Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Evropska [ . , „EV'OPÝká„ Mmisltrslvaílvnmlhnnmlildi O
komise \ investiční banka
lllllllllllllllll ll l Smlouva č. 7241100172 l/Žťýýí 3 1 3 8 2 5 5 7 -
Identifikátor: KUMsxo33LmR
O poskytnutí podpory
ze Státního fondu životního prostředí České republiky
Smluvní strany
Státní fond životního prostředí České republiky
se sídlem: Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11
korespondenční adresa: Olbrachtova 2006/9, 140 00 Praha 4
iČO: 00020729
lng. Petrem V a| d manem, ředitelem SFŽPČR
zastoupený:
bankovní spojení: Česká národní banka
číslo účtu: 70009—9025001/0710
(dálejen „Fond")
a
. Moravskoslezský kraj
se sídlem: 28. října 2771 /117, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava
70890692
IČO: Ing. Josefem Bě I i co u, MBA, hejtmanem
zastoupený:
bankovní spojení: Česká národní banka
číslo účtu: '
(dálejen „příjemce podpory") 20095-15826761/0710
se dohodly takto:
I.
Předmět smlouvy
1) Tato Smlouva o poskytnutí podpory ze Státního fondu životního prostředí České republiky (dálejen
„Smlouva") se uzavírá nazákladě Rozhodnutí ministra životního prostředí č. 7241 100172 o poskytnutí
finančních prostředků ze Státního fondu životního prostředí ČRze dne 14. 10. 2024v rámci Programu
financovaného z prostředků Modernizačního fondu (dálejen „Rozhodnutí“).
2) Příjemce podpory potvrzuje, že se seznámil svýzvou RES+ c. 1/2024 k předkládání žádostí
o poskytnutí podpory z prostředků Modernizačního fondu (dále jen „Výzva“), a že náležitosti akce
odpovídají podmínkám stanoveným Rozhodnutím a Výzvou,
3) Podporaje určena výhradně na akci:
„Instalace FVE —Zdravotnická záchranná služba Moravskoslezského kraje, Bruntál"
(dálejen „projekt" nebo „akce").
komise : mvestlčm banka
4) Podpora je poskytována v souladu s Nařízením Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014,
kterým se v souladu 5články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné
s vnitřním trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách), zveřejněném v Úředním věstníku EU dne
26. června 2014 ajejím oznámením SA.109448 (článek 41).
II.
Výše dotace
1) Fond se zavazuje při splnění příslušných podmínek této Smlouvy poskytnout příjemci podpory
podporu formou dotace ve výši 312 189,02 Kč (slovy: tři sta dvanáct tisícjedno sto osmdesát devět
korun českých, dva haléře).
2) Základ pro stanovení podpow odpovídá způsobilým výdajům stanoveným Fondem dle žádosti
ajejích příloh a činí 1 713 599,58 Kč.
3) Míra podpory nesmí přesáhnout 30 % ze způsobilých výdajů projektu a zároveň nesmí překročit 50
%z celkových výdajů na projekt.
4) Skutečná výše podpory je limitována částkou uvedenou v bodu 1. Pokud skutečné výdaje akce
překročí základ pro stanovení podpory (popřípadě jeho část odpovídající postupu realizace akce),
uhradí příjemce podpory částku tohoto překročení z vlastních zdrojů.
5) Při určování způsobilých výdajů akce az nich odvozené výše podpory se bude vycházet ze znění či. 9
a 10 Výzvy.
III.
Platební podmínky
1) Podpora bude poskytnuta bankovním převodem peněžních prostředků z bankovního účtu Fondu na
bankovní účet příjemce podpory.
2) Rozložení investičních a neinvestičních prostředků je uvedeno v rozpočtu vAgendovém informačním
systému Státního fondu životního prostředí České republiky (dálejen „AIS SFŽP"). Změnu rozložení
investic a neinvesticje možné provést změnovým řízením pouze na neproňnancovaných prostředcích
akce.
3) Fond neposkytne finanční prostředky dříve, než příjemce podpory Fondu prostřednictvím AIS SFŽP
předloží sžádostí o platbu příslušné doklady prokazující oprávněnost vynaložených ňnančních
prostředků. Žádost o platbu musí obsahovat náležitosti stanovené Výzvou a Rozhodnutím a dále
výpis z katastru nemovitostí prokazující zápis výhrady vlastnictví předmětu podpory podle 5 508
občanského zákoníku, tj., že předmět podpory není součástí nemovité věci (v případě, žeje předmět
podpory umístěn na nebo v nemovité věci, která není ve vlastnictví příjemce podpory).
4) Fond je oprávněn pozastavit (či nezahájít) poskytování podpory, pokud zjistí, že příjemce podpory
neplní některou z povinností stanovených touto Smlouvou, či je plnění některé povinnosti vážně
ohroženo. To platí i pro případ, že příjemce podpory v průběhu realizace akce nehradí z vlastních
zdrojů plně výdaje akce přesahující základ pro stanovení podpory. Ustanovení článku V bodu 1 tím
není dotčeno,
5) Příjemce podpory je povinen zvlastních zdrojů uhradit veškeré výdaje akce přesahující výši
poskytnuté podpory včetně výdajů připadajících na nezpůsobilé výdaje projektu.
6) Konkrétní částka podpory bude poskytnuta na základě plánovaného čerpání podpory uvedeného ve
zdrojích financování rozpočtu projektu v AIS SFŽP a žádosti o platbu podané příjemcem podpory
prostřednictvím AIS SFŽP a v závislosti na výši disponibilních prostředků a plnění výdajového limitu
Fondu.
“ Evropžká, „__—„ “%„i
a Evropská M.„.„.„„m„.m„í„m. O
komise Investičnl banka
7) V případě, že došlo kzápočtu pohledávek/závazků mezi příjemcem podpory a zhotovitelem (úhrada
faktury není v plné výši doložena bankovním výpisem), je vždy nutno předložit písemnou
smlouvu/dohodu o započtení vzájemných plnění stejného druhu (pohledávek a závazků) vzniklých
na základě smluvního vztahu mezi příjemcem faktury a fakturujícím zhotovitelem, podepsanou
příjemcem podpory i zhotovitelem. Tato oboustranná vzájemná dohoda musí být uzavřena v souladu
sobčanským zákoníkem, V dohodě musí být uvedeny smluvní strany, identifikace projektu afaktur/y
(v případě odlišného variabilního symbolu oproti číslu fakturyje vhodné uvést i variabilní symbol),
vzájemně započtené částky a měny, datum podpisu smluvních stran a podpisy obou smluvních stran.
8) Fond není povinen poskytnout podporu, dokud neobdrží doklady prokazující, že tato Smlouva byla
uzavřena vsouladu se zákonem o krajích.
IV.
Základní závazky a další povinnosti příjemce podpory
1) Příjemce podpory se zavazuje, že:
a) splní účel akce „Instalace FVE —Zdravotnická záchranná služba Moravskoslezského kraje, Bruntál"
tím, že akce bude provedena v souladu svýzvou, žádostí o podporu ajejími přílohami a touto
Smlouvou,
b) realizaci projektu dojde k výstavbě nové fotovoltaické elektrárny se střešní instalací
s předpokládaným výkonem 21,42 kWp a instalaci akumulace o kapacitě 20 kWh,
ktermínu pro závěrečné vyhodnocení akce (ZVA) podle písmene f) bude projekt plnit tyto
parametry:
Indikátor Jednotka Výchozí hodnota Cílová hodnota
Nová využitelná kapacita akumulace kWh
elektrické energie z OZE kWp 20
Nv .Instalovaný, vy,kon 0
ove OZE (kWp) () 2142
Snizeni em|5| COZ tCOZ/rok 0 20.10
Snížení spotřeby primární energie z MWh/rok 0
neobnovitelných zdrojů 60.79
Vy' roba elektri.cké, energi.e z OZE MWh/rok 0 23.38
d) bude podávat průběžnou monitorovací zprávu každý rok během realizace projektu, nejpozději
k 15. lednu za předchozí kalendářní rok (realizaci projektu se rozumí období ode dne účinnosti
této Smlouvy do předložení podkladů pro ZVA podle písmene f),
e) dodrží termín ukončení projektu do 3 let od vydání Rozhodnuti. Ukončením projektu se rozumí
datum předložení podkladů pro ZVA dle 14.3 Výzvy,
předloží Fondu nejpozději 5podklady pro ZVA dle bodu e) závěrečnou žádost o platbu,
9) nejpozději měsíc po ukončení akce (pokud Fond nepovolíjiný termín) se příjemce podpory stane
(pokudjímjiž není) vlastníkem předmětu podpory. Pro tento účel se předmětem podpory rozumí
věci pořizované (či rekonstruované, upravené, nebojinakvýrazně zhodnocená) s podporou podle
této Smlouvy, jakož i nemovité věci, ve kterých (na kterých) mají být umístěny (s výjimkou
nemovitých věcí, kterými je pouze vedena liniová stavba a dále nemovitých věcí, ve kterých (na
kterých) mají být umístěny, pokud příjemce podpory neníjejich vlastníkem). Příjemce podporyje
dále povinen zabezpečit, že předmět podpory nebude převeden bez souhlasu Fondu najinou
“ Evropská I u Evropská __.__ ,
kDml'Se *Invest'iční,banka Minumsmivintmn„mam, i'
osobu nejméně po dobu udržitelnosti. V případě, že Fond převod předmětu podpory odsouhlasí,
příjemce podpory zabezpečí, že účel, pro kterýje poskytnuta podpora podle této Smlouvy, bude
řádně plněn po stanovenou dobu, Po tutéž dobu příjemce podpory zabezpečí řádný provoz
předmětu podpory,
h) zabezpečí, že právní zatížení předmětu podpory po dobu udržitelnosti, zejména zastavení
ve prospěch jiné osoby (vyjma takových věcných břemen, u kterých výkon práv z nich odvozený
neohrozí realizaci akce ani plněníjejího účelu po stanovenou dobu) umožní pouze na základě
předchozího souhlasu Fondu, ato na základě písemné žádosti příjemce podpory zaslané Fondu,
který danou žádost posoudí. V případě, že k právnímu zatížení nebude ze strany Fondu vydán
souhlas, platí, že právní zatížení předmětu podpory není možné,
zajistí dobu udržitelnosti projektu nejméně 5 let odjeho ukončení, tj. zabezpečí, že účel, pro který
je poskytnuta podpora podle této Smlouvy, bude řádně plněn po uvedenou dobu, ukončením
projektu se rozumí datum předložení podkladů pro ZVA dle písmene e). Vpřípadě zvláštní
skutečnosti spočívající vmimořádné, nepředvídatelné, neodvratitelné a nezaviněné události
může Fond na písemnou žádost příjemce podpory posoudit tuto situaci a rozhodnout tak
o případném stavění uvedené lhůty. Příjemce podporyje vtakovém případě povinen zajistit, aby
v době stavění běhu lhůty došlo knápravě vzniklého stavu,
i) příjemce podpory ponechá předmět podpory ve svém vlastnictví alespoň po dobu udržitelnosti
—podle písmene i),
k) bude veškeré výdaje akce vést vúčetnictví nebo daňové evidenci (zákon č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, v platném znění, zákon č. 586/1992 Sb.,o daních z příjmů, v platném znění). Příjemce
podpory se zavazuje všechny transakce související 5akcí odděleně identifikovat od ostatních
účetních transakcí, které 5akcí nesouvisejí, a zavazuje se vést analytickou evidenci s vazbou ke
konkrétní akci,
umožní provádět kontrolu provedení akce na místě realizace, včetně kontroly souvisejících
dokumentů osobám pověřeným Fondem případně jiným příslušným kontrolním orgánům, a to
po dobu udržitelnosti,
m) bude dodržovat pravidla publicity dle pokynů v čl. 17 Výzvy.
2) Příjemce podporyje dále povinen:
3) vrátit poskytnuté finanční prostředky, popřípadě jejich část, do 30 kalendářních dnů poté, co
odpadl účel akce, pro kterýje podpora poskytována; stejněje povinen postupovat i v případě,že
oprávněná potřeba použít poskytnuté peněžní prostředky odpadne pouze na přechodnou dobu,
b) vrátit částku DPH nebo její část, pokud existuje zákonný nárok (i zpětně) najejí odpočet, tj. bez
ohledu na to, zda DPH bude u finančního úřadu uplatněna, příjemce podporyje povinen částku
DPH vrátit nejpozději do 30 kalendářních dnů poté, kdy mu zákonný nárok vznikl,
C) při případném překročení podílu dle článku ll bodů 3 a 4, do 30 dnů vrátit tu část poskytnutých
finančních prostředků, která odpovídá případnému překročení podílu dle článku ll bodů 3a4,
d) bez zbytečného odkladu a před uplynutím smluvního termínu požádat Fond o změnu Smlouvy
v případě takových změn skutečností či podmínek předpokládaných ve Smlouvě, které by příjemci
podpory znemožnily dodržet podmínky Smlouvy (splnit jeho povinnosti stanovené touto
Smlouvou),
e) informovat Fond o všech změnách a dalších okolnostech, které mají nebo by mohly mít vliv na
plnění povinností příjemce podpory podle této Smlouvy,
s, , ___—_ \
a EkoWmUi?seka | , FinVv'OesPtŘičknaí, banka Mml sml wnžwnnlhlnnrmlrdi
f) uvádět pouze pravdivé, nezkreslené a úplné informace týkající se skutečností, kterými se tato
Smlouva zabývá, V této souvislosti příjemce podpory prohlašuje, že rovněž veškeré podklady
a informace, které Fondu poskytl před uzavřením této Smlouvy prostřednictvím AIS SFŽP, byly
pravdivé, nezkreslené aúplné, Příjemce podpory přitom bere navědomí, že pokud kterékolivjeho
prohlášení nebo tvrzení (popřípadě oboustranné konstatování vycházející zjím podané informace)
uvedené vtéto Smlouvě avMS SFŽP není pravdivé, bude považováno za porušeníjeho povinnosti
stanovené touto Smlouvou,
9) při zadávání veřejných zakázek postupovat v souladu s povinnostmi uvedenými v čl. 11 Výzvy
písm.a),
h) uchovávat veškeré dokumenty související s realizaci projektu včetně fotodokumentace vsouladu
s platnými právními předpisy České republiky,
i) vrátit do 30 kalendářních dnů od výzvy Fondu kjejich vrácení poskytnuté finanční prostředky,
popřípadějejich část ve výši, vjaké došlo k porušení podmínek Nařízení Komise (EU) č. 651/2014
ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu 5články 107 a 108 Smlouvy (o fungování Evropské
unie) prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné svnitřním trhem, pokud se prokáže, že byly
porušeny podmínky podle tohoto nařízení, ato včetně případných úroků.
V.
Porušení smluvních podmínek a sankce
1) Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto Smlouvou, bude Fond
postupovat ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a
o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění.
2) Porušení povinností podle článku lV bodu 1 písm. a), b), 9), h), i),]) nebo |) bude postiženo odvodem
ve výši odpovídající neoprávněně použitým prostředkům.
3) Naplnění článku IV odst. 1 písm, c) je prokazováno plněním závazných indikátorů akce. Porušení
povinnosti spočívající vnesplnění některého zezávazných indikátorů nebojejich částečného naplnění
bude postiženo odvodem ve stanovené výši:
a)' naplnění do 49,99 % výše odvodu 100 % z poskytnuté podpory,
b) naplnění od 50,00 % do 69,99 % výše odvodu SO% z poskytnuté podpory,
c) naplnění od 70,00 % do 84,99 % výše odvodu 25 % z poskytnuté podpory,
d) naplnění od 85,00 % do 99,99 % bez odvodu z poskytnuté podpory.
V případě nesplnění nebo částečného naplnění více nežjednoho ze závazných indikátorů akce podle
článku IV bodu 1 písm. c) bude odvod uplatněn pouze v sazbě podle indikátoru, u něhož došlo
knejnižšímu naplnění stanoveného účelu.
4) Porušení povinnosti podle článku IV bodu 1 písm. k) bude postiženo odvodem ve výši 0,1 —25 %
z poskytnuté podpory.
5) Porušení lhůty realizace a lhůty pro předložení podkladů kZVA podle článku IV bodu 1 písm. e) bude
postiženo takto: do 60 kalendářních dní bez postihu, od 61 do 120 kalendářních dní odvod 0,5 %
z poskytnuté podpory, od 121 do 180 kalendářních dní odvod 1 % z poskytnuté podpory, prodlení
delší než 180 kalendářních dní 3% z poskytnuté podpory.
6) Porušení povinností podle článku IV bodu 2 písm. b) bude postiženo odvodem ve výši částky
zákonného nároku na odpočet DPH.
7) V případě, že dojde k porušení povinností uvedených v článku IV bodu 2 písm. 9), bude stanovena
finanční oprava podle přílohy č. 1 této Smlouvy.
“ Evro“pská | ' E. vrops.ká, '— ' *'
kormge
mvemčm banka Mln' ixe\rsv|o ŽNam[ Vl„mll„d' \“ \ l
8) Porušení ostatních povinností podle této Smlouvy bude postiženo odvodem ve výši 0,1 %
z poskytnuté podpory.
VI.
Závěrečná ustanovení
1) Pokud dojde ke změně obecně závazných právních předpisů týkajících se vztahů vyplývajících z této
Smlouvy, uzavřou smluvní strany k této Smlouvě dodatek, kterým bude zajištěnjejí soulad s obecně
závaznými předpisy a Směrnicí MŽP. V případě neuzavření takového dodatku má Fond právo uplatnit
postup podle článku V bodu 1.
2) Pro snazší identifikaci budou smluvní strany při veškeré korespondenci (včetně elektronické) týkající
se akce, uvádět vždy číslo této Smlouvy, a to již v označení věci, které se daná korespondence bude
týkat.
3) Tato Smlouva může být měněna nebo zrušena pouze dohodou obou smluvních stran v písemné
formě. Změnu Smlouvy může Fond podmínit krácením nebo nepřiznáním nároku na zbývající část
podpory podle článku III, a to zejména tehdy, kdy bude docíleno nižších přínosů (nebo dojde kjejich
opoždění), nežjak tato Smlouva původně předpokládala.
4) Jednostranněje možno tuto Smlouvu vypovědět pouze za podmínek stanovených zákonem či touto
Smlouvou.
5) Vztahy dle této Smlouvy neupravené veřejnoprávními předpisy se řídí příslušnými ustanoveními
platného občanského zákoníku, zejména jeho části čtvrté.
6) Pro účely této Smlouvy má povinnost příjemce podpory stejný význam jako závazek příjemce
podpory.
7) Pro účely této Smlouvy se informací (povinností informovat) rozumí podání informace
prostřednictvím AlS SFŽP, případně e—mailem, datovou schránkou nebo v písemné podobě.
8) Příjemce podpory souhlasí se zveřejněním celého textu této Smlouvy v registru smluv podle zákona
č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a
o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, pokud zveřejnění této
Smlouvy tento zákon ukládá.
9) Tato Smlouva je vyhotovena vjednom elektronickém vyhotovení, podepsaném zaručenými
elektronickými podpisy zástupců smluvních stran, popřípadě je vyhotovena ve dvou listinných
exemplářích a podepsána vlastnoručně; každý exemplář má platnost originálu. Každá smluvní strana
obdržíjeden exemplář.
V: ÚŠTZWE
dne: 1, 2025 \\ V Pra
lng. Ph.D., zastu
Zástup raje
pory
Příloha č, 1 —Stanovení výše odvodů, které se použijí v případě porušení povinností při zadávání
zakázek/veřejných zakázek .
l
) 'dy Kraje —
265741..
m EkoWmUi'PsSeká | a Einvvreosptsičkna,í banka M'um' mv_“_:"_'"—l"'_n“"mmm .."
Příloha č. 1 - Smlouva o poskytnutí podpory ze Státního fondu životního prostředí České republiky
Stanovení výše odvodů, které se použijí vpřípadě porušení povinností při zadávání
zakázek/veřejných zakázek.
A. Obecná ustanovení
|. Podle této přílohy se v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidel a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanovuje výše odvodů za porušení
rozpočtové kázně v případě pochybení, které spočívá v porušení povinností stanovených v čl. IV.
odst, 2 písm. 9) Smlouvy, při zadávání zakázek/veřejných zakázek (souhrnně dále jen „veřejné
zakázky"), zejména v nedodržení postupu podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
zakázek, ve znění účinném v době zahájení zadávacího řízení (dále souhrnnějen „zákon") a/nebo
nedodržení postupu stanoveného v Pokynech pro zadávání zakázek pro programy
spoluňnancované z rozpočtu Fondu, ve znění účinném v době zahájení výběrového/zadávacího
řízení (dálejen „Pokyny SFŽPČR").
II. V případě, že identifikované porušení nemohlo mit ani potenciální finanční dopad, nestanoví se
za něj žádný odvod.
Ill. Odvod bude vždy stanoven paušální sazbou dle kapitoly B.—Typy porušení a sazby odvodů.
IV. Výše odvodu se vypočte z částky, která byla nebo má být z rozpočtu Fondu poskytnuta v
souvislosti s veřejnou zakázkou, u které se porušení vyskytlo.
V. V případě, že u veřejné zakázky bude identifikováno více porušení, výše odvodů stanovených za
Vl. Závažnost porušeníje posuzována zejména z hlediska jeho skutečného nebo možného vlivu na
výsledek výběrového/zadávacího řízení, z hlediska míry porušení základních zásad zadávání
veřejných zakázek a z hlediska míry porušení principů hospodárnosti, efektivity a účelnosti při
vynakládání veřejných prostředků. Porušení je nutno považovat za závažné především
v případech, kdy vjeho důsledku došlo k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti
ve výběrovém/zadávacím řízení nebo kzadání veřejné zakázky jinému dodavateli, než kterému
měla být zadána.
VlI. Vpřípadě, že bude identifikováno porušení, které nelze podřadit pod konkrétní typ porušení
uvedený v kapitole B. - Typy porušení a sazby odvodů, bude stanoven odvod analogicky a dle
zásady přiměřenosti.
Evropská | O Evropská
komise
investiční banka
B. TYPY PORUŠENÍA SAZBY oovooů Mlmslerslvnžlvulnlhn prvními
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
1. Nedodržení požadovaného Zadavatel zadal veřejnou 100 %
způsobu zahájení řízení zakázku, aniž by zahájil 25 %,pokud byla dodržena
ajeho uveřejnění výběrové/zadávací řízení
UfČÍTámíra uveřejnění, která
nebo vsouladu sezákonem nebo
umožnila potenciálním
neoprávněné přímézadání výběrovéřízenívsouladu s
dodavatelům přístup
(např. neoprávněné užití Pokyny SFŽP ČR. k zadávané veřejné zakázce
jednacího řízení bez
uveřejnění)
2. Neoprávněné rozdělení Zadavatel uměle rozdělil 100 %,pokud veřejná
předmětu veřejné zakázky předmět veřejné zakázky tak, zakázka nebyla uveřejněna,
že tím došlo ke snížení ačkoliv se na ní tato
předpokládané hodnoty pod povinnost vztahovala
finanční limity stanovené 25%,pokud byla dodržena
vzákoně nebo vPokynech určitá míra uveřejnění, která
SFŽP ČR, čímž nebylo umožnila potenciálním
zajištěno řádnéuveřejnění dodavatelům přístup
veřejné zakázky. kzadávané veřejné zakázce
3_ Chybějící či nedostatečné Zadavatel nerozdělil 5%
nadlimitní veřejnou zakázku
zdůvodnění nerozdělení na části dle zákona atoto
veřejné zakázky na části rozhodnutí v písemné zprávě
zadavatele neodůvodnil či
toto odůvodnění nebylo
dostatečné,
4, Nedodržení minimální délky Zadavatel stanovil lhůtu pro 100 %,pokudje zkrácení
lhůty pro podání nabídek, podání nabídek, vyšší nebo rovno 85 % délky
předběžných nabídek nebo předběžných nabídek nebo minimální lhůty, nebo byla
žádostí o účast žádostí o účast tak, žejejich lhůta rovna nebo kratší než 5
nebo délka nedosahovala
neprodloužení této lhůty minimálních lhůt dnů.
v případě takové změny stanovených v zákoně nebo
zadávacích podmínek,jejichž vPokynech SFŽPČR,
povaha to vyžadovala nebo 25 %,pokudje zkrácení vyšší
zadavatel v případě takové nebo rovno SO% délky
změny zadávacích podminek, minimální lhůty (ale
jejichž povaha to vyžadovala, nedosahuje 85 %)
přiměřeně tuto lhůtu
Evropská Evropská Mmulerswnbvolmhn Wmlledl
komise investiční banka
9. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
neprodloužil. 10 %, pokudje zkrácení vyšší
nebo rovno 30 % délky
minimální lhůty (ale
nedosahuje SO %)
nebo
nebyla prodloužena lhůta
pro podání nabídek,
předběžných nabídek nebo
žádostí o účast v případě
takové změny zadávacích
podmínek,jejichž povaha to
vyžadovala
Nedostatečná doba pro Jestliže zadávací než 30 %
dokumentace není volně,
opatření zadávací přímo a úplně dostupná, 10 %, pokud po zkrácení činí
dokumentace přičemž doba, ve které siji délka lhůty pro doručení
nebo nabidek méně než nebo je
jiná omezení pro získání mohou potenciální rovna 50 % stanovené lhůty
pro doručení nabídek
zadávací dokumentace dodavatelé opatřit,je příliš
krátká, či zadavateljinak 5 %, pokud po zkrácení činí
Neuveřejnění prodloužení délka lhůty pro doručení
lhůty pro podání nabídek, vytváří neodůvodněnou nabídek méně než nebo je
překážku pro řádnou
předběžných nabídek nebo hospodářskou soutěž. rovna 80 % stanovené lhůty
žádostí o účast pro doručení nabídek
nebo Zadavatel v průběhu
neprodloužení této lhůty při výběrového/zadávacího 25 %, pokudje doba pro
nedodržení stanovené lhůty
řízení prodloužil lhůtu pro získání zadávací
pro poskytnutí vysvětlení podání nabídek, dokumentace rovna nebo
předběžných nabídek nebo
nižší 5 dnům
žádostí o účast, aniž by tuto nebo zadavatel vůbec
skutečnost uveřejnil neumožnil bezplatný,
způsobem stanoveným neomezený a přímý přístup
kzadávací dokumentaci
v zákoně nebo v Pokynech elektronickým způsobem
SFŽPČR, resp. způsobem, 5 %, pokud došlo
jakým bylo zahájeno k uveřejněníjíným vhodným
způsobem
10 %, pokud nedošlo
k uveřejnění,
nebo pokud nedošlo
k prodloužení lhůty pro
podání nabídek v důsledku
nedodržení lhůty pro
poskytnutí vysvětlení
E zatial E _" ()
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
výběrové/zadávací řízení, zadávací dokumentace
nebo
ačkoliv žádost o vysvětlení
byla doručena včas,
zadavatel toto vysvětlení
neuveřejnil, neodeslal nebo
nepředal ve stanovené lhůtě
a současně neprodloužil
lhůtu pro podání nabídek.
7. Použitíjednacíhořízení Zadavatel zadal veřejnou 25%
s uveřejněním nebo zakázku vjednacím řízení
soutěžního dialogu s uveřejněním nebo 10 %,pokud byla zajištěna
v rozporu se zákonem vsoutěžním dialogu, aniž by
byly splněny zákonné transparentnost zadávacího
podmínky pro takový
postup, nebo v průběhu řízení vč. zdůvodnění užití
jednacího řízení tohoto druhu řízení
s uveřejněním nebo vzadávací dokumentaci,
v soutěžním dialogu nebyl omezen počet
potenciálních dodavatelů,
podstatně změnil zadávací kteří mohli podat nabidku
podmínky. nebo žádost o účast, a
současně byl zajištěn rovný
přístup ke všem účastníkům,
kteří podali nabídku či
žádost o účast
8. Nesoulad se stanovenými Nedodržení stanovených 10 %,pokud nedodržení
postupy pro elektronické postupů pro elektronické mohlo mít za následek
nebo souhrnné zadávání nebo souhrnné zadávání odrazení potenciálních
veřejných zakázek (tj. dodavatelů od účasti ve
veřejných zakázek1 rámcové dohody, dynamické výběrovém/zadávacím řízení
nákupní systémy,
9. Neuvedení nebo elektronické aukce, 25 %,pokud následkem
elektronické katalogy, tohoto porušení bylo
nedostatečné vymezení centralizované zadávání, přidělení veřejné zakázky
společné zadávání a postupy jinému účastníkovi, než který
by zvítězil, pokud by se
centrálních zadavatelů).
zadavatel pochybení
nedopustil
Zadavatel neuvedl 25 %, pokud nedošlo
v oznámení o zahájení kuveřejnění lo/alifikačních
' Kromě případů, kdy porušení spadá podjiný typ porušení.
10
Evropská © Evropská
komise
investiční banka
Minmusivozivntumn nrmiedi
pi Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
požadavků na kvalifikaci výběrového/zadávacího nebo hodnotících kritérií
nebo hodnotících kritérií ajejich vah
ajejich vah, podmínek plnění řízení požadavky na
veřejné zakázky nebo kvalifikaci, hodnotící kritéria 10%,pokud podmínky
(vč.jejich vah ajasného
technické specifikace plnění nebo technická
způsobu hodnocení
nebo nabídek), podmínky plnění specifikace nejsou vzadávací
neuveřejnění či neposkytnutí dokumentaci uvedeny, nebo
vysvětlení objasňující či veřejné zakázky nebo
doplňující kvalifikační nebo technické specifikace, hodnotící kritéria ajejich
hodnotící kritéria
případně tyto požadavky váhy nejsou uvedeny
dostatečně určitě, což mohlo
nevymezil dostatečně určitě mít odrazující účinek na
potenciální dodavatele, nebo
nebo vysvětlení objasňující či
doplňující kvalifikační nebo
objasnění či doplnění hodnotící kritéria nebyla
kvalifikačních či hodnotících sdělena všem známým
kritérií nebylo sděleno všem dodavatelům a/nebo nebyla
účastníkům, popř, tyto uveřejněna
informace nebyly uveřejněny.
10. Stanovení diskriminačních Zadavatel stanovil 25 %,pokud mohlo dojít
kritérií pro vyloučení, diskriminační nebojiná k odrazení potenciálních
požadavků na kvalifikaci protiprávní kritéria pro
dodavatelů, kritérií dodavatelů od účasti ve
vyloučení, požadavky na výběrovém/zadávacím řízení
hodnocení nabídek, kvalifikaci dodavatelů, kritérií
podmínek pro plnění veřejné hodnocení nabídek, 10 %,pokud byla zajištěna
zakázky nebo technických podmínek pro plnění veřejné minimální míra hospodářské
specifikací v rozporu se zakázky nebo technických soutěže
zákonem nebo 5 Pokyny specifikací nutných pro účast
SFŽP ČR,ato vevztahu ve výběrovém/zadávacím
k národním, regionálním řízení ve vztahu k místu
nebo lokálním preferencím realizace (např. v případě
požadavku na zkušenosti,
zařízení, provozovnu atd.
z určitého regionu či státu),
“ll. Stanovení diskriminačních Zadavatel stanovil 25 %, pokud stanovené
kritérií pro vyloučení, diskriminační nebojiná
podmínky zjevně
požadavků na kvalifikaci neodpovídají předmětu
dodavatelů, kritérií protiprávní kritéria pro
vyloučení, požadavky na veřejné zakázky nebo
hodnocení nabídek, kvalifikaci dodavatelů, kritérií v případech, kdy toto
podmínek pro plnění veřejné hodnocení nabídek, omezení umožnilo účast
zakázky nebo technických podmínek pro plnění veřejné pouze jednoho dodavatele
specifikací v rozporu se zakázky nebo technických a současně účast tohoto
zákonem nebo 5Pokyny specifikací nutných pro účast jednoho dodavatele není
SFŽP ČR v ostatních vevýběrovém/zadávacím odůvodnitelná specifickým
aspektech, nežje uvedeno řízení (např. požadavky technickým charakterem
v předchozím bodu bezprostředně nesouvisely předmětu veřejné zakázky
11
Evropská | Evropská Mlnisimtvo Živntmhn Dmlllfll ()
komise investiční banka
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
s předmětem veřejné 10 %, pokud tyto požadavky
zakázky, nebo hodnotící souvisí s předmětem veřejné
kritéria nevyjadřovala vztah zakázky, ale nejsou mu
užitné hodnoty aceny). přiměřené, nebo
v případech, kdy kvalifikační
kritéria byla užitajako
hodnotící kritéria, nebo
v případech stanovení
technických podmínek
prostřednictvím přímého
nebo nepřímého odkazu na
určité dodavatele, výrobky,
patenty na vynálezy, užitné
vzory, průmyslové vzory,
ochranné známky nebo
označení původu s výjimkou
případů, kdy použití této
specifikace se týká pouze
doplňkové části veřejné
zakázky a potenciální dopad
na EK rozpočetje pouze
formální
5 %,pokud i přes užití
omezujících podmínek byla
zajištěna minimální míra
v hospodářské soutěže
12; Nedostatečná či nepřesné Zadavatel nevymezil 10 %
vymezení předmětu veřejné předmět veřejné zakázky
zakázky v podrobnostech nezbytných
pro zpracování nabídky, což
mohlo odradit potenciální
dodavatele od podání
nabídky, předběžné nabídky
či žádosti o účast.
13. Neoprávněné omezení Zadavatel omezil možnost 5 %
poddodávek využití poddodavatelů při
realizaci veřejné zakázky
např. procentuálně, a to bez
relevantního odůvodnění
tohoto omezení s ohledem
na klíčové části veřejné
zakázky.
12
Evropská | () Evropská
komise
investiční banka
Mimilmlvo živnlmha nimlltdl
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
14. Nedodržení či nesprávná Zadavatel při posouzení 25 %
aplikace kvalifikačních kritérií a hodnocení nabídek
nebo technických čijiných nedodržel stanovené
zadávacích podmínek při zadávací podmínky, zejména
posouzení a hodnocení technické podmínky,
nabídek či žádostí o účast požadavky na kvalifikaci,
obchodní podmínky nebo
jiné podmínky účasti ve
výběrovém/zadávacím řízení
nebo podmínky průběhu
výběrového/zadávacího
řízení a ve svém důsledku tak
změnil zadávací podmínky
v průběhu posouzení
nabídek, což mělo za
následek přijetí či odmítnutí
nabídek či žádostí o účast,
které přijaty/odmítnuty být
neměly.
15. Hodnocení nabídek Kritéria, která zadavatel 10 %
v rozporu se zadávacími stanovil pro hodnocení
podmínkami nabídek, nebyla dodržena či 25 %. POkud došlo
nebo hodnocení nabídek dle bylo užito dalších kdiskriminaci Účastníků na
dodatečně stanovených hodnotících kritérií, která základě HÉFOdHÍCh,
kritérií, která nebyla nebyla uveřejněna. regionálních Čllokálních
uveřejněna preferencí.
16. Nedostatečná auditní stopa Doložené podkladyjasně 25 %
související se zadáním nevysvětlují,jakým
veřejné zakázky způsobem byly hodnoceny
nabídky ajak byla vybrána
nejvýhodnější nabídka, což
má za následek
nedostatečnou
transparentnost.
Odmítnutí zpřístupnění či 100 %
poskytnutí relevantní
dokumentace.
13
a 5V4222'“ E . „am __.._., 0_
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
17, Jednání s účastníky během Zadavatel umožnil 25 %
řízení včetně změny vítězné účastníkovi úpravu nabídky
nabídky v průběhu v průběhu hodnocení
hodnocení nabídek, čímž došlo k výběru
tohoto účastníka,
nebo zadavatel v rozporu se
zákonem nebo PokynySFŽP
ČRjednal vprůběhu
hodnocení nabídek
5účastníky řízení, což vedlo
k podstatné změně
zadávacích podmínek, příp.
samotné nabídky.
18. Neoprávněné předchozí V případech, kdytakovéto 25 %
zapojení dodavatelů do zapojení dodavatele do
přípravy přípravy
výběrového/zadávacího výběrového/zadávacího
řízení či obdobná forma řízení máza následek
spolupráce se zadavatelem porušení zásady
nediskriminace,
transparentnosti a rovného
zacházení či vede knarušení
hospodářské soutěže.
19. Změna počátečních V průběhujednacího řízení 25 %
s uveřejněním došlo
zadávacích podmínek kpodstatným změnám
v rámcijednacího řízení původních zadávacích
s uveřejněním vedoucí
podmínek, které by měly za
k podstatné změně
následek povinnost nového
zadávacích podmínek
uveřejnění řízení.
14
Evropská ' () m
komise Evropská Mlmsleislvo)lvulnlllu Dmllrdl
investiční banka
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
20. Neoprávněné vyloučení Zadavatel vyloučil nabídku 25 %
nabídky z důvodu z důvodu mimořádně nízké
mimořádně nízké nabídkové nabídkové ceny, aniž by
ceny požádal účastníka
výběrového/zadávacího
řízení o odpovídající
zdůvodnění
nebo v případě, kdy
zadavatel dodavatele ke
zdůvodnění mimořádně
nízké nabídkové ceny vyzval,
nicméně není schopen
prokázat, že odpovědi
účastníků posoudil
odpovídajícím způsobem.
21; Střet zájmů sdopadem na V případě, kdy při zadání 100 %
výsledek veřejné zakázky dojde ke
zadávacího/výběrového střetu zájmů, přičemž
řízení dotčený účastník zvítězí
' v zadávacím/výběrovém
22. Bíd-rígging (zakázaná řízení.2
spolupráce dodavatelů V případě, že soud, Úřad pro 10 %, pokud účastnící, kteří
ve výběrovém/zadávacím ochranu hospodářské se na bid—ríggingu podíleli,
řízení) soutěže číjiný kompetentní postupovali bez pomoci
úřad shledá, že při zadávání osoby v rámci řídícího či
výběrového/zadávacího kontrolního systému nebo
řízení došlo ke kartelové zadavatele ajeden z nich se
dohodě čijiné formě stal vybraným dodavatelem
zakázané spolupráce mezi 25 %, pokud se na bid—
dodavateli. ríggingu nepodílelijiní
dodavatelé než ti, kteří se
bid-ríggingu účastnili
100 %, pokud se na bid-
riggíngu podílela osoba
v rámci řídícího či
kontrolního systému nebo
2 Střet zájmů může nastatjíž ve fázi přípravy projektu, pokud měla příprava projektu vliv na zadávací dokumentaci/zadávací
řízení.
15
Evropská | Evropská Mmlsíerswoživotním:vlosliedí ©
investiční banka
komise
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba odvodu
23. Podstatná změna smlouvy Zadavatel umožnil zadavatel ve spolupráci
podstatnou změnu závazku
ze smlouvy na plnění veřejné sdodavateli podílejícími se
zakázky nebo práv
na bíd—ríggingu a současně
a povinností vyplývajících ze
jeden z nich se stal vybraným
smlouvy na plnění veřejné dodavatelem
zakázky v rozporu se 25 % z ceny původní veřejné
zákonem nebo 5Pokyny zakázky
vSFŽPČR. a dále
25 %z hodnoty dodatečných
stavebních prací, dodávek
nebo služeb (tzv. vícepráce)
25 % z ceny původní veřejné
zakázky
a dále
, 100 % Částky, o kterou byla
případně zvýšena cena
24. Jiné porušení
veřejné zakázky v případě, že
takové zvýšení převyšuje
50 % hodnoty původní
veřejné zakázky
Zadavatel se dopustíljíného 25 %
než výše uvedeného 2% nebo 5 % nebo 10 % dle
porušení, které mělo nebo
závažnosti porušení
mohlo mít vliv na výběr
dodavatele, nebo které
znemožnilo ověření souladu
jeho postupu sčl. IV. odst. 2
písm. 9) Smlouvy, včetně
nedodržení základních zásad
výběrového/zadávacího
řízení.
16
Ověřovací doložka pro legalizaci
Podle ověřovací knihy Krajského úřadu Moravskoslezského kraje
poř. č. legalizace C 15/2025
vlastnoručně podepsal* “Wa-hw
|||+ -| „4- ||a -u',í| » Im'
mnu. . nu |l|\.v\y .; .W..- lnu :: nosu..
Ing. Josef Bělica,
le
adresa trvalého pobytu* - WWW
druh a číslo dokladu, na zákla
uvedené v této ověřovací dol
v Ostravě dne 9. 1. 2025
jméno a příjmení ověřující osoby, která legalizam provedla „(neb čtlsk jmenovky)
Otisk úředního razítka a podpis ověřující osoby| & ' “_ , \ , ' '
pw,ap--a w.uJ-.' 'lu: 1„., u |mu.r..n.nu „„ ' |. \.
* Nehodící se škrtněte