Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
SERVISNÍ PODPORA SW HERITAGE
Český Aeroholding, a.s.
jako Objednatel
a
LemonBone s.r.o.
jako Dodavatel
Evidenční číslo Smlouvy Objednatele: Evidenční číslo Smlouvy Dodavatele:
0122002362 LBS-2016-013
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB (dále jen „Smlouva“):
Český Aeroholding, a.s.
se sídlem: Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 160 08
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 17005
IČO: 248 21 993
DIČ: CZ699003361
bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
číslo účtu (CZK): 2106286528/2700
zastoupená
(dále jen „Objednatel“)
a
LemonBone s.r.o.
se sídlem: Praha 8, Pernerova 293/11,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl C vložka 15962,
IČO: 01790943
DIČ: CZ01790943
bankovní spojení: Komerční banka a.s.
číslo účtu (CZK): 107-4924090227/0100
zastoupená: Zdeňkem Matychem, jednatelem
(dále jen „Dodavatel“)
Dodavatel a Objednatel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“.
Strany se v souladu s aplikovatelnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a
účinném znění, následovně:
1. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
1.1 Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto čl. 1.1 s tím, že v textu
Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:
1.1.1 „Aplikace“ znamená aplikaci Heritage pro vytváření archivačních pomůcek pro archivaci
fondů.
1.1.2 „Autorské dílo“ znamená jakýkoli výsledek činnosti Dodavatele vzniklý při realizaci Úprav
dle této Smlouvy, který naplňuje znaky díla chráněného dle ustanovení § 2 Autorského
zákona.
1.1.3 „Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech
souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.
1.1.4 „Cena“ má význam uvedený v čl. 8 této Smlouvy.
1.1.5 „Cena za Objednané plnění“ má význam uvedený v čl. 5.3.4 této Smlouvy.
1.1.6 „Člověkoden“ znamená osm (8) hodin práce jednoho zaměstnance Dodavatele.
1.1.7 „Doba trvání Smlouvy“ má význam uvedený v čl. 9.1 této Smlouvy.
Stránka 2 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
1.1.8 „Dokumentace“ znamená technickou a funkční specifikaci vztahující se k Software, a
v aktualizované podobě po Předání příslušného Objednaného plnění.
1.1.9 „Důvěrné informace“ mají význam uvedený v čl. 10 této Smlouvy.
1.1.10 „Faktura“ znamená daňový doklad vystavený Dodavatelem, jehož náležitosti stanoví
zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
1.1.11 „Chyba“ znamená (i) právní vady Software, (ii) rozpor mezi skutečnými vlastnostmi
Softwaru a vlastnostmi, které jsou stanoveny Smlouvou o dílo nebo Dokumentací nebo
touto Smlouvou, nebo (iii) jakékoli odchýlení Software od standardních vlastností
popsaných ve Smlouvě o dílo nebo v Dokumentaci nebo v této Smlouvě, které negativně
postihuje jeho činnost nebo funkčnost.
1.1.12 „Chyba kategorie A" znamená nejzávažnější Chybu, která se projevuje tím, že
1.1.13 1.1.12.1 Software nebo jakákoliv jeho část má právní vady, nebo
1.1.12.2 Software nebo jakákoliv jeho podstatná část je zcela
nefunkční nebo vylučuje užívání Software jako celku.
„Chyba kategorie B" znamená Chybu, která se projevuje tím, že
1.1.14 1.1.13.1 užívání nebo funkčnost Software popřípadě jakékoliv jeho
části je Chybou omezeno, nebo
1.1.13.2 nelze užívat některou z funkcí Software.
„Chyba kategorie C" znamená Chybu, která
1.1.15 1.1.14.1 nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo
funkčnost Software, a
1.1.14.2 má minimální vliv na užívání Software jako celku.
„Implementace“ znamená proces přizpůsobování Objednaného plnění specifickým
potřebám Objednatele, a to zejména nastavením zákaznických parametrů Objednaného
plnění v souladu s Dokumentací Objednaného plnění.
1.1.16 „Instalace“ znamená provedení veškerých činností nezbytných ke zprovoznění Software
1.1.17 na platformě určené Objednatelem.
1.1.18 „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho
1.1.19 řešení, ve znění pozdějších předpisů nebo jakýkoli jiný právní předpis, který má za
následek úpadek, konkurs nebo bankrot některé ze Stran.
„Integrace“ znamená proces začlenění Objednaného plnění do prostředí Objednatele,
zejména nastavení parametrů Objednaného plnění tak aby spolupracovalo s platformou
Objednatele.
„Krabicový software“ znamená software vytvořený jakoukoliv třetí stranou odlišnou od
Dodavatele,
1.1.19.1 který je jako Krabicový software označen v této Smlouvě
a/nebo Krabicový software dodaný jako součást
Objednaného plnění podle této Smlouvy a je distribuován (i)
v obalu obsahujícím hmotný nosič, na němž je zaznamenán
počítačový program, a dokumentaci k tomuto počítačovému
programu (dále jen „Obal Krabicového software“), anebo (ii)
jakýmkoliv způsobem vedoucím k Oprávněnému nabytí
Licence ke Krabicovému software, a
1.1.19.2 jehož užití je podřízeno vlastním licenčním podmínkám, a
Stránka 3 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
1.1.20 1.1.19.3 ke kterému Dodavatel není oprávněn poskytnout Licenci ani
Podlicenci, a
1.1.19.4 ke kterému lze nabýt Licenci některým ze způsobů
Oprávněného nabytí Licence ke Krabicovému software.
„Licence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software nebo Krabicový software
nebo Autorské dílo.
1.1.21 1.1.20.1 pro účely čl. 3.1.1. této Smlouvy poskytuje k okamžiku
účinnosti této Smlouvy Dodavatel jako vykonavatel
majetkových práv autora Objednateli Licenci k Software, a to
na dobu trvání majetkových práv autora, územně omezenou
územím České republiky a v neomezeném množstevním
rozsahu. Objednatel tuto Licenci přijímá. Strany se dohodly,
že Objednatel není povinen Licenci využít. Dodavatel uděluje
Objednateli souhlas Software užít v původní nebo jiným
zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v
souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. V případě,
že Objednatel nebo třetí strana pověřená Objednatelem
změní Software (Dodavatel uděluje podpisem této Smlouvy
Objednateli souhlas se zpřístupněním Software jakékoli třetí
osobě za účelem provedení úprav a zásahů do Software dle
tohoto odstavce Smlouvy), Dodavatel nebude povinen
poskytovat úpravy, opravy nebo poskytovat záruku na takto
změněný Software. Dodavatel souhlasí, že Licenci dle tohoto
odstavce této Smlouvy, je Objednatel oprávněn poskytovat
k užívání Ovládaným osobám (Podlicence). Úplata za užití
Software Objednatelem a Ovládanými osobami je zahrnuta v
Ceně za podporu.
1.1.20.2 Licence pro účely Objednaného plnění jsou definovány
samostatně v čl. 5 této Smlouvy.
„Lhůta pro odpověď“ znamená lhůtu, ve které je Dodavatel povinen telefonicky na čísle
+420 2 2011 3000 (či jiném čísle pro tyto účely určeném ze strany Objednatele) a
prostřednictvím elektronické pošty na adrese servicedesk@cah.cz (či na jiné elektronické
adrese pro tyto účely určené ze strany Objednatele) informovat Objednatele o tom, jakým
postupem bude oznámená Chyba odstraněna a jací pracovníci Dodavatele budou
oznámenou Chybu odstraňovat.
1.1.22 „Lhůta pro odstranění“ znamená touto Smlouvou závazně sjednanou lhůtu, ve které je
Dodavatel povinen odstranit oznámenou Chybu.
1.1.23 „Místo plnění“
1.1.24 1.1.23.1 K Letišti 6/1019, Praha 6 tzv. Bílý dům
1.1.23.2 Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, budova APC
1.1.23.3 a ostatní prostory určené Objednatelem v areálu mezinárodního
civilního letiště Praha Ruzyně.
„Normální provoz“ znamená užívání Software a Objednaného plnění Objednatelem, kdy
tento Software a Objednané plnění nevykazují žádné Chyby.
1.1.25 „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a
účinném znění, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.
1.1.26 „Oprávněné nabytí Licence ke Krabicovému software“ znamená nabytí Licence ke
Krabicovému software tak, že Objednatel přijme návrh na uzavření smlouvy o poskytnutí
Licence ke Krabicovému software, kterým se autor Krabicového software nebo
vykonavatel majetkových práv autora obrací vůči neurčitému okruhu osob, a to formou
Stránka 4 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
1.1.27 1.1.26.1 roztržení obalu hmotného nosiče, na kterém je Krabicový
software zaznamenán, nebo roztržením Obalu Krabicového
software (příbalové licence - shrink-wrap license); nebo
1.1.26.2 registrace Krabicového software na webových stránkách
autora Krabicového software nebo vykonavatele majetkových
práv autora (hypertextové licence - browse-wrap license),
nebo
1.1.26.3 vložení aktivačního čísla nebo kliknutí při Instalaci
Krabicového software (příklepové licence - click-wrap
license); nebo
1.1.26.4 podepsání předávacího protokolu, na základě kterého bude
Krabicový software dodán Objednateli, nebo
1.1.26.5 popsanou v příloze č. 2 této Smlouvy.
„Ověřovací provoz“ znamená dobu deseti Pracovních dnů od výzvy Dodavatele, během
kterých se v prostředí Objednatele, za jeho technických podmínek a se skutečnými daty
provede prověření vlastností dodaného Objednaného plnění a vyzkoušení jeho
funkčnosti podle předané Dokumentace.
1.1.28 „Ovládaná osoba“ znamená právnickou osobu ovládanou Objednatelem ve smyslu
zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, po dobu ovládání
takové právnické osoby Objednatelem.
1.1.29 „Oznámení“ znamená telefonické oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného
centra Dodavatele o existenci Vady nebo Chyby. Každé telefonické oznámení potvrdí
Objednatel rovněž zasláním e-mailové notifikace Dodavateli na e-mail
info@pametoveinstituce.cz, a to do konce následujícího Pracovního dne.
1.1.30 „Perioda průběžných informací“ znamená četnost poskytování průběžných informací o
odstraňování Chyb, jež je Dodavatel povinen poskytovat Objednateli.
1.1.31 „Podlicence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software odvozené od Licence
Dodavatele, nabyté od vykonavatele majetkových práv autora, která zahrnuje mimo jiné
právo Dodavatele poskytnout právo užít Software třetí osobě.
1.1.32 „Podpůrné centrum“ znamená Centrum servisní podpory Dodavatele umístěné (včetně
personálního a technického zajištění) na území České republiky, a to na tel:
+420 725 425 542 , e-mail: info@pametoveinstituce.cz
1.1.33 „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou soboty, neděle, dne
pracovního volna a dne pracovního klidu ve smyslu platných právních předpisů České
republiky.
1.1.34 „Práva duševního vlastnictví“ znamená veškeré patenty, autorská práva, práva k
průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a firmám, chráněným
označením původu, práva související s právem autorským, zvláštní práva pořizovatele
databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna další práva duševního vlastnictví
jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a
výlučných práv přihlásit k ochraně cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.
1.1.35 „Předání“ znamená den, kdy bude mezi Stranami podepsán Předávací protokol.
1.1.36 „Předávací protokol“ znamená protokol o předání a převzetí Objednaného plnění
podepsaný oběma Stranami.
1.1.37 „Servisní doba“ znamená dobu od 8:00 – 17:00 v Pracovních dnech.
1.1.38 „Servisní okno“ znamená Objednatelem odsouhlasený časový interval, ve kterém
Dodavatel provádí Softwarové korekce a servisní zásahy, které vyžadují omezení
provozu Software nebo jeho celkovou odstávku z provozu.
Stránka 5 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
1.1.39 „Služby“ znamená soubor činností vymezených v čl. 3 této Smlouvy.
1.1.40 „Software“ znamená Aplikace a/nebo počítačové programy uvedené v této Smlouvě
a/nebo počítačové programy dodané jako součást Objednaného plnění podle této
Smlouvy.
1.1.41 „Softwarová korekce“ znamená úprava Software určená k nápravě Chyb.
1.1.42 „Termín dodání Objednaného plnění“ má význam uvedený v čl. 5.3.4 této Smlouvy.
1.1.43 „Upgrade“ znamená poskytování nových verzí Software, zejména s rozšířenou
funkcionalitou, které zahrnuje Instalaci.
1.1.44 „Update“ znamená poskytování aktualizací Software v rámci jedné verze Software (např.
1.1, 1.2 atd., obsahující odstranění chyb a vylepšení), které zahrnuje Instalaci.
1.1.45 „Úprava“ má význam uvedený v čl. 5.1.1 této Smlouvy.
1.1.46 „Vada“ znamená (i) právní vady Objednaného plnění nebo (ii) rozpor mezi skutečnými
vlastnostmi Objednaného plnění a vlastnostmi, které jsou pro Objednané plnění
stanoveny touto Smlouvou nebo Dokumentací, nebo (iii) jakékoli odchýlení Objednaného
plnění od standardních vlastností popsaných v této Smlouvě nebo v Dokumentaci, které
negativně postihuje jeho činnost nebo funkčnost, a to za předpokladu, že ke vzniku došlo
do dne Předání.
1.1.47 „Vada kategorie A“ znamená nejzávažnější Vadu, která se projevuje tím, že
1.1.48 1.1.47.1 dodané Objednané plnění má právní vady, nebo
1.1.47.2 dodané Objednané plnění vykazuje takové nestandardní
chování, které ztěžuje užívání ostatních provozních systémů
Objednatele propojených s některou z komponent Software,
nebo
1.1.47.3 dodané Objednané plnění je zcela nefunkční nebo vylučuje
užívání některé z komponent Software jako celku.
„Vada kategorie B“ znamená Vadu, která se projevuje tím, že užívání nebo funkčnost
Objednaného plnění je Vadou omezeno nebo dochází k omezení užívání Software jako
celku.
1.1.49 „Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou Objednatel nezařadil mezi Vadu kategorie A
nebo Vadu kategorie B, a která
1.1.50 1.1.49.1 nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo
funkčnost Objednaného plnění, a
1.1.49.2 má minimální vliv na užívání Software jako celku.
„Vzdálený přístup“ znamená propojení Dodavatele se Software formou VPN propojení.
Podmínky a způsob řešení Vzdáleného přístupu je stanoven v příloze č. 3 této Smlouvy.
1.2 Další definice. Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy s tím, že definice pojmu
je zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen“ a při každém dalším výskytu je v textu Smlouvy
vyznačena velkým počátečním písmenem.
1.3 Interpretace.
1.3.1 Slova vyjadřující pouze jednotné číslo zahrnují i množné číslo a naopak, slova vyjadřující
mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak, a výrazy vyjadřující osoby zahrnují
fyzické i právnické osoby a naopak.
1.3.2 Názvy jednotlivých článků a odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro přehlednost
textu a při výkladu Smlouvy k nim nebude přihlíženo.
1.3.3 V případě rozporu mezi textem této Smlouvy a jejími přílohami má přednost text této
Smlouvy.
Stránka 6 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1 Předmět Smlouvy. Za podmínek sjednaných v této Smlouvě
2.1.1 se Dodavatel zavazuje poskytovat Objednateli Služby a Objednatel se
zavazuje zaplatit Dodavateli za tyto Služby Odměnu za podmínek sjednaných v čl. 8.
této Smlouvy.
3. SLUŽBY
3.1 Předmět Služeb. Strany se dohodly, že Služby poskytované Dodavatelem zahrnují následující
činnosti:
3.1.1 poskytnutí Licence k Software a provedení migrace stávajících dat Objednatele
z databáze aplikace Janus systém do Software. Úplata za Licenci a migraci dle čl. 3.1.1
této Smlouvy je součástí Ceny za podporu. Dodavatel se zavazuje poskytnout Licenci
k Software k okamžiku účinnosti této Smlouvy a provést migraci dle tohoto odstavce
Smlouvy do 30 kalendářních dnů od uzavření této Smlouvy;
3.1.2 zajištění funkčnosti a poskytování podpory pro Software,
3.1.3 Provádění Úprav Software dle čl. 5 této Smlouvy.
4. ZAJIŠTĚNÍ FUNKČNOSTI A ŠKOLENÍ
4.1 Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit Normální provoz
Software a Objednaného plnění dle této Smlouvy, a to odstraňováním Chyb za podmínek
uvedených v této Smlouvě.
4.2 Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby Software a Objednané plnění fungovalo
bez jakýchkoli Chyb.
4.3 Oznámení Chyby. Objednatel je povinen oznámit na Podpůrné centrum Chybu v takové době po
jejím zjištění, kterou lze na Objednateli rozumně požadovat (dále jen „Oznámení“).
4.4 Podpůrné centrum. Dodavatel se zavazuje v Servisní době zajistit:
4.4.1 dostupnost Podpůrného centra pro provádění Oznámení Chyb a pro provádění
telefonických konzultací se zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající kvalifikaci
(certifikaci) a zkušenosti vztahující se k hardware a/nebo Software.
4.4.2 evidování následujících informací k oznámené Chybě:
4.4.3 4.4.2.1 popis postupu nebo podmínky, které vedly ke vzniku Chyby,
4.4.2.2 na vyžádání Dodavatele chybové výpisy a vstupní data,
4.4.2.3 kontaktní osoby Objednatele pro jednání s Dodavatelem.
odpovídání na telefonická nebo e-mailová Oznámení Chyb učiněná na Podpůrné centrum
odpovědnými zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající kvalifikaci (certifikaci) a
zkušenosti vztahující se k Software, a to při zachování Lhůt pro odpověď dle této
Smlouvy.
4.4.4 provádění lokalizace a identifikace Chyb a jejich příčin.
4.4.5 poskytování informací o stavu, postupu a způsobu odstraňování Chyb při zachování
Periody průběžných informací.
4.4.6 provádění aktualizace Dokumentace formou zasílání změnových zpráv tak, aby
Objednatel měl průběžně k dispozici aktuální Dokumentaci k Software, jež v danou dobu
užívá.
4.5 Obecné parametry. Dodavatel se zavazuje při poskytování Služeb dodržovat následující lhůty:
Stránka 7 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Kategorie Chyby Lhůta pro Lhůta pro Periodicita průběžných
odpověď odstranění informací
Chyba kategorie A 16 hodiny 8 hodin
Chyba kategorie B 48 hodin
Chyba kategorie C 32 hodin 12 hodin
48 hodin 64 hodin 3 Pracovní dny
7 dnů
4.5.1 Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění uvedené v tomto článku začínají plynout
okamžikem Oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného centra Dodavatele. Totéž
platí pro stanovení Periody průběžných informací.
4.5.2 Postup poskytování průběžných informací si Strany sjednávají tak, že zaměstnanec
Objednatele kontaktuje v rozsahu sjednané Periody průběžných informací Podpůrné
centrum Dodavatele a Dodavatel se zavazuje jej informovat o aktuálním průběhu procesu
odstraňování Chyby.
4.6 Odstraňování Chyb Software a jeho podpora.
4.6.1 Dodavatel se zavazuje odstraňovat Chyby Software ve Lhůtě pro odstranění, nebylo-li
sjednáno mezi Stranami jinak, prostřednictvím Instalace Softwarových korekcí, nebo
jiným způsobem tak, aby došlo k obnovení Normálního provozu. Odstraňování
oznámených Chyb zahrnuje i odstranění chyb nebo závad, které nastaly v důsledku
vzniku odstraňované Chyby, nebo odstranění chyb v datech, které nastaly v důsledku
odstraňované Chyby.
4.6.2 Není-li mezi Stranami sjednáno jinak, zavazuje se Dodavatel dodat nebo umožnit získání
Upgrade či Update Software ve lhůtě 3 dnů od vydání.
4.7 Odstávka z provozu.
4.7.1 Nejedná-li se o odstraňování oznámené Chyby, je Dodavatel oprávněn provést odstavení
Software z provozu pouze v Servisním okně.
4.8 Vyloučení odpovědnosti za Chyby. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení tohoto čl. 4
za Chybu, vznikne-li tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů, či
užíváním Software v rozporu s předanou Dokumentací.
4.9 Školení.
4.9.1 Aktualizační školení zaměstnanců Objednatele, mezi jejichž pracovní povinnosti patří
provoz Software, se Dodavatel zavazuje provádět vždy alespoň jednou ročně, jinak vždy
po provedení jakékoli změny nebo Úpravy.
4.9.2 Úplata za aktualizační školení je součástí Ceny za podporu.
4.10 On-site podpora. Není-li mezi Stranami dohodnuto písemně jinak, zavazuje se Dodavatel
poskytovat Služby dle čl, 4.6 a 4.7 a 4.9 této Smlouvy v Místě plnění.
5. ÚPRAVY
5.1 Zadání.
5.1.1 V průběhu Doby trvání Smlouvy je Objednatel oprávněn kdykoli zaslat Dodavateli zadání
na
5.1.1.1 provedení úpravy a/nebo jiné změny Software a/nebo
5.1.1.2 poskytnutí odborných konzultací ve vztahu k Software
a/nebo
5.1.1.3 provedení činností vztahujících se k Software, k nimž je třeba
zvláštní certifikace požadované výrobcem Software
Stránka 8 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
(dále jen „Úprava“), a to formou doručení zadání e-mailem nebo písemně na kontaktní
údaje Podpůrného centra (dále jen „Zadání“).
5.2 Nabídka.
5.2.1 Neurčí-li Objednatel lhůtu delší, zavazuje se Dodavatel do 15 (patnácti) Pracovních dnů
od obdržení Zadání, zaslat kontaktní osobě Objednatele uvedené v příloze č. 1 této
Smlouvy cenovou nabídku na realizaci Zadání (dále jen „Nabídka“), která bude
obsahovat minimálně:
5.2.2 5.2.1.1 způsob určení ceny za realizaci Zadání pomocí sazby za
Člověkoden dle přílohy č. 2 této Smlouvy,
5.2.1.2 požadavky na součinnost ze strany Objednatele,
5.2.1.3 časový harmonogram realizace Zadání,
5.2.1.4 dobu platnosti Nabídky, která nesmí být kratší než 45 dní.
Nabídka bude zahrnovat veškeré náklady Dodavatele na realizaci Zadání.
5.3 Objednávka.
5.3.1 Dodavatel se zavazuje provést Úpravu pouze na základě objednávky doručené na
kontaktní údaje Podpůrného centra. Nedílnou součástí a přílohou objednávky bude
5.3.2 5.3.1.1 písemná specifikace rozsahu Úpravy požadovaná Objednatelem a
zpracovaná ve znění odpovídajícím Nabídce, a
5.3.1.2 Nabídka.
Z administrativních důvodů se Dodavatel zavazuje potvrdit doručení objednávky, a to
zasláním podepsané objednávky faxem nebo emailem v naskenované podobě na
kontaktní údaje Objednatele uvedené v čl. 11. této Smlouvy, nebo na kontaktní údaje
uvedené na objednávce, a to do 5 (pěti) Pracovních dnů od doručení Objednávky
Dodavateli.
5.3.3 V případě, že Dodavatel poruší svoji povinnost dle výše uvedeného odstavce Smlouvy,
má Objednatel právo kontaktovat Dodavatele za účelem podání vysvětlení. Dodavatel je
povinen v dodatečné lhůtě tří (3)Pracovních dnů po kontaktování Objednatelem potvrdit
doručení objednávky. Pokud nebude Objednateli doručena Objednávka podepsaná
Dodavatelem ani ve výše uvedené dodatečné lhůtě, je Objednatel oprávněn od příslušné
dílčí smlouvy odstoupit.
5.3.4 Pro vyloučení veškerých pochybností se Strany výslovně dohodly, že Dodavateli
doručená objednávka je dílčí smlouvou, jejímž předmětem je dodání v ní specifikovaného
plnění (dále jen „Objednané plnění“) za cenu určenou dle Nabídky (dále jen „Cena za
Objednané plnění“) a v souladu s harmonogramem obsaženým v Nabídce (dále jen
„Termín dodání Objednaného plnění“) a která se v podmínkách, jež nejsou výslovně
sjednány v objednávce, řídí touto Smlouvou. Jednotlivé objednávky se ve svém textu
budou odvolávat vždy na evidenční číslo této Smlouvy a budou číslovány vzestupnou
číselnou řadou.
5.3.5 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že součástí Objednaného plnění je vždy
dodatek k Dokumentaci obsahující aktualizaci změny související s Objednaným plněním.
5.4 Předání a převzetí Objednaného plnění.
5.4.1 Předání a převzetí každého Objednaného plnění proběhne na základě akceptační
procedury, která se skládá ze dvou fází:
5.4.1.1 Ověřovacího provozu, a
5.4.1.2 podepsání Předávacího protokolu.
Stránka 9 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
5.4.2 V případě, kdy je předmětem Objednaného plnění poskytnutí odborných konzultací ve
5.4.3 vztahu k Software, je součástí akceptační procedury pouze podepsání Předávacího
protokolu.
5.4.4
Ověřovací provoz.
5.4.3.1 Po dokončení Objednaného plnění Dodavatel písemně vyzve
Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že
součástí takové výzvy bude návrh testovacího scénáře. Lhůta
pro zahájení Ověřovacího provozu činí 5 (pět) Pracovních
dnů od odsouhlasení testovacího scénáře Objednatelem,
není-li mezi Stranami dohodnuto jinak. Je-li součástí
Objednaného plnění provedení Instalace a/nebo
Implementace a/nebo Integrace, provede je Dodavatel
nejpozději v den předcházející zahájení Ověřovacího
provozu.
5.4.3.2 Pokud se Objednatel nedostaví k zahájení Ověřovacího
provozu v termínu určeném pro jeho provedení a neučiní tak
ani v dodatečné lhůtě 3 (tří) Pracovních dnů od opětovného
písemného vyzvání Dodavatelem, považuje se Ověřovací
provoz za ukončený bez Vad.
5.4.3.3 O provedeném Ověřovacím provozu sepíší Strany zápis.
5.4.3.4 Bude-li během Ověřovacího provozu zjištěno, že počet Vad
nepřevyšuje následující hodnoty:
(a) Vady kategorie A - 0
(b) Vady kategorie B - 0
(c) Vady kategorie C - 3
je Dodavatel oprávněn vyzvat Objednatele k převzetí Objednaného plnění a
Objednatel je povinen Objednané plnění převzít.
5.4.3.5 V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu
vyplyne, že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl.
5.4.3.4 této Smlouvy, zavazuje se Dodavatel odstranit
zjištěné Vady ve lhůtě 10 (deseti) Pracovních dnů ode dne
podepsání Zápisu a po jejich odstranění vyzvat Objednatele
k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že tento čl. 5.4.3 této
Smlouvy se použije obdobně. Tento proces testování a
následného odstraňování Vad se bude opakovat, dokud
Dodavatel nesplní akceptační kritéria uvedená v čl. 5.4.3.4
této Smlouvy, a to maximálně dvakrát.
5.4.3.6 V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu
vyplyne, že Objednané plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl.
5.4.3.4 této Smlouvy ani po druhém opakování procesu dle
čl. 5.4.3.5 této Smlouvy, je Objednatel oprávněn od dílčí
smlouvy ve smyslu čl. 5.3.4 odstoupit. Dodavatel v takovém
případě nemá nárok na zaplacení Ceny za Objednané plnění,
ani na náhradu toho, co na zhotovení Objednaného plnění
vynaložil.
Předávací protokol.
5.4.4.1 Strany se zavazují podepsat Předávací protokol poté, co:
Strany sepíší zápis o provedeném Ověřovacím provozu, a
Stránka 10 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Objednatel zkontroluje a potvrdí úplnost aktualizované Dokumentace.
5.4.4.2 Předávací protokol bude obsahovat soupis zbývajících Vad
s lhůtou pro jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta
písemně dohodnuta, má se za to, že činí 14 (čtrnáct)
Pracovních dnů ode dne podpisu Předávacího protokolu.
5.5 Užívání Objednaného plnění.
5.5.1 Je-li předmětem Objednaného plnění
5.5.1.1 dodávka hardware, přechází na Objednatele vlastnické právo
a nebezpečí škody k němu dnem Předání.
5.5.1.2 poskytnutí Licence k Software (nejedná-li se o Krabicový
software), poskytuje Dodavatel jako vykonavatel majetkových
práv autora k němu Objednateli ke dni Předání Objednaného
plnění, jejíž součástí je takový Software (nejedná-li se o
Krabicový software), Licenci, a to
· na dobu trvání majetkových práv autora,
· územně omezenou územím České republiky,
· v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
v Normálním provozu, a
· při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.
5.5.1.3 poskytnutí Podlicence k Software, poskytuje Dodavatel
Objednateli ke dni Předání Objednaného plnění, jehož
součástí je takový Software, Podlicenci, a to
· na dobu trvání majetkových práv autora,
· územně omezenou územím České republiky,
· v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Software
v Normálním provozu, a
· při plnění licenčních podmínek uvedených v Nabídce.
5.5.2 5.5.1.4 dodávka Krabicového software, převádí Dodavatel na
Objednatele vlastnické právo k Obalu Krabicového
software ke dni Předání Objednaného plnění, jehož součástí
je takový počítačový program, a k témuž dni se zavazuje
zajistit, aby Objednatel měl příležitost nabýt Licenci
ke Krabicovému software některou z forem Oprávněného
nabytí Licence ke Krabicovému software.
Objednatel podpisem Smlouvy Licenci a/nebo Podlicenci s účinností ke dni Předání
příslušného Objednaného plnění přijímá. Odměna za poskytnutí Licence nebo
Podlicence nebo Licence ke Krabicovému software je součástí Ceny za Objednané
plnění.
5.5.3 K Autorským dílům, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění, zejména
k předmětu Úpravy, poskytuje Dodavatel Objednateli ke dni Předání příslušného
Objednaného plnění, jehož součástí Autorské dílo je, Licenci na dobu trvání majetkových
práv autorských, teritoriálně neomezenou, bez omezení množstevního rozsahu či
způsobu užití a na dobu trvání majetkových práv autora. Objednatel tuto Licenci přijímá.
Pro vyloučení pochybností Strany uvádějí, že
5.5.3.1 Dodavatel uděluje Objednateli souhlas Autorské dílo dle
předchozí věty užít v původní nebo jiným zpracované či jinak
Stránka 11 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
5.5.4 změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve
spojení s jiným dílem či prvky.
5.5.3.2 odměna za poskytnutí Licence dle tohoto článku je zahrnuta
v Ceně za Objednané plnění.
5.5.3.3 v případě, že Objednatel nebo třetí strana pověřená
Objednatelem změní Autorské dílo, Dodavatel nebude
povinen poskytovat úpravy, opravy nebo poskytovat záruku
na takto změněné Autorské dílo.
Dodavatel, za předpokladu, že to umožňují licenční podmínky Software, souhlasí, že
Autorská díla vytvořená při plnění Objednaného plnění, Software, Krabicový software, ke
kterým Objednatel nabyl Licenci a/nebo Podlicenci dle této Smlouvy v souvislosti
s realizací Objednaného plnění, je Objednatel oprávněn poskytovat k užívání Ovládaným
osobám, a to jakýmkoli způsobem užití předvídaným ke dni podpisu této Smlouvy
Autorským zákonem. Úplata za užití Software a Krabicového software Objednatelem a
Ovládanými osobami je zahrnuta v Ceně za Objednané plnění.
5.6 Záruky.
5.6.1 Záruka funkčnosti. Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby hardware,
Software dodaný jako součást Objednaného plnění fungoval bez jakýchkoli Chyb.
5.6.2 Záruka na konfigurační a jiné práce. Dodavatel poskytuje Objednateli záruku za jakost
provedených konfiguračních a jiných prací, jež jsou předmětem Objednaného plnění a
jež jsou prováděny Dodavatelem a/nebo osobou s certifikací požadovanou výrobcem
hardware, Software na Dobu trvání Smlouvy.
5.6.3 Ujištění. Dodavatel tímto ujišťuje Objednatele, že ke dni předání příslušného
Objednaného plnění nebude toto obsahovat viry, malware nebo jiné funkce, které by
Objednateli bránily užívat hardware, Software nebo by způsobily, že hardware Software
přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.
5.6.4 Prohlášení. Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci
k Software, resp. Podlicenci. Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že
příslušné Objednané plnění ani jiné plnění Dodavatele dle Smlouvy ani užívání
Objednaného plnění ze strany Objednatele neporušuje ani nebude mít za následek
porušení jakéhokoliv Práva duševního vlastnictví třetích osob. V případě, že Dodavatel
poruší svůj závazek vyplývající ze záruky uvedené v tomto článku, je Dodavatel
odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit
Objednateli právo užívat hardware, Software, jež nebude narušovat Práva duševního
vlastnictví třetích osob a nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu tím byla
způsobena.
5.6.5 Podmínky záruky. Dodavatel se zavazuje zajistit funkčnost Objednaného plnění, jehož
předmětem je hardware Software, za stejných podmínek a při dodržení stejných Lhůt pro
odstranění, jak je sjednáno v čl. 4 této Smlouvy.
5.6.6 Vyloučení odpovědnosti za Vady. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení
tohoto čl. 5.6 této Smlouvy za Vadu Objednaného plnění, vznikne-li tato zásahem osob
odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů, či užíváním Software v rozporu
s předanou Dokumentací.
6. SERVISNÍ DENÍK
6.1 Zápisy. Servisní deník znamená knihu zápisů vztahujících se k provedeným servisním zásahům o
6.1.1 odstraňování a odstranění Chyby a/nebo Vady a obnovení Normálního provozu,
6.1.2 provedení Update nebo Upgrade Software dle čl. 4.6.2 této Smlouvy, a
6.1.3 provedení Úprav dle čl. 5 této Smlouvy.
Stránka 12 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
6.2 Potvrzení zápisu. V případě, že Objednatel se zněním zápisu souhlasí, zavazuje se znění takového
zápisu potvrdit svým podpisem ihned po ukončení servisního zásahu nebo průběžně při jeho
realizaci, pokud zásah či poskytovaná služba trvá déle než 24 hodin.
6.3 Zřízení servisního deníku. Servisní deník bude pro účely této Smlouvy zřízen Dodavatelem dnem
účinnosti této Smlouvy a předán do úschovy Objednateli při prvním zápisu do servisního deníku.
7. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
7.1 Další práva Objednatele. Objednatel je oprávněn
7.1.1 vytisknout a užívat dokumentaci týkající se Software a Objednaného plnění v
neomezeném počtu kopií pouze však pro interní potřeby Objednatele a Ovládaných osob,
7.1.2 zúčastnit se servisních zásahů a být přítomen postupu Instalace, včetně provozních
zkoušek celého Software.
7.2 Povinnost součinnosti. Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli součinnost při
provádění úprav Software a servisních zásazích při poruchách Software spočívající v zajištění
7.2.1 přístupu do Místa plnění,
7.2.2 v poskytnutí informací o fungování Software formou konzultace se zaměstnanci
Objednatele,
7.2.3 zajištění provozu veškeré technické (softwarové i hardwarové) infrastruktury okolních
systémů souvisejících s předmětem této Smlouvy,
7.2.4 zajištění podmínek pro Vzdálený přístup,
7.2.5 informování o Úpravách v nastavení Software a o Úpravách infrastruktury Objednatele
majících přímý vliv na funkci Software.
7.3 Nedostatek součinnosti. V případě prodlení Objednatele s plněním jeho povinností dle této
Smlouvy, se Dodavatel zavazuje písemně upozornit Objednatele na tuto skutečnost a vyzvat ho ke
splnění příslušné povinnosti v dodatečné lhůtě 3 kalendářních dnů. V případě nesplnění povinnosti
Objednatelem ani v takto poskytnuté dodatečné lhůtě platí, že Dodavatel není v prodlení s plněním
závazku vztahujícímu se k prodlení Objednatele.
7.4 Další povinnosti Objednatele. Objednatel se zavazuje
7.4.1 pečovat o Software a Objednané plnění s péčí řádného hospodáře tak, aby na něm
nevznikaly škody a případným škodám předcházet.
7.4.2 neprodleně oznamovat Dodavateli jakékoli Chyby nebo Vady Software a/nebo
Objednaného plnění nebo poskytovaných Služeb nebo jakékoli nároky uplatňované
třetími osobami, které Objednateli brání v užívání Služby, a to způsobem sjednaným
v této Smlouvě.
7.4.3 užívat Software, Objednané plnění a jiné součásti Služeb podléhající předpisům o
ochraně Práv duševního vlastnictví v souladu s touto Smlouvou.
7.4.4 užívat a zajistit veškerou Dokumentaci získanou v rámci užívání Software a Objednaného
plnění tak, aby ji bez souhlasu Dodavatele nezískala kromě Objednatele a Ovládaných
osob žádná třetí strana.
7.5 Další povinnosti Dodavatele. Dodavatel se dále zavazuje:
7.5.1 poskytovat Služby maximálně efektivně, s odbornou péčí v souladu s touto Smlouvou a
prostřednictvím zaměstnanců disponujících dostatečným vzděláním a zkušenostmi s
poskytováním daného plnění.
Stránka 13 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
7.5.2 dodržovat obecně závazné předpisy, technické normy a obvyklé obchodní zvyklosti
7.5.3 vztahující se k Software.
7.5.4
7.5.5 po každé Úpravě předat Objednateli Software včetně licenčních klíčů na hmotném nosiči
dat nebo nahráním na paměťové médium nejpozději v den podpisu Předávacího
7.5.6 protokolu.
po každé Úpravě aktualizovat Dokumentaci a tuto předat Objednateli neprodleně po
provedení příslušné Úpravy, nejpozději však do 20 (dvaceti) Pracovních dnů od
písemného vyzvání Objednatelem.
zajistit, aby jeho pracovníci podílející se na plnění této Smlouvy při pobytu v Místě plnění
dodržovali vnitřní předpisy, pokyny a směrnice, předpisy upravující pohyb osob, vozidel,
materiálu, požární bezpečnost, ochranu zdraví při práci a další předpisy, se kterými budou
Objednatelem seznámeni, přičemž o takovém seznámení musí být pořízen písemný
zápis.
informovat Objednatele o nezaplacených pohledávkách po lhůtě splatnosti vzniklých na
základě této Smlouvy nejpozději 3 (tři) Pracovní dny po splatnosti tak, aby je mohl
Objednatel bez jakéhokoli odkladu uhradit.
8. CENA
8.1 Objednatel se zavazuje hradit Dodavateli za Služby v rozsahu čl. 3.1.1 a 3.1.2 této Smlouvy
měsíčně částku ve výši 6.590,00 Kč bez DPH (dále jen „Cena za podporu“).
8.2 Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli za Služby v rozsahu čl. 3.1.3 Smlouvy částku
stanovenou v souladu s čl. 5.3.4 této Smlouvy (dále jen „Cena za Objednané plnění“).
8.3 Cena za podporu a Cena za Objednané plnění zahrnují veškeré přímé i nepřímé náklady
Dodavatele nutně nebo účelně vynaložené při provádění Služeb, pokud se Strany v konkrétním
případě nedohodnou jinak. Cena za podporu a Cena za Objednané plnění nezahrnují daň z přidané
hodnoty, tato daň bude připočtena vždy ve výši dle platných právních předpisů ke dni zdanitelného
plnění.
8.4 Cena za podporu bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Dodavatel oprávněn vystavit
k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém byly Služby poskytovány. Pro účely daně
z přidané hodnoty se Služby považují za průběžně dodávané. Datum uskutečnění zdanitelného
plnění je poslední den měsíce, za který je fakturováno.
8.5 Cena za Objednané plnění bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Dodavatel oprávněn
vystavit nejdříve v den následující po akceptaci dle čl. 5 této Smlouvy. Nedílnou součástí faktury
bude kopie Předávacího protokolu. Pro účely daně z přidané hodnoty je den podpisu Předávacího
protokolu Objednatelem i dnem uskutečnění zdanitelného plnění.
8.6 Splatnost. Doba splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení do sídla Objednatele.
Připadne-li termín splatnosti na sobotu, neděli, jiný den pracovního klidu nebo 31. 12. nebo den,
který není bankovním pracovním dnem podle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném
znění, posouvá se termín splatnosti na nejbližší následující bankovní pracovní den. K vyrovnání
závazku Objednatele dojde odepsáním částky z účtu Objednatele.
8.7 Měna. Veškeré platby dle této Smlouvy budou prováděny v českých korunách. Pokud dojde k
Úpravě zákonné měnové/platební jednotky České republiky, budou platby dle této Smlouvy
přepočítány v souladu s příslušnými kurzy či s požadavky příslušných právních předpisů.
8.8 Došlá faktura musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu ve smyslu platných právních
předpisů ČR, zejména zákona o DPH a musí obsahovat ve vztahu k plnění věcně správné údaje.
Dodavatel je povinen doručit Objednateli fakturu na fakturační adresu uvedenou v čl. 8.12 této
Smlouvy nejpozději do 10. dne od data uskutečnění zdanitelného plnění. Objednatel má po
obdržení faktury 10 dní na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena a na její vrácení, pokud
není. Dále musí faktura obsahovat informace o čísle Objednávky a Evidenční číslo Smlouvy
Stránka 14 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Objednatele, na základě kterých je dodávka uskutečněna. Vrácením chybně vystavené faktury se
doba splatnosti přerušuje a po dodání opravené faktury začíná běžet doba nová.
8.9 Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele, vedený u
banky v České republice a specifikovaný v této Smlouvě, jehož číslo je správcem daně zveřejněno
způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o
dani z přidané hodnoty), nebude-li na Faktuře uveden bankovní účet jiný a jehož číslo je správcem
daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č.
235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty).
8.10 Pokud bude Dodavatel vyžadovat po Objednateli úhradu za poskytnuté zdanitelné plnění na takové
číslo bankovního účtu, které není správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový
přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty) nebo na
takový bankovní účet, který je poskytovatelem platebních služeb vedený mimo území ČR ke dni
splatnosti závazku Objednatele, má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze
cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li
účtovaná a je-li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, pak Objednatel může uhradit
přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané
hodnoty nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel
povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k datu úhrady ceny.
8.11 Pokud se Dodavatel stane v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, tzv. „nespolehlivým plátcem“, a jako takový bude k datu
uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněn způsobem umožňující dálkový přístup,
má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze cenu za poskytnuté zdanitelné
plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy
součástí úhrady ze strany Objednatele, může Objednatel uhradit přímo na účet příslušného správce
daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané hodnoty nepovažuje za neuhrazený
závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat písemně,
a to nejpozději k datu úhrady ceny.
8.12 Adresa pro doručování Faktur je následující:
písemně na adresu
Český Aeroholding, a.s.
Evidence faktur
Jana Kašpara 1069/1
160 08 Praha 6
nebo elektronicky ve formátu PDF na emailovou adresu:
invoices@cah.cz
8.13 V případě prodlení Objednatele s úhradou fakturované částky je Objednatel povinen zaplatit
Dodavateli zákonný úrok z prodlení dlužné částky za každý den prodlení.
9. TRVÁNÍ SMLOUVY
9.1 Doba trvání. Tato Smlouva se uzavírá na dobu 48 měsíců, nabývá platnosti dnem jejího podpisu a
účinnosti dnem převzetí Aplikace Objednatelem.
9.2 Způsoby skončení Smlouvy. Tato Smlouva končí svoji platnost a účinnost pouze a jenom:
9.2.1 uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy, nebo
9.2.2 písemnou dohodou Stran, nebo
9.2.3 uplynutím výpovědní lhůty na základě výpovědi podané za podmínek stanovených v čl.
9.3 nebo v čl. 9.4 této Smlouvy
9.2.4 uplynutím výpovědní lhůty na základě výpovědi podané za podmínek stanovených v čl.
9.6 této Smlouvy.
Stránka 15 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
9.3 Výpověď Objednatele. Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže:
9.3.1 Dodavatel opakovaně přes písemné upozornění porušuje své povinnosti dle čl. 4 až 7
této Smlouvy, nebo
9.3.2 Dodavatel neodstraní porušení záruk dle čl. 5.6.3 a 5.6.4 této Smlouvy ani v dodatečné
lhůtě 20 (dvaceti) Pracovních dnů od písemného vyzvání Objednatelem.
9.4 Výpověď Dodavatele. Dodavatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět, jestliže
9.4.1 Objednatel je přes písemné upozornění v prodlení s úhradou plateb dle této Smlouvy déle
než 30 kalendářních dní, nebo
9.4.2 Objednatel neodstraní opakované porušení povinnosti součinnosti dle této Smlouvy ani
v dodatečné lhůtě 20 (dvaceti) Pracovních dnů od písemného vyzvání Dodavatelem.
9.5 Výpovědní lhůta. Strany se výslovně dohodly, že po podané výpovědi dle čl. 9.3 nebo čl. 9.4 tato
Smlouva skončí uplynutím výpovědní lhůty v délce 3 měsíců, počítané od prvního dne kalendářního
měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.
9.6 Výpověď bez udání důvodu. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu
bez udání důvodu s výpovědní lhůtou tří (3) měsíců, počítanou od prvního dne kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.
9.7 Vyloučení jiných důvodů skončení Smlouvy. Objednatel a Dodavatel souhlasí s tím, že ukončení
této Smlouvy může nastat pouze z důvodů uvedených v této Smlouvě, pokud z kogentních
ustanovení právních předpisů nevyplývá možnost ukončení z jiných důvodů.
9.8 Přetrvávající ustanovení. Strany sjednávají, že i po ukončení této Smlouvy některým ze způsobů
uvedených ve Smlouvě zůstává zachována platnost a účinnost čl. 5.5 této Smlouvy, ustanovení o
smluvních pokutách, která jsou součástí této Smlouvy, včetně ujednání Smlouvy podmiňujících
nárok na smluvní pokutu, čl. 10 a čl. 13 této Smlouvy.
9.9 Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel plánuje realizovat
v době trvání Smlouvy fúzi formou sloučení s nástupnickou společností Letiště Praha, a. s., IČO:
282 44 532, se sídlem Praha 6, K Letišti 6/1019, PSČ 160 08 (dále jen „Letiště Praha“ nebo
„nástupnická společnost“), v důsledku které Objednatel zanikne a práva a povinnosti z této Smlouvy
přejdou na společnost Letiště Praha jakožto nástupnickou společnost. Dodavatel podpisem
Smlouvy vyjadřuje svůj souhlas s přechodem práv a povinností ze Smlouvy na nástupnickou
společnost
9.10 Strany se výslovně dohodly, že přejde-li tato Smlouva nebo práva a povinnosti z této Smlouvy na
jiný subjekt, jakožto na právního nástupce Objednatele v souladu se zákonem č. 125/2008 Sb., o
přeměnách obchodních společností a družstev, přejdou ke dni účinnosti takového přechodu na
právního nástupce Objednatele bez dalšího rovněž veškeré Licence, Podlicence a licence na užití
Krabicového software. Dodavatel tímto dává k takovému přechodu svůj souhlas.
10. DŮVĚRNÉ INFORMACE
10.1 Strany se dohodly, že veškeré informace, které Objednatel písemně označí jako „důvěrné“,
zůstanou utajeny (dále jen „Důvěrné informace“).
10.2 Strany se dohodly, že Dodavatel nesdělí třetí straně Důvěrné informace a přijme taková opatření,
která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na
případy, kdy:
10.2.1 Dodavatel má opačnou povinnost stanovenou zákonem; a/nebo
10.2.2 Dodavatel takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost
mlčenlivosti za předpokladu, že Dodavatel písemně oznámí Objednateli, které třetí osobě
byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváže tuto třetí osobou stejnou povinností
mlčenlivosti jako má sám; a/nebo
10.2.3 se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením
povinností vyplývajících z tohoto článku; a/nebo
Stránka 16 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
10.2.4 Objednatel dá k zpřístupnění konkrétní Důvěrné informace písemný souhlas.
10.3 Závazky obsažené v tomto odstavci týkající se zachovávání důvěrného charakteru informací
zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na ukončení platnosti této Smlouvy.
11. KOMUNIKACE STRAN
11.1 Jakékoliv oznámení nebo dokument, který má být podle této Smlouvy učiněn písemně, musí být
doručen osobně nebo zaslán doporučenou poštovní zásilkou na kontaktní údaje druhé Strany.
Kontaktní údaje jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.
11.2 Jinou komunikaci, než která je uvedena v čl. 11.1 této Smlouvy může kterákoli ze Stran provádět
vůči druhé Straně e-mailem nebo faxem na kontaktní údaje druhé Strany.
11.3 Kterákoli se Stran je oprávněna změnit své kontaktní údaje zasláním písemného oznámení druhé
Straně.
12. SMLUVNÍ POKUTY A NÁHRADA ŠKODY
12.1 Smluvní pokuty.
12.1.1 V případě, že Dodavatel poruší závazek odstranit Chybu ve Lhůtě pro odstranění
stanovené v čl. 4.5 této Smlouvy, je Dodavatel povinen zaplatit Objednateli za každé
takové porušení smluvní pokutu vypočítanou dle následující tabulky:
Kategorie Chyby Smluvní Pokuta
Chyba kategorie A
0,5% z částky odpovídající dvanáctinásobku
Chyba kategorie B měsíční Ceny za podporu za každou započatou
hodinu prodlení
Chyba kategorie C
0,2% z částky odpovídající dvanáctinásobku
měsíční Ceny za podporu za každou započatou
hodinu prodlení
0,1% z částky odpovídající dvanáctinásobku
měsíční Ceny za podporu za každý započatý den
prodlení
12.1.2 Dodavatel se dále zavazuje uhradit Objednateli
12.1.2.1 smluvní pokutu ve výši 7.000,- Kč za každý případ porušení
některé z povinností obsažené v čl. 4.4 a/nebo čl. 4.6 a/nebo
čl. 4.7 a/nebo čl. 4.9 této Smlouvy s tím, že Dodavatel se
zavazuje takovou smluvní pokutu uhradit i opakovaně, pokud
stav porušení některé z povinností trvá déle než dva (2)
Pracovní dny, nebo
12.1.2.2 smluvní pokutu ve výší 5.000,- Kč za každý případ porušení
některé z povinnosti obsažené v čl. 7.5 této Smlouvy, nebo
12.1.2.3 jednorázovou smluvní pokutu, jejíž výše bude určena jako
součet částky ve výši 20.000,- Kč a dále částky ve výši 0,1 %
z Ceny za Objednané plnění za každý den prodlení s řádným
splněním povinnosti v případě, kdy Dodavatel poruší svoji
povinnost odstranit Vady uvedené v Předávacím protokolu ve
lhůtě 14 (čtrnácti) Pracovních dnů ode dne podpisu
Předávacího protokolu dle čl. 5.4.4 této Smlouvy a/nebo
Stránka 17 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
12.1.3 povinnost dodat Objednané plnění v Termínu dodání
Objednaného plnění, nebo
12.1.2.4 smluvní pokutu ve výši 0,1% z částky odpovídající
dvanáctinásobku Ceny za Objednané plnění za každý
započatý den prodlení s řádným splněním povinnosti
v případě, kdy Dodavatel poruší svoji povinnost odstranit
zjištěné Vady uvedené v zápisu o provedeném Ověřovacím
provozu ve lhůtě 10 Pracovních dnů ode dne podpisu Zápisu
dle čl. 5.4.3.5 této Smlouvy.
V případě, že Dodavatel poruší některou z povinností uvedených v čl. 10 této Smlouvy,
zavazuje se uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé jednotlivé
porušení.
12.1.4 V případě, že Objednatel neuhradí Dodavateli Cenu za Objednané plnění ve lhůtě
splatnosti sjednané v této Smlouvě, zavazuje se uhradit Dodavateli zákonný úrok
z prodlení dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
12.1.5 Strany se dohodly, že pro účely ustanovení čl. 12.1.2.2 této Smlouvy Objednateli vzniká
právo na smluvní pokutu v případě, že se Dodavatel ocitá v prodlení, resp. že nastává
porušení této Smlouvy marným uplynutím dodatečné lhůty k nápravě v délce 5 (pěti)
Pracovních dnů ode dne, kdy Objednatel doručí Dodavateli písemnou výzvu ke zjednání
nápravy vztahující se ke konkrétnímu porušení této Smlouvy.
12.1.6 V případě, že jednou okolností dojde k porušení více článků této Smlouvy a tedy by mělo
dojít ke vzniku povinnosti Dodavatele uhradit smluvní pokutu dle dvou nebo více
ustanovení čl. 12.1 této Smlouvy, je Dodavatel povinen uhradit Objednateli smluvní
pokutu pouze podle toho ustanovení čl. 12.1 této Smlouvy, které zakládá povinnost
uhradit smluvní pokutu vyšší.
12.1.7 Zaplacením smluvních pokut dle tohoto čl. 12.1 této Smlouvy není dotčeno právo na
náhradu škody. I v případě kdy bude smluvní pokuta snížená soudem, zůstává
zachováno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Pokud jakýkoliv právní
předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní povinností (kdykoliv během trvání
této Smlouvy), pak nebude takovým nárokem nijak dotčeno právo Objednatele na
náhradu škody v plné výši. Způsobí-li Zhotovitel Objednateli jakoukoli nemajetkovou
újmu, je povinen ji odčinit.
13. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
13.1 Vyšší moc.
13.1.1 Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých závazků vyplývajících ze
Smlouvy z důvodu existence okolnosti vyšší moci, pokud okolnost vyšší moci znemožní
plnění závazků takovéto Strany vyplývajících ze Smlouvy. Bezprostředně předcházející
věta tohoto odstavce platí pouze po dobu existence takové okolnosti vyšší moci nebo
trvání jejích následků a pouze ve vztahu k závazku nebo závazkům Strany přímo nebo
bezprostředně ovlivněných takovou okolností vyšší moci.
13.1.2 Za okolnost vyšší moci se pokládají takové události, které Strana nemohla v době
uzavření Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích smluvních
závazků vyplývajících z této Smlouvy. Za okolnosti vyšší moci se považují zejména válka,
embargo, zásah státu nebo vlády, teroristický čin, živelné události a stávka zaměstnanců
Objednatele. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za okolnost vyšší moci se
nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kterýchkoli dodavatelů či smluvních
stran Dodavatele vůči Dodavateli, stávka zaměstnanců Dodavatele a dodavatelů a
smluvních partnerů Dodavatele, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, vyrovnání,
likvidace či jiná obdobná událost týkající se Dodavatele nebo jakéhokoliv dodavatele či
Stránka 18 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
13.1.3 smluvního partnera Dodavatele a exekuce majetku Dodavatele nebo jakéhokoliv
13.1.4 dodavatele či smluvního partnera Dodavatele.
Nastane-li kterákoliv z okolností vyšší moci popsaná v odstavci 13.1.2 této Smlouvy,
podnikne Strana, na jejíž straně překážka vznikla, veškeré kroky, které lze po takovéto
Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově normální činnosti v souladu se
Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti, které okolnost vyšší moci způsobily.
Strana se zavazuje druhou Stranu informovat o tom, že nastala okolnost vyšší moci, bez
zbytečného odkladu po té, co bude objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.
Pokud bude okolnost vyšší moci trvat po dobu delší než deset (10) Pracovních dnů, je
kterákoli ze Stran oprávněna od této Smlouvy odstoupit.
13.2 Zákaz započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně a neodvolatelně dohodly,
že
13.2.1 Dodavatel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky za Objednatelem
výlučně na základě písemné dohody s Objednatelem.
13.2.2 Dodavatel není oprávněn jakkoli zastavit jakékoli své pohledávky za Objednatelem
vyplývající z této Smlouvy.
13.2.3 Dodavatel není oprávněn postoupit tuto Smlouvu ani jakákoli svá práva z této Smlouvy
na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani částečně
13.3 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo
neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení této
13.4 Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) Pracovních dnů po doručení výzvy druhé Strany
neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a
13.5 účinným, jehož znění bude odpovídat účelu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou
13.6 jako celkem
13.7
13.8 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo
13.9 nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Smlouvy, pak takové jednání nezakládá vzdání se
13.10 takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění, porušení nebo nedodržení a
žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý
případ vyjádřeno písemně
Práva a povinnosti Stran, které nejsou výslovně upraveny Smlouvou, se řídí ustanoveními
Občanského zákoníku a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České republiky. Smlouva,
vztah mezi Objednatelem a Dodavatelem a práva a povinnosti smluvních Stran z něj vyplývající se
řídí a budou vykládány v souladu s právem České republiky.
Dodavatel na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku bere nebezpečí podstatné
změny okolností, které mohou založit v právech a povinnostech Stran zvlášť hrubý nepoměr.
Dodavateli tak nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smlouvě v případě takové
podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského zákoníku.
Žádná ze Stran není oprávněna podat v souladu s ustanovením § 1766 Občanského zákoníku
návrh soudu na změnu závazku ze Smlouvy.
Tato Smlouva je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto důvodu se na tuto
Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 Občanského zákoníku neuplatní ustanovení § 1793 až
1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení ani ustanovení § 1796 o lichvě.
S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se Strany dále v souladu
s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že pro účely této Smlouvy se nepoužijí
ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
Dodavatel se vzdává práva domáhat se zrušení závazku z této smlouvy podle § 2000 odst. 2
Občanského zákoníku.
Stránka 19 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
13.11 Strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty Dodavatelem není dotčen nárok Objednatele
požadovat náhradu škody v plné výši. I v případě, kdy bude smluvní pokuta snížená soudem,
13.12 zůstává zachováno právo Objednatele na náhradu škody v plné výši. Pokud jakýkoliv právní
předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení smluvní povinností (kdykoliv během trvání této
13.13 Smlouvy), pak nebude takovým nárokem nijak dotčeno právo Objednatele na náhradu škody v plné
13.14 výši. Způsobí-li Dodavatel Objednateli jakoukoli nemajetkovou újmu, je povinen ji odčinit.
13.15 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Strany
13.16 měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy. Žádný
projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle učiněný po uzavření této
13.17 Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný
13.18 závazek žádné ze Stran. Tato Smlouva nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné
13.19 ve věci předmětu této Smlouvy.
13.20
13.21 Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoli
práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či zvyklostí
13.22 zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě
výslovně sjednáno jinak.
13.23
Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy věděly
nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy. Kromě ujištění, která
si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná další práva a povinnosti
v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá Strana
informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla
druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Smlouvy.
Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že žádný závazek dle této Smlouvy není fixním
závazkem podle § 1980 Občanského zákoníku.
Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním
nebo výkladem této Smlouvy, smírným jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud se nepodaří vyřešit
předmětný spor do třiceti (30) dnů ode dne jeho vzniku, bude takový spor předložen jednou ze Stran
věcně a místně příslušnému soudu. Strany si tímto sjednávají místní příslušnost obecného soudu
Objednatele dle § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
Má-li být Objednateli Dodavatelem hrazena jakákoli finanční částka, která se úročí, sjednávají si
Strany výslovně, že v těchto případech lze požadovat úrok z úroku.
Odlišně od § 1987 odst. 2 Občanského zákoníku si Strany sjednávají, že nejistá a/nebo neurčitá
pohledávka Objednatele je způsobilá k započtení.
Ustanovení §1932 a §1933 Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a závazky z Dílčích kupních
smluv nepoužijí. Existuje-li více splatných závazků vzniklých z této Smlouvy, je výhradním právem
Objednatele určit, na jaký závazek bude nejdříve plněno.
Pro vyloučení pochybností Strany ujednávají, že ke splnění peněžitého dluhu podle této Smlouvy
nelze použít směnku.
Dodavatel jako strana, vůči níž se práva Objednatele jako věřitele ze Smlouvy promlčují, tímto po
zralé úvaze výslovným prohlášením prodlužuje délku promlčecí doby práv věřitele (tzn.
Objednatele) vyplývajících z této Smlouvy na dobu patnácti (15) let.
Tato Smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech v českém jazyce, z nichž Objednatel obdrží
po dvou (2) a Dodavatel po jednom (1) vyhotovení.
Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel je osobou uvedenou
v § 2 odst. 1 písm. n) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Strany prohlašují, že žádné
skutečnosti uvedené v této Smlouvě, jejích přílohách a dílčích smlouvách netvoří obchodní
tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku.
Tato Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných průběžně
číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami. Případná změna tohoto ustanovení o změně
Smlouvy musí být učiněna také prostřednictvím písemného dodatku podepsaného oběma
Stránka 20 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
13.24 Stranami. Objednatel je oprávněn namítnout neplatnost Smlouvy a/nebo jejích dodatků z důvodu
nedodržení písemné formy kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy je
13.24.1 Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
13.24.2 Příloha č. 2 – Ceník
13.24.3 Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
13.24.4 Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele
SMLUVNÍ STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S JEJÍM
OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:
Datum: Datum:
Za Objednatele: Za Dodavatele:
Podpis: __________________________ Podpis: __________________________
Jméno: Jméno: Zdeněk Matych
Funkce: Funkce: Jednatel
Český Aeroholding, a.s. LemonBone s.r.o.
Stránka 21 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
Adresa pro doručování.
(a) Adresa pro doručování Objednatele:
Český Aeroholding, a.s.
Jana Kašpara 1069/1, Praha 6, 160 08
Česká republika
k rukám: Výkonného ředitele ICT
(b) Adresa pro doručování Dodavatele:
LemonBone s.r.o.
Pernerova 293/11,
Praha 8
Odpovědné osoby:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele ve smluvních záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele v technických záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a Objednávek je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele ve smluvních záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele v technických záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Zadání, Nabídek a Objednávek je:
Stránka 22 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Kontaktní údaje v případě požáru, úniku neznámé látky nebo jiné mimořádné události:
Operační středisko jednotky PO HZS: 3333, 2222
Zdravotní ambulance: 3301, 3302
Bezpečnostní velín: 1000
V případě dotazů nebo podnětů ke zlepšení, směřujících do jednotlivých oblastí:
Bezpečnost práce: bozp@prg.aero
Životní prostředí: zivotni.prostredi@prg.aero
Požární prevence: technik.po@prg.aero
Stížnosti: stiznosti@prg.aero
Kontakty Objednatele – oprávněné osoby ve věci řešení Chyb, Vad a Úprav
Jméno Email Telefon Mobil Adresa
Eskalační kontakty na straně Objednatele:
Pořadí Kontakt Osoba Telefon Příčina eskalace
1
2
Eskalační procedura na straně Dodavatele
Pro zajištění bezproblémového řešení Chyb je určena jako kontaktní místo Podpůrné centrum Dodavatele
s kontakty uvedenými výše. V případě, že Objednatel má pochybnosti o způsobu řešení problému, je možno využít
následujících kontaktních osob pro eskalaci řešení na straně Dodavatele:
Pořadí Kontakt Osoba Telefon
1
3
Stránka 23 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Příloha č. 2 – Ceník
a) Měsíční Cena za podporu v Kč bez DPH
6.590,00
b) sazba za Člověkoden v Kč bez DPH
2.800,00
Stránka 24 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
Definice základních pojmů
1. VPN: Virtuální privátní síť (VPN, zkratka z anglického Virtual private network), je název technologie, která
umožňuje přistupovat vzdáleně k firemní síti přes Internet.
2. Autentizační předmět: je zařízení, které obdrží Dodavatel, a které v sobě kombinuje vlastnosti generátoru
jednorázových hesel v přenosných zařízeních společně s jednoduchou obsluhou a administrací. V této
souvislosti se používá termín dvoufaktorová autentizace, kdy je uživatel ověřen na základě předmětu,
jehož je vlastníkem, a znalosti PIN svázaného s tímto předmětem.
3. PIN: čtyř až osmi místné číslo, které se používá vždy ve spojitosti s autentizačním předmětem, a to tak,
že se vždy zadává před vygenerované číslo. PIN si zvolí Dodavatel při přebírání autentizačního předmětu.
4. Autentizace: jednoznačné ověření uživatele pomocí zadání uživatelského jména, PINu a hesla
vygenerovaného autentizačním předmětem. Na základě zadání těchto informací bude provedena kontrola
uživatele a následné povolení nebo odmítnutí přístupu.
Podmínky pro zřízení služby VPN
5. VPN službu lze zřídit pouze Dodavateli, který má s Objednatelem uzavřenu servisní smlouvu.
6. Požadavky budou realizovány po doručení řádně vyplněné a schválené žádosti (viz. příloha č. 4)
7. Každá žádost musí obsahovat následující odsouhlasení:
· identifikační údaje Dodavatele a podpisy jednatele
· souhlas ředitele OJ Infrastruktura ICT
· souhlas správce systému, jenž má být uživatelem vzdáleně spravován
8. Předání autentizačních předmětů probíhá na základě předávacího dokumentu. Tento dokument musí
obsahovat výrobní čísla všech předaných autentizačních předmětů. Dokument podepisuje osoba nebo
osoby, které fyzicky převezmou autentizační předměty a projdou proškolením o zacházení se systémem
VPN.
9. Dodavateli je zakázáno poznamenávat si na autentizační předmět PIN, uchovávat PIN společně
s autentizačním předmětem a sdělovat PIN jiným osobám.
Ohlašování poruch a ztrát autentizačních předmětů
1. Veškeré poruchy a problémy se systémem VPN musí Dodavatel hlásit na IT Helpdesk Objednatele na
tel. číslo: +420 220 113 000.
2. Odcizení nebo ztrátu autentizačního předmětu je Dodavatel povinen ohlásit telefonem a
zároveň elektronickou poštou kontaktní osobě pro technické záležitosti, uvedené ve Smlouvě. Pokud tak
Dodavatel neučiní nejpozději do dalšího pracovního dne, nese veškerou odpovědnost za zneužití
autentizačního předmětu.
3. V případě ztráty nebo odcizení autentizačního předmětu bude po Dodavateli vyžadována finanční
náhrada, která se bude rovnat ceně nového autentizačního předmětu navýšené o vícenáklady související
s uvedením autentizačního předmětu do provozu. Celkem je výše finanční náhrady stanovena na 4.000,-
Kč. Tato náhrada bude po Dodavateli vyžadována i v případě poškození, nevrácení nebo zničení
autentizačního předmětu.
Zachování mlčenlivosti
4. Dodavatel, jako uživatel systému VPN je povinen zachovávat mlčenlivost o všech informacích, které
v souvislosti s používáním systému VPN získá, pokud tyto informace nejsou v obchodních kruzích běžně
dostupné, a zajistit, aby nedošlo k jejich úniku a zneužití. Dodavatel se dále zavazuje, že veškeré interní
informace, které užíváním VPN systému získá, budou použity výhradně pro plnění účelu, ke kterému
budou provozovatelem systému VPN určeny.
Stránka 25 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele
Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro smluvního partnera
1. Provozovatel VPN přístupu, dále jen provozovatel:
Český Aeroholding, a.s.
IT / OJ Správa datových sítí
IČ : 248 21 993
DIČ : CZ699003361
Jana Kašpara 1069/1, 160 08 Praha 6
OR: Městský soud v Praze, oddíl B, vložka 17005
2. Smluvní partner VPN přístupu, dále jen kontraktor: IČ:
DIČ:
Název:
Adresa: Telefon:
OR: E-mail:
Kontaktní osoba (jednatel společnosti):
Jméno:
Příjmení:
3. Odůvodnění žádosti:
Název systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat:
Důvod vzdáleného přístupu k systému:
4. Technické specifikace:
Název systému Název stanice IP Adresa čísla TCP
portů
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Podepsáno dne: ……………… Jméno a podpis jednatele kontraktora:
……………………………………………
Kontraktor se zavazuje svým podpisem poskytnout toto vzdálené připojení svým zaměstnancům a nese veškerou
zodpovědnost za škody na systémech a datech způsobené tímto připojením.
5. Vyjádření správce systému:
Správce systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat
– vyplňte OJ a jméno:
Počet Autentizačních předmětů CAH ID Vázaný login CAH
Stránka 26 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage
S udělením vzdáleného přístupu pro kontraktora: souhlasím nesouhlasím
Podepsáno dne: ……………… Jméno a podpis správce: ……………………………………………
Provozovatel a Kontraktor (dále „smluvní strany“) berou na vědomí, že jejich podpisem na této žádosti
vzniká z žádosti smlouva dle obecně závazných předpisů, s čímž smluvní strany souhlasí. Dále smluvní
strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že nedílnou součástí takto vzniklé smlouvy je provozní postup
CAH-SM-I1-003/2013, který je pro smluvní strany závazný.
V dne : V Praze dne :
Za Kontraktora - jednatel společnosti : Za Provozovatele - Ř/INF :
………………………… …………………………
razítko a podpis razítko a podpis
Stránka 27 z 27
01220022362_SLA_SW Heritage