Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 3215530: Rámcová dohoda o dodávkách listovních vah

Příloha Pril 3_Smlouvy_VOP_zbozi_2-2017.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ
                                                                                                         Česká pošta, s.p.

Článek I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ                                                     2.6. Adresa pro zaslání daňového dokladu. Originál daňového dokladu
                                                                                        (faktury) vystaveného Prodávajícím bude zaslán doporučeným
1.1. Předmět VOP a vztah Smlouvy a VOP. Tyto VOP upravují práva a                       dopisem do tří (3) Pracovních dnů od jejího vystavení na následující
        povinnosti Smluvních stran a jsou nedílnou součástí Smlouvy, jako její          adresu Kupujícího: Česká pošta, s.p., Skenovací centrum,
        příloha. Není-li v jiných ustanoveních Smlouvy výslovně stanoveno               Poštovní 1368/20, 701 06 Ostrava 1.
        jinak, platí ustanovení VOP.
                                                                                Článek III. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
1.2. Definované výrazy. Výrazy nadepsané ve VOP s velkým počátečním
        písmenem mají význam jim přiřazený v článku XIV. VOP.                   3.1. Předání a převzetí Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
                                                                                        Předmět plnění ke dni či ve lhůtě určené ve Smlouvě, a to v pracovní
Článek II. CENA A JEJÍ SPLATNOST                                                        době příslušného pracoviště Kupujícího určené ve Smlouvě.
                                                                                        O předání a převzetí Předmětu plnění bude Smluvními stranami
2.1. Způsob placení Ceny. Cena bude hrazena bezhotovostně na bankovní                   sepsán Předávací protokol. Je-li Předmět plnění dodáván včetně
        účet Prodávajícího uvedený ve Smlouvě, a to na základě daňových                 instalace, kompletace anebo vybalení, bude Předávací protokol
        dokladů vystavených Prodávajícím.                                               sepsán až po jejich řádném provedení. Za okamžik předání a převzetí
                                                                                        Předmětu plnění se rozumí okamžik podpisu Předávacího protokolu
2.2. Náležitosti daňového dokladu. Daňové doklady (faktury) vystavené                   Kupujícím.
        Prodávajícím musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu
        ve smyslu příslušných právních předpisů platných na území České         3.2. Odpovědnost za vady v době předání Předmětu plnění. Prodávající
        republiky a musí obsahovat níže uvedené údaje:                                  odpovídá za vady, které má Předmět plnění v okamžiku jeho převzetí
        a) číslo Smlouvy;                                                               Kupujícím, i když se vada stane zjevnou až po této době. Prodávající
        b) číslo Objednávky nebo číslo Evidenční objednávky k plnění                    odpovídá rovněž za jakoukoliv vadu, jež vznikne po okamžiku převzetí
             (dle relevance);                                                           Předmětu plnění, jestliže je způsobena porušením povinnosti
        c) popis fakturovaného Předmětu plnění včetně KZM, rozsah,                      Prodávajícího. Podpis Předávacího protokolu ze strany Kupujícího
             jednotkovou a celkovou fakturovanou Cenu; a                                nezbavuje Prodávajícího odpovědnosti za vady Předmětu plnění
        musí k nim být připojena jako příloha kopie Předávacího protokolu.              uvedené v Předávacím protokolu, za vady, které má Předmět plnění
        V případě, že Prodávající splňuje podmínku § 81 odst. 2 písm. b)                v okamžiku jeho převzetí Kupujícím, ani za vady Předmětu plnění
        Zákona o zaměstnanosti, je povinen tuto skutečnost oznámit v rámci              zjištěné po převzetí Předmětu plnění a uplatněné Kupujícím v záruční
        každého vystaveného daňového dokladu.                                           době.

2.3. Vady daňového dokladu. V případě, že daňový doklad nebude                  3.3. Odepření převzetí Předmětu plnění. Má-li Předmět plnění vady, je
        vystaven v souladu se Smlouvou a VOP, je Kupující oprávněn zaslat jej           Kupující oprávněn jeho převzetí odepřít.
        v době splatnosti zpět k doplnění Prodávajícímu, aniž se dostane
        do prodlení s úhradou Ceny. Doba splatnosti částky k úhradě             3.4. Převzetí Předmětu plnění s vadou. Kupující je oprávněn (dle svého
        dle daňového dokladu počíná běžet znovu od vystavení                            výlučného uvážení) převzít Předmět plnění s vadou. V takovém
        doplněného/opraveného daňového dokladu Kupujícímu.                              případě uvedou Kupující a Prodávající tuto vadu do Předávacího
                                                                                        protokolu s tím, že stanoví Prodávajícímu termín odstranění takové
2.4. Daň z přidané hodnoty. Cena, stejně jako jakékoliv jiné peněžité                   vady. V případě, že Prodávající vadu ve stanoveném termínu
        částky uváděné ve Smlouvě, je uváděna bez DPH. K Ceně bude                      neodstraní, je Kupující oprávněn postupovat kterýmkoliv způsobem
        připočítána DPH dle příslušných předpisů.                                       stanoveným v odstavci 5.3. VOP.

2.5. Ručení za daň. Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku         3.5. Částečné plnění. Kupující je před lhůtou k plnění stanovenou
        uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna                        ve Smlouvě oprávněn, dle svého uvážení, převzít k výzvě
        způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že poskytovatel                Prodávajícího Předmět plnění nebo jeho část. Pokud tak učiní, tato
        zdanitelného plnění (dále též „Prodávající“) je nespolehlivým plátcem           skutečnost se vyznačí v Předávacím protokolu. V případě částečného
        ve smyslu § 106a Zákona o DPH, nebo má-li být platba za zdanitelné              plnění je Prodávající povinen dodat zbývající část Předmětu plnění
        plnění uskutečněné Prodávajícím v tuzemsku zcela nebo z části                   ve lhůtě stanovené Smlouvou. Pro vyloučení pochybností Smluvní
        poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních                     strany pro případ částečného plnění Prodávajícím výslovně vylučují
        služeb mimo tuzemsko, nebo nastane některá ze skutečností                       aplikaci ustanovení § 1930 odst. 2 věta první Občanského zákoníku.
        uvedených v § 109 odst. 1 písm. a), b), c), případně odst. 2 písm. a)
        Zákona o DPH, je příjemce zdanitelného plnění (dále též „Kupující“)     3.6. Dodání většího množství Předmětu plnění. Pro odstranění případných
        oprávněn část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit                 pochybností Smluvní strany výslovně vylučují aplikaci ustanovení
        přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a Zákona o                   § 2093 Občanského zákoníku. Dodá-li Prodávající větší množství
        DPH. Na bankovní účet Prodávajícího bude v tomto případě uhrazena               Předmětu plnění, než bylo ujednáno ve Smlouvě, není Smlouva
        část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada              uzavřena na přebytečné množství, ledaže Kupující bez zbytečného
        ceny plnění (základu daně) provedená Kupujícím v souladu                        odkladu písemně dodávku přebytečného množství Předmětu plnění
        s ustanovením tohoto odstavce VOP bude považována za řádnou                     schválí.
        úhradu ceny plnění poskytnutého dle Smlouvy.
        Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany       3.7. Informace o termínu dodání Předmětu plnění. Prodávající je povinen
        Prodávajícího požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné                   informovat Kupujícího nejpozději tři (3) Pracovní dny předem o tom,
        plnění, musí být Prodávajícím zveřejněn způsobem umožňujícím                    že dodrží sjednaný termín dodání Předmětu plnění, a o datu odeslání
        dálkový přístup ve smyslu § 96 Zákona o DPH. Smluvní strany se                  Předmětu plnění a dopravci, je-li Předmět plnění doručován
        výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Prodávajícího, na              prostřednictvím dopravce.
        který bude ze strany Prodávajícího požadována úhrada ceny za
        poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu,          3.8. Riziko prodlení Prodávajícího. Prodávající je povinen bezodkladně
        nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu                informovat Kupujícího o jakékoliv skutečnosti, která by mohla
        § 96 Zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle                    způsobit prodlení s dodáním Předmětu plnění nebo jeho části.
        příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst.              Splnění této povinnosti neomezuje odpovědnost Prodávajícího
        2 písm. c) Zákona o DPH, je Kupující oprávněn zaslat daňový doklad              za prodlení s dodáním Předmětu plnění.
        zpět Prodávajícímu k opravě. V takovém případě se doba splatnosti
        zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení            3.9. Balení Předmětu plnění. Předmět plnění bude zabalen způsobem
        opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního                     obvyklým pro takový Předmět plnění s přihlédnutím k místu dodání
        účtu Prodávajícího, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně.             Předmětu plnění a způsobu přepravy tak, aby bylo zajištěno
                                                                                        uchování, ochrana a kvalita Předmětu plnění a Předmět plnění byl
         (Verze: únor 2017)                                                             zajištěn proti jakémukoliv poškození. Na obalu musí být vhodným
                                                                                        způsobem vyznačen (i) druh Předmětu plnění, (ii) jeho množství,
                                                                                        (iii) číslo Objednávky nebo Evidenční objednávky, (iv) další sjednané či

                                                                                                                                                          Strana 1
        obvyklé údaje, jakož i (v) veškeré údaje vyžadované pro označení                 veškeré tím vzniklé náklady na odstranění vady uhradí Kupujícímu
        Předmětu plnění příslušnými právními předpisy.                                   Prodávající bez zbytečného odkladu.
        Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího odebrat od Kupujícího         5.5. Dodání náhradního Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
        zpět obal Předmětu plnění nebo jeho části, a to buď bezplatně, nebo              náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný ve lhůtě deseti
        za náhradu Kupujícímu, jde-li o zálohovaný obal.                                 (10) dnů od uplatnění tohoto práva Kupujícím. Nedodá-li Prodávající
3.10. Dokumenty vztahující se k Předmětu plnění. Prodávající je povinen                  náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný v této lhůtě nebo
        spolu s Předmětem plnění a jakékoliv jeho části předat Kupujícímu                oznámí-li Prodávající před uplynutím této lhůty Kupujícímu,
        veškeré návody (manuály) k použití, záruční listy, funkční specifikace,          že náhradní Předmět plnění nedodá, je Kupující oprávněn odstoupit
        doklady a osvědčení (např. prohlášení o shodě), které se k Předmětu              od Smlouvy nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny.
        plnění vztahují a jež jsou obvyklé, nutné (právními předpisy             5.6. Sleva z Ceny. Uplatní-li Kupující nárok na přiměřenou slevu z Ceny,
        vyžadované) či vhodné k převzetí a k užívání Předmětu plnění.                    navrhne Kupující Prodávajícímu písemně výši slevy dle svého uvážení
3.11. Pověření třetích osob. Prodávající je oprávněn pověřit plněním                     a Prodávající je povinen ve lhůtě deseti (10) dnů od doručení návrhu
        závazků plynoucích ze Smlouvy třetí osobu pouze s předchozím                     na výši slevy tuto výši slevy potvrdit nebo odmítnout. Pokud
        písemným souhlasem Kupujícího. Pokud Prodávající využije se                      v uvedené lhůtě nebude výše slevy odmítnuta, Smluvní strany
        souhlasem Kupujícího pro plnění závazků ze Smlouvy třetí osobu,                  souhlasí s tím, aby byla poskytnuta sleva ve výši navrhnuté Kupujícím.
        zavazuje se k tomu, že tato třetí osoba v plném rozsahu splní závazky            V případě, že se Smluvní strany neshodnou na výši slevy z Ceny, je
        vyplývající pro Prodávajícího ze Smlouvy a z obecně závazných                    Kupující oprávněn (i) od Smlouvy odstoupit, (ii) požadovat dodání
        právních předpisů.                                                               náhradního Předmětu plnění, nebo (iii) požadovat, aby výši slevy určil
3.12. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí mít veškeré vlastnosti                 znalec vybraný Kupujícím ze seznamu znalců vedeného krajským
        uvedené v odstavci 5.1. VOP.                                                     soudem příslušným dle sídla Kupujícího. Kupující i Prodávající budou
3.13. Čas plnění. Smluvní strany se dohodly, že čas plnění Předmětu plnění               považovat znalcem stanovenou slevu za závaznou a neměnnou.
        se sjednává ve prospěch Kupujícího.                                              Náklady na znalce nese Prodávající. Pro odstranění případných
                                                                                         pochybností Smluvní strany výslovně sjednávají, že pro případ určení
Článek IV. PŘEVOD PRÁV K PŘEDMĚTU PLNĚNÍ                                                 výše slevy znalcem se ustanovení § 1749 odst. 1 Občanského
                                                                                         zákoníku nepoužije.
4.1. Převod vlastnického práva k Předmětu plnění. Vlastnické právo               5.7. Úpravy Předmětu plnění. Kupující je oprávněn po dodání Předmět
        k Předmětu plnění se převádí na Kupujícího okamžikem převzetí                    plnění upravovat. Tyto úpravy nemají vliv na práva Kupujícího
        Předmětu plnění Kupujícím.                                                       dle odstavce 5.3. VOP, či jiné nároky Kupujícího plynoucí
                                                                                         z odpovědnosti za vady a ze Záruky za jakost.
4.2. Přechod nebezpečí škody na Předmětu plnění. Nebezpečí škody                 5.8. Vrácení Ceny. Jestliže před uplatněním reklamace Kupující Předmět
        na Předmětu plnění přechází na Kupujícího okamžikem převzetí                     plnění nebo jeho část prodal nebo Předmět plnění zcela nebo zčásti
        Předmětu plnění.                                                                 spotřeboval, je Kupující oprávněn vrátit Prodávajícímu pouze tu část
                                                                                         Předmětu plnění, která nebyla prodána nebo spotřebována.
Článek V. ZÁRUKA ZA JAKOST, REKLAMACE                                                    V takovém případě se výše vracené Ceny přiměřené sníží o cenu již
                                                                                         prodaného nebo spotřebovaného Předmětu plnění. Uhradil-li
5.1. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí být poskytnut                           Kupující Cenu před uplatněním reklamace vadného Předmětu plnění,
        bez jakýchkoliv vad, ať již faktických či právních, v souladu                    může požadovat její vrácení do výše slevy nebo v případě odstoupení
        s veškerými právními předpisy, technickými požadavky a technickými               od Smlouvy její plnou výši, společně s úroky ve výši dle příslušných
        a bezpečnostními normami, které se na Předmět plnění aplikují, a to              právních předpisů.
        jak normami závaznými, tak doporučujícími. Veškeré složky Předmětu       5.9. Neexistence prodlení Kupujícího. Nebyla-li do okamžiku uplatnění
        plnění musí být nové, nepoužité, nepoškozené a zhotovené                         reklamace (tj. do uplatnění práv Kupujícího z odpovědnosti za vady)
        z kvalitního materiálu. Veškeré složky Předmětu plnění musí být                  uhrazena celá Cena, Kupující není povinen uhradit Cenu nebo její
        schopny podávat trvale standardní výkon v souladu s vlastnostmi a                neuhrazenou část (dle relevance) až do vyřešení reklamace.
        kvalitou stanovenou ve Smlouvě a plně vyhovovat účelu, pro který         5.10. Vyšší moc. Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností
        jsou jako součást Předmětu plnění dodávány. Hmotné a nehmotné                    ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka
        věci tvořící součást Předmětu plnění nesmí být zatíženy právními                 vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2
        vadami, např. zástavním právem. Prodávající poskytuje Kupujícímu                 Občanského zákoníku, prodlužují se o dobu, po kterou trvá překážka,
        za jakost Předmětu plnění záruku (dále jen „Záruka za jakost“).                  lhůty pro plnění povinností stanovených Smluvním stranám
                                                                                         Smlouvou. Prodávající je povinen o vzniku a zániku takové překážky
5.2. Vytýkání vad. Kupující je povinen oznámit Prodávajícímu vady                        Kupujícího neprodleně informovat a tuto překážku Kupujícímu
        nejpozději do třiceti (30) dnů od jejich zjištění. Uplatněním nároku             doložit. Jakmile překážka přestane působit, zavazuje se Prodávající
        z odpovědnosti za vady Předmětu plnění není dotčen nárok                         vyvinout maximální úsilí vedoucí k naplnění účelu Smlouvy a zavazuje
        Kupujícího na náhradu újmy. Smluvní strany se dohodly, že                        se zajistit splnění povinností ze Smlouvy bez zbytečného odkladu.
        ustanovení § 1965, § 2103, § 2104, § 2111 a § 2112 Občanského
        zákoníku se nepoužijí.                                                   Článek VI. ZAPOČTENÍ

5.3. Nároky z odpovědnosti za vady. V případě výskytu vady Předmětu              6.1. Započtení. Kupující je oprávněn započíst jakoukoliv svoji pohledávku,
        plnění má Kupující (dle svého uvážení) právo:                                    byť i nesplatnou, vůči Prodávajícímu proti jakékoliv pohledávce, byť i
        a) od Smlouvy odstoupit;                                                         nesplatné, kterou má Prodávající vůči Kupujícímu. Prodávající je
        b) požadovat bezplatné odstranění vady opravou Předmětu plnění;                  oprávněn jednostranně započíst své splatné či nesplatné pohledávky
        c) požadovat dodání náhradního Předmětu plnění za Předmět                        vůči Kupujícímu pouze s předchozím písemným souhlasem
             plnění vadný; nebo                                                          Kupujícího.
        d) požadovat přiměřenou slevu z Ceny.
                                                                                 Článek VII. POJIŠTĚNÍ
        Volba mezi nároky uvedenými v tomto odstavci 5.3. VOP náleží
        Kupujícímu, jestliže ji oznámí Prodávajícímu v zaslaném oznámení         7.1. Pojištění. Prodávající je povinen po celou dobu trvání Smlouvy mít
        o vadách Předmětu plnění. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení               sjednáno pojištění odpovědnosti za újmu s limitem pojistného plnění
        § 2106 odst. 2 a 3, § 2107 Občanského zákoníku se nepoužije.                     (pojistnou částkou) minimálně ve výši Ceny tak, aby pojistné plnění z
5.4. Protokol o odstranění vad. O odstranění reklamované vady sepíší                     takového pojištění pokrylo případné újmy způsobené v souvislosti se
        Smluvní strany zápis, v němž potvrdí odstranění vady nebo uvedou                 Smlouvou Prodávajícím nebo osobou, za niž Prodávající odpovídá.
        důvody, pro které Kupující odmítá uznat vadu za odstraněnou.                     Prodávající je povinen na základě písemné žádosti Kupujícího
        Neodstraní-li Prodávající vady Předmětu plnění ve lhůtě deseti (10)              předložit Kupujícímu pojistnou smlouvu, včetně potvrzení pojistitele
        dní ode dne oznámení vady Kupujícím, nebo oznámí-li Prodávající                  o zaplacení pojistného Prodávajícím. Prodávající se zavazuje udržovat
        před uplynutím lhůty pro odstranění vad dle Smlouvy Kupujícímu, že               pojištění v platnosti od data podpisu Smlouvy až do uplynutí záruční
        vady neodstraní, je Kupující oprávněn (i) využít svého práva podle               doby podle Smlouvy.
        odstavce 5.3. písm. a), c), a d) VOP, nebo (ii) nechat vadu odstranit
        na nebezpečí a účet Prodávajícího jinou způsobilou osobou, přičemž                                                                                          Strana 2

(Verze: únor 2017)
Článek VIII. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ                                                        c) uzavření Smlouvy Prodávajícím není (i) porušením jakékoliv
                                                                                             povinnosti vyplývající z platných právních předpisů v jakémkoliv
8.1. Ochrana. Veškeré informace, jakkoliv hmotně zachycené, zejména                          právním řádu, jímž je Prodávající vázán, a/nebo (ii) porušením
        zadání, popisy, náčrtky, plány, vzorky, a přípravky, předané či                      jakékoliv povinnosti vyplývající z jakékoliv smlouvy, jíž je
        zpřístupněné Kupujícím Prodávajícímu v souvislosti se Smlouvou,                      Prodávající stranou, a/nebo (iii) v rozporu s jakýmkoliv
        zůstávají výlučným vlastnictvím Kupujícího a Prodávající se zavazuje:                požadavkem, rozhodnutím nebo předběžným opatřením
        (i) opatrovat a chránit je před zničením a poškozením, (ii) využít je                správního orgánu nebo soudu nebo rozhodčím nálezem
        výlučně pro plnění svých povinností dle Smlouvy, (iii) neumožnit                     rozhodců, jímž je Prodávající vázán;
        k nim přístup třetím osobám, a (iv) chránit je jako Obchodní tajemství
        a Důvěrné informace. Byly-li předměty ochrany dle předchozí věty                d) splňuje veškeré požadavky na jeho způsobilost (kvalifikaci)
        předány Prodávajícímu Kupujícím v souvislosti se Smlouvou nebo                       stanovené v Zadávacím řízení;
        Zadávacím řízením, zůstávají tyto předměty ochrany výlučným
        vlastnictvím Kupujícího a Prodávající není oprávněn provést svým                e) Prodávající není v úpadku nebo v hrozícím úpadku ve smyslu § 3
        jménem registraci těchto předmětů ochrany (ani jejich části) jako                    Insolvenčního zákona. Proti Prodávajícímu nebyl podán
        patentu, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance).                    (i) insolvenční návrh, nebo (ii) návrh na nařízení výkonu
                                                                                             rozhodnutí, resp. obdobný návrh v příslušné jurisdikci či podle
8.2. Podklady. Prodávající je povinen předat Kupujícímu vzorky, přípravky,                   dříve platných českých právních předpisů, a podle nejlepšího
        popisy, náčrtky, plány a jiné dokumenty či výsledky činnosti, které                  vědomí Prodávajícího podání takového návrhu ani nehrozí;
        byly vytvořeny Prodávajícím anebo jím použitou třetí osobou
        v souvislosti s plněním této Smlouvy (dále jen „Podklady“), a to                f) nebyl předložen žádný návrh, ani učiněno žádné rozhodnutí
        v jakékoliv hmotně zachycené formě vyžádané Kupujícím. Prodávající                   příslušných orgánů Prodávajícího ani žádného soudu o likvidaci
        se zavazuje vyhotovit a uzavřít všechny dokumenty, které jsou                        Prodávajícího nebo o jakékoliv jeho přeměně ve smyslu Zákona
        potřebné ke splnění jeho povinností dle tohoto odstavce VOP.                         o přeměnách;

8.3. Licence. Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího zajistit                       g) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí a znalostí Prodávajícího ani
        pro Podklady anebo Předmět plnění ochranu dle Zákona o                               nehrozí žádné soudní, správní, rozhodčí ani jiné řízení či jednání
        vynálezech, Zákona o ochraně průmyslových vzorů, anebo Zákona o                      před jakýmkoliv orgánem jakékoliv jurisdikce, které by mohlo,
        užitných vzorech, a udělit na žádost Kupujícímu souhlas k využívání                  jednotlivě nebo v souhrnu s dalšími okolnostmi, nepříznivým
        vynálezu chráněného patentem, souhlas k využívání zapsaného                          způsobem ovlivnit schopnost Prodávajícího splnit jeho závazky
        průmyslového vzoru, anebo poskytnout souhlas k využívání                             podle této Smlouvy;
        technického řešení chráněného užitným vzorem (dle relevance a
        žádosti Kupujícího) (dále jen „Licence“) s tím, že se Licence bude              h) Prodávající udržuje v platnosti ve všech zásadních ohledech
        vztahovat na všechny způsoby užití, nebude teritoriálně a časově                     licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná
        omezena nad rámec případného omezení vyplývajícího z podstaty                        právními předpisy platnými pro provedení Předmětu plnění
        patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru, a bude                              dle Smlouvy a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu,
        opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva z Licence jakékoliv třetí                   povolení a oprávnění byla ukončena, Předmět plnění, jeho
        osobě. Prodávající se současně zavazuje provést potřebné registrace                  výroba anebo prodej Kupujícímu nejsou v rozporu s jakýmkoli
        Licence tak, aby byla platná a vymahatelná.                                          právem třetí osoby na patentovou, známkoprávní, či jinou
                                                                                             ochranu duševního vlastnictví, obchodní firmy či hospodářské
8.4. Registrace Kupujícím. Aniž by tím bylo dotčeno ustanovení                               soutěže;
        odstavce 8.3 VOP, je Prodávající povinen na výzvu Kupujícího
        poskytnout Kupujícímu veškerou součinnost, informace a dokumenty                i) není si s vynaložením odborné péče vědom žádné překážky,
        k tomu, aby mohl Kupující provést svým jménem registraci patentu,                    týkající se Předmětu plnění, nebo místa či prostředí Kupujícího,
        průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance) v souladu                    která by znemožňovala nebo znesnadňovala poskytnout Předmět
        s právními předpisy. Tato povinnost Prodávajícího se vztahuje pouze                  plnění způsobem sjednaným podle Smlouvy;
        na případy, kdy patent, průmyslový vzor anebo užitný vzor
        (dle relevance) již nebyl registrován jménem Prodávajícího před                 j) je výlučným vlastníkem Předmětu plnění a není jakkoliv smluvně
        uzavřením Smlouvy.                                                                   či zákonně omezen v dispozici s Předmětem plnění, jeho
                                                                                             nabývací právní tituly k Předmětu plnění jsou platné, účinné a
8.5. Know-how. Pokud je Předmět plnění nebo jeho část chráněno/a jako                        vymahatelné, a že je oprávněn převést bez dalšího vlastnické
        tzv. know-how (dále jen „Know-how“), bez ohledu na podobu                            právo k Předmětu plnění na Kupujícího, že neuzavřel ohledně
        vnímatelného vyjádření a nehledě na to, je-li obsahem Obchodního                     Předmětu plnění žádnou smlouvu, kterou by převáděl na jinou
        tajemství nebo Důvěrné informace, zavazuje se tímto Prodávající                      osobu vlastnická nebo jiná práva k Předmětu plnění, ani smlouvu
        zajistit ochranu Know-how dle příslušných právních předpisů a                        o smlouvě budoucí obsahující závazek k budoucímu převodu
        uděluje tímto Kupujícímu oprávnění užívat toto Know-how (dále jen                    Předmětu plnění;
        „Licence ke Know-how“) po neomezenou dobu, pro jakýkoliv způsob
        užití a bez jakéhokoli teritoriálního nebo množstevního omezení.                k) Předmět plnění není zatížen zástavními, předkupními, nájemními
        Licence ke Know-how bude opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva                    či jinými právy třetích osob, jinými věcnými právy ani jinými
        z Licence ke Know-how jakékoliv třetí osobě. Prodávající odpovídá                    omezeními;
        Kupujícímu za jakékoliv újmy z porušení práv třetích osob
        v souvislosti s Know-how v plném rozsahu. Uplatní-li třetí osoba své            l) žádná třetí osoba nevznesla nárok, v jehož důsledku by mohlo
        právo na náhradu újmy, zavazuje se Prodávající bez zbytečného                        dojít k omezení práva Prodávajícího Předmět plnění převést
        odkladu a na vlastní náklady učinit veškerá potřebná opatření                        na Kupujícího;
        k ochraně výkonu práv Kupujícího.
                                                                                        m) je nositelem veškerých potřebných oprávnění a souhlasů pro
8.6. Součást Ceny. Pro vyloučení všech pochybností se stanoví výslovně,                      nakládání s osobními údaji v souladu s příslušnými právními
        že odměna a náhrada nákladů za činnosti a plnění Prodávajícího                       předpisy České republiky na ochranu osobních údajů k těm
        dle tohoto článku VIII. VOP je zahrnuta v Ceně.                                      složkám Předmětu plnění, které obsahují osobní údaje;

Článek IX. PROHLÁŠENÍ PRODÁVAJÍCÍHO                                                     n) Smlouva představuje platný a právně závazný závazek
                                                                                             Prodávajícího, který je vůči Prodávajícímu vynutitelný v souladu
9.1. Prohlášení Prodávajícího. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že:                       s podmínkami Smlouvy;
        a) je oprávněn uzavřít Smlouvu a plnit své povinnosti vyplývající
             ze Smlouvy;                                                                o) Prodávajícímu není známa žádná skutečnost, okolnost či událost,
        b) na straně Prodávajícího není k uzavření Smlouvy ani ke splnění                    která by měla za následek nebo by mohla mít za následek
             závazků Prodávajícího z ní vyplývajících požadován žádný                        absolutní či relativní neplatnost Smlouvy;
             souhlas, udělení výjimky, schválení, prohlášení ani povolení
             jakékoliv třetí osoby či orgánu, popřípadě tyto byly získány;              p) Prodávající je oprávněn zajistit a udělit veškerá práva Kupujícímu
                                                                                             uvedená v čl. VIII. VOP.

                                                                                9.2. Prodávající se zavazuje zajistit, aby jeho prohlášení dle této Smlouvy
                                                                                        zůstala pravdivá a v platnosti po celou dobu účinnosti Smlouvy.

                                                                                Článek X. OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, DŮVĚRNÉ INFORMACE, OSOBNÍ ÚDAJE,
                                                                                REKLAMA

                                                                                10.1. Mlčenlivost.

(Verze: únor 2017)                                                              Strana 3
        10.1.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Obchodním              g) V případě porušení povinností plynoucích z článku VIII. VOP je
                tajemství druhé Smluvní strany a Důvěrných informacích.                       Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
                                                                                              0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.
        10.1.2. Smluvní strany se zavazují, že Obchodní tajemství a Důvěrné
                informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je  11.2. Náhrada újmy. Uplatněním jakékoliv smluvní pokuty není nijak
                pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají                  dotčeno právo na náhradu vzniklé újmy v celém rozsahu způsobené
                Obchodní tajemství a Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je             újmy.
                výlučně těm svým zaměstnancům nebo subdodavatelům, kteří
                jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou             11.3. Splatnost smluvních pokut. Smluvní pokuta je splatná v době třiceti
                oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu                    (30) kalendářních dnů ode dne doručení jejího vyúčtování.
                seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto
                osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a                  11.4. Úrok z prodlení. V případě prodlení Smluvní strany s úhradou jejích
                zachovávaly o nich mlčenlivost.                                          peněžitých závazků je druhá Smluvní strana oprávněna požadovat
                                                                                         zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
        10.1.3. Zákaz zpřístupnění Obchodního tajemství a Důvěrných
                informací se nevztahuje na informace, které:                     Článek XII. UKONČENÍ SMLOUVY
                a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy;
                b) byly písemným souhlasem obou Smluvních stran                  12.1. Odstoupení Kupujícího od Smlouvy.
                     zproštěny příslušných omezení;                                      Kupující je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě, že:
                c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem                  a) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s předáním
                     porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran;                            Předmětu plnění dle Smlouvy;
                d) příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana;                   b) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s odstraněním
                e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo                         vad Předmětu plnění dle Smlouvy nebo Prodávající opakovaně,
                     příslušným správním orgánem či zakladatelem Kupujícího                   tj. nejméně dvakrát (2 x), bude v prodlení s odstraněním vad
                     na základě zákona;                                                       Předmětu plnění; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto
                f) je Kupující povinen zveřejnit nebo zpřístupnit na základě a                zůstává nedotčeno;
                     v souladu se zákonem;                                               c) kvalita či jakost dodaného Předmětu plnění opakovaně,
                g) Smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností                   tj. nejméně dvakrát (2 x), vykáže nižší než smluvenou kvalitu či
                     mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za                 jakost, není-li kvalita či jakost smluvena, pak kvalitu či jakost
                     účelem uplatňování svých práv.                                           obvyklou; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto zůstává
                                                                                              nedotčeno;
        10.1.4. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti             d) Prodávající opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2 x), nepotvrdí
                Smlouvy, a to až do doby, kdy se tyto informace stanou obecně                 Objednávku Kupujícího ve sjednaném termínu; a
                známými za předpokladu, že se tak nestane porušením                      e) Prodávající poruší kterékoliv z prohlášení uvedených
                povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany.                                       v odstavci 9.1. a 9.2. VOP, nebo se kterékoli z jeho prohlášení dle
                                                                                              odst. 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé;
10.2. Osobní údaje. Prodávající nepředává Kupujícímu v rámci Předmětu                    f) bude-li Prodávající pravomocně odsouzen pro trestný čin.
        plnění osobní údaje. V případě, že součástí Předmětu plnění bude
        předání osobních údajů podléhajících ochraně dle příslušných             12.2. Odstoupení Prodávajícího od Smlouvy. Prodávající je oprávněn
        právních předpisů na ochranu osobních údajů, je Prodávající povinen              od Smlouvy odstoupit pouze v případě, že je Kupující v prodlení
        na tuto skutečnost Kupujícího předem písemně upozornit a Kupující                se splněním své platební povinnosti vůči Prodávajícímu déle než
        je oprávněn dle svého uvážení převzetí osobních údajů odmítnout.                 dvacet (20) dnů a Prodávající Kupujícího předem písemně upozornil
                                                                                         na porušení povinností a stanovil Kupujícímu lhůtu k nápravě
10.3. Reklama. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného                       ne kratší dvacet (20) dnů.
        souhlasu Kupujícího zveřejnit informaci o spolupráci s Kupujícím, ať
        již formou sdělení informace, tiskovým prohlášením, užitím               12.3. Náležitosti odstoupení a zánik Smlouvy v důsledku odstoupení.
        v reklamě, prezentaci, prodejních materiálech nebo jiným způsobem.               Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být
                                                                                         doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Smlouvy
Článek XI. SMLUVNÍ POKUTY, NÁHRADA ÚJMY A ÚROK Z PRODLENÍ                                zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé Smluvní
                                                                                         straně. Smluvní strany se dohodly, že v případě odstoupení
11.1. Smluvní pokuty. Prodávající je povinen uhradit Kupujícímu v případě                od Smlouvy kteroukoliv Smluvní stranou není žádná ze Smluvních
        porušení povinností plynoucích ze Smlouvy následující smluvní                    stran povinna vracet druhé Smluvní straně Předmět plnění nebo jeho
        pokuty:                                                                          část, které byly poskytnuty (dodány) před odstoupením od Smlouvy.
        a) V případě prodlení Prodávajícího s dodávkou Předmětu plnění je
             Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši       12.4. Dohoda. Smluvní strany se mohou dohodnout na ukončení Smlouvy.
             0,2 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.                          Dohoda o ukončení musí být uzavřena v písemné formě.
        b) V případě prodlení Prodávajícího s odstraněním vad Předmětu
             plnění nebo dodávkou náhradního Předmětu plnění, je                 12.5. Výpověď. Smluvní strany jsou oprávněny Smlouvu vypovědět z
             Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši               jakéhokoliv důvodu i bez udání důvodu s výpovědní dobou v délce
             0,1 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.                          šest (6) měsíců. Výpověď musí být učiněna písemně a musí být
        c) V případě, že dojde k porušení povinnosti Prodávajícího, která                doručena druhé Smluvní straně. Výpovědní doba započne běžet od
             zakládá právo Kupujícího k odstoupení od Smlouvy, je Kupující               prvního dne měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé
             bez ohledu na skutečnost, zda využije svého práva na odstoupení             Smluvní straně.
             od Smlouvy, oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu
             ve výši 5 % z Ceny za každý jednotlivý případ porušení takové       12.6. Trvající ustanovení. Smluvní strany sjednávají, že i po ukončení
             povinnosti.                                                                 Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve Smlouvě, VOP či
        d) Za každé jednotlivé porušení povinnosti týkající se ochrany                   v platných právních předpisech zůstává zachována platnost a
             Obchodního tajemství a Důvěrných informací, je Prodávající                  účinnost ustanovení Smlouvy týkajících se odpovědnosti za vady
             povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000,-- Kč.            Předmětu plnění, Záruky za jakost, ustanovení článku VIII. VOP
        e) V případě, že se kterékoli prohlášení Prodávajícího dle odstavce              týkající se duševního vlastnictví, článku X. VOP týkající se Obchodního
             9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé je Prodávající              tajemství, Důvěrných informací, osobních údajů a reklamy, jakož i
             povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z Ceny              ustanovení o smluvních pokutách a ustanovení o vlastnictví či
             za každý případ, kdy se kterékoli prohlášení ukázalo, byť jen               oprávnění užít Předmět plnění a náhradě újmy obsažená ve Smlouvě.
             zčásti, jako nepravdivé.
        f) V případě porušení povinností plynoucích z odstavce 7.1. VOP je       Článek XIII. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
             Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
             0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.                          13.1. Postoupení. Prodávající není oprávněn postoupit ani převést jakákoliv
                                                                                         svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy bez předchozího
(Verze: únor 2017)                                                                       písemného souhlasu Kupujícího. Kupující je oprávněn převést práva a
                                                                                         povinnosti ze Smlouvy nebo její části na třetí osobu. K takovému
                                                                                         převodu uděluje Prodávající Kupujícímu výslovný souhlas. Postoupení
                                                                                         Smlouvy je vůči Prodávajícímu účinné okamžikem doručení oznámení

                                                                                                                                                                    Strana 4
        o postoupení Smlouvy Kupujícím Prodávajícímu nebo okamžikem, kdy          f) „Evidenční objednávka“ je vystavena Kupujícím pro interní
        třetí osoba Prodávajícímu postoupení Smlouvy prokáže. Kupující a               evidenční účely a není návrhem na uzavření smlouvy ve smyslu
        Prodávající se dohodli, že ustanovení § 1899 Občanského zákoníku               § 1731 Občanského zákoníku. Prodávajícímu je sděleno pouze
        o tom, že v případě neplnění převzaté povinnosti postupníkem může              číslo Evidenční objednávky za účelem jeho uvedení na daňovém
        Prodávající po Kupujícím požadovat, aby tuto povinnost splnil místo            dokladu. Evidenční objednávka nemá vliv na plnění Smlouvy a
        postupníka, se nepoužije.                                                      povinnost Prodávajícího dodat Předmět plnění řádně a včas;
13.2. Trestněprávní odpovědnost. Smluvní strany se zavazují dodržovat
        právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit       g) „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a
        důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu                      způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších
        přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám zejména podle                 předpisů;
        Zákona o trestní odpovědnosti právnických osob. V případě, že je
        zahájeno trestní stíhání Prodávajícího, zavazuje se Prodávající o         h) „Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5. VOP;
        tomto bez zbytečného odkladu písemně informovat Kupujícího.               i) „KZM“ znamená Kmenový záznam materiálu, používaný
13.3. Zákaz korupčního jednání. Smluvní strany se zavazují, že učiní
        všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich           Kupujícím v interní evidenci;
        zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání,               j) „Licence“ má význam uvedený v odstavci 8.3. VOP;
        zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku,         k) „Licence ke Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5.
        podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s
        korupcí dle Trestního zákoníku.                                                VOP;
        Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí        l) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský
        úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí
        obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného.              zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
        Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej       m) „Občanský soudní řád“ znamená zákon č. 99/1963 Sb., občanský
        nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním
        věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo                  soudní řád, ve znění pozdějších předpisů;
        jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající          n) „Obchodní tajemství“ znamená dle § 504 Občanského zákoníku
        v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se
        dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné              konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných
        osobě, a na kterou není nárok.                                                 obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti, které
        Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů tolerovat               souvisejí se závodem a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu
        jakoukoliv formu korupce či uplácení.                                          odpovídajícím způsobem jejich utajení;
13.4. Informační povinnost. Prodávající je povinen informovat Kupujícího o        o) „Objednávka“ znamená písemný požadavek Kupujícího
        využití subdodavatele, a to v předstihu před zahájením plnění, které           na dodání části Předmětu plnění;
        má prostřednictvím subdodavatele v úmyslu poskytnout.                     p) „Podklady“ má význam uvedený v odstavci 8.2. VOP;
                                                                                  q) „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou
Článek XIV. DEFINOVANÉ VÝRAZY                                                          soboty, neděle, dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve
                                                                                       smyslu platných právních předpisů České republiky;
14.1. Jednotná a množná čísla. Definice uvedené v odstavci 14.8. VOP se           r) „Prodávající“ znamená Smluvní stranu takto ve Smlouvě
        použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů.                označenou;
                                                                                  s) „Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání
14.2. Odkazy na články a odstavce. Odkazy na články a odstavce objevující              Předmětu plnění Prodávajícím Kupujícímu a o převzetí Předmětu
        se v textu VOP jsou odkazy na články a odstavce těchto VOP, není-li            plnění Kupujícím od Prodávajícího podepsaný Smluvními
        uvedeno jinak.                                                                 stranami;
                                                                                  t) „Předmět plnění“ znamená dodávku zboží, popř. další činnosti,
14.3. Odkazy na právní předpisy. Jakýkoliv odkaz na právo, zákon, stanovy,             které je Prodávající povinen dle Smlouvy poskytnout Kupujícímu;
        nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí je               u) „Smlouva“ znamená smlouvu mezi Kupujícím a Prodávajícím,
        odkazem na jakékoliv právo, zákon, stanovy, nařízení, pravidla,                jejíž nedílnou součástí jsou VOP;
        delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí ve znění jeho změn,                  v) „Smluvní strana“ znamená Prodávajícího nebo Kupujícího;
        doplnění nebo nahrazení v rozhodné době a na právo, zákon,                w) „Trestní zákoník“ znamená zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník,
        stanovy, nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí              ve znění pozdějších předpisů;
        nahrazující nebo učiněné na jejich základě.                               x) „VOP“ znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky
                                                                                       pro dodávky zboží České poště, s.p.;
14.4. Odkazy na dokumenty. Odkaz na jakýkoliv jiný dokument ve VOP je             y) „Zadávací řízení“ znamená postup Kupujícího vedoucí k uzavření
        odkazem na takový jiný dokument ve znění jeho změn, dodatků,                   Smlouvy, od okamžiku, kdy stanoveným způsobem může
        novací (které nejsou v rozporu s ustanoveními VOP).                            Prodávající reagovat na zahájení postupu vedoucího k uzavření
                                                                                       Smlouvy, a to až do uzavření Smlouvy;
14.5. Rozdělení VOP. Rozdělení VOP na jednotlivé články a odstavce, jakož         z) „Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
        i jejich nadpisy, je zamýšleno pouze pro lepší orientaci v textu VOP a         hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;
        nemá vliv na obsah nebo výklad VOP.                                       aa) „Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb.,
                                                                                       o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění
14.6. Odkazy na Smluvní strany. Odkazy na „Smluvní stranu“ nebo                        pozdějších předpisů;
        „Smluvní strany“ zahrnují každého a kteréhokoliv z jejich právních        bb) „Zákon o ochraně průmyslových vzorů“ znamená zákon
        nástupců.                                                                      č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, a o změně
                                                                                       zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a
14.7. Užití výrazů „včetně“, „zejména“. Je-li ve VOP užíván výraz „včetně“             zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů;
        nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem                   cc) „Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o
        následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet               zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování
        položek daného druhu.                                                          těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění
                                                                                       pozdějších předpisů;
14.8. Definované výrazy. Smluvní strany sjednávají, že dále uvedené               dd) „Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob“ znamená
        definované výrazy mají následující význam:                                     zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a
        a) „Cena“ znamená celkové peněžité plnění, které Kupující                      řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů;
             za podmínek uvedených ve Smlouvě zaplatí Prodávajícímu za            ee) „Zákon o užitných vzorech“ znamená zákon č. 478/1992 Sb.,
             řádně a včas dodaný Předmět plnění;                                       o užitných vzorech ve znění pozdějších předpisů;
        b) „ČP“ nebo „Kupující“ znamená Česká pošta, s.p., se sídlem              ff) „Zákon o zadávání veřejných zakázek“ znamená zákon č.
             Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČO: 47114983;                   134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších
        c) „Dílčí cena“ znamená cenu části Předmětu plnění dle dílčí                   předpisů;
             smlouvy, v případě, že Předmět plnění je dodáván po částech;         gg) „Zákon o vynálezech“ znamená zákon č. 527/1990 Sb.,
        d) „DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH;                 o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších
        e) „Důvěrné informace“ znamená veškeré údaje a sdělení, které                  předpisů;
             Smluvní strany takto výslovně označily;
                                                                                                                                                             Strana 5
(Verze: únor 2017)
        hh) „Zákon o zaměstnanosti“ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o                          uvedeným způsobem anebo na adresu zapsaného sídla příslušné
             zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů;                                     Smluvní strany (bude-li odlišná), avšak k jeho převzetí
                                                                                              z jakéhokoliv důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě patnácti (15)
        ii) „Záruka za jakost“ má význam uvedený v odstavci 5.1. VOP.                         Pracovních dnů od jeho uložení na příslušném poštovním úřadu.

Článek XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ                                                          Adresy a telekomunikační spojení, jakož i kontaktní osoby ve Smlouvě
                                                                                         mohou být měněny jednostranným písemným oznámením
15.1. Změna okolností. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že na sebe                    doručeným příslušnou Smluvní stranou druhé Smluvní straně s tím, že
        přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765                    takováto změna se stane účinnou uplynutím deseti (10) Pracovních
        odst. 2 Občanského zákoníku.                                                     dnů od doručení takového oznámení druhé Smluvní straně.
                                                                                 15.11. Registr smluv. Smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva,
15.2. Adhézní smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení § 1799 a                 jakož i její dodatky a další dohody, které na ni navazují či z ní
        § 1800 Občanského zákoníku se nepoužijí.                                         vycházejí, bude uveřejněna v registru smluv dle Zákona o registru
                                                                                         smluv. Dle dohody Smluvních stran zajistí odeslání této Smlouvy
15.3. Doba účinnosti VOP. Tyto VOP nabývají účinnosti ve stejný den, kdy                 správci registru smluv Kupující. Kupující je oprávněn před odesláním
        nabude účinnosti Smlouva. V případě ukončení účinnosti Smlouvy                   Smlouvy správci registru smluv ve Smlouvě znečitelnit informace, na
        skončí i účinnost VOP ke stejnému dni.                                           něž se nevztahuje uveřejňovací povinnost podle Zákona o registru
                                                                                         smluv.
15.4. Změna Smlouvy. Smlouva může být měněna a doplňována pouze
        prostřednictvím písemných průběžně číslovaných dodatků                           ***
        podepsaných oběma Smluvními stranami, s výjimkou uvedenou
        v odst. 15.5. VOP.

15.5. Změna VOP. Smluvní strany tímto ujednaly, že Kupující je oprávněn
        kdykoliv po dobu účinnosti Smlouvy tyto VOP měnit. Každou změnu
        těchto VOP Kupující písemně oznámí Prodávajícímu alespoň měsíc
        přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti. Prodávající je
        oprávněn do dne účinnosti změny VOP změnu odmítnout a Smlouvu
        vypovědět s výpovědní dobou v délce jednoho (1) měsíce ode dne
        doručení výpovědi Kupujícímu. Pokud Prodávající změnu neodmítne
        do dne její účinnosti, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek
        Kupující Prodávajícího v oznámení o změně těchto VOP zvláště
        upozorní. V případě Smluv podléhajících režimu Zákona o zadávání
        veřejných zakázek se ustanovení tohoto odst. 15.5. VOP neaplikuje.

15.6. Spory. Veškeré spory, které vzniknou ze Smlouvy včetně VOP nebo
        v souvislosti se Smlouvou včetně VOP, budou předloženy ve smyslu
        ustanovení § 89a Občanského soudního řádu soudu České republiky
        místně příslušného dle sídla Kupujícího.

15.7. Rozhodné právo. Smlouva jakož i VOP se řídí českým právním řádem,
        zejména Občanským zákoníkem s vyloučením kolizních norem. Dále
        se na Smlouvu nepoužije Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní
        koupi zboží, ve znění jejích pozdějších změn (sdělení č. 160/1991 Sb.),
        ani Úmluva o promlčení při mezinárodní koupi zboží, ve znění jejich
        pozdějších změn (sdělení č. 123/1988 Sb.), ani žádné jiné úmluvy
        upravující smlouvy o mezinárodní koupi zboží či promlčení nároků
        z nich vyplývajících.

15.8. Jazyková znění VOP. Tyto VOP jsou vyhotoveny v českém jazyce.
        V případě rozporu mezi českým jazykovým zněním VOP a překladem
        VOP do jiného jazyka platí české jazykové znění VOP, bez ohledu
        na důvod, pro který byl překlad pořízen.

15.9. Oddělitelnost ustanovení. Stane-li se nebo bude-li shledáno některé
        ustanovení Smlouvy či VOP neplatným, nevymahatelným nebo
        neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či
        neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy a VOP. Smluvní strany se
        zavazují nahradit do patnácti (15) Pracovních dnů po doručení výzvy
        jakékoliv ze Smluvních stran neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné
        ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným
        se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně
        uzavřít novou smlouvu.

15.10. Doručování. Jakékoliv oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být
        učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy bude učiněno či dáno
        písemně. Toto oznámení, žádost či jiné sdělení bude, pokud z této
        Smlouvy nevyplývá jinak, považováno za řádně učiněné či dané druhé
        Smluvní straně, bude-li doručeno osobně, doporučenou poštou,
        kurýrní službou, faxem nebo elektronickou poštou na adresu
        příslušné Smluvní strany uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo
        na takovou jinou adresu, kterou tato příslušná Smluvní strana určí
        v oznámení zaslaném druhé Smluvní straně.
        Jakékoliv oznámení podle této Smlouvy bude považováno
        za doručené:
        a) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno
             prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo
        b) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení
             zasíláno doporučenou poštou; nebo
        c) dnem doručení s následným potvrzením neporušeného doručení,
             v případech, kdy oznámení bylo doručováno faxem; nebo
        d) dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným
             způsobem nebude z jakéhokoliv důvodu možné, oznámení
             zasláno doporučenou poštou na adresu určenou shora

(Verze: únor 2017)                                                               Strana 6