Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 28983524: Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu

Příloha AHC.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje
pro sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2024 (část A)

uzavřená podle $ 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správního řádu, ve znění pozdějších předpisů

mezi těmito smluvními stranami:

Zlínský kraj

se sídlem: Zlín, tř. T. Bati 21, PSČ 761 90

IČO: 70891320

jednající: Bc. Hana Ančincová, statutární náměstkyně hejtmana Zlínského kraje, na základě plné moci
hejtmana Zlínského kraje ze dne 8. 12. 2023

bankovní spojení: 2786182/0800, Česká spořitelna, a.s.

(dále jen „Kraj")

AHC Odlehčovací centrum Vizovice z.ú.

se sídlem: Pardubská 1194, 76312, Vizovice

IČO: 27664333

právní forma: Právnická osoba — Ústav

jednající: Ing. Zita Komárková, ředitelka

bankovní spojení: 2601035937/2010, Fio banka, a.s.
zapsaný u Krajského soudu v Brně, oddíl U, vložka 252

(dále jen „Poskytovatel sociální služby“)

Článek I.

Úvodní ustanovení

1.. Kraj na základě Pověření k poskytování služeb obecného hospodářského zájmu schváleného
Radou Zlínského kraje dne 28. 11. 2022, č. usnesení 1016/R34/22, ve znění dodatku/ů (dále jen
„Pověření“), v souladu s Akčním plánem rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2024,
vplatném znění (dále jen „Akční plán pro rok 2024“), který je prováděcím dokumentem
Střednědobého plánu rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro období 2023 — 2025,
v platném znění a s Programem pro poskytování finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje pro
sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2024 (dále jen „Program“) schváleným Radou
Zlínského kraje dne 22. 1. 2024, č. usnesení 0029/R02/24, uzavírá tuto Veřejnoprávní smlouvu
o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje pro sociální služby na území Zlínského
kraje pro rok 2024 (dále jen „Smlouva“).

1214

Článek II.

Účel Smlouvy

Účelem této Smlouvy je poskytnutí finanční podpory za poskytování sociální/ch služby/eb
dle Pověření a dle Programu. Údaje o sociální/ch službě/ách na níž/něž se finanční podpora
poskytuje, jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.

Sociální služba/y musí být poskytována/y v rozsahu a kvalitě základních činností stanovených
zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon
o sociálních službách“), prováděcími předpisy a dalšími obecně závaznými právními předpisy.

Článek III.

Indikátor

Indikátor je výkonové měřítko sociální služby, k jehož zajištění se Poskytovatel sociální služby
zavazuje. Jeho název, výše a případně rozsah jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy, a to u
každé sociální služby zvlášť. Požadované vymezení indikátoru pro daný druh sociální služby je
uvedeno ve schválené „Metodice pro sběr dat za jednotlivé sociální služby poskytované na území
Zlínského kraje pro rok 2024“, zveřejněné na úvodní obrazovce webové aplikace KISSoS
(www.kissos.cz).

Při naplnění indikátoru/ů uvedeného/ých v příloze č. 1 této Smlouvy u nově vzniklých sociálních
služeb, které zahajují poskytování sociální služby v roce 2024, alespoň na 30 %, se finanční
podpora nekrátí. Naplnění indikátoru/ů na méně než 30 % se považuje za nesplnění závazku ze
strany Poskytovatele sociální služby dle Pověření a je důvodem pro vrácení finanční podpory v

plné výši.

Při naplnění indikátoru/ů uvedeného/ých v příloze č. 1 této Smlouvy u ostatních sociálních služeb,
vyjma sociálních služeb uvedených v odstavci 2 tohoto článku alespoň na 80 % (u pečovatelské
služby, osobní asistence a podpory samostatného bydlení alespoň na 70 % a odlehčovací služby
v ambulantní a terénní formě a nízkoprahového zařízení pro děti a mládež alespoň na 60 %), se
finanční podpora nekrátí. Při naplnění indikátoru/ů na méně než 80 % (u pečovatelské služby,
osobní asistence a podpory samostatného bydlení na méně než 70 % a odlehčovací služby v
ambulantní a terénní formě a nízkoprahového zařízení pro děti a mládež na méně než 60 %), ale
alespoň na 50 %, bude finanční podpora snížena o 1 % — 30 % (u pečovatelské služby, osobní
asistence a podpory samostatného bydlení o 1 % - 20 % a odlehčovací služby v ambulantní a
terénní formě a nízkoprahového zařízení pro děti a mládež o 1 % - 10 %) dle rozdílu mezi spodní
hranicí tolerovaného nenaplnění a dosaženým procentem naplnění indikátoru/ů. Naplnění
indikátoru/ů na méně než 50 % se považuje za nesplnění závazku ze strany Poskytovatele sociální
služby dle Pověření a je důvodem pro vrácení finanční podpory v plné výši.

Dojde-li k ukončení Smlouvy některým ze způsobů dle článku X. této Smlouvy nebo k její změně
v průběhu roku, musí být naplněn alikvotní podíl sjednané roční výše indikátoru/ů, tj. 1/12 za každý
započatý kalendářní měsíc poskytované sociální služby a následně bude postupováno dle odstavce 2
případně 3. tohoto článku.

U sociálních služeb, jejichž kapacita je zároveň financovaná z Programu pro poskytování finanční
podpory z rozpočtu Zlínského kraje k zajištění dostupnosti sociálních služeb na území Zlínského kraje
pro rok 2024 (dále jen „Program k zajištění dostupnosti“) a mají dle Programu stejný indikátor jako ve
Veřejnoprávní smlouvě k Programu k zajištění dostupnosti, platí výše indikátoru stanovená ve

2214

Smlouvě k Programu k zajištění dostupnosti a jeho výše se touto Smlouvou nemění. Je stanovena pro
obě smlouvy.

6. | Indikátor/y, který/é bude/ou vykazován/y v rámci poskytnuté finanční podpory v souladu s článkem|II.
této Smlouvy, musí být pro účely kontroly podložen/y průkaznou evidencí o realizaci sociální služby
a musí být viditelně, jednoznačně a zřetelně označen/y textem „Sociální služby ZK — část A“.
Vykazování indikátoru/ů musí být pro účely kontroly nezaměnitelné s vykazováním indikátoru/ů
v rámci jakéhokoliv jiného způsobu poskytování finanční podpory.

Článek IV.

Finanční podpora

1.. Finanční podporou se rozumí finanční prostředky poskytnuté z rozpočtu Kraje, mimo prostředky
poskytnuté Kraji na financování sociálních služeb ze státního rozpočtu na rok 2024 dle $ 101a
zákona o sociálních službách.

2.. Finanční podporu lze použít na úhradu uznatelných nákladů dle Programu, které prokazatelně
vznikly v období od 1.1.2024 do 31.12.2024 a budou uhrazeny nejpozději do 31. 1.2025
v souvislosti s poskytováním základních činností sociální/ch služby/eb stanovených zákonem
o sociálních službách pro příslušný druh a formu sociální služby poskytované na území Kraje nebo
pro občany Kraje dle přílohy č. 1 této Smlouvy.

3.. Z poskytnuté finanční podpory nelze hradit tyto náklady (výdaje):

a)

b)

c)

d)

e)

9)
h)

)
k)

Nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů sociálních služeb.

Na zdravotní péči poskytovanou podle S 36 zákona o sociálních službách, včetně nákladů
spojených se vzděláváním pracovníků, kteří tyto činnosti zajišťují (tato péče je hrazena podle
8 17a zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších předpisů).
Na pořízení nebo technické zhodnocení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku
podle právních předpisů upravujících účetnictví.

Odpisy dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku, rezervy, náklady příštích období
a opravné položky provozních nákladů.

Plnění sociálního charakteru poskytovaná zaměstnancům v případech, kdy na tato plnění
nevzniká nárok podle právních předpisů, např. nelze hradit příspěvky na penzijní připojištění
se státním příspěvkem, doplňkové penzijní spoření a Životní pojištění, dary k životním jubileím
a pracovním výročím, příspěvky na rekreaci.

Na reprezentaci.

Na činnost a odměny členů kolektivních orgánů příjemců finanční podpory.

Finanční leasing, s výjimkou finančního leasingu motorového vozidla využívaného v rámci
poskytování sociální služby.

Daně a poplatky nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů
sociálních služeb.

Daň z přidané hodnoty, o jejíž vrácení lze podle jiného právního předpisu“ požádat.

Smluvní pokuty, úroky z prodlení, ostatní pokuty a penále, odpisy nedobytných pohledávek,
úroky, kursové ztráty, dary, manka a škody, tvorbu fondů, úbytek cenných papírů a podílů
vpřípadě jejich prodeje, úroky z prodlení podle smlouvy o úvěru, výdaje spojené
se získáváním bankovních záruk a obdobné bankovní výlohy, jakož i depozitní poplatky.

1 Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů

3214

I) Členské poplatky/příspěvky v institucích/asociacích.
m) Na pořádání workshopů, teambuildingů, výjezdních zasedání apod.
n) Výdaje, které nelze účetně doložit.

Daň z přidané hodnoty vztahující se k uznatelným nákladům je uznatelným nákladem, pokud
Poskytovatel sociální služby není plátcem této daně nebo pokud mu nevzniká nárok na odpočet
této daně.

Finanční podpora je poskytnuta postupem dle článku V. a podléhá vyúčtování dle článku VI. této
Smlouvy.

Článek V.

Výše finanční podpory a její splatnost

Kraj poskytne Poskytovateli sociální služby, při splnění podmínek dle této Smlouvy, ze svého
rozpočtu finanční podporu v celkové maximální výši 559 900,00 Kč, slovy pět set padesát devět
tisíc devět set korun českých.

Přidělená finanční podpora bude Poskytovateli sociální služby vyplácena, dle přílohy č. 1 této
Smlouvy, na jeho běžný účet uvedený v záhlaví.

Finanční podpora (první záloha) bude vyplacena nejpozději do 30 kalendářních dnů po nabytí účinnosti
této Smlouvy. Finanční podpora (druhá záloha) bude vyplacena nejpozději do 31. 8. 2024.

Finanční podpora bude poskytnuta v souladu s ostatními ustanoveními této Smlouvy.

Článek VI.

Vyúčtování finanční podpory

Poskytovatel sociální služby je povinen předložit Kraji prostřednictvím Odboru sociálních věcí
Krajského úřadu Zlínského kraje (dále jen „Odbor sociálních věcí KŮZK“) vyúčtování finanční
podpory (3. termín (Vyúčtování / Skutečnost) — k 31. 12. 2024) v termínu do 5. 2. 2025 včetně,
prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a vyúčtování.

Vyúčtováním se rozumí přehled o skutečných nákladech a výnosech vztahujících se k základním
činnostem sociální/ch služby/eb za rok 2024, včetně vyčíslení případného přeplatku vyplývajícího
Z poskytnuté finanční podpory.

V případě, že dojde ke změně nebo ukončení této Smlouvy a tato skutečnost bude mít vliv na výši
finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen toto vyúčtování předložit Kraji
do 30 kalendářních dnů od účinnosti změny nebo ukončení této Smlouvy, není-li v nich stanoveno jinak.

V případě, že poskytnutá finanční podpora bude vyšší než potřebná výše finanční podpory
vycházející ze skutečných nákladů a výnosů sociální služby za rok 2024 nebo dojde ke krácení nebo
povinnosti vrátit finanční podporu dle článku III. odstavce 2., 3. a 4. této Smlouvy, je povinen
Poskytovatel sociální služby tento přeplatek poskytnuté finanční podpory v termínu předložení
vyúčtování dle odstavce 1. nebo 3. tohoto článku vrátit na účet Kraje uvedený v záhlaví této
Smlouvy. Před odesláním přeplatku případně jakékoli vratky finančních prostředků na účet kraje je
poskytovatel povinen zaslat avízo s přesnou částkou na kontaktní místo dle článku XI. této
Smlouvy.

4214

Po kontrole vyúčtování Krajem bude Poskytovateli sociální služby oznámeno odsouhlasení
vyúčtování. V případě, že předložené vyúčtování neobsahuje požadované informace nebo jsou
tyto informace neúplné či nesrozumitelné, je Poskytovatel sociální služby povinen předložit
na žádost pracovníka Odboru sociálních věcí KŮZK doplnění či úpravu podaného vyúčtování
do stanovené lhůty.

Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnuté finanční podpory
a částka vyčísleného přeplatku bude nižší než skutečný přeplatek, je Poskytovatel sociální služby
povinen na základě výzvy pracovníka Odboru sociálních věcí KŮZK bez zbytečného odkladu
provést opravu a rozdíl vrátit na účet Kraje.

Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnuté finanční podpory
a částka vyčísleného přeplatku bude vyšší než skutečná a tuto částku již vrátil na účet Kraje, bude
mu Krajem vrácena.

V případě, že Poskytovatel sociální služby nedoplní vyúčtování ve stanovené Ihůtě, bude
postupováno dle článku IX. této Smlouvy.

Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KŮZK předložit změnu Vyúčtování
za jednotlivé sociální služby (tzn. část Náklady a Výnosy, tj. ekonomické ukazatele — náklady
a výnosy sociální služby dle zdrojů v souladu s účetní legislativou; část Sady, tj. výkonové ukazatele
sociální služby za sledované období příslušného kalendářního roku), tj. 4. termín Rozpočtu a
vyúčtování - data k 31. 12. 2024 zpřesněná dle daňového přiznání za rok 2024 podaného na
finanční úřad, a to v termínu do 31. 7. 2025 včetně, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Rozpočet a vyúčtování.

Článek VII.

Povinnosti Poskytovatele sociální služby

Činnost Poskytovatele sociální služby podle této Smlouvy bude vykonávána jménem
Poskytovatele sociální služby a na jeho účet a odpovědnost s tím, Že Poskytovatel sociální služby
odpovídá za případnou škodu.

Poskytovatel sociální služby je povinen zajistit ve svém účetnictví nebo daňové evidenci, které vede
v souladu s obecně platnými právními předpisy, oddělenou, správnou a průkaznou evidenci
nákladů a výnosů prokazatelně spojených se sociální/mi službou/ami dle článku II. této Smlouvy,
a to za každou sociální službu samostatně a dle Programu. Poskytovatel sociální služby dále zajistí
evidenci nákladů a výnosů ze svých ostatních činností, které nejsou sociální službou.

Každý účetní doklad, který se vztahuje k poskytování sociální služby a zároveň je hrazen
Z poskytnuté finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen označit uvedením „Sociální
služby ZK — část A“.

V případě kontroly je Poskytovatel sociální služby povinen předložit k nahlédnutí účetní knihy nebo
soupisy účetních dokladů, případně výpisy z nich, originály účetních dokladů včetně jejich příloh
a podkladů, účetní výkazy a případně další požadované dokumenty, které jsou nezbytné
k provedení kontroly Krajem.

Poskytovatel sociální služby, z důvodu čerpání veřejných zdrojů, je povinen prokazatelně seznámit
uživatele s nahlížením do jejich spisové dokumentace ze strany kontrolního týmu (forma není
předepsána), pro potřeby provedení kontroly dle článku IX. této Smlouvy.

5z14

10.

11.

12.

13.

14.

Poskytovatel sociální služby je povinen archivovat účetní a jinou evidenci a dokumentaci související
s poskytováním sociální služby po dobu minimálně 10 let následujících po ukončení období, na které
byla finanční podpora poskytnuta, pro potřeby provedení kontroly dle článku IX. této Smlouvy.

Poskytovatel sociální služby se zavazuje zabezpečit účelné, hospodárné a efektivní využití
poskytnuté finanční podpory za ceny v místě a čase obvyklé.

Poskytovatel sociální služby je povinen do 10 kalendářních dnů před podáním žádosti o zrušení
registrace na registrující orgán oznámit tuto skutečnost koordinátorovi procesu tvorby plánu
na oddělení plánování a rozvoje sociálních služeb Odboru sociálních věcí KŮZK, a to
prostřednictvím datové schránky.

Poskytovatel sociální služby je povinen do 10 kalendářních dnů ode dne vzniku právní skutečnosti
oznámit Odboru sociálních věcí KÚZK podstatné a nepodstatné změny dle Programu, a to na
formuláři ve webové aplikaci KISSoS, menu Hlášení změn. Za nepodstatné změny se považují
všechny změny s výjimkou těch, které jsou uvedeny v odstavci 1. a 2. článku XI. Programu. Veškeré
změny je třeba doložit příslušnými doklady.

Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KŮZK předložit Rozpočet
za jednotlivé sociální služby, prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a
vyúčtování (tzn. část Náklady a Výnosy, tj. ekonomické ukazatele — náklady a výnosy sociální služby
dle zdrojů v souladu s účetní legislativou; část Sady, tj. výkonové ukazatele sociální služby za
sledované období příslušného kalendářního roku), a to v termínu do 30. 6. 2024 včetně (1. termín
(Plánovaný) — k 31. 5. 2024), následně jeho změnu (2. termín (Upravený) — k 30. 9. 2024), a to
v termínu do 10. 11. 2024 včetně.

Poskytovatel sociální služby je povinen zahrnout výši finanční podpory dle této Smlouvy a její
využití do Rozpočtu za jednotlivé sociální služby předkládaného Odboru sociálních věcí KŮZK

Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KŮZK předložit Protokol/y
o inspekci/ích za rok 2024 do webové aplikace KISSoS, menu Moje služby, sekce Seznam
protokolů o inspekci, a to nejpozději v termínu do 5. 2. 2025 včetně.

Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KŮZK předložit (statutárním
zástupcem nebo jím pověřenou osobou posunout do stavu „Ke schválení krajem“) Výkaz I.
za skutečnost roku 2024, prostřednictvím webové aplikace KISSoS (www.kissos.cz), v menu
Moje výkazy, a to v termínu do 5. 2. 2025 včetně. V případě neposunutí Výkazu do stavu „Ke
schválení krajem“ do 5. 2. 2025, bude i přesto sociální služba hodnocena. Dále je poskytovatel
povinen předložit Výkaz II. za skutečnost roku 2024, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Rozpočet a vyúčtování a menu Moje výkazy, v termínu do 31. 7. 2025 včetně.

Nárok na poskytnutí finanční podpory zaniká dnem právní moci rozhodnutí o zrušení registrace
sociální služby, dnem ukončení poskytování sociální služby, dnem zániku Poskytovatele sociální
služby, nebo pokud dojde k ukončení Smlouvy dle článku X. této Smlouvy.

Poskytovatel sociální služby je povinen nepřevádět finanční podporu na bankovní produkty, které
neumožňují volné nakládání s finančními prostředky (tj. bankovní produkty se stanovenou vázací
dobou).

6214

Článek VIII.
Publicita

Poskytovatel sociální služby se zavazuje prezentovat Kraj jako poskytovatele finanční podpory
pro sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2024 na veřejně přístupných informačních
tocích (např. internetové stránky, obecní zpravodaj, úřední deska, televizní informační kanál,
regionální tisk, billboard, obecní rozhlas, pamětní deska, propagační předměty, tiskové zprávy,
informační tabule příjemce nebo jiným přístupným způsobem). Postačuje deklarovat při vyúčtování
jeden vhodný způsob. Poskytovatel však musí být schopen v případě kontroly na místě průkazně
dokázat naplnění publicity v daném roce (např. otisk obrazovky s datem, uchování tištěného
dokumentu aj.). Prezentování Kraje bude minimálně obsahovat název finančního zdroje,
tj. „Program pro poskytování finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje pro sociální služby
na území Zlínského kraje pro rok 2024“.

Poskytovatel sociální služby odpovídá za správnost loga Kraje, pokud je uvedeno na propagačních
materiálech.

Splnění podmínek dle odstavce 1. tohoto článku prokazuje Poskytovatel sociální služby v rámci
vyúčtování finanční podpory prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a
vyúčtování, 3. termín, textové pole Publicita.

Článek IX.

Kontrola a sankce

Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu
se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb.,
o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění
pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Povinnost mlčenlivosti
uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením
dotčena. V případě zjištění, Že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto
Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu finanční podpory týkající se příslušné sociální služby,
případně tuto zálohu finanční podpory přiměřeně snížit.

Poskytovatel sociální služby je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této
Smlouvy vytvořit podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci této Smlouvy, poskytnout
Kraji součinnost a veškeré doklady a informace vážící se k realizaci této Smlouvy a umožnit
průběžné sledování údajů o realizaci této Smlouvy, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Rozpočet a vyúčtování (část Sady, tj. výkonové ukazatele sociální služby za sledované
období příslušného kalendářního roku).

V případě porušení rozpočtové kázně bude postupováno dle $22 zákona o rozpočtových

pravidlech. Porušením rozpočtové kázně se rozumí:

a) | Opakované neumožnění veřejnosprávní kontroly.

b)  Nedoložení účetnictví v rámci veřejnosprávní kontroly v období 10 let od ukončení období,
na které byla finanční podpora poskytnuta.

Přičemž odvod za porušení rozpočtové kázně bude vtěchto případech vyměřen ve výši
poskytnuté finanční podpory vztahující se k sociální službě, v níž k porušení rozpočtové
kázně došlo (finanční podpory vyplacené ke dni porušení rozpočtové kázně).

7214

Porušením rozpočtové kázně se rozumí také porušení podmínek (povinností) uvedených v této

Smlouvě, u kterých Ize vyčíslit výši porušení rozpočtové kázně, přičemž odvod za porušení

rozpočtové kázně bude vyměřen ve výši neoprávněně použité finanční podpory. Porušením

rozpočtové kázně dle tohoto odstavce se rozumí zejména:

a) Využití finanční podpory v rozporu se stanoveným účelem.

b) Využití finanční podpory na neuznatelné náklady.

c) | Využití finanční podpory na náklady, které se netýkají období, na které je finanční podpora
poskytnuta.

d)  Zadržení finančních prostředků, tzn. nevrácení přeplatku poskytnuté finanční podpory
v termínu stanoveném na základě vyúčtování.

e) Použití peněžních prostředků, při kterém byla porušena povinnost stanovená právním
předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské Unie.

f) | Neprokáže-li Poskytovatel sociální služby, jak byla finanční podpora použita.

V případě, kdy Poskytovatel sociální služby nepředloží požadované dokumenty a informace
uvedené:

a) | vodstavci 1. a odstavci 9. článku VI. této Smlouvy (vyúčtování finanční podpory)
b)  vodstavci 10. článku VII. této Smlouvy (Rozpočet za jednotlivé sociální služby a jeho změny)

a to nejpozději v příslušných termínech uvedených v týchž předmětných odstavcích a článcích této
Smlouvy, bude vyzván Odborem sociálních věcí KÚZK k dodatečnému předložení. Pokud
požadované dokumenty a informace Poskytovatel sociální služby předloží dodatečně, a to
do 6 kalendářních dnů včetně od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, nejedná se o porušení rozpočtové kázně. Pokud
požadované dokumenty a informace předloží dodatečně, a to:

* | 7. až 30. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši
0,5 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.

« | 31. až 60. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši
2 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.

V případě pozdějšího předložení požadovaných dokumentů a informací, než je uvedeno výše
v tomto odstavci, nebo pokud požadované dokumenty a informace nebudou předloženy vůbec,
bude Poskytovateli sociální služby uložen odvod ve výši 100 % z poskytnuté finanční podpory
vztahující se k příslušné sociální službě.

V případě, kdy Poskytovatel sociální služby nepředloží požadované dokumenty a informace
uvedené v odstavci 12. článku VII. této Smlouvy (Výkazy za skutečnost roku 2024), a to nejpozději
v příslušných termínech uvedených v témže předmětném odstavci a článku této Smlouvy, jedná se
o porušení rozpočtové kázně a bude mu uložen snížený odvod ve výši 0,1 % z poskytnuté
finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.

Za porušení rozpočtové kázně je považováno i nesplnění jiných povinností stanovených touto
Smlouvou, než které jsou uvedeny v odstavci 3., 4., 5. a 6. tohoto článku. V případě, že bude
zjištěno, že Poskytovatel sociální služby předmětnou povinnost stanovenou touto Smlouvou
nesplnil, bude vyzván k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě, pokud povaha věci bude
umožňovat nápravu. Pakliže opatření k nápravě vdané lhůtě nebude splněno, dopustí se
Poskytovatel sociální služby porušení rozpočtové kázně. V takovém případě Kraj Poskytovateli
sociální služby uloží snížený odvod ve výši 0,001 % z poskytnuté finanční podpory za každý
den prodlení související s nesplněním každé jednotlivé povinnosti vztahující se k příslušné
sociální službě. Pokud Poskytovatel sociální služby nebude vyzván k provedení opatření

8z14

10.

k nápravě, protože povaha věci neumožňuje nápravu, dopustí se porušení rozpočtové kázně.
V takovém případě Kraj Poskytovateli sociální služby uloží snížený odvod ve výši 1.500 Kč.

Kraj neuloží odvod za porušení rozpočtové kázně, pokud jeho celková výše za všechna porušení
rozpočtové kázně dle této Smlouvy nepřesáhne 1.000 Kč.

Porušení rozpočtové kázně může být důvodem, pro který nebude Poskytovatel sociální služby
pověřen k poskytování služeb obecného hospodářského zájmu v následujícím období.

Nedodržení povinností Poskytovatele sociální služby uvedených v článku VII. této Smlouvy může
mít vliv na výši poskytnuté finanční podpory, popř. její krácení, v následujícím období.

Článek X.

Ukončení Smlouvy

Tuto Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou
výpovědí této Smlouvy, a to za podmínek dále stanovených.

Kraj může tuto Smlouvu vypovědět jak před proplacením, tak i po proplacení finanční podpory.

O podání výpovědi rozhoduje příslušný orgán Kraje.

Výpovědním důvodem na straně Kraje je porušení povinností Poskytovatele sociální služby

stanovených touto Smlouvou nebo obecně závaznými právními předpisy, kterého se Poskytovatel

sociální služby dopustí zejména pokud:

a) | Svým jednáním poruší rozpočtovou kázeň dle zákona o rozpočtových pravidlech.

b) | Poruší pravidla veřejné podpory.

c). Je on sám, případně jako právnická osoba či některá osoba tvořící statutární orgán
Poskytovatele sociální služby odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí
s předmětem podnikání nebo činností Poskytovatele sociální služby, nebo pro trestný čin
hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník,

ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických
osob, ve znění pozdějších předpisů.

d) Bylo soudem rozhodnuto o úpadku Poskytovatele sociální služby v rámci insolvenčního řízení
podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších
předpisů.

e) Poskytovatel sociální služby uvedl nepravdivé, neúplné nebo zkreslené údaje, na které
se váže uzavření této Smlouvy, a to včetně jejich dodatků.

f Je vlikvidaci.

g) | Opakovaně neplní povinnosti stanovené touto Smlouvou, i když byl k jejich nápravě vyzván Krajem.

h) Rozhodnutí o zrušení registrace ve smyslu zákona o sociálních službách nabylo právní moci.

i). Poskytovatel sociální služby ukončil poskytování sociální služby zapsané v Registru
poskytovatelů sociálních služeb.

j) | Poskytovatel sociální služby zanikl.
Výpověď této Smlouvy musí být učiněna písemně a musí v ní být uvedeny důvody jejího udělení.

Výpovědní Ihůta u výpovědních důvodů dle písm. a) — g) odstavce 3. tohoto článku činí 2 měsíce
a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena
Poskytovateli sociální služby. Výpovědní lhůta u výpovědních důvodů dle písm. h)— j) odstavce 3.

9214

tohoto článku činí jeden den a začne běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi
Poskytovateli sociální služby. Účinky doručení pro účely této Smlouvy nastávají i tehdy, pokud
Poskytovatel sociální služby svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.

Poskytovatel sociální služby je oprávněn tuto Smlouvu písemně vypovědět z jakéhokoliv důvodu.
Výpovědní Ihůta činí 2 měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci,
v němž byla výpověď doručena Kraji.

Tato Smlouva zaniká také z důvodů uvedených v $ 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb.,
správní řád, ve znění pozdějších předpisů. Návrh na zrušení této Smlouvy musí být učiněn písemně
a musí v něm být uvedeny důvody, které vedou k zániku této Smlouvy.

Po ukončení této Smlouvy dohodou, výpovědí nebo při zrušení Smlouvy musí dojít k vypořádání
všech práv a povinností obou smluvních stran včetně vyúčtování a vrácení případných přeplatků
poskytnutých záloh finanční podpory bezhotovostním převodem na účet Kraje, z něhož byly zálohy
finanční podpory vyplaceny, a to do 30 kalendářních dnů od ukončení této Smlouvy nebo od jejího
zrušení. Výjimkou je skutečnost, že v ukončení Smlouvy dohodou, ve výpovědi Smlouvy nebo
v návrhu na zrušení Smlouvy je stanovena Ihůta jiná nebo Poskytovatel sociální služby povinnosti splnil
a vrátil případné přeplatky finanční podpory před ukončením Smlouvy nebo před jejím zrušením.

Pokud Poskytovatel sociální služby ve stanovené lhůtě poskytnuté finanční prostředky nevrátí
v souladu s tímto článkem Kraji, považují se tyto finanční prostředky za zadržené ve smyslu zákona
o rozpočtových pravidlech.

Článek XI.

Závěrečná ustanovení

Jako kontaktní místo Kraje pro účely této Smlouvy se stanovuje Odbor sociálních věcí KÚZK, Mgr.
Ing. Kateřina Lukášová, 577 043 307, katerina lukasova©zlinskykraj.cz.

Připadne-li termín uvedený v této smlouvě na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem
splnění povinnosti nejbližší příští pracovní den 16:00 hodin.

Právní vztahy, které nejsou přímo upraveny touto Smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními
zákona o sociálních službách, zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů,
zákona o rozpočtových pravidlech a dalšími obecně závaznými předpisy.

Tato Smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky
podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Dodatek se neuzavírá v případě změny
názvu, sídla, statutárního zástupce či bankovního účtu kterékoli ze smluvních stran.

Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem
jejího zveřejnění prostřednictvím registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních
podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon
o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.

Smluvní strany bezvýhradně souhlasí se zveřejněním všech údajů obsažených v této Smlouvě.

V případě, že Smlouva bude vyhotovena a podepsána v analogové formě, bude vyhotovena ve
třech stejnopisech, z nichž Kraj obdrží dvě vyhotovení a Poskytovatel sociální služby jedno
vyhotovení. V případě, že Smlouva bude vyhotovena v digitální podobě, každá smluvní strana ji
bude mít k dispozici, a to po jejím podepsání příslušnými elektronickými podpisy oběma smluvními
stranami.

Smluvní strany svými podpisy stvrzují, Že tato Smlouva byla sjednána na základě jejich pravé

10214

10.

11.

a svobodné vůle, nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek.
Nedílnou součástí této Smlouvy je příloha č. 1.

Smluvní strany se dohodly, Že zveřejnění této Smlouvy dle odstavce 5. tohoto článku provede Kraj,
a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne uzavření této Smlouvy.
O uveřejnění této Smlouvy bude Kraj bezodkladně informovat Poskytovatele sociální služby
e-mailem.

Poskytovatel sociální služby bere na vědomí, že osobní údaje uvedené vtéto Smlouvě
Kraj zpracovává jako správce za účelem uzavření, plnění a zveřejnění Smlouvy v souladu
se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů,
a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (obecné nařízení o ochraně osobních
údajů). Právní základ pro zpracování osobních údajů vychází z čl. 6 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného
obecného nařízení. Osobní údaje budou správcem uloženy po dobu stanovenou jeho spisovým
a skartačním plánem. Kontaktní údaje správce, pověřence pro ochranu osobních údajů, informace
o právech subjektu údajů a další informace ke zpracování osobních údajů jsou dostupné
na webových stránkách Zlínského kraje www.zlinskykraj.cz, v sekci Úřad, Ochrana osobních údajů
(GDPR).

11214

Doložka dle $ 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů
Rozhodnuto orgánem kraje: Zastupitelstvo Zlínského kraje
Datum jednání a číslo usnesení: 29. 4. 2024, 0721/Z23/24

za Kraj za Poskytovatele sociální služby
Bc. Hana Ančincová Ing. Zita Komárková
statutární náměstkyně hejtmana Zlínského kraje ředitelka

„Zkontroloval/a:“

12214


IČO: 27664333

Příloha č. 1
Název poskytovatele sociální služby: AHC Odlehčovací centrum Vizovice z.ú.
Sídlo: Pardubská 1194, 76312, Vizovice

: -| Identifikátor | „| Forma poskytování, | Cílová skupina, | zemí(so Jednotka | |ndikátor | Indikátor Finanční | | Finanční UTEEKOŠIL
Poř. | Druh sociální Ph Název sociální popř. převažující popř. převažující R P Jednotka (Výše — h p podpora v Kč „ | podpora v Kč
A a sociální U jan 9 : ORP/Zlínský -ony NNN (Název — (Minimální PAN podpora v Kč i
č. služby služb služby forma poskytování cílová skupina kraj) (Název) minimální zkratka) výše) (Maximální (První záloha) (Druhá
y (dle AP 2024) (dle AP 2024) J rozsah) y výše) záloha)
AHC ETUMĚTÝ
Pečovatelská Odlehčovací přepočtený
1 “ 3913967 Terénní Senioři Vizovice, Zlín úvazek 4,50 F* 3978 350 000,00 210 000,00 140 000,00
služba centrum :
Vizovice z.ú prasovnikany
0 přímé péči
AHC
2 |Odlehčovací | 379046 Odlehčovací | | Sopytová Senioři Vizovice Lůžko 16 B 5 370 209 900,00 | 125940,00 83 960,00
služby centrum
Vizovice z.ú.

* Indikátor (Název - zkratka): Indikátor totožný s indikátorem stanoveným pro tyto kapacity v rámci Programu pro poskytování finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje k zajištění dostupnosti sociálních služeb na

území Zlínského kraje pro rok 2024.

Finanční podpora v Kč (Maximální výše) celkem: 559 900,00
Finanční podpora v Kč (První záloha) celkem: 335 940,00

Finanční podpora v Kč (Druhá záloha) celkem: 223 960,00

Vysvětlivky ke zkratkám:

AP 2024 = Akční plán rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2024
SO ORP = Správní obvod obce s rozšířenou působností

Vysvětlivky k indikátorům:

A = Počet lůžkodnů/rok: Rok je období, na které je uzavřena Veřejnoprávní smlouva, příp. vydáno Rozhodnutí o poskytnutí příspěvku na provoz. V případě sociální služby
druhu týdenní stacionáře je rok 252 dnů.
B = Celkový počet hodin přímé péče na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů
pracovníkem v přímé péči je 221 dnů.
C = Celkový počet hodin přímé péče včetně cesty na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu
odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 221 dnů.
D = Celkový počet hodin poskytnutých intervencí na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu
odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 221 dnů.

13214


E = Celkový počet kontaktů na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem
v přímé péči je 221 dnů.

F = Celkový počet hodin přímé péče při vybraných základních činnostech účtovaných hodinovou sazbou na celkový počet průměrných přepočtených úvazků
pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 221 dnů.

G = Celkový počet hodin přímé péče při základních činnostech účtovaných hodinovou sazbou na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků

v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 221 dnů.
Z = Závazek sociální služby (intervenční centra, krizová pomoc, telefonická krizová pomoc)

14214