Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o partnerství s finančním příspěvkem
uzavřená podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Článek I
Smluvní strany
Masarykova univerzita
se sídlem Žerotínovo nám. 617/9, 601 77 Brno
zastoupená prof. MUDr. Martinem Barešem, Ph.D., rektorem
veřejná vysoká škola – bez povinnosti zápisu v obchodním rejstříku
IČ: 00216224
bankovní spojení: 85636621/0100
(dále jen „příjemce“)
a
Psychologický ústav AV ČR, v. v. i.
se sídlem Veveří 967/97, 602 00 Brno
zastoupená prof. PhDr. Tomášem Urbánkem, Ph.D., ředitelem
veřejná výzkumná instituce – bez povinnosti zápisu v obchodním rejstříku
IČO: 68081740
bankovní spojení: 372301883/0300
(dále jen „partner č. 1“)
a
Univerzita Karlova
se sídlem Ovocný trh 560/5, 110 00 Praha 1
zastoupená prof. MUDr. Milenou Králíčkovou, Ph.D., rektorkou
veřejná vysoká škola – bez povinnosti zápisu v obchodním rejstříku
IČO: 00216208
bankovní spojení: 85631011/0100
(dále jen „partner č. 2“)
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o partnerství (dále jen „smlouva“):
Článek II
Předmět a účel Smlouvy
1. Předmětem této Smlouvy je úprava právního postavení příjemce a jeho partnerů, jejich úlohy a
odpovědnosti, jakož i úprava jejich vzájemných práv a povinností při realizaci projektu podle bodu
2 tohoto článku Smlouvy.
2. Účelem této Smlouvy je upravit vzájemnou spolupráci příjemce a partnerů, kteří společně realizují
projekt s názvem „Celý život s jazykem: povaha a ontogeneze jazykové komunikace (LangInLife)“,
registrační číslo CZ.02.01.01/00/23_025/0008726, v rámci Operačního programu Jan Amos
Komenský (dále jen „projekt“).
OPJAK.cz
MSMT.cz
3. Vztahy mezi příjemcem a jeho partnery se řídí principy partnerství, které jsou vymezeny
v Pravidlech pro žadatele a příjemce – obecná a specifická část dané výzvy v rámci Operačního
programu Jan Amos Komenský (dále jen „Pravidla pro žadatele a příjemce“) ve verzi uvedené
v právním aktu o poskytnutí/převodu podpory.
4. Příjemce se zavazuje uveřejnit tuto Smlouvu v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o
registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a informovat o jejím uveřejnění partnery.
Článek III
Práva a povinnosti smluvních stran
Smluvní strany se dohodly, že se budou spolupodílet na realizaci projektu uvedeného v článku II, bodu
2 této smlouvy takto:
1. Příjemce bude provádět tyto činnosti:
• řízení projektu jako celku, průběžné vyhodnocování projektových činností a sledování
naplňování stanovených cílů,
• publicitu projektu jako celku,
• realizace příslušné výzkumné části projektu, specifikované ve schváleném návrhu projektu,
• realizace dalších aktivit projektu specifikovaných ve schváleném návrhu projektu,
• koordinace činností nezbytných k vydání právního aktu,
• vyhodnocení připomínek a hodnocení výstupů z projektu,
• komunikace s poskytovatelem,
• zpracování zpráv o realizaci a předkládání žádostí o platbu,
• schvalování a proplácení způsobilých výdajů, resp. záloh partnerům,
• zpracování případného návrhu změn projektu vůči poskytovateli,
• projednání veškerých změn a povinností s partnery,
• komunikace s partnery, průběžné informování partnerů o průběhu projektu, procesu realizace
a řízení a komunikaci s poskytovatelem a zajištění efektivního předávání informací potřebných
pro řešení projektu,
• organizace společných schůzek a porad administrativního a věcného charakteru,
• zajištění nezávislosti odborného týmu,
• řízení a koordinace členů Mezinárodní vědecké rady projektu (ISAB) a zajištění její činnosti po
celou dobu realizace projektu,
• poskytování součinnosti při řešení projektu ostatním partnerům,
• vykazování hospodářského využití podpořených kapacit za subjekt příjemce i partnery,
• operativní zajištění dalších činností pro potřeby projektu.
2. Partneři budou provádět tyto činnosti:
• realizace výzkumné části projektu, specifikované ve schváleném návrhu projektu,
• realizace dalších aktivit projektu specifikovaných ve schváleném návrhu projektu,
• připomínkování a hodnocení výstupů z projektu,
2
• příprava dílčích zpráv o své činnosti a dalších podkladů potřebných pro zpracování zpráv o
realizaci, žádostí o platbu a podkladů pro ISAB v dohodnutých termínech,
• včasné informování o skutečnostech a změnách, které mohou ovlivnit plnění cílů projektu,
• vyúčtování vynaložených prostředků, resp. způsobilých výdajů projektu dle platných pravidel,
• poskytování součinnosti příjemci při zpracování případného návrhu změn projektu,
• komunikace s příjemcem a ostatními partnery a zajištění efektivního předávání informací
potřebných pro řešení projektu,
• poskytování součinnosti při řešení projektu ostatním smluvním stranám,
• vykazování hospodářských činností podpořených kapacit příjemci.
3. Smluvní strany se zavazují ke vzájemné součinnosti při realizaci projektu.
4. Příjemce a partneři se zavazují nést plnou odpovědnost za realizaci činností, které mají vykonávat
podle této smlouvy.
5. Partneři jsou povinni jednat způsobem, který neohrožuje realizaci projektu a zájmy příjemce.
6. Partneři mají právo na veškeré informace týkající se projektu, dosažených výsledků projektu
a související dokumentaci.
7. Příjemce poskytne partnerovi na jeho žádost relevantní informace a výstupy ze systému ISKP21+
ve struktuře, která nebude v rozporu se zájmy příjemce či dalšího partnera, a nebude obsahovat
citlivé údaje ostatních subjektů zapojených do projektu bez jejich vědomí.
8. Partneři se dále zavazují:
• mít zřízený svůj bankovní účet. Bankovní účet může být založen u jakékoliv banky oprávněné
působit v České republice a musí být veden výhradně v měně CZK. Partneři jsou povinni
zachovat svůj bankovní účet i po ukončení projektu až do doby, než obdrží závěrečnou platbu,
resp. až do doby finančního vypořádání projektu;
• vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů. Dále jsou povinni uchovávat doklady způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a v zákoně č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové
službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s dalšími
platnými právními předpisy ČR;
• vést oddělenou účetní evidenci všech účetních případů vztahujících se k projektu;
• v případě uzavírání dodavatelsko-odběratelských vztahů dodržovat pravidla účelovosti a
způsobilosti výdajů;
• s finančními prostředky poskytnutými na základě této smlouvy nakládat podle pravidel
stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce a právním aktu o poskytnutí/převodu
podpory, zejména hospodárně, efektivně a účelně;
• uzavřít smlouvu dle čl. 28 Obecného nařízení o ochraně osobních údajů s příjemcem a
s dodavateli partnera (je-li to relevantní), která upraví podmínky zpracování osobních údajů
obdobně jako právní akt o poskytnutí/převodu podpory, který je přílohou č. 2 této smlouvy;
• během realizace projektu poskytnout součinnost při naplňování indikátorů projektu
uvedených v příloze č. 4 této smlouvy;
• během realizace projektu zajistit odpovídající personální složení odborného týmu projektu,
aby byly naplněny odborné cíle projektu, především však excelentních a klíčových pracovníků,
3
vč. dodržení celkové pracovní kapacity FTE jednotlivého partnera, tak aby bylo zajištěno
naplňování cílů projektu;
• na žádost příjemce bezodkladně písemně poskytnout požadované doplňující informace
související s realizací projektu, a to ve lhůtě stanovené příjemcem, tato lhůta musí být
dostatečná pro vyřízení žádosti;
• řádně uchovávat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými
právními předpisy České republiky a EU a podle Pravidel pro žadatele a příjemce;
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu v případě, že se projektu týká, dodržovat
právní předpisy ČR a EU a politiky EU, zejména pak pravidla hospodářské soutěže, platné
předpisy upravující veřejnou podporu, principy ochrany životního prostředí a prosazování
rovných příležitostí;
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu, v případě, že se projektu týká, nakládat
s veškerým majetkem spolufinancovaným i jen částečně z finanční podpory s péčí řádného
hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení;
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu, v případě, že se projektu týká, s výjimkou
případů, kdy se jedná o naplňování účelu projektu, partneři nesmí majetek spolufinancovaný
byť i částečně z prostředků dotace bez předchozího písemného souhlasu Řídicího orgánu
OP JAK a příjemce převést do vlastnictví jiného či přenechat k užívání další osobě (v případě
výpůjčky a pronájmu podmínka předchozího písemného souhlasu Řídicího orgánu OP JAK platí
pouze pro dlouhodobý majetek a zároveň dobu výpůjčky nebo pronájmu delší než
30 kalendářních dnů1), a dále nesmí být tento majetek po tuto dobu bez předchozího
písemného souhlasu Řídicího orgánu OP JAK a příjemce zatížen, ani nesmí být vlastnické právo
partnerů nijak omezeno;
• zajistit, aby majetek přenechaný k užívání nebyl dále přenechán k užívání další osobě.
V případě pronájmu/výpůjčky přístrojů (s výjimkou přístrojů podpořených v režimu podpory
de minimis) jsou partneři povinni vést u přístroje, který chce doplňkově pronajmout/vypůjčit,
přístrojový deník, ve kterém musí být odlišen pronájem/výpůjčka od ostatního využití
partnerem. V případě pronájmu/výpůjčky nemovitostí (s výjimkou majetku podpořeného
v režimu podpory de minimis) jsou partneři obdobně povinni vést deník plochy, který umožní
odlišit pronájem/výpůjčku nemovitosti či její části od ostatního využití partnerem. Povinnost
vést přístrojový deník nebo deník plochy platí minimálně po dobu trvání pronájmu/výpůjčky.2
Partneři jsou povinni o pronájmech nebo výpůjčkách realizovaných v daném období
informovat příjemce tak, aby o nich příjemce mohl informovat Řídicí orgán OP JAK v rámci
příslušné zprávy o realizaci/udržitelnosti projektu. Partneři jsou povinni v případě zničení,
poškození, ztráty, odcizení nebo jiné škodné události na majetkových hodnotách
spolufinancovaných z finanční podpory je opětovně pořídit nebo uvést tyto majetkové
hodnoty do původního stavu, a to v nejbližším možném termínu, nejpozději však k datu
ukončení realizace projektu. Partneři jsou povinni se při nakládání s majetkem pořízeným
z finanční podpory dále řídit Pravidly pro žadatele a příjemce a právním aktem o
poskytnutí/převodu podpory;
• postupovat v souladu s Metodikou pro nakládání s majetkem spolufinancovaným z OP JAK,
která je k dispozici na www.opjak.cz, a to po celou dobu životnosti podpořeného majetku, resp.
1 Tj. delší než 30 kalendářních dnů nepřetržitě za 1 kalendářní rok, případně plánovaně se opakující pronájem/výpůjčka stejnému subjektu
na obdobnou činnost v celkové délce přesahující 30 kalendářních dnů za 1 kalendářní rok.
2 Přístrojový deník/deník plochy může být nahrazen jiným typem evidence, pokud tato evidence obsahuje obdobné údaje umožňující kontrolu
využití přístroje/nemovitosti vč. rozlišení hospodářských a nehospodářských činností.
4
odpisování podpořeného majetku (tzn. případně i po ukončení realizace/udržitelnosti
projektu;
• při realizaci činností podle této smlouvy uskutečňovat publicitu projektu v souladu s pokyny
uvedenými v Pravidlech pro žadatele a příjemce;
• předkládat příjemci v pravidelných intervalech nebo vždy, když o to příjemce požádá, podklady
pro zprávy o realizaci projektu, informace o pokroku v realizaci projektu, příp. zprávy o
udržitelnosti projektu podle Pravidel pro žadatele a příjemce;
• umožnit provedení kontroly všech dokladů vztahujících se k činnostem, které partneři realizují
v rámci projektu, umožnit průběžné ověřování provádění činností, k nimž se zavázali podle této
smlouvy, a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly, příp. jejich
zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami jsou Ministerstvo školství, mládeže a
tělovýchovy, orgány finanční správy, Ministerstvo financí, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská
komise a Evropský účetní dvůr, případně další orgány nebo osoby oprávněné k výkonu
kontroly;
• bezodkladně informovat příjemce o všech provedených kontrolách vyplývajících z účasti na
projektu podle článku II smlouvy, o všech případných navržených nápravných opatřeních, která
budou výsledkem těchto kontrol a o jejich splnění;
• neprodleně příjemce informovat o veškerých změnách, které u něho nastaly ve vztahu
k projektu, nebo změnách souvisejících s činnostmi, které příjemce realizuje podle této
smlouvy.
9. Partneři nejsou oprávněni žádnou z aktivit, kterou provádí podle této smlouvy, financovat z jiných
prostředků rozpočtové kapitoly Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, jiné rozpočtové
kapitoly státního rozpočtu, státních fondů, jiných strukturálních fondů EU nebo jiných prostředků
EU, ani z jiné dotace. Pokud byl určitý výdaj uhrazen z dotace pouze zčásti, týká se zákaz podle
předchozí věty pouze této části výdaje.
10. Partneři jsou povinni při všech svých činnostech pro cílové skupiny, které zakládají podporu malého
rozsahu („de minimis“) nebo veřejnou podporu vyjmutou podle příslušného nařízení o blokových
výjimkách, postupovat podle instrukcí příjemce a dbát na to, aby tuto podporu čerpaly jen
subjekty, které splňují příslušné podmínky, a poskytovat dostatečné podklady příjemci k vedení
přehledné evidence poskytnutých podpor.
11. Příjemce se zavazuje informovat partnery o všech skutečnostech rozhodných pro plnění jejich
povinností vyplývajících z této smlouvy, zejména jim poskytnout právní akt o poskytnutí/převodu
podpory včetně příloh a případná rozhodnutí o změně právního aktu o poskytnutí/převodu
podpory včetně příloh.
12. Prostředky z dotace mohou být použity pro potřeby nehospodářské činnosti partnerů.
K hospodářské činnosti nelze využít majetek ani další zdroje podpořené/pořízené z dotace s
výjimkou jejich vedlejšího hospodářského využití sloužícího k jejich účelnějšímu využití. Podmínky
nehospodářského využití podpořené infrastruktury (v souladu s ustanovením bodu 20 Rámce pro
státní podporu výzkumu, vývoje a inovací / 207 Sdělení o pojmu státní podpora) je nutno dodržovat
po celou dobu životnosti, resp. odpisování majetku. Pro účely prokázání čistě vedlejšího charakteru
hospodářských činností jsou partneři povinni postupovat v souladu s Metodikou vykazování
hospodářských činností z hlediska veřejné podpory v rámci OP JAK, která je k dispozici na
www.opjak.cz, a předložit příjemci na vyžádání Přehled hospodářského využití podpořených
kapacit, a to vždy za předchozí rok realizace/udržitelnosti projektu.
13. Partneři souhlasí s tím, že příjemce má vůči nim všechna oprávnění (zejména požadovat vrácení
podpory) v rozsahu vyžadovaném poskytovatelem.
5
14. Smluvní strany se zavazují zdržet návrhu změn oproti předloženému a vyhodnocenému projektu
(žádost o podporu a všechny relevantní přílohy žádosti o podporu) do vydání právního aktu, což
svým podpisem výslovně potvrzují.
Článek IV
Financování projektu
1. Projekt podle článku II smlouvy bude financován z prostředků, které budou poskytnuty příjemci
formou finanční podpory na základě právního aktu o poskytnutí/převodu podpory z Operačního
programu Jan Amos Komenský.
2. Výdaje na činnosti, jimiž se příjemce a partneři podílejí na projektu, jsou podrobně rozepsány
v žádosti o podporu, která tvoří přílohu č. 1 této smlouvy. Celkový finanční podíl příjemce a
jednotlivých partnerů na projektu (rozpočet celkem 149 859 067,37 Kč) činí:
a) příjemce:
• 97 605 677,50 Kč
b) partner č. 1 (s finančním příspěvkem) Psychologický ústav AV ČR, v. v. i. :
• 26 458 249,95 Kč
c) partner č. 2 (s finančním příspěvkem) Univerzita Karlova:
• 25 795 139,92 Kč
3. Prostředky získané na realizaci činností podle článku III Této smlouvy jsou partneři s finančním
příspěvkem oprávněni použít pouze na úhradu výdajů, které jsou způsobilé dle Pravidel pro
žadatele a příjemce.
4. Smluvní strany jsou povinny dodržovat strukturu výdajů v členění na příjemce a jednotlivé partnery
v členění na položky rozpočtu podle přílohy č. 3 této Smlouvy.
5. Smluvní strany jsou povinny podílet se na financování projektu minimálně ve stanoveném podílu
5 % zapojením vlastních zdrojů do financování celkových způsobilých výdajů projektu.
6. Vzájemné platby mezi smluvními stranami budou realizovány bezhotovostně na jejich bankovní
účty uvedené v záhlaví této smlouvy.
7. Pro případ pořízení hmotného či nehmotného majetku nebo služby pro účely projektu jsou partneři
povinni postupovat v souladu s pravidly poskytovatele a podle příslušných ustanovení zákona č.
134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jako „zákon o
zadávání veřejných zakázek“).
8. Smluvní strany se zavazují dodržet aktuální finanční plán projektu, zejména prostřednictvím
naplňování harmonogramu realizace zadávacích/výběrových řízení na plánované veřejné zakázky.
Případné potřeby změny ve finančním plánu projektu řeší s příjemcem v dostatečném předstihu.
9. Způsobilé výdaje vzniklé při realizaci projektu budou hrazeny partnerovi takto: příjemce poskytne
partnerovi první zálohu ve výši alikvotní části 1. zálohové platby. Partneři jsou povinni využívat
k úhradě způsobilých výdajů (včetně plateb dodavatelům) zálohu poskytnutou příjemcem. Partneři
jsou povinni tuto i každou další zálohu příjemci řádně vyúčtovat a výdaje prokázat. Další zálohu
příjemce jednotlivým partnerům poskytne na základě předloženého vyúčtování, případně žádosti
partnera. Zálohu (a každou další) je příjemce povinen poskytnout jednotlivým partnerům
nejpozději do 14 dnů od připsání první platby v rámci finanční podpory na účet příjemce, případně
po připsání prostředků finanční podpory odpovídající schválené zprávě o realizaci / žádosti o
platbu, jejíž součástí bylo vyúčtování partnerů, příjemce poskytne jednotlivým partnerům finanční
prostředky maximálně ve výši stanovené v článku IV, bodu 2 této smlouvy.
6
Článek V
Odpovědnost za škodu
1. Příjemce je právně a finančně odpovědný za správné a zákonné použití finanční podpory, která mu
byla poskytnuta na základě právního aktu o poskytnutí/převodu podpory vůči poskytovateli
finanční podpory, a to i v případě podpory použité partnery.
2. Jednotlivý partner odpovídá za škodu vzniklou ostatním účastníkům této smlouvy i třetím osobám,
která vznikne porušením jeho povinností vyplývajících z této smlouvy, jakož i z ustanovení obecně
závazných právních předpisů. Způsobením škody se rozumí zejména povinnost vrátit finanční
podporu poskytovateli nebo uložení jakéhokoli odvodu, penále či pokuty. V této souvislosti má
příjemce nárok na kompenzaci smluvních pokut a vratek poskytnuté finanční podpory uplatněných
poskytovatelem v důsledku porušení povinnosti jednotlivým partnerem a tento je povinen příjemci
takto plnit. Partneři jsou povinni jednat způsobem, který realizaci projektu ani zájmy příjemce
neohrožuje.
3. Jednotlivý partner odpovídá za škodu, která vznikne v důsledku personálních změn složení
výzkumného týmu na jeho straně.
4. Partner neodpovídá za škodu vzniklou konáním nebo opomenutím příjemce nebo jiného partnera.
Článek VI
Další práva a povinnosti smluvních stran
1. Smluvní strany jsou povinny zdržet se jakékoliv činnosti, jež by mohla znemožnit nebo ztížit
dosažení účelu této smlouvy.
2. Smluvní strany jsou povinny vzájemně se informovat o skutečnostech rozhodných pro plnění této
smlouvy a realizaci projektu v souladu s právním aktem o poskytnutí/převodu podpory, a to
bez zbytečného odkladu.
3. Smluvní strany jsou povinny jednat při realizaci projektu eticky, korektně, transparentně
a v souladu s dobrými mravy.
4. Smluvní strany jsou povinny ošetřit práva duševního vlastnictví včetně určení případné výše podílu
na výsledcích spolupráce (tam, kde je toto určení relevantní) a další nakládání s nimi (jako je např.
naplňování principů otevřené vědy nebo řešení otázek souvisejících s komercializací výsledků
výzkumu) tak, aby nedošlo k porušení pravidel veřejné podpory.
5. Jednotliví partneři jsou povinni příjemci oznámit do 5 dnů kontaktní údaje pracovníka pověřeného
koordinací svých prací na projektu podle článku II této smlouvy.
6. Majetek podpořený z OP JAK je ve vlastnictví té smluvní strany, která jej uhradila, nedohodnou-li
se smluvní strany jinak; změna vlastnictví je možná, dojde-li k situaci podle článku VII, bodů 2 a 3
této smlouvy.
7. Smluvní strany jsou povinny zabezpečit, aby všechny předložené doklady související s projektem
hrazené z přímých výdajů byly označeny registračním číslem projektu. Výdaje provedené na
základě dokladů nesplňujících tuto náležitost nejsou způsobilé.
8. Smluvní strany výslovně prohlašují, že všechny informace vztahující se k řešení projektu včetně
jeho návrhu, k vkládaným znalostem, k výstupům a produktům projektu anebo jejich částem
považují za důvěrné, případně za své obchodní tajemství, pokud se v konkrétním případě výslovně
nedohodnou jinak. Za důvěrné budou smluvní strany považovat všechny informace technické nebo
obchodní povahy týkající se projektu, které jedna strana zpřístupní jiné straně, pokud poskytující
strana výslovně při jejich předání neuvede, že důvěrný charakter nemají. Smluvní strany se zavazují
dbát o utajení všech důvěrných informací s náležitou péčí a nepředat důvěrné informace získané
od jiné smluvní strany bez jejího předchozího písemného souhlasu třetí osobě. S důvěrnými
7
informacemi se mohou seznámit jen takoví pracovníci smluvní strany a její poddodavatelé, kteří je
potřebují znát pro řádné plnění projektu. Závazek k ochraně důvěrných informací se nevztahuje na
informace již oprávněně zveřejněné a na informace povinně předávané poskytovateli, kontrolním
orgánům v souvislosti s poskytnutou dotací a do Rejstříku informací o výsledcích (RIV).
9. Smluvní strany vstupují do projektu s existujícím know-how a jinými právy duševního vlastnictví,
které jsou potřebné pro realizaci projektu (dále také jen „vkládané znalosti“). Vkládané znalosti
zůstávají ve vlastnictví strany, která je do projektu vložila. Ostatní smluvní strany jsou oprávněny
použít vkládané znalosti pro práce na projektu, pokud jsou nezbytně potřebné, po dobu trvání
projektu zdarma. Smluvní strany nejsou oprávněny použít vkládané znalosti k jinému účelu a jiným
způsobem, pokud si předem písemně nesjednají jinak zvláštní smlouvou. Smluvní strany používají
vkládané znalosti druhé strany na vlastní nebezpečí a berou na vědomí, že jsou jim vkládané
znalosti zpřístupněny bez jakékoli záruky, zejména, co se týče jejich správnosti, přesnosti a
vhodnosti pro konkrétní účel.
10. Smluvní strany se dohodly, že výstupy a produkty, které budou v rámci realizace projektu
vytvořeny pouze jednou smluvní stranou, budou zcela ve vlastnictví strany, která tyto výstupy a
produkty vytvořila. Výstupy a produkty, které budou dosaženy v rámci projektu více stranami
společně tak, že jednotlivé tvůrčí příspěvky smluvních stran nelze oddělit bez ztráty jejich podstaty,
budou ve společném vlastnictví těchto smluvních stran. Pokud nelze určit tvůrčí podíly jednotlivých
smluvních stran na výstupech a produktech a strany se nedohodly jinak, platí, že jsou
spoluvlastnické podíly rovné.
11. Smluvní strany jsou povinny zajistit si vůči nositelům chráněných práv duševního vlastnictví
vzniklých v souvislosti s realizací části projektu možnost volného nakládání s těmito právy. Každá
ze stran je zodpovědná za vypořádání nároků autorů a původců na své straně.
12. Smluvní strany se zavazují, že nebudou zveřejňovat výsledky své činnosti při realizaci projektu
způsobem, který by mohl zasáhnout do oprávněných zájmů účastníků této smlouvy nebo
poskytovatele, zejména nebudou zveřejňovat informace, které smluvní strana označí za důvěrné.
13. Smluvní strany se zavazují zajistit, aby jimi vytvořené výstupy a produkty, u kterých to poskytovatel
předpokládá, byly dány k dispozici veřejnosti takovým způsobem, aby k nim měl každý neomezený
a bezplatný dálkový přístup a bylo mu umožněno tyto výstupy a produkty dále sdílet a jinak užívat,
tak aby byla naplněna podmínka uplatnění principu otevřené vědy specifikovaná v příloze 1
Právního aktu. Smluvní strany jsou povinni postupovat v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce
– specifickou částí, výzva Špičkový výzkum, stanovující povinné postupy otevřené vědy a Přílohou
1 Právního aktu.
14. V případě, že výstupy a produkty, u kterých to poskytovatel předpokládá, mohou být průmyslově-
právně chráněny, smluvní strany se zavazují zajistit vhodnou průmyslově-právní ochranu
spočívající především v podání domácích nebo zahraničních přihlášek technického řešení jako je
patentově chráněný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor. V případě, že jsou takovéto výstupy a
produkty ve spoluvlastnictví více smluvních stran, podají tyto smluvní strany společně přihlášku a
to tak, aby se smluvní strany staly spoluvlastníky příslušného ochranného institutu. Pro vztahy mezi
smluvními stranami jako spolumajiteli příslušného předmětu práv průmyslového vlastnictví se
použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravující podílové spoluvlastnictví; pokud
se strany nedohodnou jinak, tak se na nákladech spojených se získáním a udržováním ochrany
podílejí podle spoluvlastnických podílů.
15. Výstupy a produkty ve společném vlastnictví více smluvních stran je oprávněna samostatně užívat
každá smluvní strana. Výsledek ve společném vlastnictví více smluvních stran je oprávněn používat
8
ke komerčním účelům každý ze spoluvlastníků, je však povinen předtím uzavřít s ostatními
spoluvlastníky smlouvu o využití předmětného výsledku, která stanoví i způsob dělení příjmů
z případného komerčního využití.
16. Smluvní strany mají povinnost si zajistit vlastní prostředky na financování veškerých atributů
udržitelnosti projektu po dobu udržitelnosti projektu.
Článek VII
Trvání smlouvy
1. Smlouva se uzavírá na dobu do konce udržitelnosti projektu, s výjimkou povinnosti partnerů
a) postupovat v souladu s Metodikou pro nakládání s majetkem spolufinancovaným z OP JAK
po celou dobu živostnosti podpořeného majetku;
b) dodržovat podmínky vedlejšího hospodářského využití po celou dobu životnosti
podpořeného majetku a
c) dodržovat pravidla nakládání s duševním vlastnictvím, výstupy a produkty projektu
stanovené v čl. VI. této smlouvy.
2. Poruší-li některý z partnerů závažným způsobem nebo opětovně některou z povinností vyplývající
pro něj z této smlouvy nebo z platných právních předpisů ČR a EU, může být na základě schválené
změny projektu vyloučen z další účasti na realizaci projektu. V tomto případě je povinen se
s ostatními smluvními stranami dohodnout, kdo z nich převezme jeho závazky a majetek
financovaný z finanční podpory, a předat příjemci či určenému partnerovi všechny dokumenty a
informace vztahující se k projektu.
3. Smluvní strana může ukončit spolupráci s ostatními účastníky této smlouvy pouze na základě
písemné dohody uzavřené se všemi účastníky této smlouvy, která bude obsahovat rovněž závazek
ostatních účastníků této smlouvy převzít jednotlivé povinnosti, odpovědnost a majetek
(financovaný z finanční podpory) odstupujícího partnera. Tato dohoda nabude účinnosti nejdříve
dnem schválení změny projektu spočívající v odstoupení partnera od realizace projektu ze strany
Řídicího orgánu OP JAK. Takovým ukončením spolupráce nesmí být ohroženo splnění účelu podle
článku II této smlouvy a nesmí tím vzniknout újma ostatním účastníkům smlouvy.
Článek VIII
Závěrečná a ostatní ustanovení
1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu všemi účastníky smlouvy, účinnosti pak nabývá
dnem jejího zveřejnění v registru smluv (https://smlouvy.gov.cz). Zaslání smlouvy do registru
smluv zajistí příjemce neprodleně po nabytí platnosti smlouvy.
2. Jakékoliv změny této smlouvy lze provádět pouze na základě dohody všech smluvních stran formou
písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran. U změny uvedené
v článku VII, bodu 2 nemusí být uzavřen písemný dodatek s partnerem, o jehož vyloučení se žádá.
Tato změna smlouvy nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu všech smluvních stran.
3. Vztahy smluvních stran výslovně touto smlouvou neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, a dalšími obecně závaznými právními předpisy České republiky.
4. Smluvní strany berou na vědomí, že podpisem této Smlouvy ustanovují ISAB (Mezinárodní
vědeckou radu projektu) a vyjadřují plný souhlas s prvním složením členů ISAB, tak jak je uveden
v příloze č. 5.
5. Smluvní strany berou na vědomí, že jsou povinným subjektem dle zákona č. 106/1999 Sb., o
svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a že jsou povinni poskytovat
informace dle uvedeného zákona. Smluvní strany pro tyto účely shodně prohlašují, že tato smlouva
neobsahuje žádné obchodní tajemství.
9
6. Smluvní strany jsou povinny nakládat s veškerým majetkem s péčí řádného hospodáře, zejména jej
zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení a dále jej využívat zejména pro aktivity spojené s
projektem. S majetkem, který partneři získají v přímé souvislosti s plněním cílů projektu a který
pořídí z poskytnuté finanční podpory, nejsou partneři oprávněni nakládat ve vztahu k třetím
osobám v rozporu s touto smlouvou bez předchozího písemného souhlasu příjemce, a to až do
doby úplného vyrovnání všech závazků, které pro partnery vyplývají ze smlouvy.
7. Zánikem této smlouvy (z jakéhokoliv právního důvodu) není dotčena odpovědnost za škodu a
ostatních práv a povinností založených touto smlouvou, která mají podle zákona, smlouvy či dle
své povahy trvat i po jejím zániku.
8. Smlouva se uzavírá v elektronické podobě. Smluvní strany sdílejí originální vyhotovení, ke kterému
jsou připojeny elektronické podpisy všech smluvních stran, a to zaručené založené na
kvalifikovaném certifikátu.
9. Nedílnou součástí této smlouvy jsou níže uvedené přílohy.
10. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla sepsána na základě jejich pravé a svobodné vůle,
nikoliv v tísni ani za jinak nápadně nevýhodných podmínek.
Masarykova univerzita Psychologický ústav AV ČR, v. v. i.
Příjemce Partner č. 1
Univerzita Karlova
Partner č. 2
Přílohy:
1. Žádost o podporu k projektu, včetně Studie proveditelnosti
2. Právní akt o poskytnutí/převodu podpory včetně příloh (bude přiložen bezodkladně po jeho
doručení Řídicím orgánem OP JAK příjemci)
3. Rozpočet projektu v rozdělení prostředků připadajících na partnery s finančním příspěvkem (v pdf
i .xls)
4. Rozpis indikátorů závazných k naplnění příjemcem i partnery
5. Složení členů ISAB
10