Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Dodatek č. 10 ke Smlouvě o veřejných službách v přepravě cestujících a
k zajištění dopravní obslužnosti kraje veřejnou drážní osobní dopravou
uzavřené dne 17. 4. 2019
evidenční číslo dodatku č. 10: ODSH/19/21842/10
(dále také jako „Dodatek“)
I.SMLUVNÍ STRANY
Pardubický kraj
se sídlem: Komenského náměstí 125, 532 11 Pardubice
IČO: 70892822
DIČ: CZ70892822
zastoupený: JUDr. Martinem Netolickým, Ph.D., hejtmanem Pardubického kraje
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
Číslo účtu: 107-1752200237/0100
(dále také jako „Objednatel“)
a
Leo Express Tenders s.r.o.
se sídlem: Řehořova 908/4, 130 00 Praha 3
IČO: 248 48 131
DIČ: CZ24848131
Společnost zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka
180032
zastoupený: Peterem Köhlerem, předsedou rady jednatelů a Martinem Balou,
místopředsedou rady jednatelů
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
Číslo účtu: 115-9517680257/0100
(dále také jako „Dopravce“)
(Objednatel a Dopravce společně jako „smluvní strany“)
uzavírají tento Dodatek:
II.ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Smluvní strany dne 17. dubna 2019 uzavřely smlouvu o veřejných službách v přepravě
cestujících a k zajištění dopravní obslužnosti kraje veřejnou drážní osobní dopravou (dále
jako "Smlouva"), přičemž nyní v souladu s čl. XXIX odst. 5 Smlouvy uzavírají tento
1
Dodatek, jehož předmětem jsou zejména ustanovení související se změnou rozsahu
objednávky od GVD 2024/2025.
2. Smluvní strany provedly vyúčtování zálohy kompenzace na trakční energii dle Dodatku č.
8 Smlouvy, čl. III odst. 2 písm. a). Na základě vypořádání skutečných a předpokládaných
zvýšených nákladů na trakční energii je Dopravce povinen vrátit Objednateli kompenzaci
ve výši 836 661,67 Kč. Tuto částku je Dopravce povinen vrátit Objednateli ve formě
převodu na jeho bankovní účet, č. ú. 107-1752200237/0100 nejpozději do 30 kalendářních
dnů od nabytí účinnosti tohoto Dodatku.
3. Smluvní strany se dohodly, že Objednatel kompenzuje Dopravci externí náklady do výše
až 600 000 Kč spojené s žádostí o dotaci na vybavení vozidel ETCS, a to po předložení
dokladů prokazujících oprávněnost těchto nákladů. Na základě toho bude Dopravci
navýšena kompenzace, což bude upraveno následujícím dodatkem ke Smlouvě po
předložení příslušných dokladů dle předchozí věty.
III.Předmět Dodatku
1. Smluvní strany se dohodly, že se do čl. VIII Smlouvy vkládá nový odst. 13, který zní:
Smluvní strany se dohodly, že od začátku GVD 2024/2025 dojde k vyjmutí elektrické
jednotky řady 480 ze Smlouvy. Kompenzace se od 1. 1. 2025 sníží o 6 945 920 Kč ročně
v souvislosti s ušetřenými náklady za pronájem a provoz jednotky řady 480. Toto snížení
bude realizováno v řádcích 4A a 6 finančního modelu.
2. Do čl. VIII Smlouvy se vkládá nový odst. 14, který zní:
Smluvní strany se dohodly, že pro období GVD 2024/2025 budou zavedeny nové výkony,
které zvýší turnusovou potřebu v nezávislé trakci ze 4 vozidel na 5 vozidel. Dopravce je
proto povinen podle potřeby zajistit na období GVD 2024/2025 další vozidlo (resp. vozidla)
splňující minimálně parametry typu C dle Přílohy č. 7 Smlouvy. Za to náleží Dopravci od
1. 1. 2025 kompenzace ve výši 2 900 000 Kč ročně. Toto navýšení kompenzace bude
realizováno pouze na období kalendářního roku 2025 a bude zohledněno v řádku 6
finančního modelu.
3. Do čl. VIII Smlouvy se vkládá nový odst. 15, který zní:
Smluvní strany se dohodly, že vzhledem ke změně objednaných výkonů a vzhledem
k zavedení nové linky dálkové dopravy Ex32 s výrazným negativním dopadem do tržeb
Dopravce se kompenzace od 1. 1. 2025 zvýší o 7 830 000 Kč ročně z důvodu
předpokládaného výrazného poklesu tržeb z jízdného. Tato úprava bude realizována
v řádcích 17 až 19 finančního modelu.
4. Úpravy finančního modelu dle odst. 1 až 3 tohoto článku budou realizovány před indexací
finančního modelu pro kalendářní rok 2025.
5. Do čl. XII odst. 2 Smlouvy se vkládá následující text:
Seznam vozidel dle písm. b) a c) lze měnit pouze dohodou smluvních stran. Současně se
zařazením nového vozidla do seznamu musí Dopravce vhodným způsobem Objednateli
prokázat, že vozidlo splňuje podmínky přílohy č. 7 Smlouvy (např. fotodokumentací,
technickou dokumentací k vozidlu apod.).
2
6. Čl. XII. odst. 9 Smlouvy nyní zní: „zrušeno“.
7. Čl. XIII odst. 5 Smlouvy se mění a nově zní takto:
V úseku náhradní autobusové dopravy není Dopravce povinen plnit kvalitativní požadavky
na vozidla podle čl. XII. odst. 2 této Smlouvy. K zajištění náhradní autobusové dopravy
však musí být použit dopravní prostředek, který je schopen dle obvyklých možností
přepravit imobilní občany, kočárky a jízdní kola (variantně lyže), a to v rozsahu, v jakém
jsou tyto služby nabízeny v platném jízdním řádu. Dopravce je povinen viditelně označit
příslušný spoj náhradní autobusové dopravy nejméně cílovou stanicí spoje.
Náhradní autobusová doprava musí zajistit spojení mezi všemi tarifními body, jež jsou
předmětným spojem obsluhovány. Nejsou-li všechny tarifní body obslouženy, považuje se
předmětný spoj za nerealizovaný. Dopravce musí zajistit informování cestujících přímo v
daném tarifním bodu (na nástupišti, v nádražní budově apod.) o zavedení náhradní
dopravy na všech tarifních bodech, a to nejpozději v čase pravidelného odjezdu
příslušného spoje z daného tarifního bodu. Obsahem informace musí být minimálně
skutečnost, že je daný spoj nahrazen náhradní autobusovou dopravou a poloha zastávky
náhradní dopravy. Informování může Dopravce uskutečnit libovolným vhodným způsobem
(vývěskou, osobním informováním, drážním rozhlasem apod.).
V případě, že je spoj veden více vozidly náhradní dopravy, nemusí být každý tarifní bod
obloužen všemi vozidly. Avšak i tak musí být zajištěno vzájemné spojení mezi všemi
dvojicemi tarifních bodů, jež obsluhuje vlak, za nějž je náhradní doprava zavedena.
Dopravce je zproštěn povinnosti obsloužit příslušný tarifní bod, popřípadě realizovat
náhradní autobusovou dopravu v příslušném úseku, prokáže-li, že to nebylo možné
vzhledem k nesjízdnosti příjezdové komunikace k příslušnému tarifnímu bodu či v daném
úseku (např. uzavírka silnice bez vhodné objízdné trasy).
8. Text čl. XXIII odst. 4 písm. c), f), g), h), i) Smlouvy nyní zní: „zrušeno“.
9. Do čl. XXIII Smlouvy se vkládá nový odst. 20, který zní:
Za "Náhradní dopravu ze zavinění Dopravce" se považuje nasazení železničního vozidla
nesplňujícího přílohu č. 7 Smlouvy nebo neuvedeného v seznamech dle čl. XII odst. 2
písm. b) a c) Smlouvy nebo náhradní autobusové dopravy nebo vozidla s nižší kapacitou,
než je na předmětný spoj požadována dle Přílohy č. 2 Smlouvy, kdy příčina vzniku
nasazení náhradní dopravy vznikla:
i) z důvodu na straně Dopravce, nebo
ii) bez zavinění Dopravce a zároveň od vzniku příčiny uplynulo více než 24 hodin.
Za porušení tohoto článku "Náhradní dopravu ze zavinění Dopravce" může Objednatel
udělit Dopravci sankci ve výši:
a) 40 Kč za každý kilometr, byla-li náhradní doprava plně zajištěna vozidlem nesplňujícím
přílohu č. 7 Smlouvy nebo neuvedeným v seznamech dle čl. XII odst. 2 písm. b) a c)
Smlouvy, a to v dostatečné kapacitě míst k sezení, dle Přílohy č. 2 Smlouvy, nebo
3
b) 160 Kč za každý kilometr, byla-li náhradní doprava zajištěna autobusem v dostatečné
kapacitě míst k sezení, dle Přílohy č. 2 Smlouvy, nebo
c) 280 Kč za každý kilometr, nebyla-li náhradní doprava zajištěna v dostatečné kapacitě
míst k sezení, dle Přílohy č. 2 Smlouvy.
Dopravce je zproštěn sankcí dle písm. b) tohoto odstavce, je-li v daném okamžiku
železniční dopravní cesta v předmětném úseku (či v provozně související části trasy)
nepoužitelná nebo neschopná provozu.
10. Tímto Dodatkem se mění a je v celém rozsahu nahrazována Příloha č. 7 Smlouvy
„Podrobné požadavky na kvalitu a vybavení vozidel“. Nová verze Přílohy č. 7 Smlouvy je
Přílohou č. 1 tohoto Dodatku.
11. V ostatním zůstává Smlouva nezměněna.
12. Nedílnou součástí Dodatku jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Příloha č. 7 Smlouvy „Podrobné požadavky na kvalitu a vybavení vozidel“
13. Tento Dodatek ke Smlouvě byl schválen Radou Pardubického kraje dne 2.9.2024
usnesením č. R/2496/24.
V Pardubicích dne ……………… V Praze dne ………………
za Pardubický kraj za Leo Express Tenders s.r.o.
…………………………………………….... Ing. Peter Ing. Peter Köhler Digitally signed by
JUDr. Martin Netolický, Ph.D.
hejtman Pardubického kraje Köhler Date: 2024.09.09
14:43:19 +02'00'
……………………………………………....
Peter Köhler
Martin Bala předseda rady jednatelů
Digitálně podepsal Martin Bala
Datum: 2024.09.09 12:00:12 +02'00'
……………………………………………....
Martin Bala
místopředseda rady jednatelů
4
Příloha č. 7 ke Smlouvě o veřejných službách v přepravě cestujících a k zajištění dopravní
obslužnosti kraje veřejnou drážní osobní dopravou
Příloha č. 1 k Dodatku č. 10 a nová Příloha č. 7 a ke Smlouvě o veřejných
službách v přepravě cestujících a k zajištění dopravní obslužnosti kraje veřejnou
drážní dopravou.
Podrobné požadavky na kvalitu a vybavení vozidel
I. Počet vozidel a jejich kapacita
Dopravce se zavazuje pro účely plnění této Smlouvy v každém okamžiku disponovat následujícími
počty a typy vozidel:
a) Typ A: 4 ks motorová jednotka Alstom LINT 41 s kapacitou minimálně 126 míst k sezení;
b) Typ B: 1 ks motorový vůz Alstom LINT 27 s kapacitou minimálně 68 míst k sezení;
Dopravce dále může disponovat pro účely plnění této Smlouvy libovolným počtem následujících typů
vozidel:
c) Typ C: motorová jednotka Alstom LINT 41 s kapacitou minimálně 126 míst k sezení.
Vozidla typu C nemusí splňovat požadavky dle čl. II. odst. 4, 6 a čl. III. odst. 8 této přílohy.
II. Technické požadavky
Vozidla určená k plnění zakázky musí splňovat následující minimální požadavky:
1) Vozidla musí být ke dni zahájení provozu schváleno pro provoz na předmětných úsecích drah.
2) Maximální rychlost vozidla musí činit alespoň 100 km/h.
3) Každý vlak zajišťující provoz dle Smlouvy musí být schopen úvratě (změny směru jízdy) v době
nejvýše 3 minut pobytu ve stanici.
4) Vozidla musí být uzpůsobitelná pro případné dovybavení vlakovou částí zabezpečovače ETCS.
5) Technické parametry vozidel musí v maximální míře umožnit využití technických parametrů
infrastruktury, zejména dosažení maximální traťové rychlosti ve sklonově náročných úsecích a
disponovat dostatečnými dynamickými vlastnostmi pro rychlé dosažení maximální traťové
rychlosti. Vozidla musí být schopna využívat nedostatek převýšení 130 mm.
6) Vozidla musí být jednotného vnějšího vzhledu; barevné a grafické provedení vnějšího lakování
bude určeno dohodou mezi Dopravcem a Objednatelem.
7) Všechna vozidla musí být bezbariérově přístupná. Za bezbariérové se považuje vozidlo, které má
alespoň v jednom nástupním prostoru podlahu ve výšce 550 až 650 mm nad temenem kolejnice.
8) Všechny nástupní dveře pro cestující musí být centrálně zavíratelné, musí mít krátké doby
1
Příloha č. 7 ke Smlouvě o veřejných službách v přepravě cestujících a k zajištění dopravní
obslužnosti kraje veřejnou drážní osobní dopravou
otevírání a zavírání pro minimalizaci pobytů vlaku ve stanicích a zastávkách; za jízdy musí být
dveře blokovány.
9) Vozidla musí umožnit režim zastávky na znamení a pro tento účel musí být vybavena tlačítky
„zastávka na znamení“ v každém nástupním prostoru. Tato tlačítka mohou být umístěnav
blízkosti dveří, nebo přímo na dveřích, jsou-li sloučena s tlačítky na ovládání dveří.
10) Vozidla musí v průběhu plnění Smlouvy vykazovat stav, který je definován následovně:
a) polstrování sedáků a opěradel a případně opěrek hlavy musí být v rámci jednoho vozidla
jednotné barvy (sedadla se specifickou funkcí – např. dětský oddíl, místa pro osoby se
sníženou schopností pohybu a orientace apod. – mohou mít polstrování jiné barvy);
b) podlahové krytiny musí být jednotné barvy nebo jednotného vzoru, bez nerovností, děr nebo
trhlin;
c) obložení stěn a stropů a dveří nejsou ulámaná, natržená ani proražená;
d) karoserie a postranně viditelná obložení střechy jsou bez rzi a vyboulenin; všechny
montované a záklopné díly jsou v plném rozsahu na svém místě;
e) všechny nátěry a velkoplošné polepy jsou ve vztahu k barevnému tónování jednotné, bez
opotřebení, vyblednutí, kapek, bublinek, bez šmouh, bez graffiti, viditelných záplat a bez
zašpinění barvou na sousedních jinobarevných nebo nelakovaných plochách nebo dílech;
f) skleněné prvky a okenní tabulky nejsou počmárané, prasklé, natržené a zašlé;
g) v prostoru pro cestující nejsou žádné poškozené nebo opotřebené prvky vybavení; jsou plně
funkční, bez vyboulenin a graffiti;
III. Vybavení vozidel
1) Pro přepravu imobilních osob na invalidním vozíku musí být v každém vozidle zajištěn alespoň
počet míst odpovídající požadavkům článku 4.2.2.3 přílohy rozhodnutí Komise (ES) č. 164/2008 o
technické specifikaci pro interoperabilitu, týkající se přepravy osob s omezenou schopností
pohybu a orientace (dále jen „TSI PRM“) v transevropském konvenčním a vysokorychlostním
železničním systému; TSI PRM též stanoví vymezení těchto osob.
2) V každém vozidle musí být možné přepravovat alespoň 2 dětské kočárky. Místa vyhrazená pro
dětské kočárky musí být situována v nízkopodlažní části vozidla.
3) V každém vozidle musí být možné přepravovat jízdní kola (variantně v zimním období lyže či
snowboard). Jako taková místa mohou být využitelná sklopná sedadla, přičemž objednatel
akceptuje snížení kapacity vozidla např. při zavěšení jízdního kola na hák nad sklopným sedadlem
2
Příloha č. 7 ke Smlouvě o veřejných službách v přepravě cestujících a k zajištění dopravní
obslužnosti kraje veřejnou drážní osobní dopravou
nebo opřením jízdního kola o řadu sklopných sedadel. Ve vozidlech musí být možné přepravovat
takový počet jízdních kol, který odpovídá minimálně 10 % počtu míst k sezení.
4) Vnitřní prostory vozidla musí být klimatizované za účelem udržování teplotní pohody ve vozidle
po celé období roku.
5) Na šířku vozové skříně mohou být umístěna nejvýše 4 místa k sezení. Sedadla musí být
polstrovaná a s celoplošnou opěrkou zad (s výjimkou sklopných sedadel).
6) Nad místy k sezení musí být umístěn odkládací prostor (police) na zavazadla. Odkládací prostor
musí mít průhledné dno (přípustné je kovové, plastové, prosklené). V prostorách pro cestující
musí být dále vymezen prostor pro přepravu objemných zavazadel.
7) Každý cestující ve vlaku musí mít možnost využít WC. V každé vozové jednotce musí býtk
dispozici alespoň jedno bezbariérově přístupné WC, které je využitelné pro osoby s omezenou
schopností pohybu a orientace.
8) Vozidlo musí být vybaveno zásuvkami na drobnou elektroniku (230 V) v počtu 1 zásuvky na každá
4 místa k sezení ve vstřícném uspořádání sedadel a dále v počtu 1 zásuvky na každá 2 místa
k sezení v uspořádání za sebou (kromě sklopných sedadel).
9) Vozidlo musí být vybaveno Wi-Fi připojením k internetu.
10) Vozidlo musí být zvnějšku označeno na čele vlaku a na každé straně každého vozidla
elektronickými směrovými tabulemi alespoň s názvem konečné stanice vlaku (popř. konečné
stanice konkrétního vozidla, nejede-li dané vozidlo až do konečné stanice vlaku).
11) Vozidlo musí být vybaveno vnitřním vizuálním informačním systémem, který bude sestávat mimo
jiné z LCD panelů, které budou zobrazovat minimálně číslo spoje, cílovou stanici, následující
stanici, důležité nácestné stanice, aktuální čas, aktuální zpoždění a aktuální tarifní zónu. U vozidel
typu C je dostačující vybavení takovým vnitřním vizuálním informačním systémem, který bude
zobrazovat minimálně cílovou stanici, následující stanici, aktuální čas a informaci o zastávce na
znamení dle následujícího odstavce.
12) Audio informační systém musí informovat o skutečnosti, že se vlak blíží k dané zastávce, po
odjezdu ze zastávky informovat o následující zastávce vlaku, informovat o zastávce na znamení a
nutnosti stisku tlačítka pro zastavení vlaku na takové zastávce. Zároveň audio informační systém
musí umožňovat manuální hlasový vstup provozního personálu dopravce.
13) Vozidla musí být označena symboly Pardubického kraje a označením IDS IREDO a IDS IDSOK.
3 Elektronický podpis: 13.9.2024
Certifikát autora podpisu:
Jméno: Martin Netolický
Vydal: PostSignum Qualified CA 4
Platnost do: 15.8.2025 11:53 +02:00