Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
r. NČ"4Ň , Aŕ·
"
.. ..
i
Smlouva kupní, o zřízeni zástavního práva
a věcného předkupního práva
..,
kterou spolu uzavřeli:
Město jablunkov
identifikační číslo: 00296759
sídlem: Dukelská 144, Jablunkov, PSČ 739 91
zastoupené:
Ing. Jiřím Hamrozim, starostou města
bankovní spojení: Stanislavem Jakusem, místostarostou města
číslo účtu: Česká spořitelna, a.s.
19-1681984379/0800
jako prodávající, předkupník a zástavní věřitel na straně jedné (dále také jen ,,prodávajÍcÍ",
,,předkupník" nebo ,,zástavní věřitel") a
Spolek I4U
spolek zapsaný ve spolkovém rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě v oddíle L, vložka č. 8417
idenťifíkačni číslo: 26568772
sídlem: Polní 411, Třinec - Staré Město, PSČ 739 61
zastoupený: Petrem Hamrozim, předsedou
jako kupující, povinný z věcného předkupního práva a zástavní dlužník na straně druhé (dále také
jen ,,kupujIcľ, ,,povinný" nebo ,,zástavní dlužník").
Smluvní strany se dohodly takto:
l.
Předmět kupní smlouvy
l) prodávajÍcÍ je podle vlastního prohlášeni a dle předloženého výpisu z katastru nemovitostí
výlučným vlastníkem dále specifikovaných nemovitosti zapsaných na listu vlastnictví č. 3086 vedeném
Katastrálním úřadem pro Moravskoslezský kraj, Katastrálním pracovištěm Třinec, pro katastrálni území
a obec jablunkov (dále jen ,,příslušný katastrálni úřad"), a sice:
- pozemku parč. č. 1, zastavěná plocha a nádvoří, jehož součásti je budova č.p. 52, objekt k bydlení;
- pozemku parč. č. 2, zahrada;
- pozemku parč. č. 3, zastavěná plocha a nádvoří- společný dvůr.
2) Předmětem prodeje podle této smlouvy jsou výše specifikované pozemky parč. č. 1, parč. č. 2
a parč. č, 3 spolu se všemi součástmi, zejména pak spolu s budovou č.p. 52, která je součásti pozemku
parč. Č. 1' {společně dále jen ,,převáděné pozemky").
'
3) prodávající převáděné pozemky se všemi součástmi a s veškerým příslušenstvím, zejména pak
spolu s budovou č.p. 52 a se všemi přípojkami inženýrských síti {např. pitné vody, elektřiny, plynu,
dešťové a splaškové kanalizace), jakož i s veškerými právy a povinnostmi s převáděnými pozemky
spojenými, jak vše ke dni uzavření této smlouvy Y!astni| a užíval, resp. byl oprávněný užívat, prodává
shora jmenovanému kupujichnu do jeho výiučnéhô vlastnictví a jmenovaný kupujÍcÍ tyto převáděné
pozemky, včetně veškerého přIsIušenství a všech součástí, do svého vlastnictví za podmínek touto
smlouvou stanovených přijímá a kupuje.
íl.
Kupní cena a platební podmínky
l) Kupní cena za převáděné pozemky (včetně budovy č.p. 52) se sjednává dohodou smluvních
stran a činí celkem 3,511.990,- KČ (slovy: tři-mi|iony-pět-set-jedenáct-tisÍc-devět-set-devadestát-
korun-českých).
2) Sjednaná kupní cena za převáděné pozemky (včetně budovy č.p. 52) odpovídá ceně obvyklé
stanovené znaleckým posudkem ze dne 10.5.2017 , soudního znalce v oboru ekonomika,
odvětví ceny a odhady nemovitostí a movitostí (identifikační číslo 7 5, sídlem 7,
PSČ ), zapsaným v jeho znaleckém deníku pod pořadovým č. 8058.
3) Pro zaplacení sjednané kupní ceny za převáděné pozemky se smluvní strany dohodly na dále
uvedeném splátkovém kalendáři s tím, že splatnost příslušné části sjednané kupní ceny nastane jen
tehdy, pokud kupující řádně a včas nesplní své smluvní závazky podrobně specifikované v článku lV.
této smlouvy. Řádným a včasným splněním smluvních závazků kupujÍcÍho dle sjednaného časového
harmonogramu tedy zanikne jeho povinnost uhradit prodávajicknu příslušnou část sjednané kupní
ceny (rozvazovací podmínka splatnosti příslušné části kupní ceny). Při stanovení tohoto způsobu
splatnosti kupní ceny byly zohledněny nejen veškeré smluvní závazky kupujÍcÍho vyplývajÍcÍz článku IV.
této smlouvy, ale také věcné předkupní právo prodávajÍcÍho k převáděným pozemkům, sjednané
v článku VI. této smlouvy, a zástavní právo prodávajÍcÍho k převáděným pozemkům, sjednané v Článku
VIl. této smlouvy.
4) Smluvní strany se proto dohodly, že:
a) část sjednané ku pni ceny ve výši 1,000.000,- kč (slovy: jeden-milioň-korun-českých) je kupující
povinen uhradit prodávajícňnu nejpozději do pěti let od uzavření této smlouvy převodem na
jeho shora uvedený bankovní účet, pokud ve stejné lhůtě řádně a včas nesplní všechny své
smluvní závazky specifikované v článku lV. odst. 1této smlouvy, resp. v článku lV. odst. 4 písm.
a) až C) této smlouvy;
b) část sjednané kupní ceny ve výši 1,000.000,- Kč (slovy: jeden-milion-korun-českých) je kupujÍcÍ
povinen uhradit prodávajicknu nejpozději do deseti let od uzavření této smlouvy převodem
na jeho shora uvedený bankovní účet, pokud ve stejné lhůtě řádně a včas nesplnivšechny své
smluvní závazky specifikované v článku lV. odst. 2 této smlouvy, resp. v článku lV. odst. 4 písm.
d) této smlouvy;
c) část sjednané kupní ceny ve výši 1,511.990,- KČ (slovy: jeden-milion-pět-set-jedenáct-tisÍc-
devět-set-devadestát-korun-českých) je kupujÍcÍ povinen uhradit prodávajícím u nejpozději do
patnácti let od uzavřeni této smlouvy převodem na jeho shora uvedený bankovní účet, pokud
ve stejné lhůtě řádně a včas nesplní všechny své smluvní závazky specifikované v článku lV
odst. 3 této smlouvy, resp. v Článku lV. odst. 4 písm. e) této smlouvy.
'
.
5) jako variabilnI symbol pro identifikaci všech plateb podle této smlouvy je kupujÍcÍ povinen
uvést vždy své identifikační číslo (tj. 26568772).
6) V případě prodlení kupujÍcÍho se zaplacen'ýn sjednané kupní ceny nebo její části podle
předchozích odstavců, nebo v případě prodlení kupujÍcÍho se splněním jeho závazků sjednaných
v článku lV. této smlouvy, je kupujÍcÍ povinen uhradit prodávajÍcÍmu také smluvní pokutu ve výši 1.000,-
kč {slovy: jeden-tisíc-korun-českých) za každý i započatý den prodlení kupujÍcÍho se splněním těchto
jeho smluvních povinností. Smluvní pokuta je splatná vždy do 15 dnů od doručeni jejího písemného
vyúčtování na shora uvedený bankovní účet prodávajíciho. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno
právo prodávajícího od této smlouvy odstoupit za podmínek uvedených v Článku Ill. této smlouvy.
7) Kupující bere na vědomí, že je - jako nabyvatel vlastnického práva k nemovité věci - podle
ustanoveni § 1 odst. 1 zákonného opatření senátu č. 340/2013 Sb., o dani z nabytí nemovitých věcí,
v platném a účinném znění, poplatníkem daně z nabytí nemovitých věcí, přičemž je v souladu s
ustanovením § 32 zákonného opatření senátu č. 340/2013 Sb. povinen nejpozději do konce třetího
kalendářnIho měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž bude v katastru nemovitostí
proveden vklad vlastnického práva k převáděným pozemkům podle této smlouvy, podat u přIslušného
finančního úřadu daňové přiznáni k dani z nabyti nemovitých věcí a tuto daň následně také zaplatit.
8) Veškeré náklady spojené se sepsáním této smlouvy zaplatí prodávajIci. Správni poplatek ve výši
1.000,- kč, spojený se zahájením řízení o povoleni vkladu do katastru nemovitostí nabývaného
vlastnického práva k převáděným pozemkům podle této smlouvy, uhradil kupujÍcÍ při podpisu této
smlouvy, což oba účastníci potvrzují svými niže připojenými podpisy.
0
Odstoupení od smlouvy
l) prodávajÍcÍ je oprávněn od této smlouvy písemně odstoupit, pokud kupující:
a) bude v prodlení delším než 3 měsíce se splněním svých závazků sjednaných v článku lV. této
smlouvy;
b) bude v prodlení delším než 3 měsíce se zaplacením sjednané kupní ceny či její části;
C) během doby uvedené v článku V. této smlouvy bude převáděné pozemky a budovu č.p. 52
užívat k jinému, než sjednanému úČelu, a přes předchozí písemnoµ výzvu ze strany
prodávajícího nesjedná nápravu ani ve lhůtě 3 měsíců od doručenivýzvy prodávajÍcÍho;
d) během doby uvedené v článku V. této smlouvy svým zaviněním (např. neprováděním
přislIbených oprav a rekonstrukcí) způsobí podstatné poškození převáděných pozemků a
budovy č.p. 52, a takto vzniklou škodu neodstraní přes předchozí písemnou výzvu ze strany
prodávajÍcÍho ani ve lhůtě 3 měsíců od doručení výzvy prodávajícího.
2) KupujÍcÍ je oprávněn od této smlouvy písemně odstoupit, pokud prodávajÍcÍ během doby
uvedené v článku V. této smlouvy bude kupujícímu bez právního nebo jiného vážného důvodu bránit
v řádném užíváni převáděných pozemků (včetně budovy č.p. 52) ke sjednanému účelu nebo v řádném
plněni závazků kupujÍcÍho sjednaných v článku lV. této smlouvy, a pokud prodávajÍcÍ přes předchozí
písemnou výzvu ze strany kupujÍcÍho nesjedná nápravu ani ve lhůtě 3 měsíců od doručení výzvy
kupujícího.
, ..
'
3) Odstoupení od této smlouvy je účinné dnem, kdy bude oznámení o odstoupení doručeno
druhé smluvní straně. Odstoupením od smlouvy se tato smlouva od začátku ruší a obě smluvní strany
jsou v takovém případě povinny vrátit si vše, co v souvislosti s touto smlouvou obdržely od druhé
smluvní strany. Tim však není nijak dotčen nárok ,prodávajĹcÍho vůči kupujícímu na zap1acení smluvních
pokut sjednaných v této smlouvě, který vznikl za á'obu do zrušení této smlouvy.
4) V případě odstoupeni některého z účastníků od této smlouvy je kupující povinen vyklidit a
protokolárně vrátit zpět prodávajícímu převáděné pozemky včetně budový č.p. 52, a to nejpozději do
jednoho měsíce od doručeni oznámení o odstoupení od této smlouvy druhé smluvní straně.
5) Zároveň je kupující povinen poskytnout prodávajícImu veškerou součinnost nezbytnou k
provedení zápisu vlastnického práva k těmto nemovitostem do katastru nemovitosti tak, aby jako
výlučný vlastník převáděných pozemků, včetně budovy č.p. 52, byl v katastru nemovitostiznovu zapsán
prodávajĹcÍ.
6) Pokud dále není stanoveno jinak, je prodávajÍcÍ povinen - oproti splnění povinnosti kupujÍcÍho
podle článku Ill. odst. 4 a 5 této smlouvy - ve stejné lhůtě vrátit kupujichnu celou zaplacenou kupní
cenu či případně její dosud zaplacenou část. prodávající je však oprávněn oproti nároku kupujÍcÍho na
vráceni zaplacené kupní ceny nebo její dosud zaplacené části jednostranně započíst své nároky na
zaplacení smluvních pokut, vyúčtovaných podle této smlouvy.
7) V případě odstoupení některého z účastníků od této smlouvy je prodávající povinen uhradit
kupujÍcÍmu za dále uvedených podmínek také případné zhodnocenipřeváděných pozemků, ke kterému
došlo od doby uzavřeni této smlouvy. Cena tohoto zhodnoceni převáděných pozemků bude určena
tak, že se od aktuálni ceny převáděných pozemků zjištěné dále uvedeným znaleckým posudkem,
odečte kupní cena sjednaná v článku ll. odst. 1 této smlouvy. Náhrada případného zhodnocení
převáděných pozemků je splatná do 6 měsíců od okamžiku, kdy se mohly obě smluvní strany seznámit
se znaleckým posudkem rozhodným pro stanovení výše této náhrady.
8) Znalecký posudek podle předchozího odstavce je povinen zajistit na své náklady ten
z účastníků, který od smlouvy odstoupil, přičemž druhý z účastníků bude mít právo se předem vyjádřit
k osobě soudního znalce, který tento znalecký posudek vyhotoví, a v případě nesouhlasu se závěry
předloženého znaleckého posudku může do jednoho měsíce na své náklady zajistit a předložit druhé
smluvní straně vlastní znalecký posudek. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, bude v takovém
případě pro stanovení ceny zhodnocení převáděných pozemků rozhodný revizní znalecký posudek
vyhotovený znalcem, kterého společně urči obě smluvní strany. Ve znaleckém posudku pro určeni
aktuální hodnoty převáděných pozemků budou zohledněny také veškeré právnivady váznoucí ke dni
odstoupení od smlouvy na převáděných pozemcích (např. zástavní práva, služebnosti, věcná břemena,
věcná předkupní práva nebo jiná věcná nebo nájemní práva sjednána ve prospěch jiných osob, než
prodávajIcího).
lV.
Závazek kupujícího provést rekonstrukci budovy č.p. 52 a převáděných pozemků
l) Smluvní strany se dohodly, že nejpozději do pěti let od uzavření této smlouvy kupujÍcÍ na své
náklady zajistíveškeré stavební práce, opravy a rekonstrukce předmětné budovy č.p. 52 a převáděných
pozemků (společně dále jen ,,rekonstrukce"), nezbytné k zabránění vzniku dalších škod na této
budově. Konkrétně je kupujÍcÍ povinen v této lhůtě:
4
í
q
.
.
· zajistit objekt proti vlhkosti - tj. provést sanační práce, opravu splaškové kanalizace a odvodu
dešťové vody, provést hydroizolace kolem budovy;
· odstranit poškozené venkovní omítky a nanést na venkovních zdech budovy ochranný filtr proti
vlhkosti {což umožní vysychání zdí budovy);
· odstranit poškozené vn itřni omítky v budově (zůstane otevřené zdivo, které musí vyschnout);
· vyměnit vadné podlahy v celé budově a dle možných technologických postupů nahradit
postupně stávajici podlahy v budově novými, tzv. provětrávanými podlahami, aby bylo
zabráněno dalšímu vstupu vlhkosti do objektu;
· vyměnit nebo opravit otvorové výplně (tj. okna a dveře) v prvním nadzemním podlaŽí budovy,
při zachování původního historického rázu celé budovy;
· opravit střechu budovy v těch částech, díky kterým zatéká do budovy;
· provést nezbytné úpravy okohobjektu s ohledem na budoucí práce v souvislosti s rekonstrukcí
budovy a nejb|ižšľho okolí (například plánovaná revitalizace Olše, oprava sousedního mostu
přes Olši, rekonstrukce inženýrských sÍtÍ, apod.);
· vyčistit zbývajÍcÍčást budovy od odpadků; .
· opravit historické venkovní zdi na nádvoří budovy.
2) Smluvní strany se dohodly, že nejpozději do deseti let od uzavření této smlouvy je kupující
povinen v budově č.p. 52 a na převáděných pozemcích na své náklady:
· po vyhodnoceníúčinků předchozích sanačních pracia v návaznosti na vyschnutíkritických částí
objektu zajistit nasazení nových venkovních omítek na stěnách budovy (tj. fasády), nasazení
nových vnitřních omítek a nanesení ochranných filtrů na vnitřní odkryté zdivo;
· vyměnit nebo opravit otvorové výplně {tj. okna a dveře) ve druhém nadzemním podlaží
budovy, při zachování původního historického rázu budovy;
· instalovat podlahového vytápění a další nové základní vnitřní vybavení budovy (např. rozvody
elektřiny, vody atd.);
· jakmile to umožní technologický stav jednotlivých části budovy, zprovoznit zbývajÍcÍ částí
budovy veřejnosti pro výstavní expozice, nutné zázemí pro Muzeum bible a pro veřejnosti
přístupné kulturnI a naučné akce (např. koncerty, besedy, setkání, apod.);
· dokončit finálni úpravy okolí budovy tak, aby celý objekt sloužil jako místo pro odpočinek
občanů města i návštěvníků regionu.
3) Smluvní strany se dále dohodly, že nejpozději do patnácti let od uzavřeni této smlouvy je
kupujÍcÍpovinen v budově č.p. 52 a na převáděných pozemcích na své náklady:
· opravit a zpřístupnit veřejnosti jako další výstavní expozice podkroví budovy;
· opravit nebo vyměnit střešní krytinu na budově;
· podle výsledku vyhodnocení dosavadních rekonstrukčních prací dokončit rekonstrukci budovy
a úpravy převáděných pozemků.
4) Kupující je také povinen při rekonstrukci převáděných pozemků (včetně budovy č.p. 52) podle
přechozich odstavců za dále uvedených podmínek prokazatelně účelně vynaložit stanovené finanční
částky nebo prokazatelně zajistit zhodnocení těchto nemovitosti o stanovené finanční částky:
a) do 1 roku od uzavření této smlouvy prokazatelně investovat do rekonstrukce nebo
prokazatelně zhodnotit převáděné pozemky o částku ve výši minimálně 3,000.000,- KČ (slovy:
tři-miliony-korun českých);
'
.
b) do 3 let od uzavření této smlouvy prokazatelně investovat do rekonstrukce nebo prokazatelně
zhodnotit převáděné pozemky o částku v kumulativnI výši (tj. se započtením dřÍvějšjch investic
či zhodnocení) minimálně 6,000.000,- KČ (slovy: šest-milionů-korun českých);
C) do 5 let od uzavřenítéto smlouvy prokaZatelně investovat do rekonstrukce nebo prokazatelně
zhodnotit převáděné pozemky o částku v kumulativnIvýši (tj. se započtením dřÍvějšjch investic
či zhodnocení) minimálně 8,000.000,- KČ (slovy: osm-milionů-korun českých);
d) do 10 let od uzavřeni této smlouvy prokazatelně investovat do rekonstrukce nebo
prokazatelně zhodnotit převáděné pozemky o částku v kumulativní výši (tj. se započtením
dřivějších investic či zhodnoceni) minimálně 15,000.000,- KČ (slovy: patnáct-milionů-korun
českých);
e) do 15 let od uzavření této smlouvy prokazatelně investovat do rekonstrukce nebo
prokazatelně zhodnotit převáděné pozemky o částku v kumu[atjvnÍ výši {tj. se započtením
dřivějších investic či zhodnocení) min imálně 20,000.000,- KČ {slovy: dvacet-milionů-korun
českých).
5) K prokázání splnění svých povinností podle předchozího odstavce kupujícI předloží
prodávajícímu kopie příslušných účetních a daňových dokladů, prokazujÍcÍch výši jeho nákladů účelně
vynaložených v daném období na rekonstrukci převáděných pozemků (přičemž prodávající je oprávněn
požadovat také před|oženÍoriginálů nebo úředně ověřených kopiitakovýchto dokladů), anebo předloží
prodávajícímu originál znaleckého posudku pro ocenění zhodnocení převáděných pozemků v daném
období. V případě nesouhlasu prodávajÍcÍho se závěry takto předloženého znaleckého posudku může
prodávajÍcÍ do jednoho měsíce na své náklady zajistit a předložit kupujicňmu vlastní znalecký posudek.
Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, bude v takovém případě pro oceněni zhodnocení
převáděných pozemků v daném období rozhodný revizní znalecký posudek vyhotovený znalcem,
kterého společně urči obě smluvní strany.
6) Smluvní strany' se dohodly, že pokud kupujÍcÍ prodávajícímu prokáže řádné a včasné splněni
svých smluvních povinností sjednaných v článku lV. 4 této smlouvy (tj. splnění jeho závazku při
rekonstrukci převáděných pozemků prokazatelně účelně vynaložit stanovené finanční částky nebo
prokazatelně zhodnotit převáděné pozemky o stanovené finanční částky), není povinen prodávaiÍcĹmu
prokazovat splnění jeho jednotlivých povinností sjednaných v článku lV. odst. 1 až 3 této smlouvy.
7) Řádné 'a včasné splněni povinností kupujÍcÍho při rekonstrukci převáděných pozemků dle
článku lV. odst. 1 až 5 této smlouvy je kupujÍcÍ vždy povinen písemně oznámit prodávajícknu, přičemž
je zároveň povinen umožnit prodávajícímu (po předchozí dohodě) na místě samém kontrolu splněni
těchto smluvních závazků kupujIcIho. O provedené kontrole bude proveden písemný zápis, podepsaný
oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
8) Pokud prodávajÍcÍ po provedené kontrole nebude považovat příslušnou etapu rekonstrukce za
řádně dokončenou v rozsahu sjednaném touto smlouvou, je povinen na tuto skutečnost kupujÍcÍho
upozornit v zápisu o provedené kontrole a vyzvat jej k provedení či dokončení konkrétních stavebních
prací či terénních úprav.
9) Smluvnistrany se dohodly, že závazky kupujÍcÍho sjednané v článku lV. odst.1až 5 této smlouvy
se pro účely této smlouvy budou považovat za splněné až okamžikem, kdy prodávajÍcÍ do zápisu podle
předchozího odstavce potvrdí, že kupujÍcÍ tyto své závazky splnil ve sjednaném rozsahu.
6
.
.
10) prodávající bere na vědomí, že závazky kupujÍcÍho uvedené v článku lV. odst. 1 až 3 této
smlouvy, vycházejí z předpokládaného stavu budovy č.p. 52 a převáděných pozemků, přičemž podle
skutečnosti zjištěných v průběhu rekonstrukce (např. dnes neznámý stavební stav budovy č.p. 52,
inženýrských sítí nebo jiných podzemních stáiieb pod povrchem převáděných pozemků,
archeologických nálezů, atd.) může nastat objektivní'potřeba provést přednostně některé jiné práce či
opravy, nebo objektivní potřeba provést určité práce či opravy v delší lhůtě, než je sjednána v této
smlouvě.
11) Pokud se v průběhu rekonstrukce převáděných nemovitosti objeví nečekané skutečnosti podle
předchozího odstavce, které bráni řádnému a včasnému dokončeni jednotlivých etap rekonstrukce
budovy č.p. 52 a převáděných pozemků za podmínek sjednaných touto smlouvou, a pokud kupující
existenci těchto objektivních skutečnosti bez zbytečného odkladu prodávajicknu řádně prokáže (např.
předložením znaleckého posudku či odborného vyjádřeni, fotodokumentace, rozhodnuti či opatřeni
příslušného stavebního úřadu nebo jiného správního orgánu, apod.), uzavřou spolu obě smluvnístrany
dodatek k této smlouvě, ve kterém dohodnou bud' prod|ouženi sjednaných termínů jednotlivých etap
rekonstrukce, nebo změnu rozsahu stavebních prací v rámci příslušné etapy rekonstrukce.
V.
Závazek kupujkiho užívat převáděné pozemky ke sjednanému účelu
Smluvní strany se dále dohodly, že kupuiÍcÍ od okamžiku uzavřeni této smlouvy až do doby úplného
zaplaceni celé sjednané kupní ceny nebo do doby úplného splnění svých závazků sjednaných v článku
lV. této smlouvy, nejméně však do doby patnácti let od uzavření této smlouvy, bude převáděné
pozemky a budovu č.p. 52 užívat pouze k nás|eduiÍcÍm účelům:
a) především k hlavnímu účelu - tj. pro umístění v budově č.p. 52 veřejně přístupných muzejních
expozic, ke konání výstav, přednášek a dalších veřejnosti přístupných kulturních či
společenských akci (např. koncertů, besed apod.), a to zejména v rámci projektu Světového
Muzea a knihovny Bible;
b) případně z části také k vedlejším účelům - tj. jako prostor pro trávení volného času a pro
občerstvení návštěvníků muzea, včetně případného ubytováni hostů, a pro ubytováni
pracovníků či zaměstnanců kupujÍcÍho {jako služební byt).
VI.
Smlouva o zřIzení věcného předkupního práva
l) Shora označené smluvní strany se v souladu s ustanovením § 2140 a následujících zákona
Č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném a účinném znění {dále jen ,,občanský zákoník"),
dohodly na zřízenI věcného předkupního práva ke všem převáděným pozemkům ve prospěch
prodávajÍcÍho, jako předkupníka (dále jen "předkupník"). KupujÍcÍ, jako povinný z věcného
předkupního práva (dále jen "povinný"), toto věcné předkupní právo ve prospěch předkupnika zřizuje
a předkupník toto věcné předkupní právo přijímá.
2) Pokud se povinný rozhodne v budoucnu převáděné pozemky převést na třetí osobu {ať již
jedncitlivě nebo v celku), je povinen je přednostně nabídnout ke koupi předkupníkovi, a to za částku
rovnající se ceně stanovené tak, že se od aktuální ceny obvyklé převáděných pozemků, zjištěné
znaleckým posudkem, odečte kupní cena sjednaná v článku ||, odst. 1této smlouvy.
7
6/
3) Znalecký posudek podle předchozího odstavce na své náklady zajistí kupující, přičemž
prodávajÍcÍ bude mít právo se předem vyjádřit k osobě soudního znalce, který tento znalecký posudek
vyhotoví, a v případě nesouhlasu se závěry znaleckého posudku předloženého kupujícím může do
jednoho měsíce na své náklady zajistit a předloŽit prodávajíchnu vlastní Ínalecký posudek. Pokud se
smluvní strany nedohodnou jinak, bude v tjkovém případě pro .stanovení ceny zhodnocení
převáděných pozemků rozhodný revizní znalecký posudek vyhotovený znalcem, kterého společně urči
obě smluvní strany. Ve znaleckém posudku pro určeníaktuálni hodnoty převáděných pozemků budou
zohledněny také veškeré právní vady váznoucí ke dni odstoupení od smlouvy na převáděných
pozemcích (např. zástavní práva, služebnosti, věcná břemena, věcná předkupní práva nebo jiná věcná
nebo nájemní práva sjednána ve prospěch jiných osob, než prodávajícího).
4) Věcné předkupní právo podle předchozích odstavců se sjednává na dobu neurčitou.
5) Smluvní strany prohlašují, že toto věcné předkupní právo podle předchozích odstavců se
vztahuje na veškeré úplatné i bezúplatné převody výše uvedených nemovitostí na třetí osoby, a to
včetně koupě, darováni, směny nebo nepeněžitého vkladu do základního kapitálu obchodní
společnosti nebo družstva. výhrada předkupního práva podle této smlouvy zavazuje i právni nástupce
povinného.
6) Smluvnístrany se dohodly, že pokud předkupník nevyužije své sjedňané předkupní právo podle
předchozích odstavců a bude souhlasit s převodem převáděných pozemků na třetí osobu, přejdou na
tuto třetí osobu vĹechna práva a povinnosti povinného {tj. kupujÍcÍho) podle této smlouvy, nedohodou-
ii se obě smluvní strany jinak. Povinný se v takovém případě zavazuje prokazatelně předem seznámit
nabyvatele se všemi právy a povinnostmi, které na něj přejdou podle této smlouvy v souvislosti
s nabytím převáděných nemovitostí.
VIl.
Zřízení zástavního práva
l) Účastníci této smlouvy se v souladu s ustanovením § 1312 občanského zákoníku dohodli na
zřIzenI zástavního práva váznoucího na všech převáděných pozemcích (včetně budovy č.p. 52), za
účelem zajištění dále specifikovaných případných budoucích pohledávek prodávajÍcÍho, jakožto
zástavního věřitele, za kupujícím, jakožto zástavním dlužníkem, podle této smlouvy, a sice:
a) k zajištěni pohledávky na zaplacení sjednané kupní ceny v celkové výši 3,511.990,- KČ (slovy:
tři-miliony-pět-set-jedenáct-tisÍc-devět-set-devadestát-korun-českých) dle článku ||. odst. 1 a
odst. 4 této smlouvy;
b) k zajištění pohledávek na zaplaceni smluvních pokuty dle článku ll. odst. 6 této smlouvy do
celkové výše 1,000.000,- Kč (slovy: jeden-milion-korun-českých).
2) Smluvní strany se dohodly, že zástavní právo podle předchozího odstavce, váznoucí na
převáděných pozemcích, se sjednává na dobu určitou 15 let ode dne, kdy dojde k nabytí vlastnického
práva zástavního dlužníka k převáděným pozemkům podle této smlouvy.
3) Smluvní strany se v souladu s ustanovením § 1359 odst. 1 občanského zákoníku dohodly, že
pro případ realizace takto sjednaného zástavního práva zástavní věřitel uspokojí své splatné
pohledávky za zástavním dlužníkem z výtěžku zpeněženi zástavy ve veřejné dražbě nebo z prodeje
zástavy podie jiného zákona.
8
'
4) Zástavní dlužník se zavazuje zdržet všeho, čÍm se zástava zhoršuje na úkor zástavního věřitele.
Zástavnidiužník se zejména zavazuje nejméně do doby up|ynuti|hůty uvedené v článku VIl. odst. 2 této
smjouvy chránit převáděné pozemky včetně veškerých součástí a přÍs|ušenství před zničením nebo
poškozením, zaj'šťovat jejich běžnou údržbu a opraČý a sjednat jejich pojištění proti poškození (např.
proti živelním pohromám).
5) S ohledem na skutečnost, že zástavní dlužník bude sjednanou rekoňstrukci převáděných
pozemků (včetně budovy č.p. 52) zřejmě financovat zcela nebo z části z poskytnutého úvěru od
peněžního ústavu nebo jiného subjektu (dále jen ,,banka"), přičemž tento úvěr bude zajištěn zástavním
právem zřízeným na převáděných nemovitostech ve prospěch banky, dohodly se obě smluvní strany
na níže uvedené rozvazovací podmínce ve smyslu ustanoveni § 548 odst. 2 občanského zákoníku pro
zánik výše sjednaných zástavních práv.
6) Smluvní strany se dohodly, že v případě vkladu do katastru nemovitostí zástavního práva ve
prospěch banky, s[oužÍcÍho výhradně k zajištěni pohledávek banky vyplývajÍcÍch z úvěru poskytnutého
zástavnímu dlužníkovi a účelově určeného jen na rekonstrukci převáděných pozemků v rozsahu
sjednaném v článku lV. odst. laZ 3 této smlouvy, zanikne zcela nebo zčásti (maximálně do výše úvěru
poskytnutého bankou zástavnímu dlužníkovi) zástavní právo zřízené ve prospěch zástavního věřitele
dle článku VIl. odst. 1 písm. a) této smlouvy a váznoucí na převáděných pozemcích, a to dnem, kdy
nastanou právní účinky vkladu zástavního práva zřízeného ve prospěch banky do katastru nemovitosti.
Zástavní věřitel se v takovém případě zavazuje poskytnout zástavnímu dlužníkovu nezbytnou
součinnost vedoucí k výmazu v katastru nemovitostí jeho zástavního práva zřízeného na převáděných
pozemcích dle článku VIl. 'odst. 1 písm. a) této smlouvy.
7) Smluvní strany se dále dohodly, že v případě zániku povinnosti zástavního dlužníka zaplatit
zástavnímu věřiteli přIslušnou část sjednané kupní ceny (tj. v případě včasného splněni dohodnuté
etapy rekonstrukce podle Časového harmonogramu sjednaného v článku lV. této smlouvy nebo
v případě faktického zaplacení sjednané části kupní ceny dle článku ||. odst. 4 této smlouvy) se vždy
sníží přiměřeně také celková výše pohledávek prodávajÍcÍho za kupujícím zajištěných zástavním
právem zřízeným na převáděných pozemcích dle článku VIl. odst. 1 písm. a) této smlouvy, přičemž
zástavní věřitel v takovém případě poskytne zástavnímu dlužníkovi nezbytnou součinnost
k odpovidajÍcí změně v katastru nemovitostí jeho zástavních práv váznoucích na převáděných
pozemcích.
VIII.
Prohlášení účastníků smlouvy
l) prodávajÍcÍ ujišťuje kupujÍcÍho, Že na převáděných pozemcích nevázne žádný dluh, věcné
břemeno, zástavní právo či jakákoliv jiná právni nebo věcná vada, na kterou by měl povinnost
kupujícího upozornit, s výjimkou skutečností dále uvedených v tomto článku.
2) Kupujicí bere na vědomí, že na části převáděného pozemku parč. Č. 2 vázne věcné břemeno
zřízené ve prospěch společnosti Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s. {identifikační číslo
45193665, sídlem 28. října 1235/169, Ostrava - Mariánské Hory, PSČ 709 00) a spočívající v povinnosti
strpět stavbu kanalizace včetně ochranného pásma, příslušenství a její údržby, jak je toto omezení
vlastnického práva zapsáno v oddíle C listu vlastnictví č. 3086 vedeného příslušným katastrálním
úřadem pro katastrálni území a obecjablunkov.
'
3) KupujÍcÍ bere na vědomi, že v 1. nadzemním podlaží výše specifikované budovy Č.p. 52 se
nachází byt č. 10 (složený z jednoho pokoje s WC, koupelnou a předsíní), který je oprávněn užívat jako
nájemce (rodné číslo , trvale bytem PSČ ),
a to na základě smlouvy o nájmu bytu č. 01/32/22/2004 ze dne 30.6.2004 (dále jen ,,smlouva o nájmu
bytu) ve zněn' pozdějš'ch dodatků č, 1 až č. 10 k"ůvedené smlouvě o nájmu bytu. Na základě dodatku
č. 10 ze dne 11,1.2017 ke smlouvě o nájmu bytu byl nájem předmětného bytu prodloužen na dobu
určitou do 30.6.2017 v souladu s usnesením Rady města Jablunkova č. 64/1077 písm. b), přijatým na
její 64. schůzi konané dne 21.12.2016.
4) KupujÍcÍ rovněž bere na vědomi, že předmětná budova č.p. 52 je památkově chráněným
objektem, který je v Ústředním seznamu kulturních památek vedeném Národním památkovým
ústavem zapsán pod rejstříkovým č. 33281/8-2339 a v Katalogu památek vedeném Národním
památkovým ústavem je zapsán pod katalogovým č. 1000144918. KupujÍcÍ proto bere na vědomí, že
se na nakládánis touto kulturní památkou vztahujítaké příslušná ustanovenizákona č. 20/1987 Sb., o
státní památkové péči, v platném a účinném znění. Kupující je zejména povinen předem projednat
s příslušným orgánem státní památkové péče sjednaný průběh rekonstrukce převáděných pozemků
(včetně budovy č.p. 52) dle článku lV. této smlouvy a při provádění této rekonstrukcé je povinen se
řídit závaznými stanovisky a pokyny příslušného orgánu státní památkové péče.
S) KupujIcí dále prohlašuje, že je mu stav převáděných pozemků včetně budovy č.p. 52 dobře
znám, jelikož převúděné pozemky spolu s budovou Č.p. 52 již v současné době užívá na základě smlouvy
o výpůjčce ze dne 31.5.2016, Uzavřené s prodávajícím (jako půjčitelem).
6) KupujÍcÍ rovněž prohlašuje, že se před uzavřením této smlouvy seznámil s obsahem znaleckého
posudku citovaného v článku ll. odst. 2 této smlouvy, a že stav převáděných pozemků, včetně budovy
č.p. 52, odpovídá stavu zjištěnému tímto znaleckým posudkem.
lX.
Vklad práva do katastru nemovitostí
l) Tato smlouva je pro obě smluvní strany závazná ode dne jejího podpisu.
2) Smluvní strany berou na vědomí, že k nabytí vlastnického práva kupujÍcÍho k převáděným
pozemkům podle této smlouvy, jak rovněž k nabytí věcného předkupního práva sjednaného v článku
VI. této smlouvy a k nabytí zástavních práv sjednaných v článku VII. této smlouvy, dojde v souladu s
ustanovením § 1105, § 1316 a § 2128 odst. 2 občanského zákoníku teprve zápisem do veřejného
seznamu, kterým je v tomto případě katastr nemovitostí.
3) Účastníci této smlouvy proto žádají, aby na základě této smlouvy provedl příslušný katastrálni
úřad vklad a zápis vlastnického práva do katastru nemovitostí pro katastrální území a obec jablunkov
tak, že na příslušném listu vlastnictví zapíše převáděné pozemky {včetně budovy č.p. 52, jakožto
součástí pozemku pare. č. l), jako věci ve výlučném vlastnictví kupujÍcÍho.
4) Účastnici této smlouvy dále žádají, aby na základě této smlouvy provedl příslušný katastrální
úřad na příslušných listech vlastnictví vedených pro katastrální území a obec Jablunkov vklad a zápis
věcného předkupního práva sjedňaného v článku VI. této smlouvy, jakož i zástavních práv sjednaných
v článku Vll.této smlouvy.
10
.
q
5) Návrh na vklad věcných práv podle této smlouvy do katastru nemovitostí podá u příslušného
katastrálnIho úřadu jménem obou účastníků prodávajÍcÍ, k čemuž ho kupujicítknto výslovně zmocňuje.
'(Ó
X.
DoložÍcy dle zákona o obcích
..
l) Záměr prodeje převáděných pozemků byl zveřejněn vyvěšením na úřední desce Městského
úřadu Jablunkov ve dnech od 03.04.2017 do 19.04.2017.
2) Tuto smlouvu schválilo Zastupitelstvo města jablunkova na svém 22. zasedání konaném dne
18.05.2017 svým usnesením č. 22/311.
XI.
Závěrečná ustanoveni
l) Tato smlouva je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž každý z účastníků obdrží po podpisu
jedno vyhotoveni a zbývajÍcÍ jedno vyhotovení, opatřené úředně ověřenými podpisy obou účastníků,
si po podpisu ponechá prodávajÍcÍ a bude tvořit přík?hu návrhu na vklad převáděných věcných práv
podle této smlouvy do katastru nemovitosti.
2) Závazkové právní vztahy mezi účastníky touto smlouvou výslovně neupravené se řIdí
příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, zejména pak ustanovením § 2079 a nás|edujĹcÍch o
kupní smlouvě, ustanovením § 2140 a nás[edujÍcÍch o předkupním právu a ustanovením § 1309 a
následujÍcÍch o zástavním.právu.
3) Pro případ, že by se po uzavření této smlouvy některé smluvní ustanovení ukázalo být nebo se
stalo neplatným, zavazují se obě smluvní strany poskytnout si potřebnou součinnost k tomu, aby bylo
takové neplatné ustanoveni smlouvy nahrazeno ustanovením platným (tj. zavazují se spolu uzavřít
příslušný písemný dodatek k této smlouvě či případně uzavřít smlouvu novou).
4) Účastníci této smlouvy prohlašují, že jsou plně svéprávní a oprávnění k uzavřeni této smlouvy,
že si tuto smlouvu před podpisem přečetli, porozuměli jejímu obsahu, s jejím obsahem souhlasI, a že
je tato smlouva projevem jejich pravé, vážné a svobodné vůle, což potvrzují svými níže připojenými
podpisy.
V jablunkově dne ,,31,·, 5:.....2017
prodávajÍcÍ, předkupník a zástavnívěřitel: Kupující, povinný a zástavní dlužník:
'C" n q
Ing. j¶ří Hamrozi
starost; ;ěst' J; ji ľ
- m .
_ Stanis1av jakus Petr Hamrozi
;°'t' Měs jablunkova předseda Spolku 14U
~. . l
ovčřovadknihy: Městský iiřm j a b b a n k v
Ä ,l d
.
/,>,1J
poí'.č. legál'izace · " -" ' , '" ...., ,...,
uznal papis na listině za vlastni
0
jm&o/a, příjmení, datum a míšů narození žadatel' l ľ" "/ť j'
J
y '
adresa místa trvalého pobytu - a~~~&~Á~~EU¥KA*mi Cr
.,.,
druh a č. dokladu, na jehož zákkdč býv zjištčny 'nsnbni Mqjc. u"edené v d(lk)žet:
V Jabl,,nkovědn,, 3q. c'jľ ,.'j17 ,i \
'" . , .. ,!' }
jméDo a přljmeníosoby: která legalimci pmMla akjflpd11: /]
"
Podle ověřovací kniby: Městskí' úřad J a h u n k o v
,oř.čjc,a1íza,c ..3/ 3(3 l 2ů jí ,
uznal pí:c!pis na za "7lasmi
.. J/Ŕ/:/.,
nťíjlneRí, datum a mim mroza'ii
rnis!a pobytu ~~~ibml '1"í írrrii řP. ~'ir"j í'""r'rnŕ ČR
druh a Č. &kkídu, na jehciž zál:kdč byly ";iištč!ny :ísoMti Údaje. v
,, ,,,,,,,,.,,,,,,,, .,..,:Li. táľ &'/7 / ,
hena W id e n k u v á -··...-··
Jméno apřgr.emosob)% která 1292 imel ,, , , l"\ ,'!
Pode ověřovací knihy: Městský úřad j a b lu rí k v -~~,.
poř.č. leEa1izace .ŘĹ3í'4 ?Ĺ·"J 7
"la5=a~~ai - uznal podpis l]? iistioě za vksmí e
,.,,
jmenc/a, ;ňj"mtní, da aín a misio Ž
, ..
.. .., r:sisk pĹjbytu - .:" .. ":V tm ' č čr
&u}ô a č. dokk:d:;. na jehož zákiMC byly zji3tct;y ôscpm %' ověřm·ůí.í úoh}žc:
VJab,,,,.,,,,v,,,,,,,, jtj. íj; y P a W , /
e" ' pKNern:':' ie';;ä"!'
b-