Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 32397736: Připojení EPS na PCO

Příloha 21009 2025 redig.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        ČISIO Smlouvy HZS kraje:

                                                          SMLOUVA
           o připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany
      uzavřená podle § 1746 odst. 2. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
  pozdějších předpisů (dále jen ,,občanský zákoník"), ve spojení s § 97 zákona č. 133/1985
Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ,,zákon o požární ochraně"), a
     zákonem č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních

                      vztazích, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen ,,Smlouva")

                                mezi smluvními stranami:

1. Česká republika - Hasičský záchranný sbor Jihočeského kraje

Se sIdlem:               Pražská 52b, 370 04 České Budějovice
lČO:                     70882835

DlČ:                     není plátce DPH

Zastoupená:              plk. lng. Martinem Svitákem,     ředitelem
Doručovací adresa:       na adrese sídla organizace
ID DS:                   ph9aiu3
Bankovní spojení:        Česká národní banka
Číslo účtu:              19-125135881/0710

(dále jen ,,HZS kraje")

                                a

2. CZ7 Logimac s. r. o.  u Městského soudu v Praze pod spisovou
Zapsána:                 značkou C 416307
                         Václavské náměstí 2132/47, Nové Město, 110 00 Praha 1
Se sídlem:               22407006
lČO:                     CZ22407006
DlČ:
Právně jednajícŕ         j42h97
ID DS:                   Raiffeisenbank a. s.
Bankovní spojeni:        3121075002/5500
Číslo účtu:
Účetní kontakt:          tel. čísĺo:
                         e-mail:

(dále jen ,,Provozovatel EPS")

                                         Článek I.
                                   Předmět Smlouvy

1. Předmětem Smlouvy je:

   a) závazek HZS kraje Provozovateli EPS umožnit a udržovat připojení elektrické požární
        signalizace (dále jen ,,EPS") prostřednictvím Provozovatele EPS zajišt'ovaného zařízení

                                                                                1
                                                                                            čísĺo Smlouvy HZS kraje:

         dálkového přenosu (dále jen ,,ZDP") na pult centralizované ochrany umístěný na
         krajském operačním a informačním středisku HZS kraje (dále jen ,,PCO"),
    b) závazek HZS kraje poskytovat Provozovateli EPS služby dálkového dozoru za využití
         PCO provozovaného HZS kraje a návazné zajišt'ování výjezdu jednotek požární
         ochrany (dále jen ,,jednotka PO"), a to za podmínek ve Smlouvě sjednaných (závazky
         pod písm. a) a b) dále společně jako ,,Služba"),
    c) závazek Provozovatele EPS hradit HZS kraje úplatu a vynaložené náklady spojené se
         Službou připojeni EPS na PCO (dále jen ,,Cena Služby") a plnit další povinnosti
         Smlouvou sjednané.

2. Provozovatel EPS není bez předchozího písemného souhlasu HZS kraje oprávněn
    postoupit práva a povinnosti plynoucí ze Smlouvy na třetí osobu,

3. zajištění přenosové cesty a provozu ZDP není předmětem této Smlouvy. Provozovatel EPS
    odpovídá za provoz EPS a přenos signálu z EPS na PCO a za tim účelem si sám vybral a
    smluvně zajistil provozovatele přenosové cesty a ZDP, který je uveden v příloze č. 1
    Smlouvy (dále jen ,,Provozovatel přenosové cesty").

4. Smlouva je uzavírána s rozvazovací podmínkou (§ 548 odst. 2 občanského zákoníku), že
    vybraným Provozovatelem přenosové cesty nainstalovaný systém splňuje požadavky
    právních předpisů a normativních požadavků, zejm. norem ČSN 34 2710 a ČSN EN 54-12,
    v platném znění a zároveň že technické možnosti ústředny EPS, ZDP a přenosových cest
    umožňují přenášet informace o požárním poplachu v rozlišení na: a) konkrétní adresy
    samočinných hlásičů požáru; b) zónový poplach a všeobecný poplach. Nesplnění této
    podmínky může mít za následek odstoupení od Smlouvy ve smyslu čl. Vl. odst. 6.

                                                      Článek ll.
                                                    Místo plnění
    Místa plnění předmětu této Smlouvy jsou:
a) Objekt/y, kde je umistěna EPS a vysílací část objektového zdp, uvedený/é v příloze č. 3
     Smlouvy (dále jen ,,Objekt/y"),
b) operační a informační středisko HZS kraje, kde se nachází zařízení PCO a přijímaci část
     ZDP (dále jen ,,KOPlS HZS kraje").

                                                       Článek Ill.
                                                 Práva a povinnosti

1. Provozovatel EPS:

    a) zajišt'uje na svou odpovědnost a náklady, včetně technických prostředků, propojení
         ZDP a PCO prostřednictvím Provozovatele přenosové cesty, přičemž pro tyto účely
         (umístění technického zařízení, napojení technického zařízení na pco, jeho
         provozováni, údržbu a opravy) je oprávněn užívat určené prostory na KOPlS HZS kraje
         dle čl. ]|. písm. b) Smlouvy, kdy určený prostor, úplata za užÍvání těchto prostor a
         náklady na energie jsou zahrnuty v samostatné smlouvě uzavřené mezi
         Provozovatelem přenosové cesty a HZS kraje;

                                                                                                                                                2
                                                                                        čísĺo Smlouvy HZS kraje:

 b) provozuje EPS v souladu s požárně bezpečnostním řešenim objektu a splňuje všechny
      normativní požadavky, zejména ČSN 34 2710, ČSN EN 54-12, ČSN EN 50131-1 ed. 2
      a ČSN CLC/TS 50136-4, v účinném znění;

 C) musí mit instalován kličový trezor požárni ochrany (dále jen ,,KTPO") přistupný
      jednotným klíčem zavedeným u HZS kraje a v objektu zaveden systém generálního
       klíče pro přístup jednotky PO do všech střežených prostor objektu, kromě prostor
       uvedených v příloze č. 2 Smlouvy;

 d) musí mít instalováno a připojeno funkční obslužné pole požárni ochrany (dále jen
       ,,OPPO") poblíž vstupu, od kterého se předpokládá nástup předurčené jednotky PO k
       provedení požárního zásahu do objektu;

  e) uloži na HZS kraje určeném místě dokumentaci zdolávánI požáru, je-li povinnost tuto
       dokumentaci zpracovat dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
       pozdějších předpisů (dále jen ,,zákon o požární ochraně") nebo dokument pro prvotni
       zásah jednotek PO v rozsahu operativní karty dokumentace zdoláváni požáru (dále jen
       ,,DZP") a dokumentaci vypracovanou podle článku 4.6.5 pIsm. e) ČSN 73 0875, která
       umožní zasahujÍcÍ jednotce PO, připadně obsluze ústředny EPS, neprodleně určit místo
       vzniku požáru, a to pouze z informaci na displeji ústředny EPS nebo informačním tablu
       podle čl. 3 ČSN 34 2710, pokud je instalováno;

  f) vedle OPPO, pokud neni ústředna EPS do 10 m od vstupu do Objektu, má instalováno
       informační tablo, nebo podružnou ústřednu EPS podávajicí jednotce PO informace o
       mistě požárního poplachu v objektu;

  g) na ústředně EPS nebo OPPO nebo prostřednictvim provozovatele přenosové cesty
       zajišt'uje dočasné odpojení EPS ze střeženi před zahájenim/opětovném připojení EPS
       do střeženi po ukončení praci nebo zásahů do systému, které by mohly způsobit signál
       ,,VŠEOBECNÝ POPLACH". Provozovatel EPS může za účelem ověření po dočasném
       odpojeni/připojenÍ EPS provést test průchodu ,,ostrého" popIachu až na PCO. Test
       průchodu projedná před jeho provedenľm Kontaktní osoba provozovatele EPS (dále jen
       ,,Kontaktni osoba") telefonicky (na kontaktním tel. čIsle dle přilohy č. 4 Smlouvy) s
       KOPlS HZS kraje. OPPO bude za tímto účelem obsahovat naprogramované tlačitko s
       funkcionalitou ,,zkouška ZDP" s napojením na ,,VŠEOBECNÝ POPLACH" k rychlému
       ověřeni funkčnosti přenosu ZDP.

       Provozovatel EPS je srozuměn s tím, že odpovědnost za střeženi Objektu po dobu jeho
       odpojeni ze střežení přechází v takovém připadě na něj;

  h) na vlastni náklady odpovídá za střeženi objektu po dobu zkoušky, poruchy, výpadku,
       opravy, kontroly, servisu, revize a nuceného odstaveni připojené EPS, ZDP nebo PCO
       a v připadě odpojení provozovatele EPS od pco zajisti trvalou obsluhu EPS alespoň
       dvěma proškolenými osobami; '

  i) dle vyhlášky Ministerstva vnitra č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požárni
       bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci), ve
       zněnľ pozdějších předpisů, zajistí prováděni periodických kontrol a zákonných revizí
       veškerých v objektu instalovaných požárně bezpečnostních zařÍzení, včetně
       instalovaného objektového zdp, a to osobou s příslušným oprávněním;

'Čl.4.14 ČSN 730875.

                                                                                                                                            3
                                                                                           čísĺo Smlouvy HZS kraje:

    j) určí Kontaktní osoby zajišt'ujÍcÍ úkoly Provozovatele EPS a všechny kontaktni údaje
         aktualizuje v databázi kontaktních údajů vedené u HZS kraje. Za tímto účelem jsou
         Provozovateli EPS poskytnuty přistupové údaje. Za aktuální a platné se považuji údaje
         uvedené v databázi HZS kraje. Dále určí oprávněné osoby, které jsou oprávněny jednat
         ve věci smluvniho vztahu, seznam těchto osob a kontaktní údaje jsou uvedeny v Přiloze
         Č. 3;

    k) je povinen zajistit, aby se Kontaktní osoba uvedená v databázi HZS kraje dostavila k
         převzeti Objektu nejpozději do 30 minut od okamžiku, kdy je této Kontaktní osobě
         oznámen výjezd jednotky PO na signalizaci ,,VŠEOBECNÝ POPLACH". ĹnformovánÍ o
         výjezdu jednotek po se provádí odesláním SMS nebo hlasové zprávy prostřednictvím
         interaktivního hlasového systému (např. AMDS) na kontaktní telefonni čislo poskytnuté
         provozovatelem EPS a uvedené v databázi HZS kraje;

    1) umožní jednotkám PO přístup do objektu za účelem provedení zásahu, připadně
         kontroly Objektu po ohlášení stavu ,,VŠEOBECNÝ POPLACH", a to odblokovánIm
         KTPO a použitim generálního kliče, jenž je v KTPO uložen;

    m) svým konáním nebude opakovaně vyvolávat plané poplachy či poruchové stavy a bude
         se řídit přislušnými pokyny pro obsluhu EPS. Před zahájením činnostľ na Objektu, které
         mohou vyvolat stav "VŠEOBECNÝ POPLACH" nebo ,,PORUCHA" eps, zajistí jeho
         odpojení dle čl. |||. odst. 1 pIsm. h) Smlouvy;

    n) bude řádně a včas hradit Cenu Služby dle čl. lV. Smlouvy;

    O) při každé změně aktualizuje nastavení EPS a odpovidá za změnou vyvolané úpravy
         v přenosu informaci prostřednictvím ZDP na PCO a aktualizaci dokumentace zdolávání
         požáru, je-li povinnost tuto dokumentaci zpracovat dle zákona o požárni ochraně nebo
         dokument pro prvotní zásah jednotek po v rozsahu operativní karty DZP a
         dokumentace vypracované podle článku 4.6.5 pIsm. e) ČSN 73 0875. O všech změnách
         v přenosu informaci prostřednictvím ZDP na PCO bezodkladně informuje HZS kraje;

    p) plni podminky připojení eps na PCO HZS kraje vydané Pokynem generá!niho ředitele
         Hasičského záchranného sboru ČR, kterým se stanoví podminky pro připojení
         elektrické požární signalizace prostřednictvím zařľzení dálkového přenosu na pult
         centralizované ochrany umistěný na krajském operačním a informačnim středisku
         hasičského záchranného sboru kraje, v pIatném zněni;

    q) plní podmínky pro připojení EPS na PCO HZS kraje zveřejněné na jeho internetových
         stránkách.

2. HZS kraje:

    a) za účelem určeni Kontaktní osoby zajišt'ujÍcÍ úkoly zástupce provozovatele EPS a
         aktualizace kontaktnich údajů těchto osob v databázi kontaktních údajů vedené u HZS
         kraje poskytne Provozovateli EPS přístupové údaje;

         uživate/ské jméno.'
         e-mail pro zas/ánl vygenerovaného hes/a,'

    b) po nabytí účinnosti Smlouvy připojí eps na PCO HZS kraje v režimu ,,TRVALÝ
         PROVOZ";

                                                                                                                                            4
                                                                                    čísĺo Smlouvy HZS kraje:

c) při přijeti hlášeni ,,VŠEOBECNÝ poplach" zajisti prostřednictvím obsluhy KOPlS HZS
     kraje neprodlené vyslání sil a prostředků předurčených jednotek PO dle objektového
     poplachového plánu (dále jen ,,OPP") a současně informuje Kontaktní osobu.

     Za informování se považuje odeslání SMS nebo hlasové zprávy prostřednictvím
     interaktivního hlasového systému (např. AMDS) na Kontaktní osoby. Potvrzeni o
     doručení SMS, nebo hiasové zprávy prostřednictvím interaktivního hlasového systému
    je považováno za prokazatelné informování Kontaktní osoby. Provozovatel EPS je
     informován, pokud je informována alespoň jedna jeho Kontaktní osoba.

     Právo provozovatele EPS odvolat prostřednictvím Kontaktni osoby výjezd jednotek PO
     (telefonicky na KOPlS HZS kraje, na kontaktním tel. čIsle dle přílohy č. 4 Smlouvy) před
     jejich výjezdem - po ověření planého poplachu v objektu provozovatele EPS, neni tímto
     ustanovením dotčeno;

d) si vyhrazuje právo, v případě, že v době přijetí hlášení ,,VŠEOBECNÝ POPLACH" z
     ústředny připojené EPS nebude možno vyslat na místo předurčené jednotky PO (např.
     v připadě, kdy budou zasahovat u jiné mimořádné události), vyslat jiné jednotky PO s
     obdobnými silami a prostředky, jakými disponují předurčené jednotky. Předurčenými
     jednotkami PO se ve smyslu této Smlouvy rozumí jednotky po HZS kraje či jednotky
     sboru dobrovolných hasičů obce (uvedené v samostatném smluvnim vztahu mezi
     zřizovatelem JSDH a Provozovatelem EPS), které budou zasahovat podle OPP.
     Seznam předurčených jednotek PO je uveden v příloze č. 5 Smlouvy;

e) je oprávněn prostřednictvim zasahujÍcÍ jednotky PO vstoupit do všech prostor
     připojeného Objektu bez omezení, kromě prostor uvedených v přIloze č. 2 Smlouvy;

f) po každém vstupu jednotek PO do střeženého Objektu předá prostřednictvim velitele
     zásahu objekt před jeho uzavřením Kontaktni osobě. Pokud se do 30 minut od
     vyrozumění nedostavi do Objektu Kontaktni osoba a zároveň nebyla v objektu
     způsobena škoda, má velitel zásahu právo objekt za sebou uzamknout a bez dalšího
     ho opustit. Za případné škody zjištěné po odjezdu jednotek PO nenese odpovědnost
     HZS kraje. v připadě, že v objektu vznikla škoda a Kontaktní osoba se na místo
     nedostavila, HZS kraje předá objekt Policii České republiky (připadně městské/obecni
     policii) nebo objekt uzavře za přitomnosti Policie České republiky (městské/obecní
     policie). Pokud se do 30 minut od vyrozuměni nedostavi do Objektu Kontaktní osoba,
     HZS kraje je oprávněn sankcionovat Provozovatele EPS dle čl. V. odst. 2 Smlouvy;

g) si vyhrazuje právo, že v připadě nemožnosti využit generální klič (např. závada na
      ktpo, chybějÍcÍ nebo nefunkční generální klíč) je velitel zásahu oprávněn
     prostřednictvím jednotky PO použít náhradní prostředky k překonáni uzamčených
     vstupnich dveří, přístupů k uzávěrům médií, dveří na zásahových cestách nebo
      uzamčených dveří do prostorů střežených připojenou EPS. V těchto případech
     odpovědnost za případnou škodu nese Provozovatel EPS, a to bez ohledu na to, zda
      ke škodě došlo při požárním zásahu či planém poplachu;

h) při přijeti signálu ,,PORUCHA" nebo ,,ZTRÁTA KOMUNIKACE" (výpadek hlavní i záložní
      přenosové cesty) prostřednictvím KOPlS hzs kraje informuje Kontaktni osobu. Za
      informování se považuje odeslání SMS nebo hlasové zprávy prostřednictvím
      interaktivního hlasového systému (např. AMDS) Kontaktni osobě. Potvrzení o doručení
      SMS nebo hlasové zprávy prostřednictvím interaktivního hlasového systému je
      považováno za prokazatelné nahlášení poruchy provozovateli EPS. Provozovatel EPS

                                                                                                                                          5
                                                                                           čislo Smlouvy HZS kraje:

        je informován, pokud je informována alespoň jedna jeho Kontaktní osoba. Není-li tato
         Kontaktní osoba dosažitelná, provede KOPlS HZS kraje maximálně dva pokusy o
         informováni všech Kontaktních osob;

   i) neodpovídá za funkčnost přenosové cesty, včetně ZDP a EPS ani za škody vzniklé
        jejich technickou poruchou nebo selhánim; rozhrani odpovědnosti mezi HZS kraje a
         provozovatelem EPS je výstup z přijImací části ZDP a vstup do vyhodnocovací části
         PCO HZS kraje;

   j) může odpojit provozovatele EPS od PCO HZS kraje zejména v připadech:

              a. kdy přicházi zvýšený počet signálů ,,VŠEOBECNÝ POPLACH" (např. vÍce než
                   jeden signál z objektu provozovatele EPS v průběhu jedné hodiny), u kterých je
                   z informaci poskytnutých Kontaktnľ osobou zřejmé, že se jedná o poruchu nebo
                   o plané poplachy (testováni a úpravy EPS), nebo

              b. kdy přichází zvýšený počet signálů ,,PORUCHA" (např. vĹce než jeden signál
                   z Objektu provozovatele EPS v průběhu jedné hodiny), nebo

              c. kdy docházi ke zvýšenému počtu signálů ,,ZTRÁTA KOMUNIKACE" (např. vÍce
                   než jedna ztráta komunikace v průběhu jedné hodiny).

         O odpojení provozovatele EPS z PCO HZS kraje nebo o závadě PCO HZS kraje, která
         neumožňuje přijimat signály EPS, informuje KOPlS HZS kraje Kontaktní osobu. Za
         informováni se považuje odeslání SMS nebo hlasové zprávy prostřednictvim
         interaktivního hlasového systému (např. AMDS) na Kontaktni osoby. Potvrzenl o
         doručení SMS, nebo hlasové zprávy prostřednictvím interaktivniho hlasového systému
        je považováno za prokazatelné informování Kontaktní osoby. Neni-li Kontaktní osoba
         dosažitelná, provede maximálně dva pokusy o informováni všech kontaktnich osob pro
         převzetí informace o odpojeni, lnformovánIm dle podminek tohoto odstavce přecházi
         odpovědnost za střežení Objektu na Provozovatele EPS. Provozovatel EPS je
         informován, pokud je informována alespoň jedna jeho Kontaktni osoba. Znovupřipojeni
         EPS dohodnou smluvni strany po odstraněni příčin, které byly důvodem k odpojení
         EPS;

    k) je oprávněn z důvodu údržby systému provádět odstávky PCO. O odstávce PCO bude
         HZS kraje informovat Provozovatele EPS prostřednictvím Kontaktní osoby. Po dobu
         odstávky systému nenese HZS kraje žádnou odpovědnost za možné důsledky pro
         požárni bezpečnost Objektu u Provozovatele EPS.

3. Smluvni strany:

   a) se zavazují poskytnout si vzájemně součinnost za účelem řádného a včasného plnění
         Smlouvy a informovat se o všech rozhodných skutečnostech, zejména těch, které bráni
         řádnému plnění Smlouvy;

    b) se zavazuji zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacich, které při
         plněni Smlouvy zIskajI od druhé smluvni strany, či třeti osoby v souvislosti s plněnim
         této Smlouvy, přičemž veškeré takové informace jsou považovány za důvěrné, nejedná-
         li se o informace, které jsou veřejně přistupné nebo obecně známé. Provozovatel EPS
        je povinen zavázat povinnosti mlčenlivosti všechny osoby, které se budou podílet na
         plnění této Smlouvy z jeho strany (např, Poskytovatele přenosové cesty); za porušení
         povinnosti mlčenlivosti těmito osobami odpovidá Provozovatel EPS, jako by povinnost
         porušil sám Pov'nnost mlčenlivosti trvá ' po skončen' plněn' této Smlouvy Žádná ze

                                                                                                                                                 6
                                                                                          čIslo Smlouvy HZS kraje:

        smluvnich stran nesmi zpřístupnit důvěrnou informaci bez písemného souhlasu druhé
        smluvni strany žádné třetí osobě ani je použit v rozporu s účelem Smlouvy, ledaže se
        jedná o informaci, jejíž zpřístupněni je vyžadováno právním předpisem nebo
        rozhodnutím oprávněného orgánu na základě právního předpisu;

   c) určují pro vzájemný styk kontaktni osoby a oprávněné osoby uvedené v čl. lll. odst. 1
         písm. j) Smlouvy a přílohách č. 3 a č. 4 Smlouvy. Není-li touto smlouvou sjednáno jinak,
         smluvni strany jsou oprávněny měnit oprávněné osoby a jejich spojení za současné
         povinnosti oznámení této změny druhé smluvni straně prostřednictvím datové schránky.
         Nemá-li Provozovatel EPS zřizenou datovou schránku, pak formou doporučeného
         dopisu zaslaného prostřednictvim provozovatele poštovních služeb a současně e-
         mailem na e-mailovou adresu druhé smluvnľ strany.

4. Povinnost mlčenlivosti zahrnuje také mlčenlivost ohledně osobních údajů. Bude-li smluvní
    strana s osobními údaji nakládat při plnění této Smlouvy, odpovídá za to, že z jeji strany
    bude nakládání s těmito osobními údaji v souladu s příslušnými právnimi předpisy o
    ochraně osobnich údajů, zejm. v souladu s nařízenÍm Evropského parlamentu a Rady (EU)
    2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním
    osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné
    nařÍzení o ochraně osobních údajů) a zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracováni osobnich
    údajů.

            ČIánek lV.
Cena a pIatební podmínky

1. Cena Služby připojeni EPS na PCO je stanovena jednotným ceníkem vydaným
     Ministerstvem vnitra - generálním ředitelstvim HZS ČR pIatným v době poskytování Služby
     připojení EPS na PCO. V případě změny ceníku HZS kraje pIsemně oznámí do datové
    schránky Provozovateli EPS změnu výše Ceny Služby sjednané ve Smlouvě a datum
     účinnosti této změny, a to nejpozději 30 dnů před účinností této změny. Nemá-li
     Provozovatel EPS zřízenou datovou schránku, pak formou doporučeného dopisu zaslaného
     prostřednictvim provozovatele poštovních služeb. Nepodá-li Provozovatel EPS po oznámení
     změny cen, nejpozději však do data její avizované účinnosti, výpověd' Smlouvy, projevuje tím
     konkludentně svou vůli být změnou cen vázán (tj. o změně Cen Služeb nebude smluvními
     stranami uzavírán dodatek ke Smlouvě). Nebude-li však Provozovatel EPS se změnou Ceny
     Služby souhlasit, je oprávněn Smlouvu v souladu s čl. Vl. odst. 8 Smlouvy vypovědět
     s výpovědni lhůtou 2 měsíce. Po dobu výpovědni lhůty budou Služby dle Smlouvy
     poskytovány za ceny původní, tj. schválené oběma smluvními stranami.

2. Cena za jednotlivé Služby je v den uzavřeni Smlouvy stanovena následovně:

a) 19.314,- KČ pololetně za trvalé střežení EPS napojeného Objektu. Provozovatel EPS je

povinen uhradit cenu této Služby na základě této Smlouvy bezhotovostní platbou

v českých korunách bankovním převodem na účet HZS kraje uvedený v záhlavi

Smlouvy. Variabilní symbol pro úhradu trvalého střežení:                      Provozovatel

EPS bere na vědomi, že faktura k této platbě nebude HZS kraje vystavována. Částka

za tuto Službu je splatná vždy nejdřive v 1. den měsíce nás|edujÍcÍho po měsici, za

který je tato Služba poskytována a nejpozději do 30. dne měsíce nás|edujÍcÍho po
měsíci, za který je tato SIužba poskytována, tj. v průběhu kalendářnich měsíců leden a

                                                                              7
                                                                                            čísĺo Smlouvy HZS kraje:

         červenec, vždy za uplynulý půlrok. V připadě, že trvalé střežení bude zahájeno
         v měsIcIch duben či řijen, je Provozovatel EPS povinen uhradit v první platbě částku
         9.657,- Kč a v nás|edujícich obdobích pak již hradi po|o|etni platby ve výši 19,314,- Kč,
         jak uvedeno výše. V případě, že trvalé střežení bude zahájeno v průběhu měsíce je
         Provozovatel EPS povinen uhradit plnou částku za každý započatý měsic, tj. 3 219,-
         Kč. Připadný přeplatek zašle HZS kraje na bankovní účet Provozovatele EPS do 15 dnů
         od vzniku přeplatku.

    b) jednorázová pIatba 21.591,- KČ za připojení eps z objektu Provozovatele EPS na
         zařizení PCO. Provozovatel EPS je povinen uhradit cenu za tuto Službu bezhotovostni
         platbou se splatností do 30 dní od uzavřeni smlouvy. Variabilni symbol pro úhradu
         jednorázového poplatku:
         Jednorázová úhrada za připojeni eps na PCO HZS kraje se hradi při:
                        a. prvním připojení eps (eps ještě nikdy nebyla připojena na PCO HZS
                             kraje),
                        b. opakovaném připojeni EPS bez navazujÍcÍho smluvniho vztahu (střežení
                             bylo přerušeno),
                        c. významné změně stavby (změna způsobu uživáni) nebo rozšÍření
                             připojení o další objekty (např. rozšiřeni připojení o dalši objekty
                             prostřednictvim podružné ústředny EPS),
                        d. změně použité technologie přenosové hlavní nebo záložni cesty (neplatí
                             při změně provozovatele přenosové cesty bez změny použité
                             technologie hlavní a záložni přenosové cesty);

    C) platba 2.955,- KČ za každý uskutečněný planý výjezd jednotky PO, uskutečněný na
         základně pIaného poplachu EPS. Za planý poplach se pro účely Smlouvy nepovažuje
         signalizace EPS vyvolaná stavem, při kterém by mohlo bez zásahu jednotky PO nebo
         další osoby dojít k požáru, např. ponecháni výkonového elektrického spotřebiče bez
         dozoru v zapnutém stavu, vznÍcení nebo vzplanuti potravin,

        Za planý výjezd uskutečněný na základě planého poplachu se považuji mimo jiné i stavy
        způsobené nevhodnou instalací hlásičů v jednotlivých prostorech nebo prováděnim
        činnostľ, v jejichž důsledku došlo k signalizaci požáru v prostorech, kde tyto činnosti
        neměly být prováděny, případně po dobu provádění těchto činností měla být ze strany
        provozovatele EPS učiněna opatřeni k zabráněni vzniku planého poplachu (např.
        činnosti s vysokou prašnostľ, vývinem páry) a dále nevhodnou nebo úmyslnou
        manipulací s EPS.
3. Provozovatel EPS je povinen uhradit platbu za planý(é) výjezd(y) na zákiadě faktury
    (daňového dokladu), vystavené a odeslané HZS kraje po uplynutí kalendářnIho čtvrtleti.
    Splatnost faktury je 30 dní ode dne jejího doručení Provozovateli EPS. Faktura obsahuje
    datum a čas uskutečněného planého(ných) výjezdu(ů) a adresu objektu(ů), podrobnějši
    informace není HZS kraje povinen na faktuře uvádět.

4. Faktury budou Provozovateli EPS zasílány prostřednictvím datové schránky a není-li
   zřizena, prostřednictvím provozovatele poštovních sIužeb nebo e-mailem.

5. Pokud Provozovatel EPS provozuje EPS v objektech a zařizenIch uvedených v § 8 odst. 1
    pism. a) a § 9 odst. 1 a 3 zákona o požární ochraně, HZS kraje nevyžaduje (na základě
   žádosti Provozovatele EPS dle § 8 odst. 3 a § 9 odst. 2 zákona o požární ochraně) měsíčnÍ
   cenu za připojení dle odst. 2 písm. a) tohoto článku a jednorázovou platbu za připojení dle
   odst. 2 pIsm. b) tohoto článku. Platba za planý výjezd zůstává zachována.

                                                                                                                                                 8
                                                                                            čIslo Smlouvy HZS kraje:

                                                           ČIánek V.
                                       Sankční ustanoveni a náhrada újmy

1. Provozovatel EPS je povinen uhradit HZS kraje smluvní pokutu ve výši 5.000 kč pro každý
     přľpad porušeni povinností stanovených v čl. |||. odst. 1 pism. c), e), j) a 1) Smlouvy.

2. Provozovatel EPS je povinen uhradit HZS kraje smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za
     porušení povinnosti stanovené v čl. lll. odst. 1 písm. k) Smlouvy, přičemž výše pokuty se
     navyšuje o částku 5.000 KČ za každou další započatou hodinu prodlení s dostavením se
     Kontaktní osoby.

3. V případě prodlení s úhradou je provozovate! EPS povinen zaplatit úrok z prodleni
     v souladu s nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a
     nákladů spojených s uplatněnim pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního
     správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravující některé otázky
     Obchodniho věstniku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob a evidence
     svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění pozdějších předpisů.

4. V případě nastáni vyšší moci nemá žádná ze smluvních stran nárok na náhradu újmy.

                                                           Článek Vl.
                                             PIatnost a účinnost Smlouvy

 1, Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
 2. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti prvním pracovním dnem

     nás|edujÍcÍm po podpisu akceptačního protokolu, který potvrzuje, že připojená eps je bez
     závad, nejdřive však prvnim pracovním dnem následujíckn po uveřejněni Smlouvy
     v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštnich podmínkách účinnosti
      některých smluv, uveřejňováni těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv),
     ve znění pozdějšich předpisů. Uveřejněni této Smlouvy zajistí hzs kraje, přičemž je
      k tomuto oprávněn i v případě, že Smlouva povinnému uveřejnění dle zákona o registru
      smluv nepodléhá. Smluvnľ strany souhlasí s tim, že Smlouva bude uveřejněna v plném
      rozsahu s výjimkou údajů, které se v souladu se zákonem o registru smluv neuveřejňují.

  3, Smluvní strany uzavírajÍ tuto Smlouvu v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování
      osobních údajů, a podle ŇařÍzenÍ Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne
      27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracovánľm osobních údajů
      a o voIném pohybu těchto údajů a o zrušeni směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně
      osobních údajů).

  4, Smlouva může být ukončena pIsemnou dohodou smluvnich stran, odstoupenim od
      Smlouvy, nebo výpovědí.

  5. Návrh na ukončení Smlouvy dohodou prokazatelně doručí jedna smluvní strana druhé
      smluvni straně.

  6. Odstoupenim může Smlouvu ukončit kterákoli ze smluvních stran v souladu s § 2004 odst.
      3 občanského zákoníku, a to v připadě porušení Smlouvy druhou smluvni stranou poté, co
      smluvní strana dotčená porušením předmětné povinnosti druhou smluvní stranu na její
      porušeni upozorni a vyzve ji ke zjednání nápravy v přiměřené lhůtě, která nebude kratší

                                                                                                                                                9
                                                                                           čislo Smlouvy HZS kraje:

     než 30 dnů, přičemž druhou smluvni stranu upozorní, že v případě marného uplynutí lhůty
     hodlá odstoupit, a tato lhůta uplyne marně. Účinnost odstoupení od Smlouvy v takovém
     připadě nastává posledním dnem kalendářnIho měsíce nás|edujÍcÍho po doručeni
     odstoupeni druhé smluvní straně.
 7. HZS kraje je oprávněn od Smlouvy odstoupit s účinností dnem doručení písemného
     odstoupení druhé smluvní straně v připadě, že bude vydáno rozhodnuti o úpadku
     Provozovatele EPS, Provozovatel EPS sám podá dlužnický návrh na zahájení
     insolvenčniho řizení, bude zahájeno insolvenční řízenÍ s Provozovatelem EPS nebo
     Provozovatel EPS vstoupí do likvidace.
 8. Každá ze smluvnich stran je oprávněna ukončit tuto Smlouvu bez uvedení důvodů
     s výpovědní lhůtou 3 měsíců. Lhůta počIná běžet prvnim dnem nás|edujÍcĹho kalendářního
     měsice po doručeni pIsemné výpovědi druhé smluvní straně. Provozovatel EPS je
    oprávněn ukončit tuto Smlouvu také výpovědí z důvodu, způsobem a s výpovědní lhůtou
     podle čl. lV. odst. 1 Smlouvy.
 9. Ukončením Smlouvy nejsou dotčena ustanoveni Smlouvy týkajIcI se nároku z vadného
     plněni a nároku z náhrady újmy či jim nároků přiměřených, ustanoveni o ochraně informací
    a mlčenlivosti, ani dalši ustanoveni a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že maji trvat i po
    zániku této Smlouvy, není-li touto Smlouvou výslovně sjednáno jinak.
10. Stane-li se kterékoli ustanoveni této Smlouvy neplatným, neúčinným nebo nevykonatelným,
    zůstává platnost, účinnost a vykonatelnost ostatnich ustanoveni této Smlouvy neovlivněna
    a nedotčena, nevyplývá-li z povahy daného ustanoveni nebo obsahu této Smlouvy, že toto
    ustanoveni nelze oddělit od ostatniho obsahu Smlouvy. Smluvni strany se zavazují nahradit
    po vzájemné domluvě dotčené ustanoveni ustanovením novým, bKžIcím se svým obsahem
    nejvíce účelu neplatného, neúčinného či nevykonatelného ustanoveni.
11. Smlouvu lze měnit pIsemnými dodatky.

                                                         Článek VIl.
                                                 Závěrečná ustanoveni

 1. Smlouva je vyhotovena v dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž Provozovatel EPS
    obdrži jedno pIsemné vyhotoveni a HZS kraje také jedno pIsemné vyhotoveni.

2. Nedílnou součástí Smlouvy jsou nás|edujÍcÍ přIlohy:
    Přiloha č. 1: Provozovatel přenosové cesty,
    Příloha č. 2.: Seznam prostor střežených EPS, do kterých neni umožněn přistup jednotky
    PO,
    Příloha č. 3: Seznam objektů a oprávněných osob Provozovatele EPS jednat ve věci
    smluvního vztahu,
    Příloha č. 4: Seznam kontaktnich osob HZS kraje,
    Příloha č. 5: Předurčené jednotky PO.

                                                                                                                                            10
                                                                                         čísĺo Smlouvy HZS kraje:

3. V případě, že práva a povinnosti smluvnich stran nejsou upraveny touto Smlouvou, řídi se
   zákonem č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejim vystupováni v právnich
   vztazích, ve zněni pozdějšich předpisů, a ustanovenimi občanského zákoníku.

4. Smluvní strany se zavazuji, že veškeré spory vzniklé v souvislosti s realizací této Smlouvy
    budou řešeny nejprve smirnou cestou - dohodou. Nedojde-li k dohodě stran, bude spor
    projednán před přislušným obecným soudem podle českého právního řádu.

5. Smluvni strany prohlašují, že se s obsahem Smlouvy seznámily, pokládajI ji za určitou
    a srozumitelnou, bez jakýchkoli podmínek znevýhodňujÍcÍch jednu ze stran a na znamení
    souhlasu s jejim obsahem připojují své podpisy.

Za HZS Jihočeského kraje:      Za CZ7 Logimac s. r. o.:
                                                     "
""' 2 6 -Ó2- 2025
                               Dne,9.2. 2wj

plk. lng. Martin Sviták
ředitel HZS Jihočeského kraje
vrchnľ rada

                                                         11
                                                                                         čísĺo Smlouvy HZS kraje:
                                                     PŘÍLOHA Č.1
                                         Provozovatel přenosové cesty
                                               dle čl. 1 odst. 3 Smlouvy
subjekt: APS FIRE s. r. o.
SIdlem: Střelecký ostrov 27/3, 370 01 České Budějovice
lČO: 07973888
Doručovaci adresa: ad sIdlo
ID DS: 3hpx94p
Kontaktní osoba:

Podmínky zajištění přenosu signálu:
Hlavni přenos signálu: IP/LAN
Záložni přenos signálu: GSM(GPRS,SMS), bezpečnostní multiSlM
Podminky zajištěni provozu zařÍzení:
Upraveno smluvně, bez dalšich podmínek.
Standard ZDP:
NAM

                                                                                                                                             1
                                                   PŘĹLOHA Č. 2 číslo Smlouvy HZS kraje:
Seznam prostor střežených EPS, do kterých neni umožněn přistup jednotky PO

                                     dle čl. ||| odst. 1 písm. C) Smlouvy
.., Označení a vymezení prostor, do kterých není umožněn přistup jednotky PO

                                                                                                                                              2
                                                                                           čIs!o Smlouvy HZS kraje:
                                                       PŘĹLOHA Č. 3
                      Seznam objektů a oprávněných osob Provozovatele EPS
objekt č. 21009 (identifikace objektu)
Název: Garbe Park ČB !1 - hala 05
Adresa objektu: GARBE Park České Budějovice, parcelní číslo 725/1, 728/1, 739/3, 739/5,
Boršov nad Vitavou, Hala 5

Seznam oprávněných osob proyozovate/e EPS s oprávněn/m jednat ve věci sm/uvního

vztahu                 "

        Jméno  E-mail  . telefon 1  telefon 2
                       ""

                                                                                                                     3
                                        PŘĹLOHA Č. 4 číslo Smlouvy HZS kraje:
                       Seznam kontaktních osob hzs kraje

                jméno  E-mail  telefon
_
                                                              Smluvní podmínky
                                                               Vedoucí KOPlS

                                                                 Finančnľ odd. _

Krajské operační středisko jihočeského kraje (KOPlS HZS JHC)
Adresa: Pražská třida 2666/52b, 370 04 České Budějovice
Telefon:
E-mail:

                                                                                  4
                                                                              číslo Smlouvy HZS kraje:
                                              PŘĹLOHA Č. 5
                       Předurčené jednotky PO pro zásah v objektu

          Název        Kategorie      Dislokace             Zřizovatel
"""" 1. Stanice České     JPO 1     č. Budějovice,   """" "" hzs JHC
                          JPO |
        Budějovice                    Pražská tř.             HZS JHC

   2. Stanice Křemže              Křemže, Netolická

                                                                                                        5
(                                                                   PLNÁ MOC

OWER OF ATTORNEY

The company CZ7 Logima¢ s.r.o., with its              Společnost CZ7 Logimac s.r.o., se sídlein
registered seat at Václavské náměstí 2132/47, Nové    Václavské náměstí 2132/47, Nové Město, 110 00
Město, 110 00 Praha 1, ID No. 224 07 006              Praha 1, IČO: 224 07 006 (dále jen ,,Zmocnitel"),

(hereinafter the "Principal"),

hereby empowers                                       tíinto zmocňuje '

                   address                                             bytem J

             birth no.                                P  , r.Č.

to represent the Principal in the asset and property  aby Zmocnitele zastupoval při správě aktiv,
management of building a land located on plots of
land Nos. 760/17, 760/18, 725/1, 739/3, 739/8,        nemovitosti(í) a pozemků nacházejících se na
739/9, 739/10, 739/11, 739/12, 739/13, 739/14,        pozemcích parc. 760/17, 760/18, 725/1, 739/3,
739/15, 739/16, 739/5, 739/17, 739/18,740/1,          739/8, 739/9, 739/10, 739/11, 739/12, 739/13,
740/4, 740/5, 743/1, 743/4, 743/5, 745/2, 745/15,
745/16, 745/6, 745/17, 745/18, 745/8, 745/19,         739/14, 739/15, 739/16, 739/5, 739/17,
757/4, 757/8, 757/9, 760/2, 760/55, 760/56, 760/40,   739/18,740/1, 740/4, 740/5, 743/1, 743/4, 743/5,
760/57, 760/58, all in the cadastral area of Boršov   745/2, 745/15, 745/16, 745/6, 745/17, 745/18,
and Vltavou, whereas the buildings are known as       745/8, 745/19, 757/4, 757/8, 757/9, 760/2, 760/55,
GARBE Park České Budějovice (the "Building"
                                                      760/56, 760/40, 760/57, 760/58, to vše
and/or "Property"), including in particular:          v katastrálním území Boršov nad Vltavou, přičemž
                                                      nemovitosti jsou známy jako garbe Park České

                                                      Budějovice (dále jen ,,Budova" a/nebo
                                                      ,,Nemovitost"), a to zejména, nikoliv však výlučně,

                                                             bf 0

                                                      pri:

- negotiations with tenants, distributors, service - jednání s nájemci, distributory, poskytovateli
     providers, insurance companies and other · služeb, pojišt'ovnami a dalšíini osobami v

persons in an extent relating to the ordinaiy            rozsahu souvisejícím s běžným provozem

operation of the Property;                               Nemovitosti;

- invoicing, collection and accounting of any - fakturaci, výběru a vyúčtování jakýchkoli částek
     amounts due to the Principal under the lease of dlužných Zmocniteli z titulu pronájmu

the Property and/or parts thereof including the          Nemovitosti a/nebo jejích částí, včetně

rent, guarantees and deposits, service chai'ges          nájemného, záruk a jistot, nákladů na služby a

and fees and any other payments; the Proxy is            poplatků a jakýchkoli dalších úhrad; Zmocněnec

hereby expressly authorised to accept such               je výslovně oprávněn tato plnění pro Zmocnitele

performances for the Principal;                          přebírat;

issuance and sending of notices to the tenants of — vystavování a zasílání oznámení nájemcům

tlie Property made on behalf of the Principal            Nemovitosti učiněných jménem Zmocnitele

including notices on regulation of the amounts           včetně oznámení o úpravách částek
as resulting from the lease agreements including         vyplývajících z nájemních smluv a včetně

requests and reminders in connection with the            žádostí a upomínek v souvislosti s nájemními

lease agreements;                                        sinlouvami;
                                                            .

- el1sllring ordinary performance of the Principal's - zajištění běžného plnění povinnosti Zinocnitele

obligations arising for him, as the la]1dlord, under pro něj, jako pronajímatele, vyplývajících

lease agreenients concluded with tenants of the z nájeinních smluv uzavřených s nájemci

Building, including handover and takeover of Budovy, zejména předávání a přebírání předmětu                       a

subject of lease under those agreeinents; nájmu podle těchto smluv; .

- auditing and inspections of the condition of the — kontrole a prohlídkách stavu Nemovitosti a

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            í

    Property and the execution of repairs and provádění oprav a údržby a zajišťování jejich
    maintenance and the ensuring of the execution provedení třetňni osobatni včetně uzavírání

    thereof by third parties including conclusion of příslušných smluv, dohledu nad jejich plněníin a

    the relevant agreements, supervision over their uplatněnI a vymáhání nároků z vad a/nebo
    performance and to claiin and enforce of the náhrady škody vzniklých Zinocniteli na základě

    claiins froin defects and/or damages, arising for takových smluv;

    the Principal under such contracts;

- execution of repairs which are necessary to cany          - provádění oprav, které musí být provedeny
    out immediately to prevent damages Ol) the                 okamžitě za účelem předcházení Škodám na
    Property or ensuring execution thereof by third            Nemovitosti, nebo zajištění jejich provedení
    parties;                                                   třetími osobami;

- negotiation and execution of contracts for                - jednání a uzavírání smluv o údrŽbě vybavení a
    maintaining equipment and machinery of the                 technického zařízení Nemovitosti a dalších
    Property and other necessary service contracts             nezbytných servisních smluv týkajících se údržby
    relating to maintenance of facilities and areas, as        vybavení a prostor včetně dohledu nad jejich
    well as the supervision over their performance             plněním a uplatnění a vymáhání ňároků z vad
    and to claim and enforce of the claiins from               a/nebo náhrady škody vzniklých Zmocniteli na
    defects and/or damages arising for the Principal           základě takových smluv;
    under such contracts;

- preparation of tender invitations for general             — přípravě výzev k podání nabídek na obecné
    repair work, delivering them to relevant                   servisní práce, jejich doručování příslušným
    companies, coinparative examination of the                 společnostem, porovnávání a prověřování
    offers, as well as the management and the control          nabídek, uzavírání smluv a řízení a kontrola
    of works performed and to claini and enforce of            provedených prací a uplatnění a vymáhání nároků
    the claims from defects and/or damages arising             z vad a/nebo náhrady škody vzniklých
    for the Principal under sucb contracts;                    Zmocniteli na základě takových smluv;

- negotiation and execution of agreements with the          — jednání a uzavírání smluv s dodavateli a
    suppliers and providers of services for the                poskytovateli služeb pro Nemovitost; zahrnující
    Property including suppliers of electricity, gas,          též dodavatele elektrické energie, plynu, vody
    water etc. and in acting on behalf of the Principal        apod. včetně zastupování Zmocnitele při přípravě
    in arranging for supply agreements and in all              a uzavření smluv o dodávce inédií i všech dalších
    other acts in this connection and to claiin and            úkonech v této souvislosti a uplatnění a vymáhání
    enforce of the claiins from defects and/or                 nároků z vad a/nebo náhrady škody vzniklých
    damages, arising for the Principaf under such              Zmocniteli na základě takových smluv;
    agreements;

                                                         2
   -"/

        - ensuring drawings, plans and other technical             - zajišt'ování výkresů, plánů a jiné technické
            docuinentation in relation to the Property                dokumentace v souvislosti s Nemovitostí včetně
            including the negotiation of the relevant                 uzavírání příslušných smluv s dodavateli této
            agreements with the suppliers of such a                   dokuinentace a dohledu nad jejich p!něnini;
            documentation and the super\'isio]1 over their

             l)erfornľance;

i       - representing the Principal before state and local - zastupování Zmocnitele před státními

        authorities, in particular building authorities in i sainosprávnými ot'gány, zejména stavebním

        an extent relating to the ordinary operation ofthe úřadem v rozsahu souvisejícím s běžným

        Property;                                                  provozem Nemovitosti;

        — claiming and enforcement of claiins (out of              — uplatnění a vymáhání mimosoudních nároků
            court) from defects and/or damages, arising for           z vad a/nebo náhrady Škody vzniklých
            tbe Principal under the relevant purchase                 Zmocniteli na základě příslušné smlouvy kupní
            contract and/or contract for work entered into            a/nebo smlouvy o dílo uzavřené mezi
            between the Principal and a third party in                Zmocnitelem a třetí osobou v souvislosti
            connection with the Property;                             s Nemovitostí;

        - procuring fiilfihnent of obligations arising for the     - zajištění plnění povinností vyplývajících pro
            Principal from the Act No. 133/1985 Coll., on             Zmocnitele ze zákona č. 133/1985 Sb., o požární
            fire protection, as amended, and regulations              ochraně, ve znění pozdějšíeh předpisů, a předpisů
            issued based on this act and other regulations            vydaných na jeho základě nebo z jiných předpisů
            governing obligations in the section of the fire          upravujících povinnosti na úseku požární
            protection, and to remove any defieiencies found          ochrany a neodkladné odstraněňí zjištěných
            without undue delay;                                      nedostatků;

        - granting consent to tenants of the Building for of       — udělování jinénern Zmocnitele souhlasů
            their registered seat in the Building, whereas            s umístěníin sídla v Budově nájemcům Budovy,
            such consent may be granted only after signing            kdy takový souhlas může být udělen až po
            of and oníy for the dtľration of the Iease                podpisu příslušné nájemní srnlouvy a jenom na
            agreeinent of the respective tenant;                      dobu trvání takové smlouvy;

        Beyond the scope specified above, the Proxy shall          Nad rámec výše uvedeného je Zmocněnec oprávněn
        be authorised to undertake on behalf ofthe Principal       činit jakékoliv další právní úkony jménem
        any and all further acts of law necessary for due          Zmocnitele nezbytné pro řádnou správu
        propetty management of the Property under                  Nernovitosti dle nejvyššiho standardu správy
        the highest property management standards.                 nemovitostí.

        The Proxy shall be authorised, inter alia, to Oll          Zmocněnec je oprávněn mimo jiné jméneni
        behalf of the Principal cominunicate with tenants,         Zmocnitele komunikovat s nájemci, distributory,
        distributors, service providers, insurance companies       poskytovateli služeb, pojišt'ovnami a dalšími
        and othei' persons in an extent relating to                osobami v rozsahu týkajícího se běžného provozu
        the ordinary operation of the Property, to accept          Nemovitosti, přebírat korespondenci určenou
        the correspondence addressed to the Principal              Zmocniteli včetně dopoi'učené pošty a přijímat
        including registered mail, and to accept payments          platby v zastoupení Zmocnitele,
        on behalf of the Principal.

                                                                3
The Proxy is not entitled to acquire, transfer and                                     Zmocněnec není oprávněn nabý
encumber immovable assets of the Principal, as
well as to sign lease agreemeňts other than those                                      zatěžovat neinovitý majetek Z  Cb +^ L'X
specifically mentioned in this power of attorney as
well as to engage lawyers or represent the Principal                                   podepisovat nájemní sinlouvy kroině těch výslovně
in court.
                                                                                       specifikovaných výše v této plné moci, objednávat

                                                                                       právníky nebo zastupovat Zinocnitele při soudních

                                                                                       jednání.

This power of attorney shall be executed in Czech                                      Tato plná moc je vyhotovena v české a anglické
and English version, Czech version shall prevail.                                      verzi, česká verze je rozhodující.

This power of attorney is governed by the laws of Tato plná moc se řídí českým právem.
the Czech Republic.

This power of attorney is being granted for                                            Tato plná moc se uděluje na dobu určitou počínaje
a definite period commencing on the date of                                            dnem jejího podpisu a konče dnem 31. prosince
signature hereof and ending on December 31"2025                                        2025 a může být Zmocnitelem kdykoliv odvolána.
and can be recalled by the Principal at any time. By                                   Podpisem této plné moci Zinocnitel odvolává
signing this power of attorney, the Principal recalls                                  jakékoliv plné moci dříve udělené Zmocněnci.
any powers of attorney previously granted to the
Proxy.

In Prague / V Praze on / dne d. '. ?dčT

Martin Polák, executive directorl jednatel

I hereby accept the power of attorney in its entirety.l ZpInomocnění v jeho úplnosti přijímám.

In Prague / V Praze on / dne      2gc r

<

ověření - legalizace

ověřuji, že pod pořadovým Číslem                                                 tuto

listinu přede mnou vlastnoruČně podepsala níže

uvedená osoba, jejíž totožnost byla prokázána:

Martin Polák, nar.

                                                                              "

pncowtáěřřseknäá M tagjer.mLnut, kcáešLem Valig "

notářem v Praze