Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
KPMG Česká republika Audit, s.r.o, Pobřežní 648/1 a, 186 00 Praha 8, Česká republika, tel.
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Ing. David Votava
Přítkovská 1689,
415 50, Teplice
3. října 2024
Zakázkový dopis na audit
Vážený pane řediteli,
předkládáme Vám zakázkový dopis na provedení auditu společnosti Severočeské vodovody a
kanalizace, a.s. (dále jen „Klient“ nebo „Vy“) za roky končící 31. prosincem 2024 a 31. prosincem 2025
(dále jen „Zakázkový dopis“) ze strany naší společnosti KPMG Česká republika Audit, s.r.o. (dále jen
„KPMG“ nebo „my“). V Zakázkovém dopise uvádíme, jak jsme porozuměli Vašim požadavkům, náš návrh
časového rozvrhu, pracovního týmu a odměny a v přílohách ostatní podmínky zakázky.
1. Předmět zakázky
1.1. KPMG vykoná v rámci zakázky následující činnosti:
(i) vyhotovení zprávy auditora o auditu účetní závěrky, která je sestavena v souladu s českými
účetními předpisy za roky končící 31. prosincem 2024 a 31. prosincem 2025, a o ověření
souladu informací uvedených ve výroční zprávě za stejná období s touto účetní závěrkou,
přičemž tato zpráva bude vyhotovena v českém jazyce a v souladu se zákonem č. 93/2009
Sb., o auditorech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o auditorech“);
(dále jen „Audit“).
1.2. V rámci Auditu KPMG plánuje pokrýt následující významná rizika, která v této fázi identifikovala:
(i) auditorskými standardy předpokládané riziko obcházení kontrolních mechanismů vedením
společnosti („management override of Controls“),
(ii) auditorskými standardy předpokládané riziko záměrného zkreslení výnosů.
1.3. Dokumentace k zakázce bude sdílena prostřednictvím nástroje KPMG Clara collaboration. Klient
podpisem tohoto Zakázkového dopisu potvrzuje, že se seznámil s podmínkami pro užívání tohoto
nástroje1 a že je v plném rozsahu akceptuje.
1.4. Podmínkami tohoto Zakázkového dopisu se rovněž řídí veškeré auditorské či neauditorské činnosti,
jejichž provedení bylo po dohodě s Klientem zahájeno před datem podpisu tohoto Zakázkového
dopisu ze strany Klienta, pokud nebyl Klientem podepsán jiný Zakázkový dopis, který se na ně
vztahuje. Jakékoliv výstupy, na které se vztahuje tento Zakázkový dopis, však nemohou být
poskytnuty Klientovi dříve, než KPMG obdrží od Klienta podepsaný Zakázkový dopis.
KPMG Česká republika Audit, s.r.o., společnost s ručením omezeným a člen globální sítě Obchodní rejstřík vedený IČO 49619187
nezávislých členských společností KPMG přidružených ke KPMG International Limited, Městským soudem v Praze DIČ CZ699001996
anglické privátní společnosti s ručením omezeným zárukou. oddíl C, vložka 24185 ID datové schránky: 8h3gtra
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
2. Odpovědnost vedení Klienta
2.1. Klient podpisem tohoto Zakázkového dopisu v souladu s auditorským standardem ISA 210 uznává
a uvědomuje si svou odpovědnost:
(i) za sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení v souladu s příslušným rámcem účetního
výkaznictví;
(ii) za takový vnitřní kontrolní systém, který je podle vedení2 Klienta nezbytný pro sestavení
účetní závěrky tak, aby neobsahovala významnou (materiální) nesprávnost způsobenou
podvodem nebo chybou; a
(iii) za to, že poskytne KPMG:
a. přístup k veškerým informacím, o nichž je vedení Klienta známo, že jsou relevantní pro
sestavení účetní závěrky (např. k záznamům, dokumentaci a dalším podkladům);
b. další informace, které si KPMG od vedení Klienta pro účely auditu vyžádá; a
c. neomezený přístup k osobám v účetní jednotce, od nichž bude podle názoru KPMG nutné
získat důkazní informace.
2.2. V rámci Auditu bude KPMG od Klienta požadovat písemné prohlášení potvrzující správnost a
úplnost informací, které budou KPMG v souvislosti s Auditem předloženy.
3. Určení auditora
3.1. Klient potvrzuje, že KPMG jakožto statutární auditor Klienta byl určen valnou hromadou Klienta v
souladu se zákonem o auditorech.
4. SEC status
4 .1. Klient potvrzuje a prohlašuje, že podle svého nejlepšího vědomí a svědomí není spřízněnou osobou
žádného subjektu zapsaného u Komise pro cenné papíry USA (Securities and Exchange
Commission of the United States of America; dále jen „SEC”). Termín „spřízněná osoba“ je vykládán
v tom smyslu, v jakém je používán Komisí pro cenné papíry USA ohledně standardů nezávislosti
auditora.
2 Pojem “vedení” uvedený v čl. 2.1 tohoto Zakázkového dopisu ve významu dle auditorského standardu
ISA 210.
Document Classification: KPMG Confidential 2
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
5. Časový harmonogram
5.1. KPMG předpokládá, že Audit bude probíhat v následujících termínech:
(i) předaudit v týdnu od ■ října 2024; a
(ii) konečný audit od | ledna 2025.
Termíny pro audit roku 2025 budou upřesněny po vzájemné dohodě.
6. Tým KPMG
6.1. Partnerem zakázky bude Manažerem zakázky a Vaší hlavní kontaktní osobou bude
6.2. Kromě výše uvedených osob se na zakázce budou podílet další pracovníci KPMG dle aktuální
potřeby.
7. Odměna a vedlejší výdaje
7.1.
Pokud
činnosti v rámci Auditu nebo jiné činnosti KPMG podle tohoto Zakázkového dopisu podléhají DPH,
bude ze strany KPMG navíc fakturována i DPH v příslušné sazbě.
7.2. Odměna za Audit odpovídá hodinám práce členů týmů KPMG na dohodnutém plnění dle tohoto
Zakázkového dopisu za podmínky řádné součinnosti ze strany Klienta. Pokud bude nutné
v souvislosti s Auditem komunikovat s orgány veřejné správy nebo soudy, pokud dojde k rozšíření
rozsahu činností v rámci Auditu nebo pokud nebudou splněny předpoklady uvedené níže, na jejichž
základě byla sjednána odměna za Audit (ve všech těchto případech se bude jednat o vícepráce) a
pro tento případ nebude dodatečně dohodnuta zastropovaná či fixní odměna, bude KPMG
vykonávat a účtovat jakoukoliv vícepráci podle času stráveného na provádění těchto činností na
základě Ceníku, který tvoří přílohu č. 3 tohoto Zakázkového dopisu.
7.3. Kalkulace potřebného času a odměny za Audit vychází z následujících předpokladů:
(i) KPMG obdrží účetní závěrku a výroční zprávu a všechnu ostatní dokumentaci včas;
(ii) během auditu se KPMG nesetká s neočekávanými problémy;
(iii) Klient účetní závěrku a výroční zprávu před jejich předložením KPMG k auditu pečlivě
zkontroluje, aby minimalizoval počet oprav;
(iv) Klient poskytne KPMG veškerou požadovanou součinnost;
7.4. Odměna za Audit bude Klientem hrazena následovně:
ke dni zahájení předauditu
ke dni zahájení finálního auditu
k datu plánovaného vydání zprávy auditora
Document Classification: KPMG Confidential 3
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
7.5. Faktury budou Klientovi zasílány na jednu z uvedených fakturačních adres - elektronicky na adresu:
nebo na adresu sídla Klienta k rukám Faktury
jsou považovány za doručené pouze tehdy, když jsou doručeny na jednu z výše uvedených adres.
7.6. Poplatek za technologickou podporu bude účtován v každé vystavené faktuře. Splatnost faktur
KPMG je 14 dní.
7.7. Neuhradí-li Klient část odměny ve sjednaném termínu, má KPMG právo přerušit práce na Auditu
nebo jiné činnosti dle tohoto Zakázkového dopisu po dobu prodlení s úhradou splatné části odměny.
8. Zakázkový dopis a Obchodní podmínky
8.1. Jako Příloha č. 1 Zakázkového dopisu jsou připojeny Všeobecné obchodní podmínky (dále jen
„Všeobecné obchodní podmínky“), jako Příloha č. 2 Zakázkového dopisu jsou připojeny
Dodatečné obchodní podmínky - audit (dále jen „Dodatečné obchodní podmínky“) a jako Příloha
č. 3 Ceník (Všeobecné obchodní podmínky, Dodatečné obchodní podmínky a Ceník dále společně
také jako „Obchodní podmínky“), které tak tvoří nedílnou součást smlouvy založené Zakázkovým
dopisem, přičemž Službami uvedenými v Obchodních podmínkách se rozumí Audit nebo jiné služby
poskytované na základě tohoto Zakázkového dopisu.
8.2. Tento Zakázkový dopis včetně Obchodních podmínek tvoří úplnou dohodu mezi KPMG a Klientem
ve věci provádění Auditu či jiných činností KPMG a nahrazuje veškerá případná předchozí ujednání
mezi KPMG a Klientem ohledně předmětu tohoto Zakázkového dopisu, která tímto pozbývají
platnosti a účinnosti.
8.3. V případě rozporu mezi ustanoveními Zakázkového dopisu a Obchodních podmínek mají přednost
ustanovení Zakázkového dopisu. V případě rozporu mezi ustanoveními Všeobecných obchodních
podmínek a Dodatečných obchodních podmínek mají přednost ustanovení Dodatečných
obchodních podmínek.
8.4. Klient potvrzuje, že se pečlivě s Obchodními podmínkami seznámil a souhlasí s nimi.
9. Ukončení Zakázkového dopisu
9.1. Smlouva založená tímto Zakázkovým dopisem může být kdykoliv ukončena písemnou dohodou
obou stran.
9.2. Klient může kdykoliv bez udání důvodu písemně vypovědět smlouvu založenou tímto Zakázkovým
dopisem, a to s výpovědní dobou 30 dní ode dne doručení dané výpovědí KPMG, nejedná-li se o
povinný audit ve smyslu § 2 písm. a) zákona o auditorech.
9.3. V souladu s § 17a zákona o auditorech, má-li být tento Zakázkový dopis uzavřen jako smlouva
o povinném auditu ve smyslu zákona o auditorech, Klient může závazek z tohoto Zakázkového
dopisu vypovědět nebo odstoupit za podmínek stanovených právními předpisy či auditorskými
standardy.
9.4. Pokud KPMG po zahájení prací na Auditu nebo jiných činností dle tohoto Zakázkového dopisu zjistí
skutečnosti, které by mohly ohrozit její nezávislost ve vztahu k Auditu nebo jiným činnostem
prováděným pro Klienta, mateřskou společnost Klienta nebo jakoukoliv přidruženou společnost
v rámci struktury Klienta, KPMG je oprávněna zastavit práce na Auditu či jiné činnosti dle tohoto
Zakázkového dopisu. Pokud tato situace nastane, KPMG ji zkonzultuje s Klientem a bude se snažit
ji co nejrychleji vyřešit. Pokud však KPMG usoudí, že situaci nelze uspokojivě vyřešit, KPMG je
Document Classification: KPMG Confidential 4
JWA W1 WJ B« ■
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
oprávněna smlouvu založenou tímto Zakázkovým dopisem vypovědět s okamžitou účinností od
doručení dané výpovědi Klientovi.
9.5. Smluvní strana, která vypověděla závazek ze Zakázkového dopisu uzavřeného jako smlouva
o povinném auditu nebo odstoupila od tohoto Zakázkového dopisu, je povinna takovou skutečnost
neprodleně oznámit Radě pro veřejný dohled nad auditem s uvedením důvodu výpovědi nebo
odstoupení v oznámení.
9.6. Vypovězení či jiné ukončení smlouvy založené tímto Zakázkovým dopisem nebude mít dopad
na nárok KPMG na zaplacení odměny za Audit, ani na jiné úplaty na základě smlouvy založené
tímto Zakázkovým dopisem nebo v souvislosti s ní.
10. Prohlášení
10.1. Klient tímto prohlašuje a potvrzuje, že ke dni podpisu tohoto Zakázkového dopisu není žádná osoba
za Klienta jednající (nebo osoba v obdobném postavení) politicky exponovanou osobou nebo
osobou blízkou k této osobě ve smyslu § 4 odst. 5 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
10.2. Klient dále prohlašuje, že:
10.2.1. má nastaven funkční systém kontroly obchodních partnerů ve vztahu k mezinárodním
sankcím vyplývajícím zejména z předpisů a rozhodnutí orgánů Evropské unie, Organizace
spojených národů, kteréhokoli z členských států Evropské unie, Spojených států
amerických, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska nebo Švýcarské
konfederace (dále jen „Sankce“), a není si vědom existence smluvních vztahů s osobou,
na kterou se tyto Sankce vztahují, zejména pak s osobu uvedenou na sankčních
seznamech a v dokumentech vydávaných uvedenými orgány, institucemi a zeměmi,
osobou, která je usídlena v zemi nebo založena podle práva země nebo území, které je
cílem Sankcí, nebo osobou, která je jinak předmětem Sankcí (dále jen „Osoba podléhající
sankcím“),
10.2.2. není Osobou podléhající sankcím a žádná z Osob podléhajících sankcím nefiguruje
formálně ani fakticky ve vlastnické či řídící struktuře Klienta, není jeho skutečným majitelem,
nedává mu jakékoli pokyny, nezastupuje ho, neovlivňuje, neovládá, ani se jakoukoli jinou
formou, ať už skrytou či zjevnou, nepodílí na jeho fungování,
10.2.3. si není vědom skutečnosti, že by měly být v souvislosti s tímto Zakázkovým dopisem Osobě
podléhající sankcím přímo či nepřímo zpřístupněny finanční prostředky či hospodářské
zdroje či že by z nich mohla mít Osoba podléhající sankcím jakýkoli prospěch,
10.2.4. neobdržel oznámení ani si není jinak vědom, že by proti němu byl vznesen nárok, podána
žaloba, veden soudní spor, správní řízení nebo šetření v souvislosti se Sankcemi,
a v případě, že kdykoli v budoucnu dojde k porušení některého ze shora uvedených prohlášení,
je Klient povinen oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu KPMG. Porušení shora
uvedených prohlášení se považuje za porušení smlouvy založené Zakázkovým dopisem
podstatným způsobem a opravňuje KPMG od Zakázkového dopisu odstoupit.
Document Classification: KPMG Confidential 5
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
11. Závěrečná ustanovení
11.1. Při provádění Auditu či jiných činností dle tohoto Zakázkového dopisu je KPMG oprávněna
vyžadovat a Klient je povinen poskytovat veškerou potřebnou součinnost nezbytnou k
jejich řádnému provedení. Zejména je Klient povinen bez zbytečného odkladu po podpisu tohoto
Zakázkového dopisu předat KPMG veškerou dokumentaci (nebo její kopie), kterou má ve svém
držení a která může být relevantní pro řádné provedení Auditu. Podklady pro předaudit i finální audit
je Klient povinen poskytnout KPMG nejpozději ke dni zahájení předauditu resp. finálního auditu.
11.2. V souvislosti s povinnostmi KPMG podle tuzemských i zahraničních právních i stavovských
předpisů o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, včetně
povinnosti identifikovat Klienta, jeho akcionáře, společníky, podílníky či členy, skutečné majitele,
statutární orgány a jejich členy, je Klient povinen poskytnout KPMG veškerou potřebnou součinnost,
zejména poskytnout veškeré požadované informace a dokumentaci za účelem řádného splnění
povinností v oblasti legislativy proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
(AML).
11.3. KPMG ani Klient nejsou oprávněni postoupit či převést svá práva, povinnosti, pohledávky nebo
dluhy podle smlouvy založené tímto Zakázkovým dopisem (či souvislosti s ním) nebo smlouvu
založenou tímto Zakázkovým dopisem bez předchozího písemného souhlasu druhé strany.
11.4. Není-li v tomto Zakázkovém dopise výslovně uvedeno jinak, žádná ze stran smlouvy založené tímto
Zakázkovým dopisem není oprávněna provést zápočet proti nárokům, které má proti ní druhá
strana, bez předchozí písemné dohody s touto druhou stranou.
11.5. Není-li v Zakázkovém dopise výslovně uvedeno jinak, smlouva založená tímto Zakázkovým
dopisem může být měněna pouze písemnými dodatky podepsanými oběma stranami. Změny
termínů, členů týmu, kontaktních osob nebo jejich kontaktních údajů či navýšení odměny z důvodu
víceprací je možné činit i prostřednictvím prostředků elektronické komunikace (např. e-mailu).
11.6. Strany vylučují použití § 1726 (druhá věta), § 1740 odst. 3, § 1748 až 1750 a § 2440 odst. 2 zákona
č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, ve vztahu ke smlouvě založené
tímto Zakázkovým dopisem.
Přílohy:
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Příloha č. 2: Dodatečné obchodní podmínky - audit
Příloha č. 3: Ceník
S pozdravem
za KPMG Česká republika Audit, s.r.o.
Partner
Document Classification: KPMG Confidential 6
Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.
Zakázkový dopis na audit
Společnost Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. je plně srozuměna s tímto Zakázkovým dopisem
včetně jeho příloh i s jejich podmínkami a akceptuje je v plném rozsahu a bez výhrad.
0 8 -10- 2024
Ing. David Votava
Generální ředitel a člen představenstva
Severočeské vodovody a
kanalizace, a.s.
IČO: 490 99 451
Přítkovská 1689,
415 50, Teplice
zapsaná v Obchodním rejstříku
vedeném u Krajského soudu v Ústí nad
Labem pod sp. zn. B 465
Document Classification: KPMG Confidential 7
mra JA W 1 i 1 w ■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Tyto Všeobecné obchodní podmínky se vztahují schopnost po zavedení vykazovat adaptabilitu
na poskytování Služeb KPMG Klientovi v souladu a z obdržených vstupů odvozovat pro explicitní nebo
se Zakázkovým dopisem, jehož jsou tyto Všeobecné implicitní cíle to, jak generovat výstupy, jako jsou
obchodní podmínky součástí. predikce, obsah, doporučení nebo rozhodnutí,
které mohou ovlivnit fyzické nebo virtuální prostředí.
Definice
Pojmy uvozené velkým písmem mají v těchto Občanský zákoník — znamená zákon č. 89/2012 Sb.,
Všeobecných obchodních podmínkách následující občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
význam:
Obchodní podmínky — má význam uvedený
AML zákon — znamená zákon č. 253/2008 Sb., v Zakázkovém dopise.
o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších Odměna - má význam definovaný níže v čl. 28.
předpisů.
Osobní údaje — má význam definovaný níže v čl. 20.
DAC 6 — znamená směrnici Rady (EU) 2018/822 Osoby spadající pod KPMG — znamená KPMG
ze dne 25. května 2018, kterou se mění směrnice či jakékoliv další osoby či entity, které jsou ve vztahu
2011/16/EU, pokud jde o povinnou automatickou ovládání či jinak spřízněné s KPMG, nebo členové
výměnu informací v oblasti daní ve vztahu globální organizace nezávislých členských společností
k přeshraničním uspořádáním, která se mají přidružených ke KPMG International Limited, jejich
oznamovat. společníci, členové statutárního orgánu, prokuristi
nebo jiní zástupci, Partneři, ředitelé nebo jiné osoby
DPH — znamená daň z přidané hodnoty dle zákona ve vedoucím postavení, zaměstnanci či spolupracující
č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění advokáti a daňoví poradci. Termín „Osoba spadající
pozdějších předpisů. pod KPMG” se vztahuje na kteroukoliv z těchto osob.
Dodatečné obchodní podmínky — znamená Ostatní osoba spadající pod KPMG — znamená
příslušné dodatečné obchodní podmínky, které se Osobu spadající pod KPMG, která není členem
vztahují ke všem nebo některým Službám Zakázkového týmu.
poskytovaným ze strany KPMG dle Zakázkového
dopisu a které se použijí spolu s těmito Všeobecnými Ostatní příjemci — znamená jakoukoliv osobu
obchodními podmínkami. či entitu uvedenou v Zakázkovém dopise (odlišnou
od Klienta), která je příjemcem Služeb.
Důvěrné informace — jakékoliv informace
nebo dokumenty bez ohledu na jejich formu, které Partner — znamená člena Zakázkového týmu, který
se týkají Služeb, KPMG, Klienta nebo Ostatních je označen jako “partner” v Zakázkovém dopise.
příjemců a které nejsou všeobecně známé, včetně,
nikoliv však výlučně, obchodního tajemství, a jakékoliv Předpisy o kontrole vývozu — má význam
další informace nebo dokumenty, které byly poskytující definovaný níže v čl. 17.
stranou označeny za důvěrné.
Řídící partner - znamená vedoucího partnera všech
Klient nebo Vy — má význam uvedený v Zakázkovém společností KPMG v České republice.
dopise.
Konfliktní strana — má význam definovaný níže Sankční předpisy — má význam definovaný níže
v či. 39. v čl. 15.
KPMG nebo My — má význam uvedený Služby — znamená Služby definované v Zakázkovém
v Zakázkovém dopise. dopise, jakož i jakékoliv další služby poskytované
společností KPMG v souladu se Zakázkovým dopisem.
Licence — má význam definovaný níže v čl. 19. Strany - znamená KPMG a Klienta. Termín „Strana”
se vztahuje na kteroukoliv z těchto osob.
Nástroje umělé inteligence — znamená jakékoli
nástroje, systémy nebo technologie, které využívají Technologie KPMG — má význam definovaný níže
umělou inteligenci a jsou tudíž navržené tak, v čl. 15.
aby fungovaly s různými úrovněmi autonomie a měly
Všeobecné obchodní podmínky-srpen 2024 Strana 1
ivai j i w ■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Vyšší moc - má význam definovaný níže v čl. 45. 5. Nejsme povinni aktualizovat výstupy z našich
Služeb ve vztahu ke skutečnostem (včetně změn
Zábrany — znamená bezpečnostní opatření navržená právních nebo stavovských předpisů nebo
tak, aby usnadnila ochranu zájmů Klienta, přičemž rozhodovací praxe soudů a orgánů veřejné moci),
mohou zahrnovat zejména, nikoliv však výlučně, ke kterým došlo nebo které nám byly sděleny
oddělení jednotlivých týmů a osob, jejich geografické po poskytnutí konečné verze daného výstupu
a provozní rozdělení nebo kontrolu přístupu k datům, Klientovi, a to bez ohledu na to, zda nám tyto
počítačovým serverům a systémům elektronické pošty. skutečnosti byly známy či nikoliv.
Zakázkový dopis — je zakázkový dopis mezi KPMG 6. Klient bere na vědomí, že doporučení, stanovisko,
a Klientem, jehož přílohu tvoří Obchodní podmínky. rada, výrok, závěr nebo jakékoliv jiné výstupy
Pro vyloučení pochybností platí, že v případě použití poskytnuté KPMG v souvislosti se Službami:
pojmu Zakázkový dopis se tím myslí pouze zakázkový
dopis bez Obchodních podmínek. (a) nepředstavují záruku za budoucí výsledek,
predikci budoucích událostí nebo okolností,
Zakázkový tým — znamená Osoby spadající doporučení k určitému postupu nebo provedení
pod KPMG, které se podílejí na poskytování Služeb. konkrétní transakce, operace či plánu;
Zákon o mezinárodní spolupráci při správě daní — (b) nejsou závazné ve vztahu k soudům, finančním
znamená zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní úřadům či jiným orgánům veřejné moci
spolupráci při správě daní, ve znění pozdějších a nepředstavují prohlášení, ujištění nebo
předpisů. záruku, že soudy, finanční úřady nebo jiné
orgány veřejné moci budou postupovat
Zakázkový dopis v souladu s názorem KPMG; a
1. Zakázkový dopis spolu s těmito Všeobecnými (c) jsou založeny na právních předpisech platných
obchodními podmínkami a Dodatečnými a účinných a veřejně dostupných ke dni, kdy
obchodními podmínkami, které doplňují Všeobecné byly Služby poskytnuty. Následné změny výše
obchodní podmínky, tvoří úplnou dohodu mezi uvedených okolností mohou způsobit, že námi
KPMG a Klientem ve věci poskytování Služeb. poskytnuté doporučení, stanovisko, rada, výrok,
závěr nebo jakékoliv jiné výstupy Služeb
Naše Služby již nebudou správné nebo plně aplikovatelné.
2. Služby budou ze strany KPMG vždy poskytnuty Důvěrné informace
s odbornou péčí a ve sjednaných termínech.
7. V případě, že KPMG na základě smlouvy založené
3. Pokud jsou osoby, které se budou podílet Zakázkovým dopisem získá Důvěrné informace,
na poskytování Služeb, uvedeny v Zakázkovém pak se KPMG zavazuje nezpřístupnit žádnou
dopise jmenovitě, vynaložíme přiměřené úsilí na to, Důvěrnou informaci jiné osobě bez souhlasu
abychom zajistili jejich skutečné zapojení Klienta (a případně Ostatních příjemců) a bez
do sjednaných Služeb. Tyto osoby můžeme dodržení jeho podmínek. KPMG může zpřístupnit
nahradit jinými osobami se stejnou či obdobnou Důvěrné informace Osobám spadajícím pod KPMG
odborností, a to zejména je-li to nezbytné za předpokladu, že je to nutné k (i) poskytnutí
z provozních důvodů či vhodné s ohledem Služeb, (ii) za účelem plnění povinností
na specifika poskytovaných Služeb. vyplývajících z právních či stavovských předpisů,
(iii) prověření Klienta (případně Ostatních příjemců)
4. Naše Služby Vám můžeme poskytnout ústní, v souladu s AML zákonem nebo v souvislosti
písemnou nebo jakoukoliv jinou formou. Před s interními procedurami pro řízení rizik KPMG.
dokončením Služeb Vám můžeme poskytnout KPMG může zpřístupnit Důvěrné informace
předběžné či průběžné závěry či jiné výstupy Osobám spadajícím pod KPMG pouze v případě,
vyplývající z našich Služeb (např. návrhy zpráv že jsou ve vztahu k Důvěrným informacím vázány
a prezentací), avšak s tím, že na ně nelze spoléhat povinnostmi důvěrnosti alespoň v rozsahu
jako na závazné výstupy našich Služeb. V případě, a za podmínek, které jsou obdobné ujednáním
že budete chtít spoléhat na naše Služby poskytnuté v těchto Obchodních podmínkách.
v ústní formě nebo prezentaci vypracovanou při
dokončení Služeb, na písemné vyžádání Vám 8. Povinnost důvěrnosti dle čl. 7 se nevztahuje
poskytneme potvrzení o poskytnutí těchto Služeb. na případy, kdy (i) je Důvěrná informace ke dni
sdělení KPMG veřejně známá nebo se kdykoliv
po takovém datu sdělení KPMG stane veřejně
Všeobecné obchodní podmínky - srpen 2024 Strana 2
J
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
známou (jinak než porušením povinnosti pracovních procesů souvisejících s poskytováním
mlčenlivosti), (ii) Důvěrná informace nebyla získána Služeb, přípravu a zlepšování kvality výstupů
v souvislosti se Službami od Klienta (případně Služeb, analýzu dat poskytnutých Klientem a jiné
Ostatních příjemců) a je po právu v držení KPMG, činnosti v závislosti na konkrétní zakázce.
lze-li toto doložit ze strany KPMG. S ohledem na charakter a účel využívaných
Nástrojů umělé inteligence Klient bere na vědomí
9. KPMG může zpřístupnit Důvěrné informace a souhlasí, že při využití Nástrojů umělé inteligence
v rozsahu, v jakém je tak povinna podle může docházet ke zpřístupnění, vkládání, sdílení,
(i) příslušných právních nebo stavovských interpretování, změně, rozmnožování, spojování
předpisů, profesních nebo etických pravidel a jinému způsobu zpracování dat poskytnutých
nebo vnitřních předpisů KPMG platných a účinných Klientem ze strany KPMG, Osob spadajících
ve kterékoliv zemi, (ii) pravomocného rozhodnutí pod KPMG nebo třetích osob v závislosti na tom,
orgánu veřejné moci, nebo za (iíí) účelem uplatnění o jaký Nástroj umělé inteligenci se jedná a kdo
nároků vůči Klientovi a/nebo Ostatním příjemcům, s daty prostřednictvím daného Nástroje umělé
případně při obraně vůči nárokům uplatněným inteligence v konečném důsledku technicky
ze strany Klienta a/nebo Ostatních příjemců. nakládá. Pro vyloučení pochybností ustanovení
Všeobecných podmínek týkající se Důvěrných
10. Klient souhlasí s tím, že KPMG je oprávněna informací (čL 7 až 11) nejsou dotčena.
uvádět na seznamech klientů, respektive projektů,
na nichž se podílela, používaných pro účely 13. Má-li konečný výstup Služeb představovat výstup
publikační činnosti, interních sdělení, prodeje
služeb, marketingu a jiné podobné účely vytvořený celkově či převážně pouze
(i například v souvislosti se zadávacími nebo
výběrovými řízeními apod.) název Klienta, jakož prostřednictvím Nástrojů umělé inteligence,
i stručnou charakteristiku jednotlivých případů,
v souvislosti s nimiž poskytovala Klientovi Služby, tj. bez lidského zásahu a následné kontroly KPMG,
a případně také jakékoliv další informace týkající se
Služeb, pokud jsou tyto další informace veřejně bude o této skutečnosti Klient předem informován.
známými.
V této souvislosti bere Klient na vědomí a souhlasí,
že Nástroje umělé inteligence a jejich výstupy
nemusí být dokonalé, mohou obsahovat chyby,
měly by být podrobeny lidskému dohledu a kontrole
a Klient by se na ně neměl bezvýhradně spoléhat.
Podmínky využití jednotlivých Nástrojů umělé
11. Klient bere na vědomí, že pokud se Služby budou inteligence mohou být upraveny samostatně
týkat uspořádání, jež by mělo být oznámeno správci a odlišně od těchto Všeobecných obchodních
daně v souladu se zákonem č. 164/2013 Sb., podmínek. Pokud tomu tak je, Klient bude
o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně o podmínkách využití konkrétního Nástroje umělé
dalších souvisejících zákonů, ve znění pozdějších inteligence informován a v případě rozporu mezi
předpisů, a DAC 6, KPMG tímto informuje Klienta Všeobecnými obchodními podmínkami
o tom, že KPMG ani její spolupracující advokáti a podmínkami využití konkrétního Nástroje umělé
a daňoví poradci nejsou v souladu se Zákonem inteligence budou mít přednost podmínky
o mezinárodní spolupráci při správě daní ve vztahu pro využití konkrétního Nástroje umělé inteligence.
k tomuto uspořádání povinnou osobou z důvodu
profesní mlčenlivosti a touto povinnou osobou, 14. KPMG ani žádná z Osob spadajících pod KPMG
která je povinna podat správci daně oznámení, není odpovědná za výstup Služeb vytvořený
je Klient. To neplatí, pokud má toto uspořádání Nástroji umělé inteligence ani za jakoukoliv újmu
jiného zprostředkovatele, který není vázán profesní či škodu s tím související, ať již na straně Klienta či
mlčenlivostí. Tímto Klient bere na vědomí, že se třetích osob, vzniklou v důsledku toho, že Klient
KPMG dozví o takových ostatních jakkoliv využil či se spoléhal na výstup Služeb
zprostředkovatelích, KPMG je povinna je také vytvořený celkově či převážně Nástroji umělé
informovat, že je ve vztahu k danému uspořádání inteligence (tj. bez lidského zásahu a následné
vázána profesní mlčenlivostí. kontroly KPMG). KPMG ani žádná z Osob
spadajících pod KPMG dále není odpovědná za
Nástroje umělé inteligence jakoukoliv újmu či škodu způsobenou v důsledku
toho, že data poskytnutá Klientem pro účely
12. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že KPMG poskytování Služeb byla zpřístupněna
může při poskytování Služeb použít Nástroje umělé
inteligence, ať už interní či poskytované KPMG a zpracována prostřednictvím Nástrojů umělé
třetími osobami, zejména za účelem zefektivnění
poskytování Služeb a zlepšování jejich kvality. inteligence ze strany KPMG, Osob spadajících pod
Takové využití Nástrojů umělé inteligence může
zahrnovat zejména zefektivnění a automatizaci KPMG nebo třetích osob v závislosti na konkrétním
Nástroji umělé inteligence.
Všeobecné obchodní podmínky - srpen 2024 Strana 3
WBH a w i y i w ■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Technologie KPMG Duševní vlastnictví
15. Klient prohlašuje a zaručuje, že Klient a všichni 19. V našem vlastnictví zůstávají autorská práva
a veškerá další práva duševního vlastnictví
oprávnění uživatelé technologií licencovaných k výstupům námi poskytovaných Služeb
bez ohledu na jejich formu a povahu, včetně
společností KPMG1 Services Limited pracovních podkladů či předběžných výstupů.
Klient je oprávněn k výkonu práv duševního
(„Technologie KPMG“), kterým Klient zajistil nebo vlastnictví a k použití výstupů námi poskytovaných
umožnil přístup k Technologiím KPMG, nejsou Služeb v omezeném rozsahu, který je nutný
k dosažení účelu dle uzavřeného Zakázkového
uvedeni na žádném seznamu osob, na které se dopisu („Licence“). Není-li v Zakázkovém dopise
sjednáno jinak, je Licence udělena jako nevýhradní
vztahují ekonomické, finanční nebo obchodní a na dobu trvání příslušných práv duševního
sankce a který spravuje nebo uplatňuje Spojené vlastnictví. Odměna za Licenci je zahrnuta v ceně
za poskytované Služby. Neplyne-li z povahy
království, Spojené státy americké, Organizace výstupů námi poskytovaných Služeb jinak,
spojených národů, Evropská unie, Švýcarsko nebo má Klient právo využít výstupy našich Služeb
pouze v původní nezměněné podobě. Klient nemá
Kanada („Sankční předpisy“), nebo vlastněni či právo jakoukoliv část oprávnění tvořící Licenci
poskytnout dalším osobám (poskytnout podlicenci)
kontrolováni těmito osobami. ani Licenci či jakoukoliv její část třetím osobám
postoupit. Úplným zaplacením Odměny za naše
16. Klient prohlašuje a zaručuje, že neposkytne přístup Služby získáváte vlastnictví k hmotnému nosiči,
k Technologiím KPMG uživatelům v Ruské federaci na kterém je zaznamenán výstup našich
pro účely služeb poskytovaných do Ruské Služeb, je-li takový nosič součástí našich Služeb
federace, které byly výše uvedenými zeměmi (např. k CD, DVD, k vytištěným prezentacím
a/nebo organizacemi zakázány. apod.). Pro účely poskytování Služeb má KPMG
a další Osoby spadající pod KPMG právo využívat,
17. Klient dále prohlašuje a zaručuje, že Klient a všichni vyvíjet či vzájemně sdílet obecně použitelné
oprávnění uživatelé Technologií KPMG, kterým znalosti, zkušenosti, poznatky a jiné know-how
Klient zajistil nebo umožnil přístup k Technologiím získané v průběhu vykonávání těchto Služeb.
KPMG, souhlasí stím, že budou Technologie
KPMG používat v souladu s právními předpisy Ochrana osobních údajů
Spojeného království, Spojených států amerických,
Organizace spojených národů, Evropské unie, 20. Za účelem poskytování našich Služeb a dalšími
Švýcarska a Kanady, které se vztahují na dovoz, účely uvedenými níže může docházet
ke shromažďování, uchovávaní, sdílení a jinému
vývoz a zpětný vývoz Technologií KPMG zpracování údajů o Klientovi, jeho společnících,
(„Předpisy o kontrole vývozu“). Zejména nesmí členech statutárního orgánu, prokuristech,
být Technologie KPMG přímo ani nepřímo vedoucích odštěpného závodu nebo jiných
vyvezeny nebo zpětně vyvezeny do jurisdikcí nebo zástupcích, zaměstnancích nebo jiných osobách
z jurisdikcí, na které se vztahují sankce výše („Osobní údaje“). Osobní údaje vždy
uvedených zemí a/nebo organizací. Klient se dále zpracováváme v souladu s právními předpisy
zavazuje, že nepoužije Technologie KPMG (i) za o ochraně osobních údajů. Způsob, rozsah,
účelem podpory jakéhokoli konečného použití, podmínky a další informace o zpracování osobních
které je omezeno podle Předpisů o kontrole vývozu, údajů jsou uvedeny v informačním memorandu
včetně šíření jaderných zbraní nebo činností KPMG. Informační memorandum bylo Klientovi
souvisejících s chemickými, biologickými nebo předáno a je zároveň dostupné na internetových
jinými zbraněmi hromadného ničení, nebo pro stránkách KPMG
dodávku do raket nebo raketových systémů, nebo
(ii) za účelem jakéhokoli konečného vojenského 21. Osobní údaje zpracováváme v nezbytném rozsahu
užití nebo dodávky konečnému vojenskému zejména za účelem poskytování našich Služeb,
uživateli v rozporu s Předpisy o kontrole vývozu. rozvíjení obchodních vztahů, vykazování v rámci
Klient je povinen neprodleně informovat KPMG, globální sítě členských společností KPMG,
jakmile zjistí nebo má důvod se domnívat, že na něj prověřování Klienta (případně Ostatních příjemců)
byly uvaleny sankce podle Sankčních předpisů v souladu s AML zákonem, interními procedurami
nebo že již nemůže poskytnout výše uvedená pro řízení rizik KPMG a plnění dalších povinností
prohlášení a záruky. vyplývajících z právních a stavovských předpisů.
18. KPMG může pozastavit nebo ukončit přístup
k Technologiím KPMG, pokud dojde podle svého
uvážení k závěru, že by poskytnutí přístupu k nim
vedlo k porušení Sankčních předpisů nebo
Předpisů o kontrole vývozu ze strany KPMG nebo
jiných členských společností KPMG nebo globální
sítě KPMG.
Všeobecné obchodní podmínky-srpen 2024 Strana 4
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Jsme součástí globální sítě členských společností Opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti
KPMG a máme tedy oprávněný zájem Osobní
údaje předávat též dalším členským společnostem 26. KPMG se řídí AML zákonem a v případě, že KPMG
KPMG pro účely poskytování Služeb a další výše bude povinnou osobou, může Vás za účelem
uvedené účely, a to i do jiné země, než ve které byly splnění závazků plynoucích z AML zákona požádat
získány, včetně zemí mimo Evropskou unii. o ověření Vaší identity, identity Vašich společníků,
Předávání Osobních údajů mimo Evropskou unii skutečného majitele, členů statutárního orgánu
provádíme v souladu s čl. 44 a násl. obecného nebo jiných osob oprávněných Vás zastupovat
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) nebo o další potřebné informace (včetně prokázání
2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně zdrojů peněžních prostředků a jiného majetku Vás,
fyzických osob v souvislosti se zpracováním Vašeho skutečného majitele a konečných příjemců
osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů Služeb) jak na začátku, tak kdykoli v průběhu trvání
a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení smlouvy založené Zakázkovým dopisem.
o ochraně osobních údajů. Souhlasíte s tím, že uvedené informace nám
na požádání bez zbytečného odkladu poskytnete
22. KPMG má zavedena technická a organizační a pokud v průběhu poskytování Služeb dojde
opatření, která zajišťují, že zpracování Osobních ke změně poskytnutých údajů, budete nás o těchto
údajů probíhá v souladu s právními předpisy změnách neprodleně informovat.
a umožňuji doložit zákonnost takového zpracování.
23. Klient se zavazuje před předáním Osobních údajů 27. KPMG je oprávněna pořídit si pro účely splnění
KPMG získat veškerá právními předpisy povinností dle AML zákona fotokopie dokladů,
požadovaná oprávnění ke zpracování Osobních na jejichž základě je prováděna identifikace Klienta
údajů a jejich předání KPMG, včetně souhlasů a dalších výše uvedených osob.
subjektů osobních údajů, a zavazuje se poskytnout
KPMG pouze přesné, úplné a aktuální Osobní Odměna
údaje a také se zavazuje tyto Osobní údaje
pravidelně aktualizovat a o jejich aktualizaci 28. Součástí naší odměny za poskytované Služby
neprodleně informovat KPMG.
nejsou zejména jakékoliv daně, poplatky, odvody
či jiné srážky obdobného charakteru splatné
v kterékoli zemi, přičemž podrobné údaje
24. Klient bere na vědomí, že v souvislosti o cenových ujednáních a dalších zvláštních
se zpracováním Osobních údajů má Klient
platebních podmínkách jsou stanoveny
(případně Ostatní příjemci) právo požadovat v Zakázkovém dopise („Odměna”).
od KPMG přístup k Osobním údajům, jejich opravu
nebo výmaz, popřípadě omezení zpracování, 29. Pokud je Zakázkový dopis adresován více Klientům
vznést námitku proti zpracování, jakož i právo jako příjemcům Služeb a není v něm uvedeno
na přenositelnost údajů. Zároveň má právo podat odlišně, pak jsou všichni Klienti zavázáni uhradit
stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, Odměnu, včetně jakýchkoliv dalších plateb, daní,
poplatků a vedlejších výdajů k ní se vztahujících,
případně u jiného příslušného dozorového úřadu. společně a nerozdílně.
25. V souvislosti s poskytováním Služeb
nebo zpracováním Osobních údajů můžeme použít Vaše odpovědnost
počítačový software navržený pro usnadnění 30. Nehledě na povinnosti a odpovědnost KPMG
účinného řízení dat. Při využívání takového související se Službami, Klient odpovídá zejména
za:
softwaru mohou být Vámi poskytnutá data, včetně
Osobních údajů, přeneseny na počítačové servery,
které jsou se zajištěním přístupu ovládány z území (a) vedení, řízení a provozování svého podnikání;
mimo Českou republiku. Klient bere na vědomí,
že v souvislosti s poskytováním Služeb
nebo zpracováním Osobních údajů můžeme (b) rozhodnutí, která mají nebo mohou mít vliv
na poskytované Služby;
zpracovávat výše uvedená data, včetně Osobních
údajů, také v rámci elektronického komunikačního
systému KPMG, nástrojů pro sdílení vědomostí (c) rozhodnutí o způsobu využití
a zařízení či obdobných aplikací informačních
technologií. nebo implementaci rad, doporučení nebo
dalších výstupů Služeb a za stanovení míry,
do jaké se na ně bude spoléhat.
31. Pokud budeme požádání, nebo to bude vhodné
či nezbytné, abychom poskytli naše Služby
Všeobecné obchodní podmínky-srpen 2024 Strana 5
V ■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
ve Vašich prostorách nebo abychom využívali Vaše Klient nabyde vědomí v průběhu poskytování
Služeb a které mohou mít vliv na poskytování
počítačové systémy či telefonní sítě, zavazujete Služeb. Zakázkový dopis může stanovovat další
povinnosti Klienta týkající se povinnosti součinnosti
se na své náklady zajistit Osobám spadajícím Klienta nebo jiné povinnosti Klienta v souvislosti
se Službami. Klient tímto bere na vědomí,
pod KPMG přístup k těmto počítačovým systémům, že nesplnění těchto jeho povinností může ovlivnit
schopnost KPMG poskytnout Klientovi řádně a včas
telefonním sítím či jiným prostředkům elektronické Služby.
komunikace, včetně všech nezbytných
příslušenství, bezpečnostních postupů, testování
na přítomnost virů, oprávnění a souhlasů, které
mohou být vyžadovány pro řádné poskytnutí
Služeb.
Odškodnění 35. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že KPMG
může v souvislosti s poskytováním Služeb
32. Klient souhlasí s tím, že doporučení, stanoviska, (i) obdržet informace nebo dokumenty od Klienta
či třetích osob pověřených Klientem, případně
rady, výroky, závěry nebo jakékoliv jiné výstupy vyžádaných KPMG se souhlasem Klienta
(např. potvrzení dodavatelů, odběratelů, banky
Služeb bez ohledu na jejich formu jsou pouze či orgánů veřejné moci) nebo (ii) zakládat své
výstupy na skutečnostech a předpokladech,
pro interní využití Klienta (případně Ostatních které obdržela od těchto osob. KPMG může tyto
informace a dokumenty využít bez nezávislého
příjemců) v souladu s jejich stanoveným zkoumání či ověřování a může se spolehnout
na přesnost, správnost a úplnost poskytnutých
předmětem a nelze je bez našeho předchozího informací, přičemž KPMG není povinna takové
informace nebo dokumenty ani jejich pravdivost
písemného souhlasu (kromě Vašich interních samostatně zkoumat či ověřovat. Klient bere
na vědomí, že nese veškerou odpovědnost za újmu
účelů) kopírovat, odkazovat se na ně, zveřejňovat či škodu, kterou utrpí KPMG, Klient nebo jakákoliv
jiná třetí osoba v důsledku toho, že byly KPMG
je či jinak citovat, dále distribuovat, ať již v celku ze strany Klienta nebo jakékoliv třetí osoby
poskytnuty takové nepřesné, nesprávné či neúplné
nebo zčásti, s výjimkou případů, kdy (i) je takové informace nebo dokumenty.
sdílení vyžadováno příslušným právním předpisem;
(ii) sdílení osobám propojeným s Klientem, pokud
je to nezbytné, pro dodržení pravidel corporate
governance v rámci schvalovacích procesů této
skupiny Klienta; (iii) je sdílení takových výstupů
s třetími stranami samotnou podstatou
poskytovaných Služeb (např. návrhy smluv,
korporátních rozhodnutí, plných mocí, žalob,
daňových přiznání). Klient se tímto zavazuje
odškodnit KPMG a/nebo Osoby spadající pod Obchodní sdělení
KPMG za veškerou škodu, která může KPMG
a/nebo Osobám spadajícím pod KPMG vzniknout 36. Získá-Ii KPMG v souvislosti s poskytováním Služeb
na základě nebo v souvislosti s porušením tohoto na základě Zakázkového dopisu od Vás
závazku ze strany Klienta, Ostatních příjemců nebo elektronické kontakty, je oprávněno zasílat Vám na
třetích osob, kterým Klient a/nebo Ostatní příjemci uvedené elektronické kontakty informace o vývoji
výše uvedené výstupy (oprávněně či neoprávněně) legislativy, nabídky našich služeb nebo jiná
zpřístupnili nebo umožnili jejich využití. obchodní sdělení, která se týkají našich služeb.
Každé takové obchodní sdělení zaslané
33. Klient (případně ani Ostatní příjemci) není oprávněn prostřednictvím prostředků elektronické
uvádět nebo odkazovat na KPMG či reprodukovat
logo KPMG jakoukoliv formou bez předchozího komunikace bude obsahovat zřetelně a jasně
písemného souhlasu KPMG.
označenou možnost jednoduše a zdarma další
zasílání obchodních sdělení odmítnout. Vyjádřit
nesouhlas se zasíláním obchodních sdělení
informace můžete také při podpisu Zakázkového dopisu
nebo kdykoliv poté. Domníváte-li se, že Vaše
34. Klient je povinen poskytovat KPMG bez prodlení osobní údaje zpracováváme v rozporu s naším
a bez předchozí výzvy součinnost po celou dobu
poskytování Služeb. Klient je zejména povinen oprávněným zájmem zasílat Vám obchodní sdělení
(i) poskytnout nebo zajistit poskytnutí KPMG
a všem Osobám spadajícím pod KPMG nebo dle tohoto článku, máte rovněž právo vznést
dalším osobám pověřeným KPMG veškeré
informace a dokumenty nezbytné k řádnému námitku proti zpracování osobních údajů (bližší
poskytování Služeb, a není-li to možné, umožnit jim
k těmto informacím a dokumentům fyzický informace o Vašich právech jsou uvedené v či. 20
či vzdálený přístup, (ii) informovat KPMG o vývoji
a veškerých skutečnostech a informacích, o nichž a násl). KPMG ani Vám z poskytnutí výše
uvedených informací, nabídek nebo jiných
obchodních sdělení nevznikají žádné povinnosti
a informace obsažené v těchto dokumentech
nejsou považovány za Služby ani za závaznou
Všeobecné obchodní podmínky - srpen 2024 Strana 6
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
nabídku Služeb, není-li takový dokument výslovně (a) pokud je Klient kdykoli v průběhu poskytování
jako závazná nabídka Služeb označen.
poradenských a/nebo jiných služeb
zaměstnancem Konfliktní strany,
Znalosti a konflikty
(b) pokud je Ostatní osoba spadající pod KPMG
37. Klient není oprávněn ve vztahu k Zakázkovému jmenována insolvenčním správcem,
týmu požadovat, očekávat nebo se domnívat,
že jeho členové mají povědomí o informacích likvidátorem nebo do obdobné funkce Konfliktní
nebo dokumentech, které jsou známy Ostatním
osobám spadajícím pod KPMG a nejsou známy strany, bude tato Ostatní osoba spadající pod
Zakázkovému týmu. Nepožádá-li nás o to Klient
předem písemně, není KPMG povinno zajistit KPMG oprávněna vykonávat tuto funkci, nebo
šifrování, heslování nebo jiné obdobné
zabezpečení výstupů Služeb. (c) pokud jsou Ostatní osoby spadající pod KPMG
požádány o poskytování poradenských nebo
38. Klient není oprávněn ve vztahu k Zakázkovému jiných služeb Konfliktní straně (jejíž existence
týmu požadovat, aby při poskytování Služeb Vám může či nemusí být známa), která má
využíval či Klientovi sdělil jakékoliv informace skutečný či potenciální zájem obdobný zájmu
nebo poskytl jakékoliv dokumenty, ať už známé jim Vašemu ve věci, k níž se vztahují Služby
osobně či Ostatním osobám spadajícím (např. v situaci, kdy Vy i Konfliktní strana máte
pod KPMG, které přímo nesouvisí s poskytovanými zájem o koupi podílu ve stejné obchodní
Službami nebo jejichž poskytnutím by daný člen společnosti, majetku či závodu, které jsou
Zakázkového týmu porušil povinnost mlčenlivosti. nabízeny k prodeji), budou Ostatní osoby
spadající pod KPMG oprávněny poskytovat
Konfliktní straně poradenské a/nebo jiné služby.
42. Pokud:
39. KPMG nebo Osoby spadající pod KPMG mohou (a) třetí osoba požádá KPMG o poskytnutí
poskytovat či mohou být požádány o poskytování poradenských a/nebo jiných služeb ještě
poradenských a/nebo jiných služeb třetí osobou, před tím, než tak učiní Klient, a následně dojde
jejíž zájmy konkurují nebo jsou, popřípadě mohou ke změně okolností; nebo
být, v konfliktu se zájmy Klienta („Konfliktní
strana“). Pokud Klient ví nebo zjistí, že Osoba (b) KPMG zahájí poskytování Služeb Klientovi
spadající pod KPMG poskytuje poradenské nebo a následně KPMG zjistí okolnosti, které mohou
jiné služby nebo tyto služby nabízí Konfliktní straně, ohrozit její nezávislost ve vztahu ke Službám,
je povinen o tom KPMG neprodleně informovat. Klientovi, popř. jiným osobám nebo entitám
z Klientovy skupiny,
40. Osoby spadající pod KPMG nemohou poskytovat
poradenské nebo jiné služby Konfliktní straně, KPMG může vyhodnotit, že i přes užití Zábran
pokud jsou zájmy Konfliktní strany v rozporu mohou být Klientovi zájmy ohroženy a že danou
se zájmy Klienta, s výjimkou případů kdy: situaci nelze uspokojivě vyřešit. V takovém případě
KPMG bude Klienta o této situaci bezodkladně
(a) se členové Zakázkového týmu nebudou jakkoliv informovat a po předchozí konzultaci s Klientem
podílet na poskytování poradenských a/nebo KPMG může ukončit poskytování Služeb
jiných služeb Konfliktní straně; a vypovězením smlouvy založené Zakázkovým
dopisem doručením písemné výpovědi Klientovi
(b) jsou zavedeny a udržovány příslušné Zábrany s okamžitou účinností.
ve vztahu k Ostatním osobám spadajícím
pod KPMG poskytujícím poradenské
a/nebo jiné služby Konfliktní straně. Zábrany Elektronická komunikace
budou zahrnovat mimo jiné dostatečná opatření
nutná k zamezení rizika porušení povinnosti 43. Pokud není v Zakázkovém dopise výslovně
zachovávat povinnost mlčenlivosti, kterou vůči sjednáno jinak, Klient souhlasí s tím,
Vám máme. že komunikace mezi Klientem a KPMG
a doručování jakýchkoliv informací, dokumentů
41. Při dodržení podmínek uvedených shora včl. 40 (včetně daňových dokladů) nebo výstupů Služeb
uvádíme příklady specifických okolností, za nichž
mohou Ostatní osoby spadající pod KPMG může probíhat elektronicky, a to i s využitím
poskytovat poradenské a/nebo jiné služby
Konfliktní straně: emailové adresy Klienta (případně Ostatních
příjemců). Klient bere na vědomí a přijímá rizika
spojená s elektronickou komunikací (včetně, nikoliv
však výlučně, rizika neoprávněného přístupu, rizika
narušení či přerušení elektronické komunikace,
Všeobecné obchodní podmínky-srpen 2024 Strana 7
www
XVW 1 4A wA
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
rizika virů či jiných bezpečnostních 47. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že KPMG je
oprávněna využít k poskytovaní Služeb
a kybernetických rizik). Klient se zavazuje, nebo jakékoliv jejich části třetí osoby.
že veškeré emailové adresy využívané Klientem Omezení odpovědnosti KPMG
pro komunikaci s KPMG budou pravidelně 48. Celková odpovědnost KPMG vůči Klientovi
(a případně Ostatním příjemcům) za újmu či škodu,
testovány na přítomnost virů a že veškeré která vznikla Klientovi (a případně Ostatním
příjemcům) na základě nebo v souvislosti
dokumenty zasílané KPMG v souvislosti se smlouvou založenou Zakázkovým dopisem,
je omezena do výše dvojnásobku Odměny
s poskytovanými Službami nebudou obsahovat viry zaplacené KPMG za podmínek stanovených
Zakázkovým dopisem, s výjimkou újmy či škody
nebo jinak vystavovat KPMG bezpečnostním způsobené úmyslně nebo hrubou nedbalostí.
KPMG není Klientovi (a případně Ostatním
a kybernetickým rizikům. příjemcům) odpovědná a nemá povinnost hradit
jakékoliv nároky, závazky, ztráty, újmy, škody nebo
Práva třetích osob výdaje, které převyšují limit uvedený v předchozí
větě. KPMG neodpovídá Klientovi za ušlý zisk,
44. Pokud tak není výslovně stanoveno v Zakázkovém poškození dobrého jména ani jinou nemajetkovou
dopise, pak Strany vylučují užití § 1767 újmu.
Občanského zákoníku na smlouvu založenou
Zakázkovým dopisem a (i) třetím osobám 49. V případě že jsou Služby dle Zakázkového dopisu
nevznikají jakákoliv práva na základě Služeb poskytovány Klientovi a Ostatním příjemcům,
nebo v souvislosti s jejich poskytnutím, ať již přímo odpovídá KPMG za újmu či škodu způsobenou
či nepřímo, výslovně či implicitně, (ii) třetí osoby Klientovi a Ostatním příjemcům dle poměru výše
nejsou oprávněny požadovat plnění od KPMG jim způsobené újmy či škody, nejvýše však v součtu
ze smlouvy založené Zakázkovým dopisem. do limitu dle čl. 48 výše.
Vyšší moc 50. V případě že Klientovi (a případně Ostatním
příjemcům) vznikne újma či škoda na základě
45. Žádná ze Stran nenese odpovědnost za nesplnění nebo v souvislosti se smlouvou založenou
jakékoliv povinnosti a v souvislosti s ní vzniklé újmy Zakázkovým dopisem, jsou oprávněni vznést
či škody (včetně smluvních pokut a úroků a uplatnit nárok na náhradu újmy či škody pouze
z prodlení), ztráty nebo nákladů, jestliže nesplnění vůči KPMG. Klient (a případně Ostatní příjemci)
této povinnosti bylo způsobeno na základě nebo nejsou oprávněni vznést a uplatnit nárok
v důsledku okolnosti, která vznikla nezávisle na vůli na náhradu újmy či škody vůči jiným Osobám
této Strany a kterou nebylo možné při uzavření spadajícím pod KPMG.
Zakázkového dopisu rozumně očekávat
nebo odvrátit („Vyšší moc“). Za okolnosti Vyšší 51. Klient (a případně Ostatní příjemci) souhlasí s tím,
moci se považují zejména, nikoliv však výlučně, že v případě, že Klient a/nebo Ostatní příjemci
válka, revoluce, politický převrat nebo jiné násilné poruší svou povinnost stanovenou v Zakázkovém
nepokoje, teroristický útok, stávka, bojkot, dopise nebo Obchodních podmínkách a třetí osoba
embargo, přírodní katastrofa (např. zemětřesení, v důsledku tohoto porušení vznese nárok či pohrozí
povodně, požáry), pandemie, epidemie či uzavření vznesením nároku vůči KPMG a/nebo Osobám
nebo podstatné omezení provozu v důsledku spadajícím pod KPMG, pak Klient a Ostatní
rozhodnutí orgánu veřejné moci přijatého v reakci příjemci společně a nerozdílně odškodní a zbaví
na některou z výše uvedených skutečností. odpovědnosti KPMG a/nebo Osoby spadající
V případě, že dojde k okolnosti Vyšší moci bránící pod KPMG za veškeré újmy, škody, ztráty, náklady
plnění povinností Straně, je dotčená Strana povinna a výdaje (včetně přiměřených nákladů na právní
upozornit druhou Stranu bez zbytečného odkladu, zastoupení), které KPMG a/nebo Osobám
nejpozději do 7 dnů poté, kdy se o okolnosti Vyšší spadajícím pod KPMG vznikly v důsledku
moci dozvěděla, o vzniku této okolnosti, jakož či v souvislosti s tímto porušením a veškerými
i o jejím předpokládaném datu ukončení. Druhá takovýmito nároky.
Strana má v takovém případě možnost pozastavit
plnění smlouvy založené Zakázkovým dopisem,
nebo ji ukončit výpovědí s okamžitou účinností.
Vzdání se nároku a subdodavatelé
46. Opomenutí kterékoli ze Stran uplatnit jakékoli právo
vyplývající ze smlouvy založené Zakázkovým
dopisem nebude považováno za vzdání
se takového práva.
Všeobecné obchodní podmínky - srpen 2024 Strana 8
W1 WAw■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
Oddělitelnost jednotlivých ustanovení (založeným na kvalifikovaném, komerčním
nebo jiném certifikátu).
52. Pokud by některé ustanovení Zakázkového dopisu
nebo Obchodních podmínek bylo shledáno Přerušení poskytování Služeb
neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným,
nebude to mít vliv na platnost, účinnost 57. KPMG má právo přerušit poskytování Služeb
nebo vymahatelnost zbývajících ustanovení v případě, že některá faktura za poskytnuté Služby
Zakázkového dopisu nebo Obchodních podmínek. dle Zakázkového dopisu nebo jakékoliv jiné služby
Takové neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné poskytnuté KPMG Klientovi nebude řádně a včas
ustanovení bude nahrazeno platným, účinným uhrazena.
a vymahatelným ustanovením, které se svým
významem a účelem co nejvíce přiblíží původnímu Ukončení smluvního vztahu
ustanovení.
58. Pokud není stanoveno v Zakázkovém dopise nebo
Rozhodné právo a příslušnost soudů Dodatečných obchodních podmínkách jinak, pak
smlouva založená Zakázkovým dopisem zaniká:
53. Smlouva založená Zakázkovým dopisem
a všechny mimosmluvní vztahy vzniklé na jejím (a) jejím splněním, tj. k okamžiku, kdy (i) KPMG
základě nebo v souvislosti sní se řídí právním poskytla Klientovi (a případně Ostatním
řádem České republiky. Strany se dohodly na tom, příjemcům) Služby v plném rozsahu, (ii) Klient
že jakékoli spory spojené se smlouvou založenou poskytl KPMG veškerou nezbytnou součinnost
Zakázkovým dopisem se budou snažit řešit pro splnění povinností dle AML zákona,
smírnou cestou. Pokud by se Strany navzdory interních procedur pro řízení rizik KPMG
snaze nedohodly na smírném vyrovnání, bude a plnění dalších povinností vyplývajících
jakýkoli spor na základě nebo v souvislosti z právních a stavovských předpisů a (iii) Klient
se smlouvou založenou Zakázkovým dopisem uhradil KPMG Odměnu, včetně jakýchkoliv
rozhodován výlučně soudy České republiky. Strany dalších plateb, daní, poplatků a vedlejších
se dohodly, že místně příslušným soudem bude výdajů k ní se vztahujících, v plné výši;
obecný soud KPMG.
(b) uplynutím výpovědní doby v případě výpovědi
Stížnosti s výpovědní dobou;
54. Naším cílem je, abyste s našimi Službami byli vždy (c) okamžikem doručení výpovědi druhé Straně
spokojeni. Pokud tomu tak není a nemůžete dané v případě výpovědí s okamžitou účinností;
záležitosti vyřešit s příslušným Partnerem,
kontaktujte Řídícího partnera, abychom mohli Vaše (d) okamžikem doručení oznámení o odstoupení
záležitosti vyřešit co nejdříve. od smlouvy založené Zakázkovým dopisem
druhé Straně v případě odstoupení od smlouvy
Oznámení založené Zakázkovým dopisem; nebo
55. Jakékoliv oznámení podle smlouvy založené (e) ke dni stanovenému Stranami v dohodě
Zakázkovým dopisem nebo v souvislosti s ní bude o ukončení smlouvy založené Zakázkovým
činěno (i) písemně, (ii) v českém, anglickém dopisem, která bude obsahovat ujednání
nebo německém jazyce a (iii) doručeno druhé o vypořádání práv a závazků Stran vzniklých
Straně osobně, renomovaným kurýrem, na základě nebo v souvislosti s tímto
doporučenou poštou nebo emailem, a to na adresu Zakázkovým dopisem.
(případně emailovou adresu) a k rukám osob
uvedených v Zakázkovém dopise. Oznámení může 59. Kterákoli ze Stran může smlouvu založenou
být učiněno také na jinou adresu (případně Zakázkovým dopisem kdykoli vypovědět s udáním
emailovou adresu), nebo být doručeno k rukám jiné či bez udání důvodu doručením písemné výpovědi
osoby za předpokladu, že druhá Strana byla o této druhé Straně s výpovědní dobou v délce trvání
jiné adrese nebo osobě písemně informována třiceti (30) dnů ode dne doručení výpovědi druhé
alespoň pět (5) dní s předstihem. Straně.
56. Pro účely smlouvy založené Zakázkovým dopisem 60. Kterákoli ze Stran může smlouvu založenou
a Obchodních podmínek se komunikace emailem Zakázkovým dopisem vypovědět s okamžitou
považuje za písemnou formu i v případě, že email účinností doručením písemné výpovědi druhé
není podepsán kvalifikovaným elektronickým Straně v případě, že:
podpisem ani uznávaným elektronickým podpisem
Všeobecné obchodní podmínky-srpen 2024 Strana 9
WWH A W 1 £ A • ■
Příloha č. 1: Všeobecné obchodní podmínky
(a) druhá Strana na sebe podala návrh
na vyhlášení moratoria nebo insolvenční návrh,
druhá Strana se dostala do úpadku z důvodu
platební neschopnosti nebo předlužení,
na majetek druhé Strany byl prohlášen konkurs,
povolena reorganizace nebo oddlužení;
(b) druhá Strana vstoupila do likvidace nebo byla
její likvidace nařízena soudem;
(c) vůči druhé Straně bylo zahájeno trestní stíhání
pro podezření ze spáchání trestného činu
dle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní
odpovědnosti právnických osob a řízení
proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
61. KPMG rovněž může smlouvu založenou
Zakázkovým dopisem vypovědět s okamžitou
účinností doručením písemné výpovědi druhé
Straně v případě, že:
(a) se Klient dostane do prodlení s úhradou
Odměny nebo jakýchkoliv dalších plateb, daní,
poplatků a vedlejších výdajů k ní
se vztahujících, a to byť jen zčásti;
(b) by došlo k narušení nezbytné důvěry
mezi Klientem a KPMG;
(c) ze strany Klienta nebyla KPMG poskytnuta
nezbytná součinnost; nebo
(d) by poskytnutí Služeb ze strany KPMG bylo
v rozporu s právními či stavovskými předpisy
nebo ohrožovalo nezávislost KPMG.
62. V případě ukončení smlouvy založené Zakázkovým
dopisem z jakýchkoli důvodů zůstávají v platnosti
a účinnosti mezi Stranami ujednání, která z povahy
věci mají trvat i po ukončení smlouvy, a to včetně,
nikoliv však výlučně, ustanovení výslovně
označených v Zakázkovém dopise a následujících
ustanovení těchto Všeobecných obchodních
podmínek: čl. 1, 4 až 10, 30 až 33, 43 až 46, 48 až
53, 55.
Všeobecné obchodní podmínky - srpen 2024 Strana 10
Příloha č. 2: Dodatečné obchodní podmínky - audit
Tyto Dodatečné obchodní podmínky - audit se vztahují na Audit 3. Jestliže účetní závěrka není v jakémkoli významném ohledu
prováděný KPMG Česká republika Audit, s.r.o. (dále jen „KPMG“) pro v souladu s právními předpisy nebo příslušnými účetními
Klienta v souladu se Zakázkovým dopisem, jehož jsou tyto standardy, je profesní povinností KPMG uvést tuto skutečnost ve
Dodatečné obchodní podmínky - audit součástí, a použijí se spolu s Zprávě, pokud KPMG neusoudí, že je tento nesoulad za daných
Všeobecnými obchodními podmínkami. okolností oprávněný. Při určování, zdaje odchylka oprávněná či
nikoli, KPMG vezme v úvahu následující:
Není-li v těchto Dodatečných obchodních podmínkách - audit
uvedeno jinak, mají pojmy uvozené velkým počátečním písmenem a) zda je odchylka požadována za tím účelem, aby účetní
význam přiřazený jim Všeobecnými obchodními podmínkami. závěrka poskytovala věrný a poctivý obraz účetnictví; a
Auditem se pro účely těchto Dodatečných obchodních podmínek - b) zda byla odchylka odpovídajícím způsobem zveřejněna.
audit rozumí ověřovací služby dle Zakázkového dopisu.
4. Povinností KPMG je vyjádřit se ve Zprávě k účetní závěrce
Povinnosti a odpovědnost KPMG Klienta jako celku, nikoliv k účetním závěrkám za jeho jednotlivá
oddělení nebo divize.
1. Povinností KPMG je posoudit, zda byly účetní závěrka a podklady
pro konsolidaci řádně připraveny a zda účetní závěrka poskytuje Práva a povinnosti Klienta
věrný a poctivý obraz finanční situace a výsledků Klienta, a podat
o tom zprávu auditora osobám uvedeným v Zakázkovém dopise 5. Vedení Klienta, jehož účetní závěrka a podklady pro konsolidaci
(dále jen „Zpráva“). Vydání Zprávy však nezbavuje vedení a mají byt auditovány, odpovídá především za následující:
vedoucí zaměstnance Klienta (dále jen “Vedení") odpovědnosti
za to, že účetní závěrka a podklady pro konsolidaci nebyly řádně a) řádné vedení účetnictví a sestavení účetní závěrky a všech
připraveny nebo že účetní závěrka neposkytuje věrný a poctivý informací v ní obsažených v souladu s právními předpisy a
obraz finanční situace a výsledků Klienta, ani za rizika vyplývající příslušnými účetními standardy a za přípravu podkladů pro
z kontrol provedených kontrolními orgány v důsledku výše konsolidaci v souladu se směrnicemi pro konsolidaci;
uvedeného. Při přípravě Zprávy bude KPMG zvažovat mimo jiné
následující skutečnosti, přičemž ve Zprávě uvede ty, které nebyly b) předložení finální výroční zprávy, pokud je Klient povinen ji
dodrženy: sestavit, a všech jejích součástí zároveň s účetní závěrkou
před vydáním Zprávy, v každém případě však ještě před tím,
a) zda Klient vedl své účetnictví v souladu s právními předpisy než bude výroční zpráva zveřejněna;
a směrnicemi pro konsolidaci;
c) zpřístupnění veškerých účetních záznamů Klienta a ostatních
b) zda jsou individuální účty a účetní závěrky Klienta v souladu záznamů a souvisejících informací, včetně zápisů ze všech
s účetními záznamy; schůzí Vedení Klienta a společníků, akcionářů či členů, a to
dle požadavků KPMG a v požadovaném čase;
c) zda účetní závěrka byla zpracována v souladu s právními
předpisy a směrnicemi pro konsolidaci; d) přijetí řádných účetních předpisů a zavedení evidence a
interní kontroly za účelem zachování spolehlivosti účetní
d) zda KPMG obdržela veškeré informace a vysvětlení, která závěrky a přiměřeného zajištění proti případným chybám
pokládá za nezbytná pro účely Auditu; významným pro účetní závěrku;
e) zda není mezi informacemi uvedenými ve výroční zprávě e) zavedení a fungování účetních a interních kontrolních
(obsahující ostatní dokumenty vyžadované právními předpisy systémů navržených k předcházení a odhalování podvodů a
nebo určenými Klientem (například zprávu o vztazích), účetní chyb;
závěrkou a poznatky získanými během Auditu významný
nesoulad; f) sdělení veškerých významných skutečností souvisejících
s podvody či podezřením na podvody, které jsou známy
f) zda výroční zpráva je ve všech významných ohledech Vedení Klienta a které mohly Klienta ovlivnit; a
vyhotovena v souladu s právními předpisy.
g) sdělení výsledků posouzení rizika významného zkreslení
Je-li Klient kótovanou společností nebo subjektem veřejného účetní závěrky a podkladů pro konsolidaci v důsledku
zájmu, je dále povinností KPMG vybrat na základě záležitostí, o podvodu.
nichž informovala osoby pověřené správou a řízením Klienta, ty,
které jsou z hlediska Auditu účetní závěrky za běžný rok 6. V případě nedodání výroční zprávy před vydáním zprávy auditora
nejvýznamnější, a které tudíž představují hlavní záležitosti o povinném auditu účetní závěrky si je Klient vědom následků,
Auditu, a tyto záležitosti popsat ve Zprávě. Tato povinnost neplatí, které nedodání výroční zprávy může mít na zprávu auditora
pokud právní předpisy zakazují zveřejněnítakové záležitosti nebo o povinném auditu účetní závěrky, včetně rizika neuznání splnění
jestliže ve zcela výjimečném případě KPMG usoudí, že KPMG zákonné povinnosti ověření výroční zprávy auditorem.
o dané záležitosti neměla ve Zprávě informovat, protože lze
reálně očekávat, že možné negativní dopady zveřejnění převáží 7. Pro zachování povinnosti mlčenlivosti Klient zajistí pro
nad přínosem z hlediska veřejného zájmu. zaměstnance KPMG a s ní spolupracující nebo jí pověřené osoby
provádějící Audit odpovídající pracovní prostory (oddělené,
2. KPMG se ve Zprávě zaměří na další skutečnosti dle požadavků uzamykatelné, s telefonním a internetovým připojením), včetně
stanovených právními předpisy a příslušnými standardy uzamykatelné skříně, v níž by mohli uchovávat své pracovní
závaznými pro audit. materiály po dobu provádění Auditu v prostoru Klienta.
Dodatečné obchodní podmínky - audit - srpen 2024 Strana 1
JÁ V W 1 1 ” ■
Příloha č. 2: Dodatečné obchodní podmínky - audit
8. Klient poskytne KPMG neomezený přístup k osobám, od nichž 19. KPMG nemůže zajistit, že vydaný výrok bude bez výhrad. Mohou
bude na základě uvážení KPMG nutné získat auditní důkazy. nastat okolnosti, za kterých bude KPMG nucena upravit Zprávu
nebo odstoupit od smlouvy založené Zakázkovým dopisem.
9. Klient umožní zaměstnancům KPMG a s ní spolupracujícím nebo Pokud takové okolnosti nastanou, zjištění KPMG či důvody
jí pověřeným osobám provádějícím Audit účast při provádění odstoupeni budou sděleny osobám pověřeným správou a
fyzických inventur majetku Klienta a nejpozději jeden měsíc před řízením, statutárnímu orgánu nebo příslušnému zástupci Klienta.
datem konání projedná s KPMG způsob a dobu provádění
inventur. Vyjádření a asistence ze strany Vedení
10. Klient zajistí zaměstnancům KPMG a s ní spolupracujícím nebo 20. V rámci běžných auditních postupů je KPMG oprávněna požádat
jí pověřeným osobám provádějícím Audit volný přístup do Vedení, aby formálně písemně potvrdilo účinnost interních kontrol
veškerých relevantních prostor a k aktivům Klienta k ověření a určitých skutečností, které mají vliv na účetní závěrku (například
jejich fyzické existence. těch, které jsou významně závislé na posouzení Vedení). KPMG
je dále oprávněna, aby Vedení potvrdilo, že jakékoliv neopravené
11. Klient je povinen informovat osoby zaměstnané u Klienta, s ním zkreslené informace, které KPMG nashromáždila v průběhu
spolupracující nebo jím pověřené či nacházející se v jeho provádění Auditu a které přetrvávají do posledního
prostorách o termínech prací na Auditu a zajistit tak jejich vykazovaného období, jsou považovány za nevýznamné
potřebnou součinnost pro včasné a bezproblémové provedení jednotlivě i v souhrnu) pro účetní závěrku jako celek a pro faktory
Auditu ze strany KPMG. vztahující se k podvodu a chybám. KPMG rovněž může spoléhat
na informace či rady, které jí poskytly osoby s příslušnou profesní
Rozsah Auditu kvalifikací (ať už se jedná o zaměstnance Klienta či jiné osoby),
banky a další regulované subjekty. Odpovědi na dotazy KPMG,
12. Cílem KPMG je porozumět účetnímu systému tak, aby mohlo písemná vyjádření a auditní testy představují auditní důkazy, na
posoudit, zda účetnictví bylo řádně vedeno a je adekvátní pro které bude KPMG spoléhat pn přípravě výroku k účetní závěrce.
zpracování účetní závěrky, a zjistit, zda Klient vede řádné účetní
záznamy. KPMG očekává, že jí budou předloženy dostatečné 21. Pro účely provedení Auditu účetní závěrky Klienta KPMG
důkazy pro vyvození odpovídajících závěrů. požaduje, aby jí byly poskytnuty k nahlédnutí veškeré dokumenty
a výkazy, které budou zveřejňovány spolu s účetní závěrkou.
13. KPMG provede Audit v souladu s právními předpisy, KPMG, její zaměstnanci, osoby s ní spolupracující nebo jí
Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími pověřené jsou oprávněny zúčastnit se všech jednání nejvyššího
aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. orgánu Klienta (zejména valných hromad či členských schůzí) a
obdržet oznámení o všech takovýchto jednáních a kopie
14. Audit bude ze strany KPMG veden takovým způsobem, jaký veškerých rozhodnutích na nich pojatých. KPMG je oprávněna
KPMG považuje za nutný ke splnění svých povinností, a bude obdržet kopie veškerých rozhodnutích jediného společníka či
zahrnovat takové testy transakcí a existence, vlastnictví a akcionáře Klienta.
ocenění aktiv a pasiv, které považuje za nezbytné.
Zveřejňování a distribuce výroční zprávy, účetní závěrky a
15. Povaha a rozsah testů KPMG se bude lišit podle jejího posouzení Zprávy
účetního systému a systému interní kontroly Klienta tam, kde se
KPMG na něj bude spoléhat, a může pokrývat jakékoli aspekty 22. S výjimkou účetní závěrky auditované KPMG nebo na základě
obchodních transakcí, které KPMG považuje za vhodné. Audit požadavků stanovených právními předpisy Klient není oprávněn
nebude zaměřen na odhalení všech významných nedostatků bez předchozího písemného souhlasu KPMG zmiňovat jméno
v systémech Klienta. KPMG v jiných materiálech.
16. Přestože ujednání nezahrnuje zprávu o stavu interního 23. Zpráva KPMG nebo jiné dokumenty, které KPMG předá Klientovi,
kontrolního prostředí Klienta, KPMG Klientovi sdělí zjištěné ani jejich části nesmí být zveřejňovány bez předchozího
závažné skutečnosti v rozsahu, v jakém se s nimi seznámilo. písemného souhlasu KPMG, není-li dále stanoveno jinak. Vedení
Závažnými skutečnostmi se rozumí významné nedostatky Klienta je povinno předložit KPMG návrh výroční zprávy před
v nastavení nebo fungování interní kontroly Klienta, které by jejím prvním zveřejněním.
mohly nepříznivě ovlivnit schopnost Klienta evidovat,
zpracovávat, shrnout a vykazovat finanční údaje v souladu 24. KPMG bere na vědomí, že Vedení Klienta může uveřejňovat svou
s prohlášeními Vedení uvedenými v účetní závěrce. výroční zprávu, včetně účetní závěrky a Zprávy od KPMG, na
svých internetových stránkách nebo tuto výroční zprávu dále
17. Audit bude obsahovat ověření daňových závazků v účetní distribuovat jakýmkoli jiným způsobem včetně elektronických
závěrce tak, aby bylo zřejmé, že nejsou významně nesprávné. prostředků (například e-mailu) nebo uveřejňovat, a to vždy jako
Nebude se jednat o detailní daňový rozbor, v důsledku čehož celek a za níže uvedených podmínek. Jestliže Klient prezentuje
nelze očekávat, že Audit odhalí veškeré nedostatky v účetnictví vybrané údaje ze své účetní závěrky, uvede, že se jedná pouze
vztahující se k daňovým povinnostem Klienta. o vybrané údaje z účetní závěrky a informaci o tom, kde je účetní
závěrka uložena. K těmto vybraným údajům se nepokládá
18. Konečná verze účetní závěrky a výroční zprávy, kterou auditovala Zpráva. Místo této Zprávy uvede Klient druh výroku auditora k
KPMG, bude obsahovat originál vlastnoručního podpisu nebo účetní závěrce a odkaz na jakékoli záležitosti, na něž KPMG jako
uznávaný elektronický podpis oprávněné osoby KPMG. KPMG auditor zvláštním způsobem upozornila.
nenese odpovědnost za jakékoli chyby a nepřesnosti obsažené v
její kopii v jakékoli podobě nebo na jakémkoli nosiči. a) Vedení Klienta předloží KPMG předem ke schválení údaje
určené ke zveřejnění nebo distribuci obsahující Zprávu
Dodatečné obchodní podmínky - audit - srpen 2024 KPMG, přičemž KPMG nebude schválení bezdůvodně
Strana 2
Příloha č. 2: Dodatečné obchodní podmínky - audit
odpírat či zdržovat. Schválení zveřejnění údajů, včetně strany orgánů dohledu nebo jiných orgánů veřejné moci, tj.
Zprávy, na internetových stránkách Klienta či distribuci zejména k úhradě nákladů spojených s podáním vysvětlení a
Zprávy může KPMG odmítnout, pokud by Zpráva měla být účastí na správních či soudních řízeních.
zveřejňována či šířena nevhodným způsobem. Pokud KPMG
schválí údaje určené ke zveřejnění, včetně Zprávy, na Další významné události
internetových stránkách Klienta nebo distribuci, poskytne
rovněž elektronickou verzi Zprávy pro účely takového 28. Klient je povinen informovat KPMG o jakékoli významné události
zveřejnění či distribuce. od data vydání Zprávy do data konání jednání nejvyššího orgánu
Klienta (zejména valné hromady či členské schůze), na které má
b) Vedeni je povinno zajistit, aby v případě zveřejnění či být schválena účetní závěrka auditovaná KPMG, pokud by taková
distribuce byly finanční informace a Zpráva řádně událost mohla mít vliv na účetní závěrku.
prezentovány. Vedení Klienta je povinno zajistit, aby na jeho
internetových stránkách či v rámci další distribuce byly jasně Konsolidovaná účetní závěrka
odlišeny finanční informace Klienta, se kterými je KPMG
spojována, od ostatních informací tak, aby se zamezilo jejich 29. V případě, že se KPMG připravuje Zprávu za skupinu společností
nepatřičnému spojování. vedenou Klientem (dále jen „Konsolidovaná účetní závěrka za
skupinu"), KPMG se bude dotazovat auditorů ostatních
c) Vedení dále odpovídá za kontrolu a zajištění bezpečnosti společností v dané skupině (dále jen „Ostatní auditoři“) a prověří
svých internetových stránek či jiné formy distribuce; práce jejich výstupy tak, aby byla schopna posoudit Konsolidovanou
provedená KPMG nezahrnuje posouzení či prověření účetní závěrku. Za audit účetních závěrek těchto společností ve
záležitostí, které jsou nad rámec rozsahu Auditu. skupině Klienta jsou odpovědni jejich auditoři.
d) Jakákoliv následná distribuce realizovaná Klientem musí Ostatní auditoři
vždy zahrnovat Zprávu úplnou, celou a nijak nepozměněnou.
Klient bere na vědomí, že Zpráva je vydána k určitému datu 30. KPMG je oprávněna požádat Klienta, aby zajistil, aby Ostatní
a KPMG není po tomto datu povinna Zprávu jakkoliv auditoři poskytli KPMG součinnost nezbytnou pro provedení
aktualizovat. Auditu. V této souvislosti je KPMG oprávněna zejména požádat
Klienta a Klient je povinen bez zbytečného odkladu zajistit, aby
e) Klient odpovídá za to, že při distribuci informací Klienta a vedení ostatních společností v rámci skupiny Klienta poskytlo
Zprávy KPMG elektronickou formou bude zajištěna součinnost za účelem obstarání vysvětlení, urychlení nezbytných
bezpečnost předávaných informací; práce provedená KPMG postupů či zajištění součinnosti Ostatních auditorů.
nezahrnuje posouzení či prověření záležitostí, které jsou nad
rámec Auditu. 31. V souvislosti s auditními postupy KPMG týkajícími se podkladů
pro konsolidaci může auditor konsolidované účetní závěrky
f) Jestliže se Klient rozhodne zveřejnit výroční zprávu, účetní skupiny, do níž Klient náleží, požádat KPMG, aby mu umožnila
závěrku či jiné informace Klienta a Zprávu a další informace přístup k jejímu spisu zakázky (dále jen „Auditní dokumentace“)
a poskytnout je svým společníkům, akcionářům či členům a za účelem splnění požadavků auditorských standardů týkajících
orgánům dohledu či jiným orgánům veřejné moci se řízení a dohledu nad prací KPMG, prověření pracovních
elektronickou formou v souladu s právními předpisy, pak dokumentů obsažených v Auditní dokumentaci KPMG a
Klient odpovídá za to, že takové zveřejnění a poskytnutí bude zodpovězení otázek týkajících se těchto pracovních dokumentů,
učiněno v souladu s právními předpisy. přičemž tato žádost musí být podána v souvislosti s auditem
konsolidované účetní závěrky skupiny, do které Klient náleží.
25. V rozsahu upraveném čl. 22, 23 a 24 těchto Dodatečných Auditor skupiny je dále oprávněn požádat KPMG, aby mu KPMG
obchodních podmínek - audit se čl. 32 a 33 Všeobecných předala Auditní dokumentaci nebo její část na podporu výroku
obchodních podmínek neuplatní. Auditora skupiny. Klient souhlasí s tím, aby KPMG:
Ochrana majetku Klienta a) umožnila Auditorovi skupiny přístup k Auditní dokumentaci,
která může obsahovat i důvěrné informace, nebo je předala
26. Vedení Klienta je odpovědné za ochranu majetku Klienta, jakož i Auditorovi skupiny, včetně toho, aby KPMG mu umožnila
za předcházení a odhalování podvodů, chyb či nesouladu přímý přístup ke spisu zakázky v případě, že Auditorem
s právními předpisy. KPMG při provádění Auditu vyvine úsilí, aby skupiny je jiná členská společnost globální sítě KPMG; a
odhalila významné nesrovnalosti v účetní závěrce, včetně těch,
které jsou následkem podvodu, chyby či nesouladu s právními b) plně odpovídala na dotazy Auditora skupiny týkající se
předpisy. KPMG nicméně nemůže zaručit, že v rámci provádění Auditní dokumentace, a to na základě informací poskytnutých
Auditu odhalí veškeré existující významné nesrovnalosti či Klientem a v souladu s postavením KPMG jako auditora
podvody, chyby nebo nesoulady s právními předpisy a Klienta.
neodpovídá za případnou škodu vzniklou Klientovi v souvislosti
s existencí takových významných nesrovnalostí či podvodů, chyb 32. Klient bere na vědomí, že zpřístupněním Auditní dokumentace
nebo nesouladů s právními předpisy. nebo jejím předáním Auditorovi skupiny mohou být také předány
osobní údaje obsažené v Auditní dokumentaci. Klient tímto
Kontroly Klienta ze strany orgánů dohledu nebo jiných orgánů prohlašuje a potvrzuje, že zavedl nezbytná opatření vyžadovaná
veřejné mocí právními předpisy, včetně případného informování nebo získání
souhlasu od subjektů osobních údajů, v souvislosti se
27. Klient se tímto zavazuje k úhradě veškerých souvisejících zpracováním údajů KPMG a jejich následným předáním
nákladů, které vzniknou KPMG v důsledku kontroly Klienta ze Auditorovi skupiny.
Dodatečné obchodní podmínky - audit - srpen 2024 Strana 3
riWvaWl/kWvl Příloha č. 2: Dodatečné obchodní podmínky - audit
Ukončení smlouvy
33. V případě ukončení smlouvy založené Zakázkovým dopisem
bude mít KPMG svolení Klienta projednat záležitosti Klienta
s nástupci KPMG v souladu s profesními standardy a
směrnicemi.
34. Ustanovení čl. 22 až 28 těchto Dodatečných obchodních
podmínek - audit zůstávají v platnosti i po ukončení smlouvy
založené Zakázkovým dopisem.
Dodatečné obchodní podmínky-audit-srpen 2024 Strana 4
Příloha č. 3: Sazebník odborných služeb