Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 30044972: 4200013585_SML - Smlouva o zajištění služeb_exkurze

Příloha 00_Text_Smlouvy_Smlouva_Sdílení dobrých zkušeností a praxe_.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        E7580.07B

                            SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB
                                                  č.

                                                               uzavřená mezi

Státním zemědělským intervenčním fondem
se sídlem: Ve Smečkách 33, Praha 1, 110 00
IČO: 481 33 981
DIČ: CZ48133981
zastoupeným: Mgr. Janou Bartošovou, vedoucí Oddělení řízení CSV a jejích regionálních aktivit
číslo účtu.: 40002-3926001/0710
(dále jen „objednatel“ nebo „SZIF“) na straně jedné

a

MAS Znojemské vinařství, z.s.
se sídlem: Havlíčkova 407/23, 67172 Miroslav
IČO: 27009581
Není plátce DPH
Zastoupenou: Jiřím Lukešem, předsedou rady spolku
Zapsaný spolek: vedený u Krajského soudu v Brně L 11368
Bankovní spojení: 1388488309/0800
(dále jen „zajišťovatel“) na straně druhé

(dále společně také jen „smluvní strany“)

                                                                      Čl. I.
                                                           Úvodní ustanovení

Smluvní strany, dnešního dne, měsíce a roku, v souladu s ust. § 6 a § 31 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání
veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), dle ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“ nebo „OZ“), uzavírají tuto:
„Smlouvu o zajištění služeb“ (dále jen „Smlouva“) za podmínek níže této Smlouvy uvedených.

                                                                     Čl. II.
                                                            Předmět smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek:
a) zajišťovatele zajistit pro objednatele kompletní zajištění služeb v rámci akce Celostátní sítě pro venkov
      s názvem Sdílení dobrých zkušeností a praxe na Slovácku (dvoudenní tuzemská exkurze) (dále jen
      „Akce“) v termínu plnění a rozsahu (to vše v souladu s ujednáními dle čl. III. této Smlouvy);
b) objednatele zaplatit zajišťovateli za řádné splnění všech jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy,
      smluvními stranami dohodnutou celkovou konečnou odměnu ve výši a termínech dle čl. V. této Smlouvy.

                                                                     Čl. III.
                                                    Termín plnění a rozsah akce

1. Zajišťovatel se zavazuje zajistit pro objednatele kompletní zajištění služeb na Akci konané v první
      polovině měsíce října 2024 (dále jen „termín plnění“ nebo „termín Akce“). Přesný termín Akce bude
      upřesněn v pozvánce.

2. Zajišťovatel se při kompletním zajišťování služeb na Akci zavazuje provést či zajistit:

Platí od:  Verze XY  Strana 1 (celkem 6)
                                             E7580.07B

      a) lektory a průvodce v místech exkurze,
      b) pronájem salonku pro prezentaci a sdílení zkušeností;
      c) zajistit občerstvení pro 30 osob, a to 2x coffee break, 2x oběd, 1x večeře formou rautu;
      d) ubytování 1 noc pro 30 osob, včetně snídaně;
      e) splnění informačních a dalších povinností ve smyslu příslušných článků Nařízení 2016/679 a zákona

            č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zejména částí těchto
            předpisů, podle kterých tak má správce učinit s ohledem na případné nakládání s osobními údaji
            v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy.
3. Splnění závazků uvedených v odst. 2 tohoto článku se zajišťovatel zavazuje telefonicky potvrdit kontaktní
      osobě objednatele nejpozději 2 dny před plánovaným termínem Akce.

                                                                     Čl. IV.
                                             Povinnosti zajišťovatele a objednatele
1. Zajišťovatel se dále zavazuje:
      a) organizačně zajistit hladký a nerušený průběh Akce, včetně celkového zajištění programu, distribuce
            pozvánky, zajištění vyplnění prezenčních listin, podklady pro zápis, zajištění fotodokumentace akce;
      b) chránit dobré jméno SZIF a dbát, aby bylo chráněno i ze strany třetích osob, jejichž prostřednictvím
            či za jejich spolupráce bude plnit závazky vyplývající z této Smlouvy;
      c) při plnění povinností plynoucích z této Smlouvy vždy postupovat obezřetně, dodržovat obecně
            závazné právní předpisy, jakož i pokyny objednatele, a vynaložit veškerou péči, aby zabránil vzniku
            situace, která by byla způsobilá poškodit dobré jméno objednatele; v případě nevhodných pokynů
            objednatele, je zajišťovatel povinen na nevhodný pokyn písemně či e-mailově upozornit kontaktní
            osobu objednatele.
2. Zajišťovatel se zavazuje jednorázově zajistit konání Akce specifikované čl. II. a III. této Smlouvy. Akce se
      uskuteční v termínu určeném v čl. III. této Smlouvy. Termín plnění dle čl. III. této Smlouvy se dohodou
      smluvních stran stanovuje jako závazný, jestliže plnění je možné věcně realizovat, tedy za předpokladu,
      kdy nebudou zavedena orgány veřejné moci taková restriktivní opatření proti šíření nakažlivé nemoci
      Covid-19 omezující volný pohyb osob, zboží a služeb (např. vyhlášení nouzového stavu, nařízený zákaz
      shromažďování nad určitý počet osob, vyhlášení karanténních opatření v určitých oblastech, nařízení o
      používání ochranných prostředků dýchacích cest, apod.), která konání akce ve sjednaném termínu
      znemožní (uvedená opatření, zavedená ze strany orgánů veřejné moci, v rozsahu celostátním nebo
      lokálním, se pro vyloučení pochybností definují mezi smluvními stranami jako vyšší moc, která je
      nezávislá na vůli smluvních stran). Smluvní strany výslovně uvádějí, že není třeba uzavírat dodatek k této
      Smlouvě kvůli případné změně termínu Akce (vyšší moc ve smyslu např. pandemické situace, nedostatek
      účastníků přihlášených na daný termín), a to vždy za předpokladu, že se obě smluvní strany písemně
      (popř. e-mailem) dohodnou na novém termínu předtím, než se měla konat Akce v původním termínu.
3. Dojde-li ke změně termínu konání Akce z důvodů uvedených v odst. 2. tohoto článku, navržený finální
      termín konání Akce bude předložen objednateli písemně k odsouhlasení nejméně 7 pracovních dní před
      plánovaným konáním Akce. Pokud nebude objednateli zaslán v požadovaném předstihu návrh
      konečného termínu konání Akce (například z důvodu komplikací vzniklých nezávisle na vůli některé ze
      smluvních stran, resp. v souvislosti se zavedením restriktivních opatření orgány veřejné moci na základě
      nepříznivé epidemiologické situace), Akce se nebude konat a zajišťovateli nevznikne žádný nárok na
      finanční plnění vůči objednateli. V případě, že důvod pro zrušení Akce vznikne ve lhůtě kratší než 7
      pracovních dní před jejím konáním např. z důvodu zákazu konání takových akcí opatřením příslušného
      orgánu veřejné moci zapříčiněného změněnou epidemiologickou situací, bude postupováno dle § 2006
      občanského zákoníku upravující následnou nemožnost plnění, ledaže se smluvní strany dohodnou na
      novém termínu konání Akce. V případě zrušení Akce nebo změny termínu jejího konání z výše uvedeného
      důvodu nevznikne žádné smluvní straně vůči druhé smluvní straně nárok na úhradu nákladů či jakékoliv
      majetkové či nemajetkové újmy.
4. Objednatel se zavazuje zaplatit zajišťovateli, za řádné splnění všech povinností vyplývajících z této
      Smlouvy, odměnu ve výši a termínech dle čl. V. této Smlouvy.
5. Objednatel se dále zavazuje poskytnout zajišťovateli nezbytnou součinnost pro realizaci shora uvedené
      Akce spočívající ve spolupráci krajského koordinátora CSV při přípravě akce.

Platí od:  Verze XY  Strana 2 (celkem 6)
                                             E7580.07B

                                                                     Čl. V.
                                                    Odměna a platební podmínky

1. Za řádné splnění blíže specifikované v čl. III a IV. této Smlouvy náleží zajišťovateli od objednatele celková
      dohodnutá odměna stanovená dohodou smluvních stran ve výši 75 700,-Kč (slovy: sedmdesát pět tisíc
      sedm set korun českých) (dále jen „odměna“), s tím, že odměna za jednotlivé zajištěné služby
      zajišťovatelem jím bude vyúčtována po skončení Akce, a to dle skutečného počtu účastníků.

2. Pokud součástí plnění podle této Smlouvy je prodej nakoupené služby ubytování nebo dopravy osob,
      jsou splněny podmínky pro použití zvláštního režimu pro cestovní službu v souladu s § 89 zákona č.
      235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o dani z přidané
      hodnoty“). V této souvislosti objednatel uvádí, že nepoužije nakupované služby/zboží pro svou
      ekonomickou činnost.

3. Celková odměna bude uhrazena objednatelem na běžný účet zajišťovatele uvedený v záhlaví této
      Smlouvy.

4. Splatnost faktury je 21 (dvacátého prvního) kalendářního dne od jejího doručení objednateli. Za den
      úhrady odměny se považuje den odeslání finančních prostředků z bankovního účtu objednatele na určený
      bankovní účet zajišťovatele.

5. Úhrada odměny (celkové ceny) proběhne na základě řádně vystavené faktury (daňového dokladu)
      zajišťovatelem, která bude obsahovat jednotlivé objednané a poskytnuté služby a plnění. Zajišťovatel je
      oprávněn vystavit daňový doklad až po skončení Akce a podpisu Protokolu z Akce. Daňový doklad
      (faktura) musí vždy obsahovat náležitosti řádného daňového a účetního dokladu podle příslušných
      platných a účinných právních předpisů, zejména pak náležitosti daňového dokladu dle zákona o dani z
      přidané hodnoty, dále také číslo této Smlouvy. V případě, že daňový doklad (faktura) nebude mít
      odpovídající náležitosti dle této Smlouvy, je objednatel oprávněn jej zaslat ve lhůtě splatnosti zpět
      zajišťovateli k opravě a/nebo doplnění, aniž se tak dostane do prodlení se zaplacením. Lhůta splatnosti
      poté počíná běžet znovu s novou lhůtou splatnosti v délce 21 (dvacet jedna) kalendářních dnů od
      opětovného doručení náležitě doplněného a/nebo opraveného daňového dokladu. Při korespondenci
      mezi objednatelem a zajišťovatelem, je zajišťovatel povinen vždy uvádět číslo této smlouvy.

6. Mezi smluvními stranami bylo dohodnuto, že zajišťovatel nemá v průběhu zajišťování služeb na Akci pro
      objednatele nárok na žádné finanční plnění ze strany objednatele formou finanční zálohy.

                                                                     Čl. VI.
                                                             Smluvní sankce

1. Bude-li objednatel v prodlení s úhradou dohodnuté odměny dle podmínek stanovených v čl. V. této
      Smlouvy, je zajišťovatel oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení z dlužné částky za každý den
      prodlení, a to ve výši stanovené dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

2. V případě nesplnění závazků uvedených v čl. II. písm. a) této Smlouvy ze strany zajišťovatele, je
      objednatel oprávněn Akci zrušit, přičemž zajišťovatel nemá v takovém případě nárok na jakoukoliv
      odměnu. Zrušení Akce zakládá nárok objednatele vůči zajišťovateli na úhradu vzniklé škody.

3. V případě nesplnění závazků uvedených v čl. III této Smlouvy ze strany zajišťovatele, nevzniká
      zajišťovateli vůči objednateli nárok na úhradu služeb, které nebyly zajištěny, resp. nebyly zajištěny řádně.
      Není-li cena takové služby vyčíslena, je zajišťovatel povinen fakturovat objednateli dohodnutou odměnu
      sníženou o 1% z celkové ceny za každou službu uvedenou v čl. III. odst. 2 této Smlouvy, která nebyla
      poskytnuta, resp. nebyla poskytnuta řádně.

4. V případě, že nedojde k uskutečnění akce nebo bude vzhledem ke všem okolnostem zřejmé, že
      k uskutečnění akce nedojde, a to z důvodu nezávislých na vůli zajišťovatele, je objednatel oprávněn akci
      zrušit, přičemž zajišťovatel má v takovém případě nárok na úhradu nezbytně a prokazatelně
      vynaložených nákladů.

                                                                    Čl. VII.
                                                       Ochrana osobních údajů

Platí od:  Verze XY  Strana 3 (celkem 6)
                                             E7580.07B

Ohledně zpracování osobních údajů, ke kterému může v souvislosti s předmětem této Smlouvy dojít, smluvní
strany se zavazují vystupovat tak, aby byly v co nejširší míře dodržovány povinnosti stanovené Nařízením EU
2016/679 (dále jen jako „GDPR“) a souvisejícími právními předpisy. Tento způsob vystupování spočívá
zejména v dodržování povinnosti mlčenlivosti v souvislosti se zpracovávanými osobními údaji, dále
uplatňování zásad stanovených čl. 5, čl. 24 GDPR a následujících při zpracování osobních údajů a v
neposlední řadě také v povinnost přiměřeně reagovat na uplatněná práva subjektů údajů dle čl. 12 GDPR a
následujících. S ohledem na dodržování těchto povinností, jakož i za účelem splnění povinností při kontrole
dle zvláštních předpisů, si jsou smluvní strany povinny poskytnout veškerou nutnou součinnost. Výše uvedený
výčet povinností je výčtem demonstrativním. Smluvní strany berou na vědomí, že ucelená politika zásad SZIF
je zveřejněna na stránkách www.szif.cz.

                                                                    Čl. VIII.
                                                         Závěrečná ustanovení

1. Kontaktní osoby smluvních stran:
      a) za objednatele: Ing. Lucie Sýsová, tel.: +420 731 689 810, e-mail: lucie.sysova@szif.cz;
      b) za zajišťovatele: Ing. Jana Procházková, tel.: +420 774 073 004, e-mail: MASZV@seznam.cz

2. Práva a povinnosti neupravené touto Smlouvou se řídí občanským zákoníkem a právními předpisy
      souvisejícími.

3. Tato Smlouva může být měněna pouze písemně, a to formou písemných číslovaných dodatků,
      odsouhlasených a podepsaných oběma smluvními stranami.

4. Tato Smlouva byla vyhotovena v elektronické podobě, přičemž smluvní strany obdrží její elektronický
      originál opatřený elektronickými podpisy. V případě, že tato smlouva nebude z jakéhokoliv důvodu
      vyhotovena v elektronické podobě, bude vyhotovena ve 3 (třech) originálních stejnopisech, přičemž
      zajišťovatel obdrží 1 (jedno) vyhotovení a objednatel 2 (dvě) vyhotovení.

5. Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po
      vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoli v tísni za
      nápadně nevýhodných podmínek, což stvrzují svým podpisem.

6. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího
      uveřejnění v registru smluv.

Smluvní strany berou na vědomí, že Státní zemědělský intervenční fond coby osoba povinná ve smyslu
zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o
registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, je povinen tuto Smlouvu uveřejnit
v registru smluv.

Přílohy:
Specifikace akce
Čestné prohlášení ke střetu zájmů dle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů

(dále jen „zákon o střetu zájmů“) a k sankcím proti Rusku a Bělorusku

V Praze dne…………………..                                       V Miroslavi dne……………………
Za objednatele:                                            Za zajišťovatele:

--- E-SIGNATURE ---                                        --- E-SIGNATURE ---

_______________________________                            _______________________________
Státní zemědělský intervenční fond                         MAS Znojemské vinařství, z.s.
Mgr. Jana Bartošová                                        Jiří Lukeš
vedoucí Oddělení řízení CSV a jejích regionálních aktivit  předseda rady spolku

Platí od:             Verze XY                                                  Strana 4 (celkem 6)
                                               E7580.07B

SPECIFIKACE AKCE

Název akce: Sdílení dobrých zkušeností a praxe na Slovácku
Typ akce: dvoudenní tuzemská exkurze
Místo konání akce: Jihomoravský kraj
Termín konání akce: říjen 2024
Předpokládaný počet účastníků: 30 osob
Akci zajišťuje a zadávací řízení provádí: CSV, SZIF RO Brno, Kotlářská 53, 602 00 Brno

Specifikace zakázky:
Exkurze a výměna zkušeností na území MAS Kyjovské Slovácko a MAS jižní Slovácko. Cílem akce je
představit činnosti MAS, možnosti spolupráce, podpořit načerpání nových informací a praxe ohledně rozvoje
území, sdílení zkušeností a podpora meziobecní spolupráce např. při utváření krajiny (pozemkové úpravy,
AEKO intervence), zachování tradic, obnově kulturního dědictví, zvýšení povědomí o možnostech
realizovaných projektů. Účastníci exkurze budou také vzájemně vyměňovat zkušenosti s administrací a
realizací projektů v rámci metody CLLD. Cílová skupina: samospráva, zástupci MAS, členové MAS, partneři
CSV aj.

Zajištění služeb hrazených z prostředků CSV:
- lektoři a průvodci v místech exkurze a v rámci programu - 5 000 Kč,
- pronájem salonku pro prezentaci a výměnu zkušeností 1 hod – 1 200 Kč,
- občerstvení pro účastníky 30 osob (2x coffee break, 2x oběd, 1x večeře formou rautu) – 33 000 Kč,
- ubytování pro účastníky 30 osob, včetně snídaně – 30 000 Kč,
- organizační zajištění (činnosti spojené s přípravou a organizací akce, celkové zajištění programu, distribuce
pozvánky, zajištění vyplnění prezenčních listin, podklady pro zápis, zajištění evaluačních listů, zajištění
fotodokumentace aj.) 6 500 Kč.

CELKOVÁ CENA ZA SLUŽBY 75 700 Kč.

                        Čestné prohlášení

Základní údaje o veřejné zakázce a zadavateli

Název veřejné zakázky:                         Sdílení dobrých zkušeností a praxe na Slovácku

Zadavatel:                                     Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)

Sídlo:                                         Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1

IČO:                                           481 33 981

Dodavatel:                                     MAS Znojemské vinařství, z.s.
Sídlo:                                         Havlíčkova 407/23, 67172 Miroslav
IČO:                                           27009581

Platí od:                                      Verze XY                                   Strana 5 (celkem 6)
                                             E7580.07B

Čestné prohlášení k střetu zájmů dle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „zákon o střetu zájmů“)

Výše uvedený dodavatel tímto čestně prohlašuje, že:

      není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o
          střetu zájmů (tj. člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen
          vlády) nebo jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní
          společnosti;

      poddodavatel, prostřednictvím kterého dodavatel prokazuje kvalifikaci (existuje-li takový), není
          obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu
          zájmů (tj. člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády)
          nebo jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní
          společnosti.

Čestné prohlášení k sankcím proti Rusku a Bělorusku

Výše uvedený dodavatel tímto čestně prohlašuje, že:

      on ani kterýkoli z jeho poddodavatelů či jiných osob dle ust. § 83 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání
          veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, který se bude podílet na plnění předmětné veřejné
          zakázky v rozsahu více než 10 % smluvní ceny,

          a) není ruským státním příslušníkem, fyzickou či právnickou osobou nebo subjektem či orgánem se
                sídlem v Rusku,

          b) není právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo
                vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce, ani

          c) není fyzickou nebo právnickou osobou, která jednají jménem nebo na pokyn některého ze
                subjektů uvedených v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce;

     není osobou uvedenou v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. 3.
          2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní
          celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU)
          č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a
          orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č.
          765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým
          představitelům Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací);

    • žádné finanční prostředky, které obdrží za plnění Veřejné zakázky, přímo ani nepřímo nezpřístupní
          fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům s nimi spojeným nebo v jejich prospěch (i)
          uvedeným v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014, o
          omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost,
          svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU) č. 208/2014
          ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům
          vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006
          ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým
          představitelům Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací)

Platí od:  Verze XY  Strana 6 (celkem 6)