Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 31027088: tlumočení ukrajinsky_CPIC Plzeňský kraj

Příloha 22933_Tlumočení_ROA_zv.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        

  SUZP05482188
  Naše č. j.: UT-34308/2024
  Naše sp. zn.: UT-22933/2024/02

                SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČENÍ

Česká republika – Správa uprchlických zařízení Ministerstva vnitra
organizační složka státu, se sídlem Lhotecká 559/7, 143 01 Praha 12,
poštovní schránka P. O. BOX 110, 143 00 Praha 4, IČ: 604 98 021,
bankovní spojení: ČNB Praha, č. ú.: 52626881/0710,

                                                      ID DS: 7ruiypv,
zastoupena: Mgr. Karel Tomáš ředitel
(dále jen „objednatel“)

a

ROA s.r.o.
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Plzni,
oddíl C, vložka 1090,
se sídlem Plaská 1342/47, Bolevec, 323 00 Plzeň,
IČ: 182 42 804,
bankovní spojení: Fio banka, a.s., č. ú.

                                                    ID DS: r4hxwds,
zastoupena: Mgr. Tereza Schořovská, jednatelka
(dále jen „poskytovatel“)

(společně jako „smluvní strany“)

 uzavírají na základě nadlimitní veřejné zakázky zadávané v otevřeném řízení dle ust. § 3
písm. b) a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších

  předpisů, s názvem „Zajištění tlumočení pro klienty CPIC – ukrajinský jazyk – 3. část“
      vedené pod sp. zn. UT-18964/2024 (systémové číslo NEN: N006/24/V00020183)

     a v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
               ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) tuto:

                                 smlouvu o poskytování tlumočení
                                                    Čl. I.
                                                Preambule
1. Objednatel je v souladu s ust. § 155a odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců
     na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
     (dále jen „zákon o pobytu cizinců“) provozovatelem Center na podporu integrace
     cizinců.
2. Centra na podporu integrace cizinců v souladu s ust. § 155a odst. 2 zákona o pobytu
     cizinců poskytují cizincům služby usnadňující jejich začlenění do společnosti.
3. Tato smlouva je uzavřena v rámci realizace projektu AMIF s názvem:
     „Projekt Provoz Center na podporu integrace cizinců SUZ MV“
     reg. č. CZ.12.01.02/00/24_019/0000035

                                                   Čl. II.
                                            Předmět smlouvy
1. Poskytovatel se touto smlouvou zavazuje poskytovat klientům Centra na podporu
     integrace cizinců pro Plzeňský kraj (dále jen „CPIC“) tlumočení z jazyka ukrajinského
     do jazyka českého a naopak (dále jen „tlumočení“).
2. Tlumočení bude poskytováno při:
         a) kurzech českého jazyka,
         b) ambulantním právním poradenství (tematicky se jedná zejména o oblast
              pobytové a vízové problematiky, pracovněprávních vztahů apod.),
         c) ambulantním sociálním poradenství (tematicky se jedná zejména o oblast
              sociální pomoci, zdravotního pojištění, řešení životních událostí, vyplňování
              formulářů apod.),
         d) terénním sociálním poradenství,
         e) ostatních aktivitách CPIC (kurzy sociokulturní orientace, jednorázové kulturní,
              společenské a sportovní akce apod.).
3. Objednatel se touto smlouvou zavazuje zaplatit poskytovateli za řádné plnění předmětu
     smlouvy odměnu stanovenou v Čl. IV. této smlouvy.

                                                   Čl. III.
                                          Místo a doba plnění
1. Místem plnění je území Plzeňského kraje.
2. Konkrétní požadavky na tlumočení (termín, čas, místo) budou poskytovateli předány
     ve formě písemné objednávky, a to nejméně pět (5) pracovních dnů před požadovaným
     termínem tlumočení. Objednatel je povinen zaslat objednávku poskytovateli na e-mail
     uvedený v Čl. X. odst. 16 této smlouvy.
3. Poskytovatel je povinen sdělit objednateli prostřednictvím e-mailu, zda objednávku
     akceptuje či nikoliv, a to nejpozději do 48 hodin ode dne odeslání objednávky.
     Odmítnout realizaci objednávky je poskytovatel oprávněn pouze v případě, že mu v tom
     brání vyšší moc.

                                                                                                            - 2/8 -
4. Za vyšší moc se pro účel této smlouvy považují mimořádné události nebo okolnosti,
     které nemohla žádná ze smluvních stran před uzavřením smlouvy předvídat ani jim
     předejít přijetím preventivních opatření, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu smluvních
     stran a které podstatným způsobem ztěžují nebo znemožňují plnění povinností dle této
     smlouvy. Jedná se především o nemoc, válku, nepřátelské vojenské akce, teroristické
     útoky, povstání, občanské nepokoje, vzpoury, nouzový stav, omezení pohybu osob,
     přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, epidemie, požár, výbuch, záplavy,
     jiné živelné nebo přírodní katastrofy.

5. V případě, že po akceptaci objednávky dojde na straně poskytovatele ke vzniku
     překážky na jeho vůli nezávislé, pro kterou nebude objektivně schopen zajistit
     poskytování tlumočení ve sjednaném termínu, je povinen o takové skutečnosti písemně
     a telefonicky vyrozumět objednatele, a to nejméně dva (2) pracovní dny předem.

6. Objednatel si vyhrazuje právo jednostranně i bez uvedení důvodů zrušit sjednaný termín
     tlumočení. Zrušení sjednaného termínu tlumočení oznámí poskytovateli
     prostřednictvím e-mailu, a to nejpozději 6 hodin před sjednaným termínem tlumočení.

7. Poskytovatel bere na vědomí, že tlumočení může probíhat také v pozdních odpoledních
     a večerních hodinách, ve dnech pracovního klidu, a to i mimo prostory CPIC, vždy však
     v rámci míst plnění dle této smlouvy.

                                                   Čl. IV.
                                    Odměna a platební podmínky
1. Odměna za 60 minut poskytování tlumočení je stanovena na základě cenové nabídky
     poskytovatele ze dne 10. 9. 2024 následovně:

Odměna bez DPH     399 Kč
DPH ve výši 21 %   000 Kč
Odměna včetně DPH  399 Kč

2. Odměna uvedená v odst. 1 tohoto článku je pevná, nejvýše přípustná a zahrnuje veškeré

náklady poskytovatele související s plněním předmětu této smlouvy, včetně dopravy do

míst plnění.

3. V případě, že doba tlumočení přesáhne dobu 60 minut, je poskytovatel povinen

za každých dalších započatých 15 minut tlumočení účtovat odměnu ve výši 25 %

z odměny uvedené v odst. 1 tohoto článku.

4. V případě, že se poskytovatel v průběhu plnění předmětu této smlouvy stane plátcem

DPH, zůstává odměna uvedená v odst. 1 tohoto článku odměnou konečnou a nejvýše

přípustnou.

5. Odměna bude poskytovateli hrazena zpětně na základě souhrnných měsíčních faktur

se splatností 21 kalendářních dnů ode dne jejich prokazatelného doručení objednateli

v elektronické podobě na e-mail:                      nebo v listinné podobě na

adresu: Centrum na podporu integrace cizinců pro Plzeňský kraj, Americká 39

301 00 Plzeň. Poskytovatel je povinen vystavit a doručit fakturu objednateli nejpozději

do 10. dne měsíce následujícího po měsíci, v němž bylo fakturované tlumočení

poskytnuto. Přílohou faktury musí být vždy řádně vyplněná a objednatelem písemně

odsouhlasená příloha č. 2 této smlouvy.

6. Faktura musí obsahovat sp. zn. této smlouvy a všechny údaje stanovené platnými

právními předpisy. Faktura musí být označena názvem projektu AMIF a jeho

registračním číslem dle Čl. I. odst. 3 této smlouvy.

                                                      - 3/8 -
7. Objednatel je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti faktury vrátit poskytovateli bez
     zaplacení takovou fakturu, která neobsahuje nebo nesplňuje náležitosti stanovené
     v odst. 5 nebo 6 tohoto článku či stanovené obecně závaznými právními předpisy,
     obsahuje jiné cenové údaje či jiný druh plnění než dohodnutý v této smlouvě, nebo
     budou-li tyto údaje uvedeny chybně, a to s uvedením důvodu vrácení. Poskytovatel je
     povinen takovou fakturu opravit nebo vyhotovit znovu. Důvodným vrácením faktury
     přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta v původní délce splatnosti běží
     znovu ode dne doručení opravené nebo nově vystavené faktury objednateli.

8. Objednatel uhradí fakturovanou částku bezhotovostním převodem na bankovní účet
     poskytovatele uvedený na vystavené faktuře.

9. Platby budou realizovány v Kč na základě předložené faktury.
10. Faktura je považována za zaplacenou okamžikem odepsání příslušné finanční částky

     z účtu objednatele ve prospěch účtu poskytovatele.
11. Objednatel nebude hradit poskytovateli žádné zálohy a rovněž nebude poskytovateli

     hradit odměnu za služby poskytnuté nad rámec rozsahu stanoveného touto smlouvou.

Čl. V.

Realizační tým poskytovatele

1. Poskytovatel je povinen poskytovat tlumočení na základě této smlouvy samostatně nebo

prostřednictvím členů realizačního týmu uvedených v příloze č. 3 této smlouvy.

2. Poskytovatel prohlašuje, že všichni členové realizačního týmu mají minimálně roční

praxi tlumočnické činnosti z jazyka ukrajinského do jazyka českého a naopak.

3. V případě, že poskytovatel bude nucen přistoupit ke změně některého člena realizačního

týmu, je povinen zaslat objednateli na e-mail:           řádně vyplněnou

a osobou oprávněnou jednat za poskytovatele podepsanou přílohu č. 4 této smlouvy,

a to nejpozději do tří (3) pracovních dnů před sjednaným termínem tlumočení. Společně

s přílohou č. 4 této smlouvy zašle poskytovatel objednateli doklady potřebné

k osvědčení kvalifikace nového člena realizačního týmu.

4. Poskytovatel je povinen písemně upozornit objednatele na existující či hrozící střet

zájmů bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo jej poskytovatel zjistí.

                                                   Čl. VI.
                                Práva a povinnosti smluvních stran
1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat tlumočení s potřebnou odbornou péčí, v zájmu
     klientů objednatele, řádně, včas a v souladu s touto smlouvou. Poskytovatel nese
     odpovědnost za obsah poskytovaného tlumočení vůči klientům objednatele.
2. Poskytovatel se zavazuje jednat při plnění této smlouvy čestně, důsledně
     a spolupracovat s vedoucím CPIC.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnuté tlumočení řádně vykazovat na výkazových listech
     dle přílohy č. 2 této smlouvy a objednatelem odsouhlasené výkazové listy přikládat
     k příslušným fakturám.
4. Poskytovatel a členové realizačního týmu jsou povinni zachovávat mlčenlivost
     a diskrétnost o všech skutečnostech, o kterých se při plnění nebo v souvislosti s plněním
     předmětu této smlouvy dozví. Rovněž se zavazují tyto skutečnosti nesdělovat
     a nezpřístupnit třetím osobám či je pro sebe nebo pro třetí osoby využít. Za tímto účelem
     se zavazují učinit veškerá opatření zabraňující zneužití či únik jakýchkoliv informací.
     Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na platnost či účinnost této smlouvy.

                                                                              - 4/8 -
5. Členové realizačního týmu jsou povinni si v místech plnění počínat tak, aby
     nedocházelo ke škodám na majetku objednatele a třetích osob nacházejícího
     se v místech plnění. Poskytovatel odpovídá objednateli za veškeré škody, které
     objednateli vzniknou v souvislosti s nedodržením povinnosti dle předchozí věty.

6. Objednatel je povinen vytvořit poskytovateli v místech plnění podmínky pro řádný
     výkon jeho činnosti.

7. Objednatel je povinen umožnit členům realizačního týmu přístup do míst plnění.
8. Objednatel je povinen zajistit poskytovateli veškerou potřebnou součinnost k řádnému

     plnění povinností dle této smlouvy.
9. Objednatel je oprávněn kontrolovat průběh plnění předmětu této smlouvy

     prostřednictvím svých zaměstnanců či třetích osob. Poskytovatel se zavazuje poskytovat
     objednateli či třetím osobám při kontrole součinnost a předkládat objednateli na jeho
     žádost písemné informace. Kontrolou se rozumí především, avšak nikoliv výlučně,
     ověření skutečnosti, že je tlumočení poskytováno poskytovatelem nebo členy
     realizačního týmu.

                                                  Čl. VII.
                                 Úrok z prodlení a smluvní pokuta
1. V případě prodlení objednatele s úhradou faktury je poskytovatel oprávněn požadovat
     zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý den prodlení.
2. V případě, že poskytovatel poruší svoji povinnost dle Čl. III. odst. 3 nebo 5 této smlouvy
     či pokud bez objektivního důvodu neposkytne tlumočení ve sjednaném termínu, je
     povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč, a to za každý případ
     porušení této povinnosti.
3. V případě, že objednatel nedodrží lhůtu stanovenou v Čl. III. odst. 6 této smlouvy,
     vzniká poskytovateli nárok na proplacení odměny ve výši odpovídající 60 minutám
     tlumočení.
4. V případě, že poskytovatel poruší své povinnosti dle Čl. V. odst. 1 nebo 4 této smlouvy
     či pokud bude zjištěno, že členové realizačního týmu nesplňují požadavky dle Čl. V.
     odst. 2 této smlouvy, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč,
     a to za každý případ porušení povinností.
5. V případě, že poskytovatel poruší své povinnosti dle Čl. VI. odst. 3 nebo 9 této smlouvy,
     je povinen zaplatiti objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč, a to za každý případ
     porušení povinností.
6. Poruší-li poskytovatel nebo člen realizačního týmu povinnost mlčenlivosti, případně
     povinnosti dle Čl. VI. odst. 4 této smlouvy, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli
     smluvní pokutu ve výši 25.000 Kč.
7. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok objednatele na náhradu škody.
8. Smluvní pokuta a úroky z prodlení jsou splatné do 10 kalendářních dnů od data, kdy
     byla povinné straně doručena písemná výzva k jejich zaplacení oprávněnou stranou, a to
     na účet oprávněné strany uvedený v písemné výzvě.

                                                 Čl. VIII.
                                     Ukončení smluvního vztahu
1. Smluvní vztah založený touto smlouvou je možné ukončit dohodou smluvních stran,
     výpovědí smlouvy nebo odstoupením od smlouvy.

                                                                                                            - 5/8 -
2. Objednatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě, že poskytovatel
     podstatným způsobem poruší některou ze svých povinností dle této smlouvy.
     Za podstatné porušení povinnosti dle této smlouvy ze strany poskytovatele se považuje
     zejména:
         a) opakované porušení (tj. nejméně ve třech případech) povinnosti dle Čl. III.
              odst. 3 nebo 5 této smlouvy,
         b) neposkytnutí tlumočení bez objektivního důvodu ve sjednaném termínu,
         c) porušení povinností dle Čl. V. odst. 1 nebo 4 této smlouvy či při zjištění, že
              členové realizačního týmu nesplňují požadavky dle Čl. V. odst. 2 této smlouvy,
         d) opakované porušení (tj. nejméně ve třech případech) povinností dle Čl. VI.
              odst. 3 nebo 9 této smlouvy,
         e) porušení povinností dle Čl. VI. odst. 4 této smlouvy.

3. Objednatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy, jestliže bylo vydáno rozhodnutí
     o úpadku poskytovatele v insolvenčním řízení nebo poskytovatel sám podá dlužnický
     návrh na zahájení insolvenčního řízení.

4. Objednatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy, pokud poskytovatel přestane
     v průběhu plnění předmětu této smlouvy splňovat podmínky dle základních či jiných
     kvalifikačních předpokladů stanovených v zadávacích podmínkách na realizaci veřejné
     zakázky, na základě kterých byla uzavřena tato smlouva.

5. Objednatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy, jestliže bude zjištěno, že
     poskytovatel podléhá mezinárodním sankcím ekonomického nebo individuálního
     charakteru přijatých Evropskou unií vůči Rusku a Bělorusku v souvislosti s ruskou
     agresí na území Ukrajiny.

6. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě, že objednatel bude
     s úhradou oprávněně vystavené a objednateli řádně doručené faktury v prodlení po dobu
     delší než 30 kalendářních dnů.

7. Odstoupení od této smlouvy se děje písemným projevem vůle odstupující strany formou
     doporučeného dopisu nebo datové zprávy zaslané do datové schránky druhé smluvní
     strany. Účinky odstoupení nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle druhé
     smluvní straně.

8. Tuto smlouvu lze písemně vypovědět i bez udání důvodu s výpovědní dobou tři (3)
     měsíce. Výpovědní doba začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení
     výpovědi druhé smluvní straně.

                                Čl. IX.

                     Ochrana osobních údajů

1. V případě, že při plnění předmětu této smlouvy přijde poskytovatel do styku s osobními

údaji objednatele, zavazuje se k jejich ochraně v souladu s nařízením Evropského

parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob

v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení

směrnice 95/46/ES (dále jen „nařízení“) a souvisejícími vnitrostátními předpisy.

2. Poskytovatel bere na vědomí, že objednatel jakožto správce nakládá v souvislosti

s uzavíráním smlouvy či plněním vyplývajícím z této smlouvy s jeho osobními údaji

podle nařízení a vnitrostátních předpisů. Zejména se jedná o identifikační a adresní

údaje. Objednatel zpracovává osobní údaje poskytovatele bez potřeby souhlasu na

základě nezbytnosti pro plnění smlouvy. Podrobné informace o zpracování osobních

údajů jsou dostupné na internetových stránkách www.suz.cz, případně je možno o ně

zažádat elektronicky na adrese           či písemně na adrese uvedené

v hlavičce smlouvy.

                                             - 6/8 -
3. Povinnost dle odst. 1 tohoto článku platí bez ohledu na ukončení účinnosti této smlouvy.
     V případě porušení této povinnosti poskytovatel odpovídá za škodu tímto porušením
     vzniklou.

                                                   Čl. X.
                                         Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou od 1.10.2024 do 31.12.2026 nebo
     do vyčerpání finančního limitu stanoveného na plnění předmětu této smlouvy
     ve výši 917.700 Kč bez DPH, podle toho, která ze skutečností nastane dříve.
     O vyčerpání finančního limitu dle předchozí věty je objednatel povinen neprodleně
     informovat poskytovatele. V případě, že dojde ke zveřejnění smlouvy v registru smluv
     později než k 1.10.2024, stanovuje se počáteční den plnění předmětu této smlouvy na
     nejbližší sjednaný termín tlumočení následující po zveřejnění smlouvy v registru smluv.
2. Tato smlouva je sepsána v jednom vyhotovení v elektronické podobě.
3. Tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění v registru smluv dle ust. § 5 odst. 2 a § 6
     odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
     uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Zveřejnění
     smlouvy v registru smluv provede objednatel.
4. Doručovacími adresami se rozumí adresy uvedené v hlavičce této smlouvy. Údaje
     v hlavičce smlouvy, adresy či kontakty uvedené v této smlouvě mohou být měněny
     jednostranným písemným oznámením doručeným příslušnou smluvní stranou druhé
     smluvní straně s tím, že takováto změna se stane účinnou okamžikem doručení tohoto
     oznámení druhé smluvní straně.
5. Poštovní zásilky související s touto smlouvou se při jejich nepřevzetí na doručovací
     adrese považují za doručené pátým dnem po jejich uložení u provozovatele poštovních
     služeb.
6. Dokumenty zasílané prostřednictvím datové schránky se v souladu s ust. § 18a zákona
     č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů,
     ve znění pozdějších předpisů, považují za doručené desátým dnem ode dne, kdy byl
     dokument dodán do datové schránky druhé smluvní strany.
7. Ve vztazích touto smlouvou založených, avšak výslovně neupravených, se smluvní
     strany řídí občanským zákoníkem.
8. Stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatným nebo neúčinným, platnost
     či účinnost ostatních ustanovení smlouvy tím zůstává nedotčena.
9. Poskytovatel přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2
     občanského zákoníku.
10. Poskytovatel bere na vědomí, že je podle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
     kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
     osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti
     s úhradou zboží nebo služeb z veřejných zdrojů.
11. Poskytovatel je povinen poskytnout součinnost oprávněným kontrolním orgánům při
     výkonu kontroly (auditů) týkajících se realizovaného projektu.
12. Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 557 občanského zákoníku.
13. Všechny spory vyplývající z právního vztahu založeného touto smlouvou a v souvislosti
     s ní, budou řešeny podle obecně závazných právních předpisů České republiky a soudy
     České republiky.
14. Veškeré změny této smlouvy, vyjma změn uvedených v odst. 4 tohoto článku, mohou
     být provedeny pouze v písemné formě vzestupně číslovanými dodatky podepsanými
     oběma smluvními stranami.

                                                                                                            - 7/8 -
15. Ve věcech organizačních a dle Čl. III. odst. 2, 3, 5 a 6, Čl. IV. odst. 5 a Čl. VI. odst. 2,
     3 a 9 této smlouvy jedná za objednatele:
     vedoucí CPIC,

16. Poskytovatel určuje pro komunikaci ve věcech organizačních a technických
     vyplývajících z této smlouvy níže uvedenou kontaktní osobu:

17. Nedílnou součástí této smlouvy je:
     Příloha č. 1 – Rozpis termínů tlumočení (vzor)
     Příloha č. 2 – Výkaz práce (vzor)
     Příloha č. 3 – Seznam členů realizačního týmu
     Příloha č. 4 – Formulář pro doplnění nového člena realizačního týmu

18. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu řádně přečetly, jejímu obsahu porozuměly,
     a že je projevem jejich pravé, svobodné a vážné vůle prosté omylu, projevené při plné
     způsobilosti k právním úkonům, a že veškerá prohlášení ve smlouvě odpovídají
     skutečnosti, což níže stvrzují svými elektronickými podpisy.

V Praze dne dle data el podpisu  V Praze dne dle data el podpisu
Za objednatele:                  Za poskytovatele:

      podepsáno elektronicky     ……………………………………
                                      Mgr. Tereza Schořovská
……………………………………                          jednatelka ROA s. r. o.
         Mgr. Karel Tomáš
           ředitel SUZ MV

                                 - 8/8 -
SPRÁVA
UPRCHLICKÝCH
ZAŘÍZENÍ MINISTERSTVA VNITRA

                       V ……………………….
                                      dne AKTUALNI_DATUM
SPIS_ZNAK / SKART_ZNAK / SKART_LHUTA

                                      Vaše č. j.:    CISLO_JEDNACI
                                      Naše č. j.:    SPISOVA_ZNACKA
                                      Naše sp. zn.:  1
                                      Počet listů:   0
                                      Počet příloh:

POST_ADRESA_KOMPLET

ROZPIS TERMÍNŮ DLE SMLOUVY Č. ……………………

Název CPIC:
Poskytovatel:
Adresa místa konání:
Měsíc / rok:

datum  od                         do  označení kurzu/smluvní činnost  celkem
                                                                       hodin

Ulice, číslo popisné, PSČ, město                                  tel.: XYXYXYXYY
www.suz.cz                              e-mail: XYXYXYXYXYXYXYXYXYXY
www.integracnicentra.cz
                                                           ID schránky: 7ruiypv
           celkem hodin za měsíc:

za objednatele:                    za poskytovatele převzal:
jméno, příjmení: …………………………….      jméno, příjmení: ………………………………

podpis: ……………………………………….           podpis: …………………………………………

datum: ……………………………………….            datum: …………………………………………

Vyřizuje:  PRACOVNIK
Tel.:      (PRACOVNIK_TELEFON
               VÝKAZ HODIN DLE SMLOUVY Č. …………………

Název CPIC:
Poskytovatel:

Adresa místa konání:
Měsíc / rok:

datum          od     do      označení kurzu/smluvní činnost  celkem
                                                              hodin

                      celkem hodin za měsíc:

za objednatele:                               za poskytovatele převzal:
jméno, příjmení: ……………………………                  jméno, příjmení: ………………………………

podpis: ………………………………………                       podpis: …………………………………………

datum: ………………………………………                        datum: …………………………………………
Příloha č. 3 – Seznam členů realizačního týmu

                                                        Tlumočníci
     1.
     2.
     3.
     4.
     5.
     6.
     7.
     8.
     9.
    10.
Příloha č. 4 – Doplnění realizačního týmu

Poskytovatel tímto oznamuje objednateli, že tlumočení bude/budou na základě Smlouvy
o poskytování tlumočení, sp. zn. UT-22933/2024, ode dne xx.xx.xxxx poskytovat níže
uvedená/uvedené osoba/osoby.
Poskytovatel prohlašuje, že tato/tyto osoba/osoby splňuje/splňují stanovené kvalifikační
předpoklady.

                                                        Tlumočníci
     1.
     2.
     3.
     4.
     5.
     6.

                                                                   V ………. dne ………………..

                                                                    ……………………………………
                                                                osoba oprávněná jednat za poskytovatele