Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Produktové podmínky
a další dokumenty
Brožura Produktové podmínky a další
dokumenty obsahuje následující:
• Všeobecné produktové podmínky
(účinné od 1. srpna 2019)
• Informační přehled o systému pojištění pohledávek z vkladů
pro klienta
• Základní Produktové podmínky Běžného účtu
a Základní Produktové podmínky platebního styku
(účinné od 1. října 2023)
• Základní Produktové podmínky debetních platebních karet
(účinné od 1. října 2023)
• Základní Produktové podmínky služeb přímého bankovnictví
(účinné od 1. prosince 2024)
122024
Všeobecné
produktové podmínky
ÚČINNÉ OD 1. SRPNA 2019
VŠEOBECNÉ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY ZE DNE 1. 8. 2019
Tyto Všeobecné produktové podmínky obsahují obecná smluvní ujednání mezi MONETA Money Bank, a. s. se sídlem, Praha 4 - Michle,
Vyskočilova 1442/1b, PSČ 140 28, IČO 256 72 720, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka
5403 a jejími klienty, která jsou společná všem poskytovaným produktům a službám.
1. Smluvní dokumentace. Smluvní dokumentaci tvoří a její závaznou součástí jsou (i) smlouva jednotlivá (např. smlouva o úvěru)
nebo sdružená (např. smlouva o bankovních produktech a službách); (ii) Dispozice obsahující parametry jednotlivých produktů
a služeb, jako např. typ konta běžného účtu, úrokovou sazbu, typ debetní nebo kreditní platební karty (pokud jsou sjednány); (iii)
základní Produktové podmínky obsahující smluvní ujednání, popis a způsob poskytování konkrétních produktů a služeb (pokud jsou
sjednána); (iv) speciální Produktové podmínky, které oproti základním Produktovým podmínkám obsahují zvláštní smluvní ujednání
(pokud jsou sjednána); (v) Sazebník (pokud je sjednán); (vi) Úrokový lístek (pokud je sjednán); (vii) Podmínky obsahující smluvní
ujednání společná všem smluvním vztahům.
2. Závaznost smluvních ujednání. Z hlediska hierarchie smluvní dokumentace mají přednost smluvní ujednání obsažená v kterékoli
smlouvě (případně včetně Dispozic) před smluvními ujednáními speciálních Produktových podmínek, ta mají přednost před
smluvními ujednáními základních Produktových podmínek a ta mají vždy přednost před smluvními ujednáními Podmínek. Čísla
a označení jednotlivých článků Podmínek a Produktových podmínek slouží pouze pro orientaci v textu a při jejich výkladu nebude
na ně brán zřetel, protože rozhodující je význam smluvního ujednání.
3. Výklad pojmů, výrazy psané tučně. Pojmy psané v textu s velkým počátečním písmenem mají, pokud z kontextu zjevně nevyplývá
jinak, ve smluvních ujednáních význam uvedený v Podmínkách, není-li sjednáno jinak. Výrazy psané tučně jsou zdůrazněny ve
smluvních ujednáních, která mají zásadní význam a na která touto formou smluvní strany upozorňují a s nimiž výslovně souhlasí.
4. Produktové podmínky. Základní a/nebo speciální Produktové podmínky je Banka oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní
ujednání průběžně měnit, spojovat, nahrazovat, rušit či doplňovat, a to vydáním nových Produktových podmínek, které nahrazují
předchozí. Banka je povinna Uveřejnit znění nových Produktových podmínek a stanovit účinnost tak, aby Klient měl možnost
vyjádřit svůj případný nesouhlas s jejich změnami a smluvní ujednání z tohoto důvodu vypovědět.
5. Kampaň. Banka je oprávněna po určitou dobu poskytovat kterýkoli produkt nebo službu oproti sjednaným parametrům se
zvýhodněním nebo odměnou, které mohou spočívat např. ve snížení nebo neúčtování Poplatků nebo odlišné úrokové sazbě. Banka
je oprávněna poskytovat také odměny za využívání konkrétního produktu nebo služby. Podmínky kampaně Banka předem Uveřejní
nebo sdělí Klientovi jiným způsobem.
6. Prokazování totožnosti. Klient za účelem jeho identifikace ze strany Banky prokazuje před uzavřením prvního smluvního vztahu
s Bankou a dále na požádání Banky svou totožnost či existenci. Banka je oprávněna a povinna provádět identifikaci, a to zejména
podle výpisů z veřejných rejstříků nebo jiných listin dokládajících totožnost fyzické osoby nebo existenci právnické osoby. Klient
– fyzická osoba a zástupci nebo osoby jednající jménem právnických osob – prokazují totožnost dokladem totožnosti s fotografií,
vydaným státním orgánem a to následujícím způsobem: (i) občané České republiky svým platným občanským průkazem nebo
občané České republiky bez trvalého bydliště v České republice svým platným pasem (ii) cizinci pocházející ze zemí Evropské unie
a Švýcarska svým platným národním průkazem totožnosti nebo pasem, případně průkazem o povolení k pobytu pro cizince v ČR
(iii) ostatní cizinci svým platným pasem, případně průkazem o povolení k pobytu pro cizince v ČR.
Identifikací se rozumí:
a) u fyzické osoby zjištění jejího jména a příjmení, případně všech jmen a příjmení, rodného čísla nebo data a místa narození, pohlaví,
trvalého nebo jiného pobytu, jejich ověření z průkazu totožnosti, jsou-li v něm uvedeny, a dále ověření shody podoby s vyobrazením
v průkazu totožnosti a ověření čísla a doby platnosti průkazu totožnosti a orgánu nebo státu, který jej vydal; jde-li o fyzickou osobu
provozující podnikatelskou činnost, též zjištění její obchodní firmy, odlišujícího dodatku nebo dalšího označení a identifikačního čísla,
b) u právnické osoby zjištění jejího jména včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, jejího sídla, identifikačního čísla, nebo
obdobného čísla přidělovaného v zahraničí, údaje vedoucí ke ztotožnění osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho
členem a to včetně mateřské společnosti nebo jsou členy dozorčí rady včetně mateřské společnosti, dále zjištění většinového
společníka nebo ovládající osoby a skutečného vlastníka a identifikace fyzické osoby, která jejím jménem jedná v daném
obchodu; je-li statutárním orgánem nebo jeho členem právnická osoba zjištění jejího jména včetně odlišujícího dodatku nebo
dalšího označení, jejího sídla a identifikačního čísla nebo obdobného čísla přidělovaného v zahraničí a zjištění identifikačních
údajů osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem.
2
Pokud Banka nebude na základě předložených dokladů Klienta schopna řádně identifikovat nebo vyjde najevo, že Klient, člen
statutárního orgánu Klienta, osoba Klientu blízká, Klienta jakkoli ovlivňující nebo Klientem jakkoli ovlivňovaná je na seznamu Úřadu
pro kontrolu zahraničních aktiv, tj. The Office of Foreign Assets Control (OFAC) či jakémkoliv podobném seznamu vydaném Českou
republikou nebo jiným členským státem Evropské unie, je oprávněna poskytnutí služby odmítnout, případně ukončit příslušný závazek.
6a. Výhrada odmítnutí obchodu. Banka si vyhrazuje právo odmítnout v individuálních případech uzavření smlouvy s kteroukoli fyzickou
či právnickou osobou, a to i bez uvedení jakéhokoli důvodu, zejména v případech, kdy uzavření smlouvy představuje pro Banku
riziko z pohledu praní špinavých peněz, financování terorismu či mezinárodních sankcí nebo tato osoba dostatečně neprokáže vazbu
k České republice formou Bankou požadovaného dokladu, ledaže je k uzavření smlouvy Banka povinna podle právních předpisů.
6b. Osobní údaje. V rámci smluvního vztahu s Klientem zpracovává Banka a Společnosti MONETA osobní údaje Klienta. Veškeré
informace o účelech zpracování osobních údajů Klienta, o právních titulech pro toto zpracování, o rozsahu zpracovávaných osobních
údajů, o době zpracování osobních údajů a o právech Klienta může Klient získat na Obchodních místech nebo na internetových
stránkách Banky.
7. Poskytování dalších dokumentů a informací. Poskytování jednotlivých bankovních služeb a/nebo provedení Instrukce Klienta může
Banka vázat na obdržení jí požadovaných dokumentů a informací ze strany Klienta, jinak je oprávněna poskytnutí služby a/nebo
provedení Instrukce odmítnout, přerušit a/nebo ukončit příslušný závazek. Banka je oprávněna požadovat dokumenty a informace
ze strany Klienta za účelem stanovení daňového rezidenství Klienta a získání daňového identifikačního čísla Klienta a dále za
účelem plnění zákonných povinností Banky dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti a financování terorismu, v platném znění.
8. Uchovávání dokumentů a záznamů. Banka je oprávněna uchovávat po dobu 10 let od ukončení příslušného smluvního vztahu
nebo ode dne, kdy bude nepochybné, že smlouva uzavřena nebude, veškeré žádosti Klienta o poskytnutí jakéhokoli produktu nebo
služby, včetně podkladových dokumentů předaných Klientem. Klient souhlasí s tím, aby komunikace s Bankou byla zaznamenávána
způsobem umožňujícím elektronické zpracování, tj. její zachycení, uchování a reprodukci a aby si Banka pro svou potřebu zhotovila
a ukládala kopie veškerých dokumentů včetně úředních dokladů, které Klient Bance předložil. Klient souhlasí s tím, že Banka je
oprávněna v případě sporu s Klientem použít tyto záznamy, nahrávky a kopie dokumentů jako důkazní prostředek.
9. Ekonomicky spjatá skupina subjektů. Klient je povinen Bance při uzavření příslušného smluvního vztahu písemně oznámit skutečnosti,
které jej ve smyslu příslušného opatření České národní banky spojují s dalšími osobami v ekonomicky spjatou skupinu, popř. které by
z něj činily osobu, jež má k Bance zvláštní vztah. Klient je dále v průběhu smluvního vztahu bez odkladu povinen písemně oznámit
Bance jakékoli změny těchto skutečností.
10. Smluvní zastoupení. Banka je oprávněna po Klientovi požadovat, aby byl každý dokument, kterým Klient udělil třetí osobě
oprávnění jej zastupovat, písemný, určitý a dostatečně specifický s úředně či jinak pro Banku vyhovujícím způsobem ověřeným
podpisem Klienta. Banka je oprávněna odmítnout přijetí dokumentu zejména v případě, kdy s ohledem na datum jeho udělení
vzniká pochybnost, zda zastoupení nebylo odvoláno nebo v případě, že zmocněnec zmocní třetí osobu.
11. Změna oprávnění k zastupování. Banka je oprávněna v případě pochybností o osobě Klienta a/nebo osobě zástupce Klienta
blokovat účet nebo odmítnout poskytování dalších služeb nebo zrušit s okamžitou účinností platnost kterékoli uzavřené smlouvy
s Klientem.
12. Změna údajů předaných Bance. Klient je povinen Banku bez zbytečného odkladu informovat o veškerých změnách údajů předaných
Bance, které nejsou obsaženy ve veřejných rejstřících. Banka není povinna brát zřetel na jakákoli oznámení Klienta, jež podle mínění
Banky nejsou doložena dostatečně průkaznými dokumenty a doplněna o Bankou požadované informace.
13. Formy právního jednání. Právní jednání mezi Bankou a Klientem jsou uskutečňována především formou Instrukcí, a to standardně
formou Elektronické instrukce.
14. Ověřování Instrukcí. Banka prověřuje veškeré Instrukce Klienta, zda byly podepsány Klientem nebo jinou oprávněnou osobou a zda
jsou vyhotoveny ve sjednané formě. Banka neodpovídá za majetkovou ani nemajetkovou újmu Klienta vzniklou v důsledku provedení
Instrukce zadané jinou než oprávněnou osobou, pokud tato skutečnost nebyla Bankou zjistitelná ani při vynaložení řádné péče.
15. Obsah Instrukcí. Klient je povinen zajistit, aby veškeré Instrukce předávané Bance byly srozumitelné a určité a obsahovaly úplné
a správné údaje. Banka není povinna ověřovat správnost a přesnost informací uvedených Klientem. Banka je oprávněna odmítnout
a vrátit Klientovi jako neprovedené veškeré Instrukce, které lze zejména pro neurčitost, nejasnost, neúplnost či pro rozpor s příslušným
právním předpisem nebo s dobrými mravy odůvodněně považovat za pro Banku neakceptovatelné, které nejsou předloženy
3
na formuláři, který byl Bankou vydán nebo schválen, nebo na nosičích dat nebo komunikačními prostředky schválenými Bankou a/
nebo ve formě požadované Bankou. Banka a Klient se dohodli, že jakákoli odpověď druhé strany na návrh na uzavření smlouvy
nebo její změnu, která neobsahuje prosté potvrzení, je odmítnutím návrhu.
16. Formy vlastnoručních podpisů. Klient je oprávněn zvolit způsob podepisování (i) fyzickým podpisem nebo (ii) statickým podpisem nebo
(iii) dynamickým podpisem s verifikací. Statický podpis a dynamický podpis s verifikací jsou vyhotoveny prostřednictvím elektronického
podepisovacího prostředku nazývaného též podpisový tablet nebo SignPad. Pouze Klient a nikoliv disponent, tj. třetí osoba pověřená
Klientem k disponování s peněžními prostředky na jeho účtu vedeném Bankou, může si zvolit administrativní podpisový vzor za podmínky
uděleného souhlasu s podepisováním dynamickým podpisem s verifikací, který je možné používat při podpisu smluvní dokumentace.
17. Úřední ověření dokumentů. Banka je oprávněna požadovat, aby kopie originálního dokumentu, např. plné moci nebo jakékoli
Instrukce, předložená Bance, byla úředně ověřena a aby zahraniční dokumenty byly úředně přeloženy do českého jazyka nebo
opatřeny doložkou “Apostille“ nebo superlegalizací.
18. Úřední překlad dokumentů. V případě, že kterékoli smluvní ujednání nebo komunikace mezi Klientem a Bankou jsou realizovány
v cizím jazyce, je v případě pochybností určujícím text vyhotovený v českém jazyce. Banka je oprávněna požadovat, aby Klient při
předložení jakéhokoli dokumentu Bance v jiném než českém nebo slovenském jazyce předložil Bance úředně vyhotovený český
překlad, jehož text bude rozhodující.
19. Způsoby komunikace. Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Klientovi předávat (i) přednostně prostřednictvím Internet Banky,
Smart Banky a/nebo jiné služby přímého bankovnictví, (ii) na adresu a/nebo elektronickou adresu (e-mail), přičemž jako kontaktní
adresa pro doručování písemností je preferována adresa v České republice, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu nebo
telefaxu nebo dálnopisu, (v) na posledně známou adresu Klienta a/nebo (vi) na webových stránkách Banky. Klient je povinen Banku
neprodleně informovat o jakékoli změně komunikačních údajů s tím, že změna těchto údajů je vůči Bance účinná od Pracovního dne
následujícího po dni, kdy Banka obdrží uvedenou informaci. Není-li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Klienta
zasílány Obchodnímu místu, jež vede agendu týkající se příslušného smluvního vztahu, pokud Banka nesdělí Klientovi jiný kontakt.
20. Informace poskytované elektronickými prostředky. Banka poskytuje Klientovi informace elektronickými prostředky (včetně telefonu,
zpráv SMS a tzv. push notifikací) pouze v rozsahu a způsobem předem dohodnutým s Klientem nebo v rozsahu a způsobem
uvedeným v těchto Podmínkách. Banka je oprávněna kontaktovat Klienta telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Za účelem
umožnění poskytování informací týkajících se zejména stavu na účtu Klienta a o stavech závazků Klienta vůči Bance může Banka
požadovat od Klienta používání prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které je oprávněna
Klientovi přidělit a za jejichž ochranu před zneužitím je Klient odpovědný. Banka neodpovídá za ztrátu a/nebo újmu způsobené
zneužitím přidělených autentizačních prvků. Banka upozorňuje Klienta na skutečnost, že komunikace mezi Bankou a Klientem není
šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient souhlasí s tím, aby mu Banka elektronickými prostředky
sdělovala informace o stavu jeho závazků vůči Bance.
21. Fikce doručení. Má se za to, že zásilka s jakýmikoli dokumenty odeslaná prostřednictvím provozovatele poštovních služeb došla třetí
Pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý Pracovní den po odeslání.
22. Úřední hodiny. Banka zachovává dny pracovního volna a pracovního klidu v souladu s platnými českými právními předpisy.
V případě, že Banka obdrží Instrukce po skončení svých úředních hodin nebo v den, který není Pracovním dnem, bude za datum
obdržení Instrukce považován nejbližší následující Pracovní den, není-li sjednáno jinak.
23. Uzavření či omezení provozu. Banka je oprávněna z důvodů hodných zřetele omezit nebo uzavřít na dobu nezbytně nutnou svůj
provoz nebo přemístit Obchodní místo. Informaci o přechodném uzavření či omezení svého provozu nebo přemístění Obchodního
místa Banka Uveřejní. Banka je dále oprávněna zrušit Obchodní místo. Informaci o zrušení Obchodního místa Banka Uveřejní a dále
bude Klienta předem o této skutečnosti informovat oznámením na Výpisu, poštou, či jiným vhodným způsobem, včetně uvedení dne,
ke kterému ke zrušení dojde. Neoznámí-li Klient nejpozději ke dni zrušení Obchodního místa nové Obchodní místo, bude Klientem
využívané produkty a služby nadále spravovat Obchodní místo, které určí Banka, o čemž bude Klienta informovat oznámením
na Výpisu, poštou či jiným vhodným způsobem.
24. Vyšší moc. Pokud nastanou nepředvídatelné překážky, které vznikly nezávisle na vůli Banky a nelze-li předpokládat, že by tyto
překážky nebo jejich následky Banka mohla odvrátit nebo překonat, tj. např. pokud na finančních trzích, které jsou podstatné pro
příslušnou obchodní činnost Banky, dojde z politických, ekonomických, finančních nebo jiných příčin k situaci, na niž Banka nemá vliv,
a nebo dojde k přírodním událostem a živelním katastrofám, občanským nepokojům, stávkám či výlukám, poruchám trhu, dopravním
kolapsům, válkám nebo jiným událostem, které jsou mimo kontrolu Banky, a v důsledku této situace se plnění poskytované Bankou
4
podle příslušné smlouvy či jiného ujednání s Klientem stane pro Banku nemožným nebo podstatně nákladnějším nebo rizikovějším
než v době, kdy bylo smluvní či jiné ujednání s Klientem dohodnuto, je Banka oprávněna neprovést nebo pozastavit poskytování
produktů a/nebo služeb vůči Klientovi. Banka však vždy vynaloží nejvyšší úsilí, jež po ní lze rozumně požadovat, aby poskytla
Klientovi obdobné náhradní plnění.
25. Zvláštní opatření. Banka je oprávněna dočasně omezit nebo změnit rozsah poskytovaných produktů a/nebo služeb, pokud příslušná
změna vyplývá z českých nebo zahraničních pravidel platných a závazných pro Banku a/nebo jejího akcionáře a/nebo občana
jiného státu, a to za podmínky Uveřejnění popisu konkrétního opatření, zejména označení konkrétního státu, produktu a/nebo služby
a doby účinnosti tohoto omezení. Omezení je účinné dnem jeho Uveřejnění.
26. Reklamační řád. Klient souhlasí s tím, že případné reklamace bude realizovat podle Uveřejněného reklamačního řádu Banky, který
je Banka oprávněna jednostranně měnit za předpokladu jeho Uveřejnění.
27. Kvalifikované a výslovné souhlasy Klienta. Klient bere na vědomí a tímto potvrzuje, že se seznámil s obsahem, vysvětlením
a poučením obsaženým v dokumentech „Informace Banky“, „Informačním memorandu bankovního registru klientských informací
a nebankovního registru klientských informací (pro klienty bank)“ a dále „Poučení o registrech sdružení SOLUS“, (zájmové sdružení
právnických osob, IČ 69346925), případně s aktuální verzí těchto dokumentů, které jsou Uveřejněny zejména na internetových
stránkách Banky a/nebo na Obchodních místech. Informace o zpracování osobních údajů Klienta jsou Uveřejněny.
28. Započtení. Klient a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou i nesplatnou konkrétní
pohledávku z kteréhokoli ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně,
Banka pak zejména formou Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány
podle Uveřejněného směnného kursu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení
smluvního vztahu s Klientem, a to v případě dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby.
29. Zúčtování do debetního zůstatku. Banka si vyhrazuje právo účtovat k tíži kteréhokoli účtu Klienta vedeného u Banky jakékoli své
splatné pohledávky za Klientem, a to i v případě zejména nepovoleného debetního zůstatku platebního účtu Klienta, či vzniku
nepovoleného debetního zůstatku z důvodu takového zúčtování.
30. Prohlášení Klienta. Klient prohlašuje, že:
a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho
schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání;
b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance;
c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za
účelem náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo.
31. Případ porušení. Případem porušení je každá z následujících událostí:
a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci;
b) kterékoli prohlášení nebo záruka Klienta jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící;
c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem nebo pokud neprokáže
zdroj peněžních prostředků;
d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí
nebo exekuční řízení;
e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení;
f) Klient předá Bance Instrukci, jejíž provedení Bankou by mohlo být v rozporu s právním předpisem nebo opatřením České národní
banky, která jsou pro Banku závazná.
32. Následky Případu porušení. Pokud dojde k Případu porušení je Banka oprávněna provést některá nebo všechna z následujících
opatření:
a) prohlásit svým rozhodnutím kteroukoli pohledávku Banky za Klientem za ihned splatnou a požádat Klienta o její splacení;
b) pozastavit nebo ukončit poskytování produktů nebo služeb Klientovi;
c) ukončit závazek, tj. smluvní vztah s Klientem.
5
33. Ukončení závazku. Kterýkoli závazek týkající se kteréhokoli produktu nebo služby zaniká:
a) dnem uplynutí doby, na kterou byl sjednán;
b) dnem sjednaným písemnou dohodou smluvních stran;
c) dnem uplynutí jednoměsíční výpovědní doby, jejíž běh počíná dnem doručení písemné výpovědi Klienta Bance, která není
odůvodněna;
d) dnem uplynutí dvouměsíční výpovědní doby, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání písemné výpovědi
Bankou, která není odůvodněna; Banka je oprávněna ve výjimečných případech odložit počátek;
e) dnem doručení písemné výpovědi Banky Klientovi, pokud nastal Případ porušení;
f) dnem doručení písemné výpovědi Klienta Bance, neakceptoval-li Klient změnu smluvního ujednání a oznámil-li písemně před
účinností příslušné změny svůj nesouhlas;
g) dnem odstoupení spotřebitele ve lhůtě 14 dnů od sjednání závazku, pokud byl při sjednání závazku použit výhradně prostředek
komunikace na dálku;
h) dnem zániku Klienta – právnické osoby bez právního nástupce.
Pokud kterákoli ze smluvních stran od sjednané smlouvy odstoupí, nemá odstoupení vliv na již zaplacené Poplatky a úroky. Smluvní
strany výslovně sjednávají, že odstoupení se nedotýká povinnosti Klienta platit Bance sjednané Poplatky, smluvní pokuty a úroky,
včetně úroků z prodlení.
34. Důsledky úmrtí Klienta. Banka je oprávněna v případě úmrtí Klienta pozastavit po dobu trvání příslušného řízení o dědictví
poskytování kteréhokoli produktu nebo služby a/nebo ke dni úmrtí Klienta zesplatnit své pohledávky a/nebo ukončit ke dni úmrtí
Klienta poskytování kteréhokoli produktu nebo služby, není-li sjednáno nebo zákonem stanoveno jinak. Smlouva zaniká v případě
úmrtí Klienta dnem, kdy příslušné dědické řízení bude pravomocně zastaveno pro nedostatek majetku nebo potvrzeno, že dědictví
nenabyl žádný dědic nebo schválena dohoda o přenechání předluženého dědictví k úhradě dluhů nebo pravomocným skončením
likvidace dědictví nebo pokud bude Banka vyzvána soudem k převedení zůstatku z účtu zůstavitele na účet soudu.
35. Cena produktů a služeb. Cenu poskytovaných produktů a služeb tvoří částky označované jako Poplatky, které představují zejména
úhradu části nákladů a odměn Banky nezahrnutých do úrokové sazby a vynaložených na poskytování sjednaných produktů a/nebo
služeb včetně činností s nimi spojených a které je Banka oprávněna účtovat a Klient se zavazuje vyúčtované Poplatky platit. Banka
a Klient se dohodli, že Banka je oprávněna účtovat Klientovi Poplatky podle smluvních ujednání o Poplatcích účinných ke dni jejich
zúčtování, a to i za kombinaci konkrétních produktů a služeb. Banka Uveřejňuje přehled sjednaných Poplatků v Sazebníku, nejsou-li
sjednány jinak např. smlouvou (případně včetně Dispozic) nebo Produktovými podmínkami. V takovém případě mají smluvní ujednání
o Poplatcích sjednaná smlouvou (případně včetně Dispozic) přednost před smluvními jednáními o Poplatcích v Produktových
podmínkách a smluvní ujednání o Poplatcích v Produktových podmínkách mají přednost před smluvními ujednáními o Poplatcích
v Sazebníku. Banka je oprávněna za služby poskytované v cizí měně účtovat Poplatky také v Kč s tím, že přepočet příslušné částky
Poplatku je proveden ke dni jeho zaúčtování, a to v případě přepočtu z cizí měny na Kč směnným kursem deviza – nákup a v případě
přepočtu z Kč na cizí měnu směnným kursem deviza – prodej, které Banka Uveřejňuje.
36. Změny Poplatků. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či
doplňovat za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně a o případných důsledcích odmítnutí změny Klientem a účtovat
Poplatky ve výši Uveřejněné v Sazebníku platném ke dni jejich zúčtování, není-li sjednáno jinak. Banka je oprávněna jednostranně
změnit výši Poplatků zejména v případech, kdy dojde ke zvýšení nákladů Banky v souvislosti se změnami (i) právního předpisu nebo
přijetí nového právního předpisu vztahujícího se na konkrétní smlouvu či na Banku jako takovou, včetně opatření České národní
banky, či (ii) výkladu takového právního předpisu či (iii) peněžních nebo kapitálových trhů nebo přístupu Banky k financování či (iv)
poskytovaného produktu a/nebo služby, a to např. rozšířením.
37. Úhrada nákladů, které lze připsat Klientovi. Klient se dále zavazuje neprodleně Bance uhradit nad rámec její odměny a Poplatků
veškeré další náklady, jež jí vzniknou v souvislosti s uzavřením, změnami a ukončením smluvního vztahu s Klientem, jakož i se
zřízením změnami a ukončením zajištění dluhů Klienta bez ohledu na osobu, která dala jistotu, zejména notářské, soudní, správní
a jiné poplatky, náklady na nadstandardní dokumentaci, náklady na právní služby a služby znalců a daňových a ekonomických
poradců, překladatelů a tlumočníků.
6
38. Zúčtování Poplatků. Není-li sjednáno jinak, jsou Poplatky splatné přednostně měsíčně vždy v poslední den příslušného měsíce.
Informace o účtovaných Poplatcích jsou uvedeny jako samostatné položky na Výpisu, v nichž je uveden i typ a případně i počet
jednotlivých položek, k nimž se účtovaná částka vztahuje.
39. Druhy úrokové sazby. Úroková sazba může být sjednána jako pevná, tzn. jako úroková sazba bez možnosti jednostranné změny
její výše, nebo pohyblivá. Pohyblivá úroková sazba může mít charakter (i) Vyhlašované úrokové sazby nebo (ii) Indexové úrokové
sazby s Úrokovou odchylkou. Výše úrokové sazby se týká, pokud není sjednáno jinak, ročního období. Úroky jsou Bankou účtovány
průběžně s tím, že při úročení veškerých vkladových produktů se vychází z délky kalendářního roku 365 dní a ze skutečného počtu
dní, po které byly peněžní prostředky Bankou Klientovi poskytnuty nebo Klientem v Bance uloženy.
40. Změny úrokových sazeb. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně zvýšit nebo snížit Vyhlašovanou
úrokovou sazbu a index Indexové úrokové sazby, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na
změnu podmínek přístupu Banky k financování, a to za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Banka účtuje úroky
podle úrokové sazby platné ke dni zúčtování.
41. Zvýšení částek z důvodu srážené daně. Veškeré platby, které je Klient povinen učinit ve prospěch Banky musí být prosté jakýchkoli
odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, včetně daně vybírané u zdroje nebo zálohy na daň. Pokud je však takový odpočet na
Klientovi vyžadován právními předpisy, zvýší se částka splatná Klientem tak, aby Banka obdržela a byla oprávněna si ponechat částku
rovnou částce, kterou by byla obdržela a byla oprávněna si ponechat, kdyby nebyl proveden uvedený odpočet či srážka. V případě plateb
Banky ve prospěch Klienta není Banka povinna uvedené zvýšení částky z důvodu odpočtu z titulu daňových či jiných povinností provést.
42. Srážky daně. Banka provádí srážky příslušné daně u zdroje a srážky záloh na uhrazení daně v souladu s platnými právními předpisy
a se zřetelem k daňovému domicilu Klienta. Banka neprovádí srážku daně u Klientů – daňových rezidentů členských zemí EU. U Klientů
– daňových rezidentů zemí, se kterými má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojího zdanění, Banka postupuje podle
ustanovení příslušné smlouvy.
43. Prodlení Klienta a úroky z prodlení. Z částek, s jejichž splacením je Klient v prodlení, zejména se splacením jistiny, úroků, Poplatků,
případně jiných peněžitých dluhů vůči Bance, je Banka oprávněna účtovat Klientovi sjednané úroky. Úroky, které nebudou ke dni
jejich splatnosti řádně zaplaceny, má právo Banka připisovat k částkám dříve splatným a dosud neuhrazeným a dále je pak úročit
úrokem z prodlení nebo sjednaným smluvním úrokem. Banka je dále oprávněna úročit částku, o kterou Klient přesáhl v případě
kontokorentního úvěru stanovený úvěrový rámec, úrokem z prodlení a současně požadovat smluvní úroky. Není-li mezi Bankou
a Klientem dohodnuto jinak, je úrok z prodlení splatný vždy ke konci příslušného kalendářního měsíce a v případě úvěru poskytnutého
Bankou Klientovi je úrok z prodlení splatný vždy ke dni splatnosti smluvních úroků. Banka je oprávněna úroky z prodlení kdykoli
vyúčtovat v plné výši za celou dobu prodlení, včetně dne poukázání dlužné částky Bance.
44. Rozhodné právo, příslušnost soudu. Není-li mezi Bankou a Klientem písemně dohodnuto jinak, řídí se veškeré smluvní vztahy mezi
nimi právním řádem České republiky. Není-li mezi Bankou a Klientem písemně dohodnuto jinak nebo nestanoví-li zákon jinak,
Banka a Klient sjednávají změnu místní soudní příslušnosti tak, že k rozhodování o jakýchkoli sporech vyplývajících ze smluvních
vztahů mezi nimi je místně příslušným Obvodní soud pro Prahu 1.
45. Změny Podmínek. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Podmínky kdykoli jednostranně měnit či doplňovat
za předpokladu informování Klienta, zejména prostřednictvím Výpisu nebo služeb přímého bankovnictví a dále Uveřejnění této
změny nejpozději před nabytím její účinnosti. Banka v případě změny Podmínek vždy Uveřejní nové znění Podmínek, které nahrazuje
předchozí znění. Klient může vyjádřit svůj nesouhlas se změnou Podmínek písemným sdělením doručeným Bance ve lhůtě dvou
měsíců ode dne, kdy mu byly změny Podmínek sděleny.
46. Platnost a účinnost Podmínek. Podmínky vstupují v platnost a nabývají účinnosti dnem 1. 8. 2019. Veškeré smluvní vztahy mezi
Klientem a Bankou se ode dne účinnosti těchto Podmínek řídí těmito Podmínkami, a to i ty, které byly sjednány přede dnem 1. 8. 2019.
Ruší se v plném rozsahu Všeobecné produktové podmínky ze dne 1. 10. 2017, které jsou nahrazeny těmito Všeobecnými produktovými
podmínkami, tj. Podmínkami.
47. Vymezení pojmů.
„Banka” znamená společnost MONETA Money Bank, a. s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, Praha 4, Michle, PSČ 140 28, IČO 25 67 27 20,
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5403.
„Dispozice” jsou součástí Smlouvy o bankovních produktech a službách nebo jiné sdružené smlouvy a obsahují parametry
jednotlivých produktů a/nebo služeb sjednaných mezi Bankou a Klientem.
7
„Elektronická instrukce” je právní jednání Klienta adresované Bance, u kterého je Banka oprávněna požadovat použití autentizačních
prvků Klienta (např. číselného kódu zaslaného na mobilní telefon Klienta, prvků sjednaných v rámci služeb přímého bankovnictví),
nebo právní jednání Banky adresované Klientovi.
„Indexová úroková sazba” znamená úrokovou sazbu, jejíž výše je určena součtem (i) indexu Uveřejňovaného v Úrokovém lístku, není-li
sjednán jinak, který je Banka oprávněna jednostranně měnit a (ii) sjednané Úrokové odchylky, kterou není možné jednostranně měnit.
„Instrukce“ je Písemná instrukce nebo Elektronická instrukce.
„Klient” nebo též dříve „Zákazník“ znamená fyzickou či právnickou osobu, jíž Banka poskytuje na smluvním základě bankovní
produkty a služby; pro účely těchto Podmínek se za Klienta považuje i jiná osoba, jejíž vztah s Bankou se řídí Podmínkami nebo s níž
Banka jedná, a to zejména v případě vkladu peněžních prostředků na platební účet vedený Bankou, směnárenské činnosti a uzavírání
smluvního ujednání.
„Obchodní místo” nebo „OM“ dříve též „Pobočka“ je provozovna Banky, ve které se nacházejí veřejně přístupné prostory, v nichž
jsou Bankou poskytovány služby veřejnosti.
„Písemná instrukce“ je právní jednání Klienta uskutečněné v listinné podobě, adresované Bance opatřené originálem vlastnoručního
podpisu Klienta, či osob jednajících za Klienta nebo jménem Klienta ve formě fyzického nebo statického podpisu nebo dynamického
podpisu s verifikací, nebo právní jednání Banky uskutečněné v listinné podobě adresované Klientovi.
„Podmínky” jsou Všeobecné produktové podmínky nebo dříve též Všeobecné obchodní podmínky.
„Poplatky” jsou částky účtované Bankou Klientovi podle smluvních ujednání o ceně produktů a služeb.
„Pracovní den” znamená kterýkoli den, který je pracovním dnem v České republice v souladu s příslušnými právními předpisy.
„Produktové podmínky“ nebo též „PP“ obsahují popis, podmínky a rozsah parametrů jednotlivých produktů a služeb poskytovaných
Bankou, případně včetně účtování Poplatků a úroků.
„Případ porušení” je každá z událostí uvedená jako Případ porušení v Podmínkách a/nebo uvedených jako případ porušení
v Produktových podmínkách a/nebo ve smlouvě.
„Sazebník” je označení pro dokument obsahující smluvní ujednání o Poplatcích, netvoří-li smluvní ujednání o Poplatcích část
Produktových podmínek nebo příslušné smlouvy. V jeho historické části jsou obsaženy Poplatky za produkty a služby, které již
nově sjednávány nejsou, ale Klienty jsou využívány a Banka je oprávněna Poplatky účtovat a jednostranně je měnit za podmínky
Uveřejnění v historické části Sazebníku, pokud Poplatky nejsou sjednány v Produktových podmínkách nebo příslušné smlouvě.
„Společnosti MONETA” jsou Banka jako společnost řídící a společnosti přímo i nepřímo Bankou řízené.
„Úroková odchylka” znamená sjednanou pevnou částku úrokové sazby vyjádřenou zpravidla v procentech, kterou Banka není
oprávněna jednostranně měnit.
„Úrokový lístek“ je dokument označený jako Úrokový lístek nebo jinak označený dokument Uveřejňovaný Bankou, který obsahuje
přehled platných ročních úrokových sazeb úvěrů a peněžních prostředků na účtech, který může být částí Produktových podmínek.
„Uveřejnit” znamená zpřístupnit daný dokument či informaci ve veřejně přístupných prostorách Obchodních míst, případně
na internetových stránkách Banky.
„Vyhlašovaná úroková sazba” znamená sjednanou úrokovou sazbu, jejíž výši je Banka oprávněna jednostranně měnit a Uveřejnit ji
nebo oznámit Klientovi.
„Výpis“ znamená výpis potvrzující provedené transakce, výši zůstatku a případně stav pohledávek a dluhů Banky a/nebo Klienta,
který Banka poskytuje Klientovi standardně elektronicky, zejména prostřednictvím služby Internet Banka, BankKlient, nebo Multi
Cash.
8
Informační přehled o systému
pojištění pohledávek z vkladů
pro klienta
INFORMAČNÍ PŘEHLED O SYSTÉMU POJIŠTĚNÍ POHLEDÁVEK Z VKLADŮ PRO KLIENTA
Základní informace o ochraně vkladu Garanční systém finančního trhu
Vklady u MONETA Money Bank, a.s. IČO: 25672720, (dříve Fond pojištění vkladů), IČO 49710362
Vyskočilova 1422/1a,140 28 Praha 4 – Michle, zaps. u MS Týn 639,110 00 Praha 1, zaps.u MS Praha v odd.A, vl. 10736 1)
Praha v odd,B, vl. 5403 (dále jen „MMB“) jsou pojištěny u:
Limit pojištění: Náhrada se poskytuje v českých korunách ve výši odpovídající 100 000
EUR na jednoho klienta uložených v MMB 2)
Máte-li u MMB více vkladů:
Limit v českých korunách ve výši odpovídající 100 000 EUR se uplatní ve
Máte-li společný účet s jinou osobou či osobami: vztahu k součtu všech Vašich vkladů u MMB
Lhůta pro výplatu v případě selhání úvěrové instituce: Limit v českých korunách ve výši odpovídající 100 000 EUR se uplatňuje
Měna, v níž bude vklad vyplacen: na každého klienta samostatně 3)
Kontakt na pojištění vkladů Vašeho účtu u MONETA
Money Bank, a.s. 7 pracovních dní 4)
Další informace jsou dostupné na:
Koruna česká (CZK)
Kontakt na Garanční systém finančního trhu ohledně
obecného dotazu na pojištění vkladů: Tel.: (+420) 224 443 636
Zákaznický servis
www.moneta.cz
www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/vseobecne-produktove-
podminky
sekce Pojištění pohledávek z vkladů pro klienta
www.garancnisystem.cz
Tel.: (+420) 234 767 676
Fax: (+420) 237 762 799
E-mail: info@gsft.cz
Další důležité informace:
Garanční systém finančního trhu s využitím Fondu pojištění vkladů chrání do stanoveného limitu obecně všechny nepodnikatele a
podnikatele. Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách Garančního systému finančního trhu. O tom, zda
jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, Vás také na požádání informuje MMB. Pokud vklad podléhá ochraně poskytované systémem
pojištění pohledávek z vkladů, MMB tuto skutečnost potvrdí také na výpisu z účtu nebo v obdobném dokumentu.
1) Systém odpovědný za ochranu Vašeho vkladu. Ekvivalent limitu v českých korunách se přepočte podle kurzu vyhlášeného Českou
národní bankou pro den, kdy Česká národní banka vydá oznámení o neschopnosti MMB dostát závazkům vůči oprávněným osobám
za zákonných a smluvních podmínek nebo, kdy soud nebo zahraniční soud vydal rozhodnutí, jehož důsledkem je pozastavení práva
vkladatelů nakládat se vklady u MMB, na které se vztahuje pojištění (rozhodný den).
2) Celkový limit pojištění. Není-li vklad k dispozici, protože úvěrová instituce není schopna dostát svým finančním závazkům, vyplatí
Garanční systém finančního trhu (Fond pojištění vkladů) klientům náhradu za vklady do výše stanoveného limitu. Tato výplata
náhrad v českých korunách činí nejvýše částku odpovídající částce 100 000 EUR a počítá se vždy na celou banku nebo družstevní
záložnu. Pro určení částky, která má být z pojištění vyplacena, jsou proto všechny vklady jednoho vkladatele vedené u téže úvěrové
instituce, včetně úroků vypočtených k rozhodnému dni, sečteny. Například pokud má klient na spořicím účtu ekvivalent v českých
korunách odpovídající 90 000 EUR a na běžném účtu ekvivalent v českých korunách odpovídající 20 000 EUR, bude mu vyplacena
pouze částka v českých korunách odpovídající 100 000 EUR. Tento postup se uplatní i v případě, že úvěrová instituce provozuje
činnost pod různými obchodními označeními nebo ochrannými známkami.
2
V některých případech stanovených zákonem o bankách jsou vklady chráněny i nad hranicí částky odpovídající 100 000 EUR, ale
nejvýše do částky odpovídající 200 000 EUR. Např. jde o vklad prostředků získaných prodejem nemovitosti sloužící k bydlení, pokud
rozhodný den nastal do 3 měsíců ode dne připsání částky na účet, a další v zákoně o bankách uvedené případy.
3) Limit pojištění u společných účtů. V případě společných účtů (tj. účtů s více spolumajiteli podle § 41e odst. 1 zákona o bankách) se
podíl každého klienta započítává do jeho limitu 100 000 EUR samostatně. Osoby s pouhým dispozičním právem nejsou spolumajitelé
účtu a pojistná ochrana se na ně nevztahuje.
4) Výplata. Systémem pojištění vkladů příslušným k výplatě náhrady klientům je Garanční systém finančního trhu s využitím Fondu
pojištění vkladů, Týn 639,110 00 Praha 1, email: info@gsft.cz, www.garancnisystem.cz. Výplata náhrady Vašich vkladů do výše částky
v českých korunách odpovídající 100 000 EUR bude zahájena nejpozději do 7 pracovních dní od rozhodného dne. V některých
případech (např. peněžní prostředky evidované na účtu platební instituce, apod.) může být lhůta pro zahájení výplaty delší (15
pracovních dní). Pokud v uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste Garanční systém finančního trhu (Fond pojištění vkladů)
kontaktovat, neboť po určité době by mohla uplynout promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky. Objektivní promlčecí lhůta u výplat
v případě úvěrových institucí se sídlem v České republice činí podle § 41h odst. 3 zákona o bankách 3 roky. Další informace lze získat
na www.moneta.cz a www.garancnisystem.cz.
3
MONETA Money Bank, a. s., Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praze, odd. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636
Základní Produktové podmínky
BSělžunžébhyo púčřtímu ého
abankovnictví
ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY
ZSLáUkŽlEaBdPŘnÍMí ÉPHrOoBdAuNkKOtoVNvIéCTpVÍodmínky
ÚČINNÉ OD 15. ZÁŘÍ 2017
platebního styku
ÚČINNÉ OD 1. ŘÍJNA 2023
www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636
I.
Informace o platebních službách.
MONETA Money Bank, a. s. se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČ 256 72 720, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403, (dále jen „Banka“) tímto poskytuje budoucímu uživateli bankovních služeb (dále jen
„Spotřebitel“) povinnou informaci o platebních službách (dále jen „Informace“).
Informace o poskytovateli
Banka vykonává bankovní činnost na základě licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČ 48136450
(dále jen „ČNB“), která nabyla právní moci dne 18. 5. 1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600; oprávnění k činnosti Bance
vzniklo ke dni jejího zápisu do obchodního rejstříku dne 9. 6. 1998.
Orgánem dohledu je ČNB.
Pojmy psané v Informaci s velkými písmeny mají význam, který je v Informaci uveden, pokud není pojem vysvětlen, pak má význam, který je
obsažen ve Všeobecných produktových podmínkách.
Komunikační poštovní adresa Banky je totožná s jejím sídlem a/nebo s poštovní adresou příslušného Obchodního místa; další komunikační
adresy lze nalézt na www.moneta.cz.
Informace o platební službě
Platební službou jsou veškeré činnosti prováděné Bankou v souvislosti s uskutečňováním platebního styku, zejména převodu peněžních
prostředků z nebo na účet vedený Bankou pro Spotřebitele.
Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek účtu je úročen denně, a to sjednanou úrokovou sazbou. Platný úrokový lístek je Uveřejněn
na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit
úrokovou sazbu, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování
a za předpokladu včasného informování Spotřebitele o změně. Banka účtuje úroky podle úrokové sazby platné ke dni zúčtování.
Podrobnější informace o platebních službách jsou obsaženy v příslušných Produktových podmínkách, Podmínkách, Sazebníku, Úrokovém
lístku, a to spolu s dalšími ujednáními zejména o ukončení závazku, o případné funkčnosti digitálního obsahu a součinnosti digitálního obsahu
s hardwarem a softwarem, o cenách a nákladech na dodání, účtovaných Bankou ve formě Poplatku a placených Spotřebitelem zápočtem
z účtu vedeného pro Spotřebitele Bankou, které Banka Uveřejňuje na www.moneta.cz a/nebo Obchodním místě.
Produktové podmínky a další smluvní dokumenty jsou součástí této Informace v závislosti na sjednávaném produktu či službě; Spotřebitel je
v závislosti na sjednávaném produktu a/nebo službě obdržel spolu s Informací.
Informace o způsobu Komunikace
Banka je povinna po dobu trvání závazku poskytnout Spotřebiteli na jeho žádost obsah smluvních ujednání a případně i opakovaně tuto
Informaci. Žádost je možné podat osobně na kterémkoli Obchodním místě.
Právní jednání mezi Bankou a Spotřebitelem jsou uzavírána především formou Instrukcí, a to standardně formou Elektronické instrukce. Banka
je oprávněna veškeré Instrukce určené Spotřebiteli předávat (i) přednostně prostřednictvím služeb internetového bankovnictví zejména
Internet Banky a Smart Banky, (ii) na adresu nejlépe v České republice a/nebo e-mail, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu, (v) na
posledně známou adresu Spotřebitele, (vi) na webových stránkách Banky. Spotřebitel je povinen Banku neprodleně informovat o jakékoli
změně komunikačních údajů. Není-li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Spotřebitele zasílány Obchodnímu místu, jež
vede agendu týkající se příslušného závazku, pokud Banka nesdělí Spotřebiteli jiný kontakt.
Informace o smluvním ujednání
Smluvní ujednání jsou uzavírána na dobu neurčitou, pokud není sjednáno jinak.
Součástí smluvního ujednání jsou smluvní ujednání obsažená ve (i) Smlouvě; (ii) Dispozicích; (iii) základních Produktových podmínkách (pokud
jsou sjednány); (iv) speciálních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (v) Sazebníku (pokud je sjednán); (vi) Úrokovém lístku (pokud
je sjednán); (vii) Podmínkách, tj. Všeobecných produktových podmínkách.
3
Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní
smluvní ujednání nebo jejich část tučně.
Banka je oprávněna jednostranně měnit zejména Podmínky, tj. Všeobecné produktové podmínky, Úrokový lístek, Sazebník, základní i speciální
Produktové podmínky i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu poskytnutí informace Spotřebiteli o změně, aby měl možnost
vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před jejich účinností svůj případný nesouhlas se změnou; nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou
souhlasí. Spotřebitel je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance, pokud vyjádřil písemně svůj nesouhlas
s příslušnou změnou ve lhůtě 2 měsíce před její účinností. Pokud Spotřebitel neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět smluvní
ujednání s výpovědní dobou 2 měsíce.
Smluvní ujednání budou uzavřena a veškerá komunikace mezi Bankou a Spotřebitelem bude probíhat v českém jazyce, není-li mezi Bankou
a Spotřebitelem dohodnuto jinak.
Veškerá smluvní ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou se řídí právním řádem České republiky. Všechny spory, které by mohly vzniknout
z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány:
1. Obvodním soudem pro Prahu 1;
2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz.
Spotřebitel je oprávněn podat stížnost ČNB.
Spotřebitel je oprávněn případné reklamace uplatnit podle Reklamačního řádu Banky.
Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky
Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky jsou obsaženy v Produktových podmínkách.
II.
Informace o pojištění vkladů.
Pojištěny jsou vklady fyzických osob nepodnikatelů, fyzických osob podnikatelů i právnických osob, především na běžných vkladových účtech,
vkladních knížkách v české měně i v cizích měnách. Pro výpočet a výplatu náhrady v české měně se sečtou všechny pojištěné vklady jedné
osoby a u cizoměnových vkladů se výpočet provádí podle kurzu vyhlášeného ČNB k rozhodnému dni, kdy Garanční systém finančního trhu
obdrží oznámení od ČNB podle zákona o bankách.
Pojištěny nejsou pohledávky z vkladů bank, obchodníků s cennými papíry, spořitelních a úvěrních družstev, finančních institucí, pojišťoven,
zajišťoven, zdravotních pojišťoven a státních fondů včetně zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti.
Náhrady za pojištěné vklady nejsou podle zákona o bankách vypláceny vlastníkům nepojištěných vkladů a vlastníkům pojištěných vkladů:
a) finančních institucí (bank a spořitelních družstev, pojišťoven, peněžních domů, penzijních a investičních fondů, zajišťoven, investičních
a leasingových společností, společností, jejichž činnost souvisí s pojišťovnictvím a penzijním financováním),
b) municipalit (obcí, měst, krajů, územních samosprávných celků) s ročními příjmy nad 500.000,- EUR,
c) pohledávek z vkladů státních orgánů.
4
Základní Produktové podmínky Běžného účtu
1. Tyto základní Produktové podmínky (dále jen „ZPPBÚ“ nebo též „Základní podmínky BÚ“) obsahují smluvní ujednání sjednaná mezi
Klientem a Bankou o veškerých běžných účtech vedených Bankou bez ohledu na případný typ konta (dále jen „Běžný účet“ nebo
„BÚ“), která navazují na smlouvu, na jejímž základě Banka zřizuje BÚ jako platební účet určený k provádění platebního styku (dále
jen „Smlouva“). Součástí Smlouvy mohou být Dispozice, které obsahují parametry BÚ, jako např. označení typu konta BÚ, periodicita
a způsob zasílání výpisů k BÚ.
2. Pokud pro BÚ existují speciální Produktové podmínky (např. pro notáře, insolvenční správce, fyzické osoby mladší 15 let nebo pro jednotlivá
konta BÚ), mají smluvní ujednání speciálních Produktových podmínek vždy přednost před smluvními ujednáními Základních podmínek BÚ
a ty mají vždy přednost před smluvními ujednáními Podmínek.
3. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v Základních podmínkách BÚ a pokud není pojem vysvětlen, tak má
význam, který je obsažen v Podmínkách. Výrazy psané tučně jsou buď zkratkami nebo zásadním a významným ujednáním, na které touto
formou smluvní strany upozorňují a s nímž výslovně souhlasí.
4. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní
smluvní ujednání Produktových podmínek nebo jejich část tučně.
5. BÚ může být veden v měnách uvedených v příslušném Úrokovém lístku, není-li sjednáno jinak.
6. Podmínkou pro založení BÚ je:
• uvedení kontaktní adresy na území ČR.
• Klient se zavazuje, že po založení BÚ složí částku odpovídající minimálnímu vkladu Uveřejňovaném v Úrokovém lístku, není-li
sjednáno jinak. Banka je oprávněna částku odpovídající minimálnímu vkladu blokovat po celou dobu trvání smluvního vztahu. Je
možné sjednat minimální měsíční kreditní příjem (dále jen “Měsíční kreditní příjem”) s tím, že se jedná o souhrn částek zaúčtovaný
za každý kalendářní měsíc ve prospěch Běžného účtu, jehož minimální výše je sjednána a/nebo Uveřejněna; do výpočtu jeho výše
se nezapočítávají převody z jakéhokoli účtu Klienta vedeného u Banky, včetně Spořicího účtu nebo podnikatelských účtů, převody
z vnitřních účtů Banky a příjem z kreditních úroků z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky, pokud Banka nestanoví jinak
svým rozhodnutím, které Uveřejní.
7. Banka je oprávněna při založení BÚ pro společnost před vznikem podle Smlouvy uzavřené se správcem vkladu blokovat peněžní prostředky
odpovídající výši základního kapitálu do doby předložení dokladu o vzniku nově zakládané právnické osoby nebo pravomocného
rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu, kterým byl návrh na zápis do příslušného rejstříku zamítnut. Banka blokuje dále částku odpovídající
navýšení základního kapitálu do doby provedení příslušného zápisu v příslušném rejstříku.
7a. S peněžními prostředky na účtu nezletilého Klienta může nakládat zákonný zástupce, a to výhradně v zájmu Klienta. Disponentem k účtu
nezletilého Klienta může být výhradně jeho zákonný zástupce.
8. Klient se zavazuje dodržovat na BÚ po celou dobu jeho vedení dostatek peněžních prostředků, a to nejméně ve výši minimálního vkladu,
resp. minimálního zůstatku (kreditního), jehož výše je sjednána a může být Bankou jednostranně změněna za podmínky oznámení změny
Klientovi. Částku odpovídající minimálnímu vkladu je Banka oprávněna blokovat s tím, že zůstatek BÚ není blokován v případě úhrady
Poplatků spojených s BÚ.
9. Banka je oprávněna jednostranně měnit parametry jednotlivých kont BÚ, provádět jejich úpravy sloučením nebo převodem na jiný
typ konta (tzv. konverze), a to za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Pokud existuje ujednání o Poplatcích a/nebo
úrokových sazbách BÚ v jakýchkoli Produktových podmínkách, mají tato ujednání přednost před Poplatky a úrokovou sazbou sjednanými
v Sazebníku nebo Úrokovém lístku jako samostatném dokumentu.
10. Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek BÚ je úročen denně, a to úrokovou sazbou sjednanou v platném Úrokovém lístku pro jednotlivé
okruhy Klientů. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit úrokovou sazbu za předpokladu
včasného informování Klienta o příslušné změně. Pokud Klient změnu před její účinností písemně neodmítne, má se za to, že se změnou
souhlasí. Banka připisuje úroky na BÚ měsíčně, vždy k poslednímu kalendářnímu dni v měně, ve které je BÚ veden.
11. Klient a Banka výslovně sjednávají, že částka nepovoleného debetu není úvěrem a Banka je oprávněna ji úročit smluvním úrokem ve výši
Vyhlašované úrokové sazby účinné ke dni jejího zúčtování. Klient se zavazuje vložit dostatečnou částku na BÚ, aby jeho zůstatek se stal
kreditní a aby na účtu byly peněžní prostředky nejméně ve výši sjednaného minimálního vkladu. Klient se zavazuje vložit peněžní prostředky
5
okamžitě, nejpozději do 15 Pracovních dnů ode dne, kdy byl vyhotoven výpis z BÚ, z něhož je poprvé patrný nepovolený debetní zůstatek,
nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
12. Klient je povinen za vedení BÚ a platební styk platit Poplatky dle platného Sazebníku. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná
smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně.
Pokud Klient změnu před její účinností písemně neodmítne, má se za to, že se změnou souhlasí.
Poplatky jsou účtovány ke konci každého kalendářního měsíce, není-li sjednáno jinak.
• poplatky za vedení BÚ se účtují v případě založení BÚ mezi 01. - 10. dnem v měsíci tak, že první poplatek se účtuje poslední den
v daném měsíci, pro BÚ založené mezi 11. - 31. dnem v měsíci se neúčtuje první poplatek v daném měsíci, ale až za následující měsíc
poslední den v následujícím měsíci;
• změní-li Klient v průběhu měsíce typ konta BÚ na vyšší typ s vyšším poplatkem za vedení BÚ, tak na konci daného měsíce se
Klientovi naúčtuje celý poplatek za vedení BÚ pouze vyššího konta;
• v případě zrušení BÚ je účtována poměrná část poplatku podle počtu kalendářních dní uplynulých od posledního účtování poplatků
nebo od data založení BÚ, pokud ještě poplatky nebyly účtovány.
13. Banka je oprávněna účtovat Poplatky i úroky také v období případné blokace peněžních prostředků z důvodu výkonu rozhodnutí
přikázáním pohledávky z Běžného účtu. Banka je povinna zajistit, že kreditní prostředky stižené blokací z důvodu výkonu rozhodnutí
nebudou tímto dotčeny.
14. Banka vyhotovuje a zasílá Klientovi Výpisy z BÚ v souladu s Dispozicemi ve sjednané periodicitě, tj. pravidelně se opakujícím se
období. Banka je oprávněna Klientovi, který má obdržet Výpisy z několika účtů poštou, zaslat Výpisy hromadně v jedné zásilce v den,
který Klientovi předem oznámí. Výpisy jsou vyhotovovány takto:
a) první výpis z nepodnikatelských BÚ nejpozději do jednoho měsíce od založení BÚ za podmínky, že na BÚ byla zaúčtována alespoň
jedna platební transakce, tzv. při pohybu s tím, že další výpisy budou zasílány měsíčně při pohybu, minimálně však jednou ročně,
a mimořádné výpisy vždy k 31.12. každého kalendářního roku, pokud je datum posledního výpisu v roce odlišné od 31.12.;
b) první výpis z podnikatelských BÚ nejpozději ve sjednané periodicitě po založení BÚ za podmínky, že na BÚ byla zaúčtována
alespoň jedna platební transakce, další výpisy pak denně při pohybu nebo týdně, nejméně měsíčně dle typu konta.
15. Banka zasílá Klientovi Výpisy standardně elektronicky, není-li sjednáno v Dispozicích jinak. Přehled o úplatě za poskytnuté služby
zasílá Banka Klientovi – spotřebiteli stejným způsobem, kterým mu zasílá Výpisy. Přehled o úplatě za poskytnuté služby bude zaslán
nejpozději do konce února za předcházející kalendářní rok. V případě, že z důvodu na straně Klienta sjednaný způsob zasílání Výpisů
nemůže být použit, zejména proto, že si Klient na adrese nepřebírá korespondenci, porušil povinnost oznámit změnu kontaktních
údajů, nebo že není vlastníkem předmětné emailové adresy, apod., je Banka oprávněna jednostranně změnit způsob zasílání Výpisů
na jiný dostupný způsob zasílání.
16. Smluvní vztah o BÚ zaniká:
a) uplynutím doby, na kterou byl sjednán;
b) písemnou dohodou smluvních stran;
c) písemnou výpovědí Klienta s účinností ke dni doručení Bance, neakceptoval-li Klient změnu smluvního ujednání a oznámil-li
písemně Bance v průběhu 2 měsíců před účinností příslušné změny nesouhlas s příslušnou změnou. Za změnu smluvního ujednání
se v tomto smyslu považují veškeré změny, které je Banka oprávněna uskutečnit jednostranně;
d) písemnou výpovědí Klienta s účinností ke dni doručení Bance za podmínky, že Klient nedrží k rušenému účtu debetní Karty a/nebo
pokud nebyly z účtu odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO;
e) písemnou výpovědí Klienta po uplynutí jednoměsíční výpovědní lhůty za podmínky, že Klient drží k rušenému účtu debetní Karty
a/nebo pokud byly z účtu odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO;
f) písemnou výpovědí Banky po uplynutí dvouměsíční výpovědní lhůty, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po
odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty;
g) dnem odstoupení spotřebitele ve lhůtě 14 dnů od sjednání závazku, pokud byl při sjednání závazku použit výhradně prostředek
komunikace na dálku;
h) dnem odstoupení od smlouvy ze strany Banky, pokud nastane Případ porušení.
6
17. Klient prohlašuje, že:
a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho
schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání;
b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance;
c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem
náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo.
18. Případem porušení je každá z následujících událostí:
a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci;
b) kterékoli prohlášení Klienta jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; popř. Bance vznikne v důsledku jednání Klienta
pochybnost o pravdivosti informací poskytnutých Klientem, nebo o pravosti předložených dokladů;
c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost, popř. povinnost součinnosti, sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem,
nebo pokud neprokáže hodnověrným způsobem zdroj peněžních prostředků, účel předmětného obchodu, nedoloží skutečného
majitele u klienta právnické osoby či neposkytne ve stanoveném termínu další požadované informace, nebo přímo odmítne
požadovanou součinnost Bance poskytnout;
d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí
nebo exekuční řízení;
e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení;
f) Klient do jednoho měsíce od zřízení Běžného účtu na něj nesloží počáteční vklad ve výši alespoň minimálního vkladu Uveřejněného
Bankou;
g) výše zůstatku na Běžném účtu, jehož prostřednictvím není čerpán kontokorentní úvěr, nedosáhne po dobu tří měsíců výše
minimálního vkladu Uveřejňovaného Bankou;
h) Bance vznikne povinnost podle právních předpisů s Klientem neuskutečnit obchod.
19. Banka po skončení smluvního vztahu zruší ukončený BÚ nejpozději v den, kdy došlo k vzájemnému vypořádání pohledávek a dluhů
týkajících se BÚ. Do doby zrušení BÚ je Banka oprávněna účtovat na vrub BÚ Poplatky, zejména měsíční Poplatek za vedení
pohledávky Banky a nebo Poplatek za dobu nevypořádání pohledávky Banky, pokud důvodem pozdního vypořádání je prodlení
Klienta.
20. Klient a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou konkrétní pohledávku z kteréhokoli
ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně, Banka pak zejména formou
Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány podle Uveřejněného směnného
kurzu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení smluvního vztahu s Klientem.
Započtení je možné i v případě ukončení dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby.
20a. a) V případě prodlení Klienta se splacením pohledávek Banky je Banka oprávněna zejména úročit dlužnou částku úrokem z prodlení
až do výše stanovené právním předpisem.
21. Smlouva zaniká v případě úmrtí Klienta dnem, kdy příslušné dědické řízení bude pravomocně zastaveno pro nedostatek majetku nebo
potvrzeno, že dědictví nenabyl žádný dědic nebo schválena dohoda o přenechání předluženého dědictví k úhradě dluhů nebo dědický
soud nebo notář vyzve Banku k převedení zůstatku z účtu zůstavitele na účet soudu.
22. Dnem zrušení BÚ, jehož prostřednictvím podle příslušné smlouvy o úvěru uzavřené mezi Bankou a Klientem je splácen úvěr, je Banka
oprávněna písemně oznámit Klientovi nové číslo účtu, v jehož prospěch se Klient zavazuje splácet Bankou poskytnutý úvěr včetně
příslušenství. Banka je oprávněna otevřít nový účet pro své pohledávky vzniklé čerpáním kontokorentního úvěru na Běžném účtu. Tento
nový účet neslouží k provádění platebního styku a bude zpoplatněn v souladu se Sazebníkem.
Banka je oprávněna ZPPBÚ, které jsou Uveřejněny na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz, jednostranně měnit pouze
za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových ZPPBÚ
svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou souhlasí. Pokud Klient neakceptuje změnu,
je Banka oprávněna vypovědět závazek o příslušném účtu s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny.
7
23. Zrušují se základní Produktové podmínky Běžného účtu ze dne 21.11.2021 a jsou nahrazeny těmito novými základními Produktovými
podmínkami Běžného účtu, které jsou účinné ode dne 1.10.2023, a to i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o BÚ.
8
Základní Produktové podmínky platebního styku
Úvodní ustanovení společná pro tuzemský, zahraniční i hotovostní platební styk
1. Tyto základní Produktové podmínky platebního styku (dále jen „ZPPPS“) obsahují smluvní ujednání sjednaná mezi Klientem a Bankou
o provádění platebních služeb na účtu Klienta vedeném Bankou podle smlouvy, jejíž součástí mohou být Dispozice, které obsahují
parametry jako např. označení typu konta, periodicitu a způsob zasílání Výpisů.
2. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v těchto ZPPPS a pokud není pojem vysvětlen, tak má význam, který je
obsažen v Podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně
souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání ZPPPS nebo jejich část tučně.
3. Služby spojené s platebním účtem jako je vedení účtu, přímé bankovnictví vč. internetového bankovnictví, poskytnutí debetní karty jsou
sjednány v příslušných Produktových podmínkách.
3a. Všechny spory, které by mohly vzniknout z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Klientem, který je spotřebitelem, a Bankou nebo v souvislosti
s ním, mohou být rozhodovány:
1. Obvodním soudem pro Prahu 1;
2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz.
Společná ustanovení
4. Není-li dále sjednáno jinak, Klientem se pro účely těchto ZPPPS rozumí i další osoby, jimž Klient udělil oprávnění nakládat s peněžními
prostředky na účtu Klienta a které seznámil s příslušnými smluvními ujednáními o platebním styku, zejména s příslušnými Produktovými
podmínkami (dále jen „Disponent“). Pro Disponenta platí ustanovení ZPPPS přiměřeně. Klient výslovně souhlasí s veškerými úkony
provedenými Disponentem.
5. Klient je oprávněn formou plné moci nebo pověření zmocnit k nakládání s peněžními prostředky na účtu a/nebo k nakládání s Běžným účtem
třetí osobu, která se nestává Disponentem. Banka je oprávněna požadovat, aby jí bylo předložené zmocnění vyhotoveno na formuláři Banky.
6. Udělit oprávnění disponovat s peněžními prostředky na účtu Klienta je oprávněn výhradně Klient nikoli Disponent. Disponent je oprávněn
získávat informace o výši disponibilního zůstatku účtu v souvislosti s očekávanou prováděnou platební hotovostní (výběr hotovosti)
i bezhotovostní (odchozí, příchozí úhrada, trvalý příkaz a inkaso) transakcí, případně s vkladem hotovosti za účelem dostatečného navýšení
disponibilního zůstatku nebo informaci o provedené transakci, a to v rozsahu údajů uváděných na Výpisu.
7. Podpisový vzor je vzorový podpis Klienta a případných Disponentů na formuláři Banky (dále jen „Podpisový vzor”), který bude výhradně
používán při nakládání s peněžními prostředky na účtu Klienta vedeném Bankou. Vzorové podpisy mohou být ve formě (i) fyzického
podpisu nebo (ii) statického podpisu nebo (iii) dynamického podpisu s verifikací. Vzorový podpis Klienta případně Disponenta je
vyhotoven prostřednictvím elektronického podepisovacího prostředku nazývaného též podpisový tablet. Klient a případný Disponent
musí na Obchodním místě zřídit Podpisový vzor k nakládání s peněžními prostředky na účtu, pokud se nejedná o nakládání s peněžními
prostředky třetí osobou podle pověření nebo plné moci. Klient a případný Disponent je kdykoli oprávněn změnit Podpisový vzor na
kterémkoliv Obchodním místě. Podpisový vzor nabývá účinnosti v den jeho vyhotovení.
8. Souhlas s transakcí (tzv. autorizace transakce) vyjadřuje Klient svým podpisem dle Podpisového vzoru, a to na platebním příkazu
a pokladním dokladu. Souhlas s platebním příkazem daným nepřímo, tzn. s využitím poskytovatele služby nepřímého dání platebního
příkazu, Klient vyjadřuje v zabezpečeném prostředí Banky, stejným způsobem, jakým v Internet Bance potvrzuje Aktivní operace.
Do zabezpečeného prostředí se Klient přihlašuje stejným způsobem jako do Internet Banky.
9. Vystavené platební příkazy musí být na příslušném formuláři Banky podepsány oprávněnou osobou kuličkovým perem modré barvy
v případě fyzického podpisu nebo prostřednictvím podpisového tabletu v případě statického podpisu nebo dynamického podpisu
s verifikací; její podpis je Banka oprávněna ověřit podle Podpisových vzorů. Pokud je součástí Podpisového vzoru razítko, musí být na
platebním příkazu otisk razítka shodný s Podpisovými vzory. Banka je oprávněna ověřit totožnost osoby předkládající platební příkaz a její
oprávnění platební příkaz předložit.
10. Banka je oprávněna pro příkazy k zúčtování stanovit finanční limity, časové limity a limity periodicity (dále jen „Limity“) za předpokladu
Uveřejnění, není-li sjednáno jinak.
11. Klient zadává písemné platební příkazy osobně na Obchodním místě, nedohodne-li se s Bankou jinak. Klient je oprávněn za podmínek
stanovených Bankou zadávat vybrané platební příkazy elektronicky prostřednictvím služeb přímého bankovnictví nebo prostřednictvím
bankomatu. Jednorázový příkaz k úhradě jednotlivý v CZK, hladkou platbu (s výjimkou Interní platby) a SEPA úhradu, které Klient může
9
zadat prostřednictvím Internet Banky, lze dát také nepřímo; částka platební transakce je započítána do sjednaných Limitů Internet Banky.
Způsob a podmínky zaúčtování platebních příkazů a zejména lhůty pro jejich zadávání jsou uvedeny v připojených tabulkách č. 1-9.
Pokud to Banka umožní, je Klient oprávněn předat platební příkaz, měnit jej, rušit také prostřednictvím třetí osoby - pověřeného zástupce
Banky. Souhlas s platební transakcí a další Instrukce v takovém případě Klient potvrzuje zadáním unikátního číselného kódu, který Banka
zašle Klientovi na jím sdělený mobilní telefon. Platební příkaz bude mít z hlediska lhůt platebního styku režim platebního příkazu předaného
prostřednictvím Internet Banky. Pokud Banka číselný kód nezašle, musí být souhlas vyjádřen jiným sjednaným způsobem. Pokud to Banka
umožní, může Klient zadat trvalý příkaz na úhradu ceny za produkt zprostředkovaný pro Klienta Bankou také telefonicky. V takovém
případě autorizuje Klient transakci vyjádřením výslovného souhlasu při zadání trvalého příkazu v telefonickém hovoru.
11a. V případě nepřímo daného platebního příkazu Banka sdělí poskytovateli služby nepřímého dání platebního příkazu informace o přijetí
platebního příkazu a o provedení platební transakce. Banka odmítne nepřímo daný platební příkaz také v případě (i) podezření na
neoprávněné nebo podvodné použití Internet Banky nebo Bezpečnostních prvků Klienta, (ii) předání platebního příkazu prostřednictvím
osoby, která není oprávněna poskytovat službu nepřímého dání platebního příkazu a/nebo (iii) v případě, kdy poskytovatel nepřímého
dání platebního příkazu neosvědčil Bance svou totožnost. Banka bude informovat Klienta o úmyslu odmítnout platební příkaz; nebude-li
to možné, bude jej informovat po odmítnutí. Nepřímo daný jednorázový platební příkaz není možné po jeho předání poskytovateli služby
nepřímého dání platebního příkazu odvolat bez souhlasu příjemce.
12. S ohledem na postupy v mezibankovním zúčtování stanovené Českou národní bankou v souvislosti se zpracováním roční účetní závěrky si
Banka vyhrazuje právo Uveřejnit výjimečné podmínky při předávání platebních příkazů a pro provádění bezhotovostních a hotovostních
plateb před koncem kalendářního roku.
13. Banka provede platební příkaz ke dni, kdy mají být v souladu s pokyny Klienta odepsány peněžní prostředky z jeho účtu (dále jen
„Splatnost“). Klient může požadovat provedení platebního příkazu k pozdějšímu dni než ke dni předání platebního příkazu Bance,
v takovém případě se bude jednat o platební příkaz s odloženou Splatností, který Banka provede ke dni této odložené Splatnosti. Není-li
na příkazu uvedena Splatnost, má se za to, že Splatnost platebního příkazu je v den jeho předání Bance. Připadne-li v případě převodu
ve prospěch účtu příjemce vedeného jinou bankou, s výjimkou odchozích úhrad okamžitých, Klientem požadovaná Splatnost na jiný než
Pracovní den, považuje se platební příkaz za přijatý nejblíže následující Pracovní den a jeho Splatnost se posouvá na nejblíže následující
Pracovní den, tzn. že Banka provede platební příkaz v nejblíže následující Pracovní den. Pokud Klient požaduje provést tuzemský platební
příkaz v den jeho předání Bance, avšak platební příkaz předá po lhůtách sjednaných v tabulkách č. 1, 2 a 3 (sloupec Čas předání) považuje
se platební příkaz za přijatý nejblíže následující Pracovní den a jeho Splatnost se posouvá na nejblíže následující Pracovní den, tzn. že
Banka provede platební příkaz v nejblíže následující Pracovní den po předání příkazu Klientem. V případě platebního příkazu předaného
na Obchodním místě však Banka vyvine maximální možné úsilí k tomu, aby platební příkaz v den předání provedla. Pokud Klient požaduje
provést zahraniční platební příkaz v den jeho předání Bance, avšak platební příkaz předá po lhůtách sjednaných v tabulkách č. 4, 5 a 6
(sloupec Čas předání), považuje se platební příkaz za přijatý nejblíže následující Pracovní den a jeho Splatnost se posouvá na nejblíže
následující Pracovní den, tzn. že Banka provede platební příkaz v nejblíže následující Pracovní den po předání příkazu Klientem.
14. O všech provedených transakcích je Klient informován Výpisem v souladu s Dispozicemi a podle typu účtu.
14a. Pokud má Klient sjednánu Internet Banku a pokud lze prostřednictvím Internet Banky provádět alespoň Pasivní operace, Banka
sdělí Klientovi s využitím poskytovatele služby informování o platebním účtu informace o čísle platebního účtu, výši disponibilního
zůstatku a historii transakcí (v rozsahu přístupném prostřednictvím Internet Banky). Souhlas s poskytnutím informací vyjadřuje Klient
přihlášením do zabezpečeného prostředí Banky stejným způsobem, jakým se Klient přihlašuje do Internet Banky. Banka je oprávněna
odmítnout sdělit informace o platebním účtu (i) pokud má podezření na neautorizované nebo podvodné použití platebního prostředku
nebo Bezpečnostních prvků Klienta, (ii) pokud poskytovatel, který informace požaduje není oprávněn poskytovat službu informování
o platebním účtu a/nebo (iii) pokud poskytovatel služby informování o platebním účtu neosvědčil Bance svou totožnost. Banka bude
informovat Klienta o úmyslu odmítnout poskytnutí informací, nebude-li to možné, bude jej Banka informovat po odmítnutí.
14b. Banka sdělí jinému poskytovateli, který vydal karetní platební prostředek informaci o tom, zda zůstatek platebního účtu dosahuje nebo nedosahuje
částky karetní platební transakce prováděné tímto jiným poskytovatelem, a to za předpokladu, že Klient má sjednánu Internet Banku, která je
v okamžiku žádosti aktivní, že k tomu Klient Banku ve vztahu ke konkrétnímu poskytovateli zmocní a že poskytovatel osvědčí Bance svou totožnost.
15. Klient je povinen za platební styk platit Poplatky dle platného Sazebníku, nejsou-li sjednány jinak, např. Poplatky za provedení odchozí
úhrady a zúčtování příchozí úhrady. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně
měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Pokud Klient změnu před její účinností písemně
neodmítne, má se za to, že se změnou souhlasí.
10
16. Banka neprovede převzatý platební příkaz Klienta:
a) z důvodu nedostatku peněžních prostředků, pokud
i) v případě odchozích úhrad okamžitých a tuzemských prioritních není na účtu Klienta v okamžiku předání platebního příkazu
Bance dostatek peněžních prostředků k jeho provedení;
ii) v případě ostatních odchozích úhrad tuzemského platebního styku není na účtu Klienta ve lhůtě 5 Pracovních dnů od Splatnosti
příkazu (v případě plateb SIPO v období od 9. do 20. dne v měsíci) dostatek prostředků k jeho provedení. Platební příkaz bude
proveden v rámci lhůty 5 Pracovních dnů v Pracovní den, kdy na účtu Klienta bude dostatek peněžních prostředků pro jeho
provedení, v případě tuzemské odchozí úhrady na účet příjemce vedený Bankou, bude příkaz proveden i v jiný než Pracovní den.
Pokud peněžní prostředky nestačí k provedení odchozí úhrady podle hromadného příkazu k úhradě, Banka provede dílčí odchozí
úhrady v pořadí dle svého uvážení a v případě ostatních dílčích odchozích úhrad postupuje v souladu s předcházející větou;
iii) v případě zahraničních odchozích úhrad prioritních není na účtu Klienta do uplynutí lhůty sjednané v tabulce č.7 (sloupec, čas
předání) dostatek peněžních prostředků k jeho provedení, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením
platebního příkazu;
iv) v případě ostatních odchozích úhrad zahraničního platebního styku není na účtu Klienta do 17:00 hodin v den Splatnosti příkazu
dostatek peněžních prostředků pro jeho provedení, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením
platebního příkazu;
Platební příkaz bude proveden, pokud v rámci uvedených lhůt bude na účtu Klienta dostatek peněžních prostředků k jeho
provedení.
b) pokud jsou překročeny Limity sjednané na příslušných formulářích Banky nebo Uveřejněné. O neprovedení platebního příkazu
Banka informuje prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlienta a/nebo MultiCash a/nebo Smart Banky a/nebo na
žádost Klienta na kterémkoli Obchodním místě.
c) pokud je nečitelný, neurčitý, nesrozumitelný, neúplný a/nebo je-li v něm škrtáno či přepisováno. V takovém případě o neprovedení
platebního příkazu Banka informuje neprodleně po převzetí na Obchodním místě a/nebo písemně na kontaktní adrese.
Banka neprovedený platební příkaz Klientovi není povinna vrátit.
17. Banka neodpovídá za škody vzniklé v důsledku neprovedení odmítnutého platebního příkazu.
18. Banka provede a zúčtuje po dobu trvání smluvního ujednání o příslušném účtu platebních příkazů do výše peněžních prostředků na účtu,
vždy však nad rámec sjednaného minimálního vkladu, pokud není sjednáno jinak.
19. Banka je kdykoli oprávněna požadovat od Klienta uvedení účelu jakékoli platby, původ peněžních prostředků, případně jejich vlastníka.
20. V případě důvodných pochybností o platebním příkazu si Banka vyhrazuje právo zúčtovat platební příkaz až po ověření oprávněnosti jeho
zadání, nejpozději však do 24 hodin.
21. Klient má právo oznámit způsobem uvedeným v Uveřejňovaném reklamačním řádu Banky neautorizovanou a/nebo nesprávně
provedenou platební transakci Bance bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do 13 měsíců ode dne odepsání
peněžních prostředků z účtu.
22. Banka, v případě neautorizované platební transakce neprodleně, nejpozději však do konce následujícího Pracovního dne, a v případě
nesprávně provedené platební transakce neprodleně poté, co zjistí nebo jí Klient takovou transakci oznámí, uvede účet do stavu, v němž by
byl, kdyby k odepsání peněžních prostředků nedošlo, ledaže má důvod se domnívat, že Klient jednal v případě neautorizované transakce
podvodně. Tento postup se uplatní i v případě nepřímo daného platebního příkazu. Pokud nebude tato náprava možná, Banka vrátí
Klientovi částku platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky.
23. Pokud Banka nesprávně provede platební transakci tím, že nezúčtuje částku platební transakce v české měně nebo nepoužije bankovní
spojení v souladu s platebním příkazem Klienta, opraví chybná zúčtování i bez souhlasu Klienta do 3 měsíců ode dne vzniku chyby, a to
nejpozději v Pracovní den následující po dni, ve kterém příslušné chybné zúčtování zjistila. Banka opraví chybná zúčtování připsáním
peněžních prostředků na účet Klienta nebo odepsáním z účtu Klienta. Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky tuzemské transakce
z účtu Klienta bez jeho souhlasu i v případě, že byly připsány v důsledku chybného zúčtování jiné banky. V případě nedostatku peněžních
prostředků na účtu Klienta je Banka oprávněna peněžní prostředky na účtu blokovat, nejdéle však 3 měsíce ode dne chybného zúčtování.
Peněžní prostředky odepíše Banka z účtu Klienta v Pracovní den, kdy výše blokovaných prostředků dosáhne výše chybně provedené
platby nebo následující Pracovní den po uplynutí 3 měsíců ode dne chybného zúčtování. Banka informuje o opravném zúčtování ve Výpise.
11
24. V případě, že Klient jako plátce uvede na příkazu k zúčtování neexistující číslo účtu či identifikační kód banky a příslušná částka již byla
z účtu odepsána, připíše Banka tuto částku po vrácení bankou na účet Klienta. Na základě písemné žádosti Klienta Banka sdělí informace,
které má k dispozici a které Klient potřebuje k uplatnění práva na vrácení peněžních prostředků zpět vůči příjemci. Klient je povinen
v tomto případě uhradit Poplatky za provedení odchozí úhrady a zúčtování příchozí úhrady, v zahraničním platebním styku též Poplatek
za vrácení odchozí úhrady případně i výlohy cizích bank.
25. Banka neodpovídá za škody vzniklé v důsledku několikrát vystavených a provedených platebních příkazů Klientem.
26. Křížový kurz Banka použije v případě směny dvou cizích měn. Výpočet křížového kurzu se řídí dle příslušného Uveřejněného směnného kurzu
Banky:
a) u příchozích úhrad přepočtením cizí měny úhrady do CZK a následně přepočtením z CZK do cizí měny účtu;
b) u odchozích úhrad a trvalých příkazů cizoměnových přepočtením cizí měny úhrady do CZK a následně přepočtením z CZK do cizí
měny účtu.
26a. Pro přepočet částek je využíván směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžik provedení transakce označený:
a) nakupujeme pro připsání peněžních prostředků v cizí měně ve prospěch korunového účtu;
b) prodáváme pro připsání peněžních prostředků v Kč ve prospěch cizoměnového účtu;
c) prodáváme pro odepsání peněžních prostředků v cizí měně z korunového účtu Klienta;
d) nakupujeme pro odepsání peněžních prostředků v Kč z účtu v cizí měně;
Pro hotovostní transakce, tj. vklad/výběr cizí měny z/na korunový účet se použije kurz Uveřejněný v části kurzovního lístku v části
Směna na pobočce (valuta).
Pro transakce na účtu, tj. pro bezhotovostní převod mezi účty, vklad/výběr CZK z/na účet vedený v cizí měně se použije kurz
Uveřejněný v části kurzovního lístku Transakce na účtu (deviza).
Poplatky jsou přepočteny do měny účtu, pro přepočet Poplatků a poplatků zahraničních bank souvisejících s provedením platební
transakce je použit směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžiku jejich zaúčtování a označený jako kurz ČNB střed.
27. Banka je oprávněna kdykoli, a to i v průběhu dne, jednostranně měnit směnné kurzy Banky jejich Uveřejněním v kurzovním lístku, jestliže
je daná změna vyvolána změnou aktuálních tržních kurzů devizového trhu. Referenčními směnnými kurzy použitými pro stanovení kurzů
Banky střed jsou směnné kurzy zveřejňované nezávisle na Bance na webových stránkách Bloomberg.
28. Pro transakce se směnou měn lze na žádost Klienta použít směnný kurz sjednaný individuálně (dále jen „Individuální směnný kurz“)
za předpokladu, že Klient vyznačí na příkazu žádost o Individuální směnný kurz a předá jej Bance nejpozději do 17:00 hod. v den Splatnosti
a dále za předpokladu, že částka před nebo po směně dosáhne výše minimálně:
a) 1 000 000,00 CZK v případě, že je platební příkaz zadán na Obchodním místě, přičemž pro jednoho Klienta lze sečíst výši veškerých
plateb ve stejné konverzní měně zadaných na Obchodním místě ve stejný den do 14:30 hod., pokud Klient s navrženou výší
Individuálního směnného kurzu nesouhlasí, Banka příkaz neprovede;
b) 500 000,00 CZK v případě, že je platební příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlient a/nebo MultiCash, přičemž
pro jednoho Klienta lze sečíst výši veškerých plateb ve stejné konverzní měně zadaných ve stejný den prostřednictvím Internet Banky
a/nebo BankKlient do 17:00 hod., prostřednictvím MultiCash do 16:30 hod., pokud Klient do 17:00 hod. v den Splatnosti telefonicky
nevyjádří souhlas s navrženou výší Individuálního směnného kurzu, Banka příkaz neprovede.
28a. Banka je oprávněna na základě žádosti plátce důchodu vrátit částku důchodu připsanou po úmrtí příjemce důchodu na účet vedený
Bankou. V případě nedostatku peněžních prostředků na Běžném účtu pro jejich vrácení je Banka oprávněna tuto skutečnost plátci
důchodu sdělit. Takto je Banka oprávněna postupovat i v případě jiných obdobných dávek, vč. dávek vyplácených ze zahraničí.
28b. Bez souhlasu Klienta provádí Banka blokaci peněžních prostředků na účtu zejména (i) na základě rozhodnutí příslušného soudu nebo
správního orgánu o výkonu rozhodnutí přikázáním pohledávky z účtu u Banky nebo na základě platebního výměru vydaného podle
zvláštního zákona do výše vykonatelné pohledávky a jejího příslušenství, pokud Banka obdrží příslušné pravomocné rozhodnutí s tím, že
dále Banka postupuje v souladu s příslušnými právními předpisy, nebo (ii) v případě úmrtí majitele účtu, pokud za života neurčil Disponenta.
Bezhotovostní tuzemský platební styk
29. Banka provádí:
a) odchozí úhrady podle
(i) jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého, kterým lze zadat příkaz k provedení jednorázové transakce v CZK z účtů vedeného
v měně CZK mezi účty vedenými v rámci Banky a platby v CZK z účtu vedeného v CZK mezi bankami v ČR;
12
(ii) jednorázového příkazu k úhradě hromadného. Do hromadného příkazu k úhradě lze zahrnout jen jednorázové příkazy k úhradě pro
tuzemské platby se stejnou Splatností;
b) trvalé příkazy podle formuláře trvalého příkazu. Trvalým příkazem se provádějí (i) opakující se převody pro stejného příjemce splatné
v určitém termínu v pevně stanovené částce či do výše celkové částky, (ii) převody částek nad a pod stanovený limit zůstatku na účtu
prostřednictvím tzv. trvalého příkazu k automatickému převodu; převody částek nad a pod stanovený limit je možné provádět pouze
mezi Běžným účtem a Spořicím účtem jednoho Klienta v rámci Banky.
c) příchozí úhrady podle jednorázového příkazu k inkasu jednotlivého či hromadného. Jednorázovým příkazem k inkasu, jehož
oprávněnost použití Banka nezkoumá, Klient jako příjemce úhrady přikazuje Bance, aby zprostředkovala úhradu ve prospěch
Běžného účtu Klienta vedeného Bankou na vrub účtu plátce vedeného v ČR. Jednorázovým příkazem k inkasu se provede převod
částky z účtu plátce z podnětu Klienta na základě souhlasu, který plátce udělil své bance. Do hromadného jednorázového příkazu
k inkasu lze zahrnout pouze jednorázové příkazy k inkasu se stejnou Splatností;
d) inkasa podle
(i) příkazu k povolení inkasa, kterým dává Klient souhlas s průběžným odepisováním peněžních prostředků z jeho účtu
ve prospěch účtu konkrétního příjemce vedeného v ČR, a to trvale ve sjednané periodicitě – v opakujících se kalendářních
obdobích. Inkasní platby jsou prováděny tak, že v průběhu příslušného kalendářního období nepřesáhne výše inkasních
plateb, jejichž den Splatnosti nastane v příslušném kalendářním období, sjednaný souhrnný Limit. Má se za to, že v rámci
těchto Limitů se jedná o transakce v Klientem požadované výši. Na příkazu k povolení inkasa Klient uvádí číslo účtu a kód
banky příjemce, částku souhrnného Limitu a zvolenou periodicitu – opakující se kalendářní období. Kalendářní období
začíná prvním a končí uplynutím posledního kalendářního Pracovního dne příslušného kalendářního období. Pokud byl
příkaz k povolení inkasa zadán v průběhu kalendářního období, první kalendářní období začíná dnem předání příkazu
k povolení inkasa Bance. Tato skutečnost neovlivňuje výši souhrnného Limitu pro první kalendářní období. Pokud byl příkaz
k povolení inkasa zrušen v průběhu kalendářního období, končí kalendářní období okamžikem zrušení tohoto příkazu. Tato
skutečnost neovlivňuje výši souhrnného Limitu pro poslední kalendářní období;
(ii) trvalého příkazu pro platby SIPO, který je možné zadat pouze ve vztahu k běžným účtům fyzických osob – nepodnikatelů,
na jeho základě jsou Bankou uvolňovány platby SIPO v měsíčním intervalu do Klientem stanoveného Limitu.
30. Banka na požádání Klienta potvrdí převzetí platebního příkazu.
31. Odchozí úhrada - prioritní slouží k okamžitému zpracování jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého. Klient je povinen na
platebním příkazu k úhradě vyznačit slova „PRIORITNÍ“. Prioritní platební příkaz je možné vystavit jenom v CZK v rámci České
republiky u bank, které prioritní úhrady přijímají, seznam těchto bank lze nalézt na www.cnb.cz.
31a. Odchozí úhrada – okamžitá slouží k okamžitému provedení jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého zadaného Klientem z účtu,
u kterého to Banka umožňuje. Banka příjemce musí být pro přijímání okamžitých úhrad dosažitelná a převáděná částka nesmí
převýšit limit Uveřejněný Bankou. Banka je oprávněna stanovit i jinou než Uveřejněnou výši limitu. Trvalá dostupnost možnosti
zadat odchozí úhradu – okamžitou závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky, a proto se může stát, že
v určitém okamžiku nebude možné okamžitou úhradu odchozí zadat nebo zpracovat.
32. Klient je povinen uvádět na všech platebních příkazech následující údaje:
a) bankovní spojení plátce;
b) bankovní spojení příjemce;
c) převáděnou částku včetně označení měny. Pokud není měna uvedena, má se za to, že se jedná o platbu v CZK;
d) podpis Klienta.
Bankovním spojením se rozumí číslo účtu a kód banky, která tento účet vede.
33. Jedinečným identifikátorem platebních příkazů se rozumí bankovní spojení. Jedinečný identifikátor pro Platby na kontakt definují
speciální Produktové podmínky.
34. Nebude-li platební příkaz obsahovat povinné údaje, Banka jej nepřevezme.
35. Klient může dále uvádět na platebních příkazech následující údaje:
a) Splatnost;
b) variabilní symbol (zpráva pro příjemce), tj. maximálně 10 numerických znaků;
c) specifický symbol, tj. maximálně 10 numerických znaků;
13
d) konstantní symbol, tj. maximálně 10 numerických znaků;
e) datum a místo vystavení;
f) údaje pro příkazce nebo příjemce.
36. Zrušit lze pouze platební příkazy trvalých plateb, a to do doby, než dojde k jejich zaúčtování. Zrušením dochází k odvolání veškerých
budoucích jednotlivých platebních transakcí vyplývajících z trvalých plateb. Trvalý platební příkaz lze zrušit, tím se odvolají budoucí
jednotlivé platební transakce. Zrušením trvalého příkazu nedojde ke zrušení plateb, které jsou po splatnosti, ale dosud nebyly
zaúčtovány. Nepřímo daný trvalý příkaz nelze zrušit prostřednictvím poskytovatele služby nepřímého dání platebního příkazu.
37. Zrušeno.
38. Způsob a podmínky písemného odvolávání, nebo zrušení platebních příkazů včetně dílčích platebních příkazů vyplývajících
z trvalého příkazu k úhradě je uveden v níže uvedených tabulkách č. 1, 2, 3. Za odvolání jednorázového platebního příkazu, u kterého
Splatnost již uplynula a čeká na zpracování, či za změnu trvalého příkazu k úhradě, příkazu k povolení inkasa včetně SIPO je Banka
oprávněna účtovat Poplatek.
39. Klient je oprávněn měnit údaje na trvalém příkazu k úhradě, příkazu k povolení inkasa, včetně SIPO, a to osobně na Obchodním
místě prostřednictvím formuláře Banky a/nebo pokud to Banka umožňuje prostřednictvím služeb přímého bankovnictví. Lhůty pro
změnu jsou stejné jako lhůty pro odvolání těchto platebních příkazů a jsou uvedeny v tabulce č. 1, 2, 3.
40. Jednorázový příkaz k úhradě jednotlivý či hromadný a/nebo jednorázový příkaz k inkasu jednotlivý či hromadný nelze změnit.
V případě dosud nezaúčtovaného příkazu k úhradě jednotlivého a/nebo příkazu k inkasu jednotlivého, může Klient provést změnu
platebního příkazu pouze tak, že původní platební příkaz odvolá prostřednictvím formuláře Banky „Příkaz k odvolání příkazu“
a vystaví platební příkaz nový. Obdobným způsobem Klient postupuje, pokud odvolává jednotlivou transakci plynoucí z trvalého
příkazu úhradě. Jednotlivé položky příkazu k úhradě hromadného a/nebo jednorázového příkazu k inkasu hromadného lze změnit
tak, že Klient tyto jednotlivé položky odvolá a zadá nové platební příkazy.
41. Na žádost banky plátce je Banka oprávněna i bez souhlasu Klienta odepsat z jeho účtu již připsané peněžní prostředky plynoucí
ze zúčtované inkasní platby a vydat je plátci inkasa.
42. Zrušeno.
42a. Zrušeno.
43. Zrušeno.
44. Zrušeno.
45. Zrušeno.
46. Banka provádí rezervaci peněžních prostředků formou blokace na účtu na základě písemné žádosti vyplněné na formuláři Banky
výhradně Klientem a doručené Bance nejpozději dva Pracovní dny před požadovanou rezervací.
47. Zrušeno.
48. Zrušeno.
49. Peněžní prostředky přijaté z jiných bank vč. příchozích úhrad ve prospěch účtu Klienta v jiné měně, než ve které je veden, Banka
automaticky přepočte na měnu účtu.
50. K poukázání peněžních prostředků na účet Klienta vedený u Banky slouží rovněž poštovní poukázka typu A, pokud byla společně
s hotovostí předložena u pošty. Před prvním použitím poštovních poukázek je Klient povinen vzor těchto poštovních poukázek
předložit Obchodnímu místu, které vede jeho účet, k odsouhlasení správnosti údajů, jinak Banka neodpovídá za škodu či další
důsledky nesprávně uvedených údajů na poštovní poukázce.
Zahraniční platební styk
51. Banka provádí tzv. hladkou platbou úhrady v cizí měně a v CZK do a ze zahraničí a úhrady v cizí měně a v CZK v rámci České
republiky zadané na formulářích pro zahraniční platební styk. Takové úhrady mohou Klienti provádět ze svých běžných účtů.
Příchozí úhrady v cizí měně a v CZK ze zahraničí a příchozí úhrady v cizí měně a v CZK v rámci ČR, které Banka obdrží jako
zahraniční úhradu, připisuje Banka po přepočtu v měně příslušného běžného účtu. Jedinečným identifikátorem platebních příkazů
mimo EHP je číslo účtu a bankovní identifikační kód (dále jen „BIC“), popř. název a adresa banky příjemce, jestliže BIC nebyl
přidělen.
14
51a. Zvláštním druhem hladkých plateb jsou odchozí a příchozí úhrady v cizí měně mezi účty vedenými Bankou a platby v CZK mezi
účty v cizí měně vedenými Bankou (dále jen „Interní platby“), které Banka provádí podle formuláře cizoměnový příkaz bez účasti
zahraničních bank. Peněžní prostředky musí být zaslány v měně účtu odesílatele nebo příjemce platby. Jedinečným identifikátorem
Interních plateb je číslo bankovního účtu.
52. Zvláštním druhem hladkých plateb jsou úhrady v rámci EHP směrované do/z Evropského hospodářského prostoru v měně
členského státu EHP.
53. Úhrady v měně EUR směrované do/z Evropského hospodářského prostoru, které nesplňují požadavky pro SEPA úhrady (dříve také
„Europlatba“), vždy obsahují platné mezinárodní číslo bankovního účtu příjemce (dále jen „IBAN“), BIC banky příjemce a typ poplatku
SHA. Jedinečným identifikátorem takových plateb je IBAN a BIC.
54. SEPA úhrada je platbou v rámci Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Monaka a San Marina a dalších států, které jsou součástí
tzv. SEPA regionu, v měně EUR s platným IBAN příjemce a typem poplatku SHA. Banka plátce i banka příjemce musí být účastníky
SEPA systému. Seznam účastníků SEPA systému lze nalézt na webových stránkách Evropské bankovní asociace www.ebaclearing.eu.
Jedinečným identifikátorem SEPA úhrad je IBAN. Banka připíše příchozí SEPA úhradu ve prospěch účtu Klienta jako SEPA úhradu
v případě, že banka plátce platbu jako SEPA úhradu označí. Není-li dále sjednáno jinak, použijí se pro SEPA úhrady stejná pravidla jako
pro úhrady v rámci EHP. Jestliže SEPA úhradu není možné v bance příjemce zaúčtovat na účet příjemce, úhrada je vrácena na účet
odesílatele. Pokud Banka při zpracování zjistí, že úhrada nesplňuje podmínky odchozí SEPA úhrady, zpracuje platbu dle podmínek pro
odchozí úhrady v měně EUR v rámci EHP. V takovém případě však nemusí být příjemci dostupné veškeré informace provázející úhradu
(například pole reference plátce).
54a. Banka provádí podle trvalého příkazu k úhradě cizoměnového opakující se odchozí hladké platby, interní platby nebo SEPA úhrady
pro stejného příjemce splatné v určitém termínu v pevně stanovené částce a podle smluvních ujednání sjednaných pro konkrétní typ platby.
Za zřízení, provedení, zrušení a změnu trvalého příkazu k úhradě cizoměnového je Banka oprávněna účtovat Poplatek sjednaný Sazebníkem,
není-li sjednán jinak. Banka Uveřejní datum, od kterého bude tuto službu Klientům poskytovat.
54b. Odchozí úhrada - prioritní slouží k okamžitému zpracování hladké platby a SEPA úhrady. Klient je povinen na platebním příkazu
vyznačit slovo „PRIORITNÍ“. Pokud Klient termín pro zadání prioritního platebního příkazu nedodrží a/nebo měna úhrady bude mít
v den zadání příkazu svátek, Banka příkaz neprovede.
55. Zrušeno.
56. Zrušeno.
56a. Zrušeno.
56b. Zrušeno.
57. IBAN Běžného účtu Klienta a BIC Banky je uveden na Výpisu. Za neuvedení IBAN a/nebo BIC na platebním příkazu ze zahraničí je
Banka oprávněna účtovat bance plátce výlohy, které mohou být následně bankou plátce naúčtovány plátci úhrady.
58. V případě tzv. hladkých plateb je Klient o provedení transakce informován Výpisem a avízem. Avízo obsahuje všechny informace podstatné
pro identifikaci transakce, zejména údaje o příjemci nebo o plátci, částce transakce, účtovaných Poplatcích, datu odepsání nebo připsání
částky z/na účet Klienta a o použitém směnném kurzu. Výpis obsahuje Poplatky naúčtované Bankou i poplatky korespondenčních bank.
Avízo není vystavováno v případě Interních plateb. V případě, že Klient požaduje zobrazit veškeré údaje zadané u SEPA úhrady, Banka
mu je poskytne na vyžádání.
59. Přehled měn, ve kterých Banka zpracovává převody, je Uveřejněn Bankou.
60. Banka je oprávněna dočasně omezit nebo změnit rozsah poskytovaných platebních služeb ve vztahu ke konkrétnímu státu včetně
směnárenských služeb, pokud příslušná změna je mimo kontrolu Banky, vyplývá z českých a/nebo mezinárodních pravidel platných
a závazných pro Banku a/nebo jejího akcionáře, a to za podmínky Uveřejnění označení konkrétního opatření, zejména označení
konkrétního státu, produktu a/nebo služby a doby účinnosti tohoto omezení. Omezení je účinné dnem jeho Uveřejnění.
61. Zahraniční platební styk Banka provádí od Pracovního dne, ve kterém je Běžný účet sjednán. Pokud je Běžný účet sjednán v jiný než
Pracovní den, provádí Banka zahraniční platební styk od Pracovního dne následujícího po sjednání Běžného účtu.
61a. Zahraniční platební styk Banka provádí za účasti korespondenčních nebo zahraničních bank. V takovém případě však Banka nenese
odpovědnost za škody vzniklé v důsledku jejich jednání.
15
Odchozí úhrady
62. Zrušeno.
62a. Banka vyžaduje od Klienta předání příkazů k odchozí SEPA úhradě v hromadné dávce pouze v datovém formátu XML dle normy ISO
20022. Tuto službu Banka umožňuje prostřednictvím služby přímého bankovnictví MultiCash.
63. Zrušeno.
64. Pokud je na platebním příkaze uvedeno „poplatek k tíži příjemce“ (dále jen „BEN“) bude Klientovi odečtena částka úhrady a Poplatek Banka
uplatňuje u příjemce úhrady. Částka převodu může být snížena o výlohy zúčastněných bank. Pokud je na platebním příkaze uvedeno „výlohy
banky částečně k tíži plátce a částečně k tíži příjemce“ (dále jen „SHA“) Klientovi bude odečtena částka úhrady a samostatně částka Poplatku
Banky a v případě úhrad v rámci EHP případně také částka poplatku zúčastněných bank. U úhrad mimo EHP s typem poplatku SHA může
být částka převodu snížena o výlohy zúčastněných bank. Je-li na platebním příkaze uvedeno „výlohy k tíži plátce“ (dále jen „OUR“) Klientovi
bude odečtena částka úhrady a samostatně Poplatek Banky, případně, a to až několik měsíců zpětně, také další poplatky zúčastněných bank.
U úhrad v měně USD může být typ poplatku změněn zahraniční bankou na jiný typ poplatku, proto může příjemce úhrady obdržet nižší částku.
Banka je oprávněna v případě naúčtování poplatků korespondenčních bank a u úhrad s typem poplatku OUR zaúčtovat tyto poplatky z účtu
Klienta i přes případný nedostatek finančních prostředků na jeho účtu, i když by to znamenalo, uvést tímto Klienta do debetního zůstatku.
U odchozích úhrad v rámci EHP bez ohledu na jejich měnu může Klient stanovit pouze typ poplatku SHA. Pokud je na jakémkoli platebním
příkaze uveden nesprávný typ poplatku nebo typ poplatku chybí, je Banka oprávněna jej změnit nebo doplnit, a to na typ poplatku SHA.
65. Na platebním příkaze k provedení odchozí úhrady do zahraničí musí být uvedeno:
a) číslo účtu plátce, včetně jeho jména a adresy, a kód banky v požadovaném formátu;
b) číslo účtu příjemce, včetně jeho jména a adresy, a kód banky v požadovaném formátu, nebo přesný název a adresa banky.
Pokud Klient uvede kód země, který neodpovídá kódu země obsaženému v IBAN, Banka při zpracování platebního příkazu
zohlední kód země dle BIC. U úhrad v rámci EHP číslo účtu ve formátu IBAN, a to i v případě úhrad v rámci České republiky.
U úhrad směřujících do zemí, které používají IBAN a Klient IBAN uvede, Banka následně doplní BIC kód banky příjemce bez
možnosti editace;
c) částka a měna, ve které má být platební příkaz proveden;
d) typ poplatku;
Banka je oprávněna Uveřejnit další náležitosti platebních příkazů.
65a. Na platebním příkaze pro odchozí SEPA úhradu musí být uvedeno:
a) číslo účtu příjemce ve formátu IBAN;
b) částka a měna, ve které má být platební příkaz proveden;
c) typ poplatku SHA;
d) kód země. Pokud Klient uvede kód země, který neodpovídá kódu země obsaženému v IBAN, Banka při zpracování platebního
příkazu zohlední kód země dle BIC.
Pokud Klient zadá BIC, který nebude v souladu s platným IBAN, Banka BIC opraví dle IBAN.
65b. Na platebním příkaze k provedení Interní platby musí být uvedeno:
a) číslo účtu příjemce,
b) částka platby,
c) měna platby;
d) datum splatnosti.
Plátce má dále možnost uvést volitelné údaje:
a) poznámku pro příjemce,
b) variabilní, specifický a konstantní symbol.
Pouze tyto povinné a volitelné údaje budou zobrazeny příjemci platby. V případě, že plátce požaduje zobrazit příjemci údaje dle
Nařízení evropského parlamentu a rady (EU) č. 260/2012, použije odchozí SEPA úhradu.
66. Pokud na platebním příkaze není uveden kterýkoli se shora uvedených údajů, je Banka oprávněna platební příkaz neprovést. Pokud
se jedná o odchozí úhradu – prioritní, Banka po dohodě a upřesnění údajů s Klientem (i) příkaz provede, jako by se jednalo o odchozí
úhradu, nebo (ii) příkaz neprovede.
16
66a. Pokud Banka při zpracování platebního příkazu zjistí, že banka příjemce není schopna úhradu přijmout (např. pokud nepřijímá zahraniční
platby nebo měnu převáděné částky), Banka úhradu neprovede a platební příkaz odmítne. O této skutečnosti informuje Banka Klienta
telefonicky, prostřednictvím Obchodního místa nebo prostřednictvím služeb přímého bankovnictví.
67. Klientovi mohou být naúčtovány dodatečné výlohy cizích bank v případech, kdy Banka upřesní z podnětu cizí banky údaje na
platebním příkaze nebo kdy cizí banka vrátí úhradu z důvodu chybně uvedených údajů na platebním příkaze, pokud cizí banka
neponíží vrácenou částku o tyto výlohy. Tyto dodatečné výlohy cizích bank mohou být Klientovi naúčtovány až několik měsíců
zpětně.
68. Kromě avíza slouží jako potvrzení o provedení zahraničního platebního příkazu konfirmace, kterou Banka vystaví na žádost Klienta.
Požaduje-li Klient vystavení konfirmace, je povinen tuto skutečnost vyznačit na platebním příkazu nebo dodatečně požádat o její
vystavení osobně na Obchodním místě nebo prostřednictvím služby přímého bankovnictví Internet Banka. Při žádosti o konfirmaci
Klient souhlasí s tím, že informace o úhradě mu budou předány nešifrovaně. V případě Interních plateb není vystavována
konfirmace.
69. Pro cizoměnové úhrady s odloženou Splatností a s následnou konverzí použije Banka příslušný směnný kurz Uveřejněný Bankou
v okamžiku zpracování úhrady a zaúčtování na účtu Klienta.
70. Zrušeno.
71. Prostřednictvím žádosti o změnu platebního příkazu pro odchozí úhradu do zahraničí je Klient oprávněn nejpozději jeden Pracovní
den před Splatností platebního příkazu změnit příkaz osobně na Obchodním místě a/nebo prostřednictvím Internet Banky. Pokud
je žádost podána v den Splatnosti, Banka vyvine úsilí k tomu, aby bylo možné příkaz změnit. Za změnu je Banka oprávněna účtovat
Poplatek a případné výlohy cizích bank.
72. Již zadaný platební příkaz lze odvolat v souladu s údaji uvedenými v tabulkách č. 4, 5, 6. Pokud Klient na Obchodním místě a/nebo
prostřednictvím Internet Banky požádá o odvolání platebního příkazu v den Splatnosti, Banka vyvine úsilí k tomu, aby platební
příkaz byl odvolán. Za úspěšné odvolání platebního příkazu je Banka oprávněna účtovat Poplatek.
Příchozí úhrady
73. Není-li platební příkaz správně a úplně vyplněn, připíše Banka úhradu až po upřesnění údajů. Za zpoždění, příp. jiné ztráty Klienta
vzniklé chybnými či nedostatečnými instrukcemi nenese Banka odpovědnost.
74. Pokud je na platebním příkazu uvedeno SHA, Klient obdrží celou částku úhrady, samostatně je mu účtován příslušný Poplatek.
Je-li na platebním příkaze uvedeno OUR, Klient obdrží celou částku úhrady. Je-li na platebním příkaze uvedeno BEN, Klient
obdrží částku úhrady a samostatně jsou mu účtovány Poplatky Banky a poplatky zúčastněných bank, pokud již nejsou zohledněny
v částce úhrady. Poplatky jsou účtovány v měně, v níž je veden účet Klienta.
Příchozí úhrady v rámci EHP v měnách států EHP mohou obsahovat pouze typ poplatku SHA. Pokud Banka obdrží jakýkoli pokyn
ke zpracování příchozí úhrady s nesprávným typem poplatku, je Banka oprávněna úhradu zpracovat s typem poplatku SHA.
75. Úhrady v cizích měnách, ve kterých Banka nezpracovává převody, budou bez předchozího souhlasu Klienta zprostředkující
bankou automaticky zkonvertovány do jiné měny bez možnosti Banky toto ovlivnit. Za provedení konverze si zprostředkující banka
může účtovat poplatky. Banka provede a připíše úhrady na účet Klienta valutou stanovenou na příkazu zahraniční bankou, má-li
k dispozici podklady nutné k připsání úhrady s výjimkou plateb, jejichž měna a valuta připadá na jiný než Pracovní den v zemi
korespondenční banky. Podmínkou připsání úhrady na účet Klienta je přijetí peněžních prostředků Bankou z jiné banky.
76. Zrušeno.
Hotovostní platební styk
77. Banka provádí hotovostní platby zejména podle těchto platebních příkazů:
a) vklad hotovosti k převodu peněžních prostředků ve prospěch účtu příjemce pokladním dokladem Banky;
b) výběr hotovosti z účtu Klienta pokladním dokladem Banky; výběr hotovosti osobou odlišnou od Klienta nebo Disponenta je možný
pouze v Bankou určených případech.
78. Vklady hotovosti ve prospěch účtu vedeného Bankou se provádějí na Obchodním místě. Při vkladu hotovosti nad 50.000,00 CZK
nebo v ekvivalentu v cizí měně nebo vkladu nad 50 ks mincí (jen v CZK) je Banka oprávněna požadovat vyplněnou výčetku
bankovek a mincí. Banka je oprávněna celkovou výši částky, na kterou se vztahuje toto omezení, jednostranně měnit za předpokladu
Uveřejnění. Klient je povinen zkontrolovat pokladní doklad a svým podpisem potvrdit správnost uvedených údajů.
17
79. Výběry hotovosti se provádějí na Obchodním místě. Banka je oprávněna v souvislosti s výběrem hotovosti účtovat
Poplatky s tím, že výše vybírané hotovosti nesmí v součtu s těmito Poplatky přesáhnout zůstatek, který má Klient k dispozici
na daném účtu. Klient je dále povinen při výběru hotovosti v částce vyšší než 99. 999, 00 CZK (či jejího ekvivalentu
v cizí měně) předložit výčetku minimálně jeden Pracovní den před výběrem, a to nejpozději do 16:00 hod.
Pokud Klient požaduje výběr hotovosti v částce vyšší než 499. 999, 00 CZK (či jejího ekvivalentu v cizí měně) je povinen Bance
předložit výčetku minimálně tři Pracovní dny před výběrem.
80. Vklady a výběry hotovosti Banka provádí v CZK a cizích měnách Uveřejňovaných v kurzovním lístku.
81. Zrušeno
82. Banka provádí výměnu pouze tuzemských bankovek a mincí vhodných pro oběh, opotřebovaných oběhem a běžně poškozených
za tuzemské bankovky a mince jiných nominálních hodnot vhodných pro oběh.
83. Osoba nakládající s prostředky na účtu je povinna při výběru hotovosti prokázat svoji totožnost. Tato osoba je rovněž povinna potvrdit
příjem částky svým podpisem podle Podpisového vzoru na dokladu a okamžitě si přepočítat přebíranou hotovost. Prokazování totožnosti
a přepočítání přijaté hotovosti platí i pro třetí osobu, která je zmocněna k výběru hotovosti Klientem. Na uplatněné reklamace výše
předané částky po převzetí hotovosti Klientem a po jeho odstoupení od přepážky nebude brán zřetel.
84. Banka v souladu s příslušnými právními předpisy a běžnou bankovní praxí nakupuje a prodává peněžní prostředky v cizích měnách
Uveřejněných v příslušné době v jejích Obchodních místech. Poškozenou hotovost v cizí měně, stejně jako mince v cizí měně a bankovky
cizí měny v prekluzi (bankovky, které jsou platné, ale již nejsou akceptovány v obchodním styku) Banka nevykupuje. Banka o příslušném
nákupu či prodeji vystaví stvrzenku. Banka si vyhrazuje právo stanovit podrobnější pravidla pro nákup a prodej některých měn a omezení
pro příslušné transakce.
Závěrečná ustanovení
85. Banka je oprávněna ZPPPS, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových ZPPPS svůj případný
nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, má se za to, že se změnami souhlasí. Pokud Klient vyjádří svůj nesouhlas, je oprávněn
závazek o příslušném účtu vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Pokud Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna
vypovědět závazek o příslušném účtu s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny.
86. Zrušují se základní Produktové podmínky platebního styku ze dne 21.11.2021 a jsou nahrazeny těmito novými základními Produktovými
podmínkami platebního styku, které jsou účinné ode dne 1.10.2023 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o platebních službách.
18
Tabulka č. 1
Tuzemská odchozí úhrada a inkaso - bezhotovostní
Termín Termín připsání platby Termín pro bezplatné
odepsání odvolání / zrušení
Druh Místo/ platby z účtu
platebního Způsob Čas Na účet Na účet banky Den Hodina
předání předání plátce příjemce příjemce
příkazu vedený
Bankou
Příkaz k úhradě: předkládá Klient Banky - plátce
OM do 14:30 V den V den Nejpozději v den V den do 16:30
Splatnosti Splatnosti po Splatnosti, před do 20:00
Splatností do 19:30
Internet Banka/ do 23:50 V den V den v případě příkazu V den do 16:30
Smart Banka Splatnosti Splatnosti předaného před
Splatností
standardní V den V den do 14:00 obvykle V den
BankKlient do 19:30 Splatnosti Splatnosti v den Splatnosti před
Splatností
MultiCash do 19:30 V den V den Nejpozději v den V den
Splatnosti Splatnosti po Splatnosti, před
Splatností
v případě příkazu
předaného
do 14:00 obvykle
v den Splatnosti
Nejpozději v den
po Splatnosti,
v případě příkazu
předaného
do 14:00 obvykle
v den Splatnosti
Nejpozději v den
po Splatnosti,
v případě příkazu
předaného
do 14:00 obvykle
v den Splatnosti
19
Tabulka č. 1: pokračování
Tuzemská odchozí úhrada a inkaso - bezhotovostní
Druh Místo/ Termín Termín připsání platby Termín pro bezplatné
platebního Způsob odepsání odvolání / zrušení
předání Čas platby z účtu
příkazu předání Na účet Na účet banky Den Hodina
plátce příjemce příjemce
vedený
V den Bankou
Splatnosti
OM do 12:45 NELZE V den Splatnosti NELZE NELZE
do 14:00 V den NELZE NELZE
prioritní BankKlient do 14:00 Splatnosti NELZE V den Splatnosti NELZE NELZE
(bez omezení MultiCash do 14:00 NELZE NELZE
výše platby) V den NELZE V den Splatnosti
kdykoli Splatnosti
Internet NELZE V den Splatnosti
Banka V den
Internet Banka Splatnosti
Smart Banka
okamžité Zadaná nepřímo V čas předání Obvykle do 10 Obvykle do 10 NELZE NELZE
sekund sekund
Trvalý příkaz k úhradě: předkládá Klient Banky - plátce
OM V den před V den V den Nejpozději V den do 16:30
Splatností Splatnosti v den před do 20:00
do 14:30 Splatnosti Splatností do 19:30
V den po Splatnosti V den NELZE
standardní Služby V den před V den Splatnosti Nejpozději před
přímého Splatností Splatnosti v den Splatností
bankovnictví do 20:00 V den V den
BankKlient V den před V den Splatnosti po Splatnosti před
Splatností Splatnosti Nejpozději Splatností
V den v den
do 19:30 Splatnosti NELZE
po Splatnosti
Telefonicky V den zpro- V den
středkování Splatnosti Nejpozději
služby do 18:00 v den
po Splatnosti
Příkaz k povolení inkasa: předkládá Klient Banky - plátce
V den před OM Splatností V den V den Nejpozději V den do 16:30
Splatnosti Splatnosti v den před do 20:00
do 14:30 Splatností do 19:30
V den po Splatnosti
standardní Služby V den před V den Splatnosti V den
přímého Splatností Splatnosti Nejpozději před
bankovnictví do 20:00 V den v den Splatností
Splatnosti
BankKlient V den před V den po Splatnosti V den
Splatností Splatnosti před
Nejpozději Splatností
do 19:30 v den
po Splatnosti
20
Tabulka č. 2:
Inkaso - SIPO bezhotovostní
Místo/ Čas předání Termín odepsání platby Termín pro bezplatné odvolání / zrušení
Způsob z účtu plátce
předání Den Hodina
Trvalý příkaz pro platby SIPO; uvedené lhůty vycházejí ze smlouvy s Českou poštou, s.p., která platby SIPO provádí jako
obstaravatelskou činnost subjektům přihlášeným v systému SIPO
do 14:30 hod. 20. dne do 20. dne v měsíci
OM v měsíci před nejdříve k 9. dni následujícího měsíce před měsícem do 16:30
měsícem Splatnosti Splatnosti
Internet do 20:00 hod. 20. dne nejdříve k 9. dni následujícího měsíce do 20. dne v měsíci do 20:00
Banka v měsíci před před měsícem
Splatnosti
měsícem Splatnosti
Pozn:
Připadne-li 20. den v měsíci na jiný než Pracovní den, je třeba příkaz pro zadání, změnu nebo odvolání platby SIPO předat nejpozději
v nejbližší Pracovní den předcházející 20. dni v měsíci; pokud je příkaz zadání, změny nebo odvolání platby SIPO předán později, pak je
platba SIPO provedena (případně neprovedena) až v následující měsíc po měsíci požadované Splatnosti.
Tabulka č. 3:
Tuzemská příchozí úhrada podle jednorázového příkazu k inkasu – bezhotovostní
Místo/ Den Čas Termín vyslání Termín připsání na účet Termín pro bezplatné
Způsob předání předání inkasního příjemce odvolání / zrušení
předání požadavku
Bankou Z účtu plátce Z účtu plátce Den Hodina
vedeného vedeného
Bankou
jinou bankou
Příkaz k inkasu: Předkládá Klient Banky – příjemce; zúčtování inkasní platby ve prospěch účtu Klienta je vázáno na předchozí
souhlas plátce, jež musí plátce předložit své bance.
OM V den Do 14:30 V den V den V Pracovní V den před Splatností Do 16:30
splatnosti Do 19:30 Splatnosti Splatnosti den, Do 19:30
Bank Do 19:30 V den před Splatností Do 16:30
Klient Do 20:00 ve kterém Do 20:00
Banka V den před Splatností
Multi- (pouze na OM)
Cash obdržela
prostředky od
Internet
Banka jiné banky
Je-li účet plátce inkasní platby veden v Bance, příjemce může bezplatně odvolat příkaz k inkasu ve lhůtách dle tabulky č. 3.
Je-li účet plátce inkasní platby veden v jiné bance, příjemce může bezplatně odvolat příkaz k inkasu nejpozději 5 Pracovních dní před
datem Splatnosti. Pokud byla inkasní transakce již zaúčtována na účtu plátce, nelze příkaz k inkasu odvolat.
21
Tabulka č. 4:
Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v ČR / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní
Druh Termín Termín připsání platby na Termín pro bezplatné
platebního odepsání účet banky příjemce odvolání / zrušení
příkazu Místo/Způsob Čas platby Na účet Na účet Den Hodina
předání předání z účtu plátce příjemce banky
vedený příjemce
Bankou
OM do 14:30 V den V den Druhý den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před do 16:30
Splatností do 16:30
Úhrada v měně MultiCash do 16:30 V den V den Den po do 15:00
EUR (SEPA BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti Splatnosti V den před do 20:00
Splatností do 16:30
i ostatní úhrady V den V den Den po do 16:30
v měně EUR) Splatnosti Splatnosti Splatnosti V den před do 15:00
Splatností do 20:00
Internet Banka/ do 17:00 V den V den Den po do 16:30
Smart Banka Splatnosti Splatnosti Splatnosti V den před do 16:30
Splatností do 15:00
OM do 14:30 V den V den Druhý den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti do 20:00
V den před do 16:30
Úhrada MultiCash do 16:30 V den V den Den Splatností do 16:30
v měně BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti do 15:00
V den před do 20:00
CZK V den V den Den po Splatností
Splatnosti Splatnosti Splatnosti
V den před
Internet Banka/ do 17:00 V den V den Den Splatností
Smart Banka Splatnosti Splatnosti po Splatnosti
V den před
OM do 14:30 V den V den Čtvrtý den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
Úhrada MultiCash do 16:30 V den V den Čtvrtý den V den před
v měnách BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
EHP V den V den Čtvrtý den V den před
Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
Internet Banka/ do 17:00 V den V den Čtvrtý den V den před
Smart Banka Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
OM do 14:30 V den V den Čtvrtý den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před
Splatností
Úhrada MultiCash do 16:30 V den V den Čtvrtý den
v měnách BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před
mimo EHP Splatností
V den V den Čtvrtý den
Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před
Splatností
Internet Banka/ do 17:00 V den V den Čtvrtý den
Smart Banka Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před
Splatností
V den před
Splatností
22
Tabulka č. 4 - pokračování:
Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v ČR / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní
Druh Termín Termín připsání platby na Termín pro bezplatné
plateb- odepsání účet banky příjemce odvolání / zrušení
ního Místo/Způsob Čas platby Na účet Na účet Den Hodina
příkazu předání předání z účtu plátce příjemce banky
vedený příjemce
Bankou
Interní BankKlient do 17:00 V den V den Neaplikuje se V den před do 15:00
platba do 23:50 Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Splatností do 20:00
Internet Banka/
Smart Banka V den V den V den před
Splatnosti Splatnosti Splatností
Úhrady zadané prostřednictvím služby přímého bankovnictví BankKlient může Klient odvolat v den před Splatností na Obchodním místě.
23
Tabulka č. 5:
Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích EHP / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní
Termín odepsání Termín připsání platby na účet Termín pro bezplatné
platby z účtu banky příjemce odvolání / zrušení
plátce
Druh platebního Místo/Způsob Čas Na účet Na účet Den Hodina
příkazu předání předání příjemce banky
vedený příjemce
Bankou
OM do 14:30 V den Splatnosti V den Druhý den V den před Splatností do 16:30
Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 16:30
Úhrada v měně MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den před Splatností do 15:00
EUR (SEPA V den Den po Splatnosti V den před Splatností do 20:00
BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti V den před Splatností do 16:30
i ostatní úhrady Den po Splatnosti V den před Splatností do 16:30
v měně EUR) Internet Banka/ Smart Banka do 17:00 V den Splatnosti V den V den před Splatností do 15:00
Splatnosti Den po Splatnosti V den před Splatností do 20:00
Úhrada OM do 14:30 V den Splatnosti V den před Splatností do 16:30
v měně CZK V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30
MultiCash do 16:30 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 15:00
Úhrada V den před Splatností do 20:00
v měnách EHP BankKlient do 17:00 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30
Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 16:30
Úhrada Internet Banka/ Smart Banka do 17:00 V den Splatnosti V den před Splatností do 15:00
v měnách mimo V den Čtvrtý den V den před Splatností do 20:00
OM do 14:30 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti
EHP
MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
BankKlient do 17:00 V den Splatnosti
V den Čtvrtý den
Internet Banka/ Smart Banka do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti
OM do 14:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
MultiCash do 16:30 V den Splatnosti
V den Čtvrtý den
BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti
Internet Banka/ Smart Banka do 17:00 V den Splatnosti
V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
V den Čtvrtý den
Splatnosti po Splatnosti
V den
Splatnosti
24
Tabulka č. 6:
Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích mimo EHP / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní
Termín odepsání Termín připsání platby na účet Termín pro bezplatné
platby z účtu banky příjemce odvolání / zrušení
plátce
Druh plateb- Místo/Způsob Čas Na účet pří- Na účet banky Den Hodina
ního příkazu předání předání jemce vedený příjemce
Bankou
OM do V den V den Čtvrtý den V den před 14:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 16:30
Úhrada bez MultiCash do V den V den Čtvrtý den V den před do 16:30
ohledu BankKlient 16:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 15:00
na měnu
do V den V den Čtvrtý den V den před
17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
Internet Banka/ do V den V den Čtvrtý den V den před do 20:00
Smart Banka 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností
Tabulka č. 7:
Zahraniční odchozí úhrada - prioritní na účet příjemce v ČR, v zemích EHP a mimo EHP - bezhotovostní
Čas Termín odepsání platby z účtu Termín připsání platby Termín pro bezplatné
odvolání / zrušení
Druh plateb- Místo/Způsob
ního příkazu předání předání plátce Na účet pří- Na účet banky Den Hodina
jemce vedený příjemce
Bankou
V měnách OM do 9:45 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se
DKK, RON, Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se
CHF, HUF, MultiCash/ do 10:00
SEK, NOK Internet Banka/ V den V den V den
Smart Banka/ Splatnosti Splatnosti Splatnosti
BankKlient
OM do 11:15 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se
Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se
V měnách MultiCash/ do 11:30
PLN Internet Banka/ V den V den V den
Smart Banka/ Splatnosti Splatnosti Splatnosti
BankKlient
25
Tabulka č. 7 - pokračování:
Zahraniční odchozí úhrada - prioritní na účet příjemce v ČR, v zemích EHP a mimo EHP - bezhotovostní
Čas Termín odepsání platby z účtu Termín připsání platby Termín pro bezplatné
odvolání / zrušení
Druh plateb- Místo/ Způsob
ního příkazu předání předání plátce Na účet pří- Na účet banky Den Hodina
jemce vedený příjemce
Bankou
OM do 12:45 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se
Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se
V měnách MultiCash/ do 13:00
EUR (SEPA) Internet Banka/ V den V den V den
Smart Banka/ Splatnosti Splatnosti Splatnosti
a CZK
BankKlient
V měnách OM do 13:15 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se
CAD, EUR Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se
(NE-SEPA) MultiCash/ do 13:30
GBP, USD Internet Banka/ V den V den V den
Smart Banka/ Splatnosti Splatnosti Splatnosti
BankKlient
Tabulka č. 8:
Příchozí úhrady bezhotovostní z jiných bank
Druh příkazu Čas přijetí z jiné banky Termín zúčtování prostředků na účet klienta Banky
Tuzemská příchozí úhrada
Příkaz k úhradě – standardní Průběžně do 18:00 připsání: V den přijetí z jiné banky – průběžně během dne do 20:00
Příkaz k úhradě - prioritní Průběžně do 18:00 připsání: V den přijetí z jiné banky – obvykle do 2 hod. po přijetí z jiné banky
Průběžně do 18:00
Příkaz k inkasu – standardní připsání: V den přijetí z jiné banky – průběžně během dne do 20:00
Příkaz k úhradě okamžité Průběžně připsání: V den přijetí z jiné banky - obvykle do 10 sekund
Zahraniční příchozí úhrada
Standardní Do 16:00 připsání: V den přijetí z jiné banky
SEPA úhrada Do 16:30 připsání: V den přijetí z jiné banky
Úhrady přijaté později, než je uvedeno v tabulce, mohou být Bankou zpracovány až následující Pracovní den.
26
Tabulka č. 9: Místo / způsob Čas Odepsání Připsání prostředků Odvolání příkazu
Hotovostní úhrady Předání předání prostředků na účet příjemce
z účtu plátce NELZE
Druh příkazu do konce provozní V den vkladu peněžních formou storna
doby OM neaplikuje se prostředků v průběhu vkladu
Vklad hotovosti OM
obvykle do 10 neaplikuje se obvykle do 10 sekund NELZE
prostřednictvím sekund
bankomatu V den výběru neaplikuje se
do konce provozní peněžních
Výběr hotovosti OM doby OM prostředků
27
MONETA Money Bank, a. s.,, VVyysskkooččiilloovvaa1144422/1ba, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praze, odd. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636
DDeebbeettnníí ppllaatteebbnníí kkaarrttyy
ZZÁÁKKLLAADDNNÍÍ PPRROODDUUKKTTOOVVÉÉPPOODDMMÍÍNNKKYY
DDEEBBEETTNNÍÍCCHH PPLLAATTEEBBNNÍÍCCHHKKAARREETT
ÚÚČČIINNNNÉÉ OODD 11.. ŘDČÍUEJRNBVNANA22A00222023320117
www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636
Informace o platebních službách
MONETA Money Bank, a. s. se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČ 256 72 720, zapsaná v obchodním rejstříku
vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403 (dále jen „Banka“) tímto poskytuje budoucímu uživateli bankovních služeb
(dále jen „Spotřebitel“) povinnou informaci o platebních službách (dále jen „Informace“).
Informace o poskytovateli
Banka vykonává bankovní činnost na základě licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČ
48136450 (dále jen „ČNB“), která nabyla právní moci dne 18. 5. 1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600; oprávnění
Orgánem dohledu je ČNB.
Pojmy psané v Informaci s velkými písmeny mají význam, který je v Informaci uveden, pokud není pojem vysvětlen, pak má význam, který
je obsažen ve Všeobecných produktových podmínkách.
Komunikační poštovní adresa Banky je totožná s jejím sídlem a/nebo s poštovní adresou příslušného Obchodního místa; další
komunikační adresy lze nalézt na www.moneta.cz.
Informace o platební službě
Platební službou jsou veškeré činnosti prováděné Bankou v souvislosti s uskutečňováním platebního styku, zejména převodu peněžních
prostředků z nebo na účet vedený Bankou pro Spotřebitele.
Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek účtu je úročen denně, a to úrokovou sazbou sjednanou vplatném úrokovém lístku pro jednotlivé
okruhy Spotřebitelů, pokud není sjednáno jinak. Platný úrokový lístek je Uveřejněn na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz.
Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit úrokovou sazbu
na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování a za předpokladu včasného informování
Spotřebitele o změně.
Podrobnější informace o platebních službách jsou obsaženy v příslušných Produktových podmínkách, Podmínkách, Sazebníku, Úrokovém
lístku
Banka je oprávněna za použití debetní platební karty (například výběr z bankomatu) účtovat Poplatky, odměny nebo slevy. Součástí
ujednání mezi Bankou a Spotřebitelem nejsou ujednání o poplatcích, které mohou být za použití debetní platební karty účtovány
obchodníkem nebo jinou osobou.
Produktové podmínky a další smluvní dokumenty jsou součástí této Informace v závislosti na sjednávaném produktu či službě; Spotřebitel
Informace o způsobu komunikace
Banka je povinna po dobu trvání závazku poskytnout Spotřebiteli na jeho žádost obsah smluvních ujednání a případně i opakovaně tuto
Informaci. Žádost je možné podat osobně na kterémkoli Obchodním místě.
Právní jednání mezi Bankou a Spotřebitelem jsou uzavírána především formou Instrukcí, a to standardně formou Elektronické instrukce.
Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Spotřebiteli předávat (i) přednostně prostřednictvím služeb přímého bankovnictví zejména
služeb internetového bankovnictví, Smart Banky, (ii) na adresu nejlépe v České republice a/nebo e-mail, (iii) do datové schránky, (iv) na
číslo telefonu, (v) na posledně známou adresu Spotřebitele, (vi) na webových stránkách Banky. Spotřebitel je povinen Banku neprodleně
informovat o jakékoli změně komunikačních údajů. Neumožní-li Banka jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Spotřebitele
zasílány na korespondenční adresu MONETA Money Bank, a. s., Na Rovince 871, Ostrava Hrabová, 720 00.
3
Informace o smluvním ujednání
Smluvní ujednání jsou uzavírána na dobu neurčitou, pokud není sjednáno jinak.
Součástí smluvního ujednání jsou smluvní ujednání obsažená ve (i) smlouvě; (ii) Dispozicích; (iii) základních Produktových podmínkách
(pokud jsou sjednány); (iv) speciálních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (v) Sazebníku (pokud je sjednán); (vi) úrokovém
lístku (pokud je sjednán); (vii) Podmínkách, tj. Všeobecných produktových podmínkách.
Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují
konkrétní smluvní ujednání nebo jejich část tučně.
Banka je oprávněna jednostranně měnit zejména Podmínky, tj. Všeobecné produktové podmínky, Úrokový lístek, Sazebník, základní
i speciální Produktové podmínky i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu poskytnutí informace Spotřebiteli o změně,
aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před jejich účinností svůj případný nesouhlas se změnou; nevyjádří-li svůj nesouhlas, má
se za to, že se změnou souhlasí. Spotřebitel je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance, pokud
vyjádřil písemně svůj nesouhlas s příslušnou změnou kdykoliv ve lhůtě 2 měsíce před její účinností. Pokud Spotřebitel neakceptuje změnu,
je Banka oprávněna vypovědět smluvní ujednání s výpovědní dobou 2 měsíce.
Smluvní ujednání budou uzavřena a veškerá komunikace mezi Bankou a Spotřebitelem bude probíhat v českém jazyce, není-li mezi
Bankou a Spotřebitelem dohodnuto jinak.
Veškerá smluvní ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou se řídí právním řádem České republiky. Všechny spory, které by mohly vzniknout
z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány:
1. Obvodním soudem pro Prahu 1;
2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz.
Spotřebitel je oprávněn podat stížnost ČNB.
Spotřebitel je oprávněn případné reklamace uplatnit podle Reklamačního řádu Banky.
Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky
Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky jsou obsaženy v Produktových podmínkách.
4
Základní Produktové podmínky debetních platebních karet
Preambule
1. Tyto základní Produktové podmínky debetních platebních karet (dále jen „PP“ nebo též „PPPK“) obsahují smluvní ujednání sjednaná
mezi Klientem a Bankou o veškerých debetních kartách a provádění platebních služeb jejich prostřednictvím (dále jen „PK“)
poskytovaných Bankou k účtu vedenému Bankou (dále jen „Účet“), která navazují na smlouvu, na jejímž základě Banka zřizuje Účet
(dále jen „Smlouva“), uzavřenou mezi Bankou a majitelem Účtu (dále jen „Majitel účtu“). Banka poskytuje PK na základě smluvního
ujednání o užívání PK sjednaného ve Smlouvě s Majitelem účtu (dále jen „Dohoda“). Součástí Smlouvy mohou být Dispozice, které
obsahují parametry PK, jako například typ PK, číslo Účtu.
2. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v těchto PP a pokud není pojem vysvětlen, tak má význam, který
je obsažen v Podmínkách, tj. ve Všeobecných produktových podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných
ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání PP nebo jejich část tučně.
3. Banka je oprávněna podmínky provádění různých typů operací s PK upravit či omezit v souladu s pravidly mezinárodních asociací, kterými
jsou zejména MasterCard, Visa a další (dále jen „Mezinárodní asociace“). PK zůstává po celou dobu její existence ve vlastnictví Banky.
Držitel
4. Za držitele se považuje fyzická osoba starší 8 let uvedená jako držitel karty v Dohodě (dále jen „Držitel PK“). Majitel účtu, který je
fyzickou osobou, může být zároveň i Držitelem PK; v takovém případě má práva a povinnosti Držitele PK.
5. K jednomu účtu lze poskytnout i více PK pro stejné nebo různé Držitele PK.
6. Majitel účtu je povinen seznámit Držitele PK se zněním příslušné Dohody, PP, Podmínek a Produktových podmínek platebního styku,
a to včetně jejich změn. Majitel účtu je povinen zajistit, aby se Držitel PK těmito smluvními ujednáními řídil.
7. Sjednáním PK Majitel účtu souhlasí s tím, že příslušný Držitel PK bude nakládat s prostředky na jeho Účtu prostřednictvím PK, která
mu bude poskytnuta.
8. Způsob předání PK je uveden v Dohodě. Majitel účtu je povinen zajistit, aby si Držitel PK převzal svoji PK bez zbytečného odkladu.
PIN vztahující se k poskytnuté PK Banka nesděluje jiné osobě než Držiteli PK. Převzetím PK či PIN Držitel PK vyslovuje souhlas s PP a
Podmínkami a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj ze smluvních ujednání o PK vyplývají. Dále Držitel PK svoluje,
aby Banka vykonávala vůči němu veškerá oprávnění, která jí podle smluvních ujednání o PK vznikají, včetně shromažďování informací
a nakládání s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního
nebo bankovního tajemství, a/nebo jsou osobními a/nebo citlivými údaji, jež se týkají Držitele PK, způsobem, ke kterému je Banka
oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle smluvních ujednání o PK, a dále Držitel PK svoluje, že Banka je oprávněna postoupit
kterékoli své pohledávky za Držitelem PK nebo převést kterékoli své závazky vůči němu na třetí osobu či osoby.
9. PK je nepřenosná a Držitel PK je povinen zajistit, aby PK neužívaly jiné osoby s výjimkou pracovníků obsluhy platebních terminálů při
provádění operací s PK nebo pracovníků Banky na jejich žádost po nezbytně dlouhou dobu. Banka je oprávněna PK zablokovat při
podezření nebo zjištění, že Držitel PK umožnil PK používat neoprávněné osobě. Poškozenou PK nesmí Držitel PK užívat a je povinen
ji bez zbytečného odkladu vrátit Bance.
Poplatky
10. Majitel účtu je povinen zejména za vedení a správu PK a platební operace uskutečněné PK platit Poplatky dle platného Sazebníku.
Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat,
za předpokladu poskytnutí informace Majiteli účtu o změně.
Poskytnutí PK
11. Standardní doba pro poskytnutí PK je 5 Pracovních dnů ode dne uzavření Dohody.
12. Majitel účtu může požádat o expresní poskytnutí PK ve zkráceném režimu do 3 dní a/nebo o expresní vydání PIN nebo
o vydání náhradní hotovosti v zahraničí. V případě žádosti Klienta o doručení do zahraničí se zohledňují možnosti kurýrní služby.
Tyto služby jsou zpoplatněny dle Sazebníku.
13. Banka není oprávněna poskytnout nevyžádanou PK s výjimkou automatického poskytnutí obnovené PK po skončení platnosti
původní PK. Banka je oprávněna v průběhu platnosti PK poskytnout PK jiného typu, zejména v případech, kdy je změna vyžadována
příslušnou Mezinárodní asociací nebo změnou dojde k rozšíření funkčnosti PK nebo v jiných případech dle rozhodnutí Banky. Banka
je oprávněna poskytnout PK jiné Mezinárodní asociace.
5
AAAkkktttiiivvvaaaccceee PPPKKK
111444... MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu jjjeee pppooovvviiinnneeennn sssddděěěllliiittt DDDrrržžžiiittteeellliii PPPKKK bbbeeezzz zzzbbbyyyttteeečččnnnéééhhhooo ooodddkkklllaaaddduuu pppooo uuuzzzaaavvvřřřeeennnííí DDDooohhhooodddyyy hhheeessslllooo sssjjjeeedddnnnaaannnééé vvv DDDooohhhoooddděěě aaa ssslllooouuužžžííícccííí kkk aaakkktttiiivvvaaaccciii
pppřřřííísssllluuušššnnnééé PPPKKK (((dddááállleee jjjeeennn „„„AAAkkktttiiivvvaaačččnnnííí hhheeessslllooo“““))) aaa kkkooommmuuunnniiikkkaaaccciii ssseee zzzááákkkaaazzznnniiiccckkkýýýmmm ssseeerrrvvviiissseeemmm BBBaaannnkkkyyy,,, kkkttteeerrrýýý ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm ttteeellleeefffooonnnuuu vvvyyyřřřiiizzzuuujjjeee žžžááádddooossstttiii
MMMaaajjjiiittteeelllůůů úúúčččtttuuu aaa DDDrrržžžiiittteeelllůůů PPPKKK čččiii jjjiiinnnýýýccchhh ooosssooobbb (((dddááállleee jjjeeennn „„„ZZZááákkkaaazzznnniiiccckkkýýý ssseeerrrvvviiisss“““)))... MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu jjjeee ooodddpppooovvvěěědddnnnýýý zzzaaa jjjaaakkkééékkkooollliii zzznnneeeuuužžžiiitttííí kkkttteeerrréééhhhoookkkooollliii
AAAkkktttiiivvvaaačččnnníííhhhooo hhheeessslllaaa jjjaaakkkooouuukkkooollliii ooosssooobbbooouuu...
111555... BBBaaannnkkkaaa aaa MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu tttííímmmtttooo vvvýýýssslllooovvvnnněěě sssjjjeeedddnnnááávvvaaajjjííí,,, žžžeee lllzzzeee ttteeellleeefffooonnniiiccckkkyyyppprrrooovvváááddděěěttt vvvyyybbbrrraaannnééé čččiiinnnnnnooossstttiii nnnaaaddd rrrááámmmeeeccc čččiiinnnnnnooossstttííí pppooovvvooollleeennnýýýccchhh ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm
AAAkkktttiiivvvaaačččnnníííhhhooo hhheeessslllaaa... VVV pppřřřííípppaaaddděěě,,, žžžeee ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm AAAkkktttiiivvvaaačččnnníííhhhooo hhheeessslllaaa jjjeee pppooovvvooollleeennnooo ttteeellleeefffooonnniiiccckkkyyy ppprrrooovvváááddděěěttt zzzmmměěěnnnyyy čččiii dddoooppplllnnněěěnnnííí DDDooohhhooodddyyy,,, BBBaaannnkkkaaa
aaa MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu tttííímmmtttooo vvvýýýssslllooovvvnnněěě sssjjjeeedddnnnááávvvaaajjjííí,,, žžžeee tttyyytttooo zzzmmměěěnnnyyy čččiii dddoooppplllnnněěěnnnííí nnneeennnííí tttřřřeeebbbaaa nnnááásssllleeedddnnněěě pppíííssseeemmmnnněěě pppoootttvvvrrrzzzooovvvaaattt... PPPoookkkuuuddd DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK pppooommmooocccííí
AAAkkktttiiivvvaaačččnnníííhhhooo hhheeessslllaaa uuussskkkuuuttteeečččnnnííí čččiiinnnnnnooossstttiii,,, kkkttteeerrrééé tttaaakkkooovvvééé hhheeessslllooo uuummmooožžžňňňuuujjjeee,,, jjjeee pppooovvviiinnneeennn ooo tttooommm bbbeeezzz zzzbbbyyyttteeečččnnnéééhhhooo ooodddkkklllaaaddduuu vvvyyyrrrooozzzuuummměěěttt MMMaaajjjiiittteeellleee úúúčččtttuuu... VVV
pppřřřííípppaaaddděěě,,, žžžeee uuurrrčččiiitttýýý úúúkkkooonnn jjjeee ssstttvvvrrrzzzeeennn AAAkkktttiiivvvaaačččnnnííímmm hhheeesssllleeemmm,,, BBBaaannnkkkaaa pppřřřeeedddpppoookkklllááádddááá,,, žžžeee tttaaakkkooovvvýýý úúúkkkooonnn bbbyyylll zzzaaadddááánnn aaa///nnneeebbbooo sssccchhhvvvááállleeennn MMMaaajjjiiittteeellleeemmm úúúčččtttuuu...
111666... MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu jjjeee oooppprrrááávvvnnněěěnnn zzzmmměěěnnniiittt AAAkkktttiiivvvaaačččnnnííí hhheeessslllooo ssstttaaannnooovvveeennnééé vvv DDDooohhhoooddděěě ooosssooobbbnnněěě nnnaaa OOOMMM...
111777... DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK,,, kkkttteeerrrááá jjjeee vvvyyydddááánnnaaa vvveee fffyyyzzziiiccckkkééé pppooodddooobbběěě (((fffyyyzzziiiccckkkááá PPPKKK))) jjjeee pppooovvviiinnneeennn tttuuutttooo PPPKKK aaakkktttiiivvvooovvvaaattt... MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu jjjeee pppooovvviiinnneeennn zzzaaajjjiiissstttiiittt,,, aaabbbyyy DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK aaakkktttiiivvvooovvvaaalll nnnooovvvěěě
pppooossskkkyyytttnnnuuutttooouuu fffyyyzzziiiccckkkooouuu PPPKKK bbbeeezzz zzzbbbyyyttteeečččnnnéééhhhooo ooodddkkklllaaaddduuu pppoootttééé,,, kkkdddyyy jjjeee mmmuuu pppřřřeeedddááánnnaaa aaa kkkdddyyy ooobbbdddrrržžžííí PPPIIINNN,,, pppoookkkuuuddd jjjeee kkk PPPKKK vvvyyydddááánnn... AAAkkktttiiivvvaaacccííí fffyyyzzziiiccckkkééé PPPKKK pppoootttvvvrrrzzzuuujjjeee
DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK,,, žžžeee PPPKKK aaa///nnneeebbbooo PPPIIINNN ooobbbdddrrržžžeeelll vvv nnneeepppooorrruuušššeeennnééémmm ssstttaaavvvuuu... VVV pppřřřííípppaaaddděěě pppooouuužžžííívvvááánnnííí fffyyyzzziiiccckkkééé PPPKKK vvv zzzaaařřřííízzzeeennnííí NNNFFFCCC ppprrrooo ppplllaaatttbbbyyy uuu ooobbbccchhhooodddnnníííkkkaaa nnneeebbbooo vvvýýýbbběěěrrryyy
zzz bbbaaannnkkkooommmaaatttuuu lllzzzeee pppooouuužžžííívvvaaattt kkkaaarrrtttuuu iii bbbeeezzz aaakkktttiiivvvaaaccceee fffyyyzzziiiccckkkééé PPPKKK... VVV pppřřřííípppaaaddděěě PPPKKK vvvyyydddaaannnééé bbbeeezzz fffyyyzzziiiccckkkééé PPPKKK (((vvviiirrrtttuuuááálllnnnííí PPPKKK))) nnneeennnííí zzzaaapppoootttřřřeeebbbííí aaakkktttiiivvvaaaccciii ppprrrooovvváááddděěěttt...
111888... PPPoookkkuuuddd PPPKKK dddooorrruuučččeeennnááá nnnaaa OOOMMM nnneeennnííí vvvyyyzzzvvveeedddnnnuuutttaaa kkkllliiieeennnttteeemmm vvveee lllhhhůůůtttěěě 444 mmměěěsssííícccůůů oooddd mmměěěsssíííccceee pppooossskkkyyytttnnnuuutttííí,,, ppplllaaatttnnnooosssttt PPPKKK zzzaaannniiikkkááá... PPPoookkkuuuddd PPPKKK zzzaaassslllaaannnááá nnnaaa aaadddrrreeesssuuu
uuuvvveeedddeeennnooouuu MMMaaajjjiiittteeellleeemmm úúúčččtttuuu nnneeennnííí aaakkktttiiivvvooovvvaaannnááá dddooo kkkooonnnccceee dddooobbbyyy ppplllaaatttnnnooossstttiii PPPKKK,,, zzzááávvvaaazzzeeekkk ooo PPPKKK zzzaaannniiikkkááá...
PPPIIINNN
111999... OOOsssooobbbnnnííí iiidddeeennntttiiifffiiikkkaaačččnnnííí hhheeessslllooo (((dddááállleee jjjeeennn „„„PPPIIINNN“““))),,, ssslllooouuužžžííí zzzeeejjjmmmééénnnaaa kkk oooccchhhrrraaannněěě pppřřřeeeddd ppprrrooovvveeedddeeennnííímmm nnneeeaaauuutttooorrriiizzzooovvvaaannnééé tttrrraaannnsssaaakkkccceee nnneeeoooppprrrááávvvnnněěěnnnooouuu
ooosssooobbbooouuu... PPPIIINNN nnneeennnííí vvvyyydddááávvvááánnn uuu aaauuutttooommmaaatttiiiccckkkééé ooobbbnnnooovvvyyy PPPKKK aaa uuu pppooossskkkyyytttnnnuuutttííí ddduuupppllliiikkkááátttuuu PPPKKK zzz jjjaaakkkéééhhhoookkkooollliii jjjiiinnnéééhhhooo dddůůůvvvoooddduuu,,, kkkdddeee PPPIIINNN vvvyyydddaaannnýýý
222000... DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK jjjeee kkkdddyyykkkooollliii oooppprrrááávvvnnněěěnnn pppooožžžááádddaaattt nnnaaa OOOMMM,,, ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm ZZZááákkkaaazzznnniiiccckkkéééhhhooo ssseeerrrvvviiisssuuu nnneeebbbooo pppoookkkuuuddd tttooo BBBaaannnkkkaaa uuummmooožžžňňňuuujjjeee
ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm sssllluuužžžbbbyyy pppřřřííímmméééhhhooo iiinnnttteeerrrnnneeetttooovvvéééhhhooo bbbaaannnkkkooovvvnnniiiccctttvvvííí ooo ooopppěěětttooovvvnnnééé zzzaaassslllááánnnííí PPPIIINNN...
222111... DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK jjjeee kkkdddyyykkkooollliii oooppprrrááávvvnnněěěnnn zzzmmměěěnnniiittt PPPIIINNN kkk PPPKKK nnnaaa bbbaaannnkkkooommmaaatttuuu BBBaaannnkkkyyy nnnaaa úúúzzzeeemmmííí ČČČRRR... PPPooodddmmmííínnnkkkooouuu zzzmmměěěnnnyyy jjjeee zzzaaadddááánnnííí pppůůůvvvooodddnnníííhhhooo PPPIIINNN...
PPPlllaaattteeebbbnnnííí ooopppeeerrraaaccceee
222222... PPPrrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm PPPKKK pppooossskkkyyytttnnnuuutttééé kkk BBBěěěžžžnnnééémmmuuu úúúčččtttuuu vvveeedddeeennnééémmmuuu vvv KKKččč lllzzzeee ppprrrooovvvééésssttt nnnááásssllleeeddduuujjjííícccííí ppplllaaattteeebbbnnnííí ooopppeeerrraaaccceee::: (((iii))) ooopppeeerrraaaccceee nnnaaa bbbaaannnkkkooommmaaatttuuu,,,
vvvýýýbbběěěrrr aaa///nnneeebbbooo vvvkkklllaaaddd hhhoootttooovvvooossstttiii,,, zzzaaadddááánnnííí ooodddccchhhooozzzííí úúúhhhrrraaadddyyy pppooodddllleee jjjeeedddnnnooorrrááázzzooovvvéééhhhooo tttuuuzzzeeemmmssskkkéééhhhooo pppřřříííkkkaaazzzuuu kkk úúúhhhrrraaaddděěě,,, dddooobbbiiitttííí mmmooobbbiiilllnnníííhhhooo ttteeellleeefffooonnnuuu;;;
(((iiiiii))) ooopppeeerrraaaccceee uuu ooobbbccchhhooodddnnníííkkkaaa,,, aaa sssiiiccceee bbbeeezzzhhhoootttooovvvooossstttnnnííí ppplllaaatttbbbyyy uuu ooobbbccchhhooodddnnníííkkkůůů,,, vvvýýýbbběěěrrr hhhoootttooovvvooossstttiii uuu vvvyyybbbrrraaannnýýýccchhh sssmmměěěnnnááárrreeennn (((cccaaassshhh aaadddvvvaaannnccceee))),,, vvvýýýbbběěěrrr
lllzzzeee ppprrrooovvvééésssttt vvvýýýhhhrrraaadddnnněěě nnnaaa úúúzzzeeemmmííí ČČČRRR,,, ooossstttaaatttnnnííí ppplllaaattteeebbbnnnííí ooopppeeerrraaaccceee lllzzzeee ppprrrooovvvééésssttt iii vvv zzzaaahhhrrraaannniiičččííí... PPPrrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm PPPKKK pppooossskkkyyytttnnnuuutttééé kkk BBBěěěžžžnnnééémmmuuu
222333... BBBaaannnkkkaaa jjjeee oooppprrrááávvvnnněěěnnnaaa dddooočččaaasssnnněěě ooommmeeezzziiittt nnneeebbbooo zzzmmměěěnnniiittt rrrooozzzsssaaahhh pppooossskkkyyytttooovvvaaannnýýýccchhh ppprrroooddduuukkktttůůů aaa///nnneeebbbooo sssllluuužžžeeebbb,,, pppoookkkuuuddd pppřřřííísssllluuušššnnnááá zzzmmměěěnnnaaa vvvyyyppplllýýývvvááá
tttooohhhoootttooo ooommmeeezzzeeennnííí... OOOmmmeeezzzeeennnííí jjjeee úúúčččiiinnnnnnééé dddnnneeemmm jjjeeehhhooo UUUvvveeeřřřeeejjjnnněěěnnnííí...
222444... BBBaaannnkkkaaa jjjeee oooppprrrááávvvnnněěěnnnaaa UUUvvveeeřřřeeejjjnnniiittt iii sss úúúčččiiinnnkkkyyy ppprrrooo jjjiiižžž sssjjjeeedddnnnaaannnááá sssmmmllluuuvvvnnnííí uuujjjeeedddnnnááánnnííí
nnnaaapppřřříííkkklllaaaddd nnnuuutttnnnooosssttt ppprrrooovvvééésssttt aaakkktttiiivvvaaaccciii nnněěěkkkttteeerrrýýýccchhh tttyyypppůůů ppplllaaattteeebbbnnníííccchhh tttrrraaannnsssaaakkkcccííí uuussskkkuuuttteeečččňňňooovvvaaannnýýýccchhh vvv zzzaaahhhrrraaannniiičččííí aaa///nnneeebbbooo bbbeeezzz fffyyyzzziiiccckkkééé pppřřřííítttooommmnnnooossstttiii PPPKKK...
222555... BBBaaannnkkkaaa jjjeee oooppprrrááávvvnnněěěnnnaaa pppooossskkkyyytttooovvvaaattt pppooodddllleee UUUvvveeeřřřeeejjjňňňooovvvaaannnýýýccchhh pppooodddmmmííínnneeekkk ooodddmmměěěnnnyyy zzzaaa ppprrrooovvveeedddeeennnííí ppplllaaattteeebbbnnníííccchhh ooopppeeerrraaacccííí ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm PPPKKK,,, aaa tttooo
iii fffooorrrmmmooouuu vvvěěěrrrnnnooossstttnnníííccchhh ppprrrooogggrrraaammmůůů... PPPooodddmmmííínnnkkkyyy pppooossskkkyyytttooovvvááánnnííí ooodddmmměěěnnn jjjeee BBBaaannnkkkaaa oooppprrrááávvvnnněěěnnnaaa jjjeeedddnnnooossstttrrraaannnnnněěě mmměěěnnniiittt,,, rrruuušššiiittt čččiii dddoooppplllňňňooovvvaaattt iii sss úúúčččiiinnnkkkyyy
222666... JJJeeedddiiinnneeečččnnnýýýmmm iiidddeeennntttiiifffiiikkkááátttooorrreeemmm ppprrrooo tttrrraaannnsssaaakkkccceee ppprrrooovvveeedddeeennnééé PPPKKK jjjeee čččíííssslllooo PPPKKK,,, sss vvvýýýjjjiiimmmkkkooouuu pppřřříííkkkaaazzzuuu kkk úúúhhhrrraaaddděěě,,, uuu nnněěěhhhooožžž jjjeee jjjeeedddiiinnneeečččnnnýýýmmm
iiidddeeennntttiiifffiiikkkááátttooorrreeemmm čččíííssslllooo úúúčččtttuuu aaa kkkóóóddd bbbaaannnkkkyyy...
222777... DDDrrržžžiiittteeelll PPPKKK nnneeebbbooo MMMaaajjjiiittteeelll úúúčččtttuuu vvvyyyjjjaaadddřřřuuujjjeee sssooouuuhhhlllaaasss sss tttrrraaannnsssaaakkkcccííí (((dddááállleee jjjeeennn „„„AAAuuutttooorrriiizzzaaaccceee tttrrraaannnsssaaakkkccceee“““))):::
aaa))) pppooodddpppiiissseeemmm ssshhhooodddnnnýýýmmm sss pppooodddpppiiissseeemmm uuuvvveeedddeeennnýýýmmm nnnaaa PPPKKK,,, pppoookkkuuuddd PPPKKK pppooodddpppiiisssooovvvýýý ppprrrooouuužžžeeekkk ooobbbsssaaahhhuuujjjeee;;;
bbb))) zzzaaadddááánnnííímmm PPPIIINNN nnnaaa ppplllaaattteeebbbnnnííímmm ttteeerrrmmmiiinnnááállluuu nnneeebbbooo bbbaaannnkkkooommmaaatttuuu;;;
666
ccc))) zzzzaaaaddddáááánnnníííímmmm kkkkoooommmmbbbbiiiinnnnaaaacccceeee ččččííííssssllllaaaa PPPPKKKK,,,, ddddaaaattttaaaa ppppllllaaaattttnnnnoooossssttttiiii PPPPKKKK aaaa CCCCVVVVCCCC////CCCCVVVVVVVV////SSSSeeeeccccuuuurrrriiiittttyyyy ccccooooddddeeee,,,, ccccoooožžžž jjjjeeee ttttrrrroooojjjjččččííííssssllllíííí uuuuvvvveeeeddddeeeennnnéééé nnnnaaaa zzzzaaaaddddnnnníííí ssssttttrrrraaaannnněěěě PPPPKKKK,,,,
cc)) pppzařřřeeeddddáaaannnnímýýýmmmkiiioooombbbbccchhhinoooadddcnnneíííkkkčoooívvvsliiiappprrrPoooKsssttt,řřřdeeedddannntaiiiccctttpvvvlíííammmtntttoeeesllleeetifffoooPnnnKuuu nnnaeeebbbCoooVeeeCmmm/aaaCiiilllVuuu V(((ddd/áááSllleeeejjjceeeunnnri„„„tMMMy OOOco///dTTTeOOO, cpppolllžaaatttjbbbeyyyt“““r)))onnnjčeeeísbbbloooí uiiimmmvepppdrrriiiennnnttteeeérrruuun;;;a zadní straně PK,
dd)) ppzzaařřeeddddááaannnníímmýýmmččííiissoollaabbccPPhhKKoo,,ddCCnnVVííkkCCoo//vviiCCppVVrrooVVsstt//řřeeSSddeenncciiuuccrrttiivvttyyíímmccootteeddlleeee,,ffddooaannttuuaannuueekkbboooonneeččeemmnnaaíí iipplluullaa((ttddnnááoollsseettiijjeePPnnKK„„MMaa ooOOvv//ěěTTřřeeOOnníímmppllaappttoobbmmyy““oo))ccnnííee33bbDDooSSiimmeeccppuurrrriieennttsseelluurruužž;;bbyy vv ppřřííppaadděě ppllaatteebb
ddd))) zzpzaaaředddsáááinnnnííítmmmerčččníííesssllltaaauPPPoKKKb,,,cCCChVVVodCCCn///íkCCCaVVVzVVVab///eSSSzeeepccceuuučrrreiiitttnyyyéccchoooodddseeel,,,udddžaaabtttoaaauuuu3kkkDooonnnSčččeeeecnnnuííí rpppelllaaa; tttnnnooossstttiii PPPKKK aaa ooovvvěěěřřřeeennnííímmm pppooommmooocccííí 333DDD SSSeeecccuuurrreee sssllluuužžžbbbyyy vvv pppřřřííípppaaaddděěě ppplllaaattteeebbb
ppppřřřřeeeessss iiiinnnntttteeeerrrrnnnneeeetttt uuuu oooobbbbcccchhhhooooddddnnnnííííkkkkaaaa zzzzaaaabbbbeeeezzzzppppeeeeččččeeeennnnééééhhhhoooo sssslllluuuužžžžbbbboooouuuu 3333DDDD SSSSeeeeccccuuuurrrreeee;;;;
eeee)))) bbbbeeeezzzzkkkkoooonnnnttttaaaakkkkttttnnnněěěě ppppřřřřiiiilllloooožžžžeeeennnníííímmmm PPPPKKKK ddddoooo ppppoooottttřřřřeeeebbbbnnnnéééé vvvvzzzzddddáááálllleeeennnnoooossssttttiiii oooodddd ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnnííííhhhhoooo tttteeeerrrrmmmmiiiinnnnáááálllluuuu nnnneeeebbbboooo bbbbeeeezzzzkkkkoooonnnnttttaaaakkkkttttnnnnííííhhhhoooo bbbbaaaannnnkkkkoooommmmaaaattttuuuu aaaa zzzzaaaaddddáááánnnníííímmmm PPPPIIIINNNN;;;;
fffe)))) bbbbeeeezzzzkkkkoooonnnnttttaaaakkkkttttnnnněěěě ppppřřřřiiiilllloooožžžžeeeennnníííímmmmPPPPKKKKddddooooppppoooottttřřřřeeeebbbbnnnnéééévvvvzzzzddddáááálellleeennnnoooostsssitttoiii oooddddpppplalllaaatettteeebbbbnínnnhíííohhhoootetttreeemrrrmmminiiiánnnláááullluuunennnbeeeobbbooobebbbzeeekzzzokkknoootnnnatttkaaatnkkktttíhnnnoíííhhhboooabbbnaaaknnnokkkmoooammmtuaaatttauuuzpppařřřdiii tttárrrnaaaínnnmsssaaaPkkkIcccNiii ;
ff)) bbdoeezzvkkýoošnnettaa5kk0tt0nněěKppčřřniillooažžúeeznneíímmmíPPČKKeddskooépprooettpřřeeubbbnnlikééyvv. zzNddaáállúeeznneoomssttíiijooinddýcpphllaasttteeábbtnnůííhhmooůttžeeerrmmbýiinntáátlleuunnntoeebblioombbiteeozzdkkoolišnnnttýaa.kkBttnnaííhhnookabbjaaennokkpoommráaavttnuuěppnřřaii tttrreaannntssoaalkkimcciiit
ddddoooo vvvvýýýýššššeeee 555500000000 KKKKčččč nnnnaaaa úúúúzzzzeeeemmmmíííí ČČČČeeeesssskkkkéééé rrrreeeeppppuuuubbbblllliiiikkkkyyyy.... NNNNaaaa úúúúzzzzeeeemmmmíííí jjjjiiiinnnnýýýýcccchhhh ssssttttááááttttůůůů mmmmůůůůžžžžeeee bbbbýýýýtttt tttteeeennnnttttoooo lllliiiimmmmiiiitttt ooooddddlllliiiiššššnnnnýýýý.... BBBBaaaannnnkkkkaaaa jjjjeeee oooopppprrrráááávvvvnnnněěěěnnnnaaaa tttteeeennnnttttoooo lllliiiimmmmiiiitttt
jjjjeeeeddddnnnnoooossssttttrrrraaaannnnnnnněěěě zzzzmmmměěěěnnnniiiitttt zzzzaaaa ppppřřřřeeeeddddppppooookkkkllllaaaadddduuuu UUUUvvvveeeeřřřřeeeejjjjnnnněěěěnnnníííí zzzzmmmměěěěnnnnyyyy;;;;
ggg))) bbbjeeeedzzznkkkoooosnnntrtttaaaankkktttnnnněěěězpppmrrroooěsssntttitřřřeeezdddannnpiiicccřetttvvvdííímmmpozzzkaaalařřřdííízzzueeennnUííívsssefffřuuuennnjnkkkěcccniiioooínnnzaaamllliiiětttooonyuuu;NNNFFFCCC (((dddááállleee jjjeeennn „„„ZZZaaařřřííízzzeeennnííí NNNFFFCCC“““))) pppřřřiiilllooožžžeeennnííímmm ZZZaaařřřííízzzeeennnííí NNNFFFCCC dddooo pppoootttřřřeeebbbnnnééé
gg)) bvbzeedzzákkoolennnttoaaskktttinnoěědppprrlooasstettřřbeenddínnhiiocctttvveíírmmmzzinaaářřlííuzzeennneííbssoffuubnnekkzcckiiooonnntaaallkiitttoonuuíhNNo FFbCCan((kddoáámlleeajjteeunn; Z„„ZZařaaízřřííezzneeínnNíí NNFCFFCCm““u)) sppířřbiillýootžžoeednneíímmmZZčeaanřřoíízzeečtnnyíířNNmFFísCCtnddýoomppčooístteřřeelnbbýnnméé
vvvvzzzzddddáááálllleeeennnnoooossssttttiiii oooodddd ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnnííííhhhhoooo tttteeeerrrrmmmmiiiinnnnáááálllluuuu nnnneeeebbbboooo bbbbeeeezzzzkkkkoooonnnnttttaaaakkkkttttnnnnííííhhhhoooo bbbbaaaannnnkkkkoooommmmaaaattttuuuu;;;; ZZZZaaaařřřříííízzzzeeeennnníííí NNNNFFFFCCCC mmmmuuuussssíííí bbbbýýýýtttt ooooddddeeeemmmmččččeeeennnnoooo ččččttttyyyyřřřřmmmmííííssssttttnnnnýýýýmmmm ččččíííísssseeeellllnnnnýýýýmmmm
hhhheeeesssslllleeeemmmm nnnneeeebbbboooo PPPPaaaatttttttteeeerrrrnnnn hhhheeeesssslllleeeemmmm nnnneeeebbbboooo oooottttiiiisssskkkkeeeemmmm pppprrrrssssttttuuuu,,,, kkkktttteeeerrrrýýýýmmmmiiii jjjjeeee zzzzaaaabbbbeeeezzzzppppeeeeččččeeeennnnoooo;;;;
hhh))) hbbbeeeeszzzlkkkeooomnnntttnaaaekkkbtttnnnoěěěPpppařřřtiiillltoooežžžreeennnnhííímmmeslZZZeaaamřřřííínzzzeeeennnbíííoNNNoFFFtiCCCskdddeooomppppooortttsřřřteeeubbb, knnntéééervvvýzzzmdddááái jllleeeennnzoooasssbttteiii ooozpdddepppčllleaaanttteeeobbb; nnníííhhhooo ttteeerrrmmmiiinnnááállluuu nnneeebbbooo bbbeeezzzkkkooonnntttaaakkktttnnníííhhhooo bbbaaannnkkkooommmaaatttuuu pppřřřiii
hh)) bbtreeazznkksooannkttcaaikkdttonněěvýppšřřeiilloo5žž0ee0nnííKmmčZZnaaařřúíízzzeeennmíí NNí ČFFeCCskddéoorppepoottuřřbeelbbiknnyéé. Nvvzzaddúáázlleeennmooíssjittnii ýoocddhppslltaaáttteeůbbmnnííůhhžooetteebrrýmmt tiinneáántlluuo nnlieembbitooobbdeelizzškknooýnn. Bttaaakknttnnkaííhhjooebboaapnnrákkoovmmněaanttauu ppřřii
ttttrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccciiii ddddoooo vvvvýýýýššššeeee 555500000000 KKKKčččč nnnnaaaa úúúúzzzzeeeemmmmíííí ČČČČeeeesssskkkkéééé rrrreeeeppppuuuubbbblllliiiikkkkyyyy.... NNNNaaaa úúúúzzzzeeeemmmmíííí jjjjiiiinnnnýýýýcccchhhh ssssttttááááttttůůůů mmmmůůůůžžžžeeee bbbbýýýýtttt tttteeeennnnttttoooo lllliiiimmmmiiiitttt ooooddddlllliiiiššššnnnnýýýý.... BBBBaaaannnnkkkkaaaa jjjjeeee oooopppprrrráááávvvvnnnněěěěnnnnaaaa
tttteeeennnnttttoooo lllliiiimmmmiiiitttt jjjjeeeeddddnnnnoooossssttttrrrraaaannnnnnnněěěě zzzzmmmměěěěnnnniiiitttt zzzzaaaa ppppřřřřeeeeddddppppooookkkkllllaaaadddduuuu UUUUvvvveeeeřřřřeeeejjjjnnnněěěěnnnníííí zzzzmmmměěěěnnnnyyyy;;;;
i) tento limit jednostranně změnit za předpokladu Uveřejnění změny;
iiii))))
AAAAuuuuttttoooorrrriiiizzzzaaaacccceeee ttttrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccceeee jjjjeeee nnnneeeeooooddddvvvvoooollllaaaatttteeeellllnnnnáááá....
2A288u.. toVVrizppařřcííppeaatdrdaěěn,, sžžaeekddcooejjddjeeenkkeoAAduuvttooorrlaiizztaaecclnii áttrr.aannssaakkccee,, BBBaaannnkkkaaa pppřřřeeedddpppoookkklllááádddááá,,, žžžeee tttrrraaannnsssaaakkkccceee bbbyyylllaaa aaauuutttooorrriiizzzooovvvááánnnaaa DDDrrržžžiiittteeellleeemmm PPPKKK...
28. V případě, že dojde k Autorizaci transakce,
2288.. VV ppřřííppaadděě,, žžee ddoojjddee kk AAuuttoorriizzaaccii ttrraannssaakkccee,, BBaannkkaa ppřřeeddppookkllááddáá,, žžee ttrraannssaakkccee bbyyllaa aauuttoorriizzoovváánnaa DDrržžiitteelleemm PPKK..
22229999.... VVVV ppppřřřřííííppppaaaadddděěěě ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnníííícccchhhh ooooppppeeeerrrraaaaccccíííí nnnnaaaa bbbbaaaannnnkkkkoooommmmaaaattttuuuu,,,, vvvvčččč.... ooooddddcccchhhhoooozzzzíííí úúúúhhhhrrrraaaaddddyyyy ppppooooddddlllleeee jjjjeeeennnnoooorrrráááázzzzoooovvvvééééhhhhoooo ttttuuuuzzzzeeeemmmmsssskkkkééééhhhhoooo ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnnííííhhhhoooo ppppřřřřííííkkkkaaaazzzzuuuu kkkk úúúúhhhhrrrraaaadddděěěě
29. VzzzaaadddpaaařínnnpéééahhhdoooěpppprrrloooassstttteřřřbeeeddndínnnciiihccctttovvvííípmmmerPPPaKKKcí,,, jjjneeeazzzaaabaooonkkkkaaaommmmžžžaiiikkktuppp,řřřviiijjjčeee.tttíííopppdlllcaaahttteeeobbbznnní íííúhhhhooorapppdřřříííykkkaaapzzzouuudBBBleaaannnjekkknoooouuurápppzoooovvvvaaaéžžžhoooovvvááátnnnuzoooekkkmaaasmmmkžžžéiiihkkkoAAApuuultttaoootrrreiiizzzbaaancccíeeehotttrrraaapnnnříssskaaaakkkzcccueeek,,, pppúooohkkkruuuadddděkkk
zzAAaauuddttaaoorrnniizzééaahhccooii ppttrrrraaoonnssssttřřaaeekkddccnneeiiccddttoovvššíímmlloo PPddooKK,,22jj00ee,,00zz00aahhooookkddaaiimmnn..žžVViikkppppřřřřííiippjjeeaattddíí pěpě,,llaažžeetteekkbbAAnnííuuhhttoooopprriiřřzzííaakkaacciizzttuurraaBBnnaassnnaakkkkooccuuee ppddoooovvššllaaoožžppoooovváá22nn00,,oo00kk00aahhmmoožžddiiiikknnAAěě uunntteeoobbrrooiizzaavvccjjiieennýýttrrnnaaeennžžssaaPPkkrrccaaeecc,,ooppvvoonnkkííuuddddeennkk,,
AAAuuutttooorrriiizzzaaaccciii tttrrraaannnsssaaakkkccceee dddooošššlllooo dddooo 222000,,,000000 hhhooodddiiinnn... VVV pppřřřííípppaaaddděěě,,, žžžeee kkk AAAuuutttooorrriiizzzaaaccciii tttrrraaannnsssaaakkkccceee dddooošššlllooo pppooo 222000,,,000000 hhhooodddiiinnněěě nnneeebbbooo vvv jjjiiinnnýýý nnneeežžž PPPrrraaacccooovvvnnnííí dddeeennn,,,
jjjjeeee ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnníííí ppppřřřřííííkkkkaaaazzzz ppppoooovvvvaaaažžžžoooovvvváááánnnn zzzzaaaa ppppřřřřiiiijjjjaaaattttýýýý aaaa bbbbuuuuddddeeee BBBBaaaannnnkkkkoooouuuu zzzzpppprrrraaaaccccoooovvvváááánnnn nnnneeeejjjjbbbblllliiiižžžžššššíííí nnnnáááásssslllleeeedddduuuujjjjííííccccíííí PPPPrrrraaaaccccoooovvvvnnnníííí ddddeeeennnn.... LLLLhhhhůůůůttttyyyy pppprrrroooo zzzzaaaaúúúúččččttttoooovvvváááánnnníííí ppppooooččččíííínnnnaaaajjjjíííí
bbjeěěpžžeelatttddennbeenmmí p,, řkkíddkayyzddpooojjddveeažkkoppvřřáiijjneettzííappllpaařttieejabbtnnýííhhaoobppuřřdííkkeaaBzzuuanBBkaaonnukkzoopuur..acován nejbližší následující Pracovní den. Lhůty pro zaúčtování počínají
bbběěěžžžeeettt dddnnneeemmm,,, kkkdddyyy dddooojjjdddeee kkk pppřřřiiijjjeeetttííí ppplllaaattteeebbbnnníííhhhooo pppřřříííkkkaaazzzuuu BBBaaannnkkkooouuu...
33330000.... BBBBaaaannnnkkkkaaaa nnnneeeeooooddddppppoooovvvvííííddddáááá zzzzaaaa ččččaaaassssoooovvvvéééé pppprrrrooooddddlllleeeevvvvyyyy zzzzppppůůůůssssoooobbbbeeeennnnéééé ttttřřřřeeeettttíííímmmmiiii ssssttttrrrraaaannnnaaaammmmiiii ppppřřřřiiii ppppřřřřeeeeddddáááávvvváááánnnníííí ppppllllaaaatttteeeebbbbnnnníííícccchhhh ppppřřřřííííkkkkaaaazzzzůůůů aaaa ppppooooddddkkkkllllaaaaddddůůůů nnnnuuuuttttnnnnýýýýcccchhhh pppprrrroooo jjjjeeeejjjjiiiicccchhhh
30. Bzzaaaúúnččkttaoovvnááennoííd,, zzpeeojjmmvídéénnáaazanneečooaddsoppvooévvíípddrááodzzlaaevččyaasszoopvvůéésoppbrrooeddnlléeevvtřyyeMMtímeezzi iisnntrááarrnooaddmnnííikkpaařrrieepttřnneíí daaássoovácciinaaíccpeel..atebních příkazů a podkladů nutných pro jejich
3331111... . zzzaaaúúúčččtttooovvvááánnnííí,,, zzzeeejjjmmmééénnnaaa nnneeeooodddpppooovvvííídddááá zzzaaa čččaaasssooovvvééé ppprrrooodddllleeevvvyyy MMMeeezzziiinnnááárrrooodddnnnííí kkkaaarrreeetttnnnííí aaasssoooccciiiaaaccceee...
31. IIIInnnntttteeeerrrrnnnneeeetttttttooooooovvvvvvvéééééééaaaaaaaMMMMMMMOOOOOOO///////TTTTTTTOOOOOOOppppppplllaaallllaaaatttttttbbbbbbbyyyyyyylllzzzllllzzzzeeeeeeeppppppprrrooorrrroooovvvvvvvéééééééssstttssssttttppppppprrrooorrrroooossstttssssřřřtttteeeřřřřdddeeeeddddnnniiinnnnccciiiitttccccvvvttttííívvvvmmmíííímmmmPPPPPPPKKKKKKK(((MMM((((kkkkOOOrrrroooo///mmmmTTTOOOěěěě kkkkpppaaaalllaaarrrrtttttttyyyybbbDDDDyyy nnněěěěeeettttssssjjjssskkkkoooééééuuu)))) zzzzpppaaaaooovvvppppooořřřřeeeellleeeddddnnnppppyyyoooopppkkkkrrrlllloooaaaaddddkkkaaauuuurrrpppptttyyyřřřřeeeeDDDdddděěěccccttthhhhssskkkooooééézzzz)))íííí aaaazzzaaakkkkttttpppiiiivvvvřřřaaaaeeedddcccceeeepppoooiiiinnnnkkkttttllleeeeaaarrrrdddnnnnuuueeee,,, ttttžžžooooeeevvvvjjjsssýýýýoooccccuuuhhhh
31. aaannnIneeekkkttttbbbeiiivvvrooonoooMMMevvvaaatOOOonnnv///éééé...TTTAAAaOOOkMkktttpppiiiOvvvlllaaaaaa/tttccceeeTiii///bbbOdddpppeeeprrraaaloooakkkssstttttttbiiivvvřřřyeeeaaadddlcccznnniiietttiiicccěěěptttcccrvvvhohhííímmmtttvoooésiiipppnnntllltttaaapeeetttrrrreeeonnnbbbseeettttlllřzzzoooeeeevvvdééépppnhhhrrricoootvvvvbbbéééíaaamssstttnnnPpppkkkooorrrKooovvvsss(nnnktttiiiřřřrccceeeotttdddvvvmnnnííí ěIIIiiinnncccktttvvvaeeeííírrrrmmmnnntyeeesssDtttllluuuBBBěžžžtaaaeeesnnnbbbkkkképppaaa)řřř,,,zííínnnmmmaaaaéééphhhOOOřeoooMMMdbbbpaaaonnn///kkkklannnoooeeevvvdnnnbbbuiiiooocccptttřnnnvvveaaaííídIIInnnZZZctttháááeeeokkkrrrnnnzaaaíeeezzzatttnnnkBBBiiiccctiaaakkkvééénnnammmkkkcaaaesss,,, ieeeSSSnrrrmmmtvvveaaaiiirsssnrrruuuttte... BBBtPPPoaaaooovnnnkkkýkkkuuucaaadddh,,,
nDDnnnaaaeerržžbbOOOiiootteeMMMMMll PPOOaaaKK/////nnnppTTeeerrOObbbooooovvppeennnllddaaaaalltteeAAZZZbbuuáááttppkkkooaaarrrroozzziizzssnnnaattiiicccřřcceekkkiiddéééttmmmnnrraaiiccnnsssttsseeevvaarrríímmvvvkkiiiccsssiieeuuunn,,,ttuupeeppssrrřřřkknniiičččuueeeeetttteemmmooččvvžžžnnééěěBBBhhnnaaaooéénnnbbkkkppaaaařřnneejjjkksseeeooiiooonnvvpppttnneerrriiccárráánnttvvvvveennnííttěěě,,IInnBBnnnttaaaaaeennrrjjjnneeekkdeeddaattnnnooBBoooddsssaaeetttnnrrrppaaakkíínnnaaššnnnee,, ěěěnnppaauuueerrrOOnnčččěěiiiMMtttžž,,, nnzzzaadíídd//ppaaarrnnoolllzzzeesseeebbttřřaaaooeekkkddnntttkkiiiaavvvyyoooZZzzvvvááaaaÚÚkktttaaččiiittnnnzzuunnttteeeiiiiccrrrvvnnnkkééeeepptttmmřřoooííppvvvssaaéééeeddrrpppvvěělllaaaii,,ssžžtttuueebbb..yyyPPppllnnnooaaeeekkttbbbuuddoooyy
MDDDMpřrrrOOežžžsiii//ttteeeiTTnlllOOtPPPeKKKrppnllepppaatrrrttbooobjiyvvvyžeeenssdddaaelllmmjsAAAooouuuusstttttooouaarrrttPiiinnzzzaaaKěě,ccc, aaaiii ktttnnrrrteeaaaivbbnnnnoosssíaaa. ppBkkkoocccauueeenzzuuukeeassskkkoonuuubbetttaaeeeočččdnnnprrěěěuuohhnnnvyyéééídppppállřřřaaeeezttsssaeeiiibbsnnnmtttsseeeoolrrruuunnnvččeeenaatttí,,,ssvBBBnnzaaaěět..nnnaPPkkkhaaaoomkkooouuedddddzeeeiDDpppoíííbrršššžžeeeciittheepppolleeedPPnnnněěěKKíkžžžeppnnnmííírroopppvvarrreeoooDddssstttllrřřřžAAeeeidddtuuekkkttlooyyyerrmzzziizzaaÚÚÚPccčččKiittttt.uuurraaiii nnvvvsspppaařřřkkííípppcceeaaaddduuěěěsskk,,, žžžuueeetteepppččlllnnaaaěětttbbnnééyyy
MpppřřřOeeesss/iiiTnnnOttteeerrrpnnnleeeattttbjjjiiiyžžž nnnsaeeemjjjsssoooouuustuuuatPPPnKKKě, aaaakkknttteiiivvvbnnnoííí... pBBBoaaaunnnzkkkeaaaonnnbeeeaooodddpppruooohvvvyííídddpááálazzztaaaebsssmmmsollluuuuvvvčnnnaííísvvvnzzzěttt.aaaPhhhommmkueeedzzziiiDooobbbržcccithhheoool dddPnnnKíííkkkeeepmmmrovaaaeDDDdlrrržžžAiiitttueeetllloeeermmmizaPPPcKKKi t... ransakce uskutečněné
32. pppSřřřlueeežsssbiiinnnnatttteeee3rrrrDnnnneeeeStttt,,,eBBBjcižaaaunnnrekkkeaaajssloooddduueeežuípppkPíííšššKoeeecpppaheeekrnnnatiěěěvnžžžněnnní.píííBpppřerarrooodnssskptttařřřreeeondddvekkkeoyyyddzzzepÚÚÚnoíčččmvtttíuuudniiiáevvvazpppauřřřtííísopppmraaaizlddduoěěěvv,,,nažžžíeeenvépppzlllttaaaartttahbbbnyyymspppaeřřřkzeeecissseoiiinbnnutttcseeekhrrruonnntdeeeetttnčjjjíniiikžžžěennnnmeeeéjjjassspoooDřuuui rpuuužliPPPatetKKKbleaaaěmkkkptttPiiiřvvveKnnnsííí....iBBBntaaaennnrnkkkaaaetnnnueeeoooodddbpppcooohvvvoííídddnáááíkzzzaaa
33332222.... sssSSSSmmmlllluuuulllžžžžuuubbbbvvvnaaaannííí3333vvvDDDDzzztttaaaSSSShhheeeeccccmmmuuuueeerrrreeeezzziiissssooolllloooobbbuuuucccžžžžhhhííííoookkkkdddoooonnnííícccckkkhhhheeerrrrmmmaaaannnnaaaaěěěěDDDDpppprrrrřřřřžžžžeeeeiiiitttddddteeeelllppppleeeerrrrmmmmoooovvvvPPPPeeeeKKKddddK...eeee. nnnníííímmmm nnnneeeeaaaauuuuttttoooorrrriiiizzzzoooovvvvaaaannnnéééé ttttrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccceeee uuuusssskkkkuuuutttteeeeččččnnnněěěěnnnnéééé ppppřřřřiiii ppppllllaaaattttbbbběěěě ppppřřřřeeeessss iiiinnnntttteeeerrrrnnnneeeetttt uuuu oooobbbbcccchhhhooooddddnnnnííííkkkkaaaa
333222... SSSSllleeuuuccžžžuubbbrraaaee 333ssDDDlluužžSSSbbeeeoocccuuuuurrr((eeeddáásssllllloooeeuuujjžžžeeííínnkkk „„ooo33cccDDhhhrrrSSaaaeennnccěěěuuppprreeřřřeeeppdddllaapppttrrrbboooaavvveee““))dddzzeeeaannnddííímmmáánnnnníímmeeeaaauuuččtttííssooollrrraaiiizzzoookkaavvvaaarrttnnnyyééé,, CCtttrrrVVaaaCCnnnsss//aaaCCkkkVVccceeeVVuuussskkkkkóóuuuddtttuueee,,čččddnnnaaěěěnnnttaaééé pppppllřřřaaiii ttpppnnlllooaaasstttbbbttiiěěěkkaappprrřřřtteeeyysss aaiiinnntttppeeerrrrroonnnvveeeeetttdduuueennoooííbbbmmccchhhssoooiilldddnnnnnééíííhhkkkaaaoo
poSSSppvoooeeeědddcccřuuuppperrroooneeerrríuuussskjjjlllíííluuucccieííížžžhhhnbbboootoooa333uuuDDDp(((rdddSSSoáááeeeslllcccteeeřuuuerrrjjjeeednnnnsssilllcuuu„„„333tžžžvDDDbbbímuuuSSSaaaeeentttccceooouuuzpppárrreeerrrvoooipppsvvvleeelllýaaadddcttteeebbbhnnnaaaoííí“““mmmv)))ězzzsssřiiiaaaolllnnndddvéééáááahhhnnncoooíííícmmmooohvvvčččěěěpííířřřsssreeevlllaaannnkíííůkkkDDDaaa(rrrnrrržžžtttaiiiyyyttteee,,,pCCClllřeee. VVV...fDDDyCCCzrrr///žžžiciiiCCCtttkeeeýVVVlll,vvvVVVbyyyejjjaaakkkhóóódddadddřřřvuuuuuuijjjo,,,eeerdddsssáaaaooolntttuuuaaaíhhhčlllpppaaailllsssaaajisnsstttnnnýpppooolllbaaasssitttobiiibbmokkkooaaauuuerrrtzzztttrayyyaaicbbbaaakeeeýzzzppppppfrrraeeeoookčččvvvteeeonnndddrooo,eeeupuunnnoííí333mmmsDDDsesssSSSiiisllleeennnscccoéééuuuhhhrrrrnoooeeeí
oooossslllvvvvuuuěěěěžžžřřřřbbbeeeeooonnnnuuuíííí (((kkkkdddlllliiiiáááeeeelllnnnneeettttjjjaaaaeeennnpppp„„„rrrr333ooooDDDssssttttSSSřřřřeeeeeeeddddcccnnnnuuuiiiirrrcccceeettttvvvvpppíííílllmmmmaatttbbbnnnnaaaeeee“““zzzz)))áááázzzvvvvaaaiiiissssdddlllláááýýýýccccnnnhhhhííímmmoooočččvvvvíííěěěěssslllřřřřaaaoooovvvvkkkaaaarrrcccctttííííyyycccc,,,hhhhCCCVVVpppprrrrCCCvvvv///kkkkCCCůůůů VVV((((nnnnVVVaaaa///ppppSSSřřřř....eeeffffcccyyyyuuuzzzzrrriiiicccctttyyykkkkýýýýccc,,,,ooobbbbdddeeeeeeehhhh,,, dddaaaaaaavvvvtttiiiiooooaaarrrrpppáááálllllllaaannnntttíííínnnččččoooiiiisssjjjjtttiiiiiiinnnnkkkýýýýaaarrrbbbbtttiiiiyyyooooaaammmmpppeeeerrrttttoorrrriiiivvvcccceeekkkkdddýýýýeeeffffnnnaaaaíííkkkkmmmttttoooosssrrrriiilll,,,,nnnppppéééoooohhhssssooossssoooeeeevvvssssěssssěěoooořřřeeerrrrnnnníííí
ffffkkaaaalliieekkkkttttnnoooottaarrrr,,,, pppssssstttttrrraaaaaoootttttsssiiiiitttcccccřřřkkkkkeeeééééédddnnnhhhhhiiiccceeeeetttsssssvvvllllloooooííímmm,,,,, hhhhhnnneeeeeeeessssszzzllllláááooooovvviiizzzzzsssaaaaalllýýýsssssccclllllaaaaahhhnnnnnoooééééévvvěěěpppppřřřooorrrrrooooovvvsssssaaatttttcccřřřřřeeeeeííícccdddddhhhnnnnnpppiiiiicccccrrrtttttvvvvvvvvkkkíííííůůůmmmmm(((nnnSSSSSaaaMMMMMpppřřřSSSSS... fff,,,,,yyypppppzzzřřřřřiiiccciiiiihhhhhkkklllllýýýááááá,,, šššššbbbeeeeeeeennnnnhhhíííííaaadddddvvvoooooiiiooorrrSSSSSááámmmmmlllnnníííaaaaačččrrrrriiittttt jjjiiiBBBBBnnnýýýaaaaannnnnbbbkkkkkiiioooyyyyymmm,,,,, pppppeeeoooootttrrrpppppiiicccřřřřřkkk..... ýýýjjjjjiiiiinnnnnfffaaaýýýýýkkktttbbbbboooaaaarrr,,,nnnnnpppkkkkkoooooooosssuuuuussseeesssssssstttttsssaaaaaooonnnnnrrrooooonnnvvvvvííí eeeeefffaaannnnnkkkýýýýýtttoooooooorrrvvvvv,,, sssěěěěětttřřřřřaaaoooootttvvvvviiicccaaaaakkkcccccéééííííí
fkaliektnotar,
hhheeessslllooo,,, hhheeessslllooo zzzaaassslllaaannnééé ppprrrooossstttřřřeeedddnnniiiccctttvvvííímmm SSSMMMSSS,,, pppřřřiiihhhlllááášššeeennnííí dddooo SSSmmmaaarrrttt BBBaaannnkkkyyy,,, pppooopppřřř... jjjiiinnnýýý bbbaaannnkkkooouuu ssstttaaannnooovvveeennnýýý ooovvvěěěřřřooovvvaaacccííí ppprrrvvveeekkk)))... BBBaaannnkkkaaa jjjeee oooppprrrááávvvnnněěěnnnaaa
uuuuuvvvmmmmmrrráááooooommmžžžžžňňňňňccciiiuuuuu333jjjjjeeeeeDDDpppppSSSSrrrrreeeáááááecccvvvvvcuuuunnnnnrrrríííííeeeepppppsssřřřřřsllleeeeeluuuudddddžžžžpppppbbbbyyyiiiiiysssss.....ssssiiiillllnnnnééééoooovvvvěěěěřřřřeeeennnnííííkkkkllliiileeeiennnnttttaaaannnneeeevvvvyyyyžžžžaaaaddddoooovvvvaaaatttt,,, ,ppppřřřřííípppípaaaaddddnnnněěěěvvvvyyyyžžžžaaaaddddoooovvvvaaaattttjjjiiijnnninééééoooovvvvěěěěřřřeeeřennnnííí,,,íppp, pooookkkkuuuuddddtttoootouuuummmmoooožžžžňňňňuuuujjjeeejepppprrrááárávvvvnnnnííí pppí přřřeeeředdddppppiiisssi...s.
33333333.... BBBBaaaannnnkkkkaaaa jjjjeeee oooopppprrrráááávvvvnnnněěěěnnnnaaaa pppprrrroooovvvvéééésssstttt bbbbllllooookkkkaaaacccciiii 3333DDDD SSSSeeeeccccuuuurrrreeee ttttrrrraaaannnnssssaaaakkkkccccíííí ddddlllleeee vvvvllllaaaassssttttnnnnííííhhhhoooo uuuuvvvváááážžžžeeeennnníííí,,,, ppppooookkkkuuuudddd mmmmáááá ddddůůůůvvvvooooddddnnnnéééé oooobbbbaaaavvvvyyyy oooo bbbbeeeezzzzppppeeeeččččnnnnoooosssstttt PPPPKKKK;;;;
33. Banka je oprávněna provést blokaci 3D Secure transakcí dle vlastního uvážení, pokud má důvodné obavy o bezpečnost PK;
ttttrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccceeee,,,, ppppoooommmmiiiinnnnoooouuuu----lllliiii ddddlllleeee nnnnáááázzzzoooorrrruuuu BBBBaaaannnnkkkkyyyy ddddůůůůvvvvooooddddyyyy pppprrrroooo jjjjeeeejjjjiiiicccchhhh bbbbllllooookkkkaaaacccciiii....
333444... tTTrrraaannnsssaaakkkccceee, puuossmkkuuintteeoččunn-ěělinndéélePPnKKáznnoaaruiiBmmaiinmmkooy dúúůzzveeommdííyČČpRRrojjssjeoojuuichzzaabúúloččkttooavvcáái.nnyy zzzppprrraaavvviiidddlllaaa dddooo ssseeedddmmmiii kkkaaallleeennndddááářřřnnníííccchhh dddnnnůůů oooddd dddaaatttaaa uuussskkkuuuttteeečččnnněěěnnnííí
Transakce uskutečněné PK na i mimo území ČR jsou zaúčtovány
3344.. ttTTrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccceeee.. SSuusskkkkuuuutteetteeččččnnnnááěěddnnééoobbPPaaKKzzaannúúaaččttiioommvvááiimmnnííoojjeeúúzzzzeeáámmvviiííssllČČááRRnnaajjssooppuurraazzvvaaiiddúúllččeettccoohhvvááMMnnyyeezzzziinnppáárraarroovvddiiddnnllííaacchhddaaoossssooeeccddiiaammccííii aakkaaddlleeoonnbbdděěáázzřřnnppíírrccaahhccooddvvnnááůůnnííoottddrraaddnnaassttaaaakkccuueesskkoouusstttteeaaččttnnnněěíímmnnííii
tttrrraaannnsssaaakkkccceee... SSSkkkuuuttteeečččnnnááá dddooobbbaaa zzzaaaúúúčččtttooovvvááánnnííí jjjeee zzzááávvviiissslllááá nnnaaa ppprrraaavvviiidddllleeeccchhh MMMeeezzziiinnnááárrrooodddnnníííccchhh aaasssoooccciiiaaacccííí aaa dddooobbběěě zzzppprrraaacccooovvvááánnnííí tttrrraaannnsssaaakkkccceee ooossstttaaatttnnnííímmmiii
zzzzúúúúččččaaaassssttttnnnněěěěnnnnýýýýmmmmiiii nnnneeeezzzzáááávvvviiiissssllllýýýýmmmmiiii ssssuuuubbbbjjjjeeeekkkkttttyyyy.... TTTTrrrraaaannnnssssaaaakkkkcccceeee vvvv jjjjiiiinnnnéééé mmmměěěěnnnněěěě,,,, nnnneeeežžžž vvvv jjjjaaaakkkkéééé jjjjeeee vvvveeeeddddeeeennnn ÚÚÚÚččččeeeetttt,,,, jjjjssssoooouuuu nnnnaaaa mmmměěěěnnnnuuuu ÚÚÚÚččččttttuuuu ppppřřřřeeeeppppooooččččííííttttáááávvvváááánnnnyyyy kkkkuuuurrrrzzzzeeeemmmm
zúčastněnými nezávislými subjekty. Transakce v jiné měně, než v jaké je veden Účet, jsou na měnu Účtu přepočítávány kurzem
llllííííssssttttkkkkuuuu BBBBaaaannnnkkkkyyyy aaaa zzzzvvvveeeeřřřřeeeejjjjnnnněěěěnnnnoooouuuu nnnnaaaa iiiinnnntttteeeerrrrnnnneeeettttoooovvvvýýýýcccchhhh ssssttttrrrráááánnnnkkkkáááácccchhhh BBBBaaaannnnkkkkyyyy....
lPPísrrtookuppBřřeeappnookččyeeatt ččzáávssettřkkeyyjnzzěaanrroeeuzzeenrravvooinvvtaaennrnééenntoaavppýřřcííhsslluustššrnnáéénmmkáÚÚchččttBuuaMMnkaayjjii.tteellee úúúčččtttuuu jjjeee pppooouuužžžiiittt kkkuuurrrzzz uuurrrčččeeennnýýý pppřřřííísssllluuušššnnnooouuu MMMeeezzziiinnnááárrrooodddnnnííí aaasssoooccciiiaaacccííí ppprrrooo
Pro přepočet částky zarezervované na příslušném Účtu Majitele
PPpřrríoosluppšřřneeoppuooččmeeětt nččuáássvttkkoyykazzmaarržeeikzzeeprrrvvooovvveaadnneéénnní baaloppkřřaííssclluuešš. nnBééammnkÚÚaččntteuunMMesaaejjiiotteedlleepoúúvččěttuudnjjeeospptoozuuažžkiittukkrzuuyrrzzpuuřírrsččlueešnnnýýéppMřřííssellzuuiššnnnáoorouudMMníeeazzsiinnoáácrriaooddcenn.íí aassoocciiaaccíí pprroo
ppppřřřříííísssslllluuuuššššnnnnoooouuuu mmmměěěěnnnnuuuu vvvv ooookkkkaaaammmmžžžžiiiikkkk pppprrrroooovvvveeeeddddeeeennnníííí bbbbllllooookkkkaaaacccceeee.... BBBBaaaannnnkkkkaaaa nnnneeeennnneeeesssseeee ooooddddppppoooovvvvěěěěddddnnnnoooosssstttt zzzzaaaa kkkkuuuurrrrzzzzyyyy ppppřřřříííísssslllluuuuššššnnnnéééé MMMMeeeezzzziiiinnnnáááárrrrooooddddnnnníííí aaaassssoooocccciiiiaaaacccceeee....
7777
7
35. Pokud při uskutečňování transakce prostřednictvím PK v zahraničí zvolí Držitel PK možnost zúčtování v CZK, je transakce v cizí
měně přepočítána na CZK obchodníkem nebo jiným zprostředkovatelem plateb, a to kurzem, se kterým Držitel PK vyjádřil před
uskutečněním transakce souhlas a který není kurzem Banky.
e-mail. Klient je oprávněn zasílání těchto zpráv zrušit písemným oznámením Bance, nebo jiným způsobem, který Banka umožňuje.
36. V případě platebních operací u obchodníka, včetně plateb prostřednictvím internetu, transakcí prováděných na bankomatech
přijetí platebního příkazu
transakce. Okamžikem Autorizace transakce je Banka dle typu transakce oprávněna nikoliv však povinna zarezervovat příslušnou
částku transakce na Účtu Majitele účtu a zaevidovat příslušnou pohledávku z titulu přijatého platebního příkazu. K faktickému
odepsání peněžních prostředků z Účtu Majitele účtu dojde až poté, kdy budou Bance předány veškeré údaje o transakci.
Banka nezkoumá oprávněnost příkazů učiněných prostřednictvím PK. Nedojde-li Bance ve lhůtě určené zvyklostmi a pravidly
Mezinárodních asociací k předání podkladů o transakci, je Banka povinna příslušnou rezervaci zrušit.
37. Banka není povinna provést platební příkaz, zejména pokud požadovaná transakce překročí limit stanovený pro příslušné časové
období a/nebo překročí stanovený minimální zůstatek na Účtu. Banka odmítne provést jakýkoli platební příkaz, pokud k Autorizaci
prostřednictvím platebního terminálu, u kterého byl udělen souhlas s provedením transakce, nebo (c) u obchodníka, u kterého byl
udělen souhlas s provedením transakce. Banka přenáší informaci o neprovedení platebního příkazu na příslušné zařízení; za její
přenos třetí stranou neodpovídá.
38. Informace o zůstatku na Účtu předávané prostřednictvím bankomatové sítě mají pouze informativní charakter.
39. V Dohodě jsou definovány limity, v jejichž mezích je Držitel PK oprávněn provádět transakce na Účtu prostřednictvím PK za určité
časové období. Maximální limity platící jako nepřekročitelné limity pro jednotlivé druhy PK Banka Uveřejňuje. Pro případ denního
limitu nastává konec příslušného dne nejdříve v 21:00 a nejpozději v 03:00 hod následujícího dne. Při uzavírání Dohody sjednává
Majitel účtu a Banka individuální limity, které je možné v průběhu platnosti PK měnit, pouze však do výše maximálních limitů. Banka
provede změnu limitu do 12 hodin od podání žádosti o jeho změnu. Jako výchozí jsou nastaveny doporučené limity pro daný druh
PK, které má Majitel účtu možnost změnit či akceptovat jako individuální. Banka je oprávněna doporučené či maximální limity
jednostranně měnit pouze za předpokladu jejich Uveřejnění.
Tabulka č. 1: Denní doporučené a denní maximální limity dle typu PK poskytnuté k Běžnému účtu vedeném v české měně - fyzická
osoba nepodnikatel
OOppeerraacceeaaLLiimmiittyy Standard/StřSíbtrannádard/Stříbrná Gold GoDldětská*
DDeennnníílliimmiittpprroovvýýbběěrryy dopodruočpeonrýučliemnitý limit 1100..000000 KKčč 10.000 Kč 20.000 Kč 20.00060K0č Kč
z bankomatu 50.000 Kč 50.000 Kč 110000..000000 KKčč
DDeennnníílliimmiittpprrooppllaattbbyy maximmáalxniímlimálintí limit 40.000 Kč 40.000 Kč 110000..000000 KKčč 100.0050.0K00č Kč
u obchodníka a MO/TO dopodruočpeonrýučliemnitý limit 115500.0.00000 KKčč 150.000 Kč 300.000 Kč 100.00600K0čKč
u obchodníka a MO/TO maximmáalxniímlimálintí limit 40.000 Kč 40.000 Kč 110000..000000 KKčč 300.007.0.0000K0č Kč
Denní limit pro platby na internetu 115500.0.00000 KKčč 150.000 Kč 300.000 Kč 100.000 Kč
Denní limit pro platby doporučený limit
na internetu doporučený limit 0 Kč
300.000 Kč
maximální limit
maximální limit 3.000 Kč
*VUpkaříprtaydDěěPtsKkéDssěeetsjjekedédnnjeáámooaddxooipmpooárrlunučíčeleinmnýýitaapmrmoaavxxiýmimbáěálrnlyníízmmběěassínčíčknnoíímlilmimaittiutaaaM/MnOeO/b/ToTOlOimppiltalaptbtrbyoynpnelaejstjsobouyupuproorobtcethenontotdontytíkypapkvakarstroytuyphporvnoonvoléelnevyný.yš.i 5.000 Kč
za měsíc. Doporučený měsíční limit pro výběry z bankomatu činí 600 Kč a pro platby u obchodníka 400 Kč.
8
Tabulka č. 2: Denní doporučené a maximální limity dle typu PK poskytnuté k Běžnému účtu v české měně - fyzická osoba podnikatel
a právnická osoba
Operace a Limity doporučený limit Business Business Premium
Denní limit pro výběry 20.000 Kč 30.000 Kč
maximální limit 100.000 Kč 500.000 Kč
Denní limit pro platby doporučený limit 50.000 Kč 120.000 Kč
u obchodníka a MO/TO maximální limit 150.000 Kč 500.000 Kč
Denní limit pro platby doporučený limit 50.000 Kč 120.000 Kč
na internetu maximální limit 150.000 Kč 500.000 Kč
Tabulka č. 3: Denní doporučené a maximální limity dle typu PK - debetní karta poskytnutá k Běžnému účtu vedeném v cizí měně - fyzická osoba
nepodnikatel, fyzická osoba podnikatel a právnická osoba.
Operace a Limity Standard USD Standard EUR Business USD Business EUR
Denní limit pro výběry doporučený limit 400 USD 350 EUR 800 USD 700 EUR
maximální limit 2000 USD 1800 EUR 114400000UUSSDD 11000 EUR
Denní limit pro platby doporučený limit 1600 USD 1400 EUR 2000 USD 1800 EUR
u obchodníka a MO/TO maximální limit 6200 USD 5500 EUR 11440000UUSSDD 11000 EUR
Denní limit pro platby doporučený limit 1600 USD 1400 EUR 2000 USD 1800 EUR
na internetu maximální limit 6200 USD 5500 EUR 11440000UUSSDD 11000 EUR
40. Denní počet transakcí stanovuje počet transakcí, které lze vykonat v příslušný den prostřednictvím PK, přičemž konec příslušného dne
nastává nejdříve v 21:00 hod. a nejpozději v 03:00 hod následujícího dne (dále jen „Denní maximální počet transakcí“): počet transakcí
je stanoven samostatně pro operace zadané na bankomatu a u obchodníka. Banka může jednostranně měnit Denní maximální počet
transakcí za podmínky Uveřejnění. Majitel účtu je oprávněn požádat změnu Denního maximálního počtu transakcí osobně na OM
nebo telefonicky na Zákaznickém servisu, přičemž změna může být provedena až po Aktivaci PK. Banka provede změnu Denního
maximálního počtu transakcí do 12 hodin od podání žádosti.
Tabulka č. 4: Denní maximální počet transakcí
Operace a Limity Business / Business Premium / Business USD / Business EUR /
Standard Gold Standard USD Standard EUR
Neomezeně Neomezeně Neomezeně Neomezeně
Denní limit pro platby u obchodníka a MO/TO Neomezeně Neomezeně Neomezeně Neomezeně
Doplňkové služby
41. K PK mohou být Klientovi poskytovány doplňkové služby, kterými jsou především různé druhy pojištění, jejichž poskytování je spojeno
s držením a užíváním PK. Banka je kdykoli oprávněna Uveřejněním a oznámením zaslaným Klientovi poskytování těchto doplňkových
služeb k danému typu PK zrušit či změnit. Banka informuje Klienta o zrušení či změně těchto doplňkových služeb nejpozději 2 měsíce před
účinností takového zrušení či změny. Pokud Klient se změnou doplňkových služeb nesouhlasí, je oprávněn smluvní ujednání o doplňkové
službě písemně vypovědět s okamžitou účinností doručením výpovědi Bance, přičemž výpověď musí být Bance doručena nejpozději
služby nezbytné informace o Klientovi, pokud si je tyto osoby v souvislosti s poskytnutím doplňkové služby v nezbytném rozsahu vyžádají.
9
Povinnosti Držitele PK
42. Za používání PK Držitelem PK odpovídá Majitel účtu, jako by PK používal sám.
43. Mezi povinnosti Držitele PK patří zejména:
a) oznámit Bance, že PIN nebo PK byly doručeny v poškozeném obalu a/nebo stavu;
b) podepsat PK neprodleně po jejím převzetí, pokud PK podpisový proužek obsahuje;
c) neumožnit užívat PK jiné osobě;
d) chránit PIN (zejména nezapsat PIN na PK, nenosit jej spolu s PK, nesdělit jej jiné osobě);
e) chránit PK před poškozením (zejména nevystavit PK extrémním fyzikálním a/nebo chemickým podmínkám, např. extrémním
teplotním podmínkám, neumístit PK v těsné blízkosti magnetů a přístrojů vytvářejících magnetické pole, nebo mechanické
deformace) a předcházet ztrátě, odcizení, zneužití PK;
f) kontrolovat pravidelně Výpisy z Účtu a při zjištění jakékoliv nesrovnalosti kontaktovat Banku;
g) ohlásit neprodleně ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití PK dohodnutým způsobem viz. níže;
h) chránit 3D Secure heslo stejným způsobem jako PIN, tj. zejména
i. oznámit Bance, že mu 3D Secure heslo nebylo doručeno sjednaným způsobem;
ii. chránit 3D Secure heslo (zejména zdržet se jeho zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat jej volně přístupné ve veřejných
prostorách bez kontroly Držitele PK);
iii. ohlásit Bance ztrátu, odcizení nebo neautorizované použití 3D Secure hesla;
i) chránit údaje o PK (zejména kombinaci čísla PK, data platnosti a CVC/CVV/Security code), nesdělovat je a neposkytovat
dalším osobám (s výjimkou potvrzení internetových transakcí se zabezpečeným přenosem dat);
j)
zpřístupněním či použitím, a to obdobně jako 3D Secure heslo.
44. Majitel účtu a Banka se dohodli, že s výjimkou povinnosti kontrolovat pravidelně Výpisy z Účtu a při zjištění nesrovnalosti kontaktovat
Banku, se porušení shora uvedených povinností považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které odpovídá Majitel účtu v plné výši
45. Majitel účtu je povinen bez zbytečného odkladu informovat Banku o změnách všech údajů sdělených Bance, které se týkají Držitele
PK, zejména je Majitel účtu povinen Banku informovat o změně adresy Držitele PK a telefonního čísla.
Blokace PK
46. Banka je povinna bez zbytečného odkladu provést Blokaci PK, pokud o to Majitel účtu nebo Držitel PK požádá nebo pokud dojde
k řádnému ohlášení ztráty nebo odcizení PK. Banka je oprávněna provést Blokaci PK dle vlastního uvážení, pokud:
a) ze strany Majitele účtu dojde k podstatnému zvýšení rizika, že Majitel účtu nebude schopen splácet úvěr poskytnutý mu Bankou,
přičemž za podstatné zvýšení rizika se považuje zejména stav, kdy: (i) peněžní prostředky na Účtu klesnou pod sjednaný minimální
zůstatek, pokud je Bankou uplatňován nebo na Účtu dojde k nepovolenému debetu; (ii) Majitel účtu nebo Držitel PK poruší které-
koli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci, zejména se ocitne v prodlení se splněním jakékoliv pohledávky Banky;
(iii) je provedena blokace peněžních prostředků na Účtu a/nebo omezení dispozičních práv k peněžním prostředkům ve vztahu
k Účtu z důvodu prohlášení konkursu, zahájení insolvenčního řízení a/nebo soudního výkonu rozhodnutí nebo exekučního
b) má Banka důvodné obavy o bezpečnost PK; za důvodné obavy se považuje zejména situace, kdy (i) je třikrát po sobě zadán
špatný PIN; (ii) má Banka podezření, že PK používá neoprávněna osoba nebo že PK je zneužívána; (iii) je prostřednictvím PK
provedena platební transakce přesahující limit pro používání PK, (iv) Majitel účtu nebo Držitel PK nebo jiná osoba Bance nevrátí
PK, ačkoli tak učinit měl(a).
47. Pokud je to možné, je Majitel účtu bez zbytečného prodlení povinen zajistit, aby PK nebyla po provedení Blokace PK užívána.
48. Banka zaznamenává a uchovává informace o veškerých pokynech a platebních operacích prováděných PK. Pokud Banka
zaznamená pokyny či platební transakce, které jsou neobvyklé svojí výší či frekvencí, příp. jsou neobvyklé vzhledem k dlouhodobému
způsobu užívání PK Držitelem PK, a jejichž charakter nasvědčuje tomu, že PK je zneužívána, je Banka oprávněna kdykoli kontaktovat
telefonicky, nebo prostřednictvím SMS Majitele účtu nebo Držitele PK a ověřit provedené transakce a/nebo provést Blokaci PK.
V této souvislosti je Banka oprávněna vyžadovat od osoby, se kterou ověření transakce provádí, údaje potřebné ke zjištění její
totožnosti, včetně rodného čísla. Banka PK opětovně aktivuje po prošetření okolností případu.
10
49. O ztrátě či odcizení PK je Držitel PK povinen ihned informovat Banku, a to telefonicky na Zákaznickém servisu na tel. čísle +420
224443636 nebo osobně na OM. Hlášení může místo Držitele PK podat i jiná osoba; hlášení musí obsahovat číslo PK nebo rodné
číslo Držitele PK, případně jiné identifikační údaje.
50. Při ztrátě, odcizení nebo zničení PK v zahraničí je možno vydat náhradní hotovost nebo expresně poskytnout obnovenou PK.
Za vydání náhradní hotovosti nebo expresní poskytnutí obnovené PK je Banka oprávněna účtovat Poplatky.
51. Za okamžik podání žádosti či informování Banky je pro tyto účely považován časový údaj zaznamenaný u prvního kroku Banky
bezodkladně podniknutého k zamezení zneužití PK. Za zneužití PK do okamžiku jejího převzetí Majitelem účtu nese odpovědnost Banka.
52. Banka zablokovanou PK odblokuje (dále jen „Odblokování PK“) na žádost: (i) Majitele účtu, pokud dal podnět k Blokaci PK; (ii)
Držitele PK a/nebo Majitele účtu, pokud dal podnět k blokaci PK Držitel PK. Banka odblokuje PK nejpozději do 24 hodin od přijetí
žádosti o Odblokování PK. Banka provede Odblokování PK, pokud sama jednostranně rozhodla o předchozí Blokaci PK.
O Odblokování PK lze požádat na Zákaznickém servisu. Není-li Odblokování PK možné, poskytne Banka novou PK. Banka není
povinna žádosti o Odblokování PK vyhovět, pokud důvod, pro který byla provedena Blokace PK trvá.
Odpovědnost
53. Majitel účtu nese ztrátu z neautorizované platební transakce:
a) do částky odpovídající 50 EUR, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracené nebo odcizené PK nebo zneužitím PK,
b) v plném rozsahu, pokud tato ztráta vznikla v důsledku podvodného jednání Majitele účtu a/nebo Držitele PK nebo Majitel účtu
a/nebo Držitel PK úmyslně a/nebo z hrubé nedbalosti porušil/i některou ze svých povinností v souvislosti s používáním PK.
54. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Majitel účtu a/nebo Držitel PK nejednal podvodně a
a) ztrátu, odcizení nebo zneužití PK nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce,
b) ztráta, odcizení nebo zneužití PK byla způsobena jednáním Banky,
c) ztráta vznikla poté, co Majitel účtu a/nebo Držitel PK oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití PK,
d) Banka nezajistila, aby mohl Majitel účtu a/nebo Držitel PK kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití PK nebo
e) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření.
55. Banka nezaručuje, že osoby odlišné od Banky umožní Držiteli PK disponovat prostřednictvím PK prostředky na Účtu. Pokud tyto
osoby odmítnou přijmout PK a/nebo učinit požadovaný úkon, Banka za to nenese žádnou odpovědnost.
56. Držitel PK je povinen nahlásit Bance zadržení PK neprodleně po tom, co k jejímu zadržení došlo, popř. též bance, jejíž bankomat
příslušnou PK zadržel. Banka nenese odpovědnost za jednání ostatních bank v uvedeném případě.
Reklamace
57. V případě, že Držitel PK a/nebo Majitel účtu nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím PK, je povinen uplatnit svůj
případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu, a to podle Uveřejňovaného reklamačního
řádu Banky. Pro umožnění zpětného vyhledání operací a opravu chyb Banka uchovává vnitřní záznamy po dostatečnou dobu
stanovenou zákonem, pravidly Mezinárodních asociací a PP. Pokud byla platební operace uskutečněná na zařízení Banky, musí
Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá
za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Držitel PK nebo Majitel účtu informační povinnost podle PP
a/nebo zákona. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci a/nebo Odblokování PK.
Prohlášení, Případ porušení, započtení
58. Majitel účtu prohlašuje, že:
a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Majitele účtu, především
jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání;
b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance;
c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem
náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo;
d) na vyžádání Banky sdělí další informace a doručí Bance další listiny.
59. Případem porušení je každá z následujících událostí:
a) Držitel PK poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci;
b) kterékoli prohlášení nebo záruka Držitele PK jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící;
11
c) Držitel PK se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Majiteli účtu zahájen soudní výkon
rozhodnutí nebo exekuční řízení;
d) Držitel PK je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení.
60. Pokud dojde k Případu porušení je Banka oprávněna provést některé nebo všechny z následujících opatření:
a) pozastavit poskytování produktů nebo služeb Držiteli PK;
b) ukončit smluvní vztah s Majitelem účtu.
61. Majitel účtu a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou konkrétní pohledávku
z kteréhokoli ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně, Banka pak zejména
formou Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány podle Uveřejněného
směnného kursu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení smluvního vztahu
s Majitelem účtu. Započtení je možné i v případě ukončení dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby.
Doba platnosti PK, automatická obnova PK, zánik závazku o PK
62. Doba platnosti PK končí:
a) uplynutím posledního dne měsíce, který je uveden na PK ve tvaru MM/RR;
b) ukončením závazku o PK jakýmkoli způsobem;
c) poskytnutím obnovené PK.
Ukončením platnosti PK je Držitel PK povinen PK znehodnotit příčným přestřižením přes magnetický pásek a čip a zamezit přístupu k údajům o PK.
63. Pokud Majitelem účtu a Držitelem PK budou plněna smluvní ujednání o PK, je Banka oprávněna automaticky poskytnout obnovenou
PK. PK nebude obnovena, pokud Držitel PK oznámí Bance písemně nebo telefonicky nejpozději dva měsíce před skončením doby
platnosti PK, že o její obnovu nemá zájem. Pro obnovenou PK platí stejný PIN jako pro PK původní, nevydá-li Banka PIN nový.
Banka o automatickém poskytnutí PK Majitele účtu ani Držitele PK není povinna informovat. V případě, že jste povolili některému
z internetových obchodníků zapamatovat si údaje o PK, mohou být údaje o kartě, po vydání obnovené PK, aktualizovány na základě
podmínek daného obchodníka, tím může dojít k provedení Vámi dříve zadaných plateb v souladu s podmínkami obchodníka.
64. Závazek o PK zaniká zejména:
a) uplynutím doby, na kterou byl sjednán;
b) písemnou dohodou smluvních stran;
c) písemnou výpovědí Majitele účtu s účinností ke dni doručení Bance, neakceptoval-li Majitel účtu změnu smluvního ujednání
a oznámil-li písemně Bance v průběhu 2 měsíců před účinností příslušné změny nesouhlas s příslušnou změnou. Za změnu
smluvního ujednání se v tomto smyslu považují veškeré změny, které je Banka oprávněna uskutečnit jednostranně;
d) písemnou výpovědí Majitelem účtu po uplynutí jednoměsíční výpovědní lhůty;
e) písemnou výpovědí Banky po uplynutí dvouměsíční výpovědní lhůty, jejíž běh počíná dnem doručení výpovědi nebo k datu
uvedenému ve výpovědi Banky;
f) zánikem závazku o Účtu, ke kterému byla PK poskytnuta, jakýmkoli způsobem;
g) ukončením platnosti PK za předpokladu, že na žádost Majitele účtu, (nebo pokud to Banka umožňuje i na žádost Držitele PK)
nebyla poskytnuta obnovená PK a dále též ukončením platnosti PK za předpokladu, že Banka Uveřejní datum, od kterého
nebude poskytovat nové PK, případně obnovovat PK určitého typu;
h) úmrtím Držitele PK. Banka zruší ke dni, kdy je jí hodnověrně prokázáno úmrtí Držitele PK, všechny poskytnuté a platné PK
zemřelého Držitele PK. Závazek o PK zaniká zrušením PK;
i) úmrtím Majitele účtu. Zanikne-li v případě úmrtí Majitele účtu v souladu se Smlouvou, resp. podpisovými vzory dispoziční právo
disponentů k Účtu, zruší Banka ke dni, kdy je úmrtí Bance hodnověrně prokázáno, všechny PK k příslušnému Účtu poskytnuté
a platné. Nejsou-li tyto PK současně vráceny, je Banka oprávněna provést Blokaci PK. Zrušením PK zanikají závazky o PK;
j) uplynutím posledního dne měsíce platnosti PK vyznačeného na PK, pokud v době pěti měsíců předcházejících tomuto měsíci,
nebude prostřednictvím PK provedena žádná platební operace;
k) dnem, kdy byla Bance ze strany Klienta doručena výpověď závazku o Účtu, ke kterému byla PK vydána;
l) dnem, kdy byla Klientovi ze strany Banky doručena výpověď závazku o Účtu, ke kterému byla PK vydána;
m) v případě, že byla PK blokována z důvodu ztráty, zcizení nebo podvodu a pokud Majitel nepožádal Banku o obnovení PK do
4 měsíců od provedení blokace, závazek o PK zaniká uplynutím 4 měsíců od provedení blokace;
12
n) v případě, že klient požádal o doručení PK na OM a doručenou PK si nevyzvedl do 4 měsíců od data vydání PK, závazek o PK
zaniká uplynutím 4 měsíců od data vydání PK.
65. Zánik závazku o PK nebrání zúčtování pokynů učiněných prostřednictvím PK došlých Bance po jeho zániku. Banka je povinna
vrátit poměrnou část Poplatku za poskytnutí PK a užívání služeb s tím spojených, pokud k zániku závazku o PK, ať už z jakéhokoli
důvodu, došlo před uplynutím období, za které byl Poplatek již uhrazen.
66. Dojde-li k zániku závazku o PK, je Majitel účtu odpovědný za neprodlené vrácení PK a spolu s ní i všech identifikačních karet
k Doplňkovým službám, které by jinak mohly být dále používány, Bance, a i za případnou škodu vzniklou v souvislosti s jejich
včasným nenavrácením.
Internetová karta
67. Zrušeno.
Bezkontaktní platební nálepka nebo přívěsek
68. Zrušeno.
Ustanovení o PK v Zařízení NFC
68a. Tato ujednání o provádění platebních operací prostřednictvím Zařízení NFC obsahují ujednání odlišná od ostatních ujednání PP.
68b. Zařízením NFC lze provést pouze bezkontaktní platby, a to včetně výběru/vkladu hotovosti prostřednictvím bezkontaktního
bankomatu. Pro provádění platebních operací prostřednictvím Zařízení NFC (dále jen „NFC platby“) je nutné, aby Zařízení NFC
obsahovalo tzv. NFC technologii a Bankou podporovanou aplikaci umožňující provádět platební operace (dále jen „Aplikace“).
Banka Uveřejní seznam Aplikací.
68c. Banka může před provedením NFC platby po Držiteli PK požadovat odemknutí Zařízení NFC. Pokud má být platební transakce
provedena jinou, než přednostně určenou PK, musí Držitel PK provést její volbu.
68d. Před prováděním NFC plateb Držitel PK registruje PK v prostředí Aplikace, a to zadáním jednorázového hesla zaslaného Bankou
na telefonní číslo pro zasílání 3D Secure hesla, prostřednictvím Zákaznického servisu nebo prostřednictvím služby internetového
bankovnictví Smart Banka nebo jiným Uveřejněným způsobem Držitel PK je oprávněn registrovat více PK; v takovém případě
určí, která PK bude přednostně určena k provádění NFC plateb. Před provedením registrace může být Držitel PK vyzván
k odsouhlasení podmínek pro funkčnost Aplikace.
68e. Držitel Zařízení NFC je povinen také:
a) zabezpečit Zařízení NFC, a to přístupovým heslem ve formě čtyřmístného čísleného hesla, nebo tzv. Pattern hesla, nebo otiskem prstu;
b) chránit přístupové heslo do Zařízení NFC a jednorázové heslo pro registraci PK, nesdělit a nezpřístupnit je jiné osobě;
c) neumožit jiným osobám provádět NFC platby;
d) chránit Zařízení NFC a Aplikaci před poškozením (zejména nevystavit Zařízení NFC s Aplikací extrémním teplotním podmínkám,
neumístit jej v těsné blízkosti magnetů a přístrojů vytvářejících magnetické pole, nebo mechanické deformace, chránit jej před
softwarovým zneužitím) a předcházet ztrátě, odcizení, zneužití Zařízení NFC s Aplikací;
e) ohlásit Bance neprodleně ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Zařízení NFC s Aplikací, dohodnutým způsobem.
68f. Držitel PK souhlasí s tím, že Banka poskytne provozovateli Aplikace údaje o transakcích provedených za pomoci Aplikace, z důvodů
zajištění vysokého stupně ochrany těchto transakcí.
68g. Banka je oprávněna blokovat PK také v případě, kdy je Bance ohlášena ztráta, odcizení, zneužití Zařízení NFC a/nebo Aplikace,
nebo zneužití nebo neautorizované použití Zařízení NFC.
68h. Banka neodpovídá za funkčnost Aplikace v případech:
a) pochybení, výpadku, pozastavení nebo ukončení služby ze strany provozovatele Aplikace;
b) nedostatečných technických podmínek pro registraci a správné fungování PK;
c) nefunkčnosti technických vybavení Zařízení NFC.
68i. Při ztrátě či odcizení Zařízení NFC v zahraničí není poskytnuta náhradní PK ani náhradní hotovost.
68j. V měsíci, ve kterém uplyne doba platnosti PK, je nutné po její obnově opětovně registrovat PK.
68k. Banka je oprávněná neumožnit registraci PK v Aplikaci.
68l. Banka je oprávněna jednostranně ukončit možnost provádění NFC plateb prostřednictvím Aplikace za předpokladu Uveřejnění.
69.–87. Zrušeno
13
Závěrečná ustanovení
88. Banka je oprávněna PP, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz, jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Majiteli účtu o změně, aby měl možnost vyjádřit kdykoliv ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PP svůj
případný nesouhlas. Nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnami souhlasí.
89. Zrušují se původní základní Produktové podmínky debetních platebních karet ze dne 1. 4. 2023 a jsou nahrazeny těmito novými
základními Produktovými podmínkami debetních platebních karet, které jsou účinné ode dne 1. 10. 2023 i pro dříve sjednaná
smluvní ujednání o PK.
14
MONETA Money Bank, a. s..,, VVyysskkooččiilloovvaa1144422/1ba, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praazze,, oddd.. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636
SSlluužžbbyy ppřříímmééhhoo
bbaannkkoovvnniiccttvvíí
ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY
ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY
SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
ÚČINNÉ OD 1. LEDNA 2018
ÚČINNÉ OD 1. PROSINCE 2024
www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636
PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SLUŽBÁM PŘÍMÉHO BANKOVNICVÍ
Vážíme si Vašeho zájmu o naše produkty. Před sjednáním smlouvy o službách přímého bankovnictví (dále jen „Smlouva“), která zahrnuje
služby internetového bankovnictví (tj. Internet Banka, Smart Banka a Bank Klient), služby Telefon Banky, Info Servis a MultiCash,
bychom Vám (dále jen „Vy“ nebo „Klient“) rádi poskytli v souladu se zákonem o platebním styku a občanským zákoníkem pár základních
informací.
Poskytovatelem služeb je MONETA Money Bank, a. s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČO 256 72 720 je
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403 (dále jen „Banka“). Vykonává bankovní
činnost v rozsahu licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČO 48136450. Licence nabyla právní
moci 18.05.1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600. Oprávnění k činnosti vzniklo Bance jejím zápisem do obchodního
rejstříku 09.06.1998. V případě služeb internetového bankovnictví mohou být ve vymezeném rozsahu poskytovatelem služeb i další
společnosti MONETA, a to zejména MONETA Stavební Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO:
47115289, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“), popř. Banka poskytuje tyto
služby Klientům jako zástupce MSS, MONETA Auto, s.r.o., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO: 601 12 743 je
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C, vložka 168 410 . Je-li poskytovatelem služby MSS, pak
co je v těchto předsmluvních informacích uvedeno o Bance, platí obdobně pro MSS.
Orgánem dohledu pro Banku je Česká národní banka.
Naše vzájemná komunikace bude probíhat v českém jazyce písemně, telefonicky nebo můžete přijít na některé z našich obchodních míst
(poboček). Pro písemnou komunikaci můžete využít adresu sídla Banky nebo další kontaktní údaje uvedené na webu www.moneta.cz.
Informace poskytujeme (i) přednostně prostřednictvím internetového bankovnictví (zejména přes Internet Banku nebo Smart Banku)
nebo (ii) na adresu a/nebo elektronickou adresu (e-mail), přičemž jako kontaktní adresa pro doručování písemností je preferována
adresa v České republice, (iii) do datové schránky, (v) na posledně známou adresu klienta (vi) na našich obchodních místech. Informace
o platebních transakcích klientům poskytujeme zejména prostřednictvím výpisů z účtu, které standardně posíláme jednou měsíčně
elektronicky. Toto platí i pro Přehled o úplatě za poskytnuté služby zasílaný spotřebiteli dle zákona 1x ročně, pokud není zasílání výpisů
sjednáno jinak. Informace zpřístupňujeme přednostně prostřednictvím služeb přímého bankovnictví, zejména službou Internet Banka,
na svém webu nebo na obchodních místech.
Smluvní ujednání o službách přímého bankovnictví jsou uzavírána v českém jazyce, většinou na dobu neurčitou. Po dobu trvání závazku
Vám na žádost poskytneme jak obsah smluvních ujednání, tak tyto předsmluvní informace.
V případě sjednání Smlouvy na obchodním místě Smlouva nabyde účinnosti podpisem obou smluvních stran. Smlouvu podepíšete Vy,
tak Banka fyzicky, statickým biometrickým podpisem nebo dynamickým biometrickým podpisem.
V případě sjednání Smlouvy na dálku Smlouvu podepíšete elektronicky v zabezpečené zóně webových stránek Banky. Vaším
elektronickým podpisem bude dle volby Banky (i) unikátní číselný kód (mobilní klíč), který bude Klientovi zasílán Bankou na mobilní
telefon uvedený Klientem v rámci procesu sjednávání příslušné služby jako telefon pro zasílání mobilního klíče (ii) unikátní 4 – 8místný
číselný kód, známý pouze Klientovi, který si Klient volí při sjednávání dané služby přímého bankovnictví, nebo (iii) lokální autentizace
biometrickým sensorem na mobilních zařízení, pro ověření budou použita biometrická data získaná prostřednictvím biometrického
snímače zabudovaného v mobilním zařízení. Banka smlouvu podepíše elektronicky. Podpis za Banku může být nahrazen mechanickými
prostředky. Obdobným způsobem budete moci podepisovat žádosti o další služby i v budoucnu – ve Smart Bance si nastavíte vlastní
číselný kód, který bude fungovat jako Váš elektronický podpis. Pokud bude Smlouva uzavřena na dálku, nabývá účinnosti nejpozději
následující pracovní den po dni připsání peněžních prostředků na účet, který je s touto Smlouvou sjednáván současně, a to převodem
z platebního účtu Klienta vedeného jinou bankou. Tuto verifikační platbu Klient provede do 14 dnů od podpisu Smlouvy Klientem.
Smlouva nenabývá účinnosti, pokud Klient v uvedené lhůtě verifikační platbu neprovede a/nebo před okamžikem zřízení účtu v důsledku
provádění identifikace či kontroly Klienta podle příslušných právních předpisů Bance vznikne povinnost obchod neuskutečnit.
Od Smlouvy sjednané na dálku může Klient spotřebitel odstoupit ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího sjednání doručením písemného
odstoupení Bance. Formulář pro odstoupení naleznete na webových stránkách https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni v sekci
Účty v části Běžný účet Tom a také v sekci Spoření a investice v části Spořicí účet. Dále zde také naleznete Doplňující informace
k smlouvám o finančních službách uzavíraných distančním způsobem.
3
Platební službou jsou veškeré činnosti, které provádíme v souvislosti s uskutečňováním platebního styku. Je to zejména vklad hotovosti
na účet nebo výběr hotovosti z účtu, vydávání a správa platebních prostředků, provádění příchozích a odchozích úhrad i provedení
úhrady zadané nepřímo a informování o platebním účtu.
Označení služby a popis jejích hlavních vlastností: Služby přímého bankovnictví umožňují Klientovi přístup k jeho účtům u Banky
a dalším finančním produktům/službám sjednaným u Banky nebo prostřednictvím Banky u třetích stran a ke kreditní kartě vydané
Bankou Klientovi, případně jejich ovládání a provádění transakcí na dálku bez fyzické přítomnosti Klienta v Bance, v případě služeb
internetového bankovnictví prostřednictvím internetu. Služby internetového bankovnictví umožňují Klientovi přístup i k finančním
produktům sjednaným u MSS.
Na základě služby informování o platebním účtu Vám sdělíme informace o Vašem platebním účtu vedeném jiným poskytovatelem
platebních služeb. Informace sdělíme poté, kdy osobní bezpečnostní prvky přidělené jiným poskytovatelem pro účely přístupu
k platebnímu účtu on-line zadáte v aplikačním rozhraní tohoto poskytovatele, na který Vás přesměrujeme z Internet Banky nebo Smart
Banky, a kdy tyto informace obdržíme. Podmínkou sdělení informací je, že platební účet vedený jiným poskytovatelem je přístupný
prostřednictvím internetu a zpřístupněný pro využití služby informování o platebním účtu.
Na základě služby nepřímého dání platebního příkazu Vám umožníme zadat platební příkaz Vaším jménem k převodu peněžních
prostředků z platebního účtu vedeného poskytovatelem rozdílným od Banky. Podmínkou nepřímého dání platebního příkazu je, že
platební účet vedený jiným poskytovatelem je přístupný prostřednictvím internetu a zpřístupněný pro využití služby nepřímého dání
platebního příkazu. Platební příkaz nepřímo zadáme poté, kdy osobní bezpečnostní prvky přidělené jiným poskytovatelem pro účely
přístupu k platebnímu účtu on-line zadáte v aplikačním rozhraní tohoto poskytovatele, na který Vás přesměrujeme z Internet Banky
nebo Smart Banky.
Bankovní identita:
Abyste mohl/a začít využívat službu Bankovní identita, potřebujete svůj prostředek pro elektronickou identifikaci. Ten Vám vydáme po
ověření Vaši totožnosti v Národním bodě pro identifikaci a autentizaci.
Od okamžiku úspěšného ověření Vaší totožnosti tak budou Vaše Bezpečnostní prvky pro přístup do internetového bankovnictví sloužit
také jako Váš prostředek pro elektronickou identifikaci. Abyste věděl/a, že došlo k vydání prostředku pro elektronickou identifikaci,
zobrazíme Vám tuto informaci ve Vašem internetovém bankovnictví.
K čemu lze prostředek pro elektronickou identifikaci využívat?
Svůj prostředek pro elektronickou identifikaci můžete využívat k ověření své totožnosti při přístupu k elektronickým službám veřejné
správy (např. prostřednictvím přístupu do Portálu občana zjistit bodový stav řidičského průkazu, podat daňové přiznání atd.) a dále i pro
ověření své totožnosti při přihlašování ke službám v soukromém sektoru (např. v e-shopech, přihlašování se do portálu poskytovatelů
energií, přihlašování se na portálu mobilních operátorů atd.)
Aby byla zajištěna dostatečná úroveň zabezpečení pro ochranu nejen Vašich peněz, ale i Vaší totožnosti, dodržujte prosím následující:
• Používejte dostatečně dlouhá a unikátní hesla (měla by mít alespoň 12 znaků) a pokud máte podezření, že došlo k jejich prozrazení
nebo zneužití, neprodleně je změňte.
• Své Bezpečnostní prvky uchovávejte v bezpečí a opravdu s nikým je nesdílejte.
• Ke svým účtům přistupujte pouze z důvěryhodných zařízení. Aplikace si stahujte pouze z oficiálních obchodů.
Více informací o bezpečnosti na internetu najdete na www.moneta.cz/bezpečnost.
Platební účty si můžete sjednat na našich obchodních místech, popřípadě v internetovém bankovnictví, tj. ve Smart Bance nebo Internet
Bance, nebo prostřednictvím našich partnerů nebo také prostřednictvím webového rozhraní www.moneta.cz. Jde o běžné i spořicí
účty. Více informací o naší nabídce platebních účtů naleznete na www.moneta.cz.
Poplatky, úrokové sazby a směnné kurzy týkající se platebních účtů a platebního styku jsou sjednány zejména ve Smlouvě, Sazebníku,
podrobnější informace o platebním účtu jsou obsaženy v příslušných speciálních nebo základních Produktových podmínkách, pokud
4
budou k Vašemu účtu sjednány, Úrokovém lísku a kurzovním lístku. Všechny tyto dokumenty naleznete na našich webových stránkách
www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni v sekci Účty nebo pro účty v EUR, USD nebo GBP v sekci cizoměnové účty, nebo pro spořicí
účty v sekci Spoření a investice v části Spořicí účet a také v sekci Sazebníky a úrokové sazby.
Platby jsou prováděny na základě platebních příkazů. Jedinečným identifikátorem, který je nutné uvést na platebním příkazu, je: (i) číslo
účtu a kód banky, (ii) v případě SEPA úhrad: IBAN, (iii) v případě ostatních plateb v měně EUR z nebo do Evropského hospodářského
prostoru (dále jen „EHP“): IBAN a BIC, (iv) v případě plateb mimo EHP: číslo účtu a BIC, popř. název a adresa banky příjemce,
jestliže BIC nebyl přidělen. Klient vyjadřuje souhlas s platební transakcí svým podpisem odchozí úhrady dle podpisového vzoru nebo
prostřednictvím platebního prostředku (debetní karty nebo služby přímého bankovnictví). Pokud to Banka umožní, může Klient zadat
trvalý příkaz také telefonicky. V takovém případě autorizuje Klient transakci vyjádřením výslovného souhlasu při zadání trvalého
příkazu v telefonickém hovoru. Lhůty platebního styku jsou sjednány zejména v Základních produktových podmínkách platebního styku
a informace o nich Banka Klientovi poskytla před sjednáním platebního účtu.
Platební transakce jsou omezeny částkou, kterou si Klient sjedná. Maximální denní limit může být však sjednán ve výši 99 999 999 Kč.
Smluvní ujednání obsažená ve Smlouvě, včetně případných Dispozic, v základních i speciálních Produktových podmínkách, Úrokovém
lístku, Sazebníku a Všeobecných produktových podmínkách je Banka oprávněna jednostranně měnit za předpokladu, že Klientovi
poskytne informace o změně tak, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před účinností změny svůj případný nesouhlas. Pokud
Klient svůj nesouhlas nevyjádří, má se za to, že se změnou souhlasí. Pokud vyjádří svůj nesouhlas, je oprávněn smluvní ujednání písemně
vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance. Banka je oprávněna smluvní ujednání vypovědět s výpovědní dobou 2 měsíce. Výpověď
Klienta je účinná ke dni doručení Bance za podmínky, že Klient nedrží k rušenému účtu karty nebo šeky nebo pokud nebyly z účtu
odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO. V opačném případě je výpovědní lhůta jeden měsíc. Po skončení smluvního vztahu
Banka ukončený bankovní účet zruší nejpozději v den, kdy došlo k vzájemnému vypořádání souvisejících pohledávek a dluhů.
Reklamace včetně nahlášení stížnosti nebo neautorizované či nesprávně provedené transakce může Klient uplatnit podle Reklamačního
řádu Banky. Banka je povinna vyřídit reklamaci/stížnost v souladu s Reklamačním řádem, zveřejněným na internetových stránkách
Banky pod záložkou Dokumenty ke stažení / Všeobecné dokumenty. Banka je oprávněna jednostranně změnit Reklamační řád za
předpokladu jeho Uveřejnění.
V případě nesouhlasu s vyřízením reklamace/stížnosti se spotřebitelé mohou obracet na:
• Finančního arbitra ČR, Legerova 69/1581, 110 00 Praha 1, tel.: +420 257 042 070, e-mail: arbitr@finarbitr.cz, ID datové schránky: qr9ab9x,
www.finarbitr.cz, který je subjektem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů týkajících se finančních služeb, pro něž je ze zákona
věcně příslušný, nebo na.
• Českou národní banku, Sekce dohledu nad finančním trhem, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, tel.: +420 224 411 111, e-mail: podatelna@cnb.
cz, ID datové schránky: 8tgaiej, www.cnb.cz, která vykonává dohled nad dodržováním právních předpisů bankami, a to z úřední moci
a/nebo na základě podnětu fyzických a právnických osob. Česká národní banka nerozhoduje spory mezi bankou a jejím klientem.
Právo spotřebitele domáhat se svých právních nároků u obecného soudu vůči Bance není podáním u Finančního arbitra nebo u České
národní banky dotčeno.
Případné spory jsou rozhodovány Obvodním soudem pro Prahu 1, jde-li o spor s Bankou, a Obvodním soudem pro Prahu 4, jde-li o spor
s MSS.
Funkčnosti digitálního obsahu, včetně technických opatření a informace o součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem,
které jsou Bankám známy nebo u nichž lze rozumně očekávat, že by Bankám mohly být známy
Základním předpokladem funkčnosti digitálního obsahu poskytovaného Bankou prostřednictvím Internetu je Klientem obstaraný
přístup k Internetu. Pro správnou funkčnost digitálního obsahu Banka doporučuje používat operační systém, na kterém výrobce
poskytuje podporu, a internetový prohlížeč v aktualizované verzi, s použitím hardwaru v minimální konfiguraci stanovené výrobcem
operačního systému. Operační systémy, internetové prohlížeče a jejich verze Banka Uveřejňuje nebo jinak sděluje klientům. Při použití
jiného operačního systému a internetového prohlížeče není garantována správná funkce. Bezchybné zobrazení digitálního obsahu
je garantováno při použití aplikace Adobe Reader. Budou-li použity jiné aplikace pro zobrazení PDF dokumentů, nemusí zobrazení
fungovat správně. Banka neodpovídá za chyby při použití jiných aplikací. Hardware a software si zajišťuje Klient výhradně sám.
5
Zásady bezpečnosti při používání služeb přímého bankovnictví
Klient je povinen chránit Bezpečnostní prvky služeb přímého bankovnictví (kterými jsou např. heslo, Přihlašovací mobilní klíč, Aplikace
Smart Banka, Podpisový mobilní klíč nebo aktivační heslo a případně další prvky), zejména služeb Internet Banka a Smart Banka
a BankKlient. Dále je povinen tyto Bezpečnostní prvky nezpřístupnit třetím osobám ani jim neumožnit užívání platebního prostředku
(platebním prostředkem se rozumí služby přímého bankovnictví, zejména Internet Banka a Smart Banka a BankKlient). Platební
prostředky a Bezpečnostní prvky je Klient povinen chránit a jejich ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití neprodleně
oznámit telefonicky na 224 442 424 nebo osobně na obchodních místech Banky. Banka může platební prostředek zablokovat na
základě žádosti Klienta nebo v případě podezření na neoprávněné nebo podvodné užití Bezpečnostních prvků či platebního prostředku.
V případě podezření na neoprávněné nebo podvodné použití Bezpečnostních prvků nebo platebního prostředku, Banka informuje
Klienta přednostně telefonicky nebo SMS zprávou.
Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v případě, že Klient nejednal podvodně a ztrátu, odcizení, zneužití platebního
prostředku nemohl před provedením transakce zjistit, případně pokud ztráta, odcizení nebo zneužití byla způsobena jednáním Banky
či pokud ztráta vznikla po oznámení ztráty, odcizení nebo zneužití. Dále také pokud Banka nezajistila, aby klient mohl ztrátu, odcizení,
zneužití nebo neoprávněné užití nahlásit, a také pokud Banka nepožadovala silné ověření Klienta. Pokud Banka provede platební
transakci nesprávně, nebo dojde k neautorizované transakci, uvede účet do stavu, v němž by byl, kdyby k odepsání peněžních prostředků
nedošlo. Učiní tak neprodleně, nejpozději do konce následujícího dne poté, co nesprávně provedenou nebo neautorizovanou transakci
zjistila nebo poté, co jí taková transakce byla oznámena Klientem. Pokud to nebude možné, vrátí Klientovi celou částku dané platební
transakce, související náklady a ušlé úroky. Pokud Banka nezaúčtuje částku platební transakce v CZK nebo nepoužije bankovní spojení
dle odchozí úhrady, opraví toto zúčtování do 3 měsíců ode dne vzniku chyby, a to i bez souhlasu Klienta. Nesprávně provedenou nebo
neautorizovanou transakci Banka Klientovi oznámí neprodleně, nejpozději do konce následujícího dne poté, co nesprávně provedenou
nebo neautorizovanou transakci zjistila přednostně telefonicky.
Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce do částky 50 EUR v případě, že ztráta byla způsobena použitím ztraceného,
odcizeného platebního prostředku nebo jeho zneužitím. Ztrátu však nese v plném rozsahu, pokud ztráta vznikla podvodným jednáním
Klienta nebo pokud Klient úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze svých povinností souvisejících s užíváním platebního
prostředku. Klient, jako plátce, je oprávněn požadovat vrácení částky autorizované platební transakce provedené na základě Inkasa
do 8 týdnů ode dne, kdy byly peněžní prostředky odepsány z jeho účtu, pokud v okamžiku autorizace nebyla stanovena přesná částka
platební transakce a zároveň částka platební transakce převyšuje limit stanovený Klientem. Klient je společně s žádostí povinen Bance
doložit, že byly splněny podmínky pro vrácení takové částky; pokud tak učiní, Banka vrátí částku Klientovi do 10 pracovních dnů ode dne
obdržení oprávněné žádosti.
Podrobnější informace o platebních účtech a platebních službách jsou obsaženy v aktuálně platných základních Produktových
podmínkách Běžného účtu a základních Produktových podmínkách platebního styku, speciálních produktových podmínkách,
v produktových podmínkách debetních platebních karet a služeb přímého bankovnictví, jsou-li k účtu sjednány, a také v Sazebníku
poplatků za produkty a služby pro fyzické osoby nepodnikatele. Všechny tyto dokumenty najdete na našem webu https://www.
moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/vseobecne-produktove-podminky nebo Vám je rádi poskytneme na našich obchodních místech.
6
Společná ustanovení základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví
(dále také jen „PPPB“)
Níže uvedená ustanovení jsou společná pro více služeb přímého bankovnictví, případně pro všechny služby přímého bankovnictví.
Pokud se tato ustanovení na některou službu přímého bankovnictví z důvodu její povahy nedají aplikovat, u takové služby přímého
bankovnictví se k nim nepřihlíží.
Pojmy používané v těchto společných ustanoveních základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví s velkým
počátečním písmenem mají stejný význam, jaký je jim přiřazen v definicích obsažených v jednotlivých základních Produktových
podmínkách konkrétní služby přímého bankovnictví, tj. služby Internet Banka, Smart Banka, BankKlient a Info Servis a/nebo ve
Všeobecných produktových podmínkách (dále jen „Podmínky“).
1. Upozornění na bezpečnostní rizika související s využíváním služeb přímého bankovnictví
Banka upozorňuje Klienta a eDisponenta, že využívání služeb přímého bankovnictví s sebou nese určitá bezpečnostní rizika. Za účelem
minimalizace těchto rizik je Klient a eDisponent povinen dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby ochránil své zařízení, ze kterého
přistupuje ke službám přímého bankovnictví (dále jen „Zařízení“) a Bezpečnostní prvky jednotlivých služeb přímého bankovnictví
a v konečném důsledku své finanční prostředky.
Klient a eDisponent bere na vědomí, že dodržování preventivních bezpečnostních opatření při poskytování služeb přímého bankovnictví
je odpovědností Banky, Klienta i eDisponenta v rozsahu, který mohou ovlivnit svým jednáním, a že dodržování těchto opatření s sebou
může nést finanční náklady.
Klient a eDisponent je povinen v rozsahu, který může ovlivnit svým jednáním, provést na své náklady všechna obvyklá a technicky
možná a přiměřená bezpečnostní opatření, aby zajistil bezpečnost Zařízení a Bezpečnostních prvků.
Klient a eDisponent při vědomí bezpečnostních rizik, která s sebou nese využívání služeb přímého bankovnictví, se zavazuje dodržovat
níže uvedená bezpečnostní opatření za účelem prevence či minimalizace těchto rizik a ochrany Zařízení a Bezpečnostních prvků.
Nedodržení těchto opatření může způsobit škodu Klientovi, eDisponentovi nebo třetí osobě.
2. Zabezpečení systému Banky, datových linek a Zařízení
Banka vyvíjí veškeré úsilí, aby zabezpečila své systémy před možnými riziky zneužití a před způsobením škody Klientům, eDisponentům,
třetím osobám i Bance. Služby přímého bankovnictví jsou však poskytovány prostřednictvím datových, případně telefonních linek (dále
také „datové linky“), které provozuje třetí osoba odlišná od Banky. Klient bere na vědomí, že zabezpečení datových linek není pod
kontrolou Banky a Banka nemůže zabránit všem rizikům, ke kterým může dojít v průběhu přenosu těchto informací prostřednictvím
datových linek.
Zabezpečení Zařízení patří do oblasti, kterou má pod kontrolou Klient, resp. eDisponent. Klient a eDisponent je povinen tato Zařízení
zabezpečit nejméně tak, jak je popsáno v těchto PPPB a nenakládat s nimi způsobem, který může vést ke vzniku škody na straně
Klienta, eDisponenta, Banky nebo třetí osoby.
Banka neodpovídá za případnou škodu Klienta, eDisponenta nebo třetích osob vzniklou zneužitím Bezpečnostních prvků a) neoprávněně
získaných z datových linek mimo kontrolu Banky b) ze Zařízení Klienta a/nebo eDisponenta nebo c) v důsledku nesprávného nakládání
se Zařízením nebo s Bezpečnostními prvky, pokud se nejedná o porušení nebo opomenutí povinnosti na straně Banky.
3. Povinnosti Klienta a eDisponenta týkající bezpečného využívání služeb přímého bankovnictví
3.1 Klient a eDisponent je povinen zajistit, aby Zařízení bylo řádně zabezpečeno proti zneužití Bezpečnostních prvků, zejména aby bylo
vybaveno:
a) důvěryhodným a aktualizovaným internetovým prohlížečem ze seznamu, který Banka Uveřejňuje; Klient je povinen neměnit
výchozí zabezpečení internetového prohlížeče na zabezpečení nižší úrovně; Klient je povinen kontrolovat vždy před zadáním
Bezpečnostních prvků na přihlašovací stránce ke službě přímého bankovnictví (zejména Internet Banka), zda prohlížeč nehlásí
jakékoli varování spojené s certifikátem (vypršelý nebo nedůvěryhodný certifikát nebo certifikát vydaný pro jinou instituci než
7
Banku). Klient není oprávněn používat služby přímého bankovnictví na operačních systémech a prohlížečích, které výrobce
už nepodporuje, zejména nesmí používat služby přímého bankovnictví na zařízeních, které využívá verze operačního systému
Windows 7 a starší.
b) aktualizovaným operačním systémem;
c) aktualizovaným antivirovým programem, anti-spyware programem a firewallem a tyto ochranné prvky pravidelně aktualizovat.
3.2 Klient a eDisponent je povinen:
a) na Zařízení
(i) instalovat pouze programy ze zdrojů důvěryhodných nebo doporučených výrobcem zařízení, resp. v případě mobilních
zařízení, na kterých využívá Smart Banku či využívá telefonní číslo pro zaslání autorizačního kódu (mobilního klíče) k přístupu
ke službě přímého bankovnictví nebo k autorizaci Aktivních operací, instalovat aplikace pouze z oficiálních zdrojů pro příslušný
operační systém mobilního zařízení (např. Apple App Store, Google Play; Klient a eDisponent však nemůže zcela spoléhat na
kontrolu prováděnou provozovatelem operačního systému ve vztahu ke všem aplikacím;
(ii) stahovat jen důvěryhodné soubory a věnovat zároveň pozornost oprávněním požadovaným instalovanou aplikací;
(iii) nepoužívat k přístupu ke službám přímého bankovnictví odkazy otevírané ze sociálních sítí, e-mailů, SMS, aplikací pro
vzájemnou komunikaci či internetových vyhledávačů (např. Google apod.) s výjimkou oficiálně zaslané komunikace Bankou.
b) chránit své Zařízení a Bezpečnostní prvky před přístupem neoprávněných osob, zejména má Klient a eDisponent povinnost
(i) znemožnit používání mobilního Zařízení třetími osobami nastavením PIN kódu nebo biometriky pro vstup do Zařízení; pokud
je Zařízení chráněno PIN kódem, uchovávat ho v tajnosti a nesdělovat ho třetím osobám ani nikam nepoznamenávat;
(ii) autorizační kód (mobilní klíč) doručený Klientovi Bankou k přístupu ke službě přímého bankovnictví nebo autorizaci Aktivních
operací si Klient nesmí nikam poznamenat a SMS s autorizačním kódem (mobilním klíčem) nesmí žádné osobě zpřístupnit;
(iii) nikomu nesdělovat PIN pro vstup do Aplikace Smart Banka nainstalované na mobilním Zařízení, ani si ho nikam
nepoznamenávat;
(iv) nastavit své Zařízení tak, aby nebylo možné automatické připojení třetí osoby k Zařízení ) a toto nastavení aktualizovat
v závislosti na technickém vývoji; pokud si na své Zařízení Klient a/nebo eDisponent instaluje programy, které umožní vzdálené
připojení třetí osoby k zařízení, jako je např. Any Desk, Team Viewer či jiné obdobné programy, je povinen pečlivě ověřit, kterým
osobám dává k Zařízení přístup; Banka Klienta a eDisponenta upozorňuje, že instalací takových programů či aplikací zvyšuje
riziko podvodného jednání;
c) nepoužívat služby přímého bankovnictví na Zařízeních, u nichž byly provedeny změny v nastavení bezpečnostních nástrojů, a to
především vypnutí antivirového programu;
d) nepoužívat služby přímého bankovnictví zejména na sdílených zařízeních např. v internetových kavárnách a na jiných veřejně
přístupných provozovnách, ani na zařízeních, u kterých nemá Klient a eDisponent jistotu, že jsou zabezpečeny proti zneužití;
e) nepoužívat služby přímého bankovnictví na vlastních Zařízeních prostřednictvím nezabezpečených bezdrátových (wi-fi) sítí;
f) v případě jakékoli pochybnosti o tom, že komunikuje s Bankou, nebo že spojení není řádně zabezpečeno, neprovádět žádné
úkony, které by mohly vést k prozrazení nebo zneužití Bezpečnostních prvků nebo jiných důvěrných údajů;
g) odhlásit se ze služeb přímého bankovnictví vždy bezprostředně po ukončení práce s nimi, mít Zařízení pod trvalou kontrolou,
neponechávat Zařízení mimo svůj dohled, pokud je Klient a/nebo eDisponent přihlášen ke službám přímého bankovnictví,
nepůjčovat mobilní Zařízení se SIM kartou, na kterou Banka doručuje autorizační kódy k přístupu ke službám přímého
bankovnictví nebo k autorizaci Aktivních operací, třetím osobám, aniž by měl přehled o jejich nakládání s mobilním Zařízením
nebo SIM kartou a využívat takové zabezpečení, které zabrání třetí osobě v přístupu do tohoto Zařízení;
h) používat výlučně Zařízení důvěryhodné a řádně zabezpečené;
i) pokud se jedná o Zařízení, na jehož SIM kartu Banka zasílá autorizační kódy pro přístup ke službám přímého bankovnictví nebo
8
k autorizaci Aktivních operací, používat takovou SIM kartu, na kterou lze bezproblémově doručovat SMS zprávy odesílané
prostřednictvím mobilních operátorů poskytujících legálně služby na území České republiky; plnění této povinnosti však Banka
nekontroluje a důsledek jejího případného porušení jde plně k tíži Klienta. Banka zejména upozorňuje, že v případě přijímání
autorizačních SMS kódů prostřednictvím SIM karty zahraničního operátora existuje zvýšené bezpečnostní riziko, či riziko
nedoručení autorizačních SMS kódů na takovou SIM kartu.
3.3 Klient a eDisponent má povinnost se před přihlášením ke službám přímého bankovnictví řádně přesvědčit, že komunikuje se správným
poskytovatelem služby. Při přihlašování ke službě Internet Banka má Klient a eDisponent povinnost vždy ověřit, že v adresním řádku
prohlížeče je adresa začínající: https://ib.moneta.cz/#/ a stránka používá šifrované spojení se serverem Banky za použití platného
certifikátu SSL serveru. Tato skutečnost je indikována pomocí symbolu visacího zámku následovaného slovy „connection is secure“
a zaškrtnutým čtverečkem s informací „certificate is valid“. Při přihlašování ke službě Smart Banka prostřednictvím Aplikace Smart
Banka je Klient povinen ověřit identitu poskytovatele a autora aplikace při její instalaci do mobilního Zařízení. Podrobný popis, jak
ověřit správnost adresy pro přihlašování ke službě Internet Banka, včetně obrazovek, je uveden v Pravidlech bezpečného užívání
služby Internet Banka a Smart Banka.
3.4 Klient a eDisponent je povinen za účelem zabezpečení jednotlivých služeb přímého bankovnictví zejména:
a) seznámit se se způsoby přihlášení se ke službám přímého bankovnictví a autorizace Aktivních operací;
b) seznámit se s možnostmi nastavení Bezpečnostních prvků a dodržovat doporučení nepoužívat jednoduchá hesla ani hesla,
která lze odvodit z informací o jeho osobě; Návod pro vytvoření silných hesel je uveden v Pravidlech bezpečného užívání služby
Internet Banka a Smart Banka.
c) seznámit se s možnostmi nastavení transakčních limitů pro omezení výše Aktivní operace;
d) seznámit se způsobem komunikace s Bankou a dodržovat pravidla komunikace s Bankou, tj. např. nereagovat na e-mailové
zprávy s podezřelým názvem a obsahem, zejména v případě, kdy je požadováno sdělení Bezpečnostních prvků; nezasílat
Bezpečnostní prvky ani jiné důvěrné údaje prostřednictvím e-mailu, SMS, sociálních sítí (např. Facebook, Twitter, LinkedIn)
či aplikací pro vzájemnou instantní komunikaci (např. Skype, ICQ, WhatsApp, Signal, Telegram); Podrobný popis jak Banka
komunikuje se svými klienty a jak je kontaktuje je uveden v Pravidlech bezpečného užívání služby Internet Banka a Smart
Banka.
e) nezadávat Bezpečnostní prvky na jiné internetové stránce než na stránce určené k přihlášení do Internet Banky, a to ani
v případě, že obdrží e-mail, sms či zprávu, která napodobuje výzvu, zejména od Banky, k zaslání Bezpečnostních prvků nebo
jejich vyplnění na jiné internetové stránce; Banka v žádném případě nezasílá takový druh zpráv Klientovi ani eDisponentovi;
f) seznámit se s bezpečným chováním na internetu a dodržovat zásady tohoto chování, tj. např. navštěvovat pouze známé,
důvěryhodné a bezpečné stránky na internetu a neotevírat přílohy doručených e-mailů s podezřelým předmětem, odesílatelem
nebo obsahem (textem e-mailu); podezřelý předmět, odesílatel nebo obsah emailu může být rozpoznán např. tím, že email
obsahuje odkaz na internetovou stránku, kde název odkazu nekoresponduje se skutečnou adresou internetových stránek,
obsahuje urgentní výzvu k bezprostřednímu provedení platby či úhrady poplatku, aby nedošlo k exekuci či zrušení účtu, urgentní
výzvu k převodu peněz na cizí účet (např. na účet kryptoburzy nebo kryptosměnárny), výběru peněz z účtu Klienta a vložení
do bitcoinmatu (jiného zařízení umožňujícího vklad hotovosti a jeho směnu na tzv. kryptoměny) , je psán nesprávnou češtinou
s gramatickými chybami, nabízí nepřiměřeně výhodné odměny, výdělky či jiné podmínky, vyzývá k zadání osobních údajů
Klienta či eDisponenta, zejména Bezpečnostních prvků, obsahuje neobvyklý formát přílohy (např. exe, zip, rar), obsahuje přímý
prolink na přihlašovací stránku do přímého bankovnictví Banky a další; podvodné scénáře se neustále vyvíjejí a jsou útočníky
měněny, výše uvedený výčet obsahuje nejčastější dosud známé podvodné scénáře;
g) v případě ztráty, odcizení nebo prozrazení Bezpečnostních prvků, jakož i Zařízení ihned informovat Banku o vzniklé situaci na
tel čísle 224 442 424 a požádat ji o zablokování přístupu dodané služby přímého bankovnictví;
3.5 Klient a eDisponent je povinen se pravidelně seznamovat , dodržovat a řídit se aktuálními Pravidly bezpečného užívání služby
Internet Banka a Smart Banka Uveřejněnými na stránkách Banky na adrese: https://www.moneta.cz/documents/20143/11740743/
mmb-pravidla-bezpecneho-uzivani-ib-sb.pdf. Pravidla bezpečného užívání služby Internet Banka a Smart Banka doplňují
9
a konkretizují bezpečnostní ustanovení těchto PPPB a v případě rozporu mezi ustanoveními Pravidel bezpečného užívání služby
Internet Banka a Smart Banka a PPPB mají přednost ustanovení obsažená v Pravidlech bezpečného užívání služby Internet Banka
a Smart Banka, protože mohou operativněji reagovat na aktuální situaci v oblasti kybernetických podvodů a bezpečnostních rizik
při využívání služeb přímého bankovnictví.
3.6 Klient a eDisponent je povinen pravidelně sledovat a řídit se varovnými zprávami a oznámeními Banky, která obsahují upozornění
na podvodná jednání třetích osob ohrožující Klientovo a/nebo eDisponentovo přímé bankovnictví, např. podvodné telefonáty, SMS
zprávy či jiná podvodná jednání. Tyto varovné zprávy a oznámení Banka zasílá Klientovi a/nebo eDisponentovi do Internet Banky
a Smart Banky, dále prostřednictvím SMS na mobilní Zařízení nebo je Uveřejňuje na webových stránkách a sociálních sítích Banky
především na adrese www.moneta.cz/bezpecnost.
3.7 Klient a eDisponent je povinen sledovat celé znění SMS zprávy s mobilním klíčem a „push notifikace“ do Smart Banky. Každá SMS
zpráva i push notifikace do Smart Banky obsahuje i popis transakce, kterou Klient a/nebo eDisponent autorizuje.
3.8. Klient a eDisponent je povinen sledovat zprávy, které mu Banka zašle o aktivitě ve službách přímého bankovnictví. Pokud
taková zpráva obsahuje informaci, které Klient a/nebo eDisponent nerozumí, nebo obsahuje popis činnosti, kterou Klient a/nebo
eDisponent neprováděl nebo si Klient a/nebo eDisponent není jist, zda takovou činnost prováděl, nebo obsahuje jinou informaci
vzbuzující podezření, že došlo k neoprávněné manipulaci s účtem, je Klient a/nebo eDisponent povinen kontaktovat Banku
na telefonní číslo: 224 442 424 nebo 224 443 636. Klient a/nebo eDisponent nese plnou odpovědnost za škody vzniklé v přímé
souvislosti s porušením povinností uvedených výše v čl. III, odst. 3.1 až 3.8 těchto společných ustanovení PPPB.
4. Případy porušení
4.1 Případem porušení je každá z následujících událostí:
a) Klient a/nebo eDisponent poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci;
b) kterékoli prohlášení Klienta a/nebo eDisponenta je nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící;
c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem nebo pokud neprokáže
zdroj peněžních prostředků;
d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí
nebo exekuční řízení;
e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení;
f) Klient do jednoho měsíce od zřízení Běžného účtu na něj nesloží počáteční vklad ve výši alespoň minimálního vkladu
Uveřejněného Bankou;
g) výše zůstatku na Běžném účtu, jehož prostřednictvím není čerpán kontokorentní úvěr, nedosáhne podobu tří měsíců výše
minimálního zůstatku Uveřejňovaného Bankou.
4.2 Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují
konkrétní smluvní ujednání Produktových podmínek nebo jejich část tučně.
4.3 Klient je povinen za služby přímého bankovnictví platit Poplatky dle platného Sazebníku, nejsou-li sjednány jinak, např. Poplatky za
vedení služeb přímého bankovnictví, aktivaci a vedení speciální nabídky či zaslání SMS zprávy (včetně informační SMS) a vydání
souboru s osobními bezpečnostními prvky. Poplatky náleží Bance i v případě blokování nebo znepřístupnění služeb přímého
bankovnictví. Od okamžiku, kdy je služba přímého bankovnictví zrušena, Poplatky Bance nenáleží. Banka je oprávněna i s účinky
pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace
Klientovi o změně.
10
Základní Produktové podmínky služby Internet Banka
Úvodní ustanovení
1. Tyto základní Produktové podmínky služby Internet Banky (dále jen „PPIB“) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého
bankovnictví Internet Banka, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „IB“ nebo „Internet Banka“) a tvoří součást
smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva BPS“), smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání
kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) nebo Dohody o založení služeb přímého bankovnictví (dále jen „Dohoda“) nebo jiné
smlouvy uzavřené mezi Bankou a Klientem, na základě které je sjednána Internet Banka. Konkrétní rozsah parametrů IB je sjednán
v Dispozicích nebo Dohodě. Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK anebo Dohoda úpravu odlišnou
od PPIB, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS, Smlouvy RÚKK, resp. Dohody; ustanovení PPIB mají však
vždy přednost před ustanoveními Podmínek.
2. Pojmy psané v těchto PPIB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPIB definovány nebo z kontextu zjevně
nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách.
3. Banka umožní Klientovi užívat IB na základě smluvního ujednání „Internet Banka“ sjednaného s Bankou. Na založení IB není právní nárok.
Založení, změna a zrušení IB
4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba
(dále jen „PO“),.
5. Za účelem sjednání IB je Klient povinen osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou
poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“) s výjimkou případu, kdy je IB sjednávána distančně.
6. Distanční sjednání IB je realizováno prostřednictvím internetu v zabezpečeném prostředí Banky. Distančně lze založit IB pouze bez
možnosti určení eDisponenta. Tím není dotčena možnost určit eDisponenta dodatečně v průběhu trvání IB. Přihlašovací jméno
Klient obdrží prostřednictvím e-mailu; přihlašovací heslo Klient obdrží prostřednictvím SMS zprávy na Klientův mobilní telefon,
který si Klient zvolil pro účely zaslání mobilního klíče. Internet Banka je zakládána již aktivovaná, tj. Klientovi nebude předáno
aktivační heslo prostřednictvím držitele poštovní licence.
7. Základním typem IB je služba internetového bankovnictví, která umožňuje pro přístup do IB využívat ověření uživatele
prostřednictvím mobilního klíče či prostřednictvím Smart Banky (dále jen „Aplikace IB“). Využití případných dalších typů IB bude
možné od okamžiku, kdy tuto možnost Banka Uveřejní.
8. Pomocí IB lze zakládat, měnit, rušit a obsluhovat Uveřejněné produkty a služby veškerých Společností MONETA (včetně Banky)
a třetích stran, ke kterým Klientovi byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím IB (dále jen „Produkty“).
Výčet Produktů je uveden v dokumentu Přehled funkčností a parametrů služby Internet Banka, jehož aktuální znění je trvale
k dispozici na https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/online-bankovnictvi. Požadavek písemné formy bude považován za
splněný, pokud bude jakýkoliv úkon realizován prostřednictvím IB.
9. Mezi Produkty patří zejména účty vedené pro Klienta Bankou. Prostřednictvím IB může Klient obsluhovat rovněž účty třetí osoby,
která se zřízením oprávnění k operacím na svém účtu prostřednictvím IB Klienta vyslovila písemný souhlas podpisem Dispozic.
Pokud Klient není výlučným vlastníkem účtu, je pro zřízení oprávnění k operacím rovněž nezbytný souhlas všech ostatních majitelů
takového účtu. Účty, které je Klient oprávněn obsluhovat jsou uvedeny v Dispozicích. Odebrat účet třetí osoby z Dispozic může
Klient nebo třetí osoba společně nebo každý samostatně osobně na OM. Účet ve vlastnictví více osob mohou z Dispozic odebrat
jen společně všichni majitelé účtu, a to osobně na OM.
10. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím Aplikace IB nebo (iii)
prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen
„Zákaznický servis“) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta . Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i)
na OM, které vede jeho účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry IB také prostřednictvím Aplikace IB, (iii) prostřednictvím
Zákaznického servisu Banky za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta .
11
11. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli IB zrušit dohodou osobně na OM nebo písemně. IB lze zrušit i telefonickou dohodu, pokud
to Banka umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit IB dohodou na OM, které vede jeho účet. Klient je dále oprávněn IB zrušit
písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do
jednoho týdne od doručení výpovědi Bance.
12. Banka je oprávněna IB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce
následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále
oprávněna zrušit IB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho
roku aktivně nepoužívá, nebo v případě, kdy Banka zjistí, že přihlašování do IB neprovádí Klient, ale automatizovaný program.
Banka je dále oprávněna po předchozím upozornění Klienta zrušit Klientovi a/nebo eDisponentovi přístup do IB prostřednictvím
stávajících Bezpečnostních prvků z důvodu podezření na bezpečnostní riziko a vyzvat Klienta a/nebo eDisponenta ke zřízení
nového, bezpečnějšího přístupu do IB dle instrukcí Banky. Banka je rovněž oprávněna po předchozím upozornění Klienta zrušit
hlavní i jakýkoli eDisponentský přístup do IB v případě, že daný přístup (tj. přístup s danými Bezpečnostní prvky) není po dobu
nejméně 12 měsíců využíván.
13. IB zaniká zároveň se zrušením poslední ze smluv k Produktům od Společností MONETA, které jsou Klientovi přístupné v IB, není-
li mezi Bankou a Klientem dohodnuto jinak. Klient je dále oprávněn IB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 69
těchto PPIB, pokud neakceptoval změnu PPIB. IB dále zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního
nástupce.
14. Zrušením IB nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů.
15. Klient je oprávněn určit jednoho nebo více disponentů k nakládání s Produkty v Aplikaci IB v souladu s těmito PPIB (dále
jen „eDisponent“) a to (i)osobně na OM nebo (ii)prostřednictvím Aplikace IB od okamžiku, kdy to Banka Klientovi umožní. Za
eDisponenta se považuje fyzická osoba starší 18 let uvedená jako eDisponent v dokumentu Seznamu eDisponentů ke službě
Internet Banka (dále jen „Seznam eDisponentů k IB“). eDisponent má za podmínek stanovených Bankou současně přístup i k dalším
vybraným Produktům, které jsou Uveřejněny a ke kterým mu Klient zřídí přístup. Zařazením eDisponenta do Seznamu eDisponentů
k IB Klient vyjadřuje souhlas s veškerými eDisponentem provedenými úkony a se skutečností, že eDisponent bude mít přístup
k údajům ze smluv uzavřených Klientem.
16. Bezpečnostní prvky (jak je tento pojem definován níže) určené eDisponentovi sdělí Banka výhradně eDisponentovi. Klient je
povinen zajistit, aby eDisponent převzal Bezpečnostní prvky bez zbytečného odkladu. Převzetím Bezpečnostních prvků eDisponent
vyslovuje souhlas s PPIB a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj z PPIB vyplývají, a svoluje, aby Banka
vykonávala vůči němu veškerá oprávnění, která jí podle PPIB vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání s informacemi,
které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo bankovního
tajemství, a/nebo jsou osobními a/nebo citlivými údaji, jež se týkají eDisponenta, způsobem, ke kterému je Banka oprávněna vůči
ostatním Klientům Banky podle PPIB, a dále eDisponent svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli své pohledávky za
eDisponentem nebo převést kterékoli své závazky vůči němu na třetí osobu či osoby. Práva a povinnosti týkající se zabezpečení
a ochrany Bezpečnostních prvků, které tyto PPIB ukládají Klientovi, se vztahují rovněž na eDisponenta ve vztahu k Bezpečnostním
prvkům, které byly eDisponentovi předány.
17. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPIB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen
„PPPS“), Podmínek, a to včetně jejich změn. Klient je povinen seznámit eDisponenta s těmito smluvními ujednáními.
18. eDisponent je oprávněn využívat ty operace k Produktům, které určí Klient za splnění Bankou stanovených podmínek.
Minimální technické požadavky
19. Pro využívání Aplikace IB je Klient povinen disponovat mobilním telefonem v síti T-Mobile, O2 a/nebo Vodafone. Banka je
oprávněna jednostranně měnit sítě operátorů, se kterými pro účely těchto PPIB spolupracuje, a tuto změnu Uveřejní. Banka je dále
oprávněna pro zaslání mobilního klíče odmítnout číslo virtuálního mobilního operátora.
20. Za účelem nastavení a řádného fungování IB je Klient povinen disponovat na svém počítači aktuální verzi Bankou podporovaných
prohlížečů. Seznam podporovaných prohlížečů Banka Uveřejňuje. Pro řádné fungování IB musí být Klient nebo eDisponent připojen
12
k Internetu. Fungování IB na jiných technických zařízeních (např. mobilní telefony) je možné, nikoliv však garantované – závisí na
možnostech technického zařízení i použitého softwaru.
Zabezpečení a používání u jednotlivých typů IB
21. K zabezpečení IB slouží bezpečnostní prvky, kterými jsou přihlašovací jméno, přihlašovací heslo (dále jen „Heslo“), aplikace Smart
Banka a mobilní klíče (dále jen „Bezpečnostní prvky“). Přihlašovací jméno bude Klientovi předáno na OM, Heslo prostřednictvím
SMS zprávy zaslané na Klientův mobilní telefon, který si Klient zvolil pro zasílání mobilního klíče. Mobilní klíč je Klientovi doručován
na číslo mobilního telefonu Klienta, které je uvedeno v Dispozicích. Aplikace Smart Banka je mobilní aplikace vydaná Bankou,
kterou si Klient nebo eDisponent nainstaloval na své zařízení a zaregistroval v zabezpečeném prostředí Banky (dále jen „Aplikace
Smart Banka“). IB umožňuje oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím (dále jen „Pasivní
operace“).
22. Každý Klient FOP a PO, u kterého je aktivován alespoň jeden eDisponent, může, stejně jako tento eDisponent, v rozsahu svého
oprávnění určeného Klientem k Pasivním nebo Aktivním operacím provádět také přípravu operací, které v rámci IB předá ke
schválení Klientovi nebo jinému eDisponentovi, který je oprávněn připravenou transakci autorizovat s ohledem na finanční a časové
limity. Připravená operace může být autorizována stejným Klientem nebo eDisponentem, který ji připravil, v případě, že tento má
oprávnění k Aktivním operacím daného účtu Klienta.
23. Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje prostřednictvím dokumentu Přehled funkčností a parametrů
služby Internet Banka. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. Změna je účinná okamžikem, když Banka Uveřejní
novou verzi na svých webových stránkách.
24. Provádět Aktivní operace je oprávněn Klient, případně i eDisponent, kterému bylo Klientem přiděleno oprávnění k daným Aktivním
operacím. Sjednávat nové produkty a služby Společností MONETA (včetně Banky) a/nebo třetích stran, případně je rušit, není
oprávněn eDisponent.
25. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn nahlížet na Produkty. eDisponent je oprávněn nahlížet na informace v rozsahu
zpřístupněném mu Klientem v Aplikaci IB nebo osobně na Obchodním místě.
26. V případě, že Klient má zřízenu verzi Aplikace IB, kterou je nutné před prvním použitím aktivovat na základě aktivačního hesla, je
Klientovi toto aktivační heslo zasláno prostřednictvím SMS zprávy. .
27. Přístup do IB: Přístup do IB je možný po předchozím silném ověření, které spočívá v ověření Klienta a/nebo eDisponenta
pomocí kombinace minimálně dvou faktorů z různých kategorii (co klient je, co klient vlastní nebo co klient zná), a to (i) zadáním
přihlašovacího jména a Hesla s následnou autorizací prostřednictvím Aplikace Smart Banka, (ii) zadáním přihlašovacího jména,
Hesla a přihlašovacího mobilního klíče (dále jen „Přihlašovací mobilní klíč“), má-li ho Klient pro přihlašování do IB sjednán a pokud
Banka Klientovi umožní přihlašování pomoci Přihlašovacího mobilního klíče, (iii) převzetím silného ověření z Aplikace Smart Banka
od okamžiku, kdy Banka tuto možnost přihlášení do IB Uveřejní. Banka je současně oprávněna případně vyžadovat jiné, resp. další
ověření, než je uvedeno v tomto odstavci.
28. Vyjádření souhlasu s transakcí a/nebo potvrzení jiné Aktivní operace: Klient a eDisponent je povinen provést silné ověření
a vyjádřit souhlas s transakcemi a/nebo potvrdit Aktivní operace následujícím způsobem podle rizikovosti dané transakce a/
nebo operace určené Bankou, a to: (a) prostřednictvím autorizace v Aplikaci Smart Banka nebo, pokud to Banka umožňuje, (b)
podpisem prostřednictvím podpisového mobilního klíče (dále jen „Podpisový mobilní klíč“), nebo (c) prostým potvrzením transakce
a/nebo Aktivní operace kliknutím na tlačítko „odeslat nebo podepsat“ v Internet Bance. Banka je oprávněna na základě svého
uvážení silné ověření v konkrétním případě nevyžadovat, případně naopak vyžadovat jiné, resp. další ověření, než je uvedeno
v tomto odstavci.
29. Pokud má Klient Bankou vydané přihlašovací údaje ke svým různým přístupům např. FON/FOP nebo eDisponentský přístup,
bude Bankou vydáno pouze jedno přihlašovací jméno a Heslo ke všem přístupům.
30. Přihlašovací mobilní klíč (autorizační kód) nebo Podpisový mobilní klíč (certifikační kód) zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo
eDisponenta, který slouží pro přístup ke službě IB nebo pro vyjádření souhlasu s transakcemi a/nebo podepisování jiných Aktivních
13
operací, je vždy unikátní. Nicméně z bezpečnostních důvodů Banka doporučuje k přihlašováni ke službě IB a k vyjadřování souhlasu
s transakcemi a/nebo podepisování jiných Aktivních operací využívat Aplikaci Smart Banka a upozorňuje Klienta a eDisponenta,
že používáním mobilního klíče se Klient nebo eDisponent vystavuje zvýšenému riziku různých forem kybernetických útoků a snižuje
Bance možnost efektivně chránit bezpečnost Klienta resp. eDisponenta.
31. Pokud Klient využívá více přihlašovacích jmen pro IB, bude Klient po přihlášení osloven s výběrem jednoho unikátního přihlašovacího
jména pro všechny své ostatní přístupy k různým profilům např. FON/ FOP.
32. Klient po úspěšném přihlášení má možnost v prostředí Internet Banky se přepínat mezi svými přístupy FON/FOP a případně
eDisponentským přístupem.
33. Nestanoví-li tyto PPIB jinak, uplatní se PPPS i pro platební služby poskytované prostřednictvím IB, zejména pak ustanovení
o lhůtách pro provedení transakce a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta nebo eDisponenta
a definici jedinečného identifikátoru.
34. Banka předpokládá, že Aktivní operace zadaná v IB Klienta, včetně platební transakce, byla provedena Klientem nebo
eDisponentem.
35. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky.
36. Pokud tyto PPIB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím IB změnit a/nebo odvolat tento příkaz, má se
za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky.
37. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu se Klient nebo eDisponent dozví prostřednictvím IB, a to následující
pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím aplikace
BankKlient (má-li sjednánu službu BankKlient) a/nebo osobně na OM.
38. V případě zahraniční platební transakce je Klient nebo eDisponent oprávněn požádat o konfirmaci příkazu zasláním e-mailu.
Banka neodpovídá za to, že Klient nebo eDisponent neinformoval příslušné osoby o poskytnutí jejich údajů Bance.
39. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity
prostřednictvím (i)OM, (ii) Zákaznického servisu, (iii) Internet Banky, PO může měnit limity prostřednictvím Internet Banky nebo OM,
které vede jeho Účet, může provádět změnu limitu bez omezení. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených
v rámci všech účtů, ke kterým je IB zřízena, společně.
Blokace IB
40. Klient a/nebo eDisponent může provést blokaci přístupů do IB (dále jen „Blokace“) a následné odblokování: (i) osobně na
OM nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO a/nebo eDisponent může požádat o Blokaci IB a o následné
odblokování (i) na OM, které vede její Účet nebo Úvěr, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování
IB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta.
41. Banka je oprávněna provést Blokaci jednotlivých přístupů Klienta nebo eDisponenta do IB, případně všech přístupů do IB v případě
podezření na napadení Klientova zařízení virem, na zneužití nebo podvodné užití IB nebo v případě podezření na neautorizovanou
transakci, zejména pokud (i) bylo 5krát po sobě zadáno špatné Heslo, byl 5x po sobě zadán špatný Přihlašovací mobilní klíč či
špatný Podpisový mobilní klíč a/nebo (ii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna
provést Blokaci jednotlivých přístupů Klienta nebo eDisponenta do IB, případně všech přístupů do IB v Případě porušení. Banka
je rovněž oprávněna provést Blokaci IB a/nebo provést dočasně omezení či zablokování i jen některých funkcionalit IB v případě
podezření na hrozbu bezpečnostního rizika.
Ochrana Bezpečnostních prvků
42. Klient nebo eDisponent je povinen chránit Bezpečnostní prvky a dodržovat veškeré povinnosti týkající se bezpečného využívání
služeb přímého bankovnictví uvedené ve Společných ustanoveních základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví
(v úvodu této brožury).
14
43. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností bezpečného využívání služeb přímého bankovnictví uvedených
ve Společných ustanoveních základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví se považuje za hrubou nedbalost,
v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku, kdy Klient nahlásil
Bance ztrátu, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo neautorizované použití IB.
Odpovědnost
44. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím
ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků nebo zneužitím Bezpečnostních prvků (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu
způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných
povinností.
45. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo
zneužití Bezpečnostních prvků nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití
Bezpečnostních prvků byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití
Bezpečnostních prvků, (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klient kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití
Bezpečnostních prvků nebo (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření.
Reklamace
46. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím IB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta
je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla
reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna
na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou
závadou. Banka v případě sporu, který se týká operace provedené na zařízení jiných institucí než Banky, nemá důkazní povinnost,
zda operace, které se spor týká, nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky
nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost, Banka je v takovém případě oprávněna provést na
jejím základě blokaci nebo odblokování IB.
Bankovní identita
47. Banka poskytuje Klientovi služby spočívající v možnosti využití osobních Bezpečnostních prvků Klienta pro přístup do IB pro
vydání prostředku pro elektronickou identifikaci a v poskytování identifikačních služeb ve smyslu § 1, odst. 4 zákona č. 21/1992 Sb.,
o bankách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Bankovní identita“) na základě těchto ujednání PPIB. Na poskytnutí Bankovní
identity není právní nárok.
48. Prostředkem pro elektronickou identifikaci se rozumí následující kombinace osobních Bezpečnostních prvků Klienta, kterými se
Klient autentizuje ve službě IB:
a) uživatelské jméno a autentizace prostřednictvím aplikace Smart Banka na registrovaném zařízení, nebo
b) uživatelské jméno, vstupní heslo a mobilní klíč
(dále jen „Prostředek pro elektronickou identifikaci“ nebo „Prostředky pro elektronickou identifikaci“).
Uvedené Prostředky pro elektronickou identifikace splňují značnou úroveň záruky.
49. Klient může pomocí Prostředku pro elektronickou identifikaci využívat Bankovní identitu, a to:
a) v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace umožňující poskytnutí služby Národního bodu pro identifikaci
a autentizaci (dále jen „NIA“) dle z. č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci ve znění pozdějších předpisů;
b) mimo rámec kvalifikovaného systému elektronické identifikace umožňující poskytnutí služby NIA dle zákona č. 21/1992,
o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zejména pro ověření totožnosti Klienta v případě, kdy mu má být poskytována služba
od třetí strany nebo pro využití jiné identifikační služby ve vztahu ke Klientovi.
15
50. Podmínkou pro vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci a poskytování Bankovní identity je skutečnost, že Klient má sjednánu
Aplikaci IB a že totožnost Klienta bude Bankou úspěšně ověřena prostřednictvím NIA. Před prvním použitím Bankovní identity
zašle Banka do NIA za účelem ověření totožnosti Klienta zejména následující údaje o Klientovi: číslo a typ dokladu totožnosti,
adresu trvalého pobytu, datum narození, jméno a příjmení.
51. V případě úspěšného ověření totožnosti Klienta v NIA přidělí NIA Klientovi bezvýznamový směrový identifikátor a zašle ho
Bance. Banka následně zapíše Prostředek pro elektronickou identifikaci do evidence Prostředků pro elektronickou identifikaci
vedené v rámci Banky a přidělí Prostředku elektronické identifikace bezvýznamový směrový identifikátor, který zapíše spolu
s identifikátorem držitele Prostředku pro elektronickou identifikaci, úrovní záruky Prostředku pro elektronickou identifikaci a dalšími
parametry do NIA (dalšími parametry se rozumí zejména údaj, zda je Prostředek pro elektronickou identifikaci aktivní/neaktivní,
ID Prostředku pro elektronickou identifikaci, úroveň záruky atd.). Klient může mít zapsaných více Prostředků pro elektronickou
identifikaci u NIA.
52. Vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci: Prostředek pro elektronickou identifikaci bude Bankou Klientovi vydán v okamžik
úspěšného ověření totožnosti Klienta v NIA, tj. od tohoto okamžiku budou Klientovy stávající osobní Bezpečnostní prvky pro přístup
do IB použitelné jako Prostředek pro elektronickou identifikaci Klienta. Banka zobrazí Klientovi informaci o vydání Prostředku pro
elektronickou identifikaci v prostředí IB.
53. V případě, že si Klient nepřeje, aby mu byl vydán Prostředek pro elektronickou identifikaci, udělí Bance pokyn, aby mu Banka
nevydala Prostředek pro elektronickou identifikaci (tj. aby údaje Klienta nebyly předány do NIA pro účely ověření totožnosti
držitele Prostředku pro elektronickou identifikaci) a aby mu nezřídila Bankovní identitu. Takový pokyn je Klient oprávněn učinit,
osobně nebo elektronicky v případě sjednávání IB na dálku. Pokyn podle tohoto bodu musí být Bance doručen nejpozději při
sjednání IB. V případě, že se Klient, který Bance udělil pokyn podle tohoto bodu, rozhodne v budoucnu Bankovní identitu využívat,
může si jednostranně provedením aktivního úkonu v rozhraní IB Bankovní identitu aktivovat.
54. Převzetí Prostředku pro elektronickou identifikaci: Za okamžik převzetí Prostředku pro elektronickou identifikaci je považováno
první použití Prostředku pro elektronickou identifikaci Klientem v souvislosti s využíváním identifikačních služeb.
55. Klient je povinen nejpozději před převzetím Prostředku pro elektronickou identifikaci ověřit prostřednictvím IB správnost
identifikačních údajů zapsaných v Prostředku pro elektronickou identifikaci tím, že zkontroluje údaje, které Banka o Klientovi
eviduje. Banka umožní Klientovi kontrolu těchto údajů před i po vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci.
56. Klient může kdykoli prostřednictvím rozhraní IB deaktivovat některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci.
V případě deaktivace Prostředku pro elektronickou identifikace dojde k pozastavení tohoto Prostředku pro elektronickou
identifikaci registrovaného v NIA a Klient tak nebude moci tento Prostředek pro elektronickou identifikaci dále využívat. Deaktivací
všech Prostředků pro elektronickou identifikaci Klientem nebude Klientovi umožněno využít službu Bankovní identity. V případě,
že se Klient, jehož Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identita) byl deaktivován podle tohoto bodu, rozhodne
v budoucnu Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identitu) využívat, může si jednostranně v rozhraní IB
Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identitu) aktivovat.
57. V případě Blokace IB z důvodu opakovaného zadání nesprávného Hesla dochází zároveň k deaktivaci Bankovní identity.
V případě Blokace IB z jiného důvodu, než je opakované zadání nesprávného Hesla, dochází zároveň k zneplatnění Bankovní
identity. Poskytování Bankovní identity zaniká dnem zrušení IB.
58. Banka je oprávněna poskytování Bankovní identity zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní dobou jejíž běh počíná
prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní
lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit poskytování Bankovní identity písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení,
nebo v případě, kdy Banka zjistí, že Bezpečnostní prvky nepoužívá Klient, ale automatizovaný program.
59. Banka je oprávněna deaktivovat některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci Klienta. Takto může učinit zejména
v případě, kdy dojde k blokaci některého Bezpečnostního prvku IB.
60. Banka je oprávněna zneplatnit některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci Klienta. Takto může učinit zejména
v případě hrozícího nebezpečí zneužití Prostředku pro elektronickou identifikaci.
16
61. Banka bez zbytečného odkladu zneplatní Prostředek pro elektronickou identifikaci Klienta na základě jeho žádosti a dále v případě
že se prokazatelně dozvěděla, že Klient zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého.
62. Na Bankovní identitu se přiměřeně vztahují (i) Společná ustanovení základních Produktových podmínek služeb přímého
bankovnictví a (ii) ostatní ustanovení PPIB, zejména ta ustanovení PPIB, která ukládají Klientovi povinnost chránit Bezpečnostní
prvky (tj. v případě Bankovní identity povinnost chránit Prostředky pro elektronickou identifikaci), a která stanoví důsledky porušení
této povinnosti. Klient je povinen dodržovat povinnosti obsažené v dokumentu Zásady bezpečného používání Prostředků pro
elektronickou identifikaci dostupných na www.moneta/bezpečnost.
Upozornění
63. Trvalá dostupnost IB včetně doručování Přihlašovacích a/nebo Podpisových mobilních klíčů závisí na řadě technických vlivů, které
mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nebo eDisponent nemůže IB v určitém
okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za IB účtovaného podle Sazebníku.
64. Banka je oprávněna dočasně neumožnit přístup k IB v případech, kdy je IP adresa, ze které se Klient přihlašuje do IB, Bankou
vyhodnocena jako riziková. Přístup k IB se automaticky obnoví při přihlášení Klienta z nerizikové IP adresy.
65. Informace o zůstatku na Účtu a Dalších účtech nebo Úvěru či jiných Produktech získané prostřednictvím IB, s výjimkou elektronického
výpisu, mají pouze informativní povahu.
Dostupnost dokumentů
66. Uzavře-li Klient se Společností MONETA prostřednictvím IB smlouvu (k produktům/službám nabízeným v IB), má pod svým
přístupem v IB (v příslušném úložišti dokumentů) danou smlouvu, její přílohy, i veškeré s touto smlouvou související dokumenty
uloženy po dobu trvání služby IB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi
sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v IB dostupné po kratší dobu. Kterákoliv ze Společností MONETA je oprávněna do IB
Klienta elektronicky doručovat Klientovi vedle shora jmenované dokumentace i další zprávy, informace či dokumenty související
s jakoukoliv smlouvou, kterou Klient uzavřel s kteroukoliv ze Společností MONETA i mimo IB, přičemž tyto doručené zprávy/
informace/dokumenty bude mít Klient v tomto svém úložišti (elektronické schránce) uloženy také po celou dobu trvání služby IB,
pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva
budou v IB dostupné po kratší dobu. Veškeré zprávy/informace/dokumenty uložené v této elektronické schránce Klienta jsou
pod výhradní kontrolou Klienta, ze strany Společností MONETA je nelze jakkoliv měnit. Klient má možnost si je kdykoliv uložit
(stáhnout) do svého zařízení (na jiný trvalý nosič dat), tj. reprodukovat je v nezměněném stavu. Klient bere na vědomí, že k uložení
těchto dokumentů do svého zařízení by měl přikročit nejpozději v den před koncem jejich dostupnosti ve své schránce v IB popsané
v tomto článku.
67. Pokud má Klient současně uzavřenou úvěrovou smlouvu a/nebo smlouvu o stavebním spoření u společnosti MONETA Stavební
Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO: 47115289, zapsané v obchodním rejstříku u Městského
soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“) sjednáním IB bere Klient na vědomí, že se IB stává hlavním elektronickým
komunikačním kanálem MSS vůči Klientovi ve vztahu k úvěrové smlouvě a/nebo smlouvě o stavební spoření s Klientem sjednané,
a v tomto směru tedy IB plně nahrazuje internetový servisní portál MSS existující pod názvem „Portál pro klienty a poradce“
(PKP). Tj. namísto PKP je MSS oprávněna IB používat k adresnému zasílání veškerých oznámení, včetně pravidelných ročních
výpisů z úvěrového účtu/vkladového účtu stavebního spoření, informací o změně sazebníku a/nebo úvěrových podmínek/VOP/
obchodních podmínek, a jiných informací souvisejících s jakoukoliv úvěrovou smlouvou a/nebo smlouvou o stavebním spoření
uzavřenou mezi Klientem a MSS.
68. Pokud má Klient současně uzavřenou úvěrovou smlouvu u společnosti MONETA Auto, s.r.o., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140
00 Praha 4, Michle, IČO: 60112743, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C, vložka 168 410
(dále jen „MA“), sjednáním IB bere Klient na vědomí, že od okamžiku, kdy to Banka umožní, stane se IB hlavním elektronickým
komunikačním kanálem MA vůči Klientovi ve vztahu ke každé úvěrové smlouvě s Klientem sjednané, a v tomto směru tedy IB plně
nahradí internetový servisní portál MA existující pod názvem „eAuto“. Tj. namísto portálu eAuto je MA oprávněna IB používat
k adresnému zasílání veškerých oznámení a informací souvisejících s jakoukoliv úvěrovou smlouvou (včetně případného pojištění)
uzavřenou mezi Klientem a MA.
17
Závěrečná ustanovení
69. Banka je oprávněna PPIB, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPIB svůj
případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas,
je oprávněn ujednání o IB vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o IB
s ohledem na změny PPIB nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPIB účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPIB.
Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o IB s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti
změny.
70. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva
a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPIB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze
zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
71. Zrušují se PPIB ze dne 1. 4. 2023 a jsou nahrazeny těmito PPIB, které jsou účinné ode dne 1. 12. 2024 i pro dříve sjednaná smluvní
ujednání o IB.
18
Základní Produktové podmínky služby Smart Banka
Úvodní ustanovení
1. Tyto základní Produktové podmínky služby Smart Banka (dále jen „PPSB“) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého
bankovnictví Smart Banka, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „SB“ nebo „Smart Banka“) a tvoří součást
smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva BPS“) nebo smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání
kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů SB je sjednán v
Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK úpravu odlišnou od PPSB, použijí se vždy
přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS, resp. Smlouvy RÚKK; ustanovení PPSB mají však vždy přednost před ustanoveními
Podmínek.
2. Pojmy psané v těchto PPSB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPSB definovány nebo z kontextu zjevně
nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách.
3. Banka umožní Klientovi užívat SB na základě ujednání „Smart Banka“ sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem.
4. Podmínkou pro sjednání a vedení SB je skutečnost, že Klient má sjednánu službu Internet Banka. Od okamžiku, kdy tuto možnost
Banka Uveřejní, nebude pro sjednání a vedení SB podmínkou, že Klient má sjednánu IB. Na založení SB není právní nárok.
Založení, změna a zrušení SB
5. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba
(dále jen „PO“).
6. Klient si může sjednat SB osobně ve veřejně přístupných prostorách provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti
(dále jen „OM“). SB lze sjednat i prostřednictvím (i) IB a/nebo (ii) aplikace Smart Banka (dále jen „Aplikace Smart Banka“), kterou
si Klient nainstaloval do svého tzv. chytrého mobilního telefonu.
7. Po sjednání SB Klientem může Klient a/nebo eDisponent, který je Klientem určen k nakládání s IB podle základních Produktových
podmínek služby Internet Banka (dále jen „eDisponent“; Klient a eDisponent dále také jen společně jako „Uživatel“), provést
registraci tzv. chytrého mobilního telefonu (dále jen „Mobilní zařízení“), a to v IB pod vlastním přihlášením v Aplikaci Smart Banka.
Každý Uživatel může mít zaregistrováno maximálně pět Mobilních zařízení. Podmínkou registrace je nainstalovaná Aplikace Smart
Banka v Mobilním zařízení Uživatele.
8. Pomocí SB lze zakládat, měnit, rušit a obsluhovat Uveřejněné produkty a služby veškerých Společností MONETA (včetně Banky)
a třetích stran, ke kterým Klientovi byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím SB (dále jen „Produkty“),
jejichž výčet je uveden v dokumentu Přehled funkčností a parametrů služby Smart Banka, jehož aktuální znění je trvale k dispozici
na https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/online-bankovnictvi. Požadavek písemné formy bude považován za splněný,
pokud bude jakýkoliv úkon realizován prostřednictvím SB.
9. Uživatel je oprávněn kdykoli přidat a/nebo odebrat vlastní Mobilní zařízení (i) v Aplikaci Smart Banka nebo (ii) prostřednictvím IB.
10. Klient FON / FOP je oprávněn kdykoli SB zrušit dohodou osobně na OM nebo písemně, případně i telefonickou dohodou, pokud
to Banka umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli SB zrušit dohodou osobně na OM, nebo písemně. Klient je dále oprávněn SB
zrušit písemnou výpovědí s tím, že SB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno,
do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance.
11. Banka je oprávněna SB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce
následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je
dále oprávněna zrušit SB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, a to v případě, že ji žádný z Uživatelů
nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. Banka je dále oprávněna po předchozím upozornění Klienta zrušit Klientovi
a/nebo eDisponentovi přístup do SB za použití stávajících Bezpečnostních prvků z důvodu podezření na bezpečnostní riziko.
Banka je rovněž oprávněna po předchozím upozornění Klienta zrušit hlavní i jakýkoli eDisponentský přístup do SB v případě, že
daný přístup (tj. přístup s danými Bezpečnostní prvky) není po dobu nejméně 12 měsíců využíván.
19
12. Klient je dále oprávněn SB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 45 těchto PPSB, pokud neakceptoval změnu
PPSB. SB dále zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce.
13. Zrušením SB nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů.
14. eDisponent je oprávněn využívat ty operace které určil Klient pro IB za splnění Bankou stanovených podmínek.
Minimální technické požadavky
15. Za účelem nastavení a řádného fungování SB je Klient povinen disponovat Mobilním zařízením s operačním systémem, který
Banka Uveřejňuje.
16. Pro řádné fungování SB musí být Mobilní zařízení Uživatele připojeno k Internetu. Fungování SB na jiných technických zařízeních
je možné, nikoliv však garantované – závisí na možnostech technického zařízení i použitého softwaru.
Používání a zabezpečení
17. SB umožňuje oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím (dále jen „Pasivní operace“).
Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit.
18. Klient po úspěšném přihlášení má možnost v prostředí SB se přepínat mezi svými přístupy FON/FOP a případně eDisponentským
přístupem.
19. Uživatel si možnost používání Biometriky pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací nastaví v Aplikaci Smart Banka
a jeho nastavení autorizuje kliknutím na tlačítko „Souhlasím“, čímž vysloví souhlas s nastavením Biometriky pro vstup do SB
a potvrzování Aktivních operací a současně potvrdí, že se seznámil s riziky jeho používání obsaženými v dokumentu „Popis
mechanismu zabezpečení pomocí biometrických dat“ uveřejněném na https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/online-
bankovnictvi a že informacím tam uvedeným rozumí. Biometrická data použitá prostřednictvím biometrického snímače nejsou
ukládána ani zpracovávána v Bance ani v Aplikaci Smart Banka, ale jsou mobilním operačním systémem použita k lokálnímu
odemčení relevantních podpisových klíčů z bezpečného úložiště Mobilního zařízení. Banka neodpovídá za správné fungování
biometrického snímače v Mobilním zařízení ani za rizika vyplývající z možných chyb v jeho fungování. Banka doporučuje Uživatelům,
aby se před nastavením používání Biometriky pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací seznámili rovněž s principy
fungování biometrického snímače v daném Mobilním zařízení.
20. K zabezpečení SB slouží bezpečnostní prvky, kterými jsou aktivační kód, Podpisovým mobilní klíč a PIN, případně biometrická
data získaná prostřednictvím biometrického snímače zabudovaného v Mobilním zařízeni (dále jen „Biometrika“) (společně dále
jen „Bezpečnostní prvky“). Podpisový mobilní klíč je certifikační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo eDisponenta, který
slouží k podepisování Aktivních operací a který je vždy unikátní. Aktivační kód, který slouží pro zaregistrování Mobilního zařízení,
vygeneruje a zobrazí Banka Uživateli v IB, v bankomatu Banky nebo sdělí na OM, a to při registraci Mobilního zařízení. PIN, který
slouží pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací, si Uživatel volí při registraci Mobilního zařízení v Mobilním zařízení.
Banka může umožnit, aby u vybraných Mobilních zařízení Uživatel pro vstup do SB nahradil PIN použitím Biometriky.
21. Provádět Aktivní operace je oprávněn Klient, případně i eDisponent, kterému bylo Klientem přiděleno oprávnění k Aktivním operacím.
22. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Produktů. eDisponent je oprávněn nahlížet do údajů
týkajících se Produktů v rozsahu zpřístupněném mu Klientem v IB, bez jakékoli možnosti jejich modifikace.
23. Uživatel je povinen provést silné ověření, které spočívá v ověření Uživatele pomocí kombinace minimálně dvou faktorů z různých
kategorii (co klient je, co klient vlastní nebo co klient zná), a vyjádřit souhlas s transakcemi (autorizovat transakce) a/nebo potvrdit
Aktivní operace zadáním PIN, případně ověřením Biometriky nebo Podpisovým mobilním klíčem, pokud tyto způsoby autorizace
transakcí a potvrzování Aktivních operací Banka Uživateli umožní. Autorizace transakcí je neodvolatelná. Banka je oprávněna
Uveřejnit i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání další podmínky pro provádění některých Aktivních operací, například jejich
dodatečnou autorizaci.
24. Přístup do SB je možný po předchozím silném ověření, zadáním PIN nebo ověřením Biometriky, pokud si Uživatel tuto metodu
zvolil. Banka je oprávněna silné ověření nevyžadovat, případně vyžadovat jiné, resp. další ověření, než je uvedeno v tomto odstavci.
20
25. Může-li Klient nebo eDisponent využívat platební služby prostřednictvím SB a nestanoví-li tyto PPSB jinak, uplatní se základní
Produktové podmínky platebního styku i pro platební služby poskytované prostřednictvím SB, zejména pak ustanovení
o odpovědnosti Banky a Uživatele, definici jedinečného identifikátoru, o lhůtách pro předání platebního příkazu a pro bezplatné
odvolání platebního příkazu.
26. Pokud Mobilní zařízení a Aplikace Smart Banka umožňují načtení platebního příkazu formou QR kódu a/nebo umožňují využití
OCR technologie (Optické rozpoznávání znaků) a Uživatel je využije, je povinen před autorizací transakce zkontrolovat správnost
načtených údajů. Služba načtení QR kódu není službou poskytovanou Bankou.
27. Banka předpokládá, že Aktivní operace zadaná v SB Klienta, včetně platební transakce, byla provedena Klientem nebo
eDisponentem.
28. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky.
29. Pokud tyto PPSB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím SB změnit a/nebo odvolat tento příkaz, má
se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky.
30. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu Bankou se Klient dozví prostřednictvím SB, a to následující Pracovní
den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím IB, aplikace
BankKlient a/nebo osobně na OM.
31. Pro zadávání platebních příkazů Bance jsou při sjednání SB stanoveny finanční a časové limity. Tyto limity se vztahují na součet
veškerých transakcí provedených Uživatelem v rámci všech účtů, ke kterým je prostřednictvím SB zřízen a umožněn přístup,
společně. Uživatel je oprávněn kdykoli změnit limity SB (i) osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím IB. eDisponent je oprávněn
limity SB měnit pouze do výše svého limitu pro IB.
Blokace
32. Klient a/nebo eDisponent může provést blokaci přístupů do SB (dále jen „Blokace“) a jejich následné odblokování: (i) osobně
na OM nebo (ii) prostřednictvím IB nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu pouze za předpokladu jednoznačné
identifikace Klienta. eDisponent může požádat o Blokaci pouze vlastního přístupu a o jeho následné odblokování: (i) osobně
na OM nebo (ii) prostřednictvím IB nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu pouze za předpokladu jednoznačné
identifikace eDisponenta.
33. Banka je oprávněna provést Blokaci jednotlivých přístupů Klienta nebo eDisponenta do SB, případně všech přístupů do SB,
v případě podezření na napadení Mobilního zařízení uživatele virem, zneužití nebo podvodné užití SB nebo v případě podezření
na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) byl 5krát po sobě zadán špatný PIN a/nebo (ii) bylo 3x po sobě neúspěšné
ověření Biometrikou a následně byl 4x zadán špatný PIN a/nebo (iii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností.
Banka je dále oprávněna provést Blokaci jednotlivých přístupů Klienta nebo eDisponenta do SB, případně všech přístupů do
SB, v Případě porušení. Banka je rovněž oprávněna provést Blokaci SB a/nebo provést dočasně omezení či zablokování i jen
některých funkcionalit SB v případě podezření na hrozbu bezpečnostního rizika.
34. Banka je oprávněna zablokovat přístup k SB v případech, kdy je k ní přistupováno prostřednictvím aplikace, která není vydána
Bankou.
Ochrana Bezpečnostních prvků
35. Uživatel je povinen chránit Bezpečnostní prvky a dodržovat veškeré povinnosti týkající se bezpečného využívání služeb přímého
bankovnictví uvedené ve Společných ustanoveních základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví (v úvodu této
brožury). Pokud si Uživatel nastavil možnost vstupu do SB nebo i autorizaci transakcí v SB prostřednictvím Biometriky, povinnost
k ochraně Bezpečnostních prvků se použije obdobně s odchylkami vyplývajícími z odlišnosti této metody.. Uživatel je povinen
při nastavování Biometriky dodržovat zejména následující preventivní opatření k zajištění bezpečnosti svých důvěrných údajů: a)
neumožnit třetí osobě, aby si na Mobilním zařízení Uživatele nastavila svou Biometriku, b) neregistrovat SB na Mobilním zařízení,
na kterém může svou Biometriku nastavit třetí osoba.
36. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností uvedených výše v sekci Ochrana Bezpečnostních prvků těchto
21
PPSB se považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí
osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení Bance.
Odpovědnost
37. Uživatel je povinen být buď výlučným vlastníkem a/nebo oprávněným uživatelem všech Mobilních zařízení, která si pod vlastním
přihlášením zaregistroval. Uživatel je povinen provést aktualizaci Aplikace Smart Banka bez zbytečného odkladu po zveřejnění
aktualizace Aplikace Smart Banka Bankou v příslušném obchodu, pokud to Mobilní zařízení Uživatele umožňuje.
38. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím
ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nebo zneužitím Bezpečnostních prvků a/nebo
Mobilního zařízení (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé
nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností.
39. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo
zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta,
odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté,
co Klient oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení, (iv) Banka nezajistila, aby mohl
Klient kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nebo
(v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření.
Reklamace
40. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím SB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta
je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla
reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna
na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou
závadou. Banka v případě sporu, který se týká operace provedené na zařízení jiných institucí než Banky, nemá důkazní povinnost,
zda operace, které se spor týká, nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky
nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost, Banka je v takovém případě oprávněna provést na
jejím základě blokaci nebo odblokování SB.
Upozornění
41. Trvalá dostupnost SB závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody
způsobené tím, že Uživatel nemůže SB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého
Poplatku za SB účtovaného podle Sazebníku.
42. Informace o zůstatku na Produktech, s výjimkou elektronických výpisů, získané prostřednictvím SB mají pouze informativní povahu.
Dostupnost dokumentů
43. Uzavře-li Klient se Společností MONETA prostřednictvím SB smlouvu (k produktům/službám nabízeným v SB), má pod svým
přístupem v Aplikaci Smart Banka (v příslušném úložišti dokumentů) danou smlouvu, její přílohy, i veškeré s touto smlouvou
související dokumenty uloženy po dobu trvání služby SB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností
MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v Aplikaci Smart Banka dostupné jen po určitou dobu. Kterákoliv
ze Společností MONETA je oprávněna do Smart Banky Klienta elektronicky doručovat Klientovi vedle shora jmenované
dokumentace i další zprávy, informace či dokumenty související s jakoukoliv smlouvou, kterou Klient uzavřel s kteroukoliv ze
Společností MONETA i mimo SB, přičemž tyto doručené zprávy/informace/dokumenty bude mít Klient v tomto svém úložišti
(elektronické schránce) uloženy také po celou dobu trvání služby SB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou
Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v Aplikaci Smart Banka dostupné jen po určitou dobu.
Veškeré zprávy/informace/dokumenty uložené v této elektronické schránce Klienta jsou pod výhradní kontrolou Klienta, ze strany
Společností MONETA je nelze jakkoliv měnit. Klient má možnost si je kdykoliv uložit (stáhnout) do svého zařízení (na jiný trvalý
nosič dat), tj. reprodukovat je v nezměněném stavu. Klient bere na vědomí, že k uložení těchto dokumentů do svého zařízení by měl
přikročit nejpozději v den před koncem jejich dostupnosti v Aplikaci Smart Banka popsané v tomto článku.
22
44. Nemá-li Klient sjednánu službu IB, ale má současně uzavřenou úvěrovou smlouvu a/nebo smlouvu o stavebním spoření
u následujících Společností MONETA: společnosti MONETA Stavební Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha
4 – Michle, IČO: 47115289, zapsané v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“), sjednáním
SB bere Klient na vědomí, že sjednáním SB se SB stává hlavním elektronickým komunikačním kanálem MSS vůči Klientovi ve
vztahu k úvěrové smlouvě a/nebo smlouvě o stavební spoření s Klientem sjednané, a v tomto směru tedy SB plně nahrazuje
internetový servisní portál MSS existující pod názvem „Portál pro klienty a poradce“ (PKP). Tj. namísto PKP je MSS oprávněna
SB používat k adresnému zasílání veškerých oznámení, včetně pravidelných ročních výpisů z úvěrového účtu/vkladového účtu
stavebního spoření), oznámení o změně sazebníku a/nebo úvěrových podmínek/VOP/obchodních podmínek, a jiných informací
souvisejících s jakoukoliv úvěrovou smlouvou a/nebo smlouvou o stavebním spoření uzavřenou mezi Klientem a MSS.
Závěrečná ustanovení
45. Banka je oprávněna PPSB, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPSB svůj
případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je
oprávněn ujednání o SB vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o SB
s ohledem na změny PPSB nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPSB účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPSB.
Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o SB s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti
změny.
46. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva
a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPSB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze
zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
47. Zrušují se PPSB ze dne1. 4. 2023. a jsou nahrazeny těmito PPSB, které jsou účinné ode dne 1. 12. 2024 i pro dříve sjednaná smluvní
ujednání o SB.
23
Základní Produktové podmínky služby BankKlient
Úvodní ustanovení
1. Tyto základní Produktové podmínky služby BankKlient (dále jen „PPBK“) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého
bankovnictví BankKlient, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „BK“) a tvoří součást Smlouvy o bankovních
produktech a službách (dále jen „Smlouva“) uzavřené mezi Bankou a majitelem příslušného účtu (dále jen „Klient“). Konkrétní
rozsah parametrů BK je sjednán v Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva úpravu odlišnou od PPBK, použijí se vždy přednostně
ujednání této Smlouvy; ustanovení PPBK mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek.
2. Pojmy psané v těchto PPBK s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPBK definovány nebo z kontextu zjevně
nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách.
3. Banka umožní Klientovi užívat služby BK na základě ujednání „BankKlient“ sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému
účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Běžný účet“). Na založení služby BK není právní nárok.
Založení, změna a zrušení BK
4. Klient může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba
(dále jen „PO“), která má u Banky zřízen Běžný účet.
5. Za účelem sjednání BK je Klient povinen dostavit se osobně do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou
poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“).
6. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace BK nebo (iii)
prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen
„Zákaznický servis“) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na
www.moneta.cz. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané
Uveřejněné parametry BK také prostřednictvím aplikace BK.
7. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli BK zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit
BK dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí
s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od
doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 50 těchto PPBK,
pokud neakceptoval změnu PPBK.
8. Banka je oprávněna BK zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce
následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále
oprávněna zrušit BK písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu
jednoho roku aktivně nepoužívá.
9. BK zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. BK zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního
nástupce.
10. Zrušením BK nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů.
Klient, Oprávněná osoba, Třetí osoba
11. Klient určí alespoň jednu fyzickou osobu, která je oprávněna využívat BK (dále jen „Oprávněná osoba“). Klient může být zároveň
Oprávněnou osobou. Je-li Klient zároveň Oprávněnou osobou, vztahují se na něj ustanovení o Oprávněné osobě.
12. Pokud je Oprávněnou osobou osoba jiná než Klient, může Oprávněná osoba využívat BK v rozsahu pravomocí, které jí Klient udělil
po dohodě s Bankou. Klient tímto vyjadřuje souhlas s veškerými takto provedenými úkony. Oprávněná osoba podepisuje dokument
„Oprávněné osoby pro aplikaci BankKlient“.
13. Oprávněné osoby jsou uvedeny v platném seznamu oprávněných osob (dále jen „Seznam OO“).
24
14. Požádat o zrušení oprávnění využívat BK jako Oprávněná osoba může FON/FOP a/nebo Oprávněná osoba, které se zrušení
týká, společně, nebo každá samostatně na OM. Požádat o zrušení oprávnění využívat BK jako Oprávněná osoba může PO a/
nebo Oprávněná osoba, které se zrušení týká, společně, nebo každá samostatně na OM, které vede Běžný účet.
15. FON/FOP může libovolně zvyšovat počet Oprávněných osob, podmínkou je současná přítomnost jak Klienta, tak nově určené
Oprávněné osoby na OM. PO může libovolně zvyšovat počet Oprávněných osob, podmínkou je současná přítomnost jak Klienta,
tak nově určené Oprávněné osoby na OM, které vede Běžný účet.
16. Oprávněná osoba působí na jedné z pozic, kterou zvolí Klient (i) administrátor, (ii) user, (iii) superuser, (iv) initiate. Každá z pozic
umožňuje různé využívání BK v souladu s uživatelským manuálem (dále jen „Uživatelský manuál“).
17. Bezpečnostní prvky (jak je tento pojem definován níže) určené Oprávněné osobě sdělí Banka výhradně Oprávněné osobě. Klient
je povinen zajistit, aby Oprávněná osoba převzala Bezpečnostní prvky bez zbytečného odkladu. Převzetím Bezpečnostních prvků
Oprávněná osoba vyslovuje souhlas s PPBK a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro ni z PPBK vyplývají, a svoluje,
aby Banka vykonávala vůči ní veškerá oprávnění, která jí podle PPBK vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání
s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo
bankovního tajemství a/nebo jsou osobními a/ nebo citlivými údaji, jež se týkají Oprávněné osoby, způsobem, ke kterému je Banka
oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle PPBK, a dále Oprávněná osoba svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli
své pohledávky za Oprávněnou osobou nebo převést kterékoli své závazky vůči ní na třetí osobu či osoby. Práva a povinnosti
týkající se zabezpečení a ochrany Bezpečnostních prvků, které tyto PPBK ukládají Klientovi, se vztahují rovněž na Oprávněnou
osobu ve vztahu k Bezpečnostním prvkům, které byly Oprávněné osobě předány.
18. Klient a Oprávněné osoby jsou povinni se seznámit se zněním příslušných PPBK, základních Produktových podmínek platebního
styku (dále jen „PPPS“), Podmínek, s Uživatelským manuálem, a to včetně jejich změn. Klient je povinen zajistit, aby se Oprávněná
osoba těmito změnami řídila.
19. Klient může provádět elektronický platební styk a disponovat s peněžními prostředky také u účtů třetích osob (dále jen „Třetí
osoby“), které s tím daly písemný souhlas (dále jen „Účty Třetích osob“). Ovládané Účty Třetích osob jsou uvedeny v seznamu
účtů Klienta a Třetích osob ke službě BankKlient (dále jen „Seznam“). Třetí osoba/y vyjadřuje souhlas se zařazením svého účtu na
Seznam podpisem Seznamu.
20. Požádat o odebrání Účtu Třetí osoby může Klient nebo Třetí osoba společně nebo každý samostatně na OM.
Minimální technické požadavky
21. Za účelem zprovoznění a řádného fungování BK jsou Klient a/nebo Oprávněná osoba povinni disponovat počítačem
s odpovídajícími parametry, které Banka Uveřejňuje. Pro řádné fungování BK musí být Klient a/nebo Oprávněná osoba připojeni
k Internetu. Instalace je ke stažení na webových stránkách Banky.
22. Na žádost Klienta Banka zabezpečí u třetí strany konzultační a podpůrné služby spojené s instalací, zprovozněním a provozem
BK (dále jen „Konzultační a podpůrné služby“), tyto služby jsou zpoplatněny dle Sazebníku. Klient není povinen využít Konzultační
a podpůrné služby, v takovém případě Banka nenese odpovědnost za případné škody.
Používání BK
23. Pro využívání BK je Oprávněná osoba povinna používat Bankou přidělené (i) přihlašovací ID (dále jen „ID“), (ii) přihlašovací heslo,
které lze změnit (dále jen „Heslo“), a (iii) elektronický podpis (dále jen „Elektronický podpis“).
24. Totožnost Oprávněné osoby se provádí prostřednictvím zadání ID, Hesla a Elektronického podpisu.
25. K Běžnému účtu, příp. k Dalším účtům lze zřídit oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím
(dále jen „Pasivní operace“). Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento
přehled jednostranně měnit.
26. Pomocí Aktivních operací lze zadávat platební příkazy tuzemského a zahraničního platebního styku a měnit, popř. upravovat
vybrané Uveřejněné parametry BK.
25
27. Aktivní operace umožňují zejména (i) zadání, změnu a odvolání jednorázového platebního příkazu jednotlivého a hromadného,
(ii) zadání, změnu a odvolání příkazu k inkasu, (iii) zadání, změnu a odvolání povolení k inkasu, (iv) zadání, změnu a zrušení plateb
SIPO,(v) zadání zahraničních platebních příkazů.
28. Pomocí Pasivních operací je Oprávněná osoba oprávněna nahlížet do údajů týkajících se Běžného účtu, jiných účtů (dále jen „Další
účty“) bez jakékoli možnosti jejich modifikace.
29. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu, které lze přiřazovat do BK automaticky, po jejich založení.
K Dalším účtům lze zřídit oprávnění k Aktivním operacím a k Pasivním operacím.
30. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních
vlastníků Dalšího účtu.
31. Na žádost Klienta a/nebo Oprávněné osoby lze zasílat výpis o provedených transakcích formou BK (dále jen „Elektronický výpis“).
Změny týkající se nastavení výpisu lze provádět jednou měsíčně, s účinností po dni podání žádosti o změnu.
32. Nestanoví-li tyto PPBK jinak, uplatní se PPPS i pro platební příkazy BK, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce
a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta a definici jedinečného identifikátoru.
33. Prostřednictvím BK lze změnit a odvolat pouze příkaz zadaný prostřednictvím BK.
34. Klient a/nebo Oprávněná osoba vyjadřuje souhlas s transakcí připojením Elektronického podpisu k transakci. V případě autorizace
transakce prostřednictvím zadání Elektronického podpisu Banka předpokládá, že transakce byla autorizována Oprávněnou
osobou.
35. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky.
36. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu se Klient a/nebo Oprávněná osoba dozví prostřednictvím BK, a to
následující pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím
aplikace Internet Banka a/nebo osobně na OM.
37. V případě zahraniční platební transakce jsou Klient a/nebo Oprávněná osoba oprávněni požádat o zaslání faxu nebo e-mailu
o provedení příkazu. Banka neodpovídá za to, že Klient a/nebo Oprávněná osoba neinformovali příslušné osoby o poskytnutí jejich
údajů Bance.
Blokace BK
38. FON/FOP může požádat o znemožnění přístupu do BK (dále jen „Blokace“): (i) osobně na OM nebo kdykoli telefonicky na
Zákaznickém servisu. O následné odblokování BK může FON/FOP požádat rovněž osobně na OM nebo kdykoli telefonicky na
Zákaznickém servisu. PO může požádat o Blokaci BK na OM, které vede její Běžný účet, nebo kdykoli telefonicky na Zákaznickém
servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky
na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování BK prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu
jednoznačné identifikace Klienta.
39. Banka je oprávněna provést Blokaci BK v případě podezření zneužití nebo podvodného užití BK nebo v případě podezření na
neautorizovanou transakci, zejména (i) pokud bylo 10krát po sobě zadáno špatné Heslo k elektronickému podpisu a/nebo (ii) pokud
byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci BK v Případě porušení.
Ochrana Bezpečnostních prvků
40. Klient a/nebo Oprávněná osoba jsou povinni chránit ID, Heslo a Elektronický podpis (dále jen „Bezpečnostní prvky“) a učinit veškerá
opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména (i) nezpřístupnit ID, Heslo a údaje pro vytvoření Elektronického
podpisu jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit ID, Heslo a údaje pro vytvoření Elektronického podpisu, zejména zdržet se jejich
zapsání na trvalé nosiče nacházející se v blízkosti počítače, na kterém je nainstalován PK, (iii) bez prodlení oznámit ztrátu, odcizení
nebo zneužití ID, Hesla a/nebo údajů pro vytvoření Elektronického podpisu nebo neautorizované použití BK.
41. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které Klient
26
odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití
Bezpečnostních prvků Bance.
Odpovědnost
42. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím
ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků, nebo zneužitím Bezpečnostních prvků (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu
způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných
povinností.
43. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient a/nebo Oprávněná osoba nejednal podvodně
a (i) ztrátu, odcizení nebo zneužití PK nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití
PK byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient a/nebo Oprávněná osoba oznámil ztrátu, odcizení nebo
zneužití PK, (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klient a/nebo Oprávněná osoba kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo
neoprávněné použití PK nebo (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření.
Reklamace
44. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím BK, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta
je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla
reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka uveřejňuje na OM a na www.moneta.cz. Pokud byla
platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna
technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má
Oprávněná osoba nebo Klient informační povinnost. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci nebo odblokování BK.
Upozornění
45. Trvalá dostupnost BK závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody
způsobené tím, že Klient a/nebo Oprávněná osoba nemůže BK v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na
vrácení části nebo celého Poplatku za BK podle Sazebníku.
46. Banka je oprávněna dočasně zablokovat přenos dávek mezi Bankou a Klientem v případech, kdy je IP adresa, ze které Klient
přenos dávek zahajuje, Bankou vyhodnocena jako riziková. Přenos dávek mezi Bankou a Klientem se automaticky obnoví při
zahájení přenosu dávek z nerizikové IP adresy.
47. Informace o zůstatku na Běžném účtu a Dalších účtech získané prostřednictvím BK, s výjimkou elektronického výpisu, mají pouze
informativní povahu.
Závěrečná ustanovení
48. Banka je oprávněna PPBK, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPBK svůj
případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je
oprávněn ujednání o BK vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o BK
s ohledem na změny PPBK nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPBK účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně
PPBK. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o BK s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne
účinnosti změny.
49. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva
a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPBK v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze
zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
50. Zrušují se PPBK ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPBK, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní
ujednání o BK.
27
Základní Produktové podmínky doplňkové služby Info Servis
Úvodní ustanovení
1. Tyto základní Produktové podmínky doplňkové služby Info Servis (dále jen „PPIS“) obsahují popis a smluvní ujednání doplňkové
služby přímého bankovnictví Info Servis (dále jen „IS“) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen
„Smlouva BPS“) nebo Smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) uzavřené mezi
Bankou a majitelem příslušného bankovního účtu nebo úvěrového účtu (dále jen „Klient“). Vybrané, Bankou určené parametry služby
IS jsou sjednány v Dispozicích nebo v potvrzení vydaném Bankou k žádosti Klienta o Info Servis (dále jen „Potvrzení sjednání Info
Servisu“). Ostatní parametry IS jsou uvedeny v dokumentu Info Servis – přehled (dále jen „Přehled“). Obsahuje-li příslušná Smlouva
BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK úpravu odlišnou od PPIS, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS nebo
Smlouvy RÚKK; ustanovení PPIS mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek.
2. Pojmy psané v těchto PPIS s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPIS definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá
jinak, mají význam uvedený v Podmínkách.
3. Banka umožní Klientovi užívat IS na základě ujednání „Info Servis“ sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem, a to k běžnému účtu
vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Běžný účet“) nebo na základě Smlouvy RÚKK, prostřednictvím které je Klientovi
poskytnut revolvingový úvěr (dále jen „Úvěr“), resp. na základě Potvrzení sjednání Info Servisu. Na založení služby IS není právní
nárok.
Založení, změna a zrušení IS
4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba
(dále jen „PO“), která má u Banky zřízen Běžný účet a/nebo jí byl poskytnut Úvěr.
5. Pomocí IS může Klient získávat informace nejen o Běžném účtu, ale i o dalších účtech, ke kterým byla, za podmínek stanovených
Bankou, zřízena služba IS (dále jen „Další účty“), a dále informace o Úvěru, včetně informací, které se vztahují k užití případné
dodatkové karty.
6. Dalším účtem je účet vedený Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro
zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu.
7. Za účelem založení IS je Klient FON /FOP povinen (i) osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž
jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“), (ii) kontaktovat telefonicky zákaznický servis Banky, který prostřednictvím telefonu
vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“) za předpokladu splnění podmínek jednoznačné identifikace
Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz nebo si Klient může IS založit (iii) prostřednictvím
služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. Klient PO je povinen se
za tímto účelem (i) dostavit na OM, které vede jeho Běžný účet, (ii) kontaktovat telefonicky Zákaznický servis za předpokladu splnění
podmínek jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz nebo si může IS
založit (iii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka.
8. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry IS (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané
typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka, nebo (iii) na Zákaznickém servisu, za předpokladu splnění
podmínek jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry
IS, a to (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry IS prostřednictvím služby Internet Banka, popř.
vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka.
9. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli IS zrušit (i) dohodou osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř.
vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka, případně (iii) telefonickou dohodou, pokud to Banka
umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit IS (i) dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet, nebo (ii)
iprostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. Klient
je dále oprávněn IS zrušit písemnou výpovědí s tím, že IS je zrušen k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve
výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn IS zrušit písemnou výpovědí s okamžitou
účinností dle čl. 22 těchto PPIS, pokud neakceptoval změnu PPIS.
28
10. Banka je oprávněna IS zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího
po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit
IS písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že (i) Klient IS po dobu jednoho roku nepoužívá, (ii)
zjistí, že e-mailová adresa, kterou Klient uvedl pro zasílání informačních e-mailů, patří jiné osobě, nebo (iii) zjistí, že telefonní číslo, které
Klient uvedl pro zasílání SMS zpráv, je u mobilního operátora vedeno na jinou osobu.
11. IS zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu nebo v případě Úvěru s ukončením Smlouvy RÚKK. IS zaniká úmrtím Klienta FON/FOP
a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce.
Minimální technické požadavky
12. Pro využívání IS je Klient povinen mít založenu e-mailovou schránku a/nebo disponovat mobilním telefonem v síti T-Mobile, O2
a/ nebo Vodafone a/nebo disponovat Mobilním zařízením se službou Smart Banka. Banka je oprávněna jednostranně měnit sítě
operátorů, se kterými pro účely těchto PPIS spolupracuje a tuto změnu Uveřejní. Banka je dále oprávněna odmítnout číslo virtuálního
mobilního operátora.
Používání doplňkové služby IS
13. K Běžnému účtu a/nebo Úvěru, příp. k Dalším účtům, lze zřídit oprávnění k nastavení zasílání informačních SMS. Aktuálně platný
seznam informačních zpráv, které si Klient může nastavit v rámci doplňkové služby IS, Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento
seznam informačních zpráv jednostranně měnit.
14. Informační SMS Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovanou) SMS, a to na číslo mobilního telefonu, které Klient uvedl.
15. Informační e-mail Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovaný) e-mail do e-mailové schránky, kterou Klient uvedl. Informační
push notifikaci Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovanou) zprávu na Mobilní zařízení se Smart Bankou.
Upozornění
16. Trvalá dostupnost IS včetně doručování informačních SMS a/nebo e-mailů a/nebo push notifikací závisí na řadě technických vlivů,
které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nemůže IS v určitém okamžiku používat.
Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku účtovaného podle Sazebníku.
17. Informace získané prostřednictvím IS mají pouze informativní povahu a nenahrazují pravidelný Výpis k účtu nebo Úvěru.
18. Banka neprověřuje, zda je Klient oprávněn užívat e-mailovou schránku, kterou uvedl. Banka neodpovídá za škody vzniklé Klientovi
nebo třetím osobám tím, že Klient není oprávněn používat e-mailovou schránku, kterou uvedl.
19. Banka je oprávněna pozastavit zasílání informačních SMS v Případě porušení.
20. Nastavení bezpečnosti e-mailové adresy, kterou Klient uvedl, včetně filtrů nevyžádané pošty, je technickým vlivem, který je mimo
kontrolu Banky.
Závěrečná ustanovení
21. Banka je oprávněna PPIS, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu
poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPIS svůj případný
nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn
ujednání o IS vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o IS s ohledem na
změny PPIS nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPIS účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPIS. Jestliže Klient
neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o IS s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny.
22. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti
ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPIS v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále
řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
23. Zrušují se PPIS ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPIS, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní
ujednání o IS.
29
MMOONNEETTAA MMoonneeyy BBaannkk,, aa.. ss..,, VVyysskkooččiilloovvaa11444222//11ba,, 114400 2288 PPrraahhaa 44--MMiicchhllee,, IIČČOO 2255667722772200,, zzaappssáánnoo uu MMSS vv PPrraazzee,, oodddd.. BB,, vvll.. 55440033,, tteell.. ++442200 222244 444433 663366
30