Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
oddělení prodej reklamy VANESTA reklama s.r.o.
9. května 627
Ostrava dne: 735 81 Bohumín
Způsob odeslání: e-mailem IČO: 25894510
Vyřizuje:
Tel.:
Fax:
E-mail:
█ Objednávka č. DOD20242603
Ve faktuře, prosím, uvádějte číslo naší objednávky.
Položka Předmět dodávky
číslo
Na základě poptávkového řízení ze dne 23. 10. 2024 na „Realizace celovozové reklamy ke kampani IBSA
Pharma včetně výroby, instalace a deinstalace“ objednáváme:
Název: Celovozová reklama včetně výroby, instalace a deinstalace
Název kampaně: IBSA Pharma
Náklad: 1 ks - instalace na tramvajový vůz typu Inekon TRIO
Formát: dle grafického náhledu
Materiál: fólie s "krátkodobým" lepidlem (non-perm) na karoserii, na okenní část vozidla speciální okenní
samolepicí fólie. Vzhledem k délce trvání reklamy v provozu a možnosti jejího dalšího prodloužení,
požadujeme pro zajištění odolnosti proti povětrnostním vlivům a mytí vozidla fólie na okna i na
karoserii s UV laminací pro dlouhodobější kampaně 1-2 roky. Okenní fólie musí mít osvědčení (atest)
o schválení technické způsobilosti typu konstrukční části vozidla nebo výbavy vozidla udělený
Ministerstvem dopravy ČR.
Předpokládaná doba provozu reklamy na voze: 1 rok s možností prodloužení
Speciální požadavek: S ohledem na možnost prodloužení reklamní kampaně požadujeme garanci
na trvanlivost samolepicích fólií minimálně 2 roky.
Barevnost: plnobarevná
Podklady: dodané zadavatelem v elektronické podobě
Místo plnění: Dopravní podnik Ostrava a.s.,
- areál vozovny Tramvaje Poruba, U Vozovny 1115/3, 708 00 Ostrava-Poruba
Termín dodání: nejpozději do 14. 11. 2024 (dokončení instalace na tramvajovém voze)
Cena: dle Vaší cenové nabídky za celý předmět plnění 90 000 Kč bez DPH, včetně dopravy.
Cena zahrnuje veškeré náklady na poskytnutí předmětu objednávky a je dohodnuta jako cena nejvýše
přípustná. Úhrada bude provedena na základě faktury – daňového dokladu, který bude vystaven nejpozději do
15 dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění bude den poskytnutí
předmětu objednávky. Lhůta splatnosti bude 30 kalendářních dnů ode dne doručení objednateli.
Pokud daňový doklad nebude obsahovat náležitosti uvedené v § 29. odst. 1 zákona č. 235/2004 Sb.,
o dani z přidané hodnoty, bude bez zaplacení vrácen k opravě (doplnění). Upravená (prodloužená) musí být
v tomto případě rovněž splatnost opravovaného dokladu.
strana 1/5 █ Registrace: Obchodní rejstřík Krajského soudu v Ostravě, sp. zn. B 1104
Statutární město Ostrava je jediným akcionářem Dopravního podniku Ostrava a.s.
Dodavatel je oprávněn žádat po objednateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý
i započatý den prodlení s úhradou ceny.
Zaplacením smluvní pokuty nebo úroků z prodlení není dotčen ani omezen nárok oprávněné strany
na náhradu škody v plné výši.
Faktura bude vystavena ve formátu PDF a zaslána elektronicky na adresu: .
Smluvní strany se dohodly na platbách formou bezhotovostního bankovního převodu na bankovní účet uvedený
ve faktuře (daňovém dokladu). Za správnost údajů o svém účtu odpovídá dodavatel. Bankovní účet, na který
bude objednatelem placeno, musí být vždy bankovním účtem dodavatele.
Potvrzení dodavatele: Dopravní podnik Ostrava a.s.:
Ing. Patrik Babiš
jednatel
Přílohy:
Příloha č. 1 – Základní požadavky k zajištění BOZP
Příloha č. 2 – Grafický náhled
strana 2/5
Číslo objednávky objednatele: DOD20242603
Číslo objednávky dodavatele:
Příloha č. 1 smlouvy - Základní požadavky k zajištění BOZP
I. Vstup osob do objektů a jejich pohyb na pracovištích Dopravního podniku Ostrava a.s., vjezd vozidel
a) Zaměstnanci nebo jiné osoby druhé smluvní strany (dále jen „zaměstnanci druhé smluvní strany“), kteří budou
vykonávat pracovní nebo jinou činnost dlouhodobě, mohou vstupovat do objektů a pohybovat se na pracovištích
samostatně, avšak musí v souladu s vnitřními předpisy Dopravního podniku Ostrava a.s. (dále jen DPO):
- podrobit se školení z BOZP pro příslušné pracoviště, které zajistí vedoucí pracoviště DPO,
- předkládat při každém vstupu do objektu dočasný osobní průkaz vydaný DPO.
b) Zaměstnanci druhé smluvní strany, kteří budou vykonávat pracovní nebo jinou činnost krátkodobě, mohou
vstupovat do objektů a pohybovat se na pracovištích samostatně, avšak musí v souladu s vnitřními předpisy DPO:
- podrobit se školení z BOZP pro příslušné pracoviště, které zajistí vedoucí pracoviště DPO,
- pro ověření totožnosti předkládat při každém vstupu do objektu občanský průkaz příp. cestovní pas nebo jiný
doklad totožnosti vydaný příslušným správním úřadem, který bude fyzickou ostrahou porovnán
se jmenným seznamem dodaným druhou smluvní stranou.
c) Zaměstnanci druhé smluvní strany, kteří navštíví pracoviště DPO jednorázově, mohou v souladu s vnitřními
předpisy DPO vstupovat do objektu a pohybovat se na pracovištích pouze v doprovodu určeného zaměstnance
DPO. Přitom musí ohlásit svoji návštěvu při vstupu do objektu a vyčkat, až bude fyzickou ostrahou ověřena
přítomnost příslušného vedoucího zaměstnance pracoviště, který stanoví způsob doprovodu a pohybu návštěvy
v objektu DPO, čímž za tuto návštěvu přebere odpovědnost.
d) Zaměstnancům a vozidlům druhé smluvní strany bude vjezd a pohyb v dopravním prostředku v objektu DPO
povolen na základě platného dlouhodobého povolení vjezdu, nebo jednorázového povolení vjezdu
po prokázání totožnosti a souhlasu přítomného vedoucího navštěvovaného pracoviště.
e) Zaměstnanci druhé smluvní strany jsou povinni řídit se pokyny fyzické ostrahy, podrobit se kontrole ze strany
fyzické ostrahy, zejména při vstupu nebo vjezdu do objektu DPO a při jeho opouštění. Fyzická ostraha
je oprávněna provést kontrolu dopravního prostředku při vjezdu do objektu DPO i při výjezdu z objektu DPO.
f) Mimo provozní dobu, která je v pracovních dnech od 6.00 do 22.00 hodin, mohou osoby a vozidla druhé smluvní
strany výjimečně vstupovat, resp. vjíždět a pohybovat se v objektu DPO pouze jako „návštěva“.
g) Návštěvě bude vstup, popř. vjezd a pohyb v dopravním prostředku v objektu DPO povolen na základě ověření
přítomnosti vedoucího navštěvovaného pracoviště a jeho souhlasu s návštěvou.
h) V případě udělení souhlasu s návštěvou fyzická ostraha seznámí návštěvu s aktuální dopravní situací v objektu
DPO, zejména s určením trasy a místem k odstavení dopravního prostředku, a poté vpustí návštěvu do objektu
DPO.
II. Podmínky pro vykonávání pracovní a jiné činnosti na pracovištích DPO
a) Předávané plnění/dílo (projekty, konstrukce, výrobky, zařízení apod.) musí být provedeno tak, aby splňovalo
platné bezpečnostní a požární předpisy.
b) Pokud budou na jednom pracovišti plnit pracovní úkoly zaměstnanci druhé smluvní strany i DPO, jsou
zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a spolupracovat při zajišťování bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci, podle ustanovení § 101 zákona č. 262/2006 Sb. (zákoník práce).
strana 3/5
c) Zaměstnanci druhé smluvní strany nesmí být mladiství, musí mít pro činnost vykonávanou na pracovištích DPO
odbornou a zdravotní způsobilost a tuto činnost mohou vykonávat pouze v dohodnutém rozsahu, v případě,
že vstupují na provozovanou dopravní cestu, musí splňovat zdravotní způsobilost podle § 2 písm. b) 1, vyhlášky
MD č. 101/1995 Sb., případně podle § 2, odst. 3, písm. b) nebo § 2, odst. 4, písm. b) vyhl. MZ č. 260/2023 Sb.
v platném znění.
d) Zaměstnanci druhé smluvní strany jsou při své činnosti na pracovištích DPO povinni dodržovat platné právní
předpisy k zajištění bezpečnosti práce a požární ochrany včetně místních bezpečnostních předpisů (vnitřních
předpisů DPO), s nimiž byli řádně seznámeni.
e) Zaměstnanci druhé smluvní strany jsou povinni podrobit se na výzvu oprávněného zaměstnance DPO určeného
vnitřním předpisem DPO (dále jen „oprávněný zaměstnanec DPO“) dechové zkoušce ke zjištění ovlivnění
alkoholem nebo zkoušce ke zjištění zneužití jiné návykové látky (dále souhrnně jen „orientační vyšetření“).
f) V případě pozitivního výsledku orientačního vyšetření nebo odmítnutí orientačního vyšetření, při jiném
porušování předpisů k zajištění bezpečnosti práce a požární ochrany nebo při porušování pokynů oprávněných
zaměstnanců DPO jsou zaměstnanci druhé smluvní strany povinni na výzvu oprávněného zaměstnance DPO
ukončit pracovní nebo jinou činnost a ihned opustit pracoviště a objekty DPO. Druhá smluvní strana je povinna
osobu vyloučenou z pracoviště DPO ihned nahradit jiným pracovníkem tak, aby plnění smlouvy mohlo řádně
pokračovat. DPO v tomto případě neodpovídá za případné prodlení v plnění závazků druhé smluvní strany
dle uzavřené smlouvy.
g) Jestliže zaměstnanec druhé smluvní strany nesouhlasí s pozitivním výsledkem orientačního vyšetření,
má se za to, že je pod vlivem alkoholu resp. jiné návykové látky, dokud druhá smluvní strana nepředloží
oprávněnému zaměstnanci DPO protokol o odborném lékařském vyšetření, které bylo provedeno bezprostředně
po předmětném pozitivním orientačním vyšetření, za účelem stanovení krevních hladin alkoholu resp. jiných
návykových látek, pomocí specifických toxikologických metod, s negativním výsledkem.
h) Jestliže se zaměstnanec druhé smluvní strany přes výzvu oprávněného zaměstnance DPO odmítne podrobit
orientačnímu vyšetření, má se za to, že je pod vlivem alkoholu resp. jiné návykové látky, dokud druhá smluvní
strana nepředloží oprávněnému zaměstnanci DPO protokol o odborném lékařském vyšetření,
které bylo provedeno bezprostředně po předmětném odmítnutí orientačního vyšetření, za účelem stanovení
krevních hladin alkoholu resp. jiných návykových látek, pomocí specifických toxikologických metod,
s negativním výsledkem.
i) Za odmítnutí podrobit se orientačnímu vyšetření je považováno také svévolné opuštění pracoviště
nebo svévolné nenastoupení na pracoviště ze strany zaměstnance druhé smluvní strany v době provádění
orientačních vyšetření.
j) Při kontrolách a činnostech souvisejících se zajištěním BOZP jsou zaměstnanci druhé smluvní strany povinni
spolupracovat s oprávněnými zaměstnanci DPO a řídit se jejich pokyny.
k) Za každý jednotlivě zjištěný případ porušení sjednaných podmínek nebo předpisů k zajištění BOZP je DPO
oprávněn účtovat druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč, a to v případě, že uzavřenou smlouvou
nebude stanoveno jinak. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo DPO na náhradu škody.
V Bohumíně dne: V Ostravě dne:
……………………………………. …………………………………..
Ing. Patrik Babiš
jednatel
strana 4/5
Příloha č. 2 – Grafický náhled
strana 5/5