Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 32056776: Smlouva o poskytování bankovních a dalších služeb

Příloha Vseobecne-obchodni-podminky-a-Technicke-podminky-1.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Ing      Digitally signed
                                                                                        by Ing Dana

                                                                               Dana     Rieglová
                                                                                        Date:

                                                                               Rieglová 12:05:16 +01'00' 2024.11.15

Všeobecné obchodní podmínky

Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4, IČO 49240901,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 2051

OBSAH

I. Úvodní ustanovení

1.   Základní ujednání

II. Společná ustanovení

2.   Identifikace a dokládací povinnost Klienta

3.   Klient

4.   Vzájemná komunikace Banky a Klienta

5.   Pokyny a Pokyny ke smlouvě

6.   Listiny

7.   Doručování Zásilek

8.   Ostatní ujednání

9.   Poplatky, úhrada nákladů

10. Odpovědnost

11.  Zajištění

12. Započtení, pořadí splácení pohledávek, postoupení

13. Vznik smluvního vztahu

14. Zánik smluvního vztahu

15. Pojištění vkladů

16. Úročení, směnné kurzy a zdanění

III. Závěrečná ustanovení

17.  Rozhodné právo a příslušnost soudů

18. Jazyková závaznost

19.  Oddělitelnost

20. Přechodná ustanovení

21. Účinnost

IV. Vymezení pojmů

                                                                                     1
I. Úvodní ustanovení                                                         výše úrokových sazeb vyhlášených v Přehledu úrokových
                                                                             sazeb, stejně jako změna kurzů vyhlášených v Kurzovním
1.  Základní ujednání                                                        lístku týkajících se podmínek vedení platebního účtu se
                                                                             však řídí zvláštním ujednáním Banky a Klienta.
1.1. Nedílná součást Smlouvy                                       1.6.	Způsob oznámení a důsledky návrhu změny smluvních
                                                                             podmínek
	VOP stanovují práva a povinnosti Banky a Klienta vyplývající     	Banka oznámí Klientovi, který je Spotřebitelem, návrh
                                                                             změny smluvních podmínek nejméně dva (2) měsíce přede
    z právních vztahů mezi nimi v souvislosti s poskytováním                 dnem účinnosti navrhované změny. Klientovi, který není
                                                                             Spotřebitelem, oznámí Banka návrh změny nejméně 30 dnů
    Bankovních služeb. VOP jsou nedílnou součástí Smlouvy                    přede dnem navrhované účinnosti změny. Banka Klientovi
                                                                             návrh změny smluvních podmínek oznámí prostřednictvím
    mezi Bankou a Klientem a určují část jejich obsahu, pakliže              Elektronického kanálu, a to zejména Elektronické schránky
                                                                             či elektronické pošty, nebo prostřednictvím zvláštní
    tak Smlouva stanoví. Pojmy začínající velkým písmenem                    části Veřejných stránek, jejichž adresu Klient společně
                                                                             s oznámením změn obdrží, případně listinnou zásilkou.
    a vysvětlené ve VOP mají stejný význam i v jiných                        Je-li Klient Spotřebitelem, a Banka návrh změny smluvních
                                                                             podmínek oznámila prostřednictvím Elektronické schránky,
    dokumentech, zejména ve Smlouvách a Produktových                         rovněž Klienta na takové oznámení upozorní Vhodným
                                                                             způsobem (například SMS, emailem, notifikací v aplikaci
    podmínkách, pokud není sjednáno jinak. To platí obdobně                  mobilního zařízení). Klient je oprávněn přede dnem
                                                                             účinnosti navrhované změny smluvních podmínek tento
    pro pojmy začínající velkým písmene a použité ve VOP                     návrh odmítnout, a to písemným oznámením zaslaným na
                                                                             adresu Raiffeisenbank a.s., Klientský servis, tř. Kosmonautů
    a definované ve Smlouvě či Produktových podmínkách.                      108/29, 779 00 Olomouc, případně na jinou adresu, o níž
                                                                             Banka Klienta vyrozumí Vhodným způsobem. V případě,
    Vysvětlení pojmů začínajících velkými písmeny je obsaženo                že návrh změny smluvních podmínek tímto způsobem
                                                                             přede dnem jeho účinnosti Klient neodmítne, platí, že jej
    v závěru VOP, a to v části IV. – Vysvětlení pojmů.                       přijal. O tomto důsledku Banka v oznámení o návrhu změny
                                                                             smluvních podmínek Klienta informuje.
1.2. Pravidla přednosti                                            1.7.	Výpověď závazku dotčeného návrhem změn
                                                                             smluvních podmínek
	K vybraným Bankovním službám vydává Banka samostatné             	V případě, že Klient s návrhem změny smluvních podmínek
                                                                             nesouhlasí, je oprávněn přede dnem jeho účinnosti závazek
    Produktové podmínky (včetně Technických podmínek).                       sjednaný níže uvedenými Smlouvami a dotčený návrhem
                                                                             změny smluvních podmínek písemně vypovědět. Klient je
    V případě rozporu mezi VOP a Produktovými podmínkami je                  oprávněn v této souvislosti bezúplatně vypovědět závazek
                                                                             ze Smlouvy, kterou bylo sjednáno vedení Účtu, vydání
    rozhodný text Produktových podmínek. V případě rozporu                   a správa Platebního prostředku (především poskytnutí
                                                                             debetní karty a Služby přímého bankovnictví nebo jiné
    mezi Smlouvou a VOP a/nebo Produktovými podmínkami je                    obdobné služby) nebo vydání a správa kreditní karty
                                                                             a související spotřebitelský úvěr, dále závazek ze Smlouvy,
    rozhodný text Smlouvy. Pakliže Smlouva, VOP a Produktové                 jíž byl sjednán spotřebitelský úvěr jiný než na bydlení ve
                                                                             formě přečerpání na Účtu nebo jíž byly sjednány zvláštní
    podmínky upravují určitou záležitost způsobem, který                     podmínky realizace Platebních transakcí. Klient výpověď
                                                                             doručí Bance způsobem sjednaným příslušnou smlouvou,
    současné použití jednotlivých pravidel ve Smlouvě, VOP                   nebo není-li takový způsob sjednán, pak obdobně jako
                                                                             odmítnutí návrhu změn dle čl. 1.6 VOP. Výpověď je účinná
    a Produktových podmínkách nevylučuje, uplatní se všechna                 doručením Bance. Z výpovědi musí vyplývat vyjádření
                                                                             nesouhlasu Klienta s návrhem změny smluvních podmínek
    taková pravidla společně.                                                vypovídaného závazku, pokud Klient návrh změny
                                                                             smluvních podmínek již neodmítl způsobem dle čl. 1.6. VOP.
1.3. Závaznost právního předpisu                                             V případě Smluv, které nejsou výše v tomto ustanovení VOP
                                                                             uvedeny a které jsou návrhem změn dotčeny, může Klient
	Pokud VOP, Produktové podmínky nebo Smlouva či jiný                        pouze vyjádřit s návrhem změn nesouhlas. Smlouvy se
                                                                             v takovém případě nadále řídí dosavadními podmínkami.
    dokument obsahující závaznou dohodu Banky a Klienta            1.8. Formální úpravy smluvní dokumentace
                                                                   	Úpravu obsahu VOP, Produktových podmínek, Ceníku
    zahrnují takové ujednání s Klientem, jehož obsah je                      nebo jiného dokumentu obsahujícího závaznou dohodu
                                                                             Banky a Klienta, kterou se nemění obsah závazku, je Banka
    regulován právními předpisy a v těchto právních předpisech               oprávněna provést jednostranně bez souhlasu Klienta.
                                                                             S ohledem na povahu a rozsah takové úpravy pak Banka
    dojde ke změně, která není zapracována ve vyjmenovaných

    dokumentech, přičemž ujednání v těchto dokumentech

    zahrnuté již není s ustanoveními právního předpisu

    slučitelné, budou se Banka i Klient řídit aktualizovaným

    právním předpisem.

1.4. Poskytnutí vysvětlení Bankou

	V případě pochybnosti o správném porozumění textu

    Smlouvy, VOP, Produktových podmínek nebo jakýchkoliv

    dalších dokumentů vztahujících se k Bankovním službám

    je Klient oprávněn kontaktovat Banku způsoby uvedenými

    ve VOP se žádostí o výklad příslušného dokumentu. Banka

    takové žádosti vyhoví bez zbytečného odkladu.

1.5.	Oprávnění Banky navrhnout změnu smluvních

    podmínek

	Banka je oprávněna kdykoliv navrhnout Klientovi změnu

    smluvních podmínek způsobem sjednaným v čl. 1.5–1.7. VOP.

    Banka je oprávněna změnu smluvních podmínek navrhnout

    Klientovi zejména z důvodů: (i) rozvoje Bankovních služeb,

    (ii) změn právní úpravy, (iii) vývoje na trzích investičních

    a bankovních služeb, včetně vývoje tržní praxe, anebo

    vývoje na trzích, které poskytování Bankovních služeb

    ovlivňují, (iv) plnění povinnosti obezřetného výkonu

    činnosti Banky, (v) změn technologií a organizačních

    procesů v Bance. Oblasti změny se mohou týkat zejména:

    (i) způsobu navazování, měnění a ukončování smluvních

    vztahů, (ii) pravidel komunikace a způsobu vzájemného

    jednání, (iii) rozsahu informačních povinností, (iv) podmínek

    dostupnosti a obsahu Bankovních služeb, lhůt pro jejich

    poskytnutí, (v) struktury a výše úplaty za poskytované

    Bankovní služby, včetně podmínek pro její placení. Změna

                                                                   2
          takové opatření případně Klientovi oznámí Vhodným             organizaci nebo je k takové osobě v blízkém vztahu.
          způsobem.                                                     Úplné vymezení pojmu politicky exponované osoby je
1.9. Nové Bankovní služby                                               uvedeno v zákoně o některých opatřeních proti legalizaci
	V případě zavedení nové Bankovní služby má Banka právo                výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
          zveřejnit podmínky poskytování takové nové Bankovní           Informační povinnost Klienta se vztahuje také na změny
          služby až v den, od něhož je taková nová Bankovní služba      v jeho postavení politicky exponované osoby. Má-li Klient
          poskytována, a to Vhodným způsobem.                           pochybnosti, zda je v postavení politicky exponované
                                                                        osoby, poskytne Bance relevantní informace k posouzení.

II. Společná ustanovení                                             3.  Klient

                                                                    3.1. Ověření totožnosti Klienta při poskytování služeb

2.  Identifikace a dokládací povinnost Klienta                      	Ověření Klienta jako původce Pokynu nebo Pokynu

2.1. Prokázání totožnosti a existence Klienta                           ke smlouvě může být provedeno zejména pomocí

	Banka je oprávněna požadovat prokázání totožnosti či                  Elektronického identifikačního prostředku uvedeného

    existence Klienta před vznikem i v průběhu trvání Smlouvy.          v Produktových nebo Technických podmínkách nebo

    Klient – fyzická osoba prokazuje totožnost platným                  pomocí Podpisového vzoru; v případech hodných zvláštního

    průkazem totožnosti nebo obdobným dokladem, který byl               zřetele lze ověřit totožnost Klienta nebo fyzické osoby

    vydán státním orgánem a z něhož lze ověřit podobu osoby,            jednající v zastoupení Klienta rovněž jiným okolnostem

    její jméno a příjmení, případně všechna jména a příjmení,           případu přiměřeným způsobem, především předložením

    rodné číslo nebo datum narození, státní občanství                   průkazu totožnosti. Za účelem identifikace Klienta v rámci

    a případně další identifikační údaje. Předložený doklad             vzájemné komunikace je Banka oprávněna využít rovněž

    musí být způsobilý prokazovat údaje v něm obsažené na               rodné číslo a datum narození Klienta nebo jejich část.

    území České republiky. Klient – právnická osoba prokazuje       3.2. Zastoupení

    svou existenci platným výpisem z rejstříku, v němž je           	Klient ve vztahu k Bance právně jedná osobně nebo za něho

    evidován, nebo jiným vhodným dokladem; osoba jednající              jedná zástupce. Zástupce je povinen řádně prokázat Bance

    jeho jménem je povinna prokázat své oprávnění k jednání.            své oprávnění k jednání za Klienta a podrobit se identifikaci

    Předkládané doklady musí být podle své povahy v originále           stejně jako Klient. Pokud zástupce jedná za Klienta na

    nebo úředně ověřené kopii.                                          základě plné moci, musí své oprávnění k zastupování Klienta

2.2. Dokládací povinnost Klienta                                        Bance prokázat písemnou plnou mocí udělenou Klientem,

	Banka je oprávněna dle typu poskytované Bankovní služby               na níž je podpis Klienta úředně ověřen. Úřední ověření

    vyžadovat před vznikem i v průběhu trvání Smlouvy                   podpisu Klienta se nevyžaduje, je-li plná moc udělena před

    další doklady, např. povolení k pobytu, další doklad                pracovníkem Banky; tím není dotčena povinnost Klienta

    totožnosti, předložení dokladů osvědčujících osobu                  vyhotovit plnou moc ve zvláštní formě, je-li v takové

    skutečného majitele a vlastnickou strukturu Klienta, který          zvláštní formě potřebná pro příslušné právní jednání.

    je právnickou osobou, doklady k obchodním aktivitám                 Banka je oprávněna odmítnout jednání zástupce Klienta

    Klienta, včetně příslušného povolení k podnikatelské                nebo odmítnout zástupci Klienta poskytnout součinnost,

    činnosti, a další. Banka je rovněž oprávněna od Klienta             pokud předložená plná moc či okolnosti, za kterých je

    vyžadovat informace a vysvětlení k účelu a zamýšlené                Bance plná moc předložena, či jednání zástupce Klienta

    povaze obchodního vztahu, prokázání původu Prostředků,              vzbuzují důvodné pochybnosti o tom, zda byla předložená

    k účelu Platební transakce či transakcí, a vyžadovat rovněž         plná moc Klientem udělena či zda udělené zmocnění stále

    od Klienta doklady k prokázání poskytnutých informací               trvá, nebo pokud Banka chová důvodné pochybnosti, zda

    a vysvětlení. Pokud Banka nebude schopna na základě                 obsah předložené plné moci zástupce k jednání za Klienta

    předložených dokladů Klienta řádně identifikovat či získat          opravňuje. Pakliže má záležitosti Klienta spravovat jiná

    prostřednictvím předložených dokladů nebo požadované               osoba na základě jeho předchozího prohlášení učiněného

    Klientovi součinnosti jiné informace potřebné před vznikem          v očekávání vlastní nezpůsobilosti, poskytne Banka

    závazku anebo v jeho průběhu, a to zejména za účelem                takové osobě požadovanou součinnost pouze na základě

    plnění povinností souvisejících s opatřeními proti legalizaci       předloženého prohlášení Klienta vyhotoveného ve formě

    výnosů z trestné činnosti a financování terorismu anebo             veřejné listiny a s výhradou doložení dalších skutečností dle

    s uplatňovanými mezinárodními sankcemi a za účelem                  okolností případu.

    předcházení škodám na straně Banky anebo třetích osob,          3.3. Osvědčení změn

    opravňuje taková skutečnost Banku odmítnout uzavření            	Banka je oprávněna stanovit, jaké doklady osvědčující

    Smlouvy a je rovněž důvodem pro odstoupení od Smlouvy.              změnu týkající se skutečností, které je Banka povinna

2.3. Převzetí ověření totožnosti Klienta                                zjišťovat a sledovat (např. osobu skutečného majitele

	Banka je oprávněna na základě standardů, k jejichž plnění             Klienta, který je právnickou osobou, způsob jednání Klienta,

    se zavázala, či v souladu s právními povinnostmi, které jsou        který je právnickou osobou), musí být Bance předloženy.

    jí uloženy, převzít ověření totožnosti Klienta jinou bankou či

    pobočkou zahraniční banky.                                      4.  Vzájemná komunikace Banky a Klienta

2.4. Politicky exponovaná osoba                                     4.1. Komunikační prostředky

	Klient se zavazuje informovat Banku v případě, že vykonává        	Klient a Banka budou ke vzájemné komunikaci používat

    nebo vykonával významnou veřejnou funkci s celostátním              komunikační kanály uvedené v těchto VOP nebo

    nebo regionálním významem v České republice nebo                    v Produktových podmínkách nebo Technických podmínkách

    jiném státě, v orgánech Evropské unie nebo mezinárodní              Banky. Banka je oprávněna pro oslovení Klienta využít

                                                                                                                                 3
          jakýkoliv údaj, který Klient Bance předal anebo který je                  oprávněna Pokyny nebo Pokyny ke smlouvě odmítnout,
          zjistitelný z veřejně přístupných zdrojů. Při komunikaci                  přičemž neodpovídá za případnou újmu vzniklou jejich
          mezi Klientem a Bankou navzájem (zejména při plnění                       neprovedením. Pokud není mezi Bankou a Klientem
          informačních povinností podle Zákona o platebním styku),                  dohodnuto ohledně Platebních příkazů jinak, použijí se
          při provádění Platebních transakcí či jejich autorizaci, při              ustanovení tohoto článku 5. VOP také pro Platební příkazy.
          provádění autentizace Klienta či Banky apod. jsou užívány       5.2. Pokyny a Pokyny ke smlouvě z vůle Klienta
          sjednané Platební prostředky, Elektronické identifikační        	Klient předává Bance v souvislosti s Bankovní službou
          prostředky, Personalizované bezpečnostní prvky a další                    Pokyny a Pokyny ke smlouvě na základě vlastního
          nástroje a údaje.                                                         rozhodnutí, k němuž dospěl sám, případně na základě
4.2. Výlučnost komunikačního prostředku                                             porady s vlastním odborným poradcem. Banka není
	Komunikace s Bankou v souvislosti s konkrétní Bankovní                            mandatářem, komisionářem, příkazníkem nebo poradcem,
          službou může být omezena na vybrané komunikační                           pokud v tomto smyslu není stranou Smlouvy.
          prostředky.                                                     5.3. Zákonné a platné Pokyny a Pokyny ke smlouvě
4.3. Záznam komunikace                                                    	Klient je povinen zajistit, aby jeho Pokyny a Pokyny ke
	Komunikují-li Klient a Banka prostřednictvím telefonu či                          smlouvě byly v souladu s právními předpisy. Banka není
          jinými elektronickými prostředky, zejména prostřednictvím                 povinna akceptovat jednání uskutečněné způsobem
          Elektronického kanálu, jsou obě strany oprávněny                          důvodně vyvolávajícím pochybnost o oprávněnosti, věcné
          pořizovat záznam takové komunikace, takový záznam                         správnosti nebo platnosti Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě.
          zpracovávat, uchovávat a používat, a to po dobu, po                       Pokud se Banka může z Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě
          kterou to považují za potřebné pro ochranu svých práv.                    domnívat, že by jeho provedením porušila právní předpisy
          Banka je oprávněna zaznamenávat veškeré činnosti                          nebo smluvní závazek, má právo provedení takového
          Klienta v systémech Banky nebo za použití systémů Banky                   Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě odmítnout nebo může
          a takové záznamy zpracovávat, uchovávat a používat, a to                  před provedením Pokynu a Pokynu ke smlouvě požadovat
          po dobu přiměřenou povaze takového záznamu, nejméně                       předložení dokladů prokazujících účel požadovaného
          však po dobu trvání závazku, v souvislosti s jehož plněním                Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě. Banka je oprávněna
          byl záznam pořízen. Banka i Klient jsou oprávněni používat                odmítnout provedení Pokynu či Pokynu ke smlouvě,
          všechny výše uvedené záznamy zejména jako důkazní                         který nebyl předložen na Bankou určeném formuláři a se
          prostředky v případných sporech mezi Klientem a Bankou                    stanovenými náležitostmi. Banka je dále oprávněna
          a také při reklamacích Klienta. Banka není povinna předávat               odmítnout provedení Pokynu a Pokynu ke smlouvě, pokud
          své záznamy Klientovi.                                                    by tím porušila povinnost jednat obezřetně nebo by
4.4. Využití podrobností elektronického kontaktu                                    provedením Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě mohla přivodit
	Klient je srozuměn s tím, aby jej Banka oslovovala                                vznik újmy. Banka pak nenese odpovědnost za případnou
          prostřednictvím podrobností jeho elektronického kontaktu                  újmu vzniklou Klientovi neprovedením nebo opožděným
          (včetně zasílání SMS, MMS zpráv, či zpráv anebo notifikací                provedením Pokynu a Pokynu ke smlouvě. O odmítnutí
          v mobilní aplikaci) a to především za účelem předání                      provést Pokyn nebo Pokyn ke smlouvě bude Banka Klienta
          odpovědi na Klientův dotaz, reklamaci, s oznámeními                       Informovat Vhodným způsobem. Tímto ustanovením není
          a výzvami Banky či s upozorněními na povinnosti Klienta.                  dotčeno ustanovení čl. 13.1. těchto VOP.
          V situaci, kdy se jedná o podezření na ohrožení Prostředků      5.4. Lhůta pro provedení Pokynu a Pokynu ke smlouvě
          Klienta, nebo kdykoliv poté, co Klient porušil své povinnosti   	Banka provede Klientem řádně zadaný Pokyn v přiměřené
          vyplývající z jakékoliv Smlouvy, může Banka Klienta oslovit               lhůtě podle charakteru poskytované Bankovní služby
          využitím jakéhokoliv dostupného kontaktního údaje.                        a s přihlédnutím ke zvyklostem a tržní praxi, kterou mezi
4.5. Bezpečnost komunikace                                                          sebou Banka a Klient zavedli, není-li mezi nimi dohodnuto
	Banka upozorňuje Klienta, že vybavení potřebné pro                                nebo právními předpisy stanoveno jinak. V případě plnění
          komunikaci elektronickými prostředky (zejména pak                         povinností Banky podle zvláštních právních předpisů, které
          prostřednictvím Elektronického kanálu) není pod kontrolou                 provedení Pokynu ovlivní, se lhůta pro provedení Pokynu
          Banky, a je proto třeba, aby Klient při jeho užívání vynaložil            přiměřeně prodlužuje.
          náležitou opatrnost, obezřetnost a především pak                5.5. Zrušení a změna Pokynu
          přijal odpovídající opatření k tomu, aby byla zachována         	Klient je oprávněn změnit nebo zrušit pouze Pokyn, který
          důvěrnost vzájemné komunikace a doručená sdělení se                       ještě nebyl na straně Banky proveden nebo nebyly učiněny
          nestala přístupnými neoprávněným osobám.                                  kroky, které vedou k jeho provedení a které Banka již
                                                                                    nemůže zrušit. Pro odvolání Pokynu, který je Platebním
5.  Pokyny a Pokyny ke smlouvě                                                      příkazem, se uplatní ujednání Klienta a Banky obsažené
                                                                                    v Technických podmínkách.
5.1. Náležitosti Pokynu a Pokynu ke smlouvě                               5.6. Podpis Pokynu a Pokynu ke smlouvě
                                                                          	Veškeré Pokyny a Pokyny ke smlouvě předávané Bance
	Klient je povinen zajistit, aby veškeré Pokyny a Pokyny ke                        Klientem musí být podepsány či jinak autorizovány
                                                                                    v souladu s ujednáním Banky a Klienta a právními předpisy
    smlouvě předávané Bance byly srozumitelné, jednoznačné,                         a rovněž s přihlédnutím k druhu Pokynu a Pokynu ke
                                                                                    smlouvě a komunikačnímu kanálu, kterým byl Bance
    čitelné a obsahovaly správné a úplné údaje. Pokyny                              doručen či předán. Banka je oprávněna vyžadovat, aby byl
                                                                                    Pokyn či Pokyn ke smlouvě vyhotoven v jazyce, který byl pro
    předávané Bance v písemné formě musí být Klientem                               komunikaci Klienta a Banky sjednán nebo který Banka pro

    podepsány a nesmí být vypsány obyčejnou tužkou,

    přepisovány, mazány a škrtány, nesmí být poškozené

    a nečitelné. V případě nesplnění těchto podmínek nebo

    v případě, že vyvolá jednání Klienta u Banky pochybnosti

    o pravosti Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě, je Banka

                                                                          4
    komunikaci s Klienty vymezila. Banka je rovněž oprávněna         7.  Doručování Zásilek
    vyžadovat, zejména v případech, kdy nelze Klienta jako
    původce Pokynu nebo Pokynu ke smlouvě identifikovat              7.1. Obecná korespondenční adresa Banky
    jiným sjednaným způsobem, aby byly podpisy na Pokynu
    či Pokynu ke smlouvě úředně ověřeny. Pro ověření podpisu         	Pokud není dohodnuto s Klientem jinak, adresuje Klient
    a vyhotovení Pokynu či Pokynu ke smlouvě v listinné formě
    platí ustanovení čl. 6 VOP obdobně.                                  Zásilky Bance na adresu Banky uveřejněnou na Veřejných

                                                                         stránkách.

                                                                     7.2. Kontaktní údaje Klienta a způsob doručování

                                                                     	Banka doručuje Zásilky adresované Klientovi nebo Klientem

                                                                         určeným osobám způsobem dohodnutým mezi Klientem

6.  Listiny                                                              a Bankou, a to prostřednictvím Klientem určeného

6.1. Doplnění Pokynu a Pokynu ke Smlouvě                                 kontaktního údaje (například poštovní nebo e-mailová

	K přijetí Pokynů a Pokynů ke Smlouvě či v souvislosti s jiným          adresa, číslo mobilního telefonu). V případě, že k dohodě

    poskytnutím Bankovní služby může Banka vyžadovat                     nedojde, Banka doručuje Zásilky způsobem přiměřeným

    předložení Listin, které s Klientovým Pokynem či Pokynem             povaze Zásilky prostřednictvím kontaktního údaje, který jí

    ke Smlouvě souvisí nebo jej doplňují, je-li to dle úsudku            Klient sdělil, nebo kontaktního údaje, který Banka případně

    Banky a s přihlédnutím k okolnostem případu a příslušnému            z veřejně dostupných informací o Klientovi zjistila.

    právnímu jednání Banky nebo poskytnutí Bankovní služby           7.3. Dosažitelnost Klienta

    potřebné.                                                        	Pokud Klient Banku informuje, že je Klientem určený kontaktní

6.2. Náležitosti Listin                                                  údaj již neaktuální, nebo se Banka o takové skutečnosti

	Bankou požadované Listiny musí být předloženy v originále              dozví jiným věrohodným způsobem, případně tato

    či v úředně ověřené kopii, pokud není s Klientem dohodnuto           skutečnost vyplyne z nemožnosti Zásilku prostřednictvím

    jinak. Banka je oprávněna si Klientem předloženou Listinu            příslušného kontaktního údaje doručit, má Banka právo

    nebo její kopii zhotovenou Bankou ponechat. S přihlédnutím           od dalšího doručování Zásilek takovým způsobem upustit.

    k okolnostem případu, například s ohledem na skutečnosti,            Pakliže Banka disponuje jiným kontaktním údajem nebo

    jež jsou předkládanou Listinou osvědčovány, je Banka                 údaji Klienta, poskytnutými Klientem nebo zjištěnými

    oprávněna si vyžádat, aby byla Listina podepsána určitou             z veřejně dostupných informací o Klientovi, a Klient Bance

    osobou, případně aby byly podpisy na Listině úředně                  výslovně nesdělil, jaký kontaktní údaj má být pro další

    ověřeny. Banka je oprávněna původ předložené Listiny                 doručování Zásilek použit, doručí Banka Zásilku Klientovi

    ověřit, a to i v případě, že se jedná o veřejnou listinu. Pokud      dle svého uvážení s přihlédnutím k povaze Zásilky.

    nebude ověření původu Listiny možné, je Banka oprávněna          7.4. Nedostatky Zásilky

    odmítnout postupovat v souladu s obsahem Listiny do              	Pokud Banka nebo Klient zjistí jakékoliv nedostatky v Zásilce,

    okamžiku, kdy k němu dojde, nebo do okamžiku doložení                jsou obě strany povinny se neprodleně o takovém zjištění

    příslušných skutečností jiným důvěryhodným způsobem.                 informovat a učinit opatření potřebná k nápravě zjištěného

6.3. Překlad cizojazyčných Listin                                        nedostatku nebo opatření potřebná v návaznosti na

	U cizojazyčných Listin (s výjimkou slovenštiny) je Klient              zjištěný nedostatek.

    povinen předat Bance spolu s originálem i jejich úřední          7.5. Doručitelnost Zásilek

    překlad do českého jazyka provedený tlumočníkem                  	Klient je povinen přijmout taková opatření, aby Zásilky bylo

    zapsaným v seznamu vedeném soudem České republiky,                   možné na udanou adresu doručit (např. rozpoznatelným

    pokud není s Klientem dohodnuto v daném případě jinak.               označením objektu na udané adrese jménem a příjmením,

    Pro Banku je pak závazný výhradně český překlad Listiny              obchodní firmou či názvem Klienta, umístěním dosažitelné

    a není povinna zkoumat, zda tento odpovídá původní                   listovní schránky na udané adrese apod.).

    jazykové verzi.                                                  7.6. Domněnka doby dojití Zásilky

6.4. Ověření Listin                                                  	Domněnka doby dojití dle občanského zákoníku platí rovněž

	Předloží-li Klient Bance Listinu vydanou, potvrzenou nebo              pro jiné způsoby doručení listinné Zásilky, u nichž není jinak

    obsahující ověření provedené cizozemským subjektem,                  postaveno najisto, kdy Klient Zásilku obdržel. Zásilka Banky

    je Banka oprávněna požadovat vyšší ověření Listiny (tj.              adresovaná Klientovi v elektronické formě je s ohledem

    apostillu nebo superlegalizaci). Klient je oprávněn obrátit          na povahu tohoto způsobu komunikace doručena jejím

    se na Banku před vystavením, potvrzením nebo ověřením                vložením do Elektronické schránky, v případě jiných

    Listiny v zahraničí s žádostí o vyjádření, v jaké podobě             datových zpráv (například SMS, push notifikace) pak

    a s jakým potvrzením či ověřením bude Listina vystavená,             oznámením o doručení, jež vytvořilo příslušné zařízení nebo

    potvrzená nebo opatřená ověřením v zahraničí Bankou                  poskytovatel služeb elektronických komunikací Klienta.

    akceptována. V případech hodných zvláštního zřetele je               Banka je oprávněna vyžádat si od Klienta potvrzení o přijetí

    Banka oprávněna vyžadovat předložení Listiny opatřené                Zásilky v elektronické formě; tím není dotčen okamžik

    vyšším ověřením i v případě, že takové ověření není dle              doručení takové Zásilky dle předcházející věty.

    mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána,            7.7. Fax

    obvykle nezbytné.                                                	Pokyny a Pokyny ke smlouvě zadávané faxem zasílá Klient na

6.5. Aktuálnost údajů obsažených v Listinách                             faxové číslo, které Banka uveřejňuje na Veřejných stránkách

	Banka přihlédne k obsahu předkládaných Listin, pokud                   nebo je uvedeno v dohodě o faxové komunikaci uzavřené

    vzhledem k okamžiku jejich vyhotovení nelze chovat důvodné           mezi Klientem a Bankou. Faxová zpráva Banky je Klientovi

    pochybnosti, že skutečnosti předkládanými Listinami                  doručena okamžikem vytištění potvrzení o doručení, které

    osvědčované doznaly od okamžiku vystavení Listin změn. V             je iniciováno zařízením příjemce a vytištěno na zařízení

    případě výpisů z příslušných rejstříků a evidencí však Banka         Banky.

    zpravidla nepřihlédne k Listinám starším tří (3) měsíců.

                                                                                                                               5
8.  Ostatní ujednání                                                 8.7. Reklamace
                                                                     	Reklamace Klientů vyřizuje Banka v souladu s Reklamačním
8.1. Bankovní dohled
                                                                               řádem, který je přístupný na Veřejných stránkách.
	Činnost Banky včetně poskytování Platebních služeb                 8.8. Dostupnost Bankovních služeb
                                                                     	Banka není povinna nabízet a poskytovat veškeré Bankovní
    Bankou podléhá dohledu ČNB se sídlem Na Příkopě 28,
                                                                               služby na všech Obchodních místech. Banka je oprávněna
    Praha 1, PSČ 115 03. Klient je oprávněn obracet se na ČNB se               vybrané Bankovní služby nabízet a poskytovat jen na
                                                                               určených Obchodních místech nebo prostřednictvím
    svými podněty a stížnostmi.                                                určitých komunikačních kanálů nebo osob. O omezeních
                                                                               podle předchozí věty informuje Banka Klienty oznámením
8.2. Trvalá adresa a další kontaktní údaje                                     zveřejněným Vhodným způsobem.

	Banka eviduje u Klienta vedle Trvalé adresy i další poštovní

    adresu (je-li rozdílná od Trvalé adresy), na které je možno

    Klienta kontaktovat, a další kontaktní údaje, jako jsou

    telefonní čísla, e-mailové adresy a faxová čísla. Pro

    zavedení nebo změnu Trvalé adresy je Banka oprávněna

    od Klienta vyžádat doložení uvedených údajů dostatečně           9.  Poplatky, úhrada nákladů

    průkazným dokumentem (např. průkazem totožnosti,                 9.1. Ceník Banky

    výpisem z příslušného rejstříku).                                	Klient je povinen platit Bance za poskytnuté Bankovní

8.3. Změna údajů týkajících se Klienta                                   služby poplatky ve výši a za podmínek podle příslušného

	Klient je povinen Banku bez zbytečného odkladu informovat              Ceníku určeného Smlouvou. Stejně tak je Klient povinen

    o veškerých změnách údajů uvedených ve Smlouvě nebo                  Bance v souvislosti s poskytnutými Bankovními službami

    v dokumentech se Smlouvou souvisejících a/nebo o změně               nahradit náklady, jejichž výše je sjednána Ceníkem,

    údajů jinak předaných Klientem Bance a s ohledem na                  nestanoví-li právní předpis nebo odlišné ujednání Banky

    povahu příslušného údaje takovou změnu rovněž doložit.               a Klienta jinak. Vpřípadě Účtů může být Ceník, který určuje

    Banka není povinna brát zřetel na oznámení Klienta, které            poplatky za poskytování Bankovních služeb souvisejících

    není dostatečně doloženo průkaznými doklady o hlášené                s příslušným Účtem a poplatky za provádění Platebních

    změně. Zejména je Klient povinen oznámit Bance změny                 transakcí na Účtu, určen také odkazem v internetovém

    svého jména a příjmení, resp. obchodní firmy či názvu,               bankovnictví zřízeném k příslušnému Účtu. Nelze-li druh

    adresy trvalého pobytu, resp. sídla, změny statutárního              Ceníku z jakéhokoliv důvodu určit, je Klient, který vystupuje

    orgánu, jeho složení a/nebo změny osob oprávněných                   vůči Bance v roli Spotřebitele, povinen platit Bance poplatky

    jednat za Klienta, změnu průkazu totožnosti či kteréhokoliv          ve výši a zapodmínek podle Ceníku produktů a služeb pro

    údaje o Klientovi v něm uvedeného, změnu kteréhokoliv                soukromé osoby a ostatní Klienti jsou pak povinni platit

    údaje zapsaného o Klientovi v příslušném rejstříku, změny            poplatky ve výši a za podmínek podle Ceníku produktů

    v postavení Klienta jako politicky exponované osoby, změnu           a služeb pro fyzické osoby – podnikatele a právnické osoby.

    osoby skutečného majitele Klienta, který je právnickou           	 Banka účtuje poplatky nebo náhradu nákladů

    osobou, a dále změnu telefonního čísla, faxového čísla,              v souladu s Ceníkem, jehož znění je v době poskytování

    e-mailové a kontaktní poštovní adresy.                               zpoplatňované Bankovní služby nebo vzniku nákladů Banky,

8.4.	Údaje o změně významných skutečností týkajících se                 jejichž úhrada je v příslušné výši sjednána Ceníkem, mezi

    Klienta                                                              Bankou a Klientem účinné, není-li dohodnuto jinak. Pokud

	Klient je dále povinen Bance neprodleně oznámit a doložit              je ve Smlouvě a v Ceníku stanovena odlišná výše poplatku,

    skutečnosti, které by mohly mít vliv na plnění práv                  použijí se ustanovení Smlouvy.

    a povinností Klienta či Banky ze Smlouvy, a to zejména           9.2. Dostupnost Ceníku

    ukončení Klientovy podnikatelské činnosti, vstup Klienta do      	Ceník nebo jeho příslušnou část Banka předává Klientovi

    likvidace, zahájení insolvenčního řízení, exekuce či výkonu          v souvislosti s uzavřením Smlouvy nebo vznikem závazku.

    rozhodnutí na majetek Klienta, přeměnu Klienta či změnu              Ceník je rovněž dostupný prostřednictvím Obchodních míst

    právní formy Klienta.                                                a Veřejných stránek; to však neplatí pro Ceníky týkající se

8.5. Základní registry                                                   vybraných skupin Klientů.

	Banka využívá pro plnění právních povinností, jež jsou             9.3. Úhrada poplatků

    jí uloženy, případně v souladu se souhlasem, který jí            	Klient se zavazuje poplatky uvedené v Ceníku uhradit bez

    Klient udělil, rovněž údaje o Klientovi či týkající se Klienta,      zbytečného odkladu a v předepsané výši. Pokud dochází

    k nimž má přístup prostřednictvím Základních registrů.               k úhradě poplatků inkasem nebo zúčtováním proti zůstatku

    V případě, že si Banka určitý údaj ověřila nebo jej získala          Účtu Klienta a Účet nevykazuje dostatečné Prostředky

    prostřednictvím Základních registrů, může se Banka na                k jejich úhradě, může Banka evidovat poplatky v neuhrazené

    takový údaj spolehnout, aniž by od Klienta vyžadovala                výši na Účtu Klienta. Takto evidované neuhrazené poplatky

    další způsob jeho doložení a aniž by odpovídala za jeho              jsou pak Nepovoleným záporným zůstatkem. Banka je

    správnost. Tím však není dotčena povinnost Klienta Banku             oprávněna podmínit uzavření Smlouvy nebo poskytnutí

    o změnách dle VOP nebo jiných smluvních podmínek                     Bankovní služby zaplacením Poplatku nebo jeho části.

    informovat, ani oprávnění Banky požadovat doložení               9.4. Splatnost poplatků

    změny Klientem.                                                  	Pokud není v Ceníku, VOP, Produktových podmínkách nebo

8.6. Ztráta dokladů                                                      Smlouvě dohodnuto jinak, jsou poplatky za poskytnutí

	Klient je povinen oznámit Bance bez zbytečného odkladu                 Bankovní služby nebo náklady, jejichž úhrada byla

    ztrátu či odcizení dokumentů vztahujících se ke Smlouvě              Klientem a Bankou sjednána, splatné bezodkladně po

    a dokumentů či jiných prostředků sloužících k ověření                poskytnutí Bankovní služby nebo vzniku takových nákladů.

    totožnosti Klienta nebo osoby jednající za Klienta, zejména          V případě poplatků za Bankovní služby, které Klient hradí

    osobních dokladů či razítka Klienta.                                 za určité období, ve kterém byly takové Bankovní služby

                                                                                                                               6
          poskytovány, jsou uvedené poplatky splatné vždy ke konci                  zisk klienta nebo škodu, která nevznikne v bezprostředním
          příslušného období, za které je Klient povinen je uhradit. Je-            důsledku porušení právní povinnosti Banky (následnou
          li poplatek za poskytnutí Bankovní služby stanoven pevnou                 škodu), pokud ji Klient na nebezpečí vzniku takové škody
          částkou za určité období a takové období neuplynulo před                  a případně též na její očekávatelný rozsah předem
          skončením účinnosti Smlouvy, je Banka povinna vrátit                      výslovně neupozornil. Banka neodpovídá Klientovi za
          Klientovi poměrnou část dříve zaplaceného poplatku jen                    škodu, která mu vznikla jednáním Banky nebo třetí osoby
          tehdy, pokud se jedná o poplatek za poskytnutí Platební                   v souladu s právními předpisy, neprovedením Pokynu či
          služby a Klient je Spotřebitelem.                                         Platební transakce z důvodu aplikace právního předpisu
9.5. Úhrada nákladů                                                                 nebo individuálního právního aktu, jež jsou pro Banku
	Klient je povinen uhradit Bance nad rámec dohodnutých                             závaznými, nebo z důvodu jiného opatření, a to i jiného
          poplatků náklady, které vzniknou v souvislosti s uzavřením,               státu či mezinárodní organizace, přijatého zejména za
          změnami nebo ukončením Smlouvy, zejména notářské,                         účelem předcházení legalizace výnosů z trestné činnosti
          soudní, správní a jiné poplatky, náklady za právní služby,                a financování terorismu nebo z důvodu uplatňování
          služby znalců a daňových a ekonomických poradců,                          mezinárodních sankcí za účelem udržení nebo obnovení
          překladatelů, tlumočníků, náklady na vymáhání včetně                      míru a bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje
          soudního poplatku, jde-li o mimořádné náklady vzniklé                     proti terorismu. Banka neodpovídá za důsledky událostí,
          z důvodů na straně Klienta. Klient nese veškeré náklady                   které má pod kontrolou Klient a jež může Klient ovlivnit, za
          vznikající mu při plnění jeho dluhů.                                      důsledky řádného plnění Pokynů Klienta a za to, že Klient
9.6. Daň z přidané hodnoty                                                          řádně nesplnil svůj dluh prostřednictvím Banky, pakliže
	Dle zákona o dani z přidané hodnoty jsou poplatky za                              taková skutečnost není přímým následkem porušení právní
          finanční služby osvobozené od DPH. Pokud je Klientovi                     povinnosti Banky. Banka rovněž neodpovídá za škodu
          poskytnuta Bankovní služba, za jejíž poskytnutí poplatek                  v rozsahu, v jakém k jejímu vzniku přispěl Klient svým
          od DPH osvobozen není, je to u tohoto poplatku v Ceníku                   zaviněným jednáním (např. neposkytnutím součinnosti).
          výslovně uvedeno. Banka v takovém případě Klientovi na
          jeho žádost vydá daňový doklad.                                 11. Zajištění
9.7. Zvláštní ujednání o platebních povinnostech Klienta                  11.1.	Banka je oprávněna zadržet jako jistotu majetek Klienta,
	Podmínky týkající se platebních povinností Klienta jsou ve
          vztahu k některým Bankovním službám rovněž dohodnuty                      který jí byl svěřen v souvislosti s Bankovní službou a který
          zvláštním ujednáním Banky a Klienta (například příslušnými                je movitou věcí, za předpokladu, že má vůči takovému
          Produktovými podmínkami).                                                 Klientovi splatnou pohledávku, s jejíž úhradou je Klient
                                                                                    v prodlení. Banka je oprávněna k takovému postupu
10. Odpovědnost                                                                     rovněž v souvislosti s dluhem Klienta, který se dosud nestal
10.1. Odpovědnost za údaje o Klientovi                                              splatným, pokud je z okolností případu zjevné, že Klient
	Klient odpovídá za aktuálnost, správnost a úplnost údajů                          dluh řádně nesplní, nebo z jiných důvodů stanovených
                                                                                    právním předpisem. Banka je oprávněna zadržet majetek
          týkajících se jeho osoby. Banka neodpovídá za újmu, kterou                Klienta, jehož hodnota je přiměřená výši dluhu, v souvislosti
          Klient utrpí v důsledku neprovedení včasného oznámení                     s nímž Banka takový majetek zadržela. Pokud však povaha
          o změně těchto údajů či v důsledku nedostatečného                         majetku Klienta ve správě Banky či způsob jeho správy
          doložení takové změny.                                                    takový postup vylučuje nebo by byl na straně Banky
10.2.	Odpovědnost za ztrátu dokumentů, dokladů                                     spojen s nepřiměřenými obtížemi, je Banka oprávněna
          a identifikačních prostředků                                              zadržet majetek Klienta v hodnotě, která není ve zcela
	Banka neodpovídá za újmu vzniklou za případné zneužití                            zjevném nepoměru k výši Klientova dluhu, jenž je zadržením
          Klientem nebo jinou osobou ztracených či Klientovi nebo                   Klientova majetku zajištěn.
          jiné osobě odcizených dokumentů, dokladů, identifikačních
          prostředků či jiných před- mětů. Zjistí-li Banka, že byl        12. Započtení, pořadí splácení pohledávek, postoupení
          Elektronický identifikační prostředek použit jinou osobou       12.1. Předpoklady započtení pohledávek
          než oprávněným držitelem, má právo Elektronický                 	Banka je oprávněna započíst své pohledávky vůči
          identifikační prostředek okamžitě zablokovat a zamezit
          jeho dalšímu použití.                                                     pohledávkám Klienta bez ohledu na právní důvod jejich
10.3. Omezení odpovědnosti Banky za škodu                                           vzniku, včetně pohledávek Klienta z vkladů a Účtů. Výslovně
	Banka neodpovídá za újmu vzniklou Klientovi především                             se sjednává, že Banka může své pohledávky započítat
          v důsledku mimořádných situací a událostí, které nastaly                  i proti nesplatné pohledávce Klienta. Znějí-li vzájemné
          nezávisle na vůli Banky a které Banka nepředvídala a které                pohledávky Banky a Klienta v různých měnách, jsou
          Banka nemohla ovlivnit a překonat, zejména důsledky                       započitatelné tehdy, jsou-li takové měny volně směnitelné,
          působení vyšší moci, nebo v důsledku rozhodnutí orgánů                    přičemž pro přepočet pohledávek je rozhodující platný
          státní moci. Banka rovněž neodpovídá za újmu vzniklou                     směnný kurz stanovený Bankou v posledním znění
          nebo újmu, která by mohla vzniknout v souvislosti                         Kurzovního lístku vyhlášeného pro den, kdy k započtení
          nebo v důsledku přerušení provozu, a tím způsobenou                       došlo.
          nedostupnost nebo neposkytnutí Bankovních služeb,               12.2. Zúčtovací oprávnění Banky
          o němž Klienta v přiměřeném předstihu informovala               	Banka má právo kdykoliv a bez předchozího oznámení
          Vhodným způsobem. Banka neodpovídá za škodu                               Klientovi inkasovat z jakéhokoliv Účtu či vkladu vedeného
          v rozsahu, ve kterém nebyl její vznik předvídatelný. Banka                pro Klienta Bankou Prostředky za účelem úhrady splatného
          tak není povinna především hradit škodu představující ušlý                peněžitého závazku Klienta vůči Bance. Znějí-li vzájemné
                                                                                    pohledávky v různých měnách, lze je způsobem podle

                                                                          7
          tohoto odstavce 12.2. VOP uhradit tehdy, jsou-li takové       13.6. Nahrazení údaje vyhlašovaného třetí stranou
          měny volně směnitelné, přičemž pro rozsah uhrazení je         	V případě, že podmínky Smlouvy jsou vázány na údaj, jenž
          rozhodující platný kurz stanovený Bankou v Kurzovním
          lístku pro den, kdy Banka Prostředky inkasuje.                          je vyhlašován třetí osobou, a v průběhu trvání Smlouvy
12.3. Pořadí započtení plnění na dluhy Klienta                                    přestane být tento údaj vyhlašován, pak budou podmínky
	V případě, že plnění nepostačuje zcela k úhradě splatných                       Smlouvy nadále vázány na údaj, který původní údaj
          dluhů Klienta, bude plnění započteno v pořadí stanoveném                nahrazuje nebo svou povahou původnímu údaji nejblíže
          dohodou Banky a Klienta (obsažené především ve Smlouvě                  odpovídá. O této změně Banka Klienta informuje Vhodným
          či Produktových podmínkách), pokud není pořadí určeno                   způsobem.
          ustanovením právního předpisu, od něhož se dohodou
          nelze odchýlit. Pro případy, kdy je Klient dlužen z několika  14. Zánik smluvního vztahu
          závazků, platí takové ujednání obdobně.                       14.1. Důsledky ukončení účinnosti Smlouvy
12.4. Zákaz postoupení pohledávek z vkladů a Účtů                       	Skončením účinnosti Smlouvy se veškeré nesplatné
	Klient není oprávněn postoupit pohledávky z jakýchkoliv
          vkladů a Účtů za Bankou; účinky této dohody se však                     dluhy Klienta vzniklé na základě takové Smlouvy stávají
          neuplatní v případě zřízení zástavního práva k takové                   splatnými. Skončením účinnosti Smlouvy z jakéhokoliv
          pohledávce Klientem za podmínek sjednaných dále.                        důvodu nezanikají dluhy Klienta vzniklé na základě nebo
          V případě, že Klient hodlá zřídit zástavní právo k jakékoliv            v souvislosti s takovou Smlouvou, a nejsou-li řádně a včas
          pohledávce z vkladu nebo Účtu za Bankou, a Banka shledá                 uhrazeny, úročí se úrokem z prodlení v souladu s čl. 16.5 VOP.
          podmínky, za nichž bude takové zástavní právo zřízeno                   Skončením účinnosti Smlouvy nezaniká povinnost Klienta
          a případně zástavním věřitelem realizováno, přijatelnými,               vrátit Bance veškeré movité věci, Platební prostředky,
          poskytne se zřízením zástavního práva Klientovi písemný                 Elektronické identifikační prostředky a dokumenty, o nichž
          souhlas. Zástavní právo věřitele Klienta k pohledávce                   tak stanovila Smlouva, a dále nezaniká právo Banky
          z vkladu nebo Účtu za Bankou vznikne nejdříve k okamžiku,               uplatnit vůči Klientovi nárok na smluvní pokuty za nesplnění
          kdy Banka ke zřízení zástavního práva udělila písemný                   povinností, které vzniklo za trvání Smlouvy. Tento odstavec
          souhlas. Banka není povinna Klientovi své rozhodnutí                    14.1. VOP je platný a účinný i po skončení účinnosti Smlouvy.
          jakkoliv objasňovat či zdůvodňovat.                           14.2. Účinky výpovědi
                                                                        	Výpověď Banky nabývá účinnosti doručením Klientovi,
13. Vznik smluvního vztahu                                                        pokud Banka ve výpovědi neuvede, že účinky výpovědi
13.1. Navázání smluvního vztahu                                                   nastávají k jinému, pozdějšímu okamžiku, nebo pokud není
	Banka poskytuje Bankovní služby na základě Smlouvy.                             ustanoveními zákona, od nichž se nelze dohodou odchýlit,
                                                                                  Smlouvou nebo Produktovými podmínkami stanoveno
          Na poskytnutí Bankovní služby není právní nárok. Banka                  jinak. Pakliže je Klient dle povahy závazku nebo ujednání ve
          je oprávněna odmítnout zájemce o poskytnutí Bankovní                    Smlouvě či souvisejících smluvních podmínkách oprávněn
          služby a není povinna informovat takového zájemce                       závazek vypovědět a není přitom sjednáno, v jaké
          o důvodech odmítnutí, pokud není ustanoveními právních                  výpovědní době, nastávají účinky výpovědi k poslednímu
          předpisů, od nichž se nelze dohodou odchýlit, stanoveno                 dni kalendářního měsíce, který následuji po měsíci, v němž
          jinak.                                                                  byla výpověď Bance doručena. Tím není dotčeno ujednání
13.2. Forma Smlouvy                                                               obsažené v odstavci 1.7. VOP.
	Smlouva mezi Bankou a Klientem vzniká na základě                      14.3. Podmínky pro odstoupení od Smlouvy Bankou
          vzájemné dohody o podmínkách poskytnutí Bankovní              	Banka může od Smlouvy odstoupit v případech stanovených
          služby. Na základě písemné Smlouvy vzniká smluvní vztah                 ve Smlouvě, Produktových podmínkách, zvláštních
          v případě, že to alespoň jedna ze smluvních stran požaduje,             ustanoveních těchto VOP, právních předpisech a v případě
          vyplývá to z jejího návrhu na uzavření smlouvy nebo je                  Klientova podstatného porušení smluvní povinnosti nebo
          písemná forma podmínkou vzniku smluvního vztahu podle                   v případě, že Klient poruší zákonnou povinnost, kterou
          příslušných právních předpisů.                                          má vůči Bance plnit. Dále je Banka oprávněna od Smlouvy
13.3.	Pravidla pro adhezní smlouvy sjednané                                      odstoupit, (i) uvedl-li Klient v souvislosti se vznikem Smlouvy
          s podnikatelem                                                          nebo závazku nesprávné nebo nepravdivé údaje a Banka
	Banka a Klient, který je podnikatelem, se dohodli, že na jimi                   by bez řádného uvedení takových údajů k uzavření Smlouvy
          sjednané smluvní podmínky se neuplatní pravidla obsažená                nepřistoupila nebo by ke vzniku závazku nedošlo nebo (ii)
          v §1799 a § 1800 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.            Klient předložil neplatné či pozměněné dokumenty či (iii)
13.4.	Předpoklady pro přijetí návrhu na uzavření Smlouvy                         dojde-li k podstatnému zhoršení majetkové situace Klienta,
          (nabídky)                                                               jež může důvodně ohrožovat schopnost Klienta plnit dluhy
	Pakliže se Banka a Klient nedohodnou jinak, má přijetí                          vůči Bance nebo (iv) Klient nedoplní nebo neposkytne
          nabídky účinky pouze tehdy, pokud se shoduje s nabídkou                 důvodně požadované zajištění svého dluhu nebo (v) Účet,
          ve všech náležitostech.                                                 který pro Klienta Banka vede, vykazuje Nepovolený záporný
13.5. Potvrzení obsahu Smlouvy                                                    zůstatek. Banka je dále oprávněna odstoupit od Smlouvy
	Potvrzení obsahu Smlouvy uzavřené v jiné než písemné                            také v případě, (vi) že zástupci Klienta překládají Bance
          formě je pro určení obsahu Smlouvy rozhodující pouze                    protichůdné Pokyny či Pokyny ke Smlouvě, nebo v případě
          v případě, že se na jeho pořízení Banka a Klient výslovně               (vii) Klientova aktivního či pasivního jednání, kterým bude
          dohodli, nebo v případě, kdy jeho pořízení vyplývá z již                narušena vzájemná důvěra Banky a Klienta, dále (viii)
          sjednaných podmínek, za nichž byla Smlouva mezi Bankou                  v případě, že Klient neposkytne řádně Bance součinnost
          a Klientem uzavřena.                                                    požadovanou dle čl. 2.2 VOP, rovněž (ix) v případě, kdy
                                                                                  Banka vyhodnotí, že ve smyslu povinností uložených Bance

                                                                        8
          v rámci opatřeních proti legalizace výnosů z trestní činnosti             úrok vypočtený za použití úrokové sazby stanovené pro
          a financování terorismu nebo mezinárodních sankcí je                      sjednaný úvěr v Přehledu úrokových sazeb nebo za použití
          nucena ukončit obchodní vztah s Klientem, a v případě                     úrokové sazby stanovené v Přehledu úrokových sazeb pro
          (x) jednání Klienta, které by mohlo vést ke vzniku škody na               úvěrový produkt, který je svou povahou sjednanému úvěru
          straně Banky nebo které by mohlo ohrozit nebo poškodit                    nejbližší. Toto ujednání se však nevztahuje na případy, kdy je
          pověst Banky či vést k jiné újmě Banky.                                   z obsahu uzavřené Smlouvy zcela zjevné, že úmyslem stran
14.4. Způsob a účinky odstoupení od Smlouvy Bankou                                  bylo sjednat závazek bez povinnosti Klienta platit úrok.
	V případě odstoupení od Smlouvy Bankou z jakéhokoliv                    16.3. Splatnost úroků
          důvodu zasílá Banka Klientovi oznámení o odstoupení od          	Pokud není mezi Bankou a Klientem dohodnuto jinak, jsou
          Smlouvy v písemné podobě. Účinky odstoupení od Smlouvy                    úroky splatné vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce.
          pak nastávají v den, kdy bylo oznámení o odstoupení             16.4. Minimální částka úroku vyplácená Bankou
          Klientovi doručeno, pokud Banka v oznámení o odstoupení         	Při výpočtu úroků, které platí Banka Klientovi z Prostředků
          od Smlouvy neuvede, že jeho účinky nastávají k jinému,                    na Účtu, dochází k zaokrouhlování na nejmenší jednotku
          pozdějšímu okamžiku. Banka není povinna Klientovi důvod                   příslušné měny. Je-li vypočtený splatný úrok nižší než jedna
          pro odstoupení od Smlouvy blíže objasňovat a vysvětlovat,                 setina (0,01) v měně Účtu, je zaokrouhlen směrem dolů na
          pokud není ustanovením právního předpisu, od něhož se                     nulu a úrokový výnos není za příslušné úrokové období
          dohodou nelze odchýlit, stanoveno jinak; to platí obdobně                 účtován a sjednaným způsobem vyplacen.
          rovněž pro ukončení závazku výpovědí.                           16.5 Úrok z prodlení
                                                                          	V případě prodlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého dluhu
15. Pojištění vkladů                                                                vůči Bance má Banka právo úročit dlužnou částku sazbou
15.1. Pojištěné pohledávky                                                          úroku z prodlení po celou dobu až do uhrazení dluhu
	Systém ochrany pohledávek z vkladů proti neschopnosti                             Klientem. Není-li Klientem a Bankou dohodnuto jinak, je výše
                                                                                    sazby úroku z prodlení, která bude použita pro stanovení
          Raiffeisenbank a.s. dostát svým závazkům je zajištěn                      výše úroku v případě prodlení Klienta s plněním peněžitého
          prostřednictvím Garančního systému finančního trhu                        dluhu, určena prostřednictvím Přehledu úrokových sazeb.
          s využitím Fondu pojištění vkladů. Systém pojištění                       Tento odstavec 16.5. VOP je platný a účinný i po skončení
          pohledávek z vkladů se vztahuje na veškeré pohledávky                     účinnosti Smlouvy.
          z vkladů včetně úroků vedených v české měně nebo                16.6. Srážková daň
          cizí měně evidované jako kreditní zůstatky na účtech            	Banka provádí srážky daně dle příslušných právních
          či vkladních knížkách nebo potvrzených vkladovým                          předpisů a se zřetelem k daňovému domicilu Klienta a typu
          certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným                           Účtu. Úrokový výnos je zdaňován podle platných právních
          dokumentem, s výjimkou vkladů, které je banka oprávněna                   předpisů, mezinárodních smluv a dohod platných v době
          zčásti zahrnout do svého kapitálu (podřízený dluh) a vkladů               připsání úroků. Majitel účtu je povinen poskytnout Bance
          pocházejících z úmyslně spáchaného trestného činu                         dostatek informací pro posouzení jeho daňového domicilu
          legalizace výnosů z trestné činnosti (pokud nebyly zajištěny              a nezbytných pro sjednání odpovídajícího Účtu určeného
          ve prospěch oběti trestné činnosti). Pojištění se pak rovněž              pro správu konkrétního typu Prostředků. Při porušení této
          nevztahuje na vklady některých právnických osob.                          povinnosti nese Majitel účtu plnou odpovědnost za rizika
15.2. Doplňující informace                                                          plynoucí z nesprávného uplatnění srážkové daně vůči jeho
	Základní informační přehled o systému pojištění vkladů                            osobě.
          je k dispozici na Veřejných stránkách. Bližší informace         16.7. Směnné kurzy
          lze získat také prostřednictvím Garančního systému              	Banka provádí směny měn za použití směnných kurzů
          finančního trhu (Fondu pojištění vkladů), jehož kontaktní                 stanovených v Kurzovním lístku, není-li mezi Bankou
          údaje jsou dostupné v základním informačním přehledu na                   a Klientem jakoukoliv formou sjednáno jinak. Kurzovní lístek
          Veřejných stránkách.                                                      Banka zpřístupňuje Klientům prostřednictvím Veřejných
                                                                                    stránek a Obchodních míst, přičemž úplný Kurzovní lístek
16. Úročení, směnné kurzy a zdanění                                                 je na Obchodních místech Klientovi k dispozici na vyžádání.
16.1. Určení úrokových sazeb                                                        Banka je oprávněna vyhlašovat v Kurzovním lístku směnné
	Není-li dohodnuto jinak, Klient je povinen platit Bance                           kurzy, které jsou stanoveny Bankou na základě aktuální
                                                                                    situace na devizovém trhu, a podmínky pro použití takových
          (zejména v případě úvěru poskytnutého Bankou Klientovi)                   směnných kurzů.
          nebo Banka bude platit Klientovi (zejména v případě uložení
          Prostředků Klienta u Banky) úrok vypočtený za použití           III. Závěrečná ustanovení
          úrokové sazby určené prostřednictvím Přehledu úrokových
          sazeb.                                                          17. Rozhodné právo a příslušnost soudů
16.2. Úroková sazba při sjednání úvěru                                    	Právní vztahy vzniklé mezi Klientem a Bankou se řídí
	Banka poskytuje úvěry v rámci své podnikatelské činnosti.
          Banka a Klient sjednávají, že jejich úmyslem při uzavírání                právním řádem České republiky a k rozhodování sporů mezi
          jakékoliv Smlouvy, na jejímž základě má dojít k poskytnutí                Klientem a Bankou jsou příslušné soudy České republiky,
          úvěru Bankou Klientovi, je vždy také sjednání úrokové sazby,              není-li dohodnuto jinak.
          kterou bude úvěr až do jeho splacení úročen. Pro případ, že
          by ve Smlouvě podle předchozí věty z jakéhokoliv důvodu         18. Jazyková závaznost
          nebyla sjednána žádná úroková sazba nebo by taková              	V případě vícero jazykových verzí VOP, Produktových
          úroková sazba byla neurčitá, nezjistitelná nebo by byla
          uvedena v nulové výši, zavazuje se Klient platit Bance z úvěru

                                                                          9
          podmínek či Smlouvy je rozhodující znění v českém jazyce,               a definice pojmu Finanční skupina Raiffeisen ve znění VOP
          pokud Smlouva nestanoví jinak.                                          účinném do 10. 9. 2017, a to do okamžiku, kdy Klient udělí
                                                                                  Raiffeisenbank a.s. relevantní souhlas (s šířením obchodních
19. Oddělitelnost                                                                 sdělení, sdělením údajů, které jsou bankovním tajemstvím,
	Bude-li některé ustanovení těchto VOP nebo jeho kterákoliv                      či zpracováním osobních údajů za stanovenými účely)
                                                                                  v aktualizovaném znění a rozsahu nebo souhlas udělený
          část (dále jen „Ustanovení VOP“) shledáno neplatným,                    prostřednictvím VOP v čl. 4.4, 8.7, 8.8 nebo 8.9, ať již zcela,
          neúčinným či nevymahatelným, nemá taková skutečnost                     nebo částečně, odvolá.
          žádný vliv na platnost, účinnost či vymahatelnost
          ostatních Ustanovení VOP. V takovém případě se na             21. Účinnost
          právní vztahy, na něž dopadalo nebo mělo dopadat              	Tyto VOP jsou účinné od 1. 1. 2024.
          takové neplatné, neúčinné či nevymahatelné Ustanovení
          VOP, použijí ta ustanovení příslušných právních předpisů,     IV. Vymezení pojmů
          která nejvýstižněji odpovídají úmyslu stran vyplývajícímu
          z takového neplatného, neúčinného či nevymahatelného          	 Banka znamená Raiffeisenbank a.s., se sídlem Hvězdova
          Ustanovení VOP.                                                         1716/2b, 140 78 Praha 4, IČO 49240901, zapsanou
                                                                                  v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
20. Přechodná ustanovení                                                          sp. zn. B 2051, a pro účely Smluv vzniklých před 7. 7. 2008
20.1. Nahrazení Všeobecných obchodních podmínek eBanky                            tento pojem zahrnuje i společnost eBanka.
	V případě Klientů, kteří sjednali Smlouvu s právním
                                                                        	 Bankovní pracovní den znamená pracovní den, kdy je
          předchůdcem Banky, a to eBankou, a závazky z takové                     příslušné Obchodní místo otevřeno za účelem poskytování
          Smlouvy stále trvají, platí ustanovení čl. 20.1 VOP ve znění            Bankovních služeb Klientům; pro účely provádění
          účinném do 12. 1. 2018 do doby ukončení závazků z takové                Platebních transakcí jsou Bankovní pracovní dny vymezeny
          Smlouvy.                                                                v Informacích ke lhůtám v platebním styku.
20.2.	Nahrazení Všeobecných obchodních podmínek Equa
          Bank pro fyzické osoby podnikatele a právnické osoby          	 Bankovní služba znamená jakýkoliv obchod, úkon,
	V případě klientů, kteří jsou fyzickými osobami - podnikateli                   službu nebo produkt, které Banka poskytuje nebo jejichž
          anebo právnickými osobami a uzavřeli s Equa Bank a.s.                   poskytování se účastní.
          nebo Bankou smlouvu, jež za svou součást označuje
          Všeobecné obchodní podmínky Equa Bank pro fyzické             	 Ceník znamená jakýkoliv dokument či jeho dodatek (bez
          osoby podnikatele a právnické osoby (dále rovněž jako                   ohledu na jeho název) vydaný Bankou v listinné, elektronické
          „VOP Equa Bank“), se nadále závazky Banky a těchto                      či jiné formě, jehož prostřednictvím jsou sjednány poplatky
          klientů z takové smlouvy řídí těmito VOP namísto VOP Equa               za poskytnutí příslušných Bankovních služeb a případně
          Bank a odkazy na VOP Equa Bank v příslušných smlouvách                  podmínky pro jejich úhradu a dále výše nákladů, k jejichž
          se nadále považují za odkazy na tyto VOP. Případné                      úhradě Bance je Klient povinen.
          ujednání Banky a klientů označených v tomto ustanovení
          VOP, které dílčí část VOP Equa Bank nahradí jinými            	 ČNB znamená Českou národní banku.
          smluvními podmínkami (například odlišnými Produktovými        	 Disponent znamená fyzickou osobu oprávněnou
          podmínkami ve smyslu VOP), tím není dotčeno. Výjimkou
          jsou ustanovení čl. 10.2 až 10.12 VOP Equa Bank ve znění                Majitelem účtu k nakládání s Prostředky na Účtu, s Účtem,
          účinném do 13. 11. 2022, jež se v závazcích Banky a klientů             případně k jiným právním jednáním, a to v rozsahu
          odkazovaných v tomto ustanovení VOP, pro něž bylo                       uvedeném na Podpisovém vzoru nebo stanoveném jiným
          znění VOP Equa Bank závazným, uplatní do doby trvání                    způsobem. Pro účely některých Bankovních služeb může
          zajištěných dluhů nebo do okamžiku, kdy budou nahrazeny                 být Disponent označen jiným způsobem, například jako
          výslovnou dohodou Banky a klientů.                                      Uživatel.
20.3.	Nahrazení Všeobecných obchodních podmínek Equa                   	 Disponibilní zůstatek znamená aktuální zůstatek
          Bank                                                                    Prostředků na Účtu, případně zvýšený o částku dosud
	 V případě klientů, kteří jsou fyzickými osobami - Spotřebiteli                 nečerpaného úvěru ve formě možnosti přečerpání na Účtu
          a uzavřeli s Equa Bank a.s. nebo Bankou smlouvu, jež za svou            a/nebo případně snížený o částku blokovanou na Účtu,
          součást označuje Všeobecné obchodní podmínky Equa                       zejména v důsledku plnění zákonné povinnosti či Pokynu
          Bank (dále rovněž jako „VOP Equa Bank fyzické osoby“), se               Klienta.
          nadále závazky Banky a těchto klientů z takové smlouvy řídí   	 DPH znamená daň z přidané hodnoty.
          těmito VOP namísto VOP Equa Bank fyzické osoby a odkazy       	 eBanka znamená eBanku, a.s., se sídlem Na Příkopě 19,
          na VOP Equa Bank fyzické osoby v příslušných smlouvách se               117 19 Praha 1, IČO 00562246, jejíž obchodní jmění přešlo
          nadále považují za odkazy na tyto VOP. Případné ujednání                v důsledku fúze sloučením na Banku.
          Banky a klientů označených v tomto ustanovení VOP, které      	 Equa bank/Equa znamená obchodní značku Banky pro
          dílčí část VOP Equa Bank fyzické osoby nahradí jinými                   Bankovní služby, které poskytovala Equa bank a.s. do dne
          smluvními podmínkami (například odlišnými Produktovými                  účinnosti fúze sloučením Banky a Equa bank a.s. a které
          podmínkami ve smyslu VOP), tím není dotčeno.                            po dni účinnosti fúze poskytuje Banka jako nástupnická
20.4.	Šíření obchodních sdělení, bankovní tajemství                              společnost, a to včetně Bankovních služeb, které původní
          a zpracování osobních údajů                                             Bankovní služby Equa Bank a.s. nahradí.
	V případě Klientů, s nimiž Banka uzavřela Smlouvu do                  	 Equa Bank a.s. znamená společnost Equa bank a.s.,
          10. 9. 2017, platí ustanovení čl. 4.4, 8.7, 8.8 a 8.9 VOP               IČO 471 16 106, sídlem Karolinská 661/4, 186 00 Praha 8,
                                                                                  jež zanikla fúzí sloučením s Bankou a jejíž jmění na Banku
                                                                                  přešlo.

                                                                        10
	 Elektronická schránka znamená elektronickou schránku                 	 Platební transakce znamená vložení Prostředků na Účet,
          Internetového/Mobilního bankovnictví Banky sloužící pro                 výběr Prostředků z Účtu a převod Prostředků.
          předávání zpráv Klientovi.
                                                                        	 Podpisový vzor znamená formulář (i elektronický), na
	 Elektronický kanál znamená zejména elektronickou                               kterém Majitel účtu určuje Disponenta a rozsah jeho
          poštu (e-mail), SMS zprávu a Elektronickou schránku.                    oprávnění. V Podpisovém vzoru může být dále sjednáno
                                                                                  právo Disponenta nakládat s Účtem samotným, případně
	 Klient znamená jakéhokoliv Spotřebitele, jinou fyzickou                        mohou být Majitelem účtu udělena Disponentovi
          osobu, která není Spotřebitelem, nebo právnickou osobu                  další práva. Podpisový vzor může být označen také
          vstupující do jednání s Bankou s cílem získání Bankovní                 jiným způsobem, například jako protokol o nastavení
          služby nebo v souvislosti s ním nebo osobu, které již byla              přístupových práv. Podpisový vzor může rovněž obsahovat
          nebo má být Bankovní služba poskytnuta.                                 unikátní identifikaci Disponenta vzorovým podpisem.

	 Kurzovní lístek znamená dokument zveřejňovaný                        	 Pohyblivá úroková sazba znamená zpravidla součet
          Bankou Vhodným způsobem, zejména prostřednictvím                        příslušné referenční sazby pro dané období a pevné
          Veřejných stránek, v němž jsou uvedeny směnné kurzy                     odchylky dohodnuté mezi Klientem a Bankou. Pokyn
          měn používané Bankou zejména k provádění Platebních                     znamená jednání Klienta ve vztahu k Bance, které
          transakcí zahrnujících směnu měn.                                       není Pokynem ke smlouvě a které spočívá v nakládání
                                                                                  s Prostředky (např. Platební příkaz) nebo jakýkoliv jiný úkon
	 Listina znamená písemný dokument vydaný jiným                                  Klienta související s poskytováním Bankovních služeb, který
          subjektem než Bankou (např. úřadem, notářem).                           není Pokynem ke smlouvě.

	 Majitel účtu znamená Klienta, který uzavírá s Bankou                 	 Pokyn ke smlouvě znamená projev vůle Klienta
          Smlouvu o Účtu nebo který již uzavřel s Bankou Smlouvu                  směřující k uzavření, změně či ukončení Smlouvy, který
          o Účtu, na jejímž základě byl Účet založen, a na jehož jméno            může být učiněn mimo jiné za pomoci Bankou vydaného
          je Účet veden; pro účely stanovení práv a povinností mezi               Elektronického identifikačního prostředku za podmínek
          Bankou a Klientem po skončení účinnosti Smlouvy o Účtu se               stanovených Bankou pro příslušnou Bankovní službu
          za Majitele účtu považuje i bývalý Majitel účtu.                        a příslušný Elektronický identifikační prostředek.

	 Nepovolený záporný zůstatek znamená pohledávku                       	 Produktové podmínky znamenají obchodní podmínky
          Banky za Majitelem účtu, která vznikla čerpáním většího                 Banky, které nejsou VOP a upravují poskytování Bankovních
          množství Prostředků z Účtu, než je aktuální Disponibilní                služeb, a to bez ohledu na název takových obchodních
          zůstatek takového Účtu, a která je splatná den následující              podmínek.
          po svém vzniku. Jako Nepovolený záporný zůstatek je
          rovněž označována pohledávka Banky za Majitelem účtu,         	 Prostředky znamenají peníze v jakékoliv formě nebo
          k jejíž úhradě Prostředky na Účtu nepostačovaly a která je              měně, zejména bankovky a mince, bezhotovostní peníze
          Bankou na Účtu evidována.                                               a elektronické peníze.

	 Obchodní místo znamená provozovnu Banky, kde jsou                    	 Přehled úrokových sazeb znamená aktuálně platný
          poskytovány Bankovní služby.                                            přehled o úrokových sazbách Raiffeisenbank a.s., který
                                                                                  Banka zveřejňuje především prostřednictvím Veřejných
	 Odchozí úhrada znamená převod Prostředků z Účtu na                             stránek.
          základě Pokynu Klienta na jiný účet. V rámci dokumentů
          a podkladů používaných při komunikaci s Klienty je            	 Příchozí úhrada znamená připsání Prostředků ve
          v některých případech použito ve stejném významu spojení                prospěch Účtu z jiného účtu. V rámci dokumentů a podkladů
          odchozí platba.                                                         používaných při komunikaci s Klienty je v některých případech
                                                                                  použito ve stejném významu spojení příchozí platba.
	 Personalizované bezpečnostní prvky znamenají
          hesla, kódy, čísla, kombinace čísel, písmen a/nebo znaků,     	 Příjemce znamená osobu, na jejíž účet mají být podle
          Podpisové vzory, PINy, certifikáty nebo jiné údaje a datové             Platebního příkazu připsány Prostředky nebo které mají být
          soubory, jejichž užitím ve spojení s dalšími opatřeními                 podle Platebního příkazu dány Prostředky k dispozici.
          dochází k ověření totožnosti držitele, vyjádření souhlasu
          s provedením Pokynu či Pokynu ke Smlouvě nebo jiným           	 Reklamační řád znamená aktuálně platný Reklamační
          požadavkem držitele a jejichž účelem je mimo jiné                       řád Raiffeisenbank a.s., který Banka zveřejňuje Vhodným
          omezit či zamezit neoprávněnému, neautorizovanému či                    způsobem.
          podvodnému užití Platebních prostředků nebo provedení
          neautorizované Platební transakce.                            	 Smlouva znamená jakékoliv ujednání mezi Bankou
                                                                                  a Klientem, na jehož základě vzniká, mění se nebo se
	 Pevná úroková sazba znamená pevně stanovenou                                   ruší jakýkoliv závazek mezi Bankou a Klientem. Součástí
          výši úrokové sazby na dobu, která byla dohodnuta mezi                   Smlouvy jsou vždy také obchodní podmínky či jiné ujednání,
          Klientem a Bankou.                                                      na něž taková Smlouva odkazuje.

	 látce znamená osobu, z jejíhož účtu mají být odepsány                	 Spotřebitel znamená každou fyzickou osobu, která
          Prostředky k provedení Platební transakce nebo která dává               s Bankou uzavírá Smlouvu nebo s ní jinak jedná mimo
          k dispozici Prostředky k provedení Platební transakce.                  rámec své podnikatelské činnosti anebo mimo rámec
                                                                                  samostatného výkonu svého povolání.
	 Platební prostředek znamená zařízení nebo soubor
          postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které jsou        	 Technické podmínky znamenají obchodní podmínky
          vztaženy k osobě Klienta a kterými Klient dává Platební                 Banky upravující zejména pravidla pro poskytování
          příkaz.                                                                 Platebních služeb Bankou, především pak podmínky
                                                                                  provádění Platebních transakcí.
	 Platební příkaz znamená Pokyn, jímž Plátce nebo
          Příjemce žádá Banku o provedení Platební transakce.           	 Trvalá adresa znamená adresu bydliště nebo trvalého
                                                                                  pobytu (jde-li o Spotřebitele) nebo adresu sídla (jde-li
	 Platební služba znamená Bankovní službu považovanou                            o podnikatele).
          za platební službu podle Zákona o platebním styku.

                                                                        11
	 Účet znamená účet založený a vedený Bankou Majiteli účtu                                                                                                                            27574/08/2023 NEW
          na základě Smlouvy; za Účet se nepovažuje technický nebo
          vnitřní účet Banky či úvěrový účet.

	 Veřejné stránky znamenají volně přístupné webové
          stránky Banky, tj. www.rb.cz.

	 Vhodný způsob znamená způsob informování přiměřený
          příslušné Bankovní službě nebo doručovanému dokumentu,
          např. uveřejněním v Obchodních místech, na Veřejných
          stránkách nebo zasláním prostřednictvím Elektronického
          kanálu.

	 VOP znamená Všeobecné obchodní podmínky
          Raiffeisenbank a.s.

	 Zahraniční platební transakce znamená Platební
          transakci, která není Tuzemskou platební transakcí.

	 Základní registry znamená informační systémy veřejné
          správy, do kterých je Banka oprávněna přistupovat. Jedná
          se především o základní registr obyvatel, informační systém
          evidence obyvatel, cizinců, informační systém evidence
          občanských průkazů a evidence cestovních dokladů.

	 Zákon o platebním styku znamená zákon, který mimo
          jiné upravuje práva a povinnosti uživatelů a poskytovatelů
          platebních služeb.

	 Zásilka znamená zásilku, zprávu, dokumenty nebo
          elektronické soubory.

                                                                                                                                                                                   12
Technické podmínky

Část A – Platební služby                                               1.2.4 Úplnost informací o Platebních službách
                                                                       	Informace a ujednání týkající se Platebních služeb nejsou
1.1 Úvodní ustanovení
1.1.1 Předmět Technických podmínek                                               obsaženy pouze v těchto Technických podmínkách, ale
	Technické podmínky upravují vztahy mezi Klientem                               rovněž ve smlouvě, kterou je příslušná Platební služba
                                                                                 sjednávána, a Produktových podmínkách, které jsou
          a Bankou zejména při poskytování Platebních služeb.                    součástí smlouvy. Pro celkový přehled o informacích
1.1.2 Definované pojmy                                                           a ujednáních týkajících se příslušné Platební služby je tedy
	Pojmy začínající velkým písmenem užívané v těchto                              nutné nahlížet do dalších dokumentů, jsou-li pro Klienta
                                                                                 závazné.
          Technických podmínkách a zde nevysvětlené jsou vymezeny      1.2.5 Dostupnost podmínek rámcové smlouvy
          ve VOP nebo Produktových podmínkách. Jiný poskytovatel       	Klient je oprávněn požádat Banku o předání podmínek
          Platebních služeb, než je Banka, je v Technických                      rámcové smlouvy o platebních službách a o informace,
          podmínkách označen jen jako „banka“ nebo doslovně jako                 které je mu Banka povinna poskytnout před jejím
          „jiný poskytovatel platebních služeb“.                                 uzavřením, a to po dobu trvání závazků z této smlouvy.
1.1.3 Vztah k některým Jednoměnovým účtům                                        Rámcovou smlouvou o platebních službách se Banka
	Výlučně pro účely stanovení podmínek pro provádění                             zavazuje provádět pro Klienta Platební transakce, jež jsou
          Platebních transakcí se za Víceměnové účty považují                    v ní vymezeny.
          také Jednoměnové účty, u nichž je podmínkou pro
          jejich zřízení a vedení také existence konkrétního           1.3 Platební příkazy
          Víceměnového účtu.                                           1.3.1 Základní požadavky
                                                                       	Platební příkaz předává Klient Bance k provedení úhrady
1.2 Platební služby
1.2.1 Smlouvy o platebních službách                                              (tedy vystupuje jako Plátce) nebo k provedení inkasa (tedy
	Klient s Bankou sjednává Platební službu v rámci                               vystupuje jako Příjemce). Klient předává Bance Platební
                                                                                 příkaz výhradně dohodnutým způsobem. Příkaz musí vždy
          samostatných smluv nebo smluv, kterými je dohodnuto                    obsahovat údaje, které jsou označeny těmito Technickými
          poskytování dalších Bankovních služeb. Není-li to výslovně             podmínkami nebo jinou dohodou Banky a Klienta za
          dohodnuto (ať již určením doby trvání závazků, nebo jejich             povinné.
          rozsahem) nebo nejedná-li se o smlouvu o provedení           1.3.2 Okamžik přijetí
          jednorázové platební transakce, je smlouva sjednávána na     	Platební příkaz je přijat, jakmile jej Banka obdrží. Platební
          dobu neurčitou. Smlouvu o provedení jednorázové platební               příkaz musí být předán Bance sjednaným způsobem a ve
          transakce sjednává Banka s Klientem zpravidla ústně či                 sjednaném formátu. K přijetí Platebního příkazu však
          v důsledku požadavku sděleného Klientem a jeho provedení               dojde jen tehdy, jsou-li v takový okamžik splněny všechny
          Bankou. O provedení jednorázové platební transakce pak                 podmínky k jeho provedení sjednané mezi Bankou a Klientem
          Banka zpravidla vystavuje potvrzení (dokument však může                Smlouvou, VOP, Technickými podmínkami, případně
          být nazván odlišně).                                                   dalšími smluvními dokumenty a stanovené právními
1.2.2 Dostupné platební služby                                                   předpisy. Těmito podmínkami je především zajištěné krytí
	Banka poskytuje Klientovi různé Platební služby spočívající                    částky Platebního příkazu, tedy dostačující Disponibilní
          v provádění platebních transakcí, ať již s využitím, nebo              zůstatek na Účtu, z něhož mají být Prostředky odepsány,
          bez využití Platebního účtu, vydávání a správě platebních              a to včetně poplatků spojených s provedením příslušné
          prostředků a případně další Platební služby nebo služby                Platební transakce. Dále tyto podmínky zahrnují předání
          související s Platebními službami, na kterých se tak Klient            všech nezbytných údajů k provedení Platební transakce
          a Banka dohodnou. Banka je oprávněna omezit nebo                       a zároveň vyjádření souhlasu s provedením Platební
          změnit rozsah poskytovaných Platebních služeb ve vztahu                transakce ze strany Klienta, který je Plátcem. Vyjádřením
          ke konkrétní zemi, vůči které jsou uplatňovány národní a/              souhlasu s provedením Platební transakce je taková
          nebo mezinárodní sankce, nebo je taková země považována                Platební transakce autorizována. V případě Platebního
          ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci               příkazu k Okamžité platbě jsou podmínkami přijetí rovněž
          výnosů z trestné činnosti za vysoce rizikovou. Banka                   aktuální připravenost banky Příjemce takovou Platební
          informuje Klienty o přijatých opatřeních podle předchozí               transakci provést a dostupnost platebního systému pro
          věty Vhodným způsobem.                                                 převzetí Platebního příkazu a předání bance Příjemce.
1.2.3 Základní informace o Bance                                                 Kromě výše uvedeného je pro přijetí Platebního příkazu
	Informace o Bance jako poskytovateli platebních služeb                         k Platbě na kontakt nutné současně splnit tyto podmínky:
          získá Klient prostřednictvím VOP a Veřejných stránek.                  mobilní telefonní číslo Příjemce je registrováno v Registru
          Banka je vedena v seznamech subjektů, které podléhají                  pro platby na kontakt jako Jedinečný identifikátor, banka
          dohledu ČNB se sídlem Na Příkopech 28, Praha 1, PSČ                    Příjemce je připravena provést Platbu na kontakt a Registr
          115 03. Seznamy jsou přístupné prostřednictvím webových                pro platby na kontakt vedený Českou národní bankou je
          stránek www.cnb.cz. V případě, že Klient má k postupu                  dostupný.
          Banky při poskytování Bankovních služeb, na které se         1.3.3 Posun okamžiku přijetí
          vztahují Technické podmínky, výhrady, může podat             	Připadne-li okamžik přijetí Platebního příkazu na dobu,
          stížnost ČNB.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                 1
          která není Provozní dobou Banky, nebo po uplynutí mezního               příkazu nebo připsání částky Příchozí úhrady v takovém
          času (cut-off time) pro předání Platebního příkazu během                případě nedojde do doby, než Bankou požadovanou
          Provozní doby, platí, že k přijetí Platebního příkazu dojde             součinnost poskytne. Totéž platí v případě Platebního
          na počátku následující Provozní doby Banky. Mezní časy                  příkazu k Hotovostní platební transakci, u kterého Banka
          (cut-off time) pro předání Platebního příkazu Bance během               požaduje součinnost Klienta při provedení jeho identifikace.
          Provozní doby jsou stanoveny v Informacích ke lhůtám                    Do doby řádného poskytnutí vyžádané součinnosti
          v platebním styku.                                                      Klientem není Banka v prodlení s včasným provedením
1.3.4 Pořadí okamžiku přijetí                                                     Platební transakce.
	V případě, že u vícero Platebních příkazů k převodu                   1.3.8 Odmítnutí Platebního příkazu Bankou
          Prostředků z jednoho Účtu nastane okamžik přijetí ve          	Nejsou-li splněny podmínky pro provedení Platebního
          stejný den, je Banka oprávněna určit pořadí provedení                   příkazu nebo stanoví-li tak zvláštní právní předpis nebo
          těchto Platebních příkazů nezávisle na pořadí autorizace či             individuální právní akt závazný pro Banku nebo výslovná
          předání jednotlivých Platebních příkazů Bance; totéž platí u            dohoda Banky a Klienta, je Banka oprávněna odmítnout
          hromadných Platebních příkazů.                                          Platební příkaz provést. Banka je tak oprávněna učinit
1.3.5 Ověření obsahu Platebního příkazu                                           rovněž v případě, chová-li důvodné podezření o tom,
	Klient předává Bance pouze Platební příkazy, které vyplnil                      zda provedením Platebního příkazu nevznikne škoda
          svobodně, v souladu se svými potřebami a u nichž ověřil                 Klientovi či Bance, zda provedením Platebního příkazu
          správnost údajů v Platebním příkaze uvedených. Před                     nedojde k porušení zákonných povinností, zda nedošlo
          předáním Platebního příkazu k Platbě na kontakt je                      k neoprávněnému nebo podvodnému použití Platebního
          Klient povinen ověřit, zda mobilní telefonní číslo (včetně              prostředku či osobních bezpečnostních prvků Klienta či jeho
          mezinárodní předvolby), které hodlá použít jako Jedinečný               Disponenta, nebo v případě, směřuje-li Platební transakce
          identifikátor, náleží zamýšlenému Příjemci, a před                      do země, která je považována ve smyslu zákona o některých
          autorizací Platebního příkazu k Platbě na kontakt je Klient             opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti za
          povinen zkontrolovat, zda Bankou zpřístupněný zkrácený                  vysoce rizikovou zemi nebo která se na praní špinavých
          název účtu Příjemce odpovídá zamýšlenému Příjemci.                      peněz či financování terorismu nebo útočné války zjevně
1.3.6 	Ověření překážek bránících provedení Platebního                           podílí, anebo do země, která neuplatňuje pravidla pro boj
          příkazu                                                                 s praním špinavých peněz či boj s financováním terorismu
	Před předáním Platebního příkazu Bance je Klient                                nebo útočné války, jež dosahují standardů běžných v zemích
          povinen zjistit, zda neexistuje překážka, pro niž by                    Evropské unie. Banka je oprávněna odmítnout provést
          převáděné Prostředky nebyly převedeny na účet Příjemce,                 Platební příkaz rovněž v případě, že Platební příkaz není
          a v případě, že by takovou překážku zjistil, je povinen                 možné provést způsobem, který Klient požaduje (například
          bez zbytečného odkladu o takové překážce informovat                     v Klientem určené měně Platebního příkazu; Platební
          Banku. Klient zejména bere na vědomí, že Platební trans                 příkaz k provedení Platby na kontakt je možno provést jen
          akce v amerických dolarech (USD) jsou prováděny přes                    v českých korunách). Banka je dále oprávněna odmítnout
          korespondenční banky ve Spojených státech amerických,                   provedení Nepřímo daného Platebního příkazu rovněž
          které jsou povinny zadržet a nevrátit jakékoliv Prostředky              v případě, je-li předáván prostřednictvím osoby, která není
          převáděné do zemí a ve prospěch účtů osob, vůči nimž                    oprávněna takovou službu poskytovat nebo která řádně
          Spojené státy americké uplatňují sankce, embargo či jinou               neprokáže Bance svoji totožnost. Banka je dále oprávněna
          formu omezení plateb; Klient je povinen předávat Bance                  odmítnout provedení Platebního příkazu k Okamžité
          jen takové Platební příkazy k převodům amerických dolarů,               platbě, pokud banka Příjemce není připravena takovou
          které nesměřují do zemí či ve prospěch účtů osob, vůči nimž             Platební transakci provést nebo není-li pro převzetí nebo
          Spojené státy americké uplatňují sankce, embargo či jinou               provedení takového Platebního příkazu dostupný příslušný
          formu omezení plateb.                                                   platební systém. Banka je také oprávněna odmítnout
	Klient je povinen se bezprostředně před předáním každého                        provedení Platebního příkazu k Platbě na kontakt, pokud
          Platebního příkazu Bance obeznámit se seznamem zemí                     banka Příjemce není připravena Platbu na kontakt provést
          a osob, vůči nimž Spojené státy americké uplatňují sankce,              nebo není-li pro provedení takového Platebního příkazu
          embargo či jinou formu omezení plateb, a to zejména na                  dostupný Registr pro platby na kontakt či příslušný platební
          webových stránkách www.treas.gov/ofac. V případě plateb                 systém.
          v jakékoliv měně do zemí a ve prospěch osob, vůči nimž        	Pokud jsou v případě Tuzemské platební transakce splněny
          jsou uplatňovány sankce, embargo či jiné omezení plateb                 všechny ostatní podmínky pro provedení trvalého nebo
          ze strany Organizace spojených národů, Evropské unie či                 jednorázového příkazu k Odchozí úhradě s výjimkou toho,
          jiných mezinárodních organizací a států, platí ustanovení               že na Účtu Plátce není potřebný Disponibilní zůstatek,
          tohoto odstavce obdobně.                                                Banka se zpravidla pokusí provést příslušný Platební
1.3.7	Doplňující informace a podklady, identifikace                              příkaz i 2 Bankovní pracovní dny po dni jeho splatnosti
          Klienta                                                                 a nepřistoupí tak bezprostředně po dni splatnosti k jeho
	V případě, že Banka v souvislosti s plněním povinností                          odmítnutí, neurčí-li Klient něco jiného. Předchozí věta se
          uložených příslušnými právními předpisy, především za                   neuplatní na Platební příkaz k Platbě na kontakt, který je
          účelem prevence legalizace výnosů z trestné činnosti                    při nedostatečném Disponibilním zůstatku na Účtu Plátce
          a financování terorismu, požádá o doplnění informací                    Bankou odmítnut.
          nebo dokladů či dokumentů k pořízenému Platebnímu             	Informace o odmítnutí provedení Platebního příkazu
          příkazu nebo k údajům Příchozí úhrady, Klient je povinen                a případně o důvodech jeho odmítnutí a postupu nápravy
          bezodkladně takové žádosti vyhovět. K přijetí Platebního                chyb zpřístupní Banka Klientovi prostřednictvím Služeb

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  2
          přímého bankovnictví nebo obdobných služeb. Nemá-                         svůj souhlas s provedením Platební transakce Příjemci,
          li Klient Služby přímého bankovnictví k dispozici nebo jde                není-li při konkrétní Platební transakci nebo Platebních
          o odmítnutí Platebního příkazu předaného Obchodnímu                       transakcích dohodnuto něco jiného. Souhlas s provedením
          místu nebo na Obchodním místě, pak informaci o jeho                       Platební transakce, k níž dává Platební příkaz Plátce
          odmítnutí získá především prostřednictvím Obchodních                      prostřednictvím Příjemce, vyjadřuje Klient především užitím
          míst. V případě Platebních příkazů předaných z podnětu                    Platebního prostředku a příslušného Personalizovaného
          Plátce prostřednictvím Příjemce získá Klient informaci                    bezpečnostního prvku. Souhlas s provedením inkasa musí
          o odmítnutém Platebním příkazu ihned při pořízení                         vždy obsahovat vyjádření souhlasu s provedením inkasa,
          Platebního příkazu, a to prostřednictvím Příjemce.                        jedinečný identifikátor Příjemce, Jedinečný identifikátor
1.3.9 Odvolání Platebního příkazu Klientem                                          Klienta v postavení Plátce, numericky vyjádřený limit částky,
	Klient může Platební příkaz odvolat, dokud nedošlo k jeho                         do které lze doručený Platební příkaz provést, frekvenci
          přijetí. Platební příkaz nelze odvolat po uplynutí Provozní               provádění inkasa, označení data, od něhož je souhlas
          doby Banky bezprostředně předcházející dni, v němž má                     s provedením inkasa udělován, a zachycení úkonu, kterým
          dojít k přijetí Platebního příkazu. Platební příkaz podaný                Klient souhlas s provedením inkasa vyjadřuje. Souhlas
          Plátcem prostřednictvím Příjemce pak nelze odvolat poté,                  s provedením inkasa Klient vyjadřuje obdobným způsobem
          co jej Plátce předal Příjemci. Nepřímo daný Platební příkaz               jako souhlas s provedením Platební transakce dle čl. 1.4.3
          nelze odvolat poté, co jej Klient předal jinému poskytovateli             Technických podmínek.
          platebních služeb.                                              1.4.5 Očekávaná částka inkasa
                                                                          	Uvedením či sjednáním limitu Prostředků, do něhož lze
1.4 Platební transakce                                                              Platební příkaz podaný Příjemcem nebo Platební příkaz
1.4.1 Varianty Platebních transakcí                                                 podaný Plátcem prostřednictvím Příjemce provést, Klient
	Banka provádí platební transakce jako Tuzemské platební                           prohlašuje, že očekává provedení Platebního příkazu až do
                                                                                    výše takového limitu. Klient je povinen v případě, že se jím
          transakce nebo Zahraniční platební transakce, a to                        očekávaná výše limitu pro provádění Platebního příkazu
          jako Hotovostní platební transakce nebo bezhotovostní                     podle předchozí věty změní (a to zejména tehdy, jestliže se
          Platební transakce. Bezhotovostní Platební transakcí je                   očekávaná částka sníží), oznámit bez zbytečného odkladu
          každá Platební transakce, která není Hotovostní platební                  takovou změnu včetně nového limitu Prostředků Bance,
          transakcí (nezahrnuje tedy především nakládání se                         a to způsobem, kterým jsou sjednané limity Prostředků
          zákonnými platidly).                                                      s Bankou aktualizovány, především tedy prostřednictvím
1.4.2 Jedinečný kód Platební transakce                                              Služeb přímého bankovnictví nebo prostřednictvím
	Banka přiřadí každé Platební transakci jedinečný kód                              Obchodních míst.
          transakce. Klient je povinen při jednání s Bankou o konkrétní   1.4.6 Vrácení Prostředků autorizované Platební transakce
          Platební transakci vždy označit takovou Platební transakci      	Klient a Banka se dohodli, že o vrácení Prostředků
          Bankou přiřazeným kódem transakce.                                        autorizované Platební transakce, k níž byl dán příkaz
1.4.3 Souhlas s provedením Platební transakce                                       Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím Příjemce, je
	Klient v postavení Plátce je povinen každou Platební transakci                    oprávněn Klient požádat písemně a osobně (není oprávněn
          autorizovat způsobem dohodnutým s Bankou. Za autorizaci                   se nechat zastoupit) za předpokladu, že:
          se považuje každý úkon Klienta, který vyjadřuje souhlas                   (i)	o vrácení bylo požádáno do 8 týdnů ode dne odepsání
          s provedením Platební transakce nebo řadou Platebních
          transakcí. Je-li tedy k Platební transakci dán souhlas Plátce,                  částky Platební transakce z Účtu,
          je Platební transakce autorizována. Za autorizaci Platební                (ii)	v okamžiku autorizace nebyla stanovena přesná částka
          transakce se považuje vlastnoruční podepsání Platebního
          příkazu podle Podpisového vzoru, použití Elektronického                         Platební transakce a
          identifikačního prostředku k potvrzení pořízeného Platebního              (iii)	částka provedené Platební transakce převyšuje
          příkazu nebo užití Platebního prostředku a připojení či
          zadání sjednaného Personalizovaného bezpečnostního                              částku, kterou mohl Klient se zřetelem ke všem
          prvku v ostatních případech, pokud není dohodnuto něco                          okolnostem očekávat; Klient přitom nemůže namítat
          jiného. V odůvodněných případech, například v souvislosti                       neočekávanost změny směnného kurzu založené na
          se zdravotním stavem Klienta, může Banka přijmout rovněž                        dohodě dle čl. 1.7 Technických podmínek.
          autorizaci Platební transakce vyjádřenou Klientem také          	V případě žádosti podle předchozí věty je Klient povinen
          jiným jednoznačným způsobem.                                              spolu se žádostí předat Bance všechny informace
	V případě Platebního příkazu z podnětu Příjemce vyžaduje                          a doklady prokazující, že byly splněny podmínky pro vrácení
          Banka rovněž od Klienta v postavení Příjemce, aby pořízení                Prostředků stanovené v odstavci (iii) výše. Pokud Klient
          Platebního příkazu a předání Bance potvrdil; takové                       takové informace a dokumenty Bance nepředloží nebo
          potvrzení vyjádří Klient obdobným způsobem jako souhlas                   takové informace a dokumenty nebudou oprávněnost
          s provedením Platebního příkazu. Potvrzení může být                       žádosti dostatečně prokazovat, Banka vrácení Prostředků
          označeno rovněž jako autorizace.                                          na Účet odmítne.
1.4.4	Souhlas s provedením inkasa a Platební transakcí,                  	Banka uvede Účet do původního stavu, nebo není-li to
          k níž dává Platební příkaz Plátce prostřednictvím                         možné, vrátí Klientovi částku Platební transakce, zaplacené
          Příjemce                                                                  poplatky a ušlé úroky do 10 Bankovních pracovních dnů
	Souhlas s provedením Platební transakce, k níž dává                               poté, co Klient žádost podal a doložil splnění podmínek pro
          Platební příkaz Příjemce, tedy s provedením inkasa,                       vrácení částky Platební transakce. V případě, že tak neučiní,
          Klient uděluje přímo Bance, a to i za situace, kdy předal                 sdělí Banka Klientovi ve stejné lhůtě důvod odmítnutí
                                                                                    s doplňujícími informacemi o orgánu dohledu a způsobu
                                                                                    mimosoudního řešení sporů mezi Klientem a Bankou.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    3
	V případě inkasa v měně EUR vrátí Banka částku Platební                         informace o Platebních transakcích nad rámec výše
          transakce na základě žádosti Klienta i v případě, že nejsou             uvedeného postupu také například prostřednictvím výpisů
          splněny podmínky dle odstavců (ii) a (iii) uvedených výše.              z Účtu společně s dalšími informacemi o poskytovaných
                                                                                  Bankovních službách.
1.4.7	Neexistence nároku na vrácení Prostředků                         1.4.12 Oznámení neautorizované nebo nesprávně
          autorizované Platební transakce                                       provedené Platební transakce
                                                                        	Klient je povinen seznámit se s informacemi o provedené
	Klient není oprávněn žádat o vrácení Prostředků podle                           Platební transakci neprodleně poté, co mu je Banka dá
          ustanovení 1.4.6 Technických podmínek, jestliže:                        k dispozici, a v případě, že zjistí jakoukoliv nesrovnalost,
          (i)	udělil souhlas s Platební transakcí přímo Bance                    případně se domnívá, že Platební transakce nebyla
                a zároveň                                                         provedena správně či nebyla z jeho strany, byl-li Plátcem,
          (ii) 	tam, kde to připadá v úvahu, informace o přesné                  řádně autorizována, oznámí takové zjištění bezodkladně
                částce Platební transakce byla Klientovi poskytnuta či            Bance. Učiní tak prostřednictvím Informačních kontaktů,
                zpřístupněna Bankou nebo Příjemcem nejméně 4 (čtyři)              případně prostřednictvím Obchodních míst. Pokud Klient
                týdny před okamžikem přijetí Platebního příkazu.                  takové zjištění Bance ve výše uvedené lhůtě, nejpozději
                                                                                  však do 13 měsíců poté, co byla částka Platební transakce
1.4.8 Odvolání souhlasu s Platební transakcí                                      odepsána z jeho Účtu, neoznámí a Banka posléze namítne
	Klient v postavení Plátce může souhlas s Platební transakcí                     opožděnost jeho oznámení, soud nebo jiný příslušný
                                                                                  orgán právo na nápravu neautorizované nebo nesprávně
          odvolat, dokud může odvolat Platební příkaz k této Platební             provedené Platební transakce Klientovi nepřizná.
          transakci. Souhlas s inkasem nelze odvolat po uplynutí        1.4.13	Vracení částky Platební transakce jinému
          Provozní doby předcházející dni, který byl sjednán Plátcem              poskytovateli Platebních služeb
          a Příjemcem jako den, kdy má být částka Platební transakce    	Pokud požádá jiný poskytovatel platebních služeb nebo
          odepsána z Účtu Plátce. Souhlas Plátce s Platební transakcí,            Příjemce o vrácení Prostředků již připsaných na Účet Klienta
          k níž dává Platební příkaz Příjemce, pak nelze odvolat poté,            a nejde-li o opravné zúčtování mezi bankami, Banka je
          co Plátce předal svůj souhlas Příjemci.                                 oprávněna po dohodě s Klientem vrátit Prostředky ve výši,
1.4.9 Lhůty pro provádění Platebních transakcí                                    v jaké byly v rámci Platební transakce poukázány Bance
	Klient a Banka sjednávají lhůty pro provedení Platebních                        za účelem připsání na Účet Klienta, a to na účet Plátce, ze
          transakcí a zároveň mezní doby, ve kterých mají být                     kterého byly poukázány. Klient je přitom povinen uhradit
          Platební příkazy Bance předány, prostřednictvím Informací               Bance poplatky, jako by v případě vracených Prostředků šlo
          ke lhůtám v platebním styku. V případě některých                        o jednorázovou Platební transakci prováděnou z podnětu
          Platebních transakcí a měn umožňuje Banka Klientovi                     Klienta. V případě, že měna, v níž je Účet Klienta veden,
          vybranými komunikačními kanály určit, že požaduje provést               a měna platby poukázané Bance v rámci Platební transakce
          Platební příkaz v kratší lhůtě, než jsou běžné maximální                nejsou totožné, použije Banka pro směnu měn směnný kurz
          lhůty provedení Platební transakce, jež je rovněž sjednána              uvedený v Kurzovním lístku v den, v němž ke směně měn
          prostřednictvím Informací ke lhůtám v platebním styku.                  v souvislosti s vracením platby dochází. Banka tedy odečte
          Banka v případě takového požadavku Klienta provede                      z Účtu tolik Prostředků, aby bylo možno podle stávajícího
          Platební transakci ve sjednané zkrácené lhůtě. V případě,               měnového kurzu vyplatit poskytovateli platebních služeb
          že Klient podá Platební příkaz s okamžitou splatností                   žádajícímu o vrácení Prostředků částku, která odpovídá
          s požadavkem na provedení Platební transakce ve zkrácené                částce poukázané Bance za účelem připsání na takový
          lhůtě Bance po stanovené mezní době, Banka se s Klientem                Účet. Pokud není na Účtu dostatečný zůstatek, Banka není
          dohodne, jakým způsobem Platební příkaz provede,                        povinna k vrácení Prostředků tímto způsobem přistoupit.
          a není-li to možné nebo k dohodě nedojde, Platební příkaz     1.4.14	Zvláštní podmínky provedení Platební transakce na
          odmítne.                                                                Víceměnovém účtu
1.4.10 Informace před provedením Platební transakce                     	I přes obecný předpoklad přijetí Platebního příkazu, kterým
	Klient v postavení Plátce může požádat Banku před                               je dostatečný Disponibilní zůstatek Účtu, k jehož tíži má být
          provedením Platební transakce, k níž dává Platební příkaz,              Platební příkaz proveden, dle čl. 1.3.2 Technických podmínek
          o sdělení maximální lhůty provedení Platební transakce                  platí ve vztahu k Víceměnovému účtu následující omezení.
          a úplaty, kterou je Klient za provedení Platební transakce    	Není-li na příslušné aktivní měnové složce Víceměnového
          povinen zaplatit, a to prostřednictvím Informačních                     účtu dostatek Prostředků k provedení Platebního příkazu,
          kontaktů.                                                               kterým Klient dává pokyn k provedení úhrady v měně takové
1.4.11 Informace po provedení Platební transakce                                  měnové složky, a k uhrazení poplatku spojeného s Platební
	Banka dává Klientovi k dispozici informace o Platební                           transakcí, takový Platební příkaz je Banka oprávněna
          transakci po jejím provedení bez zbytečného odkladu                     odmítnout, a to i v případě, že na jiné měnové složce téhož
          prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví, a to                       Víceměnového účtu dostatek Prostředků je. Předchozí
          Internetového bankovnictví v rámci přehledu historie                    věta se obdobně použije také pro Platební příkaz v měně,
          Platebních transakcí. Tento přehled dovoluje informace                  pro kterou není na Víceměnovém účtu aktivní měnová
          o Platebních transakcích ukládat pro jejich uchování a další            složka, pokud na hlavní měnové složce Víceměnového účtu
          využití. V případě, že Klient nemá službu Internetového                 není dostatek Prostředků k provedení Platební transakce
          bankovnictví k dispozici, má informace o Platební                       a k zaúčtování s Platební transakcí souvisejícího poplatku.
          transakci dostupné po jejím provedení prostřednictvím         1.4.15 Součinnost Banky při zadání Platebního příkazu
          obdobných služeb přímého bankovnictví, které s Bankou         	Pokud Klient Banku požádá o poskytnutí pomoci při
          případně sjednal. Pokud Klient žádnou takovou službu
          s Bankou nesjednal, zpřístupní mu Banka informace
          o Platební transakci po jejím provedení prostřednictvím
          Obchodních míst. Banka zasílá Klientovi k dispozici

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  4
          zadání elektronického Platebního příkazu, pracovníci                     Klienta telefonicky, zprávou předanou Elektronickým
          Banky takovou službu Klientovi poskytnou prostřednictvím                 kanálem či písemně, pokud tomu nebrání právní předpisy
          Obchodních míst nebo Telefonního bankovnictví.                           nebo by taková informace zmařila účel zablokování
          Pracovníci v takovém případě Klientovi sdělí, jaké údaje jsou            Platebního prostředku.
          k přijetí Platebního příkazu Bankou nezbytné, do jakých
          polí elektronických formulářů je třeba je zadat a případně     1.6 Poplatky, úhrada nákladů
          rovněž elektronický formulář vyplní. Vychází přitom            1.6.1 Dodatečné náklady Banky
          výhradně z Klientem předložených podkladů. Klient je před      	Pakliže Bance v souvislosti s poskytnutím Bankovní služby,
          následným vyjádřením souhlasu s provedením Platební
          transakce povinen důkladně ověřit, zda údaje Platebního                  která je Platební službou, vzniknou další náklady v důsledku
          příkazu odpovídají záměru, který hodlá jeho provedením                   výloh spojených s účastí jiných bank či poskytovatelů
          naplnit, a podkladům, jež má pro zadání Platebního                       platebních služeb na poskytování služby, je Klient rovněž
          příkazu k dispozici. Poskytnutí služby podléhá poplatku                  povinen je uhradit. To se týká například situace, kdy údaje
          sjednaného především prostřednictvím příslušného Ceníku                  Platebního příkazu nejsou správně uvedeny nebo vykazují
          produktů a služeb. Poplatek je splatný v případě, že Klient              jiné nesrovnalosti, pro které banka Příjemce požaduje
          příslušný Platební příkaz autorizuje způsobem dohodnutým                 úhradu zvýšených nákladů spojených s provedením Platební
          s Bankou.                                                                transakce nebo spojených s dodatečnou komunikací
                                                                                   s Bankou či zprostředkovaně i Klientem, který je Plátcem.
1.5 Platební prostředky                                                            Stejně tak je Klient povinen uhradit poplatky spojené
1.5.1 Bezpečnost Platebních prostředků                                             s účastí jiných bank na provedení Platební transakce při
	Sjednají-li Banka a Klient službu spočívající ve vydání                          Typu poplatku OUR u odchozí Platební transakce nebo
                                                                                   Typu poplatku BEN v případě příchozí Platební transakce,
          a správě Platebního prostředku (například Platební karty                 a to v případech, kdy je zadání takového Typu poplatku
          nebo Služby přímého bankovnictví), je Klient povinen                     možné (u příchozí Platební transakce se však Banka vždy
          přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu                           řídí Typem poplatku předaným ze strany poskytovatele
          Personalizovaných bezpečnostních prvků a oznámit ztrátu,                 platebních služeb Plátce). Výše poplatků za poskytnutí
          odcizení, zneužití nebo neoprávněné použití Platebního                   některých Bankovních služeb sjednaných Ceníkem tak
          prostředku bezodkladně po zjištění takové skutečnosti.                   nemusí být v Ceníku uvedena v konečné výši.
          Způsob oznámení je mezi Klientem a Bankou sjednán              1.6.2	Zúčtování poplatku z částky příchozí Platební
          v příslušné Smlouvě nebo Produktových podmínkách,                       transakce
          jež jsou její součástí. Banka Klientovi na žádost poskytne     	Klient je srozuměn s tím, aby Banka poplatek za poskytnutí
          doklad, kterým lze doložit, že takové oznámení učinil.                   Bankovní služby odečetla z částky Prostředků, které mají
	Klient je v rámci předcházení škodám a při obezřetném                            být v rámci Platební transakce připsány ve prospěch Účtu.
          nakládání s prostředky a údaji, jimiž lze pořídit Platební     1.6.3 Typ poplatku SHA
          příkaz či vyjádřit souhlas s provedením Platební transakce,    	Pro Platební transakce, při jejichž provedení se poskytovatel
          povinen zabránit třetím osobám, aby užívaly nebo se                      platebních služeb Plátce i Příjemce nacházejí v Zemi
          seznámily s údaji o Platebních prostředcích a Elektronických             EHP, platí pouze Typ poplatku SHA. V případě, že Klient
          identifikačních prostředcích, nejsou-li k tomu na základě                v Platebním příkazu k provedení takové Platební transakce
          dohody Banky a Klienta výslovně oprávněny. Pokud Klient                  uvede Pokyn k aplikaci jiného Typu poplatku, Banka
          seznámení s takovými údaji třetím osobám nemůže                          Platební příkaz neodmítne, avšak provede jej při použití
          v důsledku okolností, za kterých je Platební prostředek                  Typu poplatku SHA. V případě zvláštní dohody Banky
          zpravidla používán, zcela zamezit, je povinen si počínat                 a Klienta lze však i u výše uvedených Platebních transakcí
          tak, aby zjištění uvedených údajů třetími osobami alespoň                určit použití Typu poplatku OUR.
          omezil. Klient je povinen rovněž zabránit sdělení nebo
          zpřístupnění Personalizovaných bezpečnostních údajů            1.7 Směnné kurzy
          třetím osobám a počínat si obdobně ve vztahu k dalším          1.7.1 Referenční směnné kurzy
          prostředkům a údajům, s jejichž pomocí lze udělit Platební     	Banka je oprávněna vyhlašovat v Kurzovním lístku směnné
          příkaz, autorizovat Platební transakce či udělit Bance
          v souvislosti s poskytováním Platebních služeb jiný Pokyn či             kurzy, které jsou stanoveny Bankou na základě aktuální
          souhlas, i pokud jde o údaje a prostředky, které se netýkají             situace na trhu, a podmínky pro použití takových směnných
          Platebního prostředku. Pokud takovou povinnost Klient                    kurzů. Směnné kurzy obsažené v Kurzovním lístku jsou pro
          poruší, považuje se takové jednání za podstatné porušení                 účely Smluv o Platebních službách referenčními směnnými
          příslušné Smlouvy a může vést k závěru o hrubé nedbalosti                kurzy, které je Banka povinna zveřejnit nejpozději
          na straně Klienta.                                                       bezprostředně předtím, než je konkrétní směna měn
1.5.2 Blokace Platebního prostředku z podnětu Banky                                prováděna. Banka je oprávněna na základě aktuální situace
	Banka je oprávněna zablokovat Platební prostředek                                na trhu jednostranně a bez předchozího oznámení změnit
          z důvodu bezpečnosti Platebního prostředku, zejména                      Kurzovní lístek a bez zbytečného odkladu změny Vhodným
          při podezření na neoprávněné nebo podvodné použití                       způsobem zveřejnit, především publikací Kurzovního lístku
          Platebního prostředku nebo významného zvýšení rizika, že                 na Veřejných stránkách. Není-li sjednáno jinak, rovná se
          Klient nebude schopen splácet úvěr nebo zápůjčku, které                  směnný kurz používaný Bankou pro konkrétní směnu měn
          lze čerpat prostřednictvím tohoto Platebního prostředku.                 referenčnímu směnnému kurzu obsaženému v aktuálním
          O případném zablokování Platebního prostředku a tehdy,                   Kurzovním lístku. Banka použije pro přepočet vždy
          je-li to možné, také o jeho důvodech informuje Banka                     směnný kurz podle Kurzovního lístku účinného v okamžiku
                                                                                   zpracování prodeje či nákupu Prostředků Bankou.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                   5
1.7.2 Použití směnných kurzů                                          1.8.1	Odpovědnost Banky za neautorizovanou Platební
	Banka prodává Klientovi Prostředky v cizí měně v hotovosti                    transakci

          valutovým kurzem „prodej“ nebo „prodáváme“ (dále jen        	Banka neprodleně, nejpozději do následujícího pracovního
          jako „prodej“) a nakupuje hotovost v cizí měně valutovým              dne poté, co jí byla neautorizovaná transakce Klientem
          kurzem „nákup“ nebo „nakupujeme“ (dále jen jako „nákup“).             oznámena nebo ji Banka zjistila, uvede Platební účet do
          Nejde-li o Hotovostní platební transakci, prodává Banka               stavu, v němž by byl, pokud by k provedení neautorizované
          Klientovi Prostředky v cizí měně devizovým kurzem „prodej“            Platební transakce nedošlo. Není-li takový postup možný,
          nebo „prodáváme“ a nakupuje Prostředky v cizí měně                    dá částku Platební transakce, zaplacenou úplatu a případný
          devizovým kurzem „nákup“ nebo „nakupujeme“; totéž                     úrok Klientovi k dispozici. Není povinna tak učinit v uvedené
          pravidlo se uplatní v případě přepočtu poplatků z měny                lhůtě, pokud se důvodně domnívá, že Klient jednal podvodně,
          CZK na měnu účtu, k jehož tíži jsou účtovány. V případě,              a sdělí takovou skutečnost písemně s odůvodněním ČNB.
          že měna Platební transakce a měna Účtu, k jehož tíži nebo             Pokud za neautorizovanou Platební transakci odpovídá
          v jehož prospěch má být Platební transakce provedena,                 zcela nebo částečně dle bodu 1.8.2 Technických podmínek
          jsou odlišné a ani jednou z měn není CZK, pak:                        Klient, postup popsaný výše se neuplatní. Odpovědnost
          (i)	 částka měny příchozí Platební transakce bude                    Banky dle tohoto ustanovení Technických podmínek se
                                                                                vztahuje rovněž k Platební transakci provedené na základě
                přepočtena na měnu CZK devizovým kurzem „nákup“                 Nepřímo daného Platebního příkazu.
                a částka v měně CZK bude posléze přepočtena na
                měnu Účtu devizovým kurzem „prodej“,                  1.8.2	Odpovědnost Klienta za neautorizovanou Platební
          (ii)	částka měny odchozí Platební transakce bude                     transakci
                přepočtena na měnu CZK devizovým kurzem „prodej“
                a částka v měně CZK bude posléze přepočtena na        	Klient v postavení Plátce nese ztrátu z neautorizované
                měnu Účtu devizovým kurzem „nákup“.                             Platební transakce v plném rozsahu, pokud ztráta vznikla
	Ve vztahu ke konkrétní Platební transakci či skupině                          v důsledku jeho podvodného jednání nebo tím, že úmyslně
          Platebních transakcí však může být stanoveno také jiné                či z hrubé nedbalosti porušil své povinnosti stanovené
          pravidlo pro určení směnného kurzu, jenž se pro přepočet              v bodě 1.5.1 Technických podmínek nebo povinnosti
          měn použije.                                                          stanovené za účelem prevence zneužití a bezpečnosti
1.7.3 Směnná přirážka                                                           Platebního prostředku či oznámení jeho ztráty, odcizení
	V souvislosti se směnou měn je Klient povinen Bance                           zneužití nebo neoprávněného použití ve smlouvě týkající
          zaplatit příplatek označený jako směnná přirážka. Výše                se vydání a správy takového Platebního prostředku či
          směnné přirážky je mezi Bankou a Klientem sjednána                    příslušných Produktových podmínkách. Klient nese ztrátu
          prostřednictvím Ceníku; pokud sjednána není, je výše                  z neautorizované Platební transakce pouze do částky
          směnné přirážky nula. Výše směnné přirážky je stanovena               odpovídající 50 EUR, pokud ztráta vznikla použitím
          jako procentuální hodnota směnného kurzu „střed“                      ztraceného nebo odcizeného Platebního prostředku či jeho
          pro měnu Platební transakce vyhlášeného v Kurzovním                   zneužitím. Klient ztrátu podle výše uvedeného odstavce
          lístku. Výsledný směnný kurz je pak stanoven pro částky               nenese v případě, že nejednal podvodně, a za předpokladu,
          Platebních transakcí tak, že kurz „prodej“ je o hodnotu               že ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního prostředku
          směnné přirážky navýšen a kurz „nákup“ je o hodnotu                   Klient nemohl zjistit před provedením Platební transakce
          směnné přirážky ponížen.                                              nebo k ní došlo v důsledku jednání Banky. Klient ztrátu
1.7.4 Služby směny měn – RB směnárna                                            podle výše uvedeného odstavce nenese dále v případě, že
	Klient může prostřednictvím vybraných Služeb přímého                          nejednal podvodně a ztráta vznikla po oznámení ztráty,
          bankovnictví sjednat za níže stanovených podmínek                     odcizení či zneužití Platebního prostředku nebo z důvodu,
          možnost směny měn mezi jednotlivými měnovými                          že Banka nezajistila vhodné prostředky pro oznámení
          složkami Víceměnového účtu. Služba je označována                      ztráty, odcizení či zneužití nebo neoprávněné použití
          jako „RB směnárna“ a je dostupná vybraným skupinám                    Platebního prostředku. Klient ztrátu podle výše uvedeného
          Klientů. Pokyn ke směně měn mezi měnovými složkami                   odstavce rovněž nenese v případě, že Banka nepožadovala
          Víceměnového účtu v rámci služby RB směnárna lze předat               silné ověření uživatele Platebních služeb, pokud je jí taková
          pouze pomocí Mobilního bankovnictví, přičemž jedna                    povinnost Zákonem o platebním styku uložena.
          z měnových složek účtu a směňovaných měn musí být
          v měně CZK. Prostřednictvím RB směnárny jsou směny měn      1.8.3	Odpovědnost Banky za nesprávné provedení
          prováděny na základě směnného kurzu střed vyhlášeného                 Platební transakce
          v Kurzovním lístku a upraveného o 0,5 % (navýšeného
          v případě, že Banka Klientovi cizí měnu prodává nebo        	Platební transakce je provedena ve vztahu k osobě Příjemce
          poníženého v případě, že od Klienta cizí měnu kupuje).                správně, pokud je provedena v souladu s Jedinečným
          Za kalendářní měsíc může Klient v rámci RB směnárny                   identifikátorem Příjemce, a to i tehdy, pokud Klient předal
          provést směnu v celkovém maximálním objemu 40 000 Kč.                 Bance další údaje o Příjemci nebo zpřístupnila-li Banka
          Směny, které tento objem překročí budou provedeny dle                 Plátci údaje o Příjemci v případě Platby na kontakt. Banka
          příslušných kurzů vyhlášených v Kurzovním lístku pro nákup            je povinna napravit nesprávně provedenou Platební
          či prodej deviz. RB směnárna je poskytována Klientovi za              transakci vůči Klientovi, který je Plátcem, pokud nedoloží,
          poplatek, který je určen příslušným Ceníkem.                          a to případně i poskytovateli platebních služeb Příjemce,
                                                                                připadá-li to v úvahu, že částka Platební transakce byla
1.8	Odpovědnost při poskytování Platebních služeb,                             připsána na účet poskytovatele platebních služeb Příjemce.
          předcházení škodám                                                    Banka je povinna napravit nesprávně provedenou Platební
                                                                                transakci i ve vztahu k Nepřímo danému Platebnímu
                                                                                příkazu, a to i pokud byla Platební transakce provedena
                                                                                v rozporu s Nepřímo daným Platebním příkazem, který Klient

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                6
          předal jinému poskytovateli platebních služeb, ačkoliv byla             Platební transakce se může týkat rovněž způsobu předání
          provedena v souladu s obsahem Platebního příkazu, který jí              Platebního příkazu nebo určité Platební transakce, k níž
          byl tímto jiným poskytovatelem platebních služeb předán.                je Platební příkaz předáván. Taková omezení se zpravidla
          Banka tak není povinna postupovat v případě Platebního                  týkají Platebních prostředků, mohou se však vztahovat i na
          příkazu z podnětu Příjemce nebo Plátce prostřednictvím                  jiné způsoby předání Platebního příkazu.
          Příjemce, jestliže poskytovatel platebních služeb Příjemce    1.8.6 Povinnosti Disponentů Klienta
          nepředal Platební příkaz Bance.                               	Klient je povinen zajistit, aby Disponenti byli vždy řádně
	Pokud Banka odpovídá za nesprávně provedenou Platební                           seznámeni s VOP, Produktovými podmínkami, Technickými
          transakci a Klient v postavení Plátce Bance prostřednictvím             podmínkami, Smlouvou a dalšími dokumenty, které se
          Obchodního místa osobně či prostřednictvím Informačních                 k Účtu vztahují a upravují podmínky poskytování sjednaných
          kontaktů určených pro telefonickou komunikaci sdělí, že                 Platebních služeb, a řádně dodržovali povinnosti, které jimi
          netrvá na provedení Platební transakce, Banka neprodleně                Klient převzal. Pokyny Disponenta jsou považovány za
          uvede Platební účet Klienta do stavu, jako by k odepsání                Pokyny Klienta.
          částky Platební transakce nedošlo. Není-li takový postup      1.8.7 Opravné zúčtování
          možný, dá Banka neprodleně částku Platební transakce,         	V případě, že při provedení Tuzemské platební transakce
          zaplacenou úplatu a případný úrok Klientovi k dispozici.                způsobí Banka chybu v částce Platebního příkazu nebo
          Takový postup je pro Banku povinný pouze ve vztahu                      jejím Příjemci, je povinna takovou chybu napravit opravným
          k částce, která nebyla na účet poskytovatele platebních                 zúčtováním a uvést ji do souladu s podaným Platebním
          služeb příjemce připsána před sdělením Klienta a za                     příkazem. Pokud chybu učiní při provedení Tuzemské
          předpokladu, že Banka takové připsání doloží.                           platební transakce jiná banka Plátce, je Banka oprávněna
	Jestliže Klient nesdělí, že na provedení Platební transakce                     nakládat s Prostředky na Účtu Klienta, který je Příjemcem,
          netrvá, nebo výslovně sdělí, že na jejím provedení trvá,                tak, aby bylo dosaženo souladu s Platebním příkazem
          Banka neprodleně zajistí připsání částky nesprávně                      podaným Plátcem.
          provedené Platební transakce na účet poskytovatele            1.8.8 Okolnosti vylučující odpovědnost na straně Banky
          platebních služeb příjemce a uvede Platební účet Klienta      	V případě, že splnění povinnosti Banky týkající se sjednané
          do stavu, ve kterém by byl při správném provedení Platební              či poskytnuté Platební služby zabránila okolnost, která je
          transakce. Pokud to není možné, dá nesprávně zaplacenou                 neobvyklá a nezávislá na vůli Banky a jejíž následky nemohla
          úplatu a ušlé úroky Klientovi k dispozici.                              Banka odvrátit, neodpovídá Banka v takovém případě za
	Pokud Banka odpovídá za nesprávně provedenou Platební                           nesplnění příslušné povinnosti. Banka především nemůže
          transakci vůči Klientovi v postavení Příjemce, uvede                    očekávat a ovlivnit funkčnost platebních systémů, jejichž
          neprodleně Platební účet do stavu, v němž by byl, pokud                 prostřednictvím probíhá vypořádání Platební transakce
          by Platební transakce byla provedena správně. Není-li                   a na jejichž provozu se Banka nepodílí.
          takový postup možný, dá Banka částku Platební transakce,
          zaplacenou úplatu a případný úrok Klientovi k dispozici.      1.9	Zvláštní ujednání v případě některých Platebních
1.8.4 Maximální výdajové limity                                                   transakcí anebo Platebních služeb sjednávaných
	V souvislosti s bezpečností Platebních transakcí a prevencí                     s Klienty, kteří nejsou Spotřebiteli
          zneužití především Platebních prostředků sjednaných
          mezi Bankou a Klientem je Banka oprávněna stanovit            1.9.1	Platební transakce prováděné v rámci Zemí EHP,
          Maximální výdajové limity. Takové Maximální výdajové                    avšak v měnách jiných států
          limity mohou být stanoveny ve vztahu ke konkrétním
          Platebním prostředkům, Personalizovaným bezpečnostním         	V případě Platebních transakcí, které jsou prováděny mezi
          prvkům či způsobům, jakými Klient autorizuje Platební                   Bankou a poskytovatelem platebních služeb v některé
          příkazy či souhlasy s inkasem. Maximální výdajové limity                ze Zemí EHP, avšak měnou Platební transakce není měna
          jsou stanoveny především prostřednictvím Technických                    některé Země EHP, platí oproti podmínkám poskytování
          podmínek nebo případně jiných Produktových podmínek.                    Platebních služeb stanovených Smlouvou mezi Klientem
          Je-li to potřebné, mohou být Maximální výdajové limity                  a Bankou a případně Zákonem o platebním styku (avšak
          stanoveny Bankou také jiným Vhodným způsobem. Ačkoliv                   některá odchylná pravidla stanoví pro tyto Platební
          jsou Maximální výdajové limity mezi Bankou a Klientem                   transakce samotný Zákon o platebním styku) následující
          zpravidla sjednány, je Banka oprávněna při existenci rizika             odlišnosti:
          vzniku škody na straně Klienta určit či změnit Maximální                (i)	Banka není povinna Klientovi sdělit informaci
          výdajové limity rovněž jednostranně a o přijatých                             o maximální lhůtě k provedení Platební transakce, a to
          opatřeních Klienta informovat Vhodným způsobem,                               ani za trvání Smlouvy,
          především Elektronickou schránkou, elektronickou poštou,                (ii)	lhůty, které jsou případně pro takové Platební transakce,
          případně prostřednictvím Veřejných stránek.                                   v nichž Klient vystupuje v roli Plátce, sjednány, stanoví
1.8.5 Omezení částek Platebních transakcí                                               čas, ve kterém je Banka povinna zajistit připsání částky
	Klient a Banka se prostřednictvím příslušných Smluv                                   Platební transakce na účet první korespondenční
          o Platebních službách, případně prostřednictvím                               banky, která se na provedení Platební transakce podílí,
          Podpisového vzoru, nebo Produktových podmínek, které                    (iii)	Banka není povinna zajistit, že částka Platební
          jsou jejich součástí, mohou dohodnout na omezení částek                       transakce bude převedena všemi zúčastněnými
          Platebních transakcí, které Banka zpravidla za určité období                  poskytovateli v plné výši bez jakýchkoliv srážek.
          provede. Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz,
          kterým by bylo takové omezení překročeno. Omezení částky      1.9.2	Platební transakce prováděné Bankou jako jediným
                                                                                  poskytovatelem Platebních služeb v Zemích EHP

                                                                        	V případě Platebních transakcí prováděných Bankou
                                                                                  v postavení jediného poskytovatele Platebních služeb

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  7
          Plátce nebo Příjemce v Zemích EHP platí oproti podmínkám                         pokud částka Platební transakce ve výši odpovídající
          poskytování Platebních služeb stanoveným Smlouvou                                Platebnímu příkazu a dohodnutým smluvním
          mezi Klientem a Bankou a případně Zákonem o platebním                            podmínkám nebyla připsána na účet poskytovatele
          styku (avšak některá odchylná pravidla pro tyto Platební                         platebních služeb Příjemce. Pokud Banka provedla
          transakce stanoví samotný Zákon o platebním styku)                               Platební transakci v souladu s Nepřímo daným
          následující odlišnosti:                                                          Platebním příkazem, který přijala, neodpovídá za
          (i)	Banka není povinna Klientovi sdělit informaci                               nesprávné provedení Platební transakce, ani pokud mezi
                                                                                           přijatým Platebním příkazem a Platebním příkazem,
                o maximální lhůtě k provedení Platební transakce, a to                     který Klient předal poskytovateli služby Nepřímo
                ani za trvání Smlouvy,                                                     daného Platebního příkazu, existovala neshoda
          (ii)	Platební příkaz lze podat s jakýmkoliv Typem poplatku,                     v obsahu. Banka není povinna postupovat při její
          (iii)	Banka není povinna poskytovat informace o vrácení                         nápravě způsobem stanoveným Zákonem o platebním
                autorizované Platební transakce, k níž byl dán Platební                    styku. S ohledem na zjištěnou nesprávnost provedené
                příkaz Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím                              Platební transakce se Klient a Banka dohodnou
                Příjemce; Klient není také oprávněn požadovat vrácení                      na její nápravě způsobem, který vyhoví potřebám
                částky takové Platební transakce;                                          Klienta, a s přihlédnutím k okolnostem případu jej lze po
          (iv)	Banka není povinna zajistit, že částka Platební                            Bance rozumně požadovat. Odpovědnost za případnou
                transakce bude převedena všemi zúčastněnými                                škodu na straně Banky tím není dotčena.
                poskytovateli v plné výši bez jakýchkoliv srážek,
          (v)	lhůty, které jsou případně pro takové Platební transakce,   2.1 	Tuzemský platební styk (provádění Tuzemských
                v nichž Klient vystupuje v roli Plátce, sjednány, stanoví            platebních transakcí)
                čas, ve kterém je Banka povinna zajistit připsání částky
                Platební transakce na účet první korespondenční            2.1.1	Varianty Platebních příkazů k Tuzemským
                banky, která se na provedení Platební transakce podílí.              platebním transakcím
1.9.3	Platební služby sjednávané s Klienty, kteří nejsou
          Spotřebiteli                                                     	Banka přijímá k provedení Tuzemské platební transakce
	Je-li účastníkem Smlouvy, kterou se sjednává Platební                              následující Platební příkazy:
          služba, Klient, jenž není Spotřebitelem, uplatní se mezi ním               (i)	Jednorázový Platební příkaz k Odchozí úhradě; může
          a Bankou oproti podmínkám poskytování Platebních služeb                          být předán Bance některými komunikačními kanály
          stanoveným Smlouvou nebo Zákonem o platebním styku                               nejen jako jednotlivý příkaz, ale rovněž hromadně.
          následující odlišnosti:
          (i)	Banka je oprávněna požadovat úplatu i za plnění             		Hromadně předané Platební příkazy jsou zpracovány
                povinností, které jsou jí uloženy Zákonem o platebním                      jako soubor jednotlivých Platebních příkazů. Není-li
                styku, pokud sjednala s Klientem její výši,                                Disponibilní zůstatek na Účtu dostatečný k provedení
          (ii)	Banka není povinna poskytovat ani zpřístupňovat                            všech plateb, zúčtují se pouze položky hromadného
                Klientovi informace před uzavřením Smlouvy                                 Platebního příkazu do výše Disponibilního zůstatku.
                o Platebních službách ani v průběhu její platnosti;                        Banka je oprávněna zvolit pořadí provádění
                Banka dává Klientovi k dispozici informace o Platebních                    jednotlivých Platebních příkazů dle vlastní úvahy.
                službách, především provedených Platebních
                transakcích, obdobně jako jiným Klientům či jakýmkoliv               (ii)	Platební příkaz k inkasu; dává jej Klient v postavení
                jiným Vhodným způsobem, který s Klienty sjedná nebo,                       Příjemce Bance za účelem převedení Prostředků z Účtu
                připadá-li to v úvahu, Banka stanoví,                                      Plátce u Banky nebo z účtu Plátce u jiné banky ve
          (iii)	v případě výpovědi Smlouvy o Platebních službách                          svůj prospěch. Podmínky přijetí takového Platebního
                náleží Bance úplata za poskytování Platebních služeb                       příkazu přitom ověřuje banka Plátce.
                za celé období, za které byla uhrazena,
          (iv)	Banka není povinna poskytovat informace o vrácení                    (iii)	Trvalý příkaz; zahrnuje provedení série Platebních
                autorizované Platební transakce, k níž byl dán Platební                    transakcí o stejné částce ve prospěch téhož Příjemce
                příkaz Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím                              ve frekvenci určené dle aktuální obchodní nabídky
                Příjemce; Klient není také oprávněn požadovat vrácení                      Banky Klientem, jenž je v postavení Plátce.
                částky takové Platební transakce;
          (v)	Banka není povinna splnit dokládací povinnost týkající                (iv)	Automatický převod zůstatku (označený jako Inteligentní
                se ověření Platební transakce, jejího zaznamenání,                         spoření) představuje Platební příkaz k Odchozí úhradě,
                zaúčtování a vyloučení technické poruchy nebo jiné                         podle kterého provedení Platebních transakcí udržuje
                závady v případě tvrzení Klienta o neautorizované                          zůstatek určeného Účtu ve stanovené výši.
                nebo nesprávně provedené Platební transakci,
          (vi)	dojde-li k neautorizované transakci v důsledku ztráty,               (v)	Jednorázový Platební příkaz k Okamžité platbě; může
                odcizení nebo zneužití Platebního prostředku, nese                         být předán prostřednictvím Internetového bankovnictví
                Klient v postavení Plátce tuto ztrátu v plném rozsahu,                     nebo Mobilního bankovnictví vůči Příjemcům, jejichž
                s výjimkou případu, kdy ke ztrátě dojde poté, co ztrátu,                   banky Okamžité platby přijímají, přičemž jeho částka
                odcizení nebo zneužití Platebního prostředku oznámil                       může činit maximálně 400 000 Kč. Banka je oprávněna
                Bance,                                                                     uvedenou maximální částku limitu Okamžité platby
          (vii)	v případě, že dojde k nesprávnému provedení Platební                      snížit, a to zejména postupem dle ustanovení 1.8.4
                transakce, je Banka za vzniklý stav odpovědná,                             Technických podmínek. Informace o aktuálním limitu
                                                                                           maximální částky Okamžité platby je dostupná na
                                                                                           Veřejných stránkách. Pokud jsou uvedené předpoklady
                                                                                           splněny, Banka provede Platební příkaz jako Okamžitou
                                                                                           platbu, není-li jej oprávněna odmítnout.

                                                                           		Pokud je Banka oprávněna Platební příkaz k Okamžité
                                                                                           platbě odmítnout a učiní tak, zároveň zajistí jeho

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                     8
                provedení ve lhůtě pro standardní Platební příkaz, jsou-  	Platební příkaz může dále obsahovat:
                li splněny podmínky pro jeho přijetí a tedy i provedení.            (i)	konstantní symbol (Klient nesmí uvádět symboly, které
                Klient však může takový postup Banky vyloučit tím,                        jsou vyhrazeny pro jiné transakce, než jsou platby
                že jí sdělí, aby Platební příkaz provedla výhradně                        Klienta, zejména 5, 6, 51, 1178, 2178, 3178, 9590; pokud
                jako Okamžitou platbu. To neplatí pro Nepřímo daný                        je Klient uvede, je Banka oprávněna Platební příkaz
                Platební příkaz, v jehož případě Banka Platební příkaz                    odmítnout);
                k Okamžité platbě, nejsou-li splněny podmínky jeho                  (ii)	variabilní symbol;
                provedení, odmítne provést                                          (iii)	specifický symbol, přičemž symboly dle odstavců
          (vi)	Jednotlivý jednorázový Platební příkaz k Platbě                           (i) až (iii) v tomto bodě Technických podmínek jsou
                na kontakt; dává jej Plátce, který je Spotřebitelem,                      číselné údaje obsahující nejvýše deset (10) výlučně
                prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví (zejména                      numerických znaků;
                Mobilního bankovnictví) a za použití mobilního                      (iv)	datum splatnosti Platebního příkazu, který je dnem,
                telefonního čísla jakožto Jedinečného identifikátoru                      kdy má nastat okamžik přijetí Platebního příkazu; není-
                ve prospěch platebního účtu, který je registrován                         li uveden, nastane okamžik přijetí po splnění všech
                v Registru pro platby na kontakt a veden bankou,                          podmínek, které byly sjednány jako předpoklad pro
                která Platby na kontakt přijímá, přičemž jeho částka                      jeho provedení.
                může činit minimálně 1 Kč a maximálně 5 000 Kč.
                Banka je oprávněna uvedenou maximální částku limitu       	V Platebním příkazu k Platbě na kontakt nemůže Plátce
                Platby na kontakt změnit, a to zejména postupem dle                 uvést konstantní symbol, variabilní symbol, specifický
                ustanovení 1.8.4. Technických podmínek. Informace                   symbol a datum splatnosti.
                o aktuálním limitu maximální částky Platby na kontakt
                je dostupná na Veřejných stránkách. Banka může            	V případě trvalého příkazu k Odchozí úhradě či inkasu
                z důvodu bezpečnosti limitovat zadávání Platebních                  nastává splatnost nejdříve Bankovní pracovní den, který
                příkazů Platby na kontakt, a to v určitém počtu či pro              následuje po dni doručení takového Platebního příkazu
                určité časové období. Jsou-li uvedené předpoklady                   Bance. Je-li uvedeno dřívější datum splatnosti, Banka
                splněny a není-li důvod pro odmítnutí Platebního                    Platební příkaz provede tak, jako by datum splatnosti
                příkazu, Banka provede Platební příkaz k Platbě na                  Klientem uvedeno nebylo.
                kontakt jako Okamžitou platbu; nelze-li provést jako
                Okamžitou platbu, zajistí Banka jeho provedení ve lhůtě   	V případě Platebního příkazu k Odchozí úhradě či inkasu
                pro standardní Platební příkaz.                                     předaného Bance na papíře nemůže odložená splatnost
2.1.2	Povinné náležitosti Platebního příkazu k Tuzemské                            příkazu překročit 30 dnů ode dne předání takového
          platební transakci                                                        Platebního příkazu Bance. Pokud Klient odloženou splatnost
	Platební příkaz musí zahrnovat tyto povinné náležitosti                           zadá v rozporu s tímto omezením, nebudou splněny
          (nebudou-li uvedeny nebo budou uvedeny chybně či                          podmínky přijetí Platebního příkazu a Banka je oprávněna
          nečitelně, Banka je oprávněna Platební příkaz odmítnout):                 Platební příkaz odmítnout.
          (i)	označení, zda se jedná o Platební příkaz k Odchozí
                úhradě, nebo Platební příkaz k inkasu;                    2.1.4	 Způsoby předání Platebního příkazu k Tuzemské
          (ii)	Jedinečný identifikátor Plátce,                                     platební transakci
          (iii)	Jedinečný identifikátor Příjemce,
          (iv)	numericky vyjádřenou částku Platební transakce,           	K přijetí Platebního příkazu Bankou dojde, pokud jí bude
          (v)	označení měny CZK; není-li měna uvedena a je zřejmé,                 předán některým z následujících způsobů:
                že záměrem Klienta je podání Platebního příkazu                     (i)	Elektronickými komunikačními prostředky, přičemž
                k Tuzemské platební transakci, bude Platební transakce                    takový způsob předání musí být mezi Klientem a Bankou
                provedena v měně CZK, jinak je Banka oprávněna                            dohodnut Smlouvou (zpravidla o Platebním prostředku);
                Platební příkaz odmítnout;                                                bez takové uzavřené Smlouvy je Banka oprávněna
          (vi)	autorizaci Klienta.                                                       Platební příkaz předaný elektronickým komunikačním
	Bude-li v Platebním příkazu k Platbě na kontakt uveden                                  prostředkem, například e-mailovou zprávou,
          Jedinečný identifikátor Příjemce bez mezinárodní telefonní                      odmítnout. V případech hodných zvláštního zřetele je
          předvolby, bude Platba na kontakt provedena na Plátcem                          Banka oprávněna provést také Platební příkaz předaný
          uvedený Jedinečný identifikátor Příjemce doplněný                               elektronickými komunikačními prostředky, ohledně
          o mezinárodní telefonní předvolbu České republiky.                              nichž mezi Bankou a Klientem sjednána Smlouva
	Nad rámec požadavků náležitostí Platebního příkazu                                      nebyla a které umožňují s mírou spolehlivosti, již Banka
          sjednaných mezi Bankou a Klientem může být Klient                               akceptuje, určit původce a odesílatele předaného
          povinen u některých Platebních příkazů (například                               Platebního příkazu; to platí rovněž s přihlédnutím
          v souvislosti s povahou Prostředků na Účtu nebo osobou                          k tomu, zda předaný Pokyn obsahuje všechny povinné
          Příjemce či Plátce) uvádět další údaje, jakým může být účel                     náležitosti Platebního příkazu vyjádřené Klientem
          Platební transakce (například v souvislosti se zvláštním                        výslovně či vyplývající z jeho obsahu a zda na straně
          účtem politických stran a politických hnutí). Banka za                          Banky nemohou panovat důvodné pochybnosti
          plnění takových povinností Klienta neodpovídá a neprovádí                       o tom, zda je odesílatel skutečně původcem Pokynu
          jejich kontrolu.                                                                a je oprávněn jej Bance udělit. Klient předává Platební
2.1.3	Nepovinné náležitosti Platebního příkazu                                           příkaz Bance elektronickými komunikačními prostředky
          k Tuzemské platební transakci                                                   formou dálkového přenosu údajů Platebního příkazu,
                                                                                          předáním nosičů dat Platebních příkazů nebo v rámci
                                                                                          telefonického hovoru. Typy platebních příkazů, které
                                                                                          může Klient tímto způsobem Bance předat, závisí
                                                                                          na aktuální obchodní nabídce Banky pro jednotlivé
                                                                                          elektronické komunikační prostředky.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    9
          (ii)	V případě, že mezi Bankou a Klientem byla uzavřena                     ostatní podmínky provedení Platebního příkazu k inkasu
                dohoda o ceně zpracování Platebního příkazu                            s výjimkou dostatečného Disponibilního zůstatku Účtu, je
                zachyceného na papíře, je Klient oprávněn předat Bance                 Banka oprávněna provést Platební příkaz k inkasu i po dni,
                Platební příkaz zachycený na papíře prostřednictvím                    ve kterém byly splněny uvedené podmínky, nejdéle však
                Obchodních míst (předáním pracovníkovi Banky).                         v průběhu pěti (5) Bankovních pracovních dnů. Pokud ani
                Platební příkaz na papíře je předáván výhradně na                      pátý Bankovní pracovní den po obdržení Platebního příkazu
                formulářích Banky, které jsou k tomu určeny. Není-li                   k inkasu není na Účtu dostatečný Disponibilní zůstatek,
                Platební příkaz vyhotoven Klientem tímto způsobem,                     Banka Platební příkaz k inkasu odmítne.
                je Banka oprávněna Platební příkaz odmítnout. Pro            	V případě inkasa prováděného v rámci služby Inkaso
                Platební příkazy předané na papíře přitom platí tato                   – SIPO může být příslušné spojovací číslo, určující, jaké
                omezení: Platební příkaz k Odchozí úhradě vyšší                        navázané platby budou ve vztahu k tomuto spojovacímu
                částky než 100 000 CZK předávaný prostřednictvím                       číslu inkasovány, přiřazeno pouze k jednomu Účtu Klienta.
                Obchodních míst (pracovníkovi Banky) musí být                          V případě souhlasu s provedením inkasa v rámci služby
                Klientem podepsán v souladu s jeho Podpisovým                          Inkaso – SIPO nemusí obsahovat všechny náležitosti
                vzorem před pracovníkem Banky. V případech hodných                     souhlasu s inkasem dle čl. 1.4.4 Technických podmínek, ale
                zvláštního zřetele je Banka oprávněna provést také                     především limit celkové částky inkasa, uvedení příslušného
                Platební příkaz k Odchozí úhradě předaný na papíře,                    spojovacího čísla a určení data, ke kterému má být inkaso
                jenž není vyhotoven na formuláři Banky nebo je Bance                   prostřednictvím služby Inkaso – SIPO provedeno nejdříve.
                předán jinak, než je výslovně dohodnuto, či k vyšší          2.1.6	Částečné provedení Platebního příkazu
                částce, než je pro konkrétní způsob předání stanovena,       	Pokud způsob pořízení Platebního příkazu a jeho předání
                a to s přihlédnutím k okolnostem případu, k tomu, zda                  Bance výslovně dovoluje Klientovi určit, zda má Banka
                Platební příkaz obsahuje všechny povinné náležitosti                   provést Platební transakci alespoň z části Prostředků,
                vyjádřené Klientem výslovně či vyplývající z obsahu                    které jsou k okamžiku přijetí Platebního příkazu na Účtu
                Klientova Pokynu, a za předpokladu, že na straně Banky                 dostupné, Banka Platební transakci provede z dostupného
                nemohou panovat důvodné pochybnosti o tom, zda je                      zůstatku Účtu až do výše částky Platební transakce.
                odesílatel skutečně původcem Pokynu a je oprávněn                      V případě, že provedení Platebního příkazu v důsledku
                jej Bance udělit. Klient předává Bance Platební příkaz                 požadavku Klienta a dostupných Prostředků na příslušném
                na papíře výhradně prostřednictvím Obchodních míst,                    Účtu zahrne realizaci několika dílčích Platebních transakcí,
                které jsou určeny k obsluze klientské skupiny, k níž Klient            za každou Platební transakci je účtován odpovídající
                náleží (například podnikatelům a právnický osobám                      poplatek sjednaný za provedení takové Platební transakce.
                proto bude poskytnuta součinnost na Obchodních
                místech určených k jejich obsluze – označených jako          3.1	Zahraniční Platební styk (provádění Zahraničních
                firemní centra). Informace o dostupnosti obsluhy                       platebních transakcí)
                příslušných klientských skupin na Obchodním místě lze
                získat například prostřednictvím Veřejných stránek.          3.1.1	Varianty Platebních příkazů k Zahraničním
                                                                                       platebním transakcím
          (iii)	V případě, že Klient a Banka uzavřou příslušnou dohodu,
                může Klient předávat Bance Platební příkazy rovněž           	Banka přijímá k provedení Zahraniční platební transakce
                způsobem upraveným v takové dohodě.                                    následující Platební příkazy:
                                                                                       (i)	Jednorázový Platební příkaz k provedení SEPA Odchozí
          (iv)	V případě Platebních příkazů k dále uvedeným                                 úhrady; jedná se o Platební příkaz k Odchozí úhradě
                Platebním transakcím je s ohledem na způsob jejich                           v měně EUR, avšak výhradně mezi bankami, které se
                zpracování Bankou možné předání Platebního příkazu                           účastní schématu SEPA Credit Transfer. Informaci
                výhradně na papíře prostřednictvím Obchodního místa                          o zúčastněných bankách získá Klient prostřednictvím
                Banky. Jedná se o Platební transakce, kterými dochází                        webových stránek Evropské rady pro platební styk
                k výplatě příslušného násobku životního minima                               (European Payment Council, EPC). Platební příkaz nesmí
                Majiteli účtu, je-li vůči pohledávce z Účtu veden výkon                      obsahovat zvláštní instrukce pro zpracování Platební
                rozhodnutí, nebo jde-li o dispozici s příslušnou částí                       transakce. Banka provede Platební transakci jako SEPA
                zůstatku Účtu, proti kterému je veden výkon rozhodnutí                       Odchozí úhradu, jakmile jsou naplněny výše uvedené
                pro dluh manžela Majitele účtu, jsou-li splněny zákonné                      předpoklady týkající se Platebního příkazu.
                předpoklady pro výplaty těchto částek. Dále se jedná                   (ii)	Jednorázový Platební příkaz k provedení Zahraniční
                o Platební transakci, kterou je hrazen zcela nebo zčásti                     platební transakce; jedná se o Platební příkaz k Odchozí
                dluh vymáhaný exekučním příkazem z Prostředků Účtu,                          úhradě v měně CZK nebo v jiné měně Příjemci, jehož
                vůči němuž je veden výkon rozhodnutí, předtím, než                           poskytovatel Platebních služeb působí mimo Českou
                vydaný exekuční příkaz nabude právní moci. Platební                          republiku, nebo Platební příkaz k Odchozí úhradě v jiné
                příkaz k této Odchozí úhradě je však možné pořídit                           měně než CZK Příjemci, jehož poskytovatel platebních
                pouze ve prospěch účtu exekutora, jenž exekuční příkaz                       služeb působí v České republice.
                vůči pohledávce z Účtu vydal.                                          (iii)	Jednorázový Platební příkaz k Zahraniční platební
                                                                                             transakci prováděné v rámci banky (vnitrobankovní
2.1.5	Inkaso z Účtu                                                                         cizoměnová platba); jedná se o Platební příkaz
	Banka provede obdržený Platební příkaz k inkasu k tíži                                     k Odchozí úhradě mezi dvěma Účty v jiné měně než
                                                                                             CZK; dále se jedná o Platební příkaz k Odchozí úhradě
          Účtu Klienta pouze za předpokladu, že trvá souhlas Klienta                         v měně CZK mezi Účty, z nichž alespoň Účet Plátce je
          s provedením inkasa, částka Platebního příkazu je v rámci                          veden v jiné měně než CZK.
          limitu povoleného prostřednictvím souhlasu Klienta a Účet
          vykazuje dostatečný Disponibilní zůstatek. Jsou-li splněny

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                       10
          (iv)	Trvalý příkaz; zahrnuje provedení série Platebních                        v datovém formátu XML, který upravuje standard
                transakcí o stejné částce ve prospěch téhož Příjemce                      ISO 20022, přičemž předání může Klient realizovat
                ve frekvenci určené dle aktuální obchodní nabídky                         prostřednictvím služby elektronického bankovnictví
                Banky Klientem, jenž je v postavení Plátce. Trvalý                        MultiCash.
                příkaz může být Klientem zadán k provedení SEPA                     (ii)	V případě, že mezi Bankou a Klientem byla uzavřena
                Odchozí úhrady, Zahraniční platební transakci nebo                        dohoda o ceně zpracování Platebního příkazu
                k Zahraniční platební transakci prováděné v rámci                         zachyceného na papíře, je Klient oprávněn předat Bance
                Banky dle podmínek uvedených v tomto článku odst. (i)                     Platební příkaz zachycený na papíře prostřednictvím
                až (iii) výše.                                                            Obchodních míst (předáním pracovníkovi Banky).
                                                                                          Platební příkaz na papíře je předáván výhradně na
	Platební příkazy k Zahraničním platebním transakcím lze                                 formulářích Banky, které jsou k tomu určeny. Není-li
          zadávat v měnách dle aktuální obchodní nabídky Banky,                           Platební příkaz vyhotoven Klientem tímto způsobem,
          především v měnách zahrnutých v Kurzovním lístku.                               je Banka oprávněna Platební příkaz odmítnout. Pro
                                                                                          Platební příkazy předané na papíře přitom platí tato
3.1.2	Příchozí úhrady – Zahraniční platební transakce                                    omezení: Platební příkaz k Odchozí úhradě vyšší
	Pro účely Příchozí úhrady – Zahraniční platební transakce                               částky než 100 000 CZK předávaný prostřednictvím
                                                                                          Obchodních míst (pracovníkovi Banky) musí být
          (Klient je v postavení Příjemce) Banka provede Platební                         Klientem podepsán v souladu s jeho Podpisovým
          transakci ve prospěch Účtu za předpokladu, že                                   vzorem před pracovníkem Banky. V případech hodných
          v rámci předaných údajů Platební transakce ze strany                            zvláštního zřetele je Banka oprávněna provést také
          poskytovatele platebních služeb Plátce je uvedeno jak                           Platební příkaz k Odchozí úhradě předaný na papíře,
          číslo Účtu Klienta, tak jméno a příjmení Klienta, nebo                          jenž není vyhotoven na formuláři Banky nebo je Bance
          je-li právnickou osobou, název Klienta. Pokud je mezi                           předán jinak, než je výslovně dohodnuto, či k vyšší
          těmito údaji Platební transakce rozpor nebo údaj o jméně                        částce, než je pro konkrétní způsob předání stanovena,
          a příjmení nebo názvu Klienta chybí, Banka není povinna                         a to s přihlédnutím k okolnostem případu, k tomu, zda
          částku Platební transakce pro pochybnost, zda je určena                         Platební příkaz obsahuje všechny povinné náležitosti
          Klientovi, ve prospěch Účtu připsat, a to do okamžiku, než                      vyjádřené Klientem výslovně či vyplývající z obsahu
          dojde k objasnění nesrovnalostí nebo doplnění údajů. Pokud                      Klientova Pokynu, a za předpokladu, že na straně Banky
          k takovému objasnění nesrovnalosti nebo doplnění údajů                          nemohou panovat důvodné pochybnosti o tom, zda je
          nedojde, Banka je oprávněna provedení Platební transakce                        odesílatel skutečně původcem Pokynu a je oprávněn
          odmítnout.                                                                      jej Bance udělit. Klient předává Bance Platební příkaz
3.1.3	Způsoby předání Platebního příkazu k Zahraniční                                    na papíře výhradně prostřednictvím Obchodních míst,
          platební transakci                                                              které jsou určeny k obsluze klientské skupiny, k níž Klient
	K přijetí Platebního příkazu Bankou dojde, pokud jí bude                                náleží (například podnikatelům a právnický osobám
          předán některým z následujících způsobů:                                        proto bude poskytnuta součinnost na Obchodních
          (i)	Elektronickými komunikačními prostředky, přičemž                           místech určených k jejich obsluze – označených jako
                                                                                          firemní centra). Informace o dostupnosti obsluhy
                takový způsob předání musí být mezi Klientem a Bankou                     příslušných klientských skupin na Obchodním místě lze
                dohodnut Smlouvou (zpravidla o Platebním prostředku);                     získat například prostřednictvím Veřejných stránek.
                bez takové uzavřené Smlouvy je Banka oprávněna                      (iii)	V případě, že Klient a Banka uzavřou příslušnou dohodu,
                Platební příkaz předaný elektronickým komunikačním                        může Klient předávat Bance Platební příkazy rovněž
                prostředkem, například e-mailovou zprávou,                                způsobem upraveným v takové dohodě.
                odmítnout. V případech hodných zvláštního zřetele je      3.1.4	Povinné náležitosti Platebního příkazu k Zahraniční
                Banka oprávněna provést také Platební příkaz předaný                platební transakci
                elektronickými komunikačními prostředky, ohledně          	Platební příkaz musí zahrnovat tyto povinné náležitosti
                nichž mezi Bankou a Klientem sjednána Smlouva                       (nebudou-li uvedeny nebo budou uvedeny chybně či
                nebyla a které umožňují s mírou spolehlivosti, již Banka            nečitelně, Banka je oprávněna Platební příkaz odmítnout):
                akceptuje, určit původce a odesílatele předaného                    (i)	Jedinečný identifikátor Plátce,
                Platebního příkazu; to platí rovněž s přihlédnutím                  (ii)	měnu účtu Plátce (není-li v případě Víceměnového účtu
                k tomu, zda předaný Pokyn obsahuje všechny povinné                        uvedena, je jí měna hlavní měnové složky),
                náležitosti Platebního příkazu vyjádřené Klientem                   (iii)	Jedinečný identifikátor Příjemce (ve formátu IBAN při
                výslovně či vyplývající z jeho obsahu a zda na straně                     platební transakci do Zemí EHP a v jiných případech,
                Banky nemohou panovat důvodné pochybnosti                                 je-li to možné), jméno a příjmení nebo název Příjemce,
                o tom, zda je odesílatel skutečně původcem Pokynu                         adresu Příjemce,
                a je oprávněn jej Bance udělit. Klient předává Platební             (iv)	kód země Příjemce,
                příkaz Bance elektronickými komunikačními prostředky                (v)	s výjimkou Platební transakce v měně EUR v rámci Zemí
                formou dálkového přenosu údajů Platebního příkazu,                        EHP také označení banky Příjemce (BIC, nebo není-li
                předáním nosičů dat Platebních příkazů nebo v rámci                       možné uvést BIC, přesný a nezkrácený název a adresu
                telefonického hovoru. Typy platebních příkazů, které                      sídla banky Příjemce),
                může Klient tímto způsobem Bance předat, závisí                     (vi)	kód země banky Příjemce,
                na aktuální obchodní nabídce Banky pro jednotlivé                   (vii)	numericky vyjádřenou částku Platební transakce,
                elektronické komunikační prostředky.                                (viii)	m ěnu částky Platební transakce,
		Pokud je s Klientem, který není Spotřebitelem,
                dohodnuto, že Zahraniční platební transakci může
                provést také hromadným Platebním příkazem k úhradě,
                je povinen předat Bance dávku SEPA plateb výhradně

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    11
          (ix)	datum splatnosti,                                                    nastal okamžik přijetí, avšak pouze za současného splnění
          (x)	Typ poplatku (pro některé Platební transakce dle čl.                  následujících podmínek: (i) částka Platební transakce
                                                                                     je v době zpracování žádosti Klienta stále v dispozici
                1.6.3 Technických podmínek lze stanovit pouze Typ                    Banky, (ii) k přijetí Klientovy žádosti o odvolání Platebního
                poplatku SHA a i v případě jiného určení Banka provede               příkazu došlo s dostatečným předstihem předtím, než se
                Platební transakci dle Typu poplatku SHA),                           částka Platební transakce ocitla mimo dispozici Banky,
          (xi)	datum a místo vystavení (jen pro Platební příkaz                     a (iii) Banka v době přijetí Klientovy žádosti o odvolání
                předaný na papíře),                                                  Platebního příkazu disponuje nástroji ke zrušení provedení
          (xii)	autorizaci Klienta.                                                 Platebního příkazu v systémech, jimiž je provedení daného
	V případě, že při Platebních transakcích v rámci Zemí EHP                          Platebního příkazu zajišťováno. Není-li některá z podmínek
          není uveden IBAN a BIC, je Banka oprávněna účtovat Klientovi               podle předchozí věty splněna, Banka požadavek Klienta
          dohodnuté poplatky nebo náhradu vzniklých nákladů.                         na odvolání přijatého Platebního příkazu zamítne. Pokud
          Pokud je měnou Platebního příkazu EUR a poskytovatel                       Klient Platební příkaz odvolá a výše uvedené podmínky
          platebních služeb příjemce se nachází v Zemi EHP, vztahuje                 jsou splněny, je povinen zaplatit Bance poplatek sjednaný
          se takové oprávnění pouze k Jedinečnému identifikátoru                     prostřednictvím Ceníku. Banka dá v takovém případě
          Příjemce uvedenému ve formátu IBAN (identifikační kód BIC                  Klientovi částku Platebního příkazu, jehož se týkalo
          není v takovém případě Klient povinen uvádět).                             odvolání, bezodkladně k dispozici včetně úplaty, kterou
	V případě Platebního příkazu k vnitrobankovní cizoměnové                           případně Klient zaplatil za jeho provedení, a to ve prospěch
          platbě není povinné uvedení údajů dle bodů (iv), (v), (vi),                Účtu, z něhož byla částka Platební transakce odepsána.
          (ix) – při neuvedení data splatnosti pak nastane okamžik                   Požadavek týkající se odvolání Platebního příkazu Klient
          přijetí Platebního příkazu v den, kdy jej Banka obdržela                   sděluje Bance prostřednictvím Informačních kontaktů
          a kdy jsou splněny podmínky pro jeho provedení – a bodu                    určených pro telefonickou komunikaci.
          (x) popsaných v tomto ustanovení výše.                           3.1.8	Další služby Banky související se Zahraničními
	Nad rámec požadavků náležitostí Platebního příkazu                                 platebními transakcemi
          sjednaných mezi Bankou a Klientem může být Klient                	Banka na žádost Klienta poskytne rovněž dále uvedené
          povinen u některých Platebních příkazů (například                          služby, za které je Klient povinen zaplatit cenu dohodnutou
          v souvislosti s povahou Prostředků na Účtu nebo osobou                     zejména prostřednictvím Ceníku, a případně také náklady
          Příjemce či Plátce) uvádět další údaje, jakým může být účel                na straně banky Příjemce či korespondenčních bank:
          Platební transakce (například v souvislosti se zvláštním                   (i)	Banka si na žádost Klienta vyžádá informace o stavu
          účtem politických stran a politických hnutí). Banka za
          plnění takových povinností Klienta neodpovídá a neprovádí                        provedení Platební transakce, zejména o předání
          jejich kontrolu.                                                                 částky Platební transakce do dispozice Příjemce.
3.1.5	Nepovinné náležitosti Platebního příkazu                                            Banka se přijetím žádosti Klienta zavazuje poskytnout
          k Zahraniční platební transakci                                                  součinnost pro zprostředkování kontaktu s bankou
          Platební příkaz může dále obsahovat:                                             Příjemce, avšak nezavazuje se Klientem požadovanou
          (i)	důvod odchozí úhrady (lze uvést rovněž informaci pro                        informaci zajistit. V případě, že Platební transakce byla
                Příjemce);                                                                 provedena nesprávně a Banka je za takové provedení
          (ii)	místo a datum vystavení (nejde-li o Platební příkaz                        odpovědná, poskytne tuto součinnost Klientovi, který
                předávaný na papíře).                                                      je Spotřebitelem, bezplatně.
	V případě Platebního příkazu k Zahraniční platební transakci                       (ii)	Banka dále na žádost Klienta zprostředkuje kontakt
          prováděné v rámci Banky mohou být mezi nepovinnými                               s bankou Příjemce, požaduje-li Klient navrácení částky
          údaji uvedeny:                                                                   Platebního příkazu. Banka v takovém případě informuje
          (i)	datum splatnosti;                                                           Klienta o průběhu komunikace a jejím výsledku;
          (ii)	variabilní, konstantní a specifický symbol (jsou                           nezavazuje se však navrácení částky Platební transakce
                číselnými údaji obsahujícími nejvýše deset [10] výlučně                    zajistit. Bude-li částka Platební transakce nebo její část
                numerických znaků, přičemž pro konstantní symbol                           Bance předána zpět a Účet, v jehož prospěch má být
                platí stejná omezení jako dle čl. 2.1.3 Technických                        taková částka připsána, není veden v měně Platební
                podmínek);                                                                 transakce, poukáže Banka Klientovi takovou částku ve
          (iii)	zpráva pro Příjemce.                                                      prospěch tohoto Účtu za použití směnných kurzů dle čl.
3.1.6	 Dopady korespondenčních vztahů                                                     1.7 Technických podmínek.
	K provedení Platební transakce je Banka oprávněna určit                            (iii)	Banka na žádost Klienta předá bance Příjemce
          způsob takového provedení a korespondenční banky určit                           upřesněné údaje nebo údaje doplňující původní
          dle vlastní volby (i tehdy, pokud Klient výslovně určí banku,                    Platební příkaz k jeho provedení (přičemž podnět
          jejímž prostřednictvím si přeje Platební transakci realizovat).                  k doplnění nebo upřesnění údajů Platebního příkazu
	Pokud s ohledem na aktuálně existující korespondenční                                    může pocházet od banky Příjemce). Banka však
          vztahy Banky nebo z důvodů na straně banky Příjemce                              v rámci takové služby Klientovi neposkytuje ujištění, že
          nebude možné provést Platební transakci v měně stanovené                         banka Příjemce následně Platební transakci v souladu
          Platebním příkazem, je Banka oprávněna poukázat částku                           s doplněnými či upřesněnými údaji provede.
          Platební transakce, u níž je poskytovatel platebních služeb
          Příjemce v Zemi EHP, v měně EUR, a v ostatních případech         4.1	 Hotovostní platební styk
          v měně USD.                                                      4.1.1	 Typy Hotovostních platebních transakcí
3.1.7	 Odvolání přijatého Platebního příkazu                              	Hotovostní platební transakce lze provést prostřednictvím
	Klient je oprávněn odvolat Platební příkaz, u kterého již
                                                                                     Platebního příkazu k Platební transakci realizované:

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                     12
          (i)	vkladem Prostředků v hotovosti u pokladny Obchodního               tak, je Banka oprávněna přijetí Platebního příkazu, v rámci
                místa (ve prospěch účtu vedeného Bankou nebo jako                 kterého má dojít k předání mincí v měně CZK v počtu
                vklad Prostředků v hotovosti ve prospěch účtu u jiného            překračujícím 100 ks, odmítnout.
                peněžního ústavu v ČR);                                 	Banka přijímá bankovky vybraných cizích měn, mince
                                                                                  však s výjimkou měny CZK není povinna přijmout. Mince
          (ii)	vkladem Prostředků v hotovosti v měně CZK                         cizích měn rovněž při výběru hotovosti Banka nenabízí
                prostřednictvím vkladového bankomatu (ve prospěch                 ani nevyplácí. Banka zajišťuje provedení výběru hotovosti
                Účtu, k němuž byla vydána platební karta, jejímž                  na Obchodních místech pravidelně v měnách EUR a USD.
                prostřednictvím je Platební transakce autorizována),              Informace o dostupnosti Prostředků v jiných měnách, ve
                přičemž Banka pro tento typ Platební transakce stanoví            kterých Banka provádí Platební transakce, na konkrétním
                omezení částky, kterou lze najednou či v průběhu                  Obchodním místě Klient získá prostřednictvím Informačních
                určeného časového období vložit, včetně maximálního               kontaktů určených pro telefonickou komunikaci nebo
                počtu bankovek, který lze pro vklad využít); v době               prostřednictvím Obchodního místa. Při požadavku
                účinnosti Technických podmínek činí takové omezení                Klienta na zajištění Prostředků pro Platební transakci na
                200ks bankovek v maximální výši 350000 Kč na jeden                konkrétním Obchodním místě postupuje Klient obdobně
                vklad, přičemž celkový maximální limit pro vklad                  jako při výběru Prostředků nad výše uvedený limit.
                prostřednictvím vkladového bankomatu činí 700000 Kč     4.1.3	Odpovědnost za provedení Hotovostní platební
                za den;                                                           transakce
                                                                        	Klient je povinen okamžitě při přebírání Prostředků
          (iii)	výběrem Prostředků v hotovosti u pokladny                        v hotovosti přebírané Prostředky přepočítat. V případě
                Obchodního místa;                                                 vkladu Prostředků je pak Klient povinen okamžitě
                                                                                  zkontrolovat doklad o Platebním příkazu sděleném Bance,
          (iv)	výběrem Prostředků v hotovosti debetní nebo kreditní              který Banka vystavila, a to ve všech částech, zejména
                kartou prostřednictvím bankomatu nebo u vybraných                 údaj o částce a měně vkladu a účtu Příjemce. V případě,
                obchodníků prostřednictvím služby Cash Back a                     že tak neučiní, je převzatý doklad osvědčením o provedení
                                                                                  Platební transakce v souladu s požadavky Klienta. V případě,
          (v)	výběrem Prostředků v hotovosti z vybraných Účtů                    že by takto provedená Platební transakce neodpovídala
                prostřednictvím výběrního poukazu (jedná se                       původnímu záměru Klienta, je k jeho tíži a Banka není
                o písemnou poukázku, která musí být Klientem                      odpovědná za případnou škodu, která v důsledku toho
                podepsána v souladu s Podpisovým vzorem,                          Klientovi nebo jiné osobě může vzniknout.
                vystavenou pro určeného člověka, která jej opravňuje    4.1.4	Pozměněná a padělaná hotovost
                k výběru určené částky Prostředků z příslušného Účtu    	Existuje-li podezření, že bankovky nebo mince, které
                Klienta).                                                         byly Bankou přijaty za účelem vložení jim odpovídající
                                                                                  hodnoty na Účet, byly padělány nebo pozměněny, je Banka
4.1.2	Omezení Hotovostních platebních transakcí                                  oprávněna takové bankovky a mince zadržet. Jestliže již
	 Na některých Obchodních místech nelze provádět                                 došlo k připsání hodnoty podezřelých bankovek a mincí
                                                                                  na Účet, je Banka oprávněna až do doby, než bude pravost
          Hotovostní platební transakce vůbec či v omezeném                       bankovek a mincí potvrzena nebo vyvrácena, Prostředky na
          rozsahu anebo pouze ve vybranou Provozní dobu. Omezení                  Účtu odpovídající hodnotě podezřelých bankovek a mincí
          rozsahu Hotovostních platebních transakcí, které lze na                 zablokovat (s takovými Prostředky není možno nakládat
          Obchodním místě realizovat, spočívá jak v rozsahu typů                  a nejsou součástí Disponibilního zůstatku Účtu). V případě
          Hotovostních platebních transakcí dle čl. 4.1.1 Technických             podezřelých bankovek a mincí, u nichž bude zjištěno, že
          podmínek, tak měn, ve kterých lze tyto Hotovostní                       nebyly padělány ani pozměněny, Banka bez zbytečného
          platební transakce realizovat. Informace jsou dostupné                  odkladu zruší blokaci odpovídající částky Prostředků na
          prostřednictvím Obchodních míst nebo prostřednictvím                    Účtu a umožní Klientovi s takovými Prostředky disponovat.
          Informačních kontaktů určených pro telefonickou                         V případě podezřelých bankovek a mincí, u nichž bude
          komunikaci.                                                             potvrzeno, že byly padělány nebo pozměněny, Banka
	V případě výběru hotovosti nad částku 100 000 CZK či                            odepíše z Účtu částku odpovídající hodnotě takových
          její ekvivalent v jiné měně (stanovený v době sdělení                   padělaných či pozměněných bankovek a mincí a použije ji
          požadavku na výběr hotovosti Bance dle směnných kurzů                   na úhradu své pohledávky vzniklé z titulu bezdůvodného
          vyhlášených Bankou) nebo při požadavku na speciální                     obohacení; nebude-li na takovém Účtu dostatek
          skladbu nominálních hodnot bankovek a mincí je Klient                   Prostředků, je Banka oprávněna odepsat odpovídající
          tuto skutečnost povinen Bance oznámit alespoň dva (2)                   částku z jakéhokoliv Účtu, který Banka pro Klienta vede.
          Bankovní pracovní dny předem. Neučiní-li tak, není Banka
          povinna požadované Prostředky v hotovosti vyplatit.           Část B – Závěrečná ustanovení
          Pokud Klient svůj požadavek oznámí, je povinen následně
          požadovaný výběr hotovosti provést. Pakliže následně          5.1	 Účinnost Technických podmínek
          nevyzvedne Prostředky, jejichž výběr Bance oznámil, je        	Technické podmínky jsou účinné od 1. 1. 2024.
          Banka oprávněna požadovat zaplacení poplatku, který je        5.2 Nahrazení podmínek platebního styku Equa Bank
          sjednán Ceníkem, případně jej zúčtovat k tíži Účtu Klienta.   	V případě klientů, kteří uzavřeli s Equa Bank a.s. nebo
          Banka je oprávněna při Platebních transakcích nad výše
          uvedený limit nebo při požadavku na zvláštní skladbu                    Bankou smlouvu, jež za svou součást označuje Podmínky
          hotovosti trvat na předání výčetky nominálních hodnot                   platebního styku Equa Bank nebo Podmínky platebního
          a kusů bankovek.
	V případě, že Klient hodlá předat Bance v souvislosti
          s Platebním příkazem k jeho provedení mince v měně CZK
          v počtu větším než 100 ks, oznámí takový záměr Bance
          nejméně dva (2) Bankovní pracovní dny předem. Neučiní-li

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  13
          styku Equa Bank pro fyzické osoby podnikatele a právnické                   hotovosti u pokladny Obchodního místa, výběr hotovosti
          osoby (dále rovněž jako „Podmínky PS Equa Bank“), se                        debetní nebo kreditní kartou prostřednictvím bankomatu
          nadále závazky Banky a těchto klientů z takové smlouvy                      a u vybraných obchodních partnerů Banky prostřednictvím
          řídí těmito Technickými podmínkami namísto Podmínek                         služby Cash Back, výběr hotovosti prostřednictvím
          PS Equa Bank a odkazy na Podmínky PS Equa Bank                              výběrního poukazu a případně další Platební transakce
          v příslušných smlouvách se nadále považují za odkazy                        označené jako hotovostní v Produktových podmínkách.
          na tyto Technické podmínky. Ujednání Banky a klientů              	 IBAN (International Bank Account Number)
          označených v tomto ustanovení, které dílčí část Podmínek                    – mezinárodní formát čísla účtu, které umožňuje
          PS Equa Bank nahradí Informacemi ke lhůtám v platebním                      jednoznačnou identifikaci čísla účtu u příslušného
          styku, tím není dotčeno.                                                    poskytovatele/banky v dané zemi.
                                                                            	 Informace ke lhůtám v platebním styku znamenají
5.3	Trvalé příkazy a příkazy k inkasu na Účty                                        dokument „Informace ke lhůtám v platebním styku
          s původním bankovním kódem 6100                                             Raiffeisenbank a.s.“, který je součástí Technických
                                                                                      podmínek a jehož obsah představuje dohodu Banky
	V případě trvalých příkazů a příkazů k inkasu, které byly                           a Klienta o mezních časech (cut-off time) pro předání
          zadány na Účtech vedených Bankou ve prospěch Účtů nebo                      Platebního příkazu v rámci Provozní doby a dále o lhůtách
          k tíži Účtů vedených Bankou do 13. 11. 2022 s bankovním                     k provedení Platebních transakcí.
          kódem platebního styku 6100 a po datu 13. 11. 2022 mají být       	 Informační kontakty znamenají telefonní čísla
          tyto Pokyny nadále prováděny, budou tyto Pokyny Bankou                      informačních linek a adresy e-mailových schránek, které
          od 14. 11. 2022 realizovány tak, že částky Platebních příkazů               jsou uvedeny na Veřejných stránkách a které jsou určeny
          budou poukazovány na Účty se změněným bankovním                             Klientům pro komunikaci s Bankou, mimo jiné pro získání
          kódem platebního styku 5500 a žádosti o inkaso pak vysílány                 informací o Bankovních službách včetně Platebních služeb.
          na Účty rovněž se změněným bankovním kódem platebního             	 Jedinečný identifikátor znamená číslo Účtu nebo
          styku 5500. Pro přehlednost bude tato faktická změna,                       účtu u jiné banky, a to ve formátu IBAN plus BIC a pro
          k níž dochází v důsledků zániku právního předchůdce Banky,                  tuzemské platby také v národním formátu skládajícím se
          společnosti Equa Bank a.s., zohledněna rovněž v obsahu                      z identifikátoru účtu a kódu platebního styku. Jde-li však
          dosavadního trvalého příkazu a příkazu k inkasu, ve                         o Platební transakci v měně EUR do Zemí EHP, znamená
          kterém bude bankovní kód platebního styku 6100 nahrazen                     Jedinečný identifikátor Příjemce pouze číslo Účtu nebo
          hodnotou 5500. Klient je však povinen u příjemce (v případě                 účtu u jiné banky ve formátu IBAN. Jedinečný identifikátor
          trvalých příkazů) či plátce (v případě příkazu k inkasu) ověřit,            Platebního prostředku, pokud je k provedení Platebního
          že identifikátor jeho účtu se nezměnil jinak, než na úrovni                 příkazu potřebný, je blíže specifikován v Produktových
          aktualizovaného bankovního kódu platebního styku. Banka                     podmínkách. V případě Platby na kontakt je jedinečným
          způsobem popsaným v tomto ustanovení postupovala do                         identifikátorem Příjemce mobilní telefonní číslo vedené
          30. 6. 2023.                                                                v Registru pro platby na kontakt spravovaném Českou
                                                                                      národní bankou, které je navázané na konkrétní číslo Účtu
5.4	Dočasné podmínky provádění Příchozích úhrad na                                   nebo účtu u jiné banky.
          Účty s původním bankovním kódem 6100                              	 Jednoměnové účty znamenají všechny jiné Účty, než
                                                                                      které jsou zahrnuty mezi Víceměnové účty.
	Banka za účelem hladkého zajištění realizace Platební                     	 Maximální výdajový limit znamená nejvyšší částku
          transakcí bude ve prospěch Účtů, jež byly Bankou do                         Platebního příkazu nebo souhlasu s inkasem, do níž je Banka
          13. 11. 2022 vedeny s bankovním kódem platebního styku                      povinna s ohledem na Platební prostředek, Personalizovaný
          6100 a počínaje 14. 11 2022 jsou vedeny s bankovním kódem                   bezpečnostní prvek nebo způsob autorizace Platební
          platebního styku 5500, bude po 14. 11. 2022 provádět                        transakce Klientem takový Platební příkaz provést či
          Příchozí úhrady i v případě, že platební příkaz k této                      souhlas s inkasem přijmout.
          Příchozí úhradě obsahoval jedinečný identifikátor Příjemce        	 Měna zemí EHP znamená měnu zemí, které jsou členy
          s bankovním kódem platebního styku 6100. Obdobně                            Evropské unie a smluvními stranami EHP. Přehled je
          bude Banka postupovat v případě Příchozích úhrad ve                         dostupný například na Veřejných stránkách.
          prospěch Účtů popsaných v tomto ustanovení, jejichž               	 Nepřímo daný Platební příkaz (označovaný případně
          jedinečný identifikátor byl z důvodu duplicity s jedinečným                 také jako „Iniciace platby“) znamená Platební příkaz
          identifikátorem jiného Účtu vedeného Bankou původně                         k provedení Odchozí úhrady, jenž je Bance předán
          s bankovním kódem platebního styku 5500 změněn, a to                        prostřednictvím jiného poskytovatele platebních
          z iniciativy Banky (například v důsledku jednostranného                     služeb. Může být předán Bance k provedení pouze ve
          oznámení o jeho změně). Banka způsobem popsaným                             vztahu k Platebnímu účtu, ke kterému Banka poskytuje
          v tomto ustanovení postupovala do 30. 6. 2023.                              Klientovi Služby přímého bankovnictví, a to Internetové
                                                                                      bankovnictví. Pro jeho autorizaci a stejně tak pro jeho
Část C – Vymezení pojmů                                                               provedení se uplatní případná omezení (například výdajové
                                                                                      limity) a lhůty k provedení Platební transakce jako pro
	 BIC (Bank Identifier Code) – swiftová adresa                                       Platební příkaz předaný prostřednictvím Internetového
          poskytovatele služeb/banky, která umožňuje jednoznačnou                     bankovnictví. K jeho pořízení a autorizaci je oprávněn
          identifikaci příslušného poskytovatele služeb/ banky                        Uživatel, jenž je oprávněn stejné typy Platebních příkazů
          v dané zemi.                                                                zadat a autorizovat prostřednictvím Internetového
                                                                                      bankovnictví.
	 Hotovostní platební transakce znamená vklad
          Prostředků v hotovosti u pokladny Obchodního místa, vklad
          v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu, výběr

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                      14
	 Okamžitá platba znamená Odchozí úhradu, která je
          Tuzemskou platební transakcí a jejíž částka je ve prospěch
          banky Příjemce připsána zpravidla v průběhu několika
          vteřin a okamžitě bankou Příjemce poskytnuta Příjemci.
          Banka Příjemce však musí podporovat provádění Platebních
          transakcí v tomto režimu.

	 Platba na kontakt znamená Odchozí úhradu, která je
          Tuzemskou platební transakcí prováděnou s použitím
          Jedinečného identifikátoru, kterým je mobilní telefonní
          číslo Příjemce vedené v Registru pro platby na kontakt
          spravovaném Českou národní bankou. Banka Příjemce
          musí podporovat provádění Plateb na kontakt a Příjemce
          musí mít registrované mobilní telefonní číslo v Registru pro
          platby na kontakt.

	 Platební účet znamená Účet, který je veden pro Klienta
          a jehož primárním a převažujícím účelem je provádění
          Platebních transakcí dle volné dispozice Klienta v rámci
          podmínek sjednaných s Bankou.

	 Provozní doba znamená část Bankovního pracovního dne,
          kdy Banka provádějící Platební transakci obvykle vykonává
          činnosti potřebné pro provedení této Platební transakce.

	 Tuzemská platební transakce znamená Platební
          transakci prováděnou na základě Platebního příkazu
          k převodu Prostředků v CZK a zahrnující bezhotovostní
          převod výlučně v rámci České republiky.

	 Typ poplatku SHA/OUR/BEN znamená, že Plátce hradí
          poplatky své bance, Příjemce pak rovněž své bance, jde-
          li o dispozici SHA, Plátce hradí veškeré poplatky (tj. také
          poplatky banky Příjemce a také poplatky případných
          zprostředkujících bank), jde-li o dispozici OUR, nebo Příjemce
          hradí veškeré poplatky (tj. také poplatky banky Plátce
          a případných zprostředkujících bank), jde-li o dispozici BEN.

	 Víceměnové účty znamenají Účty, u nichž lze pod jedním
          Jedinečným identifikátorem vést více měnových složek.

	 Zahraniční platební transakce znamená Platební
          transakci, která není Tuzemskou platební transakcí.

	 Zákon o platebním styku znamená zákon, který mimo
          jiné upravuje práva a povinnosti uživatelů a poskytovatelů
          platebních služeb v České republice.

	 Země EHP znamená země, které jsou členy Evropské unie
          a smluvními stranami EHP. Přehled je dostupný například
          na Veřejných stránkách.

                                                                              27573/08/2023 NEW

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    15
Technické podmínky

Část A – Platební služby                                               1.2.4 Úplnost informací o Platebních službách
                                                                       	Informace a ujednání týkající se Platebních služeb nejsou
1.1 Úvodní ustanovení
1.1.1 Předmět Technických podmínek                                               obsaženy pouze v těchto Technických podmínkách, ale
	Technické podmínky upravují vztahy mezi Klientem                               rovněž ve smlouvě, kterou je příslušná Platební služba
                                                                                 sjednávána, a Produktových podmínkách, které jsou
          a Bankou zejména při poskytování Platebních služeb.                    součástí smlouvy. Pro celkový přehled o informacích
1.1.2 Definované pojmy                                                           a ujednáních týkajících se příslušné Platební služby je tedy
	Pojmy začínající velkým písmenem užívané v těchto                              nutné nahlížet do dalších dokumentů, jsou-li pro Klienta
                                                                                 závazné.
          Technických podmínkách a zde nevysvětlené jsou vymezeny      1.2.5 Dostupnost podmínek rámcové smlouvy
          ve VOP nebo Produktových podmínkách. Jiný poskytovatel       	Klient je oprávněn požádat Banku o předání podmínek
          Platebních služeb, než je Banka, je v Technických                      rámcové smlouvy o platebních službách a o informace,
          podmínkách označen jen jako „banka“ nebo doslovně jako                 které je mu Banka povinna poskytnout před jejím
          „jiný poskytovatel platebních služeb“.                                 uzavřením, a to po dobu trvání závazků z této smlouvy.
1.1.3 Vztah k některým Jednoměnovým účtům                                        Rámcovou smlouvou o platebních službách se Banka
	Výlučně pro účely stanovení podmínek pro provádění                             zavazuje provádět pro Klienta Platební transakce, jež jsou
          Platebních transakcí se za Víceměnové účty považují                    v ní vymezeny.
          také Jednoměnové účty, u nichž je podmínkou pro
          jejich zřízení a vedení také existence konkrétního           1.3 Platební příkazy
          Víceměnového účtu.                                           1.3.1 Základní požadavky
                                                                       	Platební příkaz předává Klient Bance k provedení úhrady
1.2 Platební služby
1.2.1 Smlouvy o platebních službách                                              (tedy vystupuje jako Plátce) nebo k provedení inkasa (tedy
	Klient s Bankou sjednává Platební službu v rámci                               vystupuje jako Příjemce). Klient předává Bance Platební
                                                                                 příkaz výhradně dohodnutým způsobem. Platební příkaz
          samostatných smluv nebo smluv, kterými je dohodnuto                    nelze předat ani měnit prostřednictvím datových schránek.
          poskytování dalších Bankovních služeb. Není-li to výslovně             Příkaz musí vždy obsahovat údaje, které jsou označeny
          dohodnuto (ať již určením doby trvání závazků, nebo jejich             těmito Technickými podmínkami nebo jinou dohodou
          rozsahem) nebo nejedná-li se o smlouvu o provedení                     Banky a Klienta za povinné.
          jednorázové platební transakce, je smlouva sjednávána na     1.3.2 Okamžik přijetí
          dobu neurčitou. Smlouvu o provedení jednorázové platební     	Platební příkaz je přijat, jakmile jej Banka obdrží. Platební
          transakce sjednává Banka s Klientem zpravidla ústně či                 příkaz musí být předán Bance sjednaným způsobem a ve
          v důsledku požadavku sděleného Klientem a jeho provedení               sjednaném formátu. K přijetí Platebního příkazu však
          Bankou. O provedení jednorázové platební transakce pak                 dojde jen tehdy, jsou-li v takový okamžik splněny všechny
          Banka zpravidla vystavuje potvrzení (dokument však může                podmínky k jeho provedení sjednané mezi Bankou a Klientem
          být nazván odlišně).                                                   Smlouvou, VOP, Technickými podmínkami, případně
1.2.2 Dostupné platební služby                                                   dalšími smluvními dokumenty a stanovené právními
	Banka poskytuje Klientovi různé Platební služby spočívající                    předpisy. Těmito podmínkami je především zajištěné krytí
          v provádění platebních transakcí, ať již s využitím, nebo              částky Platebního příkazu, tedy dostačující Disponibilní
          bez využití Platebního účtu, vydávání a správě platebních              zůstatek na Účtu, z něhož mají být Prostředky odepsány,
          prostředků a případně další Platební služby nebo služby                a to včetně poplatků spojených s provedením příslušné
          související s Platebními službami, na kterých se tak Klient            Platební transakce. Dále tyto podmínky zahrnují předání
          a Banka dohodnou. Banka je oprávněna omezit nebo                       všech nezbytných údajů k provedení Platební transakce
          změnit rozsah poskytovaných Platebních služeb ve vztahu                a zároveň vyjádření souhlasu s provedením Platební
          ke konkrétní zemi, vůči které jsou uplatňovány národní a/              transakce ze strany Klienta, který je Plátcem. Vyjádřením
          nebo mezinárodní sankce, nebo je taková země považována                souhlasu s provedením Platební transakce je taková
          ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci               Platební transakce autorizována. V případě Platebního
          výnosů z trestné činnosti za vysoce rizikovou. Banka                   příkazu k Okamžité platbě jsou podmínkami přijetí rovněž
          informuje Klienty o přijatých opatřeních podle předchozí               aktuální připravenost banky Příjemce takovou Platební
          věty Vhodným způsobem.                                                 transakci provést a dostupnost platebního systému pro
1.2.3 Základní informace o Bance                                                 převzetí Platebního příkazu a předání bance Příjemce.
	Informace o Bance jako poskytovateli platebních služeb                         Kromě výše uvedeného je pro přijetí Platebního příkazu
          získá Klient prostřednictvím VOP a Veřejných stránek.                  k Platbě na kontakt nutné současně splnit tyto podmínky:
          Banka je vedena v seznamech subjektů, které podléhají                  mobilní telefonní číslo Příjemce je registrováno v Registru
          dohledu ČNB se sídlem Na Příkopech 28, Praha 1, PSČ                    pro platby na kontakt jako Jedinečný identifikátor, banka
          115 03. Seznamy jsou přístupné prostřednictvím webových                Příjemce je připravena provést Platbu na kontakt a Registr
          stránek www.cnb.cz. V případě, že Klient má k postupu                  pro platby na kontakt vedený Českou národní bankou je
          Banky při poskytování Bankovních služeb, na které se                   dostupný.
          vztahují Technické podmínky, výhrady, může podat             1.3.3 Posun okamžiku přijetí
          stížnost ČNB.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                 1
	Připadne-li okamžik přijetí Platebního příkazu na dobu,                         bezodkladně takové žádosti vyhovět. K přijetí Platebního
          která není Provozní dobou Banky, nebo po uplynutí mezního               příkazu nebo připsání částky Příchozí úhrady v takovém
          času (cut-off time) pro předání Platebního příkazu během                případě nedojde do doby, než Bankou požadovanou
          Provozní doby, platí, že k přijetí Platebního příkazu dojde             součinnost poskytne. Totéž platí v případě Platebního
          na počátku následující Provozní doby Banky. Mezní časy                  příkazu k Hotovostní platební transakci, u kterého Banka
          (cut-off time) pro předání Platebního příkazu Bance během               požaduje součinnost Klienta při provedení jeho identifikace.
          Provozní doby jsou stanoveny v Informacích ke lhůtám                    Do doby řádného poskytnutí vyžádané součinnosti
          v platebním styku.                                                      Klientem není Banka v prodlení s včasným provedením
                                                                                  Platební transakce.
1.3.4 Pořadí okamžiku přijetí                                           1.3.8 Odmítnutí Platebního příkazu Bankou
	V případě, že u vícero Platebních příkazů k převodu                   	Nejsou-li splněny podmínky pro provedení Platebního
                                                                                  příkazu nebo stanoví-li tak zvláštní právní předpis nebo
          Prostředků z jednoho Účtu nastane okamžik přijetí ve                    individuální právní akt závazný pro Banku nebo výslovná
          stejný den, je Banka oprávněna určit pořadí provedení                   dohoda Banky a Klienta, je Banka oprávněna odmítnout
          těchto Platebních příkazů nezávisle na pořadí autorizace či             Platební příkaz provést. Banka je tak oprávněna učinit
          předání jednotlivých Platebních příkazů Bance; totéž platí u            rovněž v případě, chová-li důvodné podezření o tom,
          hromadných Platebních příkazů.                                          zda provedením Platebního příkazu nevznikne škoda
1.3.5 Ověření obsahu Platebního příkazu                                           Klientovi či Bance, zda provedením Platebního příkazu
	Klient předává Bance pouze Platební příkazy, které vyplnil                      nedojde k porušení zákonných povinností, zda nedošlo
          svobodně, v souladu se svými potřebami a u nichž ověřil                 k neoprávněnému nebo podvodnému použití Platebního
          správnost údajů v Platebním příkaze uvedených. Před                     prostředku či osobních bezpečnostních prvků Klienta či jeho
          předáním Platebního příkazu k Platbě na kontakt je                      Disponenta, nebo v případě, směřuje-li Platební transakce
          Klient povinen ověřit, zda mobilní telefonní číslo (včetně              do země, která je považována ve smyslu zákona o některých
          mezinárodní předvolby), které hodlá použít jako Jedinečný               opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti za
          identifikátor, náleží zamýšlenému Příjemci, a před                      vysoce rizikovou zemi nebo která se na praní špinavých
          autorizací Platebního příkazu k Platbě na kontakt je Klient             peněz či financování terorismu nebo útočné války zjevně
          povinen zkontrolovat, zda Bankou zpřístupněný zkrácený                  podílí, anebo do země, která neuplatňuje pravidla pro boj
          název účtu Příjemce odpovídá zamýšlenému Příjemci.                      s praním špinavých peněz či boj s financováním terorismu
1.3.6 	Ověření překážek bránících provedení Platebního                           nebo útočné války, jež dosahují standardů běžných v zemích
          příkazu                                                                 Evropské unie. Banka je oprávněna odmítnout provést
	Před předáním Platebního příkazu Bance je Klient                                Platební příkaz rovněž v případě, že Platební příkaz není
          povinen zjistit, zda neexistuje překážka, pro niž by                    možné provést způsobem, který Klient požaduje (například
          převáděné Prostředky nebyly převedeny na účet Příjemce,                 v Klientem určené měně Platebního příkazu; Platební
          a v případě, že by takovou překážku zjistil, je povinen                 příkaz k provedení Platby na kontakt je možno provést jen
          bez zbytečného odkladu o takové překážce informovat                     v českých korunách). Banka je dále oprávněna odmítnout
          Banku. Klient zejména bere na vědomí, že Platební trans                 provedení Nepřímo daného Platebního příkazu rovněž
          akce v amerických dolarech (USD) jsou prováděny přes                    v případě, je-li předáván prostřednictvím osoby, která není
          korespondenční banky ve Spojených státech amerických,                   oprávněna takovou službu poskytovat nebo která řádně
          které jsou povinny zadržet a nevrátit jakékoliv Prostředky              neprokáže Bance svoji totožnost. Banka je dále oprávněna
          převáděné do zemí a ve prospěch účtů osob, vůči nimž                    odmítnout provedení Platebního příkazu k Okamžité
          Spojené státy americké uplatňují sankce, embargo či jinou               platbě, pokud banka Příjemce není připravena takovou
          formu omezení plateb; Klient je povinen předávat Bance                  Platební transakci provést nebo není-li pro převzetí nebo
          jen takové Platební příkazy k převodům amerických dolarů,               provedení takového Platebního příkazu dostupný příslušný
          které nesměřují do zemí či ve prospěch účtů osob, vůči nimž             platební systém. Banka je také oprávněna odmítnout
          Spojené státy americké uplatňují sankce, embargo či jinou               provedení Platebního příkazu k Platbě na kontakt, pokud
          formu omezení plateb.                                                   banka Příjemce není připravena Platbu na kontakt provést
	Klient je povinen se bezprostředně před předáním každého                        nebo není-li pro provedení takového Platebního příkazu
          Platebního příkazu Bance obeznámit se seznamem zemí                     dostupný Registr pro platby na kontakt či příslušný platební
          a osob, vůči nimž Spojené státy americké uplatňují sankce,              systém.
          embargo či jinou formu omezení plateb, a to zejména na        	Pokud jsou v případě Tuzemské platební transakce splněny
          webových stránkách www.treas.gov/ofac. V případě plateb                 všechny ostatní podmínky pro provedení trvalého nebo
          v jakékoliv měně do zemí a ve prospěch osob, vůči nimž                  jednorázového příkazu k Odchozí úhradě s výjimkou toho,
          jsou uplatňovány sankce, embargo či jiné omezení plateb                 že na Účtu Plátce není potřebný Disponibilní zůstatek,
          ze strany Organizace spojených národů, Evropské unie či                 Banka se zpravidla pokusí provést příslušný Platební
          jiných mezinárodních organizací a států, platí ustanovení               příkaz i 2 Bankovní pracovní dny po dni jeho splatnosti
          tohoto odstavce obdobně.                                                a nepřistoupí tak bezprostředně po dni splatnosti k jeho
1.3.7	Doplňující informace a podklady, identifikace                              odmítnutí, neurčí-li Klient něco jiného. Předchozí věta se
          Klienta                                                                 neuplatní na Platební příkaz k Platbě na kontakt, který je
	V případě, že Banka v souvislosti s plněním povinností                          při nedostatečném Disponibilním zůstatku na Účtu Plátce
          uložených příslušnými právními předpisy, především za                   Bankou odmítnut.
          účelem prevence legalizace výnosů z trestné činnosti          	Informace o odmítnutí provedení Platebního příkazu
          a financování terorismu, požádá o doplnění informací                    a případně o důvodech jeho odmítnutí a postupu nápravy
          nebo dokladů či dokumentů k pořízenému Platebnímu
          příkazu nebo k údajům Příchozí úhrady, Klient je povinen

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  2
          chyb zpřístupní Banka Klientovi prostřednictvím Služeb                    Platební příkaz Příjemce, tedy s provedením inkasa,
          přímého bankovnictví nebo obdobných služeb. Nemá-                         Klient uděluje přímo Bance, a to i za situace, kdy předal
          li Klient Služby přímého bankovnictví k dispozici nebo jde                svůj souhlas s provedením Platební transakce Příjemci,
          o odmítnutí Platebního příkazu předaného Obchodnímu                       není-li při konkrétní Platební transakci nebo Platebních
          místu nebo na Obchodním místě, pak informaci o jeho                       transakcích dohodnuto něco jiného. Souhlas s provedením
          odmítnutí získá především prostřednictvím Obchodních                      Platební transakce, k níž dává Platební příkaz Plátce
          míst. V případě Platebních příkazů předaných z podnětu                    prostřednictvím Příjemce, vyjadřuje Klient především užitím
          Plátce prostřednictvím Příjemce získá Klient informaci                    Platebního prostředku a příslušného Personalizovaného
          o odmítnutém Platebním příkazu ihned při pořízení                         bezpečnostního prvku. Souhlas s provedením inkasa musí
          Platebního příkazu, a to prostřednictvím Příjemce.                        vždy obsahovat vyjádření souhlasu s provedením inkasa,
1.3.9 Odvolání Platebního příkazu Klientem                                          jedinečný identifikátor Příjemce, Jedinečný identifikátor
	Klient může Platební příkaz odvolat, dokud nedošlo k jeho                         Klienta v postavení Plátce, numericky vyjádřený limit částky,
          přijetí. Platební příkaz nelze odvolat po uplynutí Provozní               do které lze doručený Platební příkaz provést, frekvenci
          doby Banky bezprostředně předcházející dni, v němž má                     provádění inkasa, označení data, od něhož je souhlas
          dojít k přijetí Platebního příkazu. Platební příkaz podaný                s provedením inkasa udělován, a zachycení úkonu, kterým
          Plátcem prostřednictvím Příjemce pak nelze odvolat                        Klient souhlas s provedením inkasa vyjadřuje. Souhlas
          poté, co jej Plátce předal Příjemci. Platební příkaz nelze                s provedením inkasa Klient vyjadřuje obdobným způsobem
          odvolat prostřednictvím datových schránek. Nepřímo                        jako souhlas s provedením Platební transakce dle čl. 1.4.3
          daný Platební příkaz nelze odvolat poté, co jej Klient předal             Technických podmínek.
          jinému poskytovateli platebních služeb.                         1.4.5 Očekávaná částka inkasa
                                                                          	Uvedením či sjednáním limitu Prostředků, do něhož lze
1.4 Platební transakce                                                              Platební příkaz podaný Příjemcem nebo Platební příkaz
1.4.1 Varianty Platebních transakcí                                                 podaný Plátcem prostřednictvím Příjemce provést, Klient
	Banka provádí platební transakce jako Tuzemské platební                           prohlašuje, že očekává provedení Platebního příkazu až do
                                                                                    výše takového limitu. Klient je povinen v případě, že se jím
          transakce nebo Zahraniční platební transakce, a to                        očekávaná výše limitu pro provádění Platebního příkazu
          jako Hotovostní platební transakce nebo bezhotovostní                     podle předchozí věty změní (a to zejména tehdy, jestliže se
          Platební transakce. Bezhotovostní Platební transakcí je                   očekávaná částka sníží), oznámit bez zbytečného odkladu
          každá Platební transakce, která není Hotovostní platební                  takovou změnu včetně nového limitu Prostředků Bance,
          transakcí (nezahrnuje tedy především nakládání se                         a to způsobem, kterým jsou sjednané limity Prostředků
          zákonnými platidly).                                                      s Bankou aktualizovány, především tedy prostřednictvím
1.4.2 Jedinečný kód Platební transakce                                              Služeb přímého bankovnictví nebo prostřednictvím
	Banka přiřadí každé Platební transakci jedinečný kód                              Obchodních míst.
          transakce. Klient je povinen při jednání s Bankou o konkrétní   1.4.6 Vrácení Prostředků autorizované Platební transakce
          Platební transakci vždy označit takovou Platební transakci      	Klient a Banka se dohodli, že o vrácení Prostředků
          Bankou přiřazeným kódem transakce.                                        autorizované Platební transakce, k níž byl dán příkaz
1.4.3 Souhlas s provedením Platební transakce                                       Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím Příjemce, je
	Klient v postavení Plátce je povinen každou Platební transakci                    oprávněn Klient požádat písemně a osobně (není oprávněn
          autorizovat způsobem dohodnutým s Bankou. Za autorizaci                   se nechat zastoupit) za předpokladu, že:
          se považuje každý úkon Klienta, který vyjadřuje souhlas                   (i)	o vrácení bylo požádáno do 8 týdnů ode dne odepsání
          s provedením Platební transakce nebo řadou Platebních
          transakcí. Je-li tedy k Platební transakci dán souhlas Plátce,                  částky Platební transakce z Účtu,
          je Platební transakce autorizována. Za autorizaci Platební                (ii)	v okamžiku autorizace nebyla stanovena přesná částka
          transakce se považuje vlastnoruční podepsání Platebního
          příkazu podle Podpisového vzoru, použití Elektronického                         Platební transakce a
          identifikačního prostředku k potvrzení pořízeného Platebního              (iii)	částka provedené Platební transakce převyšuje
          příkazu nebo užití Platebního prostředku a připojení či
          zadání sjednaného Personalizovaného bezpečnostního                              částku, kterou mohl Klient se zřetelem ke všem
          prvku v ostatních případech, pokud není dohodnuto něco                          okolnostem očekávat; Klient přitom nemůže namítat
          jiného. V odůvodněných případech, například v souvislosti                       neočekávanost změny směnného kurzu založené na
          se zdravotním stavem Klienta, může Banka přijmout rovněž                        dohodě dle čl. 1.7 Technických podmínek.
          autorizaci Platební transakce vyjádřenou Klientem také          	V případě žádosti podle předchozí věty je Klient povinen
          jiným jednoznačným způsobem.                                              spolu se žádostí předat Bance všechny informace
	V případě Platebního příkazu z podnětu Příjemce vyžaduje                          a doklady prokazující, že byly splněny podmínky pro vrácení
          Banka rovněž od Klienta v postavení Příjemce, aby pořízení                Prostředků stanovené v odstavci (iii) výše. Pokud Klient
          Platebního příkazu a předání Bance potvrdil; takové                       takové informace a dokumenty Bance nepředloží nebo
          potvrzení vyjádří Klient obdobným způsobem jako souhlas                   takové informace a dokumenty nebudou oprávněnost
          s provedením Platebního příkazu. Potvrzení může být                       žádosti dostatečně prokazovat, Banka vrácení Prostředků
          označeno rovněž jako autorizace.                                          na Účet odmítne.
1.4.4	Souhlas s provedením inkasa a Platební transakcí,                  	Banka uvede Účet do původního stavu, nebo není-li to
          k níž dává Platební příkaz Plátce prostřednictvím                         možné, vrátí Klientovi částku Platební transakce, zaplacené
          Příjemce                                                                  poplatky a ušlé úroky do 10 Bankovních pracovních dnů
	Souhlas s provedením Platební transakce, k níž dává                               poté, co Klient žádost podal a doložil splnění podmínek pro
                                                                                    vrácení částky Platební transakce. V případě, že tak neučiní,
                                                                                    sdělí Banka Klientovi ve stejné lhůtě důvod odmítnutí

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    3
          s doplňujícími informacemi o orgánu dohledu a způsobu                   o Platební transakci po jejím provedení prostřednictvím
          mimosoudního řešení sporů mezi Klientem a Bankou.                       Obchodních míst. Banka zasílá Klientovi k dispozici
	V případě inkasa v měně EUR vrátí Banka částku Platební                         informace o Platebních transakcích nad rámec výše
          transakce na základě žádosti Klienta i v případě, že nejsou             uvedeného postupu také například prostřednictvím výpisů
          splněny podmínky dle odstavců (ii) a (iii) uvedených výše.              z Účtu společně s dalšími informacemi o poskytovaných
1.4.7	Neexistence nároku na vrácení Prostředků                                   Bankovních službách.
          autorizované Platební transakce                               1.4.12 Oznámení neautorizované nebo nesprávně
	Klient není oprávněn žádat o vrácení Prostředků podle                         provedené Platební transakce
          ustanovení 1.4.6 Technických podmínek, jestliže:              	Klient je povinen seznámit se s informacemi o provedené
          (i)	udělil souhlas s Platební transakcí přímo Bance                    Platební transakci neprodleně poté, co mu je Banka dá
                                                                                  k dispozici, a v případě, že zjistí jakoukoliv nesrovnalost,
                a zároveň                                                         případně se domnívá, že Platební transakce nebyla
          (ii) 	tam, kde to připadá v úvahu, informace o přesné                  provedena správně či nebyla z jeho strany, byl-li Plátcem,
                                                                                  řádně autorizována, oznámí takové zjištění bezodkladně
                částce Platební transakce byla Klientovi poskytnuta či            Bance. Učiní tak prostřednictvím Informačních kontaktů,
                zpřístupněna Bankou nebo Příjemcem nejméně 4 (čtyři)              případně prostřednictvím Obchodních míst. Pokud Klient
                týdny před okamžikem přijetí Platebního příkazu.                  takové zjištění Bance ve výše uvedené lhůtě, nejpozději
1.4.8 Odvolání souhlasu s Platební transakcí                                      však do 13 měsíců poté, co byla částka Platební transakce
	Klient v postavení Plátce může souhlas s Platební transakcí                     odepsána z jeho Účtu, neoznámí a Banka posléze namítne
          odvolat, dokud může odvolat Platební příkaz k této Platební             opožděnost jeho oznámení, soud nebo jiný příslušný
          transakci. Souhlas s inkasem nelze odvolat po uplynutí                  orgán právo na nápravu neautorizované nebo nesprávně
          Provozní doby předcházející dni, který byl sjednán Plátcem              provedené Platební transakce Klientovi nepřizná.
          a Příjemcem jako den, kdy má být částka Platební transakce    1.4.13	Vracení částky Platební transakce jinému
          odepsána z Účtu Plátce. Souhlas Plátce s Platební transakcí,            poskytovateli Platebních služeb
          k níž dává Platební příkaz Příjemce, pak nelze odvolat poté,  	Pokud požádá jiný poskytovatel platebních služeb nebo
          co Plátce předal svůj souhlas Příjemci.                                 Příjemce o vrácení Prostředků již připsaných na Účet Klienta
1.4.9 Lhůty pro provádění Platebních transakcí                                    a nejde-li o opravné zúčtování mezi bankami, Banka je
	Klient a Banka sjednávají lhůty pro provedení Platebních                        oprávněna po dohodě s Klientem vrátit Prostředky ve výši,
          transakcí a zároveň mezní doby, ve kterých mají být                     v jaké byly v rámci Platební transakce poukázány Bance
          Platební příkazy Bance předány, prostřednictvím Informací               za účelem připsání na Účet Klienta, a to na účet Plátce, ze
          ke lhůtám v platebním styku. V případě některých                        kterého byly poukázány. Klient je přitom povinen uhradit
          Platebních transakcí a měn umožňuje Banka Klientovi                     Bance poplatky, jako by v případě vracených Prostředků šlo
          vybranými komunikačními kanály určit, že požaduje provést               o jednorázovou Platební transakci prováděnou z podnětu
          Platební příkaz v kratší lhůtě, než jsou běžné maximální                Klienta. V případě, že měna, v níž je Účet Klienta veden,
          lhůty provedení Platební transakce, jež je rovněž sjednána              a měna platby poukázané Bance v rámci Platební transakce
          prostřednictvím Informací ke lhůtám v platebním styku.                  nejsou totožné, použije Banka pro směnu měn směnný kurz
          Banka v případě takového požadavku Klienta provede                      uvedený v Kurzovním lístku v den, v němž ke směně měn
          Platební transakci ve sjednané zkrácené lhůtě. V případě,               v souvislosti s vracením platby dochází. Banka tedy odečte
          že Klient podá Platební příkaz s okamžitou splatností                   z Účtu tolik Prostředků, aby bylo možno podle stávajícího
          s požadavkem na provedení Platební transakce ve zkrácené                měnového kurzu vyplatit poskytovateli platebních služeb
          lhůtě Bance po stanovené mezní době, Banka se s Klientem                žádajícímu o vrácení Prostředků částku, která odpovídá
          dohodne, jakým způsobem Platební příkaz provede,                        částce poukázané Bance za účelem připsání na takový
          a není-li to možné nebo k dohodě nedojde, Platební příkaz               Účet. Pokud není na Účtu dostatečný zůstatek, Banka není
          odmítne.                                                                povinna k vrácení Prostředků tímto způsobem přistoupit.
1.4.10 Informace před provedením Platební transakce                     1.4.14	Zvláštní podmínky provedení Platební transakce na
	Klient v postavení Plátce může požádat Banku před                               Víceměnovém účtu
          provedením Platební transakce, k níž dává Platební příkaz,    	I přes obecný předpoklad přijetí Platebního příkazu, kterým
          o sdělení maximální lhůty provedení Platební transakce                  je dostatečný Disponibilní zůstatek Účtu, k jehož tíži má být
          a úplaty, kterou je Klient za provedení Platební transakce              Platební příkaz proveden, dle čl. 1.3.2 Technických podmínek
          povinen zaplatit, a to prostřednictvím Informačních                     platí ve vztahu k Víceměnovému účtu následující omezení.
          kontaktů.                                                     	Není-li na příslušné aktivní měnové složce Víceměnového
1.4.11 Informace po provedení Platební transakce                                  účtu dostatek Prostředků k provedení Platebního příkazu,
	Banka dává Klientovi k dispozici informace o Platební                           kterým Klient dává pokyn k provedení úhrady v měně takové
          transakci po jejím provedení bez zbytečného odkladu                     měnové složky, a k uhrazení poplatku spojeného s Platební
          prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví, a to                       transakcí, takový Platební příkaz je Banka oprávněna
          Internetového bankovnictví v rámci přehledu historie                    odmítnout, a to i v případě, že na jiné měnové složce téhož
          Platebních transakcí. Tento přehled dovoluje informace                  Víceměnového účtu dostatek Prostředků je. Předchozí
          o Platebních transakcích ukládat pro jejich uchování a další            věta se obdobně použije také pro Platební příkaz v měně,
          využití. V případě, že Klient nemá službu Internetového                 pro kterou není na Víceměnovém účtu aktivní měnová
          bankovnictví k dispozici, má informace o Platební                       složka, pokud na hlavní měnové složce Víceměnového účtu
          transakci dostupné po jejím provedení prostřednictvím                   není dostatek Prostředků k provedení Platební transakce
          obdobných služeb přímého bankovnictví, které s Bankou                   a k zaúčtování s Platební transakcí souvisejícího poplatku.
          případně sjednal. Pokud Klient žádnou takovou službu
          s Bankou nesjednal, zpřístupní mu Banka informace

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  4
1.4.15 Součinnost Banky při zadání Platebního příkazu                              O případném zablokování Platebního prostředku a tehdy,
	Pokud Klient Banku požádá o poskytnutí pomoci při                                je-li to možné, také o jeho důvodech informuje Banka
                                                                                   Klienta telefonicky, zprávou předanou Elektronickým
          zadání elektronického Platebního příkazu, pracovníci                     kanálem či písemně, pokud tomu nebrání právní předpisy
          Banky takovou službu Klientovi poskytnou prostřednictvím                 nebo by taková informace zmařila účel zablokování
          Obchodních míst nebo Telefonního bankovnictví.                           Platebního prostředku.
          Pracovníci v takovém případě Klientovi sdělí, jaké údaje jsou
          k přijetí Platebního příkazu Bankou nezbytné, do jakých        1.6 Poplatky, úhrada nákladů
          polí elektronických formulářů je třeba je zadat a případně     1.6.1 Dodatečné náklady Banky
          rovněž elektronický formulář vyplní. Vychází přitom            	Pakliže Bance v souvislosti s poskytnutím Bankovní služby,
          výhradně z Klientem předložených podkladů. Klient je před
          následným vyjádřením souhlasu s provedením Platební                      která je Platební službou, vzniknou další náklady v důsledku
          transakce povinen důkladně ověřit, zda údaje Platebního                  výloh spojených s účastí jiných bank či poskytovatelů
          příkazu odpovídají záměru, který hodlá jeho provedením                   platebních služeb na poskytování služby, je Klient rovněž
          naplnit, a podkladům, jež má pro zadání Platebního                       povinen je uhradit. To se týká například situace, kdy údaje
          příkazu k dispozici. Poskytnutí služby podléhá poplatku                  Platebního příkazu nejsou správně uvedeny nebo vykazují
          sjednaného především prostřednictvím příslušného Ceníku                  jiné nesrovnalosti, pro které banka Příjemce požaduje
          produktů a služeb. Poplatek je splatný v případě, že Klient              úhradu zvýšených nákladů spojených s provedením Platební
          příslušný Platební příkaz autorizuje způsobem dohodnutým                 transakce nebo spojených s dodatečnou komunikací
          s Bankou.                                                                s Bankou či zprostředkovaně i Klientem, který je Plátcem.
                                                                                   Stejně tak je Klient povinen uhradit poplatky spojené
1.5 Platební prostředky                                                            s účastí jiných bank na provedení Platební transakce při
1.5.1 Bezpečnost Platebních prostředků                                             Typu poplatku OUR u odchozí Platební transakce nebo
	Sjednají-li Banka a Klient službu spočívající ve vydání                          Typu poplatku BEN v případě příchozí Platební transakce,
                                                                                   a to v případech, kdy je zadání takového Typu poplatku
          a správě Platebního prostředku (například Platební karty                 možné (u příchozí Platební transakce se však Banka vždy
          nebo Služby přímého bankovnictví), je Klient povinen                     řídí Typem poplatku předaným ze strany poskytovatele
          přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu                           platebních služeb Plátce). Výše poplatků za poskytnutí
          Personalizovaných bezpečnostních prvků a oznámit ztrátu,                 některých Bankovních služeb sjednaných Ceníkem tak
          odcizení, zneužití nebo neoprávněné použití Platebního                   nemusí být v Ceníku uvedena v konečné výši.
          prostředku bezodkladně po zjištění takové skutečnosti.         1.6.2	Zúčtování poplatku z částky příchozí Platební
          Způsob oznámení je mezi Klientem a Bankou sjednán                        transakce
          v příslušné Smlouvě nebo Produktových podmínkách,             	Klient je srozuměn s tím, aby Banka poplatek za poskytnutí
          jež jsou její součástí. Banka Klientovi na žádost poskytne               Bankovní služby odečetla z částky Prostředků, které mají
          doklad, kterým lze doložit, že takové oznámení učinil.                   být v rámci Platební transakce připsány ve prospěch Účtu.
	Klient je v rámci předcházení škodám a při obezřetném                  1.6.3 Typ poplatku SHA
          nakládání s prostředky a údaji, jimiž lze pořídit Platební     	Pro Platební transakce, při jejichž provedení se poskytovatel
          příkaz či vyjádřit souhlas s provedením Platební transakce,              platebních služeb Plátce i Příjemce nacházejí v Zemi
          povinen zabránit třetím osobám, aby užívaly nebo se                      EHP, platí pouze Typ poplatku SHA. V případě, že Klient
          seznámily s údaji o Platebních prostředcích a Elektronických             v Platebním příkazu k provedení takové Platební transakce
          identifikačních prostředcích, nejsou-li k tomu na základě                uvede Pokyn k aplikaci jiného Typu poplatku, Banka
          dohody Banky a Klienta výslovně oprávněny. Pokud Klient                  Platební příkaz neodmítne, avšak provede jej při použití
          seznámení s takovými údaji třetím osobám nemůže                          Typu poplatku SHA. V případě zvláštní dohody Banky
          v důsledku okolností, za kterých je Platební prostředek                  a Klienta lze však i u výše uvedených Platebních transakcí
          zpravidla používán, zcela zamezit, je povinen si počínat                 určit použití Typu poplatku OUR.
          tak, aby zjištění uvedených údajů třetími osobami alespoň
          omezil. Klient je povinen rovněž zabránit sdělení nebo         1.7 Směnné kurzy
          zpřístupnění Personalizovaných bezpečnostních údajů            1.7.1 Referenční směnné kurzy
          třetím osobám a počínat si obdobně ve vztahu k dalším          	Banka je oprávněna vyhlašovat v Kurzovním lístku směnné
          prostředkům a údajům, s jejichž pomocí lze udělit Platební
          příkaz, autorizovat Platební transakce či udělit Bance                   kurzy, které jsou stanoveny Bankou na základě aktuální
          v souvislosti s poskytováním Platebních služeb jiný Pokyn či             situace na trhu, a podmínky pro použití takových směnných
          souhlas, i pokud jde o údaje a prostředky, které se netýkají             kurzů. Směnné kurzy obsažené v Kurzovním lístku jsou pro
          Platebního prostředku. Pokud takovou povinnost Klient                    účely Smluv o Platebních službách referenčními směnnými
          poruší, považuje se takové jednání za podstatné porušení                 kurzy, které je Banka povinna zveřejnit nejpozději
          příslušné Smlouvy a může vést k závěru o hrubé nedbalosti                bezprostředně předtím, než je konkrétní směna měn
          na straně Klienta.                                                       prováděna. Banka je oprávněna na základě aktuální situace
1.5.2 Blokace Platebního prostředku z podnětu Banky                                na trhu jednostranně a bez předchozího oznámení změnit
	Banka je oprávněna zablokovat Platební prostředek                                Kurzovní lístek a bez zbytečného odkladu změny Vhodným
          z důvodu bezpečnosti Platebního prostředku, zejména                      způsobem zveřejnit, především publikací Kurzovního lístku
          při podezření na neoprávněné nebo podvodné použití                       na Veřejných stránkách. Není-li sjednáno jinak, rovná se
          Platebního prostředku nebo významného zvýšení rizika, že                 směnný kurz používaný Bankou pro konkrétní směnu měn
          Klient nebude schopen splácet úvěr nebo zápůjčku, které                  referenčnímu směnnému kurzu obsaženému v aktuálním
          lze čerpat prostřednictvím tohoto Platebního prostředku.                 Kurzovním lístku. Banka použije pro přepočet vždy

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                   5
          směnný kurz podle Kurzovního lístku účinného v okamžiku     1.8	Odpovědnost při poskytování Platebních služeb,
          zpracování prodeje či nákupu Prostředků Bankou.                       předcházení škodám
1.7.2 Použití směnných kurzů
	Banka prodává Klientovi Prostředky v cizí měně v hotovosti          1.8.1	Odpovědnost Banky za neautorizovanou Platební
          valutovým kurzem „prodej“ nebo „prodáváme“ (dále jen                  transakci
          jako „prodej“) a nakupuje hotovost v cizí měně valutovým
          kurzem „nákup“ nebo „nakupujeme“ (dále jen jako „nákup“).   	Banka neprodleně, nejpozději do následujícího pracovního
          Nejde-li o Hotovostní platební transakci, prodává Banka               dne poté, co jí byla neautorizovaná transakce Klientem
          Klientovi Prostředky v cizí měně devizovým kurzem „prodej“            oznámena nebo ji Banka zjistila, uvede Platební účet do
          nebo „prodáváme“ a nakupuje Prostředky v cizí měně                    stavu, v němž by byl, pokud by k provedení neautorizované
          devizovým kurzem „nákup“ nebo „nakupujeme“; totéž                     Platební transakce nedošlo. Není-li takový postup možný,
          pravidlo se uplatní v případě přepočtu poplatků z měny                dá částku Platební transakce, zaplacenou úplatu a případný
          CZK na měnu účtu, k jehož tíži jsou účtovány. V případě,              úrok Klientovi k dispozici. Není povinna tak učinit v uvedené
          že měna Platební transakce a měna Účtu, k jehož tíži nebo             lhůtě, pokud se důvodně domnívá, že Klient jednal podvodně,
          v jehož prospěch má být Platební transakce provedena,                 a sdělí takovou skutečnost písemně s odůvodněním ČNB.
          jsou odlišné a ani jednou z měn není CZK, pak:                        Pokud za neautorizovanou Platební transakci odpovídá
          (i)	 částka měny příchozí Platební transakce bude                    zcela nebo částečně dle bodu 1.8.2 Technických podmínek
                                                                                Klient, postup popsaný výše se neuplatní. Odpovědnost
                přepočtena na měnu CZK devizovým kurzem „nákup“                 Banky dle tohoto ustanovení Technických podmínek se
                a částka v měně CZK bude posléze přepočtena na                  vztahuje rovněž k Platební transakci provedené na základě
                měnu Účtu devizovým kurzem „prodej“,                            Nepřímo daného Platebního příkazu.
          (ii)	částka měny odchozí Platební transakce bude
                přepočtena na měnu CZK devizovým kurzem „prodej“      1.8.2	Odpovědnost Klienta za neautorizovanou Platební
                a částka v měně CZK bude posléze přepočtena na                  transakci
                měnu Účtu devizovým kurzem „nákup“.
	Ve vztahu ke konkrétní Platební transakci či skupině                	Klient v postavení Plátce nese ztrátu z neautorizované
          Platebních transakcí však může být stanoveno také jiné                Platební transakce v plném rozsahu, pokud ztráta vznikla
          pravidlo pro určení směnného kurzu, jenž se pro přepočet              v důsledku jeho podvodného jednání nebo tím, že úmyslně
          měn použije.                                                          či z hrubé nedbalosti porušil své povinnosti stanovené
1.7.3 Směnná přirážka                                                           v bodě 1.5.1 Technických podmínek nebo povinnosti
	V souvislosti se směnou měn je Klient povinen Bance                           stanovené za účelem prevence zneužití a bezpečnosti
          zaplatit příplatek označený jako směnná přirážka. Výše                Platebního prostředku či oznámení jeho ztráty, odcizení
          směnné přirážky je mezi Bankou a Klientem sjednána                    zneužití nebo neoprávněného použití ve smlouvě týkající
          prostřednictvím Ceníku; pokud sjednána není, je výše                  se vydání a správy takového Platebního prostředku či
          směnné přirážky nula. Výše směnné přirážky je stanovena               příslušných Produktových podmínkách. Klient nese ztrátu
          jako procentuální hodnota směnného kurzu „střed“                      z neautorizované Platební transakce pouze do částky
          pro měnu Platební transakce vyhlášeného v Kurzovním                   odpovídající 50 EUR, pokud ztráta vznikla použitím
          lístku. Výsledný směnný kurz je pak stanoven pro částky               ztraceného nebo odcizeného Platebního prostředku či jeho
          Platebních transakcí tak, že kurz „prodej“ je o hodnotu               zneužitím. Klient ztrátu podle výše uvedeného odstavce
          směnné přirážky navýšen a kurz „nákup“ je o hodnotu                   nenese v případě, že nejednal podvodně, a za předpokladu,
          směnné přirážky ponížen.                                              že ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního prostředku
1.7.4 Služby směny měn – RB směnárna                                            Klient nemohl zjistit před provedením Platební transakce
	Klient může prostřednictvím vybraných Služeb přímého                          nebo k ní došlo v důsledku jednání Banky. Klient ztrátu
          bankovnictví sjednat za níže stanovených podmínek                     podle výše uvedeného odstavce nenese dále v případě, že
          možnost směny měn mezi jednotlivými měnovými                          nejednal podvodně a ztráta vznikla po oznámení ztráty,
          složkami Víceměnového účtu. Služba je označována                      odcizení či zneužití Platebního prostředku nebo z důvodu,
          jako „RB směnárna“ a je dostupná vybraným skupinám                    že Banka nezajistila vhodné prostředky pro oznámení
          Klientů. Pokyn ke směně měn mezi měnovými složkami                   ztráty, odcizení či zneužití nebo neoprávněné použití
          Víceměnového účtu v rámci služby RB směnárna lze předat               Platebního prostředku. Klient ztrátu podle výše uvedeného
          pouze pomocí Mobilního bankovnictví, přičemž jedna                    odstavce rovněž nenese v případě, že Banka nepožadovala
          z měnových složek účtu a směňovaných měn musí být                     silné ověření uživatele Platebních služeb, pokud je jí taková
          v měně CZK. Prostřednictvím RB směnárny jsou směny měn                povinnost Zákonem o platebním styku uložena.
          prováděny na základě směnného kurzu střed vyhlášeného
          v Kurzovním lístku a upraveného o 0,5 % (navýšeného         1.8.3	Odpovědnost Banky za nesprávné provedení
          v případě, že Banka Klientovi cizí měnu prodává nebo                  Platební transakce
          poníženého v případě, že od Klienta cizí měnu kupuje).
          Za kalendářní měsíc může Klient v rámci RB směnárny         	Platební transakce je provedena ve vztahu k osobě Příjemce
          provést směnu v celkovém maximálním objemu 40 000 Kč.                 správně, pokud je provedena v souladu s Jedinečným
          Směny, které tento objem překročí budou provedeny dle                 identifikátorem Příjemce, a to i tehdy, pokud Klient předal
          příslušných kurzů vyhlášených v Kurzovním lístku pro nákup            Bance další údaje o Příjemci nebo zpřístupnila-li Banka
          či prodej deviz. RB směnárna je poskytována Klientovi za              Plátci údaje o Příjemci v případě Platby na kontakt. Banka
          poplatek, který je určen příslušným Ceníkem.                          je povinna napravit nesprávně provedenou Platební
                                                                                transakci vůči Klientovi, který je Plátcem, pokud nedoloží,
                                                                                a to případně i poskytovateli platebních služeb Příjemce,
                                                                                připadá-li to v úvahu, že částka Platební transakce byla
                                                                                připsána na účet poskytovatele platebních služeb Příjemce.
                                                                                Banka je povinna napravit nesprávně provedenou Platební
                                                                                transakci i ve vztahu k Nepřímo danému Platebnímu

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                6
          příkazu, a to i pokud byla Platební transakce provedena                 provede. Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz,
          v rozporu s Nepřímo daným Platebním příkazem, který Klient              kterým by bylo takové omezení překročeno. Omezení částky
          předal jinému poskytovateli platebních služeb, ačkoliv byla             Platební transakce se může týkat rovněž způsobu předání
          provedena v souladu s obsahem Platebního příkazu, který jí              Platebního příkazu nebo určité Platební transakce, k níž
          byl tímto jiným poskytovatelem platebních služeb předán.                je Platební příkaz předáván. Taková omezení se zpravidla
          Banka tak není povinna postupovat v případě Platebního                  týkají Platebních prostředků, mohou se však vztahovat i na
          příkazu z podnětu Příjemce nebo Plátce prostřednictvím                  jiné způsoby předání Platebního příkazu.
          Příjemce, jestliže poskytovatel platebních služeb Příjemce    1.8.6 Povinnosti Disponentů Klienta
          nepředal Platební příkaz Bance.                               	Klient je povinen zajistit, aby Disponenti byli vždy řádně
	Pokud Banka odpovídá za nesprávně provedenou Platební                           seznámeni s VOP, Produktovými podmínkami, Technickými
          transakci a Klient v postavení Plátce Bance prostřednictvím             podmínkami, Smlouvou a dalšími dokumenty, které se
          Obchodního místa osobně či prostřednictvím Informačních                 k Účtu vztahují a upravují podmínky poskytování sjednaných
          kontaktů určených pro telefonickou komunikaci sdělí, že                 Platebních služeb, a řádně dodržovali povinnosti, které jimi
          netrvá na provedení Platební transakce, Banka neprodleně                Klient převzal. Pokyny Disponenta jsou považovány za
          uvede Platební účet Klienta do stavu, jako by k odepsání                Pokyny Klienta.
          částky Platební transakce nedošlo. Není-li takový postup      1.8.7 Opravné zúčtování
          možný, dá Banka neprodleně částku Platební transakce,         	V případě, že při provedení Tuzemské platební transakce
          zaplacenou úplatu a případný úrok Klientovi k dispozici.                způsobí Banka chybu v částce Platebního příkazu nebo
          Takový postup je pro Banku povinný pouze ve vztahu                      jejím Příjemci, je povinna takovou chybu napravit opravným
          k částce, která nebyla na účet poskytovatele platebních                 zúčtováním a uvést ji do souladu s podaným Platebním
          služeb příjemce připsána před sdělením Klienta a za                     příkazem. Pokud chybu učiní při provedení Tuzemské
          předpokladu, že Banka takové připsání doloží.                           platební transakce jiná banka Plátce, je Banka oprávněna
	Jestliže Klient nesdělí, že na provedení Platební transakce                     nakládat s Prostředky na Účtu Klienta, který je Příjemcem,
          netrvá, nebo výslovně sdělí, že na jejím provedení trvá,                tak, aby bylo dosaženo souladu s Platebním příkazem
          Banka neprodleně zajistí připsání částky nesprávně                      podaným Plátcem.
          provedené Platební transakce na účet poskytovatele            1.8.8 Okolnosti vylučující odpovědnost na straně Banky
          platebních služeb příjemce a uvede Platební účet Klienta      	V případě, že splnění povinnosti Banky týkající se sjednané
          do stavu, ve kterém by byl při správném provedení Platební              či poskytnuté Platební služby zabránila okolnost, která je
          transakce. Pokud to není možné, dá nesprávně zaplacenou                 neobvyklá a nezávislá na vůli Banky a jejíž následky nemohla
          úplatu a ušlé úroky Klientovi k dispozici.                              Banka odvrátit, neodpovídá Banka v takovém případě za
	Pokud Banka odpovídá za nesprávně provedenou Platební                           nesplnění příslušné povinnosti. Banka především nemůže
          transakci vůči Klientovi v postavení Příjemce, uvede                    očekávat a ovlivnit funkčnost platebních systémů, jejichž
          neprodleně Platební účet do stavu, v němž by byl, pokud                 prostřednictvím probíhá vypořádání Platební transakce
          by Platební transakce byla provedena správně. Není-li                   a na jejichž provozu se Banka nepodílí.
          takový postup možný, dá Banka částku Platební transakce,
          zaplacenou úplatu a případný úrok Klientovi k dispozici.      1.9	Zvláštní ujednání v případě některých Platebních
1.8.4 Maximální výdajové limity                                                   transakcí anebo Platebních služeb sjednávaných
	V souvislosti s bezpečností Platebních transakcí a prevencí                     s Klienty, kteří nejsou Spotřebiteli
          zneužití především Platebních prostředků sjednaných
          mezi Bankou a Klientem je Banka oprávněna stanovit            1.9.1	Platební transakce prováděné v rámci Zemí EHP,
          Maximální výdajové limity. Takové Maximální výdajové                    avšak v měnách jiných států
          limity mohou být stanoveny ve vztahu ke konkrétním
          Platebním prostředkům, Personalizovaným bezpečnostním         	V případě Platebních transakcí, které jsou prováděny mezi
          prvkům či způsobům, jakými Klient autorizuje Platební                   Bankou a poskytovatelem platebních služeb v některé
          příkazy či souhlasy s inkasem. Maximální výdajové limity                ze Zemí EHP, avšak měnou Platební transakce není měna
          jsou stanoveny především prostřednictvím Technických                    některé Země EHP, platí oproti podmínkám poskytování
          podmínek nebo případně jiných Produktových podmínek.                    Platebních služeb stanovených Smlouvou mezi Klientem
          Je-li to potřebné, mohou být Maximální výdajové limity                  a Bankou a případně Zákonem o platebním styku (avšak
          stanoveny Bankou také jiným Vhodným způsobem. Ačkoliv                   některá odchylná pravidla stanoví pro tyto Platební
          jsou Maximální výdajové limity mezi Bankou a Klientem                   transakce samotný Zákon o platebním styku) následující
          zpravidla sjednány, je Banka oprávněna při existenci rizika             odlišnosti:
          vzniku škody na straně Klienta určit či změnit Maximální                (i)	Banka není povinna Klientovi sdělit informaci
          výdajové limity rovněž jednostranně a o přijatých                             o maximální lhůtě k provedení Platební transakce, a to
          opatřeních Klienta informovat Vhodným způsobem,                               ani za trvání Smlouvy,
          především Elektronickou schránkou, elektronickou poštou,                (ii)	lhůty, které jsou případně pro takové Platební transakce,
          případně prostřednictvím Veřejných stránek.                                   v nichž Klient vystupuje v roli Plátce, sjednány, stanoví
1.8.5 Omezení částek Platebních transakcí                                               čas, ve kterém je Banka povinna zajistit připsání částky
	Klient a Banka se prostřednictvím příslušných Smluv                                   Platební transakce na účet první korespondenční
          o Platebních službách, případně prostřednictvím                               banky, která se na provedení Platební transakce podílí,
          Podpisového vzoru, nebo Produktových podmínek, které                    (iii)	Banka není povinna zajistit, že částka Platební
          jsou jejich součástí, mohou dohodnout na omezení částek                       transakce bude převedena všemi zúčastněnými
          Platebních transakcí, které Banka zpravidla za určité období                  poskytovateli v plné výši bez jakýchkoliv srážek.

                                                                        1.9.2	Platební transakce prováděné Bankou jako jediným
                                                                                  poskytovatelem Platebních služeb v Zemích EHP

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  7
	V případě Platebních transakcí prováděných Bankou                                  (vii)	v případě, že dojde k nesprávnému provedení Platební
          v postavení jediného poskytovatele Platebních služeb                             transakce, je Banka za vzniklý stav odpovědná,
          Plátce nebo Příjemce v Zemích EHP platí oproti podmínkám                         pokud částka Platební transakce ve výši odpovídající
          poskytování Platebních služeb stanoveným Smlouvou                                Platebnímu příkazu a dohodnutým smluvním
          mezi Klientem a Bankou a případně Zákonem o platebním                            podmínkám nebyla připsána na účet poskytovatele
          styku (avšak některá odchylná pravidla pro tyto Platební                         platebních služeb Příjemce. Pokud Banka provedla
          transakce stanoví samotný Zákon o platebním styku)                               Platební transakci v souladu s Nepřímo daným
          následující odlišnosti:                                                          Platebním příkazem, který přijala, neodpovídá za
          (i)	Banka není povinna Klientovi sdělit informaci                               nesprávné provedení Platební transakce, ani pokud mezi
                o maximální lhůtě k provedení Platební transakce, a to                     přijatým Platebním příkazem a Platebním příkazem,
                ani za trvání Smlouvy,                                                     který Klient předal poskytovateli služby Nepřímo
          (ii)	Platební příkaz lze podat s jakýmkoliv Typem poplatku,                     daného Platebního příkazu, existovala neshoda
          (iii)	Banka není povinna poskytovat informace o vrácení                         v obsahu. Banka není povinna postupovat při její
                autorizované Platební transakce, k níž byl dán Platební                    nápravě způsobem stanoveným Zákonem o platebním
                příkaz Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím                              styku. S ohledem na zjištěnou nesprávnost provedené
                Příjemce; Klient není také oprávněn požadovat vrácení                      Platební transakce se Klient a Banka dohodnou
                částky takové Platební transakce;                                          na její nápravě způsobem, který vyhoví potřebám
          (iv)	Banka není povinna zajistit, že částka Platební                            Klienta, a s přihlédnutím k okolnostem případu jej lze po
                transakce bude převedena všemi zúčastněnými                                Bance rozumně požadovat. Odpovědnost za případnou
                poskytovateli v plné výši bez jakýchkoliv srážek,                          škodu na straně Banky tím není dotčena.
          (v)	lhůty, které jsou případně pro takové Platební transakce,
                v nichž Klient vystupuje v roli Plátce, sjednány, stanoví  2.1 	Tuzemský platební styk (provádění Tuzemských
                čas, ve kterém je Banka povinna zajistit připsání částky             platebních transakcí)
                Platební transakce na účet první korespondenční
                banky, která se na provedení Platební transakce podílí.    2.1.1	Varianty Platebních příkazů k Tuzemským
                                                                                     platebním transakcím
1.9.3	Platební služby sjednávané s Klienty, kteří nejsou
          Spotřebiteli                                                     	Banka přijímá k provedení Tuzemské platební transakce
                                                                                     následující Platební příkazy:
	Je-li účastníkem Smlouvy, kterou se sjednává Platební                              (i)	Jednorázový Platební příkaz k Odchozí úhradě; může
          služba, Klient, jenž není Spotřebitelem, uplatní se mezi ním                     být předán Bance některými komunikačními kanály
          a Bankou oproti podmínkám poskytování Platebních služeb                          nejen jako jednotlivý příkaz, ale rovněž hromadně.
          stanoveným Smlouvou nebo Zákonem o platebním styku
          následující odlišnosti:                                          		Hromadně předané Platební příkazy jsou zpracovány
          (i)	Banka je oprávněna požadovat úplatu i za plnění                             jako soubor jednotlivých Platebních příkazů. Není-li
                povinností, které jsou jí uloženy Zákonem o platebním                      Disponibilní zůstatek na Účtu dostatečný k provedení
                styku, pokud sjednala s Klientem její výši,                                všech plateb, zúčtují se pouze položky hromadného
          (ii)	Banka není povinna poskytovat ani zpřístupňovat                            Platebního příkazu do výše Disponibilního zůstatku.
                Klientovi informace před uzavřením Smlouvy                                 Banka je oprávněna zvolit pořadí provádění
                o Platebních službách ani v průběhu její platnosti;                        jednotlivých Platebních příkazů dle vlastní úvahy.
                Banka dává Klientovi k dispozici informace o Platebních
                službách, především provedených Platebních                           (ii)	Platební příkaz k inkasu; dává jej Klient v postavení
                transakcích, obdobně jako jiným Klientům či jakýmkoliv                     Příjemce Bance za účelem převedení Prostředků z Účtu
                jiným Vhodným způsobem, který s Klienty sjedná nebo,                       Plátce u Banky nebo z účtu Plátce u jiné banky ve
                připadá-li to v úvahu, Banka stanoví,                                      svůj prospěch. Podmínky přijetí takového Platebního
          (iii)	v případě výpovědi Smlouvy o Platebních službách                          příkazu přitom ověřuje banka Plátce.
                náleží Bance úplata za poskytování Platebních služeb
                za celé období, za které byla uhrazena,                              (iii)	Trvalý příkaz; zahrnuje provedení série Platebních
          (iv)	Banka není povinna poskytovat informace o vrácení                          transakcí o stejné částce ve prospěch téhož Příjemce
                autorizované Platební transakce, k níž byl dán Platební                    ve frekvenci určené dle aktuální obchodní nabídky
                příkaz Příjemcem nebo Plátcem prostřednictvím                              Banky Klientem, jenž je v postavení Plátce.
                Příjemce; Klient není také oprávněn požadovat vrácení
                částky takové Platební transakce;                                    (iv)	Automatický převod zůstatku (označený jako Inteligentní
          (v)	Banka není povinna splnit dokládací povinnost týkající                      spoření) představuje Platební příkaz k Odchozí úhradě,
                se ověření Platební transakce, jejího zaznamenání,                         podle kterého provedení Platebních transakcí udržuje
                zaúčtování a vyloučení technické poruchy nebo jiné                         zůstatek určeného Účtu ve stanovené výši.
                závady v případě tvrzení Klienta o neautorizované
                nebo nesprávně provedené Platební transakci,                         (v)	Jednorázový Platební příkaz k Okamžité platbě; může
          (vi)	dojde-li k neautorizované transakci v důsledku ztráty,                     být předán prostřednictvím Internetového bankovnictví
                odcizení nebo zneužití Platebního prostředku, nese                         nebo Mobilního bankovnictví vůči Příjemcům, jejichž
                Klient v postavení Plátce tuto ztrátu v plném rozsahu,                     banky Okamžité platby přijímají, přičemž jeho částka
                s výjimkou případu, kdy ke ztrátě dojde poté, co ztrátu,                   může činit maximálně 400 000 Kč. Banka je oprávněna
                odcizení nebo zneužití Platebního prostředku oznámil                       uvedenou maximální částku limitu Okamžité platby
                Bance,                                                                     snížit, a to zejména postupem dle ustanovení 1.8.4
                                                                                           Technických podmínek. Informace o aktuálním limitu
                                                                                           maximální částky Okamžité platby je dostupná na
                                                                                           Veřejných stránkách. Pokud jsou uvedené předpoklady
                                                                                           splněny, Banka provede Platební příkaz jako Okamžitou
                                                                                           platbu, není-li jej oprávněna odmítnout.

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                     8
		Pokud je Banka oprávněna Platební příkaz k Okamžité                              Příjemce či Plátce) uvádět další údaje, jakým může být účel
                platbě odmítnout a učiní tak, zároveň zajistí jeho                  Platební transakce (například v souvislosti se zvláštním
                provedení ve lhůtě pro standardní Platební příkaz, jsou-            účtem politických stran a politických hnutí). Banka za
                li splněny podmínky pro jeho přijetí a tedy i provedení.            plnění takových povinností Klienta neodpovídá a neprovádí
                Klient však může takový postup Banky vyloučit tím,                  jejich kontrolu.
                že jí sdělí, aby Platební příkaz provedla výhradně        2.1.3	Nepovinné náležitosti Platebního příkazu
                jako Okamžitou platbu. To neplatí pro Nepřímo daný                  k Tuzemské platební transakci
                Platební příkaz, v jehož případě Banka Platební příkaz    	Platební příkaz může dále obsahovat:
                k Okamžité platbě, nejsou-li splněny podmínky jeho                  (i)	konstantní symbol (Klient nesmí uvádět symboly, které
                provedení, odmítne provést
                                                                                          jsou vyhrazeny pro jiné transakce, než jsou platby
          (vi)	Jednotlivý jednorázový Platební příkaz k Platbě                           Klienta, zejména 5, 6, 51, 1178, 2178, 3178, 9590; pokud
                na kontakt; dává jej Plátce, který je Spotřebitelem,                      je Klient uvede, je Banka oprávněna Platební příkaz
                prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví (zejména                      odmítnout);
                Mobilního bankovnictví) a za použití mobilního                      (ii)	variabilní symbol;
                telefonního čísla jakožto Jedinečného identifikátoru                (iii)	specifický symbol, přičemž symboly dle odstavců
                ve prospěch platebního účtu, který je registrován                         (i) až (iii) v tomto bodě Technických podmínek jsou
                v Registru pro platby na kontakt a veden bankou,                          číselné údaje obsahující nejvýše deset (10) výlučně
                která Platby na kontakt přijímá, přičemž jeho částka                      numerických znaků;
                může činit minimálně 1 Kč a maximálně 5 000 Kč.                     (iv)	datum splatnosti Platebního příkazu, který je dnem,
                Banka je oprávněna uvedenou maximální částku limitu                       kdy má nastat okamžik přijetí Platebního příkazu; není-
                Platby na kontakt změnit, a to zejména postupem dle                       li uveden, nastane okamžik přijetí po splnění všech
                ustanovení 1.8.4. Technických podmínek. Informace                         podmínek, které byly sjednány jako předpoklad pro
                o aktuálním limitu maximální částky Platby na kontakt                     jeho provedení.
                je dostupná na Veřejných stránkách. Banka může            	V Platebním příkazu k Platbě na kontakt nemůže Plátce
                z důvodu bezpečnosti limitovat zadávání Platebních                  uvést konstantní symbol, variabilní symbol, specifický
                příkazů Platby na kontakt, a to v určitém počtu či pro              symbol a datum splatnosti.
                určité časové období. Jsou-li uvedené předpoklady         	V případě trvalého příkazu k Odchozí úhradě či inkasu
                splněny a není-li důvod pro odmítnutí Platebního                    nastává splatnost nejdříve Bankovní pracovní den, který
                příkazu, Banka provede Platební příkaz k Platbě na                  následuje po dni doručení takového Platebního příkazu
                kontakt jako Okamžitou platbu; nelze-li provést jako                Bance. Je-li uvedeno dřívější datum splatnosti, Banka
                Okamžitou platbu, zajistí Banka jeho provedení ve lhůtě             Platební příkaz provede tak, jako by datum splatnosti
                pro standardní Platební příkaz.                                     Klientem uvedeno nebylo.
                                                                          	V případě Platebního příkazu k Odchozí úhradě či inkasu
          (vii)	Platební příkaz k Drobnému spoření; automatický                    předaného Bance na papíře nemůže odložená splatnost
                převod částky 100 Kč z osobního běžného Účtu                        příkazu překročit 30 dnů ode dne předání takového
                vedeného v měně CZK ve prospěch spořicího Účtu,                     Platebního příkazu Bance. Pokud Klient odloženou splatnost
                který je veden společně s tímto běžným Účtem v měně                 zadá v rozporu s tímto omezením, nebudou splněny
                CZK.                                                                podmínky přijetí Platebního příkazu a Banka je oprávněna
                                                                                    Platební příkaz odmítnout.
2.1.2	Povinné náležitosti Platebního příkazu k Tuzemské                  2.1.4	 Způsoby předání Platebního příkazu k Tuzemské
          platební transakci                                                        platební transakci
                                                                          	K přijetí Platebního příkazu Bankou dojde, pokud jí bude
	Platební příkaz musí zahrnovat tyto povinné náležitosti                           předán některým z následujících způsobů:
          (nebudou-li uvedeny nebo budou uvedeny chybně či                          (i)	Elektronickými komunikačními prostředky, přičemž
          nečitelně, Banka je oprávněna Platební příkaz odmítnout):                       takový způsob předání musí být mezi Klientem a Bankou
          (i)	označení, zda se jedná o Platební příkaz k Odchozí                         dohodnut Smlouvou (zpravidla o Platebním prostředku);
                úhradě, nebo Platební příkaz k inkasu;                                    bez takové uzavřené Smlouvy je Banka oprávněna
          (ii)	Jedinečný identifikátor Plátce,                                           Platební příkaz předaný elektronickým komunikačním
          (iii)	Jedinečný identifikátor Příjemce,                                        prostředkem, například e-mailovou zprávou,
          (iv)	numericky vyjádřenou částku Platební transakce,                           odmítnout. V případech hodných zvláštního zřetele je
          (v)	označení měny CZK; není-li měna uvedena a je zřejmé,                       Banka oprávněna provést také Platební příkaz předaný
                že záměrem Klienta je podání Platebního příkazu                           elektronickými komunikačními prostředky, ohledně
                k Tuzemské platební transakci, bude Platební transakce                    nichž mezi Bankou a Klientem sjednána Smlouva
                provedena v měně CZK, jinak je Banka oprávněna                            nebyla a které umožňují s mírou spolehlivosti, již Banka
                Platební příkaz odmítnout;                                                akceptuje, určit původce a odesílatele předaného
          (vi)	autorizaci Klienta.                                                       Platebního příkazu; to platí rovněž s přihlédnutím
                                                                                          k tomu, zda předaný Pokyn obsahuje všechny povinné
	Bude-li v Platebním příkazu k Platbě na kontakt uveden                                  náležitosti Platebního příkazu vyjádřené Klientem
          Jedinečný identifikátor Příjemce bez mezinárodní telefonní                      výslovně či vyplývající z jeho obsahu a zda na straně
          předvolby, bude Platba na kontakt provedena na Plátcem                          Banky nemohou panovat důvodné pochybnosti
          uvedený Jedinečný identifikátor Příjemce doplněný                               o tom, zda je odesílatel skutečně původcem Pokynu
          o mezinárodní telefonní předvolbu České republiky.                              a je oprávněn jej Bance udělit. Klient předává Platební

	Nad rámec požadavků náležitostí Platebního příkazu
          sjednaných mezi Bankou a Klientem může být Klient
          povinen u některých Platebních příkazů (například
          v souvislosti s povahou Prostředků na Účtu nebo osobou

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    9
     příkaz Bance elektronickými komunikačními prostředky                         jenž exekuční příkaz vůči pohledávce z Účtu vydal.
     formou dálkového přenosu údajů Platebního příkazu,           2.1.5	Inkaso z Účtu
     předáním nosičů dat Platebních příkazů nebo v rámci          	Banka provede obdržený Platební příkaz k inkasu k tíži
     telefonického hovoru. Typy platebních příkazů, které
     může Klient tímto způsobem Bance předat, závisí                        Účtu Klienta pouze za předpokladu, že trvá souhlas Klienta
     na aktuální obchodní nabídce Banky pro jednotlivé                      s provedením inkasa, částka Platebního příkazu je v rámci
     elektronické komunikační prostředky.                                   limitu povoleného prostřednictvím souhlasu Klienta a Účet
(ii)	V případě, že mezi Bankou a Klientem byla uzavřena                    vykazuje dostatečný Disponibilní zůstatek. Jsou-li splněny
     dohoda o ceně zpracování Platebního příkazu                            ostatní podmínky provedení Platebního příkazu k inkasu
     zachyceného na papíře, je Klient oprávněn předat Bance                 s výjimkou dostatečného Disponibilního zůstatku Účtu, je
     Platební příkaz zachycený na papíře prostřednictvím                    Banka oprávněna provést Platební příkaz k inkasu i po dni,
     Obchodních míst (předáním pracovníkovi Banky).                         ve kterém byly splněny uvedené podmínky, nejdéle však
     Platební příkaz na papíře je předáván výhradně na                      v průběhu pěti (5) Bankovních pracovních dnů. Pokud ani
     formulářích Banky, které jsou k tomu určeny. Není-li                   pátý Bankovní pracovní den po obdržení Platebního příkazu
     Platební příkaz vyhotoven Klientem tímto způsobem,                     k inkasu není na Účtu dostatečný Disponibilní zůstatek,
     je Banka oprávněna Platební příkaz odmítnout. Pro                      Banka Platební příkaz k inkasu odmítne.
     Platební příkazy předané na papíře přitom platí tato         	V případě inkasa prováděného v rámci služby Inkaso
     omezení: Platební příkaz k Odchozí úhradě vyšší                        – SIPO může být příslušné spojovací číslo, určující, jaké
     částky než 100 000 CZK předávaný prostřednictvím                       navázané platby budou ve vztahu k tomuto spojovacímu
     Obchodních míst (pracovníkovi Banky) musí být                          číslu inkasovány, přiřazeno pouze k jednomu Účtu Klienta.
     Klientem podepsán v souladu s jeho Podpisovým                          V případě souhlasu s provedením inkasa v rámci služby
     vzorem před pracovníkem Banky. V případech hodných                     Inkaso – SIPO nemusí obsahovat všechny náležitosti
     zvláštního zřetele je Banka oprávněna provést také                     souhlasu s inkasem dle čl. 1.4.4 Technických podmínek, ale
     Platební příkaz k Odchozí úhradě předaný na papíře,                    především limit celkové částky inkasa, uvedení příslušného
     jenž není vyhotoven na formuláři Banky nebo je Bance                   spojovacího čísla a určení data, ke kterému má být inkaso
     předán jinak, než je výslovně dohodnuto, či k vyšší                    prostřednictvím služby Inkaso – SIPO provedeno nejdříve.
     částce, než je pro konkrétní způsob předání stanovena,       2.1.6	Částečné provedení Platebního příkazu
     a to s přihlédnutím k okolnostem případu, k tomu, zda        	Pokud způsob pořízení Platebního příkazu a jeho předání
     Platební příkaz obsahuje všechny povinné náležitosti                   Bance výslovně dovoluje Klientovi určit, zda má Banka
     vyjádřené Klientem výslovně či vyplývající z obsahu                    provést Platební transakci alespoň z části Prostředků,
     Klientova Pokynu, a za předpokladu, že na straně Banky                 které jsou k okamžiku přijetí Platebního příkazu na Účtu
     nemohou panovat důvodné pochybnosti o tom, zda je                      dostupné, Banka Platební transakci provede z dostupného
     odesílatel skutečně původcem Pokynu a je oprávněn                      zůstatku Účtu až do výše částky Platební transakce.
     jej Bance udělit. Klient předává Bance Platební příkaz                 V případě, že provedení Platebního příkazu v důsledku
     na papíře výhradně prostřednictvím Obchodních míst,                    požadavku Klienta a dostupných Prostředků na příslušném
     které jsou určeny k obsluze klientské skupiny, k níž Klient            Účtu zahrne realizaci několika dílčích Platebních transakcí,
     náleží (například podnikatelům a právnický osobám                      za každou Platební transakci je účtován odpovídající
     proto bude poskytnuta součinnost na Obchodních                         poplatek sjednaný za provedení takové Platební transakce.
     místech určených k jejich obsluze – označených jako          2.1.7	Drobné spoření
     firemní centra). Informace o dostupnosti obsluhy             	Platební příkaz k Drobnému spoření je navázán na Platební
     příslušných klientských skupin na Obchodním místě lze                  transakci provedenou z běžného Účtu, k níž byl dán
     získat například prostřednictvím Veřejných stránek.                    Platební příkaz prostřednictvím debetní karty vydané
(iii)	V případě, že Klient a Banka uzavřou příslušnou dohodu,              k běžnému Účtu (včetně Dodatkové karty), s výjimkou
     může Klient předávat Bance Platební příkazy rovněž                     Hotovostní platební transakce. Klient si nastaví pravidlo
     způsobem upraveným v takové dohodě.                                    fixní částky, která se při každé Platební trasnakci debetní
(iv)	V případě Platebních příkazů k dále uvedeným                          kartou započte do spořicí částky 100 Kč. K započtení do
     Platebním transakcím je s ohledem na způsob                            spořicí částky dochází již v okamžiku, kdy se Banka dozví
     jejich zpracování Bankou možné předání Platebního                      o pořízení Platebního příkazu prostřednictvím debetní
     příkazu prostřednictvím Obchodního místa Banky                         karty. Jakmile spořicí částka dosahuje 100 Kč, dojde
     nebo prostřednictvím Bankou určené Služby přímého                      k provedení Platebního příkazu k Drobnému spoření.
     bankovnictví. Jedná se o Platební transakce, kterými         	Pokud má Klient nastaven na spořicím Účtu spořicí cíl,
     dochází k výplatě příslušného násobku životního                        může sjednat Drobné spoření ke konkrétnímu spořicímu cíli.
     minima Majiteli účtu, je-li vůči pohledávce z Účtu veden               V takovém případě se provede Platební příkaz k Drobnému
     výkon rozhodnutí, nebo jde-li o dispozici s příslušnou                 spoření rovnou do spořicího cíle na spořicím Účtu Klienta.
     částí zůstatku Účtu, proti kterému je veden výkon                      Zrušením spořicího cíle se ruší Platební příkaz k Drobnému
     rozhodnutí pro dluh manžela Majitele účtu, jsou-                       spoření k tomuto spořicímu cíli.
     li splněny zákonné předpoklady pro výplaty těchto            	Případné odvolání Platebního příkazu či vrácení částky
     částek. Dále se jedná o Platební transakci, kterou je                  Platební transakce provedené debetní kartou nemá vliv na
     hrazen zcela nebo zčásti dluh vymáhaný exekučním                       pravidlo započtení na spořicí částku 100 Kč. Pro provedení
     příkazem z Prostředků Účtu, vůči němuž je veden výkon                  Platebního příkazu k Drobnému spoření musí být na měnové
     rozhodnutí. Platební příkaz k této Odchozí úhradě je                   složce CZK vedené k běžnému Účtu potřebný Disponobilní
     však možné pořídit pouze ve prospěch účtu exekutora,                   zůstatek. V opačném případě je příslušný Platební příkaz
                                                                            k Drobnému spoření odmítnut a spořicí částka 100 Kč se

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                            10
          počítá znovu.                                                             platební transakci
                                                                          	K přijetí Platebního příkazu Bankou dojde, pokud jí bude
3.1	Zahraniční Platební styk (provádění Zahraničních
          platebních transakcí)                                                     předán některým z následujících způsobů:
                                                                                    (i)	Elektronickými komunikačními prostředky, přičemž
3.1.1	Varianty Platebních příkazů k Zahraničním
          platebním transakcím                                                            takový způsob předání musí být mezi Klientem a Bankou
                                                                                          dohodnut Smlouvou (zpravidla o Platebním prostředku);
	Banka přijímá k provedení Zahraniční platební transakce                                 bez takové uzavřené Smlouvy je Banka oprávněna
          následující Platební příkazy:                                                   Platební příkaz předaný elektronickým komunikačním
          (i)	Jednorázový Platební příkaz k provedení SEPA Odchozí                       prostředkem, například e-mailovou zprávou,
                úhrady; jedná se o Platební příkaz k Odchozí úhradě                       odmítnout. V případech hodných zvláštního zřetele je
                v měně EUR, avšak výhradně mezi bankami, které se                         Banka oprávněna provést také Platební příkaz předaný
                účastní schématu SEPA Credit Transfer. Informaci                          elektronickými komunikačními prostředky, ohledně
                o zúčastněných bankách získá Klient prostřednictvím                       nichž mezi Bankou a Klientem sjednána Smlouva
                webových stránek Evropské rady pro platební styk                          nebyla a které umožňují s mírou spolehlivosti, již Banka
                (European Payment Council, EPC). Platební příkaz nesmí                    akceptuje, určit původce a odesílatele předaného
                obsahovat zvláštní instrukce pro zpracování Platební                      Platebního příkazu; to platí rovněž s přihlédnutím
                transakce. Banka provede Platební transakci jako SEPA                     k tomu, zda předaný Pokyn obsahuje všechny povinné
                Odchozí úhradu, jakmile jsou naplněny výše uvedené                        náležitosti Platebního příkazu vyjádřené Klientem
                předpoklady týkající se Platebního příkazu.                               výslovně či vyplývající z jeho obsahu a zda na straně
          (ii)	Jednorázový Platební příkaz k provedení Zahraniční                        Banky nemohou panovat důvodné pochybnosti
                platební transakce; jedná se o Platební příkaz k Odchozí                  o tom, zda je odesílatel skutečně původcem Pokynu
                úhradě v měně CZK nebo v jiné měně Příjemci, jehož                        a je oprávněn jej Bance udělit. Klient předává Platební
                poskytovatel Platebních služeb působí mimo Českou                         příkaz Bance elektronickými komunikačními prostředky
                republiku, nebo Platební příkaz k Odchozí úhradě v jiné                   formou dálkového přenosu údajů Platebního příkazu,
                měně než CZK Příjemci, jehož poskytovatel platebních                      předáním nosičů dat Platebních příkazů nebo v rámci
                služeb působí v České republice.                                          telefonického hovoru. Typy platebních příkazů, které
          (iii)	Jednorázový Platební příkaz k Zahraniční platební                        může Klient tímto způsobem Bance předat, závisí
                transakci prováděné v rámci banky (vnitrobankovní                         na aktuální obchodní nabídce Banky pro jednotlivé
                cizoměnová platba); jedná se o Platební příkaz                            elektronické komunikační prostředky.
                k Odchozí úhradě mezi dvěma Účty v jiné měně než          		Pokud je s Klientem, který není Spotřebitelem,
                CZK; dále se jedná o Platební příkaz k Odchozí úhradě                     dohodnuto, že Zahraniční platební transakci může
                v měně CZK mezi Účty, z nichž alespoň Účet Plátce je                      provést také hromadným Platebním příkazem k úhradě,
                veden v jiné měně než CZK.                                                je povinen předat Bance dávku SEPA plateb výhradně
          (iv)	Trvalý příkaz; zahrnuje provedení série Platebních                        v datovém formátu XML, který upravuje standard
                transakcí o stejné částce ve prospěch téhož Příjemce                      ISO 20022, přičemž předání může Klient realizovat
                ve frekvenci určené dle aktuální obchodní nabídky                         prostřednictvím služby elektronického bankovnictví
                Banky Klientem, jenž je v postavení Plátce. Trvalý                        MultiCash.
                příkaz může být Klientem zadán k provedení SEPA                     (ii)	V případě, že mezi Bankou a Klientem byla uzavřena
                Odchozí úhrady, Zahraniční platební transakci nebo                        dohoda o ceně zpracování Platebního příkazu
                k Zahraniční platební transakci prováděné v rámci                         zachyceného na papíře, je Klient oprávněn předat Bance
                Banky dle podmínek uvedených v tomto článku odst. (i)                     Platební příkaz zachycený na papíře prostřednictvím
                až (iii) výše.                                                            Obchodních míst (předáním pracovníkovi Banky).
                                                                                          Platební příkaz na papíře je předáván výhradně na
	Platební příkazy k Zahraničním platebním transakcím lze                                 formulářích Banky, které jsou k tomu určeny. Není-li
          zadávat v měnách dle aktuální obchodní nabídky Banky,                           Platební příkaz vyhotoven Klientem tímto způsobem,
          především v měnách zahrnutých v Kurzovním lístku.                               je Banka oprávněna Platební příkaz odmítnout. Pro
                                                                                          Platební příkazy předané na papíře přitom platí tato
3.1.2	Příchozí úhrady – Zahraniční platební transakce                                    omezení: Platební příkaz k Odchozí úhradě vyšší
	Pro účely Příchozí úhrady – Zahraniční platební transakce                               částky než 100 000 CZK předávaný prostřednictvím
                                                                                          Obchodních míst (pracovníkovi Banky) musí být
          (Klient je v postavení Příjemce) Banka provede Platební                         Klientem podepsán v souladu s jeho Podpisovým
          transakci ve prospěch Účtu za předpokladu, že                                   vzorem před pracovníkem Banky. V případech hodných
          v rámci předaných údajů Platební transakce ze strany                            zvláštního zřetele je Banka oprávněna provést také
          poskytovatele platebních služeb Plátce je uvedeno jak                           Platební příkaz k Odchozí úhradě předaný na papíře,
          číslo Účtu Klienta, tak jméno a příjmení Klienta, nebo                          jenž není vyhotoven na formuláři Banky nebo je Bance
          je-li právnickou osobou, název Klienta. Pokud je mezi                           předán jinak, než je výslovně dohodnuto, či k vyšší
          těmito údaji Platební transakce rozpor nebo údaj o jméně                        částce, než je pro konkrétní způsob předání stanovena,
          a příjmení nebo názvu Klienta chybí, Banka není povinna                         a to s přihlédnutím k okolnostem případu, k tomu, zda
          částku Platební transakce pro pochybnost, zda je určena                         Platební příkaz obsahuje všechny povinné náležitosti
          Klientovi, ve prospěch Účtu připsat, a to do okamžiku, než                      vyjádřené Klientem výslovně či vyplývající z obsahu
          dojde k objasnění nesrovnalostí nebo doplnění údajů. Pokud                      Klientova Pokynu, a za předpokladu, že na straně Banky
          k takovému objasnění nesrovnalosti nebo doplnění údajů                          nemohou panovat důvodné pochybnosti o tom, zda je
          nedojde, Banka je oprávněna provedení Platební transakce
          odmítnout.
3.1.3	Způsoby předání Platebního příkazu k Zahraniční

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                    11
                odesílatel skutečně původcem Pokynu a je oprávněn                      plnění takových povinností Klienta neodpovídá a neprovádí
                jej Bance udělit. Klient předává Bance Platební příkaz                 jejich kontrolu.
                na papíře výhradně prostřednictvím Obchodních míst,          3.1.5	Nepovinné náležitosti Platebního příkazu
                které jsou určeny k obsluze klientské skupiny, k níž Klient            k Zahraniční platební transakci
                náleží (například podnikatelům a právnický osobám                      Platební příkaz může dále obsahovat:
                proto bude poskytnuta součinnost na Obchodních                         (i)	důvod odchozí úhrady (lze uvést rovněž informaci pro
                místech určených k jejich obsluze – označených jako
                firemní centra). Informace o dostupnosti obsluhy                             Příjemce);
                příslušných klientských skupin na Obchodním místě lze                  (ii)	místo a datum vystavení (nejde-li o Platební příkaz
                získat například prostřednictvím Veřejných stránek.
          (iii)	V případě, že Klient a Banka uzavřou příslušnou dohodu,                     předávaný na papíře).
                může Klient předávat Bance Platební příkazy rovněž           	V případě Platebního příkazu k Zahraniční platební transakci
                způsobem upraveným v takové dohodě.
3.1.4	Povinné náležitosti Platebního příkazu k Zahraniční                             prováděné v rámci Banky mohou být mezi nepovinnými
          platební transakci                                                           údaji uvedeny:
	Platební příkaz musí zahrnovat tyto povinné náležitosti                              (i)	datum splatnosti;
          (nebudou-li uvedeny nebo budou uvedeny chybně či                             (ii)	variabilní, konstantní a specifický symbol (jsou
          nečitelně, Banka je oprávněna Platební příkaz odmítnout):
          (i)	Jedinečný identifikátor Plátce,                                               číselnými údaji obsahujícími nejvýše deset [10] výlučně
          (ii)	měnu účtu Plátce (není-li v případě Víceměnového účtu                        numerických znaků, přičemž pro konstantní symbol
                uvedena, je jí měna hlavní měnové složky),                                   platí stejná omezení jako dle čl. 2.1.3 Technických
          (iii)	Jedinečný identifikátor Příjemce (ve formátu IBAN při                       podmínek);
                platební transakci do Zemí EHP a v jiných případech,                   (iii)	zpráva pro Příjemce.
                je-li to možné), jméno a příjmení nebo název Příjemce,       3.1.6	 Dopady korespondenčních vztahů
                adresu Příjemce,                                             	K provedení Platební transakce je Banka oprávněna určit
          (iv)	kód země Příjemce,                                                     způsob takového provedení a korespondenční banky určit
          (v)	s výjimkou Platební transakce v měně EUR v rámci Zemí                   dle vlastní volby (i tehdy, pokud Klient výslovně určí banku,
                EHP také označení banky Příjemce (BIC, nebo není-li                    jejímž prostřednictvím si přeje Platební transakci realizovat).
                možné uvést BIC, přesný a nezkrácený název a adresu          	Pokud s ohledem na aktuálně existující korespondenční
                sídla banky Příjemce),                                                 vztahy Banky nebo z důvodů na straně banky Příjemce
          (vi)	kód země banky Příjemce,                                               nebude možné provést Platební transakci v měně stanovené
          (vii)	numericky vyjádřenou částku Platební transakce,                       Platebním příkazem, je Banka oprávněna poukázat částku
          (viii)	m ěnu částky Platební transakce,                                     Platební transakce, u níž je poskytovatel platebních služeb
          (ix)	datum splatnosti,                                                      Příjemce v Zemi EHP, v měně EUR, a v ostatních případech
          (x)	Typ poplatku (pro některé Platební transakce dle čl.                    v měně USD.
                1.6.3 Technických podmínek lze stanovit pouze Typ            3.1.7	 Odvolání přijatého Platebního příkazu
                poplatku SHA a i v případě jiného určení Banka provede       	Klient je oprávněn odvolat Platební příkaz, u kterého již
                Platební transakci dle Typu poplatku SHA),                             nastal okamžik přijetí, avšak pouze za současného splnění
          (xi)	datum a místo vystavení (jen pro Platební příkaz                       následujících podmínek: (i) částka Platební transakce
                předaný na papíře),                                                    je v době zpracování žádosti Klienta stále v dispozici
          (xii)	autorizaci Klienta.                                                   Banky, (ii) k přijetí Klientovy žádosti o odvolání Platebního
	V případě, že při Platebních transakcích v rámci Zemí EHP                            příkazu došlo s dostatečným předstihem předtím, než se
          není uveden IBAN a BIC, je Banka oprávněna účtovat Klientovi                 částka Platební transakce ocitla mimo dispozici Banky,
          dohodnuté poplatky nebo náhradu vzniklých nákladů.                           a (iii) Banka v době přijetí Klientovy žádosti o odvolání
          Pokud je měnou Platebního příkazu EUR a poskytovatel                         Platebního příkazu disponuje nástroji ke zrušení provedení
          platebních služeb příjemce se nachází v Zemi EHP, vztahuje                   Platebního příkazu v systémech, jimiž je provedení daného
          se takové oprávnění pouze k Jedinečnému identifikátoru                       Platebního příkazu zajišťováno. Není-li některá z podmínek
          Příjemce uvedenému ve formátu IBAN (identifikační kód BIC                    podle předchozí věty splněna, Banka požadavek Klienta
          není v takovém případě Klient povinen uvádět).                               na odvolání přijatého Platebního příkazu zamítne. Pokud
	V případě Platebního příkazu k vnitrobankovní cizoměnové                             Klient Platební příkaz odvolá a výše uvedené podmínky
          platbě není povinné uvedení údajů dle bodů (iv), (v), (vi),                  jsou splněny, je povinen zaplatit Bance poplatek sjednaný
          (ix) – při neuvedení data splatnosti pak nastane okamžik                     prostřednictvím Ceníku. Banka dá v takovém případě
          přijetí Platebního příkazu v den, kdy jej Banka obdržela                     Klientovi částku Platebního příkazu, jehož se týkalo
          a kdy jsou splněny podmínky pro jeho provedení – a bodu                      odvolání, bezodkladně k dispozici včetně úplaty, kterou
          (x) popsaných v tomto ustanovení výše.                                       případně Klient zaplatil za jeho provedení, a to ve prospěch
	Nad rámec požadavků náležitostí Platebního příkazu                                   Účtu, z něhož byla částka Platební transakce odepsána.
          sjednaných mezi Bankou a Klientem může být Klient                            Požadavek týkající se odvolání Platebního příkazu Klient
          povinen u některých Platebních příkazů (například                            sděluje Bance prostřednictvím Informačních kontaktů
          v souvislosti s povahou Prostředků na Účtu nebo osobou                       určených pro telefonickou komunikaci.
          Příjemce či Plátce) uvádět další údaje, jakým může být účel        3.1.8	Další služby Banky související se Zahraničními
          Platební transakce (například v souvislosti se zvláštním                     platebními transakcemi
          účtem politických stran a politických hnutí). Banka za             	Banka na žádost Klienta poskytne rovněž dále uvedené
                                                                                       služby, za které je Klient povinen zaplatit cenu dohodnutou
                                                                                       zejména prostřednictvím Ceníku, a případně také náklady
                                                                                       na straně banky Příjemce či korespondenčních bank:
                                                                                       (i)	Banka si na žádost Klienta vyžádá informace o stavu

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                       12
                provedení Platební transakce, zejména o předání             4.1.2	 Omezení Hotovostních platebních transakcí
                částky Platební transakce do dispozice Příjemce.            	 Na některých Obchodních místech nelze provádět
                Banka se přijetím žádosti Klienta zavazuje poskytnout
                součinnost pro zprostředkování kontaktu s bankou                      Hotovostní platební transakce vůbec či v omezeném
                Příjemce, avšak nezavazuje se Klientem požadovanou                    rozsahu anebo pouze ve vybranou Provozní dobu. Omezení
                informaci zajistit. V případě, že Platební transakce byla             rozsahu Hotovostních platebních transakcí, které lze na
                provedena nesprávně a Banka je za takové provedení                    Obchodním místě realizovat, spočívá jak v rozsahu typů
                odpovědná, poskytne tuto součinnost Klientovi, který                  Hotovostních platebních transakcí dle čl. 4.1.1 Technických
                je Spotřebitelem, bezplatně.                                          podmínek, tak měn, ve kterých lze tyto Hotovostní
          (ii)	Banka dále na žádost Klienta zprostředkuje kontakt                    platební transakce realizovat. Informace jsou dostupné
                s bankou Příjemce, požaduje-li Klient navrácení částky                prostřednictvím Obchodních míst nebo prostřednictvím
                Platebního příkazu. Banka v takovém případě informuje                 Informačních kontaktů určených pro telefonickou
                Klienta o průběhu komunikace a jejím výsledku;                        komunikaci.
                nezavazuje se však navrácení částky Platební transakce      	V případě výběru hotovosti nad částku 100 000 CZK či
                zajistit. Bude-li částka Platební transakce nebo její část            její ekvivalent v jiné měně (stanovený v době sdělení
                Bance předána zpět a Účet, v jehož prospěch má být                    požadavku na výběr hotovosti Bance dle směnných kurzů
                taková částka připsána, není veden v měně Platební                    vyhlášených Bankou) nebo při požadavku na speciální
                transakce, poukáže Banka Klientovi takovou částku ve                  skladbu nominálních hodnot bankovek a mincí je Klient
                prospěch tohoto Účtu za použití směnných kurzů dle čl.                tuto skutečnost povinen Bance oznámit alespoň dva (2)
                1.7 Technických podmínek.                                             Bankovní pracovní dny předem. Neučiní-li tak, není Banka
          (iii)	Banka na žádost Klienta předá bance Příjemce                         povinna požadované Prostředky v hotovosti vyplatit.
                upřesněné údaje nebo údaje doplňující původní                         Pokud Klient svůj požadavek oznámí, je povinen následně
                Platební příkaz k jeho provedení (přičemž podnět                      požadovaný výběr hotovosti provést. Pakliže následně
                k doplnění nebo upřesnění údajů Platebního příkazu                    nevyzvedne Prostředky, jejichž výběr Bance oznámil, je
                může pocházet od banky Příjemce). Banka však                          Banka oprávněna požadovat zaplacení poplatku, který je
                v rámci takové služby Klientovi neposkytuje ujištění, že              sjednán Ceníkem, případně jej zúčtovat k tíži Účtu Klienta.
                banka Příjemce následně Platební transakci v souladu                  Banka je oprávněna při Platebních transakcích nad výše
                s doplněnými či upřesněnými údaji provede.                            uvedený limit nebo při požadavku na zvláštní skladbu
                                                                                      hotovosti trvat na předání výčetky nominálních hodnot
4.1	H otovostní platební styk                                                        a kusů bankovek.
4.1.1	 Typy Hotovostních platebních transakcí                              	V případě, že Klient hodlá předat Bance v souvislosti
	Hotovostní platební transakce lze provést prostřednictvím                           s Platebním příkazem k jeho provedení mince v měně CZK
                                                                                      v počtu větším než 100 ks, oznámí takový záměr Bance
          Platebního příkazu k Platební transakci realizované:                        nejméně dva (2) Bankovní pracovní dny předem. Neučiní-li
          (i)	vkladem Prostředků v hotovosti u pokladny Obchodního                   tak, je Banka oprávněna přijetí Platebního příkazu, v rámci
                                                                                      kterého má dojít k předání mincí v měně CZK v počtu
                místa (ve prospěch účtu vedeného Bankou nebo jako                     překračujícím 100 ks, odmítnout.
                vklad Prostředků v hotovosti ve prospěch účtu u jiného      	Banka přijímá bankovky vybraných cizích měn, mince
                peněžního ústavu v ČR);                                               však s výjimkou měny CZK není povinna přijmout. Mince
          (ii)	vkladem Prostředků v hotovosti v měně CZK                             cizích měn rovněž při výběru hotovosti Banka nenabízí
                prostřednictvím vkladového bankomatu (ve prospěch                     ani nevyplácí. Banka zajišťuje provedení výběru hotovosti
                Účtu, k němuž byla vydána platební karta, jejímž                      na Obchodních místech pravidelně v měnách EUR a USD.
                prostřednictvím je Platební transakce autorizována),                  Informace o dostupnosti Prostředků v jiných měnách, ve
                přičemž Banka pro tento typ Platební transakce stanoví                kterých Banka provádí Platební transakce, na konkrétním
                omezení částky, kterou lze najednou či v průběhu                      Obchodním místě Klient získá prostřednictvím Informačních
                určeného časového období vložit, včetně maximálního                   kontaktů určených pro telefonickou komunikaci nebo
                počtu bankovek, který lze pro vklad využít); v době                   prostřednictvím Obchodního místa. Při požadavku
                účinnosti Technických podmínek činí takové omezení                    Klienta na zajištění Prostředků pro Platební transakci na
                200ks bankovek v maximální výši 350000 Kč na jeden                    konkrétním Obchodním místě postupuje Klient obdobně
                vklad, přičemž celkový maximální limit pro vklad                      jako při výběru Prostředků nad výše uvedený limit.
                prostřednictvím vkladového bankomatu činí 700000 Kč         4.1.3	Odpovědnost za provedení Hotovostní platební
                za den;                                                               transakce
          (iii)	výběrem Prostředků v hotovosti u pokladny                  	Klient je povinen okamžitě při přebírání Prostředků
                Obchodního místa;                                                     v hotovosti přebírané Prostředky přepočítat. V případě
          (iv)	výběrem Prostředků v hotovosti debetní nebo kreditní                  vkladu Prostředků je pak Klient povinen okamžitě
                kartou prostřednictvím bankomatu nebo u vybraných                     zkontrolovat doklad o Platebním příkazu sděleném Bance,
                obchodníků prostřednictvím služby Cash Back a                         který Banka vystavila, a to ve všech částech, zejména
          (v)	výběrem Prostředků v hotovosti z vybraných Účtů                        údaj o částce a měně vkladu a účtu Příjemce. V případě,
                prostřednictvím výběrního poukazu (jedná se                           že tak neučiní, je převzatý doklad osvědčením o provedení
                o písemnou poukázku, která musí být Klientem                          Platební transakce v souladu s požadavky Klienta. V případě,
                podepsána v souladu s Podpisovým vzorem,                              že by takto provedená Platební transakce neodpovídala
                vystavenou pro určeného člověka, která jej opravňuje                  původnímu záměru Klienta, je k jeho tíži a Banka není
                k výběru určené částky Prostředků z příslušného Účtu                  odpovědná za případnou škodu, která v důsledku toho
                Klienta).

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                      13
          Klientovi nebo jiné osobě může vzniknout.                                trvalých příkazů) či plátce (v případě příkazu k inkasu) ověřit,
4.1.4	Pozměněná a padělaná hotovost                                               že identifikátor jeho účtu se nezměnil jinak, než na úrovni
	Existuje-li podezření, že bankovky nebo mince, které                             aktualizovaného bankovního kódu platebního styku. Banka
                                                                                   způsobem popsaným v tomto ustanovení postupovala do
          byly Bankou přijaty za účelem vložení jim odpovídající                   30. 6. 2023.
          hodnoty na Účet, byly padělány nebo pozměněny, je Banka
          oprávněna takové bankovky a mince zadržet. Jestliže již        5.4	Dočasné podmínky provádění Příchozích úhrad na
          došlo k připsání hodnoty podezřelých bankovek a mincí                    Účty s původním bankovním kódem 6100
          na Účet, je Banka oprávněna až do doby, než bude pravost
          bankovek a mincí potvrzena nebo vyvrácena, Prostředky na       	Banka za účelem hladkého zajištění realizace Platební
          Účtu odpovídající hodnotě podezřelých bankovek a mincí                   transakcí bude ve prospěch Účtů, jež byly Bankou do
          zablokovat (s takovými Prostředky není možno nakládat                    13. 11. 2022 vedeny s bankovním kódem platebního styku
          a nejsou součástí Disponibilního zůstatku Účtu). V případě               6100 a počínaje 14. 11 2022 jsou vedeny s bankovním kódem
          podezřelých bankovek a mincí, u nichž bude zjištěno, že                  platebního styku 5500, bude po 14. 11. 2022 provádět
          nebyly padělány ani pozměněny, Banka bez zbytečného                      Příchozí úhrady i v případě, že platební příkaz k této
          odkladu zruší blokaci odpovídající částky Prostředků na                  Příchozí úhradě obsahoval jedinečný identifikátor Příjemce
          Účtu a umožní Klientovi s takovými Prostředky disponovat.                s bankovním kódem platebního styku 6100. Obdobně
          V případě podezřelých bankovek a mincí, u nichž bude                     bude Banka postupovat v případě Příchozích úhrad ve
          potvrzeno, že byly padělány nebo pozměněny, Banka                        prospěch Účtů popsaných v tomto ustanovení, jejichž
          odepíše z Účtu částku odpovídající hodnotě takových                      jedinečný identifikátor byl z důvodu duplicity s jedinečným
          padělaných či pozměněných bankovek a mincí a použije ji                  identifikátorem jiného Účtu vedeného Bankou původně
          na úhradu své pohledávky vzniklé z titulu bezdůvodného                   s bankovním kódem platebního styku 5500 změněn, a to
          obohacení; nebude-li na takovém Účtu dostatek                            z iniciativy Banky (například v důsledku jednostranného
          Prostředků, je Banka oprávněna odepsat odpovídající                      oznámení o jeho změně). Banka způsobem popsaným
          částku z jakéhokoliv Účtu, který Banka pro Klienta vede.                 v tomto ustanovení postupovala do 30. 6. 2023.

Část B – Závěrečná ustanovení                                            5.5 Nahrazení Podmínek služby Drobné spoření
                                                                         	Pokud jakákoli Smlouva odkazuje na Podmínky služby
5.1	 Účinnost Technických podmínek
	Technické podmínky jsou účinné od 1. 2. 2025.                                    Drobné spoření, práva a povinnosti spojená se službou
                                                                                   Drobné spoření se nadále řídí těmito Technickými
5.2 Nahrazení podmínek platebního styku Equa Bank                                  podmínkami.
	V případě klientů, kteří uzavřeli s Equa Bank a.s. nebo
                                                                         Část C – Vymezení pojmů
          Bankou smlouvu, jež za svou součást označuje Podmínky
          platebního styku Equa Bank nebo Podmínky platebního            	 BIC (Bank Identifier Code) – swiftová adresa
          styku Equa Bank pro fyzické osoby podnikatele a právnické                poskytovatele služeb/banky, která umožňuje jednoznačnou
          osoby (dále rovněž jako „Podmínky PS Equa Bank“), se                     identifikaci příslušného poskytovatele služeb/ banky
          nadále závazky Banky a těchto klientů z takové smlouvy                   v dané zemi.
          řídí těmito Technickými podmínkami namísto Podmínek
          PS Equa Bank a odkazy na Podmínky PS Equa Bank                 	 Drobné spoření znamená Odchozí úhradu, která je
          v příslušných smlouvách se nadále považují za odkazy                     Tuzemskou platební transakcí prováděnou za účelem
          na tyto Technické podmínky. Ujednání Banky a klientů                     navýšení zůstatku spořicího Účtu Klienta.
          označených v tomto ustanovení, které dílčí část Podmínek
          PS Equa Bank nahradí Informacemi ke lhůtám v platebním         	 Hotovostní platební transakce znamená vklad
          styku, tím není dotčeno.                                                 Prostředků v hotovosti u pokladny Obchodního místa, vklad
                                                                                   v hotovosti na Účet prostřednictvím bankomatu, výběr
5.3	Trvalé příkazy a příkazy k inkasu na Účty                                     hotovosti u pokladny Obchodního místa, výběr hotovosti
          s původním bankovním kódem 6100                                          debetní nebo kreditní kartou prostřednictvím bankomatu
                                                                                   a u vybraných obchodních partnerů Banky prostřednictvím
	V případě trvalých příkazů a příkazů k inkasu, které byly                        služby Cash Back, výběr hotovosti prostřednictvím
          zadány na Účtech vedených Bankou ve prospěch Účtů nebo                   výběrního poukazu a případně další Platební transakce
          k tíži Účtů vedených Bankou do 13. 11. 2022 s bankovním                  označené jako hotovostní v Produktových podmínkách.
          kódem platebního styku 6100 a po datu 13. 11. 2022 mají být
          tyto Pokyny nadále prováděny, budou tyto Pokyny Bankou         	 IBAN (International Bank Account Number)
          od 14. 11. 2022 realizovány tak, že částky Platebních příkazů            – mezinárodní formát čísla účtu, které umožňuje
          budou poukazovány na Účty se změněným bankovním                          jednoznačnou identifikaci čísla účtu u příslušného
          kódem platebního styku 5500 a žádosti o inkaso pak vysílány              poskytovatele/banky v dané zemi.
          na Účty rovněž se změněným bankovním kódem platebního
          styku 5500. Pro přehlednost bude tato faktická změna,          	 Informace ke lhůtám v platebním styku znamenají
          k níž dochází v důsledků zániku právního předchůdce Banky,               dokument „Informace ke lhůtám v platebním styku
          společnosti Equa Bank a.s., zohledněna rovněž v obsahu                   Raiffeisenbank a.s.“, který je součástí Technických
          dosavadního trvalého příkazu a příkazu k inkasu, ve                      podmínek a jehož obsah představuje dohodu Banky
          kterém bude bankovní kód platebního styku 6100 nahrazen                  a Klienta o mezních časech (cut-off time) pro předání
          hodnotou 5500. Klient je však povinen u příjemce (v případě              Platebního příkazu v rámci Provozní doby a dále o lhůtách
                                                                                   k provedení Platebních transakcí.

                                                                         	 Informační kontakty znamenají telefonní čísla
                                                                                   informačních linek a adresy e-mailových schránek, které

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                   14
          jsou uvedeny na Veřejných stránkách a které jsou určeny                 kdy Banka provádějící Platební transakci obvykle vykonává
          Klientům pro komunikaci s Bankou, mimo jiné pro získání                 činnosti potřebné pro provedení této Platební transakce.
          informací o Bankovních službách včetně Platebních služeb.     	 Tuzemská platební transakce znamená Platební
	 Jedinečný identifikátor znamená číslo Účtu nebo                                transakci prováděnou na základě Platebního příkazu
          účtu u jiné banky, a to ve formátu IBAN plus BIC a pro                  k převodu Prostředků v CZK a zahrnující bezhotovostní
          tuzemské platby také v národním formátu skládajícím se                  převod výlučně v rámci České republiky.
          z identifikátoru účtu a kódu platebního styku. Jde-li však    	 Typ poplatku SHA/OUR/BEN znamená, že Plátce hradí
          o Platební transakci v měně EUR do Zemí EHP, znamená                    poplatky své bance, Příjemce pak rovněž své bance, jde-
          Jedinečný identifikátor Příjemce pouze číslo Účtu nebo                  li o dispozici SHA, Plátce hradí veškeré poplatky (tj. také
          účtu u jiné banky ve formátu IBAN. Jedinečný identifikátor              poplatky banky Příjemce a také poplatky případných
          Platebního prostředku, pokud je k provedení Platebního                  zprostředkujících bank), jde-li o dispozici OUR, nebo Příjemce
          příkazu potřebný, je blíže specifikován v Produktových                  hradí veškeré poplatky (tj. také poplatky banky Plátce
          podmínkách. V případě Platby na kontakt je jedinečným                   a případných zprostředkujících bank), jde-li o dispozici BEN.
          identifikátorem Příjemce mobilní telefonní číslo vedené       	 Víceměnové účty znamenají Účty, u nichž lze pod jedním
          v Registru pro platby na kontakt spravovaném Českou                     Jedinečným identifikátorem vést více měnových složek.
          národní bankou, které je navázané na konkrétní číslo Účtu     	 Zahraniční platební transakce znamená Platební
          nebo účtu u jiné banky.                                                 transakci, která není Tuzemskou platební transakcí.
	 Jednoměnové účty znamenají všechny jiné Účty, než                    	 Zákon o platebním styku znamená zákon, který mimo
          které jsou zahrnuty mezi Víceměnové účty.                               jiné upravuje práva a povinnosti uživatelů a poskytovatelů
	 Maximální výdajový limit znamená nejvyšší částku                               platebních služeb v České republice.
          Platebního příkazu nebo souhlasu s inkasem, do níž je Banka   	 Země EHP znamená země, které jsou členy Evropské unie
          povinna s ohledem na Platební prostředek, Personalizovaný               a smluvními stranami EHP. Přehled je dostupný například
          bezpečnostní prvek nebo způsob autorizace Platební                      na Veřejných stránkách.
          transakce Klientem takový Platební příkaz provést či
          souhlas s inkasem přijmout.                                                                                                             27935/11/2024 NEW
	 Měna zemí EHP znamená měnu zemí, které jsou členy
          Evropské unie a smluvními stranami EHP. Přehled je
          dostupný například na Veřejných stránkách.
	 Nepřímo daný Platební příkaz (označovaný případně
          také jako „Iniciace platby“) znamená Platební příkaz
          k provedení Odchozí úhrady, jenž je Bance předán
          prostřednictvím jiného poskytovatele platebních
          služeb. Může být předán Bance k provedení pouze ve
          vztahu k Platebnímu účtu, ke kterému Banka poskytuje
          Klientovi Služby přímého bankovnictví, a to Internetové
          bankovnictví. Pro jeho autorizaci a stejně tak pro jeho
          provedení se uplatní případná omezení (například výdajové
          limity) a lhůty k provedení Platební transakce jako pro
          Platební příkaz předaný prostřednictvím Internetového
          bankovnictví. K jeho pořízení a autorizaci je oprávněn
          Uživatel, jenž je oprávněn stejné typy Platebních příkazů
          zadat a autorizovat prostřednictvím Internetového
          bankovnictví.
	 Okamžitá platba znamená Odchozí úhradu, která je
          Tuzemskou platební transakcí a jejíž částka je ve prospěch
          banky Příjemce připsána zpravidla v průběhu několika
          vteřin a okamžitě bankou Příjemce poskytnuta Příjemci.
          Banka Příjemce však musí podporovat provádění Platebních
          transakcí v tomto režimu.
	 Platba na kontakt znamená Odchozí úhradu, která je
          Tuzemskou platební transakcí prováděnou s použitím
          Jedinečného identifikátoru, kterým je mobilní telefonní
          číslo Příjemce vedené v Registru pro platby na kontakt
          spravovaném Českou národní bankou. Banka Příjemce
          musí podporovat provádění Plateb na kontakt a Příjemce
          musí mít registrované mobilní telefonní číslo v Registru pro
          platby na kontakt.
	 Platební účet znamená Účet, který je veden pro Klienta
          a jehož primárním a převažujícím účelem je provádění
          Platebních transakcí dle volné dispozice Klienta v rámci
          podmínek sjednaných s Bankou.
	 Provozní doba znamená část Bankovního pracovního dne,

Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                  15
Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s.

Úvodní ustanovení

Banka a Klient se dohodli, že Banka bude Platební transakce provádět v níže sjednaných Bankovních pracovních dnech a mezních časech.
Za den „D“ a dny k němu přičítané podle níže uvedených přehledů lze považovat vždy jen takové dny, které jsou Bankovními pracovními
dny. Za Bankovní pracovní den se pro účely provádění Platebních transakcí považuje každý pracovní den, ovšem výlučně pro účely převodu
Prostředků z Víceměnového účtu na jiný Víceměnový účet, dále pro účely provedení Okamžité platby a případně Příchozí úhrady, která
je prováděna obdobně jako Okamžitá platba, se za Bankovní pracovní den považuje každý kalendářní den. V den „D“ nastává okamžik
přijetí Platebního příkazu, není-li stanoveno něco jiného. Provozní dobou je v souvislosti s připsáním částky Platební transakce ve prospěch
Jednoměnového účtu, s výjimkou Platební transakce, jež je prováděna obdobně jako Okamžitá platba, a v souvislosti s přijetím Platebního
příkazu z Jednoměnového účtu, doba mezi 8.00 až 18.00 SEČ (případně SELČ, uplatní-li se); pro Platební příkazy přijímané prostřednictvím
Obchodních míst je jí pak jejich provozní doba.

Mezní časy (cut-off times) uvedené v tomto dokumentu, před jejichž uplynutím musí nastat přijetí Platebního příkazu, aby byla Platební
transakce provedena, se považují za okamžik blízko konce Provozní doby Banky. Ohledně Platebních příkazů, které Banka obdržela po uplynutí
okamžiku blízko konce Provozní doby, platí, že okamžik přijetí Platebního příkazu u nich nastane nejdříve na začátku následující Provozní doby.

Pojmy uváděné v tomto dokumentu a začínající velkým písmenem mají význam, jak jej určují VOP a Produktové podmínky (především
Technické podmínky a případně Produktové podmínky služeb přímého bankovnictví).

V případě klientů, kteří jsou fyzickými osobami - podnikateli anebo právnickými osobami a uzavřeli s Equa Bank a.s. nebo Bankou smlouvu, jež
za svou součást označuje Podmínky platebního styku Equa Bank pro fyzické osoby podnikatele a právnické osoby (dále rovněž jako „Podmínky
PS Equa Bank“), se nadále závazky Banky a těchto klientů z takové smlouvy, pokud jde o vymezení provozní doby Banky, mezní časy pro
předání Platebních příkazů a lhůt k provedení Platebních transakcí řídí těmito Informacemi ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s.
namísto Podmínek PS Equa Bank a odkazy na Podmínky PS Equa Bank v příslušných smlouvách se ve výše uvedeném rozsahu nadále považují
za odkazy na Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s.

Okamžikem přijetí Platebního příkazu je okamžik, kdy Banka obdrží Platební příkaz přímo od Plátce nebo z podnětu Příjemce. Pokud je sjednána
odložená splatnost Platebního příkazu, považuje se za okamžik přijetí Platebního příkazu takto sjednaný okamžik. Připadne-li okamžik přijetí
Platebního příkazu na dobu, která není Provozní dobou, platí, že Platební příkaz byl přijat na začátku následující Provozní doby.

Tyto Informace ke lhůtám v platebním styku Raiffeisenbank a.s. jsou účinné od 1. 1. 2024.

I. Tuzemský platební styk

I. A. Lhůty pro provádění Tuzemských platebních transakcí mezi Bankou a jinými bankami
I.A.1 Lhůty pro připsání Prostředků na Účet vedený Bankou

          a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na Účet Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž Banka
                obdržela poukázané Prostředky od jiné banky):

Platební příkaz                                                    Připsání Prostředků na Účet Příjemce

a.1) Jakýkoliv Platební příkaz                                                     D

Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet ve lhůtě podle tabulky uvedené v tomto písmeni a) této části I.A.1 je, že Banka obdržela Prostředky
na svůj účet v rámci Provozní doby.

I.A.2 Lhůty pro provádění Platebních příkazů z podnětu Plátce

a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na účet banky Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž
     došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou):

Platební příkaz                                                    Připsání Prostředků na Účet banky Příjemce

a.1) Platební příkaz k Odchozí úhradě zadaný po 11:30 h s výjimkou D + 1
    expresních plateb

a.2) P latební příkaz k Odchozí úhradě, na jehož základě dochází

k provedení expresní platby nebo Okamžité platby a Platební                        D

příkaz k Odchozí úhradě zadaný do 11:30 h

                                           Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                              1
       b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na účet banky Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části I.A.2 je,
            že okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times)
            uvedených níže:

                                                   Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                                                            Internetové bankovnictví,  Platební příkazy na
                                                                              mobilní bankovnictví     papírovém nosiči
                                                   Telefonní bankovnictví

                                b.1.1) standardní  do 24.00 h              do 24.00 h                 do 15.00 h
                                b.1.2) expresní
b.1) Jednorázový Platební      b.1.3) okamžitá    do 14.00 h              do 14.00 h                 do 13.00 h
    příkaz k Odchozí úhradě

                                                   −                       do 23.59 h                             -

b.2) H romadný Platební        b.2.1) standardní  do 24.00 h              do 24.00 h                 do 15.00 h
     příkaz k Odchozí úhradě    b.2.2.) expresní
                                                   do 14.00 h              do 14.00 h                 do 12.00 h

b.3) Trvalý příkaz                                                         do 24.00 h Bankovního      do 15.00 h Bankovního
                                                                               pracovního dne             pracovního dne
                                                                              předcházejícího D         předcházejícího D

       c) 	Podmínkou pro připsání Prostředků na účet banky Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části I.A.2 je,
            že okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Jednoměnových účtů nastane nejpozději v časech (cut-off times)
            uvedených níže

                                                   Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                                    Internetové bankovnictví, telefonní
                                                           bankovnictví, Multicash
                                                                                           Platební příkazy na papírovém nosiči

c.1) Jednorázový Platební      c.1.1) standardní     do 18.00 h                                      do 15.00 h
    příkaz k Odchozí úhradě     c.1.2) expresní       do 14.00 h                                      do 13.00 h

c.2) Hromadný Platební         c.2.1) standardní     do 18.00 h                                      do 15.00 h
     příkaz k Odchozí úhradě    c.2.2) expresní       do 14.00 h                                      do 12.00 h

c.3) Trvalý příkaz                                 do 18.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                                předcházejícího D                       předcházejícího D

I.A.3  Lhůty pro provádění Platebních příkazů z podnětu Příjemce nebo z podnětu Plátce prostřednictvím Příjemce
       a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na účet banky Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž

            byl Bance předán Platební příkaz od jiné banky):

Platební příkaz                                                            Připsání Prostředků na Účet banky Příjemce
a.1) Jakýkoliv Platební příkaz                                                                         D + 1

       b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na účet banky Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části I.A.3 je,
            že souhlas Plátce s provedením Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu bude Bance předán nejpozději
            v časech (cut-off times) uvedených níže („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž byl Bance předán Platební příkaz
            od jiné banky):

                                                                  Cut-off times pro předání souhlasu
                                                      s provedením Platebních příkazů udělovaného skrze:

Platební příkaz                                    Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosiči
b.1) Souhlas s provedením Platebního příkazu       bankovnictví, mobilní bankovnictví

                                                   do 24.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                                předcházejícího D                       předcházejícího D

                                                   Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                        2
c)	Podmínkou pro připsání Prostředků na účet banky Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části I.A.3 je,
     že souhlas Plátce s provedením Platebního příkazu k převodu Prostředků z Jednoměnového účtu bude Bance předán nejpozději v
     časech (cut-off times) uvedených níže („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž byl Bance předán Platební příkaz od
     jiné banky):

                                                         Cut-off times pro předání souhlasu
                                             s provedením Platebních příkazů udělovaného skrze:

Platební příkaz                              Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosič
c.1) Souhlas s provedením Platebního příkaz          bankovnictví, Multicash

                                             do 18.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                          předcházejícího D                       předcházejícího D

          d)	Podmínky pro připsání Prostředků na účet banky České pošty ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části I.A.3
                v rámci Inkasa - SIPO jsou uvedeny níže:

		Při povolení Inkasa - SIPO na Účtu do 21. dne v měsíci (není-li tento den pracovním dnem, pak do nejbližšího předchozího pracovního
                dne) bude platba Inkasa - SIPO poprvé provedena následující kalendářní měsíc. Při povolení Inkasa - SIPO na Účtu po 21. dni
                v měsíci (není-li tento den pracovním dnem, pak po nejbližším předchozím pracovním dni) bude platba Inkasa - SIPO provedena
                poprvé druhý následující měsíc. Platba Inkasa - SIPO bude provedena vždy 12. den v měsíci (není-li tento den pracovním dnem,
                pak nejbližší pracovní den předcházející takto určenému dni), bude-li Účet vykazovat dostatečný Disponibilní zůstatek.

		V případě, že z důvodu nedostatku Prostředků platba Inkasa - SIPO ve výše uvedeném termínu provedena nebude, bude za
                předpokladu doplnění potřebného Disponibilního zůstatku a dle pravidel shodných pro první termín provedena 20. den v měsíci
                (není-li tento den pracovním dnem, pak nejbližší pracovní den předcházející takto určenému dni). V případě zrušení povolení
                k platbám Inkasa - SIPO do 5. dne v měsíci včetně (není-li tento den pracovním dnem, pak do nejbližšího předchozího pracovního
                dne) se již tento měsíc Inkaso - SIPO neprovede, v případě zrušení povolení k platbám Inkasa - SIPO po tomto datu se provede
                platba Inkasa - SIPO naposledy ještě v daném měsíci.

          e)	Banka jakožto banka Příjemce je povinna předat Platební příkaz prováděný z podnětu Příjemce nebo z podnětu Plátce
                prostřednictvím Příjemce bance Plátce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž došlo k přijetí Platebního příkazu
                Bankou):

Platební příkaz                                          Předání Platebního příkazu bance Plátce
e.1) Jakýkoliv Platební příkaz                                                     D + 1

f)	Podmínkou pro předání Platebního příkazu bance Plátce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem e) této části I.A.3 je, že
     okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků ve prospěch Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off
     times) uvedených níže:

                                             Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů Bankou skrze:

Platební příkaz                              Internetové bankovnictví,               Platební příkazy na papírovém nosiči
                                               telefonní bankovnictví
f.1) Platební příkaz k inkasu
f.2) Trvalý příkaz k inkasu                  do 24.00 h                              do 15.00 h
f.3) Inteligentní Platební příkaz k inkasu
                                             do 24.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                          předcházejícího D                       předcházejícího D

                                             do 24.00 h                              do 15.00 h

                                             Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                        3
g)	Podmínkou pro předání Platebního příkazu bance Plátce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem e) této části I.A.3 je, že
     okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků ve prospěch Jednoměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off
     times) uvedených níže:

                                                   Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů Bankou skrze:

Platební příkaz                                    Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosiči
g.1) Platební příkaz k inkasu                              bankovnictví, Multicash

                                                   do 18.00 h                              do 15.00 h

I. B. Lhůty pro provádění Tuzemských platebních transakcí v rámci Banky
I.B.1 Lhůty pro připsání Prostředků na Účet vedený Bankou

          a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na jakýkoliv Účet Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den,
                v němž došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou)

Platební příkaz                                                          Připsání Prostředků na Účet Příjemce
a.1) Jakýkoliv Platební příkaz                                                                    D

I.B.2 Lhůty pro provádění Platebních příkazů z podnětu Plátce
          a)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Víceměnový účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1
                je, že okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times)
                uvedených v části I.A.2 odstavci b).

          b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1 je, že okamžik
                přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků v jiném případě, než je převod Prostředků z Víceměnového účtu ve prospěch
                Víceměnového účtu podle písmene a) této části I.B.2, nastane nejpozději v časech (cut-off times) uvedených níže:

                                                   Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                                    Internetové bankovnictví, telefonní
                                                   bankovnictví, mobilní bankovnictví,
                                                                                           Platební příkazy na papírovém nosiči
                                                                     Multicash

b.1)Jednorázový Platební       b.1.1) standardní  do 18.00 h                              do 15.00 h
    příkaz k Odchozí úhradě     b.1.2) expresní
                                                   do 14.00 h                              do 13.00 h

b.2) H romadný Platební        b.2.1) standardní  do 18.00 h                              do 15.00 h
     příkaz k Odchozí úhradě    b.2.2) expresní
                                                   do 14.00 h                              do 12.00 h

b.3) Trvalý příkaz                                 úú)) do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                                                                     předcházejícího D

b.4) Konverze měn v rámci multiměnového           od 8.30 h do 17.00 h                    od 8.30 h do 15.00 h
     účtu

I.B.3 Lhůty pro provádění Platebních příkazů z podnětu Příjemce nebo z podnětu Plátce prostřednictvím Příjemce
          a)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1 je, že souhlas
                Plátce s provedením Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu bude Bance předán nejpozději v časech (cut-
                off times) uvedených níže (D je Bankovní pracovní den, v němž byl Platební příkaz přijat Bankou):

                                                              Cut-off times pro předání souhlasu
                                                   s provedením Platebních příkazů udělovaného skrze:

Platební příkaz                                    Internetové bankovnictví, tel efonní    Platební příkazy na papírovém nosiči
a.1) Souhlas s provedením Platebního příkazu       bankovnictví, mobilní bankovnictví

                                                   do 24.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                                předcházejícího D                       předcházejícího D

                                                   Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                        4
b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1 je, že souhlas
     Plátce s provedením Platebního příkazu k převodu Prostředků z Jednoměnového účtu bude Bance předán nejpozději v časech
     (cut-off times) uvedených níže (D je Bankovní pracovní den, v němž byl Platební příkaz přijat Bankou):

                                                          Cut-off times pro předání souhlasu
                                              s provedením Platebních příkazů udělovaného skrze:

Platební příkaz                               Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosiči
b.1) Souhlas s provedením Platebního příkazu          bankovnictví, Multicash

                                              do 18.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                           předcházejícího D                       předcházejícího D

c)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Víceměnový účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1
     je, že okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times)
     uvedených níže:

                                              Cut-off times pro předání Platebních příkazů Bance skrze:

Platební příkaz                               Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosiči
                                                              bankovnictví
c.1) Platební příkaz k inkasu
c.2) Trvalý příkaz k inkasu                   do 24.00 h                              do 15.00 h
c.3) Inteligentní Platební příkaz k inkasu
                                              do 24.00 h Bankovního pracovního dne    do 15.00 h Bankovního pracovního dne
                                                           předcházejícího D                       předcházejícího D

                                              do 24.00 h                              do 15.00 h

d)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) části I.B.1 je, že okamžik
     přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Účtu v jiných případech, než je převod Prostředků z Víceměnového účtu ve
     prospěch Víceměnového účtu podle písmene c) této části I.B.3, nastane nejpozději v časech (cut-off times) uvedených níže:

                                              Cut-off times pro předání Platebních příkazů Bance skrze:

Platební příkaz                               Internetové bankovnictví, telefonní     Platební příkazy na papírovém nosiči
d.1) Platební příkaz k inkasu                                 bankovnictví

                                              do 18.00 h                              do 15.00 h

II. Zahraniční platební styk

II.A Lhůty pro provádění Zahraničních platebních transakcí mezi bankami
          a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na Účet takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den, v němž Banka obdržela
                na svůj účet poukázané Prostředky):

Platební příkaz                                                        Připsání Prostředků na Účet Příjemce
                                                                                                D
a.1) Platební příkaz v měnách členských států EU a EHP
                                                                                              D + 1
a.2) P latební příkaz v jiných měnách, než jsou měny členských států
     EU a EHP

Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet ve lhůtě podle tabulky uvedené pod tímto písmenem a) této části II.A je, že Banka obdržela
Prostředky na svůj účet do 16:00 h Bankovního pracovního dne.

                                              Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                        5
b) 	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na účet banky Příjemce nebo v případě Platební transakce v rámci Zemí EHP, avšak
     v měně, která není měnou členského státu Zemí EHP, a v případě Platební transakce, v níž banka Příjemce nepůsobí v Zemi EHP,
     na účet první korespondenční banky zapojené do provedení Platební transakce takto (D je označením pro Bankovní pracovní den,
     v němž došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou):

Platební příkaz                                                                         Připsání Prostředků na účet banky Příjemce /
                                                                                                    první korespondenční banky
b.1) Standardní i urgentní Platební příkazy k provedení Platebních transakcí v EUR a/                               D + 1
    nebo CZK beze směny měn anebo ty, které zahrnují nanejvýš jednu směnu měn
    mezi EUR a CZK                                                                                                   D + 2
                                                                                                                     D + 1
b.2) Standardní Platební příkazy k provedení Platební transakce na území ČR, pokud                                  D + 3
     taková Platební transakce zahrnuje jinou směnu měn než mezi CZK a EUR

b.3) U rgentní Platební příkazy k provedení Platební transakce na území ČR, pokud
     taková Platební transakce zahrnuje jinou směnu měn než mezi CZK a EUR

b.4) Jiné Platební příkazy než uvedené v b.1 až b.3

c) 	Podmínkou pro připsání Prostředků ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem b) této části II.A je, že okamžik přijetí Platebního
     příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times) uvedených níže:

                                 Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                  Internetové bankovnictví,                              Mobilní bankovnictví  Platební příkazy na
                                   telefonní bankovnictví                                                      papírovém nosiči
c.1) Standardní
c.2) Urgentní                    do 16.00 h                                             do 16.00 h            do 15.00 h
c.3) Trvalý příkaz
                                 do 12.00 h                                             do 12.00 h            do 11.00 h

                                 do 16.00 h Bankovního pracovního – –
                                        dne předcházejícího D

d)	Podmínkou pro připsání Prostředků ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem b) této části II.A je, že okamžik přijetí Platebního
     příkazu k převodu Prostředků z Jednoměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times) uvedených níže:

                                 Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                  Internetové bankovnictví,      Mobilní                 Platební příkazy      Multicash
                                   telefonní bankovnictví   bankovnictví                 na papírovém
d.1) Standardní                                                                                nosiči
d.2) Urgentní
d.3) Trvalý příkaz               16.00 h                    do 16.00 h                              15.00 h   16.00 h

                                 12.00 h                    do 12.00 h                              11.00 h   12.00 h

                                 do 16.00 h Bankovního pracovního – – –
                                        dne předcházejícího D

II.B Lhůty pro provádění Zahraničních platebních transakcí v rámci Banky
          a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na jakýkoliv Účet Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den,
                v němž došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou):

Platební příkaz                  Odepsání Prostředků z Účtu Plátce                      Připsání Prostředků na Účet Příjemce
a.1) Jakékoliv Platební příkazy                          D                                                       D

                                 Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                                            6
b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části II.B je, že okamžik
     přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Víceměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times) uvedených níže:

                                                        Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                            Internetové bankovnictví, tele-    Mobilní bankovnictví            Platební příkazy
                                                   fonní bankovnictví                                       na papírovém nosiči
b.1) Jakýkoliv Platební příkaz kromě b.2)
b.2) K onverze měn v rámci multiměnového               do 16.00 h                     do 16.00 h             do 15.00 h

     účtu                                               od 8.30 h do 17.00 h  od 8.30 h do 17.00 h          od 8.30 h do 15.00 h
b.3) Trvalý příkaz
                                           do 16.00 h Bankovního pracovního – –
                                                  dne předcházejícího D

c)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtách uvedených v tabulce pod písmenem a) této části II.B je, že
     okamžik přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků z Jednoměnového účtu nastane nejpozději v časech (cut-off times)
     uvedených níže:

                                                        Cut-off times pro přijetí Platebních příkazů zadávaných skrze:

Platební příkaz                            Internetové bankovnictví,              Mobilni   Platební příkazy  Multicash
                                             telefonní bankovnictví           bankovnictví   na papírovém
c.1) Jakýkoliv Platební příkaz                                                                     nosiči
c.2) Trvalý příkaz
                                                        16.00 h               16.00 h              15.00 h              16.00 h

                                do 16.00 h Bankovního pracovního – – –
                                       dne předcházejícího D

III. Hotovostní platební styk

          a)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků na jakýkoliv Účet Příjemce takto („D“ je označením pro Bankovní pracovní den,
                v němž došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou):

Platební příkaz                                                               Připsání Prostředků na Účet Příjemce
Jakýkoliv Platební příkaz                                                                 bezodkladně během D

b)	Podmínkou pro připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtě uvedené v tabulce pod písmenem a) této části III. je, že okamžik
     přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků na Jednoměnový účet nastane nejpozději v čase (cut-off time) uvedeném níže:

Platební příkaz                                                               Přijetí Platebního příkazu a Prostředků Bankou
Jakýkoliv Platební příkaz                                                                                do 19.00 h

c)	Podmínkou pro Připsání Prostředků na Účet Příjemce ve lhůtě uvedené v tabulce pod písmenem a) této části III. je, že okamžik
     přijetí Platebního příkazu k převodu Prostředků na Víceměnový účet nastane nejpozději v čase (cut-off time) uvedeném níže:

Platební příkaz                                                               Přijetí Platebního příkazu a Prostředků předaných
Jakýkoliv Platební příkaz                                                      prostřednictvím vkladového bankomatu Bankou

                                                                                                           do 20.00 h

d)	Banka je povinna zajistit připsání Prostředků vkladu na účet banky Příjemce v České republice („D“ je označením pro Bankovní
     pracovní den, v němž došlo k přijetí Platebního příkazu Bankou):

Platební příkaz                                                               Přijetí Platebního příkazu a Prostředků Bankou
d.1) Platební příkaz, k jehož přijetí došlo do 11.30 h                                                        D
d.2) Platební příkaz, k jehož přijetí došlo po 11.30 h                                                       D+1

                                           Klientská linka 412 440 000, www.rb.cz                                                 7        27575/08/2023 NEW