Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 31169552: Telefonní služby

Příloha 2024_11_O2_SMLOUVA.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Číslo Dohody: 1223376
Modelace: 4344487

                       DOHODA O POSKYTNUTÍ SLEVY

                                                  uzavřená mezi

Zařízení školního stravování v Letňanech  O2 Czech Republic a.s.
Fryčovická /462                           Za Brumlovkou 266/2
19900 Praha                               140 22 Praha 4, Michle
IČ: 29011647                              IČ: 60193336
DIČ:                                      DIČ: CZ60193336
                                          zapsaná v obchodním rejstříku vedeném MS v Praze,
Jejímž jménem jedná:                      B.2322
Primární správce - Josef Vlk
                                          Jejímž jménem jedná:
(dále jen „Účastník“)                     Jakub Vičar

                                          (dále jen „O2“)

                                                 Na které položky se uplatní Sleva

Předmětem této dohody („Dohoda“) je závazek O2 poskytovat Účastníkovi slevu z položek ve vyúčtování
služeb elektronických komunikací, vystavených Účastníkovi ze strany O2 v době trvání této dohody (dále
jen „Sleva“). Sleva se ve vyúčtování uplatní pouze na položky, které mají charakter pravidelného měsíčního
paušálu za služby elektronických komunikací poskytované ze strany O2 (dále jen „Zlevněné položky“).

Mezi Zlevněné položky patří měsíční paušály za základní tarify mobilní a fixní služby („Základní služba“)
a opakující se balíčky dle Ceníku základních služeb společnosti O2 a služby Office365. Nárok na Slevu
nevznikne, pokud Účastník čerpá méně než dvě Základní Služby elektronických komunikací (nepočítaje
služby O2 Machine), bez ohledu na splnění dalších podmínek této Dohody.

Zlevněnými položkami naopak nejsou zejména ceny za služby účtované nad rámec měsíčních paušálů
základních tarifů, platební transakce a volitelné služby (např. roamingová spojení, odchozí mezinárodní
hovory, služby obsahu atd.), poplatek za tištěné vyúčtování, smluvní pokuty, penále či jiné sankce za
porušení smluvní povinnosti nebo služby třetích stran. Omezení dle předchozí věty se neuplatní na službu
Office365.

Touto dohodou nedochází k objednání žádných služeb O2, poskytování služeb je předmětem samostatných
smluvních ujednání mezi Zákazníkem a O2.

                                                       Jak se stanoví výše Slevy

Výše Slevy pro konkrétní vyúčtování bude určena podle následující Tabulky:

        Základ v Kč (bez DPH)             0 - 10999              11000 +
                Výše slevy                   0 %                  30 %

Očekávaný Základ (bez DPH) 18 065,87 Kč.

                                                                          Strana 1 / 4
Základem pro určení výše Slevy pro konkrétní vyúčtování a zúčtovací období, k němuž se vyúčtování
vztahuje, je suma Zlevněných položek před Slevou (bez DPH), uvedených na všech vyúčtováních
vystavených Účastníkovi ze strany O2 během takového zúčtovacího období (dále jen „Základ“). Minimální
Útratou je takový Základ, od kterého vzniká Účastníkovi nárok na Slevu dle Tabulky. V případě, že Účastník
nedosáhne Minimální Útraty, je O2 v prvních 60 dnech od účinnosti této dohody dle svého uvážení
oprávněna poskytnout vyšší Slevu než která je uvedena v Tabulce. Na takovéto zvýšení však nemá Účastník
jakýkoliv nárok.

                                              Kdy je O2 oprávněna Slevu nepřiznat

O2 je oprávněna Zákazníkovi Slevu nepřiznat nebo částku Slevy Zákazníkovi zpětně doúčtovat, pokud
Zákazník porušuje povinnosti vyplývající ze smluvních ujednání s O2.

Slevu dle této Dohody nelze kombinovat s dalšími slevami, akcemi, nebo zvýhodněním (např. Servisní
bankou).

O2 je oprávněna Zákazníkovi Slevu nepřiznat je-li v den vystavení vyúčtování, u něhož by Sleva dle
předchozích článků této dohody náležela, v prodlení s placením jakýchkoli svých peněžitých závazků vůči
O2. O2 je dále oprávněna doúčtovat Zákazníkovi zbylou cenu za Zlevněné položky ve výši Slevy, a to v
nejbližším vyúčtování vystaveném poté, co O2 zjistí, že Zákazník nezaplatil včas své závazky z jakéhokoli
vyúčtování, jehož Zlevněné položky byly zahrnuty do výpočtu Základu takové Slevy. O2 je dále oprávněna
nezahrnout do Základu Zlevněné položky z vyúčtování, které Zákazník nezaplatil včas, a to i v případě jeho
následné úhrady.

                                                            Zákaz přeprodeje

Pro vyloučení pochybností strany shodně prohlašují, že tato dohoda není a nebude za žádných okolností
považována či interpretována jako smlouva o propojení či přístupu k síti či službám elektronických
komunikací ve smyslu § 78 a násl. Zák. č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a není ani písemným
souhlasem společnosti O2 ve smyslu Všeobecných podmínek. Účastník není na základě této dohody
oprávněn umožnit užití služeb elektronických komunikací poskytovaných ze strany O2 („Služby“) třetí
osobě za úplatu nebo za jinou výhodu nebo v souvislosti se svou podnikatelskou činností a ani není
oprávněn ve vztahu ke Službám podnikat v oblasti elektronických komunikací. Pokud Účastník umožní
užití Služeb třetí osobě za úplatu nebo za jinou výhodu nebo v souvislosti se svou podnikatelskou činností,
nebo uzavře s třetí osobou účastnickou či jinou smlouvu, jejímž předmětem bude poskytování služeb
totožných se Službami („Přeprodej Služeb“) třetí osobě, pozbývá Účastník uzavřením takové smlouvy
oprávnění nakládat s účastnickými čísly (SIM), ohledně kterých takovou smlouvu se třetí osobou uzavřel. v
případě porušení povinností dle tohoto článku Účastníkem je O2 oprávněna odstoupit od této Dohody s
okamžitou účinností. O2 je dále oprávněna požadovat po Účastníkovi smluvní pokutu ve výši 70.000,- Kč za
každé jednotlivé porušení povinností dle tohoto článku, čímž není dotčen nárok společnosti O2 na náhradu
škody. Smluvní strany prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou.

                                                            Další zvýhodnění

O2 dále sníží zákazníkovi aktivační poplatek při zřízení služby na 0,82 Kč bez DPH. Snížená cena platí po
dobu 90 dní od nabytí účinnosti této dohody.

                                                            Ostatní ujednání

Zákazník a O2 se ve vztahu k zúčtovacímu období a vyúčtování dohodli na následující změně VP: Zúčtovací
období je měsíční, kdy počíná plynout vždy 1. dne kalendářního měsíce a končí posledním dnem tohoto
měsíce.

Náleží-li Zákazník do okruhu subjektů uvedených v ustanovení § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o
zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, zavazuje
se uveřejnit tuto Dohodu, případně jednotlivé Účastnické smlouvy v registru smluv v souladu s tímto
zákonem.

                                                                                                                                 Strana 2 / 4
Smluvní strany se dohodly na tom, že Zákazník je oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této
dohody zařadit maximálně 19 účastnických čísel (SIM). Bude-li mít Zákazník aktivních více účastnických
čísel (SIM), než je uvedeno v tomto článku, je O2 oprávněna Zákazníkovi slevu dle této dohody nepřiznat na
účastnická čísla aktivovaná nad limit sjednaný dle tohoto odstavce. Limit účastnických čísel (SIM) lze
navýšit pouze na základě písemné dohody uzavřené mezi Zákazníkem a O2.

                                                              Trvání dohody

Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti prvním dnem zúčtovacího období
následujícího po jejím uzavření, nejpozději však za třicet (30) kalendářních dní po jejím uzavření.

Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou s tím, že každá ze stran je oprávněna tuto dohodu vypovědět, a
to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 1 měsíc a začíná plynout prvního dne kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi. Výpověď lze podat i prostřednictvím prostředků komunikace na dálku.
O2 však je v prvních dvou letech trvání této Dohody oprávněna tuto Dohodu vypovědět pouze v případě,
kdy Účastník poruší své povinnosti vyplývající ze smluvních ujednání uzavřených O2. Při ukončení této
dohody bude Sleva uplatněna u vyúčtování vystavených nejpozději poslední den platnosti dohody. U
následujících vyúčtování nárok na Slevu, a to ani z části, nevznikne. V případě, že dojde k ukončení všech
smluvních ujednání, na základě kterých Účastník odebírá od O2 služby, za které se účtují Zlevněné položky,
bude tato dohoda automaticky ukončena uplynutím dne, kdy bylo Účastníkovi vystaveno poslední
vyúčtování obsahující Zlevněné položky.

Veškerá ujednání smluvních stran, e-maily, jiná korespondence a projevy vůle smluvních stran jsou ve
vztahu k textu této dohody irelevantní. Strany dále konstatují, že ke dni uzavření této dohody mezi nimi
nevznikla žádná praxe, která by mohla být považovaná za zavedenou.

Tato dohoda a její přílohy představují úplnou dohodu smluvních stran týkající se předmětu této dohody a ke
dni nabytí účinnosti této dohody plně nahrazují Rámcovou smlouvu/dohodu č. 893677 uzavřenou mezi
společností O2 a Účastníkem dne 8. 2. 2021.

                                           Využití kontaktních údajů pro identifikaci

Účastník tímto zmocňuje shora uvedeného primárního správce k tomu, aby jako zástupce Účastníka jeho
jménem a na jeho účet právně jednal s O2 ve všech věcech souvisejících s poskytováním služeb O2
Účastníkovi, zejména aby za Účastníka objednával a přebíral zboží a služby (včetně služeb se závazkem a
sjednávání závazku Účastníka platit cenu ve splátkách), dále aby měnil nastavení a rušil služby či udělil za
Účastníka souhlas se zpracováním osobních údajů pro marketingové a obchodní účely. Primární správce má
přístup ke všem detailům nastavení služeb Účastníka, včetně obsahu jejich podrobného vyúčtování
(podrobný výpis hovorů a služeb). Primární správce je prostřednictvím samoobslužného internetového
portálu Moje O2 pro firmy oprávněn pověřit zastupováním Účastníka třetí osoby (dále též jen „další
zástupce“).

Rozsah oprávnění dalších zástupců je specifikován v Moje O2 pro firmy. Účastník je povinen bezodkladně
informovat O2 o změnách v osobě primárního správce či o změnách jeho kontaktních údajů prostřednictvím
příslušného formuláře O2. Zmocnění primárního správce, jeho zrušení či změny nabývají účinnosti dnem
doručení řádně vyplněného formuláře společnosti O2, přičemž každý podpis za Účastníka musí být ověřen
(„Ověřený podpis“) buď úředně, nebo oprávněným zástupcem O2 (viz níže na konci tohoto dokumentu)
oproti kontrole totožnosti podepisujícího. Zruší-li Účastník zmocnění primárního správce, zavazuje se
zároveň zmocnit primárního správce nového. Nezruší-li nový primární správce při svém prvním přihlášení do
samoobslužného internetového portálu Moje O2 pro firmy zmocnění dalšího zástupce (či dalších zástupců)
pověřeného zastupováním Účastníka předchozím primárním správcem, má se za to, že tím nový primární
správce pověřuje tyto (stávající) další zástupce zastupováním Účastníka ve stávajícím rozsahu uvedeném v
Moje O2 pro firmy.

Účastník bere na vědomí, že není-li pro právní jednání stanovena společností O2 písemná forma, je primární
správce oprávněn za Účastníka právně jednat taktéž telefonicky, e-mailem a faxem prostřednictvím
kontaktních údajů primárního správce. Kontaktní údaje primárního správce (zejm. telefonní číslo a emailová
adresa) tedy slouží rovněž k jeho autentizaci, tj. k ověření identity primárního správce. Objednávky zboží a
služeb, požadavky na změny nastavení či rušení služeb a jiná jednání či žádosti učiněné vůči O2

                                                                                                                                 Strana 3 / 4
prostřednictvím kontaktních údajů primárního správce se proto považují za právní jednání Účastníka.

Za zákazníka:                                     Za O2:
Jméno a příjmení: Josef Vlk                       Jméno a příjmení: Jakub Vičar
Datum narození: 10. 6. 1982                       Kontaktní telefon: +420775888788
Číslo OP/pasu: 204209717                          Kontaktní e-mail: jakub.vicar@o2.cz
Trvalý pobyt: Mládežnická 471, Neratovice, 27711

Kontaktní telefon: 734350060                      V Praze, dne 27. 11. 2024
Kontaktní e-mail: reditel@jidelny-letnany.cz
V Praze, dne 27. 11. 2024

Podpis:                                           Podpis:

BIOSIGNED-POSITION-1                              BIOSIGNED-POSITION-1

                                                                                       Strana 4 / 4