Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
PŘÍLOHA Č. 1
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
PRO STAVEBNÍ A PROJEKTOVOU ČINNOST
OBSAH
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ......................................................................................................... 2
2. ZMĚNY DÍLA ......................................................................................................................... 2
3. CENA DÍLA A PLATEBNÍ PODMÍNKY................................................................................... 3
4. OBECNÉ PODMÍNKY PROVEDENÍ DÍLA ............................................................................. 7
5. POVINNOSTI VZTAHUJÍCÍ SE K PROVÁDĚNÍ STAVEBNÍCH PRACÍ ................................. 9
6. POVINNOSTI VZTAHUJÍCÍ SE K PROVÁDĚNÍ PROJEKTOVÝCH PRACÍ ......................... 14
7. AKCEPTACE DÍLA .............................................................................................................. 15
8. LICENCE ............................................................................................................................. 17
9. ZÁRUČNÍ DOBA.................................................................................................................. 18
10. NÁHRADA ÚJMY, VYŠŠÍ MOC A PRODLENÍ STRAN........................................................ 19
11. PROHLÁŠENÍ ZHOTOVITELE ............................................................................................ 21
12. POJIŠTĚNÍ ZHOTOVITELE................................................................................................. 21
13. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ............................................................................................ 22
14. DŮVĚRNÉ INFORMACE ..................................................................................................... 23
15. ZMĚNY SMLOUVY, PÍSEMNÁ FORMA, DORUČOVÁNÍ .................................................... 24
16. ROZHODNÉ PRÁVO A VÝLUKY......................................................................................... 24
17. ZÁKAZ ZAPOČTENÍ, ZASTAVENÍ A POSTOUPENÍ ........................................................... 26
18. ÚČINNOST SMLOUVY A REGISTR SMLUV OBJEDNATELE, COMPLIANCE DOLOŽKA
A PROTIKORUPČNÍ DOLOŽKA.......................................................................................... 26
19. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ .................................................................................................... 26
20. SOUHRNNÁ DOLOŽKA DO SMLUV UZAVÍRANÝCH TECHNICKOU SPRÁVOU
KOMUNIKACÍ HL. M. PRAHY, A.S. ..................................................................................... 27
Stránka 1 z 30
VD-09/W/3/01122024
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky pro stavební a projektovou činnost (dále jen
„Obchodní podmínky“) se uplatní pro všechny smlouvy o dílo uzavírané společností Technická
správa komunikací hl. m. Prahy, a.s., se sídlem Veletržní 1623/24, 170 00 Praha 7 - Holešovice,
IČO: 03447286, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B,
vložka 20059 (dále jen „Objednatel“), není-li v příslušné smlouvě výslovně uvedeno jinak (dále
jen „Smlouva“).
1.2 Výrazy nadepsané v těchto Obchodních podmínkách s velkým počátečním písmenem mají
význam jim přiřazený ve Smlouvě a/nebo v těchto Obchodních podmínkách. Neobsahuje-li
Smlouva příslušnou definici, použije se definice obsažená v Obchodních podmínkách. Definice
obsažené jak ve Smlouvě, tak v Obchodních podmínkách je třeba vykládat ve vzájemném
souladu Smlouvy a Obchodních podmínek, přičemž v případě odchylek nebo rozporů definic má
definice obsažená ve Smlouvě přednost.
1.3 Pro výklad Smlouvy platí následující pravidla:
(a) Odkazy na „články“, „odstavce“ a „Přílohy“ se vykládají jako odkazy na příslušné články,
odstavce a přílohy Smlouvy.
(b) Pojmy definované ve Smlouvě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a
naopak.
(c) Odkazy na „pracovní dny“ znamenají odkazy na kterýkoli den, kromě soboty a neděle a dnů,
na něž připadá státní svátek podle platných právních předpisů České republiky.
(d) Ustanovení § 556 odst. 2 Občanského zákoníku upravující kritéria výkladu Smlouvy se
nepoužije. Žádný z článků ani žádný z výrazů použitých v příslušném článku nebude
připisován kterékoli ze Stran jako Straně, která jej při vyjednávání použila jako první;
ustanovení § 557 Občanského zákoníku se tak nepoužije.
(e) Nadpisy jsou ve Smlouvě použity pouze pro přehlednost a orientaci a pro výklad ustanovení
Smlouvy nemají žádný význam.
(f) Odkazy na „osobu“ nebo „stranu“ se vykládají tak, že se vztahují na jakoukoli fyzickou osobu,
právnickou osobu, svěřenský fond, společnost, tichou společnost, vládu, stát, organizační
složku státu, orgán veřejné moci, společný podnik, závod nebo spolek (se samostatnou
právní subjektivitou či nikoli).
(g) Pojem „listinný“ nebo „listinné“ znamená dokument tištěný na papíře, sešitý způsobem
snižujícím možnost rozešití a opatřený vlastnoručními podpisy osob jednajících za jednotlivé
Strany.
1.4 V případě rozporu mezi ustanovením Obchodních podmínek a smluvním ujednáním ve Smlouvě
nebo její příloze se uplatní ujednání ve Smlouvě.
2. ZMĚNY DÍLA
2.1 Strany mohou ve Smlouvě sjednat výhradu změny Díla za podmínek dle § 100 odst. 1 zákona č.
134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“).
Změnou Díla se rozumí jakákoli odchylka od specifikace Díla, zejména, avšak nejen:
(a) změny v kvalitě nebo jiných vlastnostech Díla nebo jeho části;
(b) vypuštění některé části Díla;
Stránka 2 z 30
VD-09/W/3/01122024
(c) doplnění nové části Díla; nebo
(d) změny v pořadí, časovém rozvržení nebo odkladu realizace Díla;
(dále jen „Změna Díla“) ,
stanoví-li tak Smlouva a podmínky pro tuto Změnu Díla a její obsah jsou jednoznačně vymezeny
a změna nemění celkovou povahu Smlouvy.
2.2 Zhotovitel je oprávněn prostřednictvím e-mailu zaslaného kontaktní osobě Objednatele navrhnout
Objednateli provedení Změny Díla, pokud v průběhu provádění Díla zjistí nutnost nebo vhodnost
provedení takové změny. Zhotovitel neprovede Změnu Díla, pokud a dokud Objednatel jeho
návrh neschválí. Objednatel schválí navhovanou Změnu Díla pouze v případě, že budou
naplněny podmínky pro Změnu Díla stanovené Smlouvou a ZZVZ.
2.3 Pokyn k provedení Změny Díla je oprávněn Zhotoviteli jednostranně udělit pouze
Objednatel. Pokyn k provedení Změny Díla je Objednatel oprávněn učinit na e-mailovou adresu
kontaktní osoby Zhotovitele.
2.4 Zhotovitel je povinen provést Změnu Díla na základě Objednatelem zaslaného pokynu
k provedení Změny Díla dle předcházejícího článku, jinak není oprávněn se odchýlit od vymezení
Díla.
2.5 Pokyny k provedení Změny Díla budou uvedeny ve stavebním deníku nebo jednoduchém
záznamu o stavbě, postačí-li jeho vedení dle právních předpisů (dále jen „Stavební deník“) a
nedílnou součástí příslušného Soupisu provedených prací (jak je tento pojem vymezen níže)
vydaného pro kalendářní měsíc, ve kterém ke Změně Díla došlo, a Předávacího protokolu ( jak
je tento pojem vymezen níže).
3. CENA DÍLA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
3.1 Cena Díla
(a) Cena je určena na základě Položkového rozpočtu.
(b) Jednotkové ceny uvedené v Položkovém rozpočtu jsou cenami konečnými a maximálně
přípustnými. Tyto jednotkové ceny zahrnují veškeré náklady, zejména
(i) náklady na materiál, vodné, stočné, elektrickou energii, teplo, dopravu apod;
(ii) v přípradě stavebních prací též náklady na vybudování, provoz, údržbu a vyklizení
zařízení staveniště Zhotovitele, vypracování výrobní dokumentace, zpracování
dokumentace pro povolení stavby s vyznačenými odchylkami v průběhu provádění
Díla a současně dokumentace pro provádění stavby s vyznačenými odchylkami
vzniklými v průběhu provádění Díla (dále jen „Dokumentace skutečného provedení
stavby“) ve třech (3) vyhotoveních, včetně geodetického zaměření digitální formou
podle pravidel Institutu plánování a rozvoje hl. m. Prahy (dále jen „IPR Praha“) ve
dvojím (2) vyhotovení, projednání dopravních opatření, zajištění dopravně
inženýrského rozhodnutí (DIR) a jejich realizaci, náklady na odvoz a likvidaci odpadů,
náklady na skládky přebytečného materiálu, vybouraných konstrukcí a hmot, náklady
na zajištění bezpečnosti silničního provozu a zajištění bezpečnosti chodců během
provádění prací, zajištění úklidu pracovního prostoru i jeho bezprostředního okolí;
(iii) v přípradě stavebních prací též náklady na zhotovování, výrobu, obstarání, přepravu
věcí, zařízení, materiálů, dodávek, náklady na případné dopravní značení, náklady
na zřízení identifikační tabule na staveništi, za přejímací zkoušky a měření parametrů
provozní způsobilosti a jakékoliv další náklady či výdaje potřebné pro realizaci Díla.
Stránka 3 z 30
VD-09/W/3/01122024
(c) Jednotkové ceny nemohou být po dobu trvání Smlouvy zvýšeny, s výjimkou případů
uvedených níže v tomto článku.
(d) Jednotkové ceny se zvyšují v případě, že dojde ke změně daňových právních předpisů, které
budou mít prokazatelný vliv na výši jednotkových cen.
(e) Objednatel si vyhrazuje změny celkové Ceny Díla v důsledku měření skutečně provedeného
množství plnění položek uvedených v Položkovém rozpočtu, kdy budou uhrazeny pouze
skutečně provedené změřené práce, které budou oceněny podle jednotkových cen; měření
se týká všech položek (tzv. výhrada měření). Potřeba provedení většího, či naopak menšího
rozsahu prací oproti množství uvedenému v Položkovém rozpočtu může vzniknout z důvodu
upřesnění rozsahu prací provedených v rámci zpracování realizační dokumentace stavby,
nebo upřesnění objemu skutečně provedených prací na stavbě v průběhu realizace. Touto
vyhrazenou změnou, tj. měřením však nesmí být (i) využití položkové ceny pro ocenění
nových prací neobsažených v původním předmětu veřejné zakázky, (ii) oprava zjevně vadně
uvedeného množství položky (např. chyba o řád), či (iii) neprovedení položky či její podstatné
části.
3.2 Určení ceny Změny Díla
(a) Cena Změny Díla uvedena v pokynu k provedení Změny Díla podepsaném Stranami bude
určena postupem dle Smlouvy, příp. se určí tak, že
(i) po provedení Změny Díla Zhotovitel vypracuje zjišťovací protokol a tento předloží
Objednateli ke schválení;
(ii) provedené, resp. neprovedené práce, dodávky a služby uvedené v Objednatelem
písemně schváleném zjišťovacím protokolu budou oceněny v souladu s oceněním
obsaženým ve Položkovém rozpočtu, jež je součástí Smlouvy;
(iii) provedené práce, dodávky a služby uvedené v Objednatelem písemně schváleném
zjišťovacím protokolu, které nelze ocenit dle Položkového rozpočtu budou oceněny
jednotkovou cenou za položku/y věcně nejbližší a pokud taková není, navrhne
Zhotovitel jednotkovou cenu ve výši obvyklé v době provádění Smlouvy, která nesmí
být vyšší než jednotková cena dle ceníku pro české stavební standardy - Ukazatele
průměrné rozpočtové ceny na měrovou a účelovou jednotku pro období, v němž jsou
práce realizovány, vydaném společností ÚRS CZ a.s., IČO: 471 15 645.
(b) Pokyny k provedení Změny Díla budou nedílnou součástí Předávacího protokolu dle
článku 7 těchto Obchodních podmínek.
3.3 Platební podmínky
(a) Cena Díla bude hrazena na základě daňového dokladu, který je Zhotovitel oprávněn vystavit
za podmínek uvedených ve Smlouvě a v tomto článku 3 těchto Obchodních podmínek (dále
jen „Faktura“).
(b) Pokud je tak dohodnuto ve Smlouvě, je Zhotovitel oprávněn předložit Objednateli dílčí
Fakturu vystavenou na základě Objednatelem odsouhlaseného Soupisu provedených prací,
přičemž Faktura bude doplněna předávacím protokolem dílčího zdanitelného plnění včetně
všech nutných podkladů a příloh. Na předávacím protokolu dílčího zdanitelného plnění musí
být výslovně uveden den předání a převzetí dílčího zdanitelného plnění a podpisy konkrétní
osoby předávajícího a přebírajícího. V této souvislosti se Zhotovitel zavazuje v průběhu
realizace Díla vyhotovovat Soupisy provedených prací a předávací protokoly dílčího
zdanitelného plnění, které budou předloženy Objednateli ke kontrole a potvrzení před
vystavením dílčí Faktury. Objednatel se zavazuje potvrdit, resp. zamítnout tyto doklady bez
zbytečného odkladu od jejich obdržení.
Stránka 4 z 30
VD-09/W/3/01122024
(c) Soupis provedených prací musí obsahovat zejména tyto údaje:
(i) souhrnnou položku (dle druhu prací);
(ii) cenu za jednotku;
(iii) provedené množství;
(iv) celkovou cenu.
(d) V případě průběžné úhrady Ceny Díla Zhotovitel vystaví konečnou Fakturu do deseti (10) dní
po ukončení akceptačního řízení doloženého Předávacím protokolem doplněného Soupisem
provedených prací a všech dohodnutých podkladů a příloh.
(e) Faktura musí obsahovat
(i) veškeré náležitosti daňového dokladu ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidaného hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o DPH“),
zatřídění Díla podle klasifikace CZ-CPA a údaje podle § 435 Občanského zákoníku.
(ii) ve vztahu k poskytnutému plnění věcně správné a dostatečně podrobné údaje.
Přílohy faktury stanoví Smlouva.
(f) Konečná Faktura, vystavená po akceptaci celého Díla, musí obsahovat i údaj o veškerých
případných dílčích Fakturách vystavených v průběhu provádění Díla a musí obsahovat
závěrečné vyúčtování ve vztahu k ceně díla uvedené ve Smlouvě.
(g) Smluvní strany souhlasí s použitím faktur vystavených na základě Smlouvy výhradně v
elektronické podobě (faktura má elektronickou podobu tehdy, pokud je vystavena a obdržena
elektronicky) - dále jen „Elektronická faktura“. Smluvní strany sjednávají, že věrohodnost
původu faktury v elektronické podobě a neporušenost jejího obsahu bude zajištěna v souladu
s platnou právní úpravou. Zhotovitel je povinen doručit Objednateli fakturu elektronicky, a to
výlučně e-mailem na e-mailovou adresu: fakturace@tsk-praha.cz. Zaslání Elektronické
faktury Zhotovitelem na jinou e-mailovou adresu než uvedenou v předchozí větě je neúčinné.
K odeslání Elektronické faktury je Zhotovitel povinen využít pouze e-mailovou adresu
Zhotovitele uvedenou pro tento účel ve Smlouvě, jinak je zaslání Elektronické faktury
neúčinné s výjimkou, budou-li průvodní e-mail k Elektronické faktuře či Elektronická faktura
opatřeny zaručeným elektronickým podpisem, případně zaručenou elektronickou pečetí
Zhotovitele. Elektronická faktura musí být Objednateli zaslána vždy ve formátu PDF a
zároveň i ISDOC (ISDOCX), je-li to možné. Přílohy Elektronické faktury, které nejsou
součástí daňového dokladu, budou zasílány Objednateli pouze ve formátech RTF, PDF,
JPG, DOC, DOCx, XLS, XLSx. Elektronická faktura musí být opatřena zaručeným
elektronickým podpisem, případně zaručenou elektronickou pečetí, obojí založené na
kvalifikovaném certifikátu ve smyslu zákona č. 297/2016 Sb. o službách vytvářejících důvěru
pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů, kvalifikovaný certifikát musí být
vydán jedním z Ministerstvem vnitra akreditovaných poskytovatelů certifikačních služeb.
Není-li Elektronická faktura opatřena zaručeným elektronickým podpisem, případně
zaručenou elektronickou pečetí ve smyslu předchozí věty nebo není-li takto opatřen alespoň
průvodní e-mail k Elektronické faktuře, musí být Elektronická faktura odeslána e-mailem
výhradně z e-mailové adresy Zhotovitele uvedené pro tento účel ve Smlouvě, jehož přílohou
je Elektronická faktura. Elektronická faktura bude vyhotovena v četnosti 1 e-mail - 1
Elektronická faktura v samostatném souboru a její přílohy v samostatném souboru
(souborech). V případě, kdy bude zaslána Objednateli Elektronická faktura, zavazuje se
Zhotovitel nezasílat stejnou fakturu duplicitně v listinné podobě.
(h) Zhotovitel je povinen odeslat Objednateli fakturu shora uvedeným postupem, nejpozději do
pěti (5) pracovních dnů od vzniku jeho nároku na zaplacení Ceny. Objednatel je oprávněn
Stránka 5 z 30
VD-09/W/3/01122024
bez zbytečného odkladu vrátit fakturu Zhotoviteli, neobsahuje-li všechny údaje podle písm.
e), věcně správné údaje, podklady nebo ve Smlouvě uvedené dokumenty. Zhotovitel je
v tomto případě povinen bezodkladně, nejpozději však do 17. dne měsíce následujícího po
měsíci, v němž nastal den uskutečnění zdanitelného plnění doručit novou fakturu, která bude
splňovat veškeré náležitosti, obsahovat věcně správné údaje a dohodnuté podklady a
dokumenty. Doručením nové, správně vystavené faktury, začíná běžet lhůta splatnosti.
(i) Objednatel je oprávněn uhradit na bankovní účet Zhotovitele fakturovanou částku za
poskytnuté zdanitelné plnění sníženou o DPH, pokud ve smyslu § 109 odst. 2) Zákona o
DPH (x) správce daně rozhodne, že Zhotovitel je nespolehlivým plátcem dle Zákona o DPH,
nebo (y) Zhotovitel požaduje úhradu za zdanitelné plnění poskytnuté dle Smlouvy
na bankovní účet, který není správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový
přístup, anebo na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo území
České republiky. Účtovanou DPH je Objednatel oprávněn uhradit přímo na účet příslušného
správce daně, a to postupem dle § 109a) Zákona o DPH. V takovém případě Zhotovitel tak
není oprávněn požadovat doplatek DPH ani uplatňovat vůči Objednateli jakékoliv sankce.
Výše uvedený postup úhrady fakturované částky snížené o DPH a zároveň úhrady DPH
přímo na účet příslušného správce daně je Objednatel oprávněn použít rovněž v případě,
má-li důvodně za to, že jsou naplněny podmínky ustanovení § 109 odst. 1) Zákona o DPH.
(j) Každá se Stran hradí sama své bankovní poplatky související se splněním závazků
vyplývajících ze Smlouvy.
(k) Splatnost Faktury je stanovena na třicet (30) dní ode dne doručení příslušné Faktury
Objednateli.
(l) Připadne-li termín splatnosti na den, který není pracovním dnem, posouvá se termín
splatnosti na nejbližší následující pracovní den. Ke splnění dluhu Objednatele dojde
odepsáním částky z účtu Objednatele.
(m) Je-li Zhotovitel neplátce DPH, ustanovení Obchodních podmínek aplikovatelná se ze své
podstaty pouze na plátce DPH, se neuplatní.
3.4 Zádržné a zajištění
(a) Stanoví-li tak Smlouva, je Objednatel oprávněn z každé fakturované částky odečíst zádržné,
jehož výši stanoví Smlouva. Zádržné bude Zhotoviteli vyplaceno za podmínek stanovených
Smlouvou.
(b) Stanoví-li tak Smlouva, je Zhotovitel povinen poskytnout Objednateli (x) zajištění za řádné
splnění svých povinností ze Smlouvy a těchto Obchodních podmínek a (y) zajištění za řádné
splnění svých povinností plynoucích ze záruky na Dílo, a to ve formě neodvolatelné,
nepodmíněné bankovní záruka vystavené renomovanou bankou se sídlem v České
republice nebo v Evropské unii, která je splatná na první výzvu (dále jen „Bankovní
záruka“).
(c) Jestliže v důsledku řádného čerpání nebo z jiných důvodů klesne poskytnuté zajištění pod
sjednanou výši, je Zhotovitel povinen ji do deseti (10) dnů poté, co se o této skutečnosti dozví,
doplnit na původní výši.
(d) V případě, že by Bankovní záruka nebyla Zhotovitelem doplněna na původní výši dle těchto
Obchodních podmínek, nebo že by její platnost měla skončit již za méně než třicet (30) dnů,
je Objednatel oprávněn ihned čerpat Bankovní záruku v plné výši. Takto čerpaná částka se
pro další považuje za peněžitou jistotu poskytnutou namísto Bankovní záruky. Závazky
Zhotovitele související s Bankovní zárukou tím nejsou dotčeny.
Stránka 6 z 30
VD-09/W/3/01122024
(e) Poruší-li Zhotovitel povinnost poskytnout nebo udržovat zajištění ve formě Bankovní záruky
ve sjednané výši, prodlužuje se splatnost Faktur vystavených Zhotovitelem až do doby
řádného splnění povinnosti poskytnout Bankovní záruku. Další práva Objednatele z toho
vyplývající nejsou dotčena.
4. OBECNÉ PODMÍNKY PROVEDENÍ DÍLA
4.1 Zhotovitel je při provádění Díla povinen
(a) postupovat s odbornou péčí a je povinen provést Dílo v nejvyšší možné kvalitě v souladu se
(s)
(i) Smlouvou,
(ii) obecně závaznými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 13/1997 Sb., o
pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláškou Ministerstva
dopravy a spojů č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních
komunikacích, ve znění pozdějších předpisů,
(iii) obecnými technickými požadavky na výstavbu, technickými normami (ČSN, EN) a to
i doporučujícími, které byly přijaty postupem podle ustanovení § 4 zákona č. 22/1997
Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů,
(iv) pravomocným povolením záměru (je-li vydáno), jakož i dalšími závaznými
rozhodnutími veřejnoprávních orgánů; a
(v) pokyny Objednatele;
(b) v případech, kdy je to aplikovatelné, zajistit dopravně inženýrské rozhodnutí (DIR), dodržovat
jeho podmínky a podmínky dopravní obslužnosti a případně uhradit jakékoliv sankce za jeho
porušení. V případě, že oprava nebude dokončena v termínu dle DIRu, Zhotovitel je povinen
si sám a na vlastní náklady zajistit projednání a prodloužení (vydání) DIRu k řádnému
dokončení Díla;
(c) bez zbytečného odkladu oznámit Objednateli jakékoliv překážky bránící řádnému provádění
Díla a navrhnout další postup;
(d) bez zbytečného odkladu upozornit Objednatele na případnou nevhodnost realizace
vyžadovaných prací, v případě, že tak neučiní, nese jako odborník veškeré náklady spojené
s následným odstraněním vady Díla. V případě, že Zhotovitel navrhuje změnu projektového
řešení z jakéhokoli důvodu, je povinen udělat to písemnou formou, přičemž bude vždy
uvedeno zdůvodnění navrhované změny podepsané oprávněným zástupcem Zhotovitele.
Součástí navrhované změny vždy bude i vyčíslení předpokládaného cenového rozdílu
(dalších, např. časových nároků na realizaci) oproti smluvnímu řešení. Povinnou součástí
každého návrhu změny je i výslovné sdělení Zhotovitele, v čem nevhodnost vyžadovaného
řešení spočívá, zejména jaké konkrétní ustanovení příslušné technické normy či jiného
technického či právního předpisu je projektovým řešením porušeno;
(e) dodržet následující podmínky v případě, že Zhotovitel využívá k provedení části Díla
poddodavatele:
(i) Zhotovitel je povinen vytvořit a udržovat takové podmínky a předpoklady, aby
Objednatel mohl v souladu se Smlouvou uskutečňovat kontrolu činnosti
poddodavatelů, kteří provádí část Díla;
(ii) Zhotovitel odpovídá za jakékoli jednání či opomenutí kteréhokoli poddodavatele tak,
jako by práce vykonával sám. Zhotovitel je rovněž plně odpovědný za řádné a včasně
Stránka 7 z 30
VD-09/W/3/01122024
plnění Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje prokazatelně vynaložit veškerou snahu,
kterou lze od něho rozumně očekávat, k zajištění právní ochrany a odškodnění
Objednatele před jakýmikoliv nároky ze strany poddodavatele anebo škodami
způsobenými poddodavatelem;
(iii) Zhotovitel je povinen zabezpečit ve smluvních vztazích se svými poddodavateli
splnění všech povinností vyplývajících Zhotoviteli ze Smlouvy, a to přiměřeně k
povaze a rozsahu jejich poddodávky;
(iv) Zhotovitel je povinen plnit své platební povinnosti vůči poddodavatelům řádně a včas
dle platebních podmínek sjednaných s příslušným poddodavatelem a na požádání
předloží Objednateli důkaz o řádném provedení sjednaných úhrad;
(v) Zhotovitel se zavazuje nesjednat s poddodavateli (i) povinnost poddodavatele zdržet
se jakékoli komunikace s Objednatelem, (ii) povinnost mlčenlivosti ve vztahu k
Objednateli, anebo (iii) zákaz postoupení pohledávek poddodavatelů za Zhotovitelem
Objednateli;
(vi) Zhotovitel je povinen provést kontrolu poddodavatele v rozsahu, ve kterém lze od něj
rozumně očekávat, za účelem ověření jeho důvěryhodnosti, zejména za účelem
vyloučení možného neoprávněného nakládání s osobními nebo citlivými údaji či
porušení obchodního tajemství. Na výzvu Objednatele poskytne Zhotovitel výsledky
takové kontroly společně se shrnutím opatření, která byla přijata za účelem
odstranění zjištěných rizik, a spolu s doklady či informacemi k ověření této
skutečnosti.
(f) bezodkladně doručit Objednateli kopii jakékoliv žádosti, výzvy, rozhodnutí, usnesení,
vyjádření, osvědčení, sdělení, či jiného aktu, jejichž předmětem je domnělé nebo skutečné
porušení právních povinností Zhotovitele, anebo jiná skutečnost, o které lze rozumně
předpokládat, že bude mít podstatný negativní dopad na plnění povinností Zhotovitele dle
Smlouvy.
(g) po celou dobu realizace Díla splňovat kvalifikační předpoklady a jiné podmínky požadované
v zadávacím řízení, které předcházelo uzavření Smlouvy. Na výzvu Objednatele je Zhotovitel
povinen bezodkladně doložit doklady prokazující tuto skutečnost.
4.2 Objednatel je oprávněn kdykoliv v průběhu realizace kontrolovat Dílo, přičemž Zhotovitel je
povinen k veškeré součinnosti. Na vady zjištěné v průběhu prací je Objednatel povinen
Zhotovitele neprodleně písemně upozornit a stanovit Zhotoviteli lhůtu pro odstranění takových
vad. Zhotovitel je povinen činit neprodleně veškerá potřebná opatření k odstranění vytknutých
vad.
4.3 Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám v důsledku
opomenutí, nedbalosti nebo neplnění podmínek vyplývajících ze zákona, technických či jiných
norem, případně ze Smlouvy, je Zhotovitel povinen nejpozději do čtrnácti (14) dnů od oznámení
rozsahu a charakteru škod tuto škodu odstranit a není-li to možné, škodu finančně nahradit a to
vše na svůj náklad.
4.4 Zhotovitel je v plném rozsahu odpovědný za vlastní řízení postupu prací, za bezpečnost a
ochranu zdraví vlastních pracovníků, pracovníků poddodavatelů a ostatních osob podílejících se
na provádění Díla v celém jeho průběhu a za sledování a dodržování předpisů o bezpečnosti
práce a ochraně zdraví při práci. V případě, že bude Objednatelem zjištěno porušení bezpečnosti,
upozorní Objednatel Zhotovitele písemně na takovou skutečnost.
4.5 Zhotovitel je dále povinen:
(a) řídit se při provádění Díla pokyny Objednatele;
Stránka 8 z 30
VD-09/W/3/01122024
(b) chránit a šetřit zájmy, reputaci a dobrou pověst Objednatele;
(c) informovat bezodkladně Objednatele o tom, že se při provádění Díla dostal nebo by se mohl
dostat do jakéhokoli střetu zájmů ve vztahu k Objednateli, ať už z jakéhokoli důvodu, zejména
z důvodu jakékoli spolupráce s konkurenty;
(d) zdržet se porušení jakýchkoli práv třetích osob a zajistit, že jím prováděné Dílo neporuší
práva třetích osob, zejména jejich osobnostní práva a práva duševního vlastnictví;
4.6 Zhotovitel není oprávněn přerušit provádění Díla podle Smlouvy, ledaže Smlouva nebo tyto
Obchodní podmínky stanoví jinak, přičemž na každé přerušení provádění Díla musí být
Objednatel Zhotovitelem upozorněn bez zbytečného odkladu poté, kdy Zhotovitel měl a mohl
zjistit, že k přerušení dojde, a takové přerušení provádění Díla bude odsouhlaseno odpovídajícím
zápisem ve Stavebním deníku.
4.7 Zhotovitel je povinen za účelem naplnění povinností týkajících se digitální technické mapy, dále
jen „DTM“, (v souladu se zákonem č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění
některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů, zvláště pak
novely zákona č. 47/2020 Sb. účinné od 1. 7. 2024, a jiných souvisejících platných právních
předpisů, zejména vyhlášky č. 393/2020 Sb., o digitální technické mapě) zejména v případě
stavebních prací, kdy dochází ke vzniku nové stavby, ale i v případech jakýchkoliv jiných
stavebních činností, které mají za následek změnu původního polohopisu nebo výškopisu, předat
Objednateli Dokumentaci skutečného provedení stavby. Zhotovitel je povinen taktéž zpracovat,
případně zajistit zpracování a předat Objednateli ke kontrole dokumentaci dotčených stavebních
prvků základní polohové situace (potvrzenou autorizovaným zeměměřickým inženýrem) a to
v Jednotném výměnném formátu DTM dle platné právní úpravy; dále je povinen případně zajistit
předání veškeré dokumentace dotčených stavebních prvků dopravní a technické infrastruktury
(DTI) Objednateli v souladu s platnou právní úpravou. Objednatel je oprávněn požadovat v rámci
Díla po Zhotoviteli doplnění dokumentace pro účely DTM, pokud předaná dokumentace nesplňuje
dle vyjádření Objednatele či jiných dotčených subjektů náležitosti dle platné právní úpravy.
Činnost Zhotovitele dle tohoto odstavce je součástí Ceny Díla.
5. POVINNOSTI VZTAHUJÍCÍ SE K PROVÁDĚNÍ STAVEBNÍCH PRACÍ
5.1 Specifické povinnosti Zhotovitele
(a) Zhotovitel je povinen řádně a efektivně využívat možnou pracovní dobu s ohledem na platné
obecně závazné právní předpisy, zejména pak předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci (BOZP), hygieny, apod.
(b) Zhotovitel se zavazuje bez zbytečného odkladu oznámit Objednateli skryté překážky týkající
se Místa plnění, které znemožňují provést Dílo dohodnutým způsobem, které Zhotovitel
nemohl odhalit ani při vynaložení veškeré potřebné odborné péče, a současně navrhnout
odpovídající změny při provádění Díla. Změna Díla je možná jen postupem dle článku 2
těchto VOP, stanoví-li tak Smlouva a za podmínek stanovených Smlouvou.
(c) V případě, že Zhotovitel zjistí, že technický dozor Objednatele na stavbě (dále jen „TD“) je
ve vztahu k Zhotoviteli v postavení osoby blízké ve smyslu Občanského zákoníku, zavazuje
se Zhotovitel takovou skutečnost Objednateli neprodleně oznámit.
(d) Zhotovitel je povinen umožnit výkon TD, dozoru projektanta a vyžadují-li to právní předpisy,
tak téže výkon činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi.
Zároveň je Zhotovitel povinen zajistit pro výkon těchto činností odpovídající zázemí v rámci
staveniště.
Stránka 9 z 30
VD-09/W/3/01122024
(e) TD Objednatele je oprávněn kontrolovat dodržování projektu, technických norem, smluvních
podmínek a právních předpisů a rozhodnutí státní správy.
(f) Zhotovitel je povinen předávat TD Objednatele zjišťovací protokoly, Faktury a případné
soupisy dodatečných stavebních prací sjednaných dodatkem ke Smlouvě i v elektronické
podobě.
(g) Zhotovitel je povinen veškerý nepoužitelný materiál, který vznikl při realizaci Díla, zlikvidovat
ve smyslu zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„Zákon o odpadech“), a prokázat toto Objednateli, a to i v případě, že by skutečný objem
takového materiálu přesahoval objemy uvedené ve výkazu výměr. Pokud bude muset
Zhotovitel odstranit odlišné množství materiálu, než bylo stanoveno v projektové
dokumentaci a ve výkazu výměr, provede Zhotovitel jeho přesný soupis včetně ocenění dle
jednotkových cen použitých v položkovém rozpočtu, který je přílohou Smlouvy. V případě, že
Zhotovitel může část materiálu, který je dle projektu označen jako nepoužitelný a u kterého
v položkovém rozpočtu, který je přílohou Smlouvy, ocenil jeho vytěžení, manipulaci s ním,
jeho odvoz a poplatky za uložení na skládku a který by musel být zlikvidován ve smyslu
Zákona o odpadech, využít ať už při stávající stavební nebo jiné stavební akci, provede
v rámci konečné fakturace soupis tohoto materiálu a následně tento soupis včetně kalkulace
předloží Objednateli k odsouhlasení.
(h) V průběhu provádění Díla se budou konat kontrolní dny, které bude svolávat a řídit
Objednatel nebo jím určená osoba a jichž se zúčastní Objednatel, Zhotovitel a Objednatelem
určený TD, případně dozor projektanta, případně jiné osoby určené Objednatelem. Zápisy z
kontrolních dnů zajišťuje Objednatel nebo jím určená osoba. Součástí kontrolních dnů bude
průběžné projednávání postupu realizace stavebních prací, včetně jejich dopadu na omezení
výroby a jejich přípustnosti. Závěry uskutečněné na kontrolních dnech jsou pro obě Strany
závazné, nemohou měnit ustanovení Smlouvy, mohou však sloužit jako podklad pro dodatek
ke Smlouvě. Na základě požadavku Objednatele učiněného nejméně tři (3) dny před
konáním kontrolního dne je Zhotovitel povinen při kontrolním dni předložit písemnou zprávu
o postupu prací v rozsahu určeném Objednatelem.
(i) Objednatel či TD Objednatele je oprávněn dát Zhotoviteli pokyn k dočasnému zastavení
provádění Díla. Pokud se nejedná o pokyn k zastavení provádění Díla z důvodu zavinění
Zhotovitele, má Zhotovitel právo na úhradu nákladů vzniklých tímto dočasným zastavením
provádění Díla, a pokud nedojde k jiné dohodě, pak platí, že má Zhotovitel právo na změnu
termínu dokončení stavby o dobu shodnou s dobou, po kterou bylo provádění Díla
Objednatelem či TD Objednatele dočasně zastaveno.
(j) Zhotovitel je povinen vyzvat písemně Objednatele k prověření prací a konstrukcí, které
v dalším pracovním postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými, tj. zejména
pokládka jednotlivých podkladních vrstev konstrukce komunikace, rozvodů a kabelů před
záhozem či zakrytím, veškeré izolace, injektáže, jakož i dalším předepsaným zkouškám, a
to nejméně pět (5) pracovních dnů předem. Ke kontrole zakrývaných a znepřístupňovaných
prací a konstrukcí předloží Zhotovitel veškeré výsledky o provedených zkouškách prací,
důkazy o jakosti použitých materiálů použitých pro zakrývané práce, certifikáty a atesty.
Provedení kontroly bude dokladováno zápisem do Stavebního deníku nebo samostatným
protokolem. Pokud se Objednatel nedostaví, pokračuje Zhotovitel v pracích na Díle. Jestliže
bude Objednatel dodatečně požadovat odkrytí těchto prací, je Zhotovitel povinen tento
požadavek splnit. Pokud je při dodatečném odkrytí zjištěna vada práce či konstrukce, hradí
náklady na dodatečné odkrytí a uvedení do původního stavu Zhotovitel. V opačném případě
hradí náklady dodatečného odkrytí Objednatel. Zakryje-li Zhotovitel práce před uplynutím
lhůty uvedené v tomto odstavci bez souhlasu Objednatele, je povinen na žádost Objednatele
Stránka 10 z 30
VD-09/W/3/01122024
práce odkrýt a uvést do původního stavu na svůj náklad, i když nebude žádná vada zjištěna.
Před zakrytím či znepřístupněním pořídí Zhotovitel fotografickou dokumentaci nebo
videozáznam zakrývaných částí v rozsahu specifikovaném Objednatelem a předá je bez
zbytečného odkladu Objednateli. Zhotovitel je povinen účastnit se přejímek zakrytých
konstrukcí a všech zkoušek svým odpovědným zástupcem, nikoli jen zástupcem
poddodavatele. Zhotovitel je povinen k provádění předepsaných zkoušek zajistit příslušnou
normu nebo technický předpis, podle kterého se zkouška provádí. Zhotovitel vyzve kromě
Objednatele i správce podzemních vedení a inženýrských sítí dotčených stavbou k jejich
kontrole a převzetí a zjištěnou skutečnost nechá potvrdit zápisem do Stavebního deníku.
Zhotovitel před jejich zakrytím zajistí geodetická zaměření, která nejpozději při protokolárním
předání Díla předá Objednateli.
(k) Vznikne-li v průběhu provádění Díla nutnost působení koordinátora BOZP, podle části třetí
zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti
nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č.
309/2006 Sb.“), a podle jeho prováděcích předpisů, aniž by tato skutečnost již vyplývala ze
skutečností známých Objednateli před zahájením Díla, je Zhotovitel povinen tuto skutečnost
bezodkladně sdělit Objednateli. Objednatel je povinen v takovém případě jmenovat
koordinátora BOZP.
(l) Objednatel může rozhodnout, že koordinátor BOZP bude na stavbě působit i tehdy, když
právní předpisy jeho působení nevyžadují.
(m) Zhotovitel je povinen poskytnout koordinátorovi BOZP, pokud byl Objednatelem určen, plnou
součinnost ve smyslu zákona č. 309/2006 Sb. a jeho prováděcích předpisů.
(n) Všechny použité materiály musí vyhovovat požadavkům kladeným na jejich jakost a musí mít
prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o
změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších přepisů. Jakost dodávaných
materiálů a konstrukcí bude dokládána předepsaným způsobem při kontrolních prohlídkách
a při předání a převzetí Díla.
(o) Všechny povrchy, konstrukce, zařizovací předměty, součásti vnitřního vybavení, venkovní
plochy apod. poškozené v důsledku stavební činnosti uvede Zhotovitel před předáním Díla
Objednateli do původního stavu, v případě jejich zničení je Zhotovitel povinen nahradit je
novými.
(p) Pokud v průběhu provádění Díla dojde ke změně v osobě stavbyvedoucího, je Zhotovitel
povinen tuto skutečnost oznámit písemně Objednateli a to před zahájením působení nového
stavbyvedoucího na stavbě. Nový stavbyvedoucí musí splňovat minimální kvalifikační
požadavky kladené na stavbyvedoucího obsažené v zadávací dokumentaci k zadávacímu
řízení a veškeré požadavky na něj kladené právními předpisy. Stavbyvedoucí je na požádání
Objednatele povinen prokázat svoji totožnost.
(q) Zhotovitel je dále povinen
(i) zajistit údržbu zeleně související s Dílem, existuje-li taková zeleň související s Dílem,
v souladu s požadavky příslušného správního úřadu, a to i v případě, kdy taková
údržba překračuje vymezení Díla podle Smlouvy, přičemž v takovém případě je
údržba zeleně dle tohoto ustanovení Obchodních podmínek zahrnuta v Ceně Díla;
(ii) po dobu provádění Díla udržovat na staveništi čistotu a pořádek, a to takovým
způsobem, aby nedocházelo k omezení pohybu chodců a vozidel mimo platné
umístění zařízení dle dopravně inženýrského opatření (DIO).
Stránka 11 z 30
VD-09/W/3/01122024
(r) V případě, kdy je součástí zhotovení Díla použití asfaltových směsí, je Zhotovitel povinen
(i) zajistit dostatečné množství asfaltových směsí nutných k realizaci Díla v době jeho
plnění a tuto skutečnost na výzvu Objednatele bez zbytečného odkladu prokázat
výpisem ze své majetkové evidence, popřípadě pojistnou smlouvou v případě, že je
Zhotovitel vlastníkem obalovny asfaltových směsí nebo smlouvou se třetí osobou v
případě, že Zhotovitel má smluvně zajištěnou dodávku asfaltových směsí pro realizaci
Díla;
(ii) informovat Objednatele o termínech pokládky asfaltové směsi a umožnit Objednateli,
případně jím zmocněné osobě, provádět kontrolu teplot asfaltové směsi, jak při
nakládce asfaltové směsi v příslušné obalovně Zhotovitele, tak při jejím rozprostírání
a hutnění v Místě plnění. V případě, že Objednatel, případně jím zmocněná osoba,
zjistí, že teploty asfaltové směsi neodpovídají hodnotám požadovaným normou ČSN
73 6121, je Objednatel oprávněn odmítnout nevyhovující dodávku asfaltové směsi a
Zhotovitel nesmí takovou asfaltovou směs použít pro realizaci Díla. Odmítne-li
Objednatel dodávku z důvodu dle předchozí věty, je Zhotovitel povinen vadnou
dodávku asfaltové směsi nahradit a dodat do Místa plnění novou dodávku asfaltové
směsi splňující podmínky minimálních a maximálních teplot dle normy ČSN 73 6121.
O odmítnutí dodávky asfaltové směsi a provedení nápravy se provede zápis do
Stavebního deníku. Riziko případného prodlení způsobeného nahrazováním vadných
dodávek asfaltové směsi nese Zhotovitel.
(s) Zhotovitel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Objednatele použít
k realizaci Díla jiné stavební hmoty, materiály nebo výrobky, které neodpovídají projektové
dokumentaci.
(t) Zhotovitel se zavazuje, že při realizaci budou použity asfaltové směsi, jejichž průkazní
zkoušky předložil před podpisem Smlouvy ke schválení Objednateli.
(u) Zhotovitel se zavazuje, že veškerý dlažební materiál, který nebude následně použit zpět na
komunikaci, bude vyčištěn a odvezen do skladu Objednatele v souladu s přílohou Smlouvy
„Hospodaření s vybouraným materiálem“.
(v) Zhotovitel zajistí vhodným způsobem (např. vhozením informace do poštovní schránky nebo
jejím umístěním na vchodové dveře nemovitosti) informování přímo dotčených fyzických a
právnických osob o době trvání, místě a rozsahu prací prováděných na pozemní komunikaci,
a to nejpozději sedm (7) dní před zahájením prací.
5.2 Staveniště
(a) Prostor staveniště je vymezen příslušnou dokumentací. Pokud bude Zhotovitel potřebovat
pro realizaci Díla prostor větší, zajistí si jej na vlastní náklady.
(b) Vytýčení obvodu staveniště v souladu s projektovou dokumentací, průběhu sítí apod. zajistí
Zhotovitel jako součást Díla.
(c) Zařízení staveniště zabezpečuje a na svůj náklad zajišťuje Zhotovitel v souladu se svými
potřebami, projektovou dokumentací předanou Objednatelem a s požadavky Objednatele, a
to včetně projednání jeho umístění, jeho vytýčení příp. projednání záboru jeho plochy,
zákresy stávajících inženýrských sítí a jejich vytýčení a měření vibrací během stavby.
Požadavky správců sítě bude Zhotovitel respektovat.
(d) Nejpozději při předání staveniště předá Objednatel Zhotoviteli odsouhlasenou projektovou
dokumentaci.
Stránka 12 z 30
VD-09/W/3/01122024
(e) Zhotovitel se zavazuje udržovat na převzatém staveništi na svůj náklad pořádek a čistotu,
odstraňovat vzniklé odpady, a to v souladu s příslušnými předpisy. Po předání staveniště
odpovídá za jeho stav a případnou škodu, včetně stavu a škody na stávajících sítích na
staveništi a v jeho okolí Zhotovitel.
(f) Zhotovitel je povinen dodržovat veškeré platné technické a právní předpisy týkající se
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti technických zařízení, požární
ochran, apod.
(g) Zhotovitel se zavazuje vysílat k provádění prací pracovníky odborně a zdravotně způsobilé
a řádně proškolené v předpisech bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
(h) Zhotovitel se zavazuje zajistit vlastní dozor nad bezpečností práce a soustavnou kontrolu na
pracovišti.
(i) Zhotovitel nebude bez předchozího písemného souhlasu používat zařízení Objednatele.
(j) V případě pracovního úrazu zaměstnance Zhotovitele či poddodavatele vyšetří a sepíše
záznam o pracovním úrazu příslušný zaměstnanec Zhotovitele a seznámí bezpečnostního
technika Objednatele s výsledky šetření.
(k) Porušování předpisů bezpečnosti práce a technických zařízení a bezpečnosti provozu se
považuje za neplnění povinností Zhotovitele provést Dílo řádně v souladu se Smlouvou.
(l) Zhotovitel se zavazuje informovat Objednatele s dostatečným předstihem o pohybu jiných
osob než zaměstnanců Zhotovitele na staveništi a Objednatel je oprávněn tento pohyb
omezit nebo vyloučit. Toto ustanovení se vztahuje na všechny pracovníky případných
poddodavatelů a jejich zaměstnanců a na všechny ostatní fyzické osoby, jejichž pohyb na
staveništi Zhotovitel vyžaduje.
(m) Zhotovitel vyklidí staveniště do pěti (5) dnů po předání a převzetí celého Díla Objednatelem,
nebude-li písemně dohodnuto jinak. Za vyklizené se považuje staveniště zbavené všech
odpadů a nečistot a uvedené do stavu předpokládaného projektovou dokumentací a
dohodou Stran, jinak do stavu původního.
(n) Zhotovitel se zavazuje, že v případě, že budou stavební práce na určité části staveniště
přerušeny, zajistí Zhotovitel ochranu Díla před poškozením klimatickými vlivy. V případě, že
tyto škody vzniknou, je Zhotovitel povinen je v plném rozsahu odstranit na vlastní náklady.
(o) Zhotovitel je povinen pro své pracovníky a na své náklady zabezpečit na staveništi chemické
WC a odpovídá za dodržování hygienických pravidel, požadavků svými pracovníky v souladu
s obecnými zvyklostmi a platnou právní úpravou.
5.3 Kontrola prací a vedení Stavebního deníku
(a) Objednatel je oprávněn provádět průběžnou kontrolu prací svými pracovníky, resp. osobou
zmocněnou. V případě zjištění závad učiní záznam do Stavebního deníku s požadavkem na
jejich odstranění ve stanoveném termínu.
(b) Ode dne převzetí staveniště až do odstranění vad uvedených v Předávacím protokolu je
Zhotovitel povinen vést Stavební deník v souladu s § 166 zákona č. 283/2021 Sb., stavební
zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Stavební zákon“) a vyhláškou č. 131/2024
Sb., o dokumentaci staveb, ve zněnní pozdějších předpisů, a zapisovat do něj veškeré
skutečnosti rozhodné pro plnění Smlouvy.
(c) Stavební deník bude na stavbě veden do řádného ukončení prací včetně doby na odstranění
vad a nedodělků, a to způsobem obvyklým dle vyhlášky č. 131/2024 Sb., o dokumentaci
staveb, ve znění pozdějších předpisů.
Stránka 13 z 30
VD-09/W/3/01122024
(d) Záznamy o průběhu prací, kontrolách přejímání prací a všech dalších skutečnostech budou
zapisovány denně.
(e) Během pracovní doby musí být Stavební deník na stavbě trvale přístupný pro Objednatele.
(f) Denní záznamy budou čitelné a Objednatel je bude podepisovat způsobem stanoveným v
zápisu na první straně Stavebního deníku.
(g) Denní záznamy musí obsahovat zejména množství, místo a způsob provedení práce a
množství zabudovaného materiálu, údaje o počasí, odběr vzorků, provedená měření, atesty
a jejich vyhodnocení, odchylky od projektu.
(h) Veškeré požadavky Zhotovitele vůči Objednateli uvedené ve Stavebním deníku musí být
podepsány Objednatelem nebo uvedeno stanovisko Objednatele nejpozději do tří (3)
pracovních dnů od jejich zápisu.
(i) Stavební deník musí být přístupný na stavbě u mistra nebo stavbyvedoucího pro oprávněné
zástupce Objednatele a případného koordinátora BOZP stavby, a to každý den minimálně
v době od 07:00 hodin do 16:00 hodin.
(j) Po skončení stavby převezme Objednatel originál Stavebního deníku dle Stavebního
zákona.
(k) Současně se Stavebním deníkem je nezbytné vést Stavební deník víceprací a méněprací,
ve kterém je Zhotovitel povinen vést veškeré vícepráce a méněpráce včetně jednotkových
cen. Pro jeho vedení platí stejné povinnosti jako pro Stavební deník. Vícepráce sjednané nad
rámec Smlouvy formou dodatku ke Smlouvě budou odsouhlaseny Objednatelem.
(l) V případě, že se tak Objednatel rozhodne, může jej na stavbě zastupovat TD Objednatele.
(m) Dohody, vyjádření, podpisy zápisů ve Stavebním deníku nelze považovat za změny či
dodatky Smlouvy, ledaže by to bylo ve Smlouvě výslovně stanoveno.
6. POVINNOSTI VZTAHUJÍCÍ SE K PROVÁDĚNÍ PROJEKTOVÝCH PRACÍ
6.1 Součástí Díla není provedení geologických průzkumů, geodetického zaměření, polohopisných a
výškopisných zaměření a projektu zatížení životního prostředí (EIA).
6.2 V lhůtě pěti (5) pracovních dnů před uplynutím lhůty pro dodání jednotlivých částí Díla dle
Harmonogramu se Zhotovitel zavazuje předat Objednateli pracovní verze jednotlivých částí Díla
k připomínkám v listinné podobě ve dvou (2) vyhotoveních, která nebudou číslována.
V elektronické podobě bude pracovní verze předána Objednateli v jednom (1) vyhotovení na
CD/DVD/USB v needitovatelné formě ve formátu *.pdf a v editovatelné formě ve formátu
*.doc/docx, *.xls/xlsx, *.dwg/dxf/dgn. Pokud příslušná dokumentace nebyla doposud předložena
příslušnému stavebním úřadu jako podklad pro řízení o vydání povolení záměru nebo
kolaudačního rozhodnutí a Objednatel požádá o úpravy příslušné dokumentace (Díla), které
podstatným způsobem nemění rozsah dohodnutého Díla, Zhotovitel upraví Dílo v souladu s
pokyny Objednatele a poskytne upravené Dílo Objednateli ke schválení, a to nejpozději do deseti
(10) dnů od obdržení takové žádosti. V opačném případě se Zhotovitel provede úpravy Díla ve
lhůtě písemně dohodnuté s Objednatelem.
6.3 Zhotovitel se zavazuje předat Objednateli finální verzi Díla minimálníě ve dvou (2) vyhotoveních
v tištěné formě a jednom (1) vyhotovení v digitální formě (texty MS WORD, Excel ve formátech
doc, .xls; výkresy v programu AUTOCAD (otevřený DWG soubor) a formátu pdf) na CD/DVD.
Zhotovitel je vždy povinen pro výkon Inženýrské činnosti vyhotovit a dotčeným orgánům, resp.
Stránka 14 z 30
VD-09/W/3/01122024
příslušnému stavebnímu úřadu, předložit potřebný (požadovaný) počet paré Díla v požadovaném
formátu.
6.4 Dílo, resp. jeho část bude obsahovat položkový výkaz výměr a podrobnou specifikaci prací. Paré
č. 1 dokumentace pro provádění Stavby bude obsahovat výkaz výměr s oceněním Stavby dle
aktuálních platných cen a dodávek. Výkaz výměr v elektronické podobě (neoceněný, obecný)
bude přiložen vždy na samostatném CD nebo jiném přenositelném médiu v editovatelné podobě
(ve formátu *.xls nebo *.xlsx). Na samostatném CD nebo jiném přenositelném médiu bude v
editovatelné podobě (ve formátu *.xls nebo *.xlsx) uložen kontrolní položkový rozpočet
odpovídající po položkách výkazu výměr celé Stavby s oceněním, jak je uvedeno výše. Vlastní
rozpočty a výkazy výměr budou zpracovány dle pravidel Callida nebo ÚRS Praha v aktuální
cenové úrovni. Stavba nebo její části, jež nebude možné specifikovat obvyklými dodávkami
stavebních a montážních prací v rámci ceníkových specifikací, budou doloženy společně
s položkovými rozpočty jako ceny samostatně sjednaných dodávek, jejichž montáže budou
oceněny hodinovou zúčtovací sazbou. Součástí Díla, resp. jeho části bude i zpracování
provozních opatření nutných k realizaci Stavby.
6.5 Objednatel není povinen převzít Dílo, resp. jeho část před jeho úplným provedením. Zhotovitel je
povinen předat Objednateli Dílo, resp. jeho část ve lhůtě dohodnuté ve Smlouvě.
6.6 V rámci Inženýrské činnosti Zhotovitel vynaloží veškeré úsilí (zajistit, včetně a nikoli pouze, aby
se jednotliví účastnící řízení o udělení Povolení vzdali práva odvolat se proti Povolení), aby
Povolení bylo vydáno, nabylo právní moci a bylo předáno Objednateli společně s dalšími
souvisejícími dokumenty jako výsledek Inženýrské činnosti v termínu dohodnutém v
Harmonogramu. Po získání Povolení je Zhotovitel povinen předat Objednateli výsledky
Inženýrské činnosti, a to v Místě plnění ve lhůtě dohodnuté Harmonogramu.
6.7 Zhotovitel je povinen kdykoli na výzvu Objednatele, minimálně však jednou (1x) měsíčně,
písemně informovat Objednatele o průběhu realizace Díla. V případě, že existují v rámci realizace
Díla jakékoli vady nebo nesrovnalosti, je Zhotovitel povinen navrhovat Objednateli nápravná
opatření.
6.8 Termíny pro předání Povolení dle Harmonogramu jsou podmíněny dodržením zákonných lhůt pro
dodání vyjádření či pro vydání rozhodnutí ze strany příslušných veřejnoprávních orgánů. Při jejich
nedodržení se Zhotoviteli prodlužuje termín pro dokončení části Díla anebo celého Díla, a to o
počet dnů nedodržení příslušné zákonné lhůty, to vše za předpokladu, že předmětný termín je od
dodržení zákonné lhůty odvislý a nedodržení zákonné lhůty nebylo způsobeno z důvodu na
straně Zhotovitele. Ke změně doby plnění Díla dle tohoto odstavce dochází splněním uvedených
podmínek bez nutnosti uzavřít dodatek ke Smlouvě.
7. AKCEPTACE DÍLA
7.1 Zhotovitel předá Objednateli řádně dokončené Dílo nejpozději v termínu sjednaném ve
Smlouvě. Zhotovitel je oprávněn provést a předat Dílo jako celek po předchozím písemném
včasném oznámení Objednateli před termínem dokončení sjednaným ve Smlouvě (nejméně
patnáct (15) pracovních dnů předem).
7.2 Dílo je řádně dokončeno v případě, kdy dojde (kumulativně) k:
(a) provedení Díla v souladu se Smlouvou a těmito Obchodními podmínkami včetně odstranění
všech případných vad Díla,
(b) předání Objednateli všech dokumentů a listin požadovaných Smlouvou nebo těmito
Obchodními podmínkami; a
Stránka 15 z 30
VD-09/W/3/01122024
(c) řádnému předání staveniště zpět Objednateli.
7.3 Akceptaci Díla bude předcházet technická prohlídka za účasti Zhotovitele (konaná alespoň sedm
(7) pracovních dnů přede dnem akceptace), Objednatele a dalších Objednatelem pověřených
osob. Z technické prohlídky bude Objednatel pořizovat zápis, který poskytne Zhotoviteli jako
podklad pro akceptační řízení. Při technické prohlídce Zhotovitel předloží Objednateli ke kontrole
doklady dle článku 7.4 Obchodních podmínek. Zhotovitel požádá písemně Objednatele o
akceptační řízení po technické prohlídce.
7.4 Zhotovitel je povinen předložit k akceptačnímu řízení tyto doklady:
(a) originál Stavebního deníku;
(b) výsledky prováděných zkoušek předepsaných v projetkové dokumentaci a příslušných
normách ČSN;
(c) atesty použitých materiálů a prohlášení o shodě;
(d) Dokumentaci skutečného provedení stavby v počtu tři (3) listinná vyhotovení a jedno (1)
vyhotovení na CD, USB nebo jiném elektronickém nosiči dat, je-li předmětem Smlouvy
stavební činnost;
(e) geometrické plány v počtu jedno (1) listinné vyhotovení a jedno (1) vyhotovení na CD, USB
nebo jiném elektronickém nosiči dat;
(f) geodetické zaměření stavby jak v písemné podobě, tak v digitální formě na CD, USB nebo
jiném elektronickém nosiči dat;
(g) doklad o předání geodetického zaměření na Institut plánování a rozvoje hl. m. Prahy (IPR
Praha);
(h) vyúčtování likvidace vybouraného materiálu;
(i) hospodaření s odpady, doklad o likvidaci odpadů;
(j) vyjádření správců inženýrských sítí, souhlasná vyjádření se záhozem inženýrských sítí od
jednotlivých vlastníků či správců inženýrských sítí, pakliže jsou jimi v příslušném vyjádření
požadovány;
(k) další doklady uvedené ve Smlouvě nebo doklady, které bude v souvislosti s kolaudačním
řízením či předčasným užíváním požadovat stavební úřad, Policie ČR, či jiný účastník
kolaudačního řízení, a to do deseti (10) pracovních dnů od doručení příslušné výzvy ze strany
Objednatele.
7.5 Pokud Objednatel v den akceptační procedury shledá vady na předávaném Díle, které
(a) nebrání obvyklému používání Díla, sepíší Smluvní strany protokol o předání Díla (dále jen
„Předávací protokol“). Předávací protokol bude obsahovat soupis vad a nedodělků se
lhůtou pro jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta dohodnuta, má se za to, že činí
sedm (7) pracovních dnů ode dne podpisu Předávacího protokolu.
(b) brání obvyklému používání Díla, zavazuje se Zhotovitel vytčené vady odstranit ve lhůtě
dohodnuté s Objednatelem; nebude-li tato lhůta dohodnuta, má se za to, že činí sedm (7)
pracovních dnů ode dne podpisu zápisu o kontrole Díla, aniž by tím byl dotčen termín
dokončení Díla dle Smlouvy. Po odstranění vady se Strany sejdou na výzvu Zhotovitele
k opětovnému předání Díla. Článek 7 se použije přiměřeně.
7.6 V případě předčasného užívání Díla Objednatel Dílo nepřevezme, přejímku pouze zahájí a obě
strany uzavřou „Dohodu o předčasném užívání stavby“ dle ust. § 236 Stavebního zákona.
Stránka 16 z 30
VD-09/W/3/01122024
7.7 Zhotovitel Díla nese nebezpečí škody nebo zničení Díla až do jeho předání Objednateli v souladu
se Smlouvou a těmito Obchodními podmínkami s výjimkou možnosti odchylné úpravy obsažené
v uzavřené Dohodě o předčasném užívání stavby dle čl. 7.6.
7.8 Zhotovitel plně odpovídá za vedení staveniště a za škody na něm vzniklé od převzetí staveniště
až do doby převzetí Díla Objednatelem.
7.9 Vlastnické právo k Dílu nabývá Objednatel. Pro tyto účely Strany sjednávají, že vlastnické právo
k Dílu nabývá Objednatel průběžně a postupně tak, jak je Dílo zhotovováno. Materiály,
technologická zařízení a další věci opatřené Zhotovitelem k provedení Díla přecházejí do
vlastnictví Objednatele okamžikem, kdy se stanou součástí Díla, přičemž cena za veškeré tyto
věci je již součástí Ceny Díla. Na žádost Objednatele vystaví Zhotovitel do pěti pracovních dnů
písemné potvrzení o tom, které části Díla byly zhotoveny a jsou proto ve vlastnictví Objednatele.
7.10 Kontrolní zkouška
(a) V případech, kdy je tak dohodnuto ve Smlouvě, je Objednatel oprávněn provést kontrolní
zkoušku jakosti Díla ze strany laboratoře Objednatele (dále jen „Kontrolní zkouška“)
nejdříve však po převzetí Díla Objednatelem, přičemž Objednatel se zavazuje uskutečnit tuto
Kontrolní zkoušku do šedesáti (60) dnů od převzetí Díla a o jejím výsledku informovat
Zhotovitele bez zbytečného odkladu.
(b) Pokud provedená Kontrolní zkouška nepotvrdí jakosti Díla v souladu s podmínkami Smlouvy
a těchto Obchodních podmínek, má Dílo vady.
(c) V případě, kdy Dílo má vady podle výsledku Kontrolní zkoušky, je Objednatel oprávněn
jednostranně určit, že i přes tuto skutečnost je Dílo převzato a kterým z níže uvedených
opatření bude vada napravena:
(i) sleva z ceny Díla;
(ii) prodloužení záruční doby Díla;
(iii) odstranění vadné části Díla včetně stanovení termínu k odstranění vady.
8. LICENCE
8.1 V rozsahu, v jakém je plnění či jakýkoliv výsledek činnosti Zhotovitele pro Objednatele dle
Smlouvy, zejména pak projektová dokumentace Stavby včetně veškerých dílčích částí a doplňků
autorským dílem dle příslušné právní úpravy, které bude požívat jakékoliv ochrany podle právních
předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví (dále jen „Předmět licence“), ujednávají
Objednatel jakožto nabyvatel licence a Zhotovitel jakožto poskytovatel licence Smlouvou licenci
k užití Předmětu licence opravňující Objednatele k výkonu práv duševního vlastnictví ke všem
způsobům užití pro území celého světa (tj. teritoriálně neomezenou), v neomezeném rozsahu,
tedy v nejvyšší zákonem přípustné míře, tj. zejména v jakémkoli množství a v neomezeném počtu
užití (dále jen „Licence“).
8.2 Objednatel a Zhotovitel ujednávají poskytnutí Licence na dobu trvání majetkových práv
autorských k Předmětu licence. Strany si dále sjednávají, že po dobu plánované doby životnosti
Stavby uvedené ve Smlouvě nelze Licenci jednostranně vypovědět či jinak ukončit. Strany se
dohodly, že ustanovení § 2378 Občanského zákoníku se nepoužije.
8.3 Uzavřením Smlouvy Zhotovitel poskytuje Objednateli převoditelné a neomezené právo zejména
k jakémukoliv možnému užití Předmětu licence, zejména pak k vytváření kopií, užívání a
zpřístupnění dalším osobám jakékoliv jeho části a také jakýchkoliv dokumentů, listin, náčrtů,
návrhů, změn Díla, programů a dat vytvořených nebo poskytnutých Zhotovitelem Objednateli na
Stránka 17 z 30
VD-09/W/3/01122024
základě Smlouvy, jež požívá nebo může požívat ochrany podle právních předpisů v oblasti
ochrany duševního vlastnictví, včetně práva užít Dílo v původní nebo jiným zpracované či jinak
změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky, práva
upravovat a měnit takováto Díla, a to za účelem realizace, provozování, užívání, údržby, změn,
úprav, oprav a demolice Stavby nebo jejích jednotlivých částí. Toto právo uděluje Zhotovitel s tím,
že bude opravňovat také jakoukoli osobu, která bude řádným vlastníkem nebo uživatelem Stavby
nebo příslušné části Stavby.
8.4 Zhotovitel tímto výslovně uděluje své svolení k veškerým změnám či jiným zásahům do Díla,
zejména možnosti upravit nebo změnit Dílo nebo jeho název, spojit Dílo s jiným Dílem nebo
zařadit ho do díla souborného ve smyslu § 2375 Občanského zákoníku bez nároku Zhotovitele
na dodatečnou odměnu. Objednatel je oprávněn provádět činnosti dle tohoto článku i
prostřednictvím třetí osoby odlišné od Zhotovitele.
8.5 Objednatel se stává oprávněným nabyvatelem Licence okamžikem uhrazení ceny za příslušnou
část Díla.
8.6 Objednatel nabývá vlastnické právo k hmotným nosičům, na kterých je Dílo (dále také jen
„Hmotné nosiče“) okamžikem předání Hmotného nosiče Objednateli, přičemž úplata za převod
je již zahrnuta ve smluvní Ceně Díla. O předání a převzetí Hmotných nosičů se Strany zavazují
sepsat předávací protokol, který musí být podepsán oběma Stranami.
8.7 Objednatel je oprávněn Licenci dle tohoto článku dále poskytnout zcela nebo zčásti třetí osobě
a/nebo postoupit Licenci třetí osobě, a to opakovaně, úplatně i bezúplatně, včetně oprávnění
k dalšímu poskytnutí podlicence a k dalšímu postoupení Licence. K postoupení Licence uděluje
Zhotovitel souhlas již podpisem Smlouvy. Objednatel je v takovém případě povinen Zhotovitele
informovat o postoupení Licence a o osobě postupníka bez zbytečného odkladu. Zhotovitel plně
odpovídá za to, že zhotovením Díla a poskytnutím Licence k Předmětu licence nebude zasaženo
do práv třetích osob včetně práv k předmětům duševního/průmyslového vlastnictví. Poskytovatel
zejména prohlašuje, že Předmět licence nebude žádným způsobem neoprávněně zasahovat do
práv a oprávněných zájmů třetích osob, řádně zajistí a vypořádá užití veškerých předmětů
ochrany obsažených v Předmětu licence, neposkytne jakékoli třetí osobě oprávnění k užití
Předmětu licence v rozporu s touto Smlouvou, tj. neposkytne jakoukoli licenci k užití Předmětu
licence.
8.8 Pro všechny případy, ve kterých nemůže Zhotovitel z objektivních důvodů sám udělit Objednateli
Licenci k Předmětu licence, Zhotovitel zajistí, že třetí osoba, která je vykonavatelem majetkových
práv autorských, poskytne Objednateli bezúplatně Licenci k Předmětu licence, a to nejpozději v
den předání příslušného Předmětu licence.
9. ZÁRUČNÍ DOBA
9.1 Zhotovitel poskytuje Objednateli na stavební práce a na jejich výsledky provedené dle Smlouvy
záruku za jakost v délce uvedené ve Smlouvě (dále jen „Záruční doba“). V případě projekční
činnosti poskytuje Zhotovitel záruku za jakost a prvotřídní kvalitu projektového řešení Stavby
realizované na základě Objednatelem odsouhlasené projektové dokumentace Stavby po záruční
dobu, a to v délce plánované doby životnosti Stavby uvedené ve Smlouvě. Pro případ vad
projektové dokumentace stavby je Zhotovitel povinen bezplatně provést odstranění vady
v Záruční době.
9.2 Záruční doba počíná běžet dnem předáním a převzetím Díla nebo jednotlivé části Díla v případě
převzetí Díla po částech.
Stránka 18 z 30
VD-09/W/3/01122024
9.3 Dílo má vady, pokud jeho provedení nebo vlastnosti neodpovídají požadavkům ujednaným
ve Smlouvě nebo jiné dokumentaci, která se vztahuje k provedení Díla.
9.4 Zhotovitel odpovídá za vady, které má Dílo v době předání nebo které se vyskytly v Záruční době.
Za vady Díla, které se projevily po Záruční době, odpovídá Zhotovitel v případě, že jejich příčinou
bylo porušení povinností Zhotovitele. Zhotovitel neodpovídá za vady způsobené nesprávným
provozováním Díla, jeho poškozením živelnou událostí nebo třetí osobou.
9.5 Objednatel je povinen zjištěné vady písemně reklamovat u Zhotovitele, a to do 14 pracovních dnů
ode dne, kdy tuto vadu zjistil. V reklamaci Objednatel uvede popis vady, jak se projevuje, zda
požaduje vadu odstranit nebo zda požaduje slevu z ceny Díla.
9.6 Nejedná-li se o vadu zjištěnou na základě Kontrolní zkoušky a nedohodnou-li se Strany jinak,
Zhotovitel započne s odstraňováním reklamované vady do 10 dnů ode dne doručení písemného
oznámení o vadě. V případě havárie bránící plynulému provozu započne Zhotovitel
s odstraněním vady bezodkladně, tj. do 24 hodin od jejího oznámení, pokud se Smluvní strany
nedohodnou jinak. Zhotovitel odstraní reklamované vady v technologicky nejkratším termínu,
nejdéle však v termínu dohodnutém s Objednatelem. Jestliže Zhotovitel neodstraní vadu
v dohodnutém termínu, je Objednatel oprávněn na náklady Zhotovitele vadu odstranit sám nebo
za pomoci třetí osoby. Objednatel je povinen umožnit Zhotoviteli odstranění vady. Zhotovitel je
povinen nastoupit k odstranění vady i v případě, že reklamaci neuznává.
9.7 Oznámení o ukončení odstranění vady a předání provedené opravy Objednateli provede
Zhotovitel protokolárně. Na provedenou opravu poskytne Zhotovitel novou záruku ve stejné délce
jako je uvedena v tomto článku, která počíná běžet dnem předání a převzetí opravy potvrzením
předávacího protokolu oběma Smluvními stranami a ostatními účastníky řízení o předání
a převzetí opravy.
10. NÁHRADA ÚJMY, VYŠŠÍ MOC A PRODLENÍ STRAN
10.1 Náhrada újmy
(a) Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty nebo jejím zaplacením není dotčen nárok
Objednatele požadovat po Zhotoviteli náhradu újmy v plné výši.
(b) Zhotovitel souhlasí, že jeho práva na náhradu jakékoli majetkové nebo nemajetkové újmy
vůči Objednateli jsou omezena pouze na náhradu skutečné škody způsobené zaviněně
Objednatelem a v rozsahu dovoleném právními předpisy vylučují jakákoli práva Zhotovitele
na náhradu nemajetkové újmy a ušlého zisku.
(c) Zhotovitel se může částečně nebo úplně zprostit povinnosti k nárhadě újmy, pokud
jednoznačně a nezpochybnitelně prokáže, že újma vznikla v příčinné souvislosti s pokynem
Objednatele, Zhotovitel Objednatele na možný vznik této újmy předem prokazatelně
upozornil a Objednatel na plnění pokynu výslovně i přes toto upozornění trval.
(d) Zhotovitel bere na vědomí, že pokud neuvědomí Objednatele o jakékoli hrozící či vzniklé
újmě a neumožní tak Objednateli, aby učinil kroky k zabránění vzniku újmy či k jejímu
zmírnění, má Objednatel proti Zhotoviteli nárok na náhradu újmy, která tím Objednateli
vznikla.
(e) V případě, že na základě vady Díla dojde k realizaci dodatečných stavebních prací, vzniká
Objednateli právo na náhradu újmy ve výši zvýšených nákladů spojených s realizací
dodatečných stavebních prací oproti nákladům, které by vynaložil, kdyby příslušnou vadu
Dílo neobsahovalo. Jedná se především o náklady spojené s pořádáním nového zadávacího
Stránka 19 z 30
VD-09/W/3/01122024
řízení, případné náklady spojené s prodloužením harmonogramu díla, případné marně
vynaložené náklady (např. v důsledku potřeby část díla/stavby odstranit, tj. cena práce, která
musela být odstraněna, plus cena za vlastní bourací práce) a vícenáklady, náklady, které
nesplňují podmínky způsobilosti výhradně v důsledku porušení povinnosti Zhotovitele
zhotovit Dílo bez vad.
10.2 Vyšší moc, prodlení Stran
(a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Smlouvy překážka v
podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani
odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta
uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno
vyšší mocí.
(b) Vyšší mocí se pro účely Smlouvy rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou
příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Smlouvy předvídat
ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně
ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi
nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(i) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(ii) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie
letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem,
nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti
související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává;
(iii) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména
epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc
COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související
existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty
či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č.
240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(iv) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd.,
včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní
nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se
zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto
Stranou nebo její nedbalost.
(c) Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s
plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace,
insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se
Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo
jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele.
(d) Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v
podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po
takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle
Smlouvy.
(e) Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran
oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Smlouvy z tohoto důvodu
nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato
Stránka 20 z 30
VD-09/W/3/01122024
Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do
té doby.
(f) Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá
Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
11. PROHLÁŠENÍ ZHOTOVITELE
Zhotovitel prohlašuje, že uvedená prohlášení jsou platná ke dni uzavření Smlouvy, a Zhotovitel se
zavazuje zajistit, že budou platná až do doby dokončení Díla:
11.1 Zhotovitel je společností založenou, zapsanou a platně existující podle práva České republiky;
11.2 Zhotovitel je oprávněn uzavřít a plnit Smlouvu a disponuje veškerými veřejnoprávními
oprávněními či povoleními, která jsou pro provádění Díla právními předpisy vyžadována;
11.3 Zhotovitel není stranou žádné smlouvy, která má nebo by mohla mít jakýkoli podstatný negativní
vliv na jeho podnikání, povinnosti či majetek;
11.4 V současné době neprobíhá ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení vůči Zhotoviteli
nebo jeho majetku, které by mohlo mít podstatný negativní vliv na jeho podnikání, povinnosti či
majetek;
11.5 Zhotovitel neprodleně oznámí Objednateli všechna soudní, správní či rozhodčí řízení probíhající
nebo hrozící vůči Zhotoviteli nebo jeho majetku, která by mohla mít podstatný negativní vliv na
jeho podnikání, povinnosti či majetek;
11.6 Veškeré písemné informace poskytnuté Zhotovitelem nebo jeho jménem Objednateli, jeho
zástupcům či poradcům v průběhu jednání o uzavření Smlouvy byly k datu jejich předložení
(pokud nebyly nahrazeny či změněny jinou informací poskytnutou Zhotovitelem následně)
pravdivé, úplné a přesné ve všech podstatných ohledech, a Zhotovitel si není vědom žádných
podstatných skutečností či okolností, které by Objednateli neoznámil a které by, pokud by byly
Objednateli známy, mohly mít podstatný vliv na rozhodnutí Objednatele uzavřít či neuzavřít se
Zhotovitelem Smlouvu;
11.7 Zhotovitel neprovedl žádné kroky ani nebylo zahájeno žádné řízení (a nic takového podle
nejlepšího vědomí Zhotovitele ani nehrozí), které by vedlo k likvidaci či zahájení insolvenčního
řízení vůči Zhotoviteli;
11.8 Zhotovitel neprodleně oznámí Objednateli, že byly učiněny určité kroky nebo bylo zahájeno určité
řízení, které by mohlo vést k likvidaci či zahájení insolvenčního řízení vůči Zhotoviteli;
11.9 Zhototovitel se podrobně seznámil s povinnostmi, které mu vyplývají ze Smlouvy a s důsledky,
které způsobí jejich případné nesplnění.
12. POJIŠTĚNÍ ZHOTOVITELE
12.1 Provádění stavebních prací
(a) Zhotovitel prohlašuje, že má ke dni uzavření Smlouvy sjednáno dále uvedená pojištění a tato
pojištění bude udržovat do data uvedeného ve Smlouvě a bude řádně platit pojistné, jakož i
plnit všechny další povinnosti z pojištění vyplývající, tak aby pojistné plnění nebylo ohroženo.
(b) Zhotovitel je povinen zajistit:
Stránka 21 z 30
VD-09/W/3/01122024
(i) pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám či Objednateli včetně
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou stavební a montážní činností na
pojistnou částku, jejíž minimální výše je stanovena ve Smlouvě; a
(ii) pojištění stavebně montážních rizik z důvodu vyšší moci, živelné pohromy nebo
zásahu třetí osoby při výstavbě Díla na pojistnou částku, jejíž minimální výše je
stanovena ve Smlouvě; a
(iii) případná další pojištění, vyžadovaná podle Smlouvy a/nebo právních předpisů.
12.2 Provádění projekčních činností
(a) Zhotovitel prohlašuje, že má ke dni uzavření Smlouvy sjednáno dále uvedená pojištění a tato
pojištění bude udržovat do data uvedeného ve Smlouvě a bude řádně platit pojistné, jakož i
plnit všechny další povinnosti z pojištění vyplývající, tak aby pojistné plnění nebylo ohroženo.
(b) Zhotovitel je povinen zajistit
(i) pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám či Objednatele na
pojistnou částku, jejíž minimální výše je stanovena ve Smlouvě; a
(ii) případná další pojištění, vyžadovaná podle Smlouvy a/nebo právních předpisů.
12.3 Zhotovitel není oprávněn snížit výši pojistného krytí nebo podstatným způsobem změnit
podmínky pojištění odpovědnosti v neprospěch Objednatele bez předchozího písemného
souhlasu Objednatele.
12.4 Zhotovitel je povinen na předchozí žádost Objednatele kdykoliv po dobu trvání Smlouvy předložit
Objednateli uzavřenou pojistnou smlouvu nebo potvrzení příslušné pojišťovny, příp. potvrzení
pojišťovacího zprostředkovatele (insurance broker), prokazující existenci jejich pojištění
odpovědnosti.
12.5 Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Zhotovitelem třetím osobám musí rovněž zahrnovat
i pojištění všech případných poddodavatelů Zhotovitele, případně je Zhotovitel povinen zajistit,
aby obdobné pojištění v přiměřeném rozsahu sjednali i všichni jeho poddodavatelé, kteří se pro
něj budou podílet na poskytování plnění dle Smlouvy.
13. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
13.1 Objednatel má právo od Smlouvy odstoupit v zákonem stanovených případech a dále
v následujících případech:
(a) zjistí-li po uzavření Smlouvy, že nebude schopen plnit své finanční závazky ze Smlouvy
vyplývající, ačkoliv před uzavřením Smlouvy na základě jemu dostupných informací tuto
skutečnost nepředvídal a ani předvídat nemohl (zejména nebudou-li Objednateli přiděleny
rozpočtové prostředky). V takovém případě Objednatel uhradí Zhotoviteli tu část plnění, která
již byla na základě Smlouvy Zhotovitelem provedena do okamžiku doručení odstoupení od
Smlouvy Zhotoviteli;
(b) vůči Zhotoviteli bude probíhat insolvenční řízení, v němž bude vydáno rozhodnutí o úpadku,
nebo insolvenční návrh bude zamítnut proto, že majetek Zhotovitele nepostačuje k úhradě
nákladů insolvenčního řízení, nebo jestliže Zhotovitel vstoupí do likvidace;
(c) Zhotovitel nedodrží podmínky stanovené pro změnu poddodavatelů stanovené ve Smlouvě;
(d) Zhotovitel pozbude oprávnění vyžadovaného právními předpisy k činnostem, k jejichž
provádění je Zhotovitel povinen dle této Smlouvy;
Stránka 22 z 30
VD-09/W/3/01122024
(e) Zhotovitel pozbude kteréhokoliv jiného kvalifikačního předpokladu, jehož splnění bylo
předpokladem pro zadání Veřejné zakázky;
(f) Zhotovitel ve lhůtě do 10 dnů od doručení výzvy Objednatele neprokáže a nedoloží trvání
platné a účinné pojistné smlouvy dle Smlouvy;
(g) Zhotovitel poruší tuto Smlouvu podstatným způsobem, přičemž za podstatné porušení se
považuje opakované porušení jiné dohodnuté povinnosti, které příslušný Zhotovitel
nenapraví ani v dodatečné lhůtě pro nápravu, která nebude kratší než 10 kalendářních dnů
od výzvy ze strany Objednatele;
(h) Zhotovitel se dopustí závažného či opakovaného pochybení při plnění tohoto nebo jiného
smluvního vztahu s Objednatelem, které vedlo ke vzniku škody, k předčasnému ukončení
jiného smluvního vztahu nebo uplatňování sankcí v rámci jiného smluvního vztahu;
(i) Zhotovitel se stal fakticky nebo právně nezpůsobilým ke zhotovení Díla.
13.2 Zhotovitel je oprávněn odstoupit od Smlouvy pouze v případě, že Objednatel bude v prodlení
s úhradou Faktury nebo její části po dobu delší než šedesát (60) dnů a své prodlení nenapravil
ani na základě předchozí písemné výzvy Zhotovitele k nápravě. Pro vyloučení pochybností se
uvádí, že Zhotovitel není oprávněn od Smlouvy odstoupit nebo ji vypovědět či jinak
jednostranným úkonem ukončit její účinnost jakýmkoliv jiným způsobem, než jaký je sjednán ve
Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách. Veškerá dispozitivní ustanovení Občanského
zákoníku umožňující takové jednostranné ukončení Smlouvy se tímto vylučují.
13.3 Odstoupení od Smlouvy musí být provedeno písemně a musí být doručeno druhé Straně.
13.4 V případě odstoupení od Smlouvy Smlouva zaniká ke dni doručení odstoupení od Smlouvy druhé
Straně (tj. s účinky ex nunc).
13.5 Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, v případě předčasného ukončení Smlouvy se Strany
zavazují vypořádat svá vzájemná práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy do šedesáti (60) dnů
od jejího zániku.
13.6 Ukončením Smlouvy nejsou dotčena práva Stran na úhradu smluvních sankcí a na náhradu újmy,
jakož i nároky Objednatele na odstranění případných vad již provedeného Díla či ujednání týkající
se záruky na jakost Díla, popř. Licence.
14. DŮVĚRNÉ INFORMACE
14.1 Strany jsou povinny utajit veškeré informace, které se dozvěděly v rámci uzavírání a plnění
Smlouvy, tvořící její obsah, a informace, které si vzájemně sdělily nebo které vyplynou z plnění
Smlouvy (dále jen „Důvěrné informace“).
14.2 Strany nesdělí Důvěrné informace třetí osobě a přijmou taková opatření, která znemožní jejich
přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na Důvěrné informace:
(a) které byly v době jejich zveřejnění všeobecně známými;
(b) které se staly nebo stanou všeobecně známými či dostupnými jinak než porušením
povinností Stran, jejich zaměstnanců, poradců nebo konzultantů vyplývajících ze Smlouvy;
(c) které byly zveřejněny na základě povinnosti dané obecně závaznými právními předpisy nebo
na základě pravomocného soudního rozhodnutí nebo pravomocného rozhodnutí orgánů
státní správy;
(d) k jejichž zveřejnění dala druhá Strana výslovný souhlas.
Stránka 23 z 30
VD-09/W/3/01122024
Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, Strany potvrzují, že skutečnosti uvedené ve Smlouvě
nepovažují za obchodní tajemství podle § 504 Občanského zákoníku a udělují svolení k jejich
užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoli dalších podmínek.
14.3 Strany smí Důvěrné informace poskytnout svým spolupracovníkům jen tehdy, jestliže tito
spolupracovníci budou vázáni, ať už na základě Smlouvy či zákona, povinností zachovávat
důvěrnost Důvěrných informací, a to přinejmenším v rozsahu dle Smlouvy. Strany plně odpovídají
za porušení této povinnosti ze strany svých spolupracovníků tak, jako by Smlouvu porušily samy.
14.4 Zjistí-li Strana, že došlo nebo může dojít k prozrazení resp. získání Důvěrných informací
neoprávněnou osobou, zavazuje se neprodleně informovat o této skutečnosti druhou Stranu a
podniknout veškeré kroky potřebné k zabránění vzniku újmy nebo k jejímu maximálnímu
omezení.
14.5 Strany se zavazují vrátit si na jejich žádost neprodleně veškeré materiály obsahující Důvěrné
informace včetně všech případných kopií nebo písemně či e-mailem potvrdit, že tyto materiály,
resp. kopie byly zničeny.
15. ZMĚNY SMLOUVY, PÍSEMNÁ FORMA, DORUČOVÁNÍ
15.1 Smlouva může být měněna pouze písemnými dodatky odsouhlasenými oběma Stranami a při
dodržením náležitostí daných ZZVZ, vyjma změny kontaktních údajů Stran, pokud se týkají adres,
jmen, telefonních, bankovních a e – mailových spojení, kde postačí jednostranné oznámení
zaslané druhé Straně. Změnu bankovního spojení pro úhrady dle Smlouvy uvedeného v záhlaví
Smlouvy je Zhotovitel povinen zaslat na e-mailovou adresu fakturace@tsk-praha.cz. Objednatel
může namítnout neplatnost Smlouvy a/nebo jejího dodatku z důvodu nedodržení formy kdykoliv,
a to i když již bylo započato s plněním.
15.2 Pro účely Smlouvy a těchto Obchodních podmínek se výlučně v dále uvedených případech a
v případech uvedených ve Smlouvě nebo v těchto Obchodních podmínkách za písemnou formu
považuje listinná forma, a to pro komunikaci Stran, jejímž předmětem je (i) ukončení Smlouvy
nebo (ii) změna Smlouvy nebo (iii) odstranění závadného stavu vyvolaného některou ze Stran
porušením povinnosti vyplývající ze Smlouvy a/nebo těchto všeobecných a/nebo jednotlivých
zvláštních podmínek (např. prodlení se splněním Díla ve stanoveném termínu, prodlení s úhradou
Faktury a poskytnutí dodatečné lhůty pro odstranění závadného stavu), a to včetně uplatnění práv
z odpovědnosti za vady, nebo (iv) výzvy k úhradě smluvních pokut některou ze Stran, přičemž
oznámení uvedená v bodech (i) až (iv) včetně v tomto článku těchto Obchodních podmínek musí
být doručena na aktuální adresu sídla druhé Strany. Oznámení dle tohoto článku těchto
Obchodních podmínek mohou být doručena (i) osobně, (ii) doporučeným dopisem poštou
s potvrzením o doručení nebo (iii) kurýrní službou s potvrzením o doručení. Oznámení dle tohoto
článku těchto Obchodních podmínek budou považována za řádně doručená rovněž v případě,
kdy budou doručena do datové schránky druhé Strany z datové schránky Strany činící takové
oznámení.
16. ROZHODNÉ PRÁVO A VÝLUKY
16.1 Práva a povinnosti Stran výslovně neupravená touto Smlouvou se řídí českým právním řádem,
zejména pak Občanským zákoníkem. Strany se dohodly, že na práva a povinnosti vyplývající ze
Smlouvy se nepoužijí veškerá ustanovení Vídeňské úmluvy o mezinárodní koupi zboží, jejichž
vyloučení tato úmluva připouští.
Stránka 24 z 30
VD-09/W/3/01122024
16.2 Jakýkoliv spor mezi Stranami vzniklý v souvislosti s touto Smlouvou bude s konečnou platností
vyřešen příslušnými soudy České republiky podle procesních předpisů České republiky, pokud
se Strany nedohodnou jinak. Strany se dohodly, že místně příslušným soudem k projednání
těchto sporů je obecný soud Objednatele.
16.3 Pokud se jakékoli ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek stane nebo bude určeno
jako neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné, pak taková neplatnost, neúčinnost nebo
nevynutitelnost neovlivní (v nejvyšší možné míře dovolené právními předpisy) platnost, účinnost
nebo vynutitelnost ostatních ustanovení Smlouvy a Obchodních podmínek. Pro takový případ se
Strany zavazují, že bez zbytečného odkladu nahradí neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné
ustanovení ustanovením platným, účinným a vynutitelným, aby v maximální možné míře
dovolené právními předpisy bylo možné dosáhnout stejného účinku a výsledku, jaký byl sledován
nahrazovaným ustanovením, popřípadě uzavřou novou smlouvu.
16.4 Strany ve smyslu § 630 odst. 1 Občanského zákoníku prodlužují délku promlčecí doby práv
Objednatele, jakožto věřitele, vyplývajících ze Smlouvy na dobu patnácti (15) let.
16.5 Pro případ uzavírání této Smlouvy a dodatků k ní Strany vylučují použití § 1740 odst. 3
Občanského zákoníku, podle něhož Smlouva či dodatek mohou být uzavřeny i při nedosažení
úplné shody projevů vůle Stran.
16.6 Zhotovitel na sebe bere ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku, resp. § 2620 odst. 2
Občanského zákoníku nebezpečí změny okolností. Zhotoviteli tak nevznikne právo domáhat se
obnovení jednání o Smlouvě v případě podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1
Občanského zákoníku ani právo požadovat zvýšení Ceny Díla soudem v případě zcela
mimořádných nepředvídatelných okolností dle ustanovení § 2620 odst. 2 Občanského zákoníku.
Zhotovitel není oprávněn podat v souladu s ustanovením § 1766 Občanského zákoníku návrh
soudu na změnu závazku ze Smlouvy.
16.7 S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se Strany dále
v souladu s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že pro účely Smlouvy se
nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním
způsobem.
16.8 Zhotovitel se podle § 2000 odst. 2 Občanského zákoníku vzdává práva domáhat se zrušení
závazku ze Smlouvy.
16.9 Ustanovení § 1808 a 1809 (závdavek), § 1987 odst. 2 (započtení neurčitých a nejistých
pohledávek), § 2050 (smluvní pokuta a náhrada škody) a § 2609 (svépomocný prodej)
Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a na vztahy ze Smlouvy vyplývající nepoužijí. Pro
vyloučení všechny pochybností se uvádí, že závazek dle Smlouvy není fixním závazkem podle
§ 1980 Občanského zákoníku.
16.10Ustanovení §1932 a §1933 Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu nepoužijí. Existuje-li více
splatných závazků vzniklých ze Smlouvy, je výhradním právem Objednatele určit, na jaký závazek
bude nejdříve plněno.
16.11Strany vylučují pro Smlouvu použití ustanovení § 2609 Občanského zákoníku o svépomocném
prodeji a ustanovení § 2595 Občanského zákoníku o odstoupení Zhotovitele pro nevhodný příkaz
nebo nevhodnou věc. Strany prohlašují, že pro právní vztah založený touto Smlouvou se rovněž
vylučuje aplikace § 2611 Občanského zákoníku (možnost požadovat poskytnutí přiměřené části
odměny).
16.12Pro vyloučení pochybností Strany ujednávají, že ke splnění peněžitého dluhu podle Smlouvy
nelze použít směnku.
Stránka 25 z 30
VD-09/W/3/01122024
17. ZÁKAZ ZAPOČTENÍ, ZASTAVENÍ A POSTOUPENÍ
17.1 Zhotovitel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky vůči Objednateli výlučně na
základě předchozí písemné dohody s Objednatelem.
17.2 Zhotovitel je oprávněn zastavit jakékoli své pohledávky vůči Objednateli vyplývající ze Smlouvy
a/nebo Obchodních podmínek výlučně na základě předchozí písemné dohody s Objednatelem.
17.3 Zhotovitel není oprávněn postoupit jakákoli svá práva vyplývající ze Smlouvy a/nebo Obchodních
podmínek na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani částečně.
17.4 Zhotovitel je oprávněn postoupit Smlouvu jako celek na třetí osobu pouze s výslovným
předchozím písemným souhlasem Objednatele.
17.5 Objednatel je oprávněn postoupit jakákoliv práva vyplývající ze Smlouvy a/nebo Obchodních
podmínek anebo postoupit Smlouvu jako celek na třetí osobu i bez souhlasu Zhotovitele, avšak
pouze tehdy, pokud se tak stane v rámci koncernu, jehož je Objednatel členem.
18. ÚČINNOST SMLOUVY A REGISTR SMLUV OBJEDNATELE, COMPLIANCE
DOLOŽKA A PROTIKORUPČNÍ DOLOŽKA
18.1 Vztahuje-li se na Smlouvu povinnost uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o
zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
(zákon o registru smluv), zajistí její uveřejnění Objednatel. Smlouva v takovém případě nabývá
účinnosti jejím uveřejněním v registru smluv a Zhotovitel je oprávněn započít s plněním podle
Smlouvy nejdříve po nabytí účinnosti Smlouvy. V ostatních případech nabývá Smlouva účinnosti
dnem jejího uzavření.
18.2 Zhotovitel souhlasí s tím, aby Smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv Objednatele
(CES TSK), která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o Stranách, předmětu Plnění,
číselné označení a datum jejího podpis.
18.3 Zhotovitel bere výslovně na vědomí Etický kodex pro dodavatele/obchodní partnery TSK, a
zavazuje se jej při plnění této Smlouvy dodržovat, nebo zajistit dodržování odpovídajících
povinností ve stejném rozsahu na základě vlastního (jiného) etického kodexu. To se týká jak
oblasti obecných Compliance zásad Zhotovitele, tak i specifických požadavků vztahujících se
k nulové toleranci korupčního jednání a celkovému dodržování zásad slušnosti, poctivosti a
dobrých mravů.
18.4 Zhotovitel bere dále výslovně na vědomí, že Souhrnná smluvní doložka obsahuje i jiné povinnosti
nad rámec odst. 18.3 výše, a to zejména z oblasti absence mezinárodních a národních sankcí,
nebo zamezování střetu zájmů ve smyslu zákona č. 159/2006 Sb. Zhotovitel se zavazuje tyto
povinnosti.
18.5 Zhotovitel výslovně prohlašuje, že si je vědom kontrolních i sankčních oprávnění TSK
vyplývajících ze všech částí Souhrnné smluvní doložky, a že s nimi souhlasí; a v případě, že proti
němu budu uplatněny, se zavazuje je akceptovat.
18.6 Podrobně jsou práva a povinnosti Smluvních stran rozvedeny v textu článku 20. Souhrnná
smluvní doložka, který tvoří nedílnou součást těchto Obchodních podmínek. V uvedeném textu
je výraz „Zhotovitel“ nahrazen výrazem „dodavatel“, výraz „Strany“ výrazem „Smluvní strany“;
výraz „TSK“ je shodný s výrazem „Objednatel“.
19. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
Stránka 26 z 30
VD-09/W/3/01122024
19.1 Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Strany měly
a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost Smlouvy. Žádný projev
vůle Stran učiněný při jednání o Smlouvě ani projev vůle učiněný po uzavření Smlouvy nesmí být
vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze
Stran. Smlouva nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu
Smlouvy.
19.2 Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení Smlouvy byla jakákoli
práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či
zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu Smlouvy, ledaže je ve
Smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si Strany potvrzují, že si nejsou
vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
19.3 Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu Smlouvy věděly
nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření Smlouvy. Kromě ujištění, která
si Strany poskytly ve Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná další práva a povinnosti
v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá Strana
informace při jednání o Smlouvě. Výjimkou budou případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla
druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu Smlouvy.
19.4 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo
nedodržení nějaké povinnosti vyplývající ze Smlouvy, pak takové jednání nezakládá vzdání se
takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění, porušení nebo nedodržení a
žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý
případ vyjádřeno písemně.
19.5 Tyto Obchodní podmínky nabývají platnosti a účinnosti jakožto nedílná součást Smlouvy ve stejný
den, kdy nabude účinnosti Smlouva.
20. SOUHRNNÁ DOLOŽKA DO SMLUV UZAVÍRANÝCH TECHNICKOU SPRÁVOU
KOMUNIKACÍ HL. M. PRAHY, A.S.
Tato souhrnná smluvní doložka („Doložka“) byla připravena na základě čl. 4.7 vnitřního předpisu ZD-
10 Compliance program společnosti Technická správa komunikací hl. m. Prahy („Compliance
program“).
Doložka obsahuje celkem čtyři části, které blíže stanoví požadavky na dodavatele / obchodní partnery
Technické správy komunikací hl. m. Prahy, a.s. („Společnost“ nebo „TSK“), a to v oblasti (i)
compliance, (ii) zamezování korupce, (iii) absence uplatnění mezinárodních a národních sankcí, a
konečně (iv) neexistence střetu zájmů ve smyslu zákona č. 159/2006 Sb.
Doložka slouží jako základní opatření, jímž Společnost předchází tomu, aby se její dodavatel či
obchodní partner dopouštěl neetického či nezákonného jednání, nebo aby se veřejných zakázek, které
dle ZZVZ, vyhlašuje, účastnily subjekty, vůči nimž směřují mezinárodní a národní sankce nebo se
nacházejí ve stavu střetu zájmů.
Porušení jakékoliv části Doložky může mít následky v ní přímo vyjádřené, a/nebo plynoucí z obecně
závazných právních předpisů.
ČÁST 1 – Compliance doložka pro dodavatele / obchodní partnery:
Stránka 27 z 30
VD-09/W/3/01122024
1) Smluvní strany se zavazují jednat takovým způsobem a přijmout taková opatření, aby nevzniklo při
plnění této smlouvy podezření ze spáchání trestného činu, nebo aby trestný čin nebyl spáchán. To
shodně platí pro všechny formy účastenství na trestném činu nebo stádia trestného činu. Povinnost
se vztahuje na trestné činy přičitatelné právnické osobě dle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní
odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů, jako i na trestné
činy fyzických osob dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů,
případně i na zahájení trestního stíhání proti kterékoliv smluvní straně včetně jejích zaměstnanců
podle zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
2) Smluvní strany se zavazují si neprodleně vzájemně oznámit důvodné podezření ohledně možného
naplnění skutkové podstaty některého z trestných činů spáchaných v souvislosti s plněním této
smlouvy, především trestného činu přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství nebo podplacení, a to
bez ohledu na splnění případné zákonné oznamovací povinnost a nad její rámec. Smluvní strany
se dále zavazují k takové informaci přistupovat jako k důvěrné, s výjimkou komunikace s orgány
činnými v trestním řízení.
3) Dodavatel se seznámil se zásadami, hodnotami a cíli Etického kodexu TSK, které jsou dostupné
pod odkazem https://www.tsk-praha.cz/wps/portal/root/o-spolecnosti/o-spolecnosti-TSK-Praha. Na
základě toho prohlašuje, že má (i) zpracován vlastní etický kodex ve stejném rozsahu, který pokrývá
totožné oblasti a zajišťuje tytéž hodnoty a standardy chování, jaké vyznává TSK; dodavatel dále
akceptuje, že v případě odlišné úpravy převezme v dílčích záležitostech Etický kodex TSK, nebo
(ii) přijímá Etický kodex TSK pro účely plnění této smlouvy za vlastní a bude jeho prostřednictvím
zajišťovat dodržování týchž hodnot a standardů chování, jaké vyznává TSK. Dodavatel bere na
vědomí, že naposledy popsané hodnoty a standardy chování vychází mimo jiné i z normy ISO
37001:2016.
4) Dodavatel se zavazuje umožnit TSK kontrolu a porovnání obou etických kodexů (na straně TSK a
na straně dodavatele), případně prokázat, že přijal za svůj Etický kodex TSK, podle toho, která
varianta dle čl. 3) výše nastala. Kontrola dle předchozí věty zahrnuje zejména, nikoliv však výlučně,
předložení etického kodexu, příp. dalších compliance dokumentů dodavatele, do kterých bude mít
TSK právo nahlížet a pořizovat si jejich kopie.
5) Dodavatel bere výslovně na vědomí a souhlasí, že TSK je v odůvodněných případech oprávněno
kontrolovat dodržování povinností vyplývajících z Etického kodexu na straně dodavatele. Má se za
to, že odůvodněným případem je jakékoliv zjištění, které TSK učiní na základě vlastní činnosti,
z veřejně dostupných zdrojů, nebo i na podnět zvenčí od třetích osob, které se týkají dodavatele
a/nebo situací s vyšší mírou korupčního rizika. V případě pochybností, jedná-li se o odůvodněný
případ, je rozhodující názor TSK. Prověřované skutečnosti však nesmí být zjevně bezpředmětné
(např. účelově vyvolaná tendenční publicita vůči dodavateli, udání směřující vůči dodavatele, které
vychází z porušení dobrých mravů, msty, závisti či jiných nízkých pohnutek, atd.). Poskytnutí
součinnosti dodavatele k realizaci kontroly vykonávané TSK zahrnuje zejména, nikoliv však
výlučně, písemné či ústní vyjádření dodavatele k předmětné záležitosti. V případě vyšší míry
korupčního rizika spojeného s předmětem této smlouvy nebo osobou dodavatele je možné
požadovat prokázání implementace/existence opatření srovnatelných se standardy normy ISO
37001:2016. Dodavatel je oprávněn v rámci splnění požadavku na poskytnutí součinnosti předložit
libovolné důkazní prostředky.
6) V případě, že dodavatel poruší čl. 3) této části Doložky, který spočívá v harmonizaci vlastního
etického kodexu dodavatele dle Etického kodexu TSK, nebo převzetí Etického kodexu TSK
dodavatelem v plném rozsahu, zavazuje se dodavatel uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za
Stránka 28 z 30
VD-09/W/3/01122024
každý, byť i započatý den, po který je v předmětné záležitosti v prodlení, a to až do okamžiku
splnění jeho povinnosti.
7) V případě, že dodavatel poruší čl. 4) této části Doložky, který spočívá v umožnění kontroly splnění
harmonizace etických kodexů, nebo převzetí Etického kodexu TSK dodavatelem v plném rozsahu,
zavazuje se uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za každý, byť i započatý den, po který je
v předmětné náležitosti v prodlení, a to až do okamžiku splnění jeho povinnosti.
8) V případě, že dodavatel poruší čl. 5) této části Doložky, tj. nebude při poskytování plnění a
spolupráci s TSK respektovat zásady a hodnoty vyplývající z Etického kodexu TSK (bez ohledu na
to, v jaké formě je přijal), nebo neposkytne TSK součinnost k prověření konkrétního
zjištění/oznámení, zavazuje se uhradit smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý, byť i započatý
den prodlení, po který porušení konkrétní povinnosti trvalo, a to až do okamžiku odstranění tohoto
závadného stavu. Bude-li se zjištění/oznámení týkat skutečností s vyšší mírou korupčního rizika,
zvyšuje se smluvní pokuta dle předchozí věty na dvojnásobek.
9) Sankce uložené dle čl. 6 až 8 této části Doložky mezi sebou lze sčítat, a to až do chvíle splnění
povinností dodavatele, kterou zajišťují, nebo do zániku smlouvy odstoupením ze strany TSK.
Součet sankcí však nesmí ve svém souhrnu překročit jednu třetinu (1/3) hodnoty smlouvy.
10) V případě, že dodavatel bude své povinnosti dle čl. 3) až 5) této části Doložky porušovat závažně,
dlouhodobě nebo opakovaně, je TSK oprávněno odstoupit od smlouvy bez dalšího. Závažným
porušováním se rozumí naplnění skutkové podstaty korupčního, nebo i jiného trestného činu
dodavatelem (bez ohledu na to, byl-li už za něj pravomocně odsouzen), případné i jiné zcela
bezohledné jednání rozporné se zásadami a hodnotami Etického kodexu TSK. Dlouhodobým
porušováním této části Doložky se rozumí nesplnění konkrétní povinnosti v trvání nejméně 30
kalendářních dnů, a pokud by šlo o skutečnosti s vyšší mírou korupčního rizika, tak nejméně 15
kalendářních dnů. Opakovaným porušováním této části Doložky se rozumí nesplnění konkrétní
povinnosti v nejméně třech paralelních případech, a pokud by šlo o skutečnosti s vyšší mírou
korupčního rizika, tak ve dvou paralelních případech. Právo na uhrazení smluvní pokuty ve
prospěch TSK nebo právo náhrady škody způsobené TSK tímto není jakkoliv dotčeno.
11) Smluvní strany se zavazují a prohlašují, že splňují a budou splňovat po celou dobu trvání této
smlouvy veškerá kritéria, standardy chování a hodnoty, které ve svém souhrnu vyplývají z Etického
kodexu této společnosti.
ČÁST 2 – Protikorupční doložka pro dodavatele / obchodní partnery:
1) Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy budou vždy postupovat čestně a
transparentně a potvrzují, že takto jednaly i v průběhu zadávacího řízení/vyjednávání o smlouvě,
resp. že takto budou jednat po celou dobu účinnosti této smlouvy.
2) Smluvní strany shodně prohlašují, že neposkytnout, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo
pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytnou, nenabídnou ani
neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného, a že
neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí neoprávněné výhody třetím stranám, ani je nepřijmou nebo
nevyžadují.
3) V této souvislosti se smluvní strany zavazují neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně
možného jednání, které je v rozporu se zásadami podle této části Doložky a mohlo by souviset
s uzavřením této smlouvy nebo jejím plněním.
Stránka 29 z 30
VD-09/W/3/01122024
ČÁST 3 – Doložka o absenci uplatnění mezinárodních a národních sankcí na straně dodavatele
/ obchodního partnera:
1) Dodavatel / obchodní partner má nastaven funkční systém kontroly obchodních partnerů ve vztahu
k mezinárodním sankcím vyplývajícím zejména z předpisů a rozhodnutí orgánů Evropské unie,
Organizace spojených národů, kteréhokoli z členských státu Evropské unie, Spojených států
amerických, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska nebo Švýcarské konfederace
(„sankce“), a není si vědom existence smluvních vztahů s osobou, na kterou se tyto sankce
vztahují, zejména pak s osobu uvedenou na sankčních seznamech a v dokumentech vydávaných
uvedenými orgány a institucemi; dále osobou, která je usídlena v zemi nebo založena podle práva
země nebo území, které je cílem sankcí, nebo osobou, která je jinak předmětem sankcí („osoba
podléhající sankcím“).
2) Dodavatel / obchodní partner není osobou podléhající sankcím a žádná z osob podléhajících
sankcím nefiguruje formálně ani fakticky ve vlastnické či řídící struktuře dodavatele, není jeho
skutečným majitelem, nedává jakékoli pokyny dodavateli, dodavatele nezastupuje, neovlivňuje,
neovládá, ani se jakoukoli jinou formou, ať už skrytou či zjevnou, nepodílí na jeho chodu, fungování
či podnikání.
3) Dodavatel / obchodní partner si není vědom skutečnosti, že by měly být osobě podléhající sankcím
přímo či nepřímo zpřístupněny jeho finanční prostředky či hospodářské zdroje, resp. že by z nich
mohla mít osoba podléhající sankcím jakýkoli prospěch.
4) Dodavatel / obchodní partner neobdržel oznámení ani si není jinak vědom, že by proti němu byl
vznesen nárok, vedena žaloba, zahájen soudní spor, správní řízení nebo šetření v jakékoliv
souvislosti se sankcemi.
5) Dodavatel / obchodní partner bere na vědomí, že uvedení nepravdivých údajů či jiný rozpor s touto
Doložkou může v konkrétním případě vést až k odstoupení od smlouvy uzavřené na základě
veřejné zakázky, a to v souladu s § 223 odst. 2 písm. a) nebo b) ZZVZ.
ČÁST 4 – Doložka o neexistenci střetu zájmů ve smyslu zákona č. 159/2006 Sb. na straně
dodavatele / obchodního partnera:
1) Dodavatel / obchodní partner není obchodní společností, ve které má veřejný funkcionář dle § 2
odst. 1 písm. c) zákona o střetu zájmů (tedy člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního
úřadu, v jehož čele není člen vlády), nebo jím ovládaná osoba, vlastnický podíl představující
alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti.
2) Poddodavatel, jehož prostřednictvím dodavatel/obchodní partner prokazuje kvalifikaci, není
obchodní společností, ve které má veřejný funkcionář dle § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu zájmů,
ve znění pozdějších předpisů (člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož
čele není člen vlády), nebo jím ovládaná osoba, vlastnický podíl představující alespoň 25 % účasti
společníka v obchodní společnosti.
3) Dodavatel / obchodní partner bere na vědomí, že uvedení nepravdivých údajů či jiný rozpor s touto
Doložkou může v konkrétním případě vést až k odstoupení od smlouvy uzavřené na základě
veřejné zakázky, a to v souladu s § 223 odst. 2 písm. a) nebo b) ZZVZ.
Stránka 30 z 30
VD-09/W/3/01122024