Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
erreg • Co-funded by the European Union •.I ..I• C;ru;J EUROREGION
Ill 1E9,jSKE. Ss.USl(.Q
Czechia - Poland 1lr SL-'ISK QESlYNSKJ
Smlouva o financování z Fondu Umowa o dofinansowanie z Funduszu
malých projektů v Euroregionu Matych Projektów w Euroregionie
Těšínské Slezsko realizovaného v rámci Slctsk Cieszyríski realizowanego
Programu lnterreg Česko - Polsko
w ramach Programu lnterreg Czechy
2021-2027 - Polska 2021-2027
(dále jen „Smlouva") (zwana dalej "Umow,t'')
Evidenční číslo smlouvy/Numer ewidencyjny umowy: TS28
Název malého projektu/Tytuf mafego projektu: DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Typ malého projektu/Typ mafego projektu: s Vedoucím partnerem/ z Partnerem Wiodijcym
Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského Slezska
se sídlem/z siedzibít: Hlavní 147/ la, 737 01 Český Těšín, Česká republika
zastoupený/reprezentowany przez: Ing. Tomášem Balcarem, MBA, výkonným ředitelem Sdružení
IČ/NIP: 68149468
bankovní spojení/bank: Československá obchodní banka, a.s.
číslo účtu/numer rachunku: 223509058/0300
IBAN: CZ96 0300 0000 0002 2350 9058
(dále jen „Poskytovatel dotace"/ ,,Správce Fondu")
(zwany dalej „Podmiotem udzielajijcym dofinansowania"/,,Zarzijdzajijcym Funduszem")
na straně jedné/z jednej strony
a I i
Nemocnice Karviná - Ráj, příspěvková organizace
se sídlem/z siedzibc}: Vydmuchov 399/5, 734 01 Karviná - Ráj
zastoupený/reprezentowany przez: Ing. Ivo Žolnerčík, ředitel
IČ/NIP: 00844853
bankovní spojení/bank: Komerční banka a.s.
číslo účtu/numer rachunku: 30331791/0100
IBAN: CZ37 0100 0000 0000 3033 1791
SWIFT: KOMBCZPPXXX
(dále jen „Příjemce dotace"/zwany dalej „Beneficjentem dofinansowania")
na straně druhé/z drugiej strany
vydaná podle zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových wydana w mysl czeskiej ustawy nr 218/2000 Dz. U. o
pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve zasadach budietowych i zmian niektórych ustaw, z
znění pozdějších předpisů (dále jen" zákon č.218/2000 póíniejszymi zmianami (zwanej dalej „ustawq nr
Sb.':) 218/2000").
Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského Slezska,
Slezska, jako Poskytovatel dotace, na základě žádosti o jako Podmiot udzielajqcy dofinansowania, na podstawie
podporu předložené Příjemcem dotace dne 31.01.2025 wniosku o dofinansowanie ztoionego przez Beneficjenta
schválené Euroregionálním řídícím výborem dofinansowania dnia 31.01.2025, zatwierdzonego przez
v Euroregionu Těšínské Slezsko v programu lnterreg Euroregionalny Komitet Sterujqcy w Euroregionie Šlqsk
Česko - Polsko 2021-2027 na svém zasedání dne Cieszyríski w ramach programu lnterreg Czechy - Polska
22.05.2025 2021-2027 na posiedzeniu dnia 22.05.2025
v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových zgodnie z ustawq nr 218/2000 Dz. U. o zasadach
pravidlech, ve znění pozdějších předpisů a v souladu budietowych, z póiniejszymi zmianami oraz zgodnie
s podmínkami programu lnterreg Česko - Polsko 2021- z warunkami programu lnterreg Czechy - Polska 2021-
2027, 2027,
rozhodl o poskytnutí dotace takto: postanowit o przyznaniu dofinansowania, co nast�puje:
Čl.1 Art.1
Účel/předmět smlouvy Cel/przedmiot Umowy
1. Předmětem této Smlouvy je realizace malého 1. Przedmiotem niniejszej Umowy jest realizacja matego
projektu definovaného takto: projektu zdefiniowanego w nast�pujqcy sposób:
Název malého projektu: Den zdraví Tytut matego projektu: DzielÍ zdrowia
Registrační číslo malého projektu: T.028.04.0049 Numer rejestracyjny matego projektu: T.028.04.0049
Priorita: 4 - Spolupráce institucí a obyvatel Priorytet: 4 - Wspótpraca instytucji i mieszkaňców
Cíl: 4.2. Prohloubeni přeshraničních vazeb obyvatel a Cel: 4.2. Pogt�bianie wl�zi transgranicznych mieszkaňców
institucí Česko-polského pohraničí i instytucjl pogranicza czesko-polskiego
Podrobná specifikace malého projektu je uvedena Szczegótowa specyfikacja matego projektu znajduje si� we
v Projektové žádosti, která je příložena k této Smlouvě. wniosku projektowym, który jest zatqczony do niniejszej
Umowy.
Čl.2 Art. 2
Terminy realizace malého projektu Terminy realizacji matego projektu
1. datum zahájení fyzické realizace malého projektu: 1. data rozpocz�cia rzeczywistej realizacji matego
01.06.2025 projektu: 01.06.2025
2. datum ukončení fyzické realizace malého projektu: 2. data zakonczenia rzeczywistej realizacji matego
30.10.2025 projektu 30.10.2025
Strana / Strona 2 z 13
Čl. 3 Art. 3
Finanční ukazatele/ výše dotace Wskainiki finansowe/ wysokosé dofinansowania
1. Podíly na financování projektu (finanční plán)/ Struktura finansowania projektu (pian finansowy)
ZDROJ/ ÍRÓDtO € %
Příspěvek EFRR/ Dofinansowanie z EFRR 19 540,31 80,00
Vlastní prostředky/ Srodki wtasne 4 885,09 20,00
Celkové způsobilé výdaje/ Catkowite wydatki 24 425,40 100,00
kwalifikowalne
2. Příjemce dotace má zajištěno průběžné 2. Beneficjent dofinansowania ma zapewnione bieiqce
finansowanie matego projektu ze srodków wtasnych,
financování malého projektu vlastními zdroji, což
co potwierdza podpisujqc niniejszq Umowf;.
stvrzuje podpisem této Smlouvy.
3. Aktivity malého projektu realizované mimo 3. Dziafania matego projekturealizowane poza obszarem
wsparcia Sq zatwierdzone przez Euroregionalny
programové území jsou schváleny
Komitet Sterujqcy i majq wptyw transgraniczny oraz
euroregionálním řídícím výborem a mají
przyczyniajq si� do realizacji celów Funduszu Matych
přeshraniční dopad a přispívají k cílům Fondu
Projektów w Euroregionie Šlqsk Cieszynski.
malých projektů v Euroregionu Těšínského Slezska.
4. Skutečná výše dotace, která bude Příjemci dotace 4. Rzeczywista wysokosé dofinansowania, która zostanie
przekazana beneficjentowi dofinansowania, zostanie
poskytnuta, bude určena po doložení, že se malý
okreslona po udokumentowaniu, ie maty projekt
projekt zrealizoval v souladu s aktuální verzí
zostat zrealizowany zgodnie z aktualnq wersjq
schválené projektové žádosti.
zatwierdzonego wniosku projektowego.
S. Podíl dotace EFRR na celkových způsobilých
S. Udziat dotacje EFRR w catkowitych wydatkach
výdajích je max. 80%.
kwalifikowalnych wynosi maks. 80%.
6. Maximální výši schválené a ve Smlouvě uvedené
6. Maksymalna wysokosé zatwierdzonego i okreslonego
podpory nelze překročit.
w Umowie dofinansowania nie moie zostaé
7. Přehled zdrojů financování je součástí Žádosti o
przekroczona.
podporu. Žádost o podporu je pro Příjemce dotace
7. Wykaz íródet finansowania stanowi element wniosku
závazná.
o dofinansowanie. Wniosek o dofinansowanie jest dia
Beneficjenta dofinansowania wiqiqcy.
Čl.4 Art.4
Práva a povinnosti Příjemce dotace Prawa i obowic1zki Beneficjenta dofinansowania
1. Příjemce dotace se zavazuje použít dotaci 1. Beneficjent dofinansowania zobowiqzuje si� do
v souladu s touto Smlouvou a se schválenou wykorzystania dofinansowania zgodnie z niniejszq
dokumentaci Euroregionu Těšínské Slezsko Umowq i zatwierdzonq dokumentacjq Euroregionu
pro Fond malých projektů 1• Šlqsk Cieszynski dia Funduszu Matych Projektów2•
2. Příjemce dotace je povinen splnit účel dotace 2. Beneflcjent doflnansowania zobowiilzany jest do
v níže uvedené rozsahu: realizacji celu dofinansowanla w ponizej okreslonym
zakresle:
- žadatel provede všechny schválené aktivity
dle projektové žádosti, - wnioskodawca przeprowadzi wszystkie dziatania
- Nemocnice Karviná- Ráj: dětský program pro zgodnie z wnioskiem projektowym,
děti bude tvořen min. 3 ze 4 následujících
prvků: horolezecká stěna, skákací hrad, - Nemocnice Karviná - Ráj: program dia
skluzavka, bungee trampolína nebo trenažér
závodního auta, dzieci b�dzie skfadal si� z co najmniej 3 z 4
- Nemocnice Karviná- Ráj: stan na vzdělávací nastf;pujqcych elementów: scianka
aktivity bude mít rozměr minim. 25x 15 m.
wspinaczkowa, dmuchany zamek, zjeidialnia,
trampolina bungee lub symulator samochodu
wyscigowego,
- Nemocnice Karviná - Ráj- namiot do zaj�é
edukacyjnych b�dzie mial wymiary min. 25x15 m.
1 Tím se rozumí Směrnice pro žadatele
2 Poprzez to rozumie si� Wytyczne dia wnioskodawcy
Strana / Strona 3 z 13
Nemocnice Karviná - Ráj: 6 ks stanů s Nemocnice Karviná - Ráj: 6 szt. namiotów z
vybavením (položka ostatní vybavení) bude wyposai:eniem (pozycja Inne wyposai:enie) bi:dzie
mít rozměr min. 10x4 m. miato wymiary min. 10x4 m.
a to v termínu uvedeném v této Smlouvě. w terminie okreslonym w niniejszej Umowie.
3. Povinná publicita: 3. Obowiéizkowa promocja:
Příjemce dotace souhlasí, aby řídící orgán a Beneficjent dofinansowania wyrai:a zgodi: na
subjekty jím určené zveřejňovaly informace publikowanie przez instytucji: zarzqdzajqcq i wskazane
uvedené v čl. 49 obecného nařízení, jakož i przez niq podmioty informacji, o których mowa w art.
audiovizuální dokumentaci realizace projektu v 49 Rozporzqdzenia Ogólnego, a taki:e dokumentacji
jakékoliv formě a prostřednictvím jakýchkoliv audiowizualnej realizacji projektu w dowolnej formie i
médií. za pošrednictwem dowolnych mediów.
Pro splnění povinné publicity pnJemce zajistí W celu zapewnienia obowiqzkowej promocji
informování o podpoře získané z fondů podle čl. 36 beneficjent zapewni informowanie o dofinansowaniu
odst. 4 body a), b) a d) nařízení (EU) 2021/1059 pozyskanym z funduszy zgodnie z art. 36 ust. 4 lit. a),
(nařízení lnterreg). b) i d) rozporzqdzenia (UE) 2021/1059 (rozporzqdzenie
lnterreg).
Veškeré informace týkající se publicity jsou Wszelkie informacje dotyczqce promocji znajdujq sii:
uvedeny v Příručce pro příjemce Program lnterreg w Podri:czniku beneficjenta Program lnterreg Czechy
Česko - Polsko v kap. A.8 Publicita. - Polska w rozdz. A.8 Promocja.
4. Monitoring projektu:
4. Monitoring projektu:
Beneficjent dofinansowania malego projektu jest
Příjemce dotace malého projektu je povinen zobowiqzany do wczešniejszego poinformowania
předem informovat Správce Fondu o každé Zarzqdzajqcego Funduszem o kai:dym dzialaniu
pořádané aktivitě uskutečňované v rámci realizace odbywajqcym sii: w ramach realizacji matego projektu.
malého projektu. Aby wypetnié ten obowiqzek, Beneficjent
Pro naplnění této povinnosti musí Příjemce dotace dofinansowania musi wyslaé zaproszenie co najmniej
zaslat pozvánku nejpozději 10 pracovních dní před 10 dni roboczych przed terminem wydarzenia.
konáním akce. Beneficjent dofinansowania zobowiqzany jest do
Příjemce dotace je povinen vykazovat dosažené raportowania osiqgnii:tych wartošci wskaíników
hodnoty výstupových výsledkových indikátorů produktu i rezultatu malego projektu.
malého projektu. Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany do
Příjemce dotace je povinen sbírat data o gromadzenia danych dotyczqcych wskaíników
indikátorech výstupu a výsledku v souladu produktu i rezultatu zgodnie z dokumentacjq
s programovou dokumentací a v souladu programowq oraz zgodnie z procedurq, którq sam
s postupem, který sám předem uvedl v projektové wczešniej okrešlil we wniosku projektowym.
žádosti.
5. Zgtaszanie zmian:
S. Oznamování změn:
Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany do
Příjemce dotace je povinen Poskytovateli dotace niezwlocznego pisemnego powiadomienia Podmiotu
neprodleně písemně oznámit veškeré skutečnosti, udzielajqcego dofinansowania o wszelkich
které mohou mít vliv na povahu nebo podmínky okolicznošciach, które mogq mieé wplyw na charakter
provádění projektu a na plnění povinností lub warunki realizacji projektu oraz wykonywanie
vyplývajících z této smlouvy. obowiqzków wynikajqcych z niniejszej Umowy.
6. Ukončení realizace: 6. Zakoríczenie realizacji:
a) Příjemce dotace se zavazuje zpracovat Zprávu o realizaci malého projektu. a) Beneficjent dofinansowania zobowiqzuje sii: do
opracowania raportu z realizacji malego projektu.
Strana / Strana 4 z 13
b) Podle charakteru výstupu příjemce dotace při b) W zaleinosci od charakteru produktu, beneficjent
kontrole doloží podpůrné dokumenty jako dofinansowania ztoiy do kontroli dokumenty
např. fotodokumentaci, protokol o předání a pomocnicze, takie jak dokumentacja fotograficzna,
převzetí apod. protokót zdawczo-odbiorczy itp.
c) Dále doloží dokumenty k prokázání splnění c) Dalej b�dzie dokumentowat dokumenty
povinné publicity malého projektu. potwierdzajqce spetnienie obowiqzkowej promocji
d) Dále doloží dokumenty k prokázání splnění matego projektu.
podmínek dle čl. 4, odst.2. d) Dalej b�dzie dokumentowat dokumenty
e) Pokud Poskytovatel dotace zjistí, že potwierdzajqce spetnienie warunków okreslonych w
předložená Zpráva o realizaci projektu nebo art. 4 ust. 2.
Žádost o platbu je neúplná nebo obsahuje e) W przypadku stwierdzenia przez Podmiot udzielajqcy
formální nedostatky, je Příjemce dotace
dofinansowania, ie ztoiony raport z realizacji projektu
povinen tyto nedostatky odstranit ve lhůtě
lub wniosek o ptatnosé jest niekompletny lub zawiera
stanovené Poskytovatelem dotace.
braki formalne, beneficjent dofinansowania
f) Dále se Příjemce dotace zavazuje uhradit zobowiqzany jest do poprawienia tych uchybien w
bankovní poplatky spojené s převodem terminie wyznaczonym przez Podmiot udzielajqcy
finančních prostředků z EFRR z účtu dofinansowania.
Poskytovatele dotace na účet Příjemce dotace. f) Ponadto Beneficjent dofinansowania zobowiqzuje si�
do uiszczenia optat bankowych zwiqzanych z
przelewem srodków finansowych z EFRR z rachunku
Podmiotu udzielajqcego dofinansowania na rachunek
Beneficjenta dofinansowania.
7. Kontrola/audit: 7. Kontrola/audyt:
Příjemce dotace je povinen za účelem overení W celu weryfikacji spelnienia zobowiqzan
plnění povinností vyplývajících z této smlouvy wynikajqcych z niniejszej Umowy lub szczególnych
nebo zvláštních právních předpisů vytvořit przep1sow prawa, Beneficjent dofinansowania
podmínky k provedení kontroly, resp. auditu, zobowiqzany jest do stworzenia warunków do
vztahujících se k realizaci projektu a umožnit przeprowadzenia kontroli lub audytu zwiqzanego z
kontrolující osobě výkon jejích oprávneni realizacjq projektu oraz do umoiliwienia osobie
stanovených příslušnými právními předpisy. Tato kontrolujqcej wykonania jej uprawnien okreslonych w
povinnost musí být zároveň přenesena ve odpowiednich przepisach prawa. Obowiqzek ten musí
smluvním vztahu i na ostatní partnery projektu. zostaé równiez przenies1ony na pozostatych
Příjemce dotace musí zejména poskytnout veškeré partnerów projektu w drodze stosunku umownego.
dokumenty vážící se k realizaci projektu, umožnit Beneficjent dofinansowania musí w szczególnosci
průběžné ověřování souladu údajů o realizaci udost�pnié wszystkie dokumenty zwiqzane z realizacjq
projektu se skutečným stavem v místě jeho projektu, umoiliwié bieiqcq weryfikacj� zgodnosci
realizace a poskytnout součinnost všem orgánům danych dotyczqcych realizacji projektu z rzeczywistq
oprávněným k provádění kontroly/auditu. Těmito sytuacjq w miejscu jego realizacji oraz zapewnié
orgány je Regionální sdružení územní spolupráce wspótdziatanie wszystkim organom upowainionym do
Těšínského Slezska jako Poskytovatel dotace, Řídící przeprowadzania kontroli/audytu. Organami tymi sq
orgán, Národní orgán, Kontroloři, Společný Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského
sekretariát, Auditní orgán, Evropská Slezska jako Podmiot udzielajqcy dofinansowania,
komise, Evropský účetní dvůr a další národní lnstytucja Zarzqdzajqca, lnstytucja Krajowa,
orgány oprávněné k výkonu kontroly. Kontrolerzy, Wspólny Sekretariat, lnstytucja
Audytowa, Komisja Europejska, Europejski Trybunat
Příjemce dotace je dále povinen realizovat Obrachunkowy i inne organy krajowe upowainione do
opatření k odstranění nedostatků zjištěných při przeprowadzania kontroli.
těchto kontrolách, která mu byla uložena orgány
oprávněnými k provádění kontroly/auditu na Beneficjent dofinansowania jest równiei zobowiqzany
základě provedených kontrol/auditů, a to do realizacji srodków majqcych na celu usuni�cie
v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků uchybien stwierdzonych podczas tych kontroli, które
stanovených příslušným orgánem. Na žádost zostaty na niego naloione przez organy upowainione
Regionálního sdružení územní spolupráce do przeprowadzenia kontroli/audytu na podstawie
przeprowadzonych kontroli/audytów, w terminie,
Strana / Strona S z 13
Těšínského Slezska jako Poskytovatele dotace, zakresie i jakosci zgodnie z wymogami okreslonymi
Řídícího orgánu Národního orgánu, Kontrolorů, przez wtasciwy organ. Na wniosek Regionálnego
Společného sekretariátu, Platebního orgánu nebo sdružení územní spolupráce Těšínského Slezska jako
Auditního orgánu je Příjemce dotace povinen Podmiotu udzielajqcego dofinansowania, lnstytucji
poskytnout informace o výsledcích kontrol a auditů Zarzqdzajqcej, lnstytucji Krajowej, Kontrolerów,
včetně protokolů z kontrol a zpráv o auditech. Wspólnego Sekretariatu, lnstytucji Ptatniczej lub
lnstytucji Audytowej Beneficjent dofinansowania jest
zobowiqzany do przekazania informacji o wynikach
kontroli i audytów, w tym protokotów pokontrolnych i
sprawozdarí poaudytowych.
8. Poskytování údajů o realizaci malého
projektu: 8. Przekazywanie danych na temat realizacji matego
projektu:
Příjemce dotace je povinen na žádost
Poskytovatele dotace (popř. jiného orgánu, např. Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany na
kontrolora, společného sekretariátu), písemně wniosek Podmiotu udzielajqcego dofinansowania (lub
poskytnout jakékoliv doplňující informace innego organu, np. Kontrolera, Wspólnego
související s realizací projektu. Sekretariatu) do dostarczenia na pismie wszelkich
Příjemce dotace je povinen poskytovat informace dodatkowych informacji zwiqzanych z realizacjq
a případně součinnost v souvislosti s evaluacemi, projektu.
které bude provádět řídící orgán, a to po dobu pěti Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany do
let od data platby Příjemci dotace. dostarczania informacji i ewentualnie do
wspótdziatania w zwiqzku z ewaluacjami, które bt::déi
przeprowadzane przez lnstytucjt:: Zarzqdzajqcq, przez
okres pit::ciu lat od daty platnosci na rzecz Beneficjenta
dofinansowania.
9. Poskytnutí součinnosti: 9. Zapewnienie wspótdziatania:
Příjemce dotace je povinen v případě, že některý z Beneficjent dofinansowania zobowiqzany jest w
jeho partnerů definovaných v žádosti o podporu przypadku, gdy jeden z jego partnerów wskazanych
nesplní povinnost vrátit neoprávněně čerpané we wniosku o dofinansowanie nie spelni obowiqzku
finanční prostředky na účet stanovený zwrócenia srodków finansowych nienaleinie
Poskytovatelem dotace, poskytnout na vyžádání wykorzystanych na rachunek wskazany przez Podmiot
subjektu zastupujícího členský stát3, kterému tímto udzielajqcy dofinansowania, na wniosek organu
vznikne škoda, veškerou součinnost při vymáhání reprezentujqcego parístwo cztonkowskie4, które
náhrady škody od tohoto partnera. poniosto w zwiqzku z tym szkodt::, do zapewnienia
wszelkiego wspótdziatania w egzekwowaniu
odszkodowania od tego partnera.
10. Uchování dokumentace malého projektu: 10. Przechowywanie dokumentacji matego projektu:
Příjemce dotace je povinen uchovat veškeré Beneficjent dofinansowania zobowiqzany jest do
dokumenty související s realizací projektu, které
jsou nezbytné k prokázání použití prostředků, a to przechowywania wszelkich dokumentów zwiqzanych z
od jejich vzniku alespoň po dobu S let od
31. prosince roku, ve kterém byla provedena realizacjq projektu, niezbt::dnych do
poslední platba. V případě, že národní legislativa
stanovuje pro některé dokumenty delší dobu udokumentowania wykorzystania srodków od
momentu ich powstania, przez okres co najmniej S lat
od dnia 31 grudnia roku, w którym dokonano ostatniej
ptatnosci. W przypadku, gdy ustawodawstwo krajowe
przewiduje dluiszy okres przechowywania niektórych
3 V případě české republiky se jedná o Poskytovatele dotace. V případě Polské republiky se jedná o Ministerstvo fondů
a regionální politiky jako národní orgán.
4 W przypadku Republiki Czeskiej jest to Podmiot udzielajqcy dofinansowania. W przypadku Rzeczypospolitej Polskiej
jest to Ministerstwo Funduszy i Polityki Regionalnej jako lnstytucja Krajowa.
Strana / Strona 6 z 13
uchovávání, je nutné ustanovení národní legislativy dokumentów, naleiy przestrzegaé przep1sow
respektovat. Lhůta pro uchovávání dokumentů se ustawodawstwa krajowego. Termin przechowywania
případně pozastaví po dobu správního nebo dokumentów ulega ewentualnie zawieszeniu na czas
soudního řízení nebo na žádost Evropské Komise. post�powania administracyjnego lub s;idowego lub na
wniosek Europejskiej Komisji.
11. Udržitelnost malého projektu:
11. Trwatosé matego projektu:
Na malý projekt se nevztahuje podmínka Maty projekt nie podlega warunkowi trwalosci.
udržitelnosti. 12. Dbatosé o sktadniki majqtku:
12. Péče o majetek: Beneficjent dofinansowania jest zobowic1.zany do
Příjemce dotace je povinen zacházet s majetkem gospodarowania sktadnikami majc1.tku
spolufinancovaným z dotace s peci řádného
hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, wspótfinansowanymi z dofinansowania z naležytq
ztrátě nebo odcizení. Po dobu realizace projektu a
udržitelnosti (vztahuje-li se na projekt) nesmí starannoscic1., w szczególnosci do zabezpieczenia ich
příjemce majetek spolufinancovaný byť i částečně
z prostředků dotace bez předchozího písemného przed uszkodzeniem, utrat;i lub kradziei;i. W okresie
souhlasu Poskytovatele dotace převést, prodat,
vypůjčit či pronajmout jinému subjektu a dále realizacji i trwatosci projektu (jesli ma zastosowanie do
nesmí být k tomuto majetku po tuto dobu bez
předchozího písemného souhlasu Poskytovatele projektu) beneficjent nie moie przekazaé, sprzedaé,
dotace zřízeno věcné břemeno či zástavní právo
ani nesmí být vlastnické právo příjemce nijak uiyczyé lub wynaj;ié sktadnika maj;itku
omezeno. Tímto ustanovením není dotčena
možnost nahradit nefunkční, anebo technicky wspótfinansowanego, choéby cz�sciowo, ze srodków
nezpůsobilý majetek novým za účelem udržení
výsledků projektu s předchozím písemným dofinansowania bez uprzedniej pisemnej zgody
souhlasem Poskytovatele dotace.
Podmiotu udzielajqcego dofinansowania innemu
podmiotowi, ani w tym okresie nie moie ustanowié
stuiebnosci lub zastawu, ani tei prawo wtasnosci
beneficjenta nie moie byé w iaden sposób
ograniczone bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu
udzielaj;icego dofinansowania. Zapis ten nie wptywa
na moiliwosé zastqpienia niedzialajc1.cego lub
niesprawnego technicznie sktadnika majc1.tku nowym
w celu utrzymania rezultatów projektu za uprzedniq
pisemnc1. zgod;i Podmiotu udzielajc1.cego
dofinansowania.
13. Informování o skutečných majitelích: 13. lnformacje o beneficjentach rzeczywistych:
Příjemce dotace, který je evidující osobou podle Beneficjent dofinansowania, który jest podmiotem
zákona č. 37/2021 o evidenci skutečných majitelů
v platném znění, je povinen bezodkladně obowiqzanym do zgtaszania informacji zgodnie z
informovat Poskytovatele dotace o změnách svého
skutečného majitele a dále je povinen kdykoli na czeskq ustawq nr 37/2021 w sprawie ewidencji
vyzvání Poskytovatele dotace, Řídícího orgánu,
Národního orgánu, Platebního orgánu, Auditního beneficjentów rzeczywistych, z póíniejszymi
orgánu, Evropské komise, Evropského účetního
dvora předložit průkazné dokumenty, které zmianami, jest zobowiqzany do niezwtocznego
dokládají správnost údajů o jeho skutečném
majiteli zapsaných v evidenci skutečných majitelů. poinformowania Podmiotu udzielajqcego
Toto ustanovení je platné také pro všechny české
partnery v případě, že se jich zákon o evidenci dofinansowania o zmianach dotyczc1.cych jego
skutečných majitelů týká a pro všechny polské
partnery, kterých se týká evidence v Centralnym beneficjenta rzeczywistego, a takže jest zobowic1.zany
Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych.
do przedtoienia w dowolnym momencie, na iqdanie
Podmiotu udzielajqcego dofinansowania, lnstytucji
Zarzqdzajqcej, lnstytucji Krajowej, lnstytucji Ptatniczej,
lnstytucji Audytowej, Komisji Europejskiej,
Europejskiego Trybunatu Obrachunkowego,
wiarygodnych dokumentów potwierdzajqcych
prawidlowosé danych dotyczc1.cych jego beneficjenta
rzeczywistego wpisanych do ewidencji beneficjentów
rzeczywistych. Przepis ten ma równiei zastosowanie
do wszystkich czeskich partnerów, jesli sc1. oni obj�ci
ustawéj o ewidencji beneficjentów rzeczywistych oraz
do wszystkich polskich partnerów, którzy Sq obj�ci
rejestracjq w Centralnym Rejestrze Beneficjentów
Rzeczywistych.
Strana / Strona 7 z 13
Čl. s Art. S
Warunki pfatnosci
Platební podmínky
1. Příjemce dotace je povinen zajistit financování a 1. Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany do
realizaci projektu před podáním žádosti o platbu, a zapewnienia finansowania i realizacji projektu przed
to ve stanovené struktuře a termínech podle ztoženiem wniosku o ptatnosé, w okreslonej strukturze
rozpočtu a harmonogramu malého projektu. i terminach zgodnie z budžetem i harmonogramem
matego projektu.
2. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí 2. W celu przekazania srodków dofinansowania,
prostředků dotace předložit Poskytovateli dotace
Beneficjent dofinansowania jest zobowiqzany do
řádně vyplněnou Zprávu o realizaci projektu a przedtoženia podmiotowi Udzielajqcemu
Žádost o platbu podloženou požadovanou dofinansowania naležycie wypetnionego raportu z
dokumentací. realizacji projektu oraz wniosku o ptatnosé wraz z
wymaganq dokumentacjq.
Čl.6 Art. 6
Práva a povinnosti Poskytovatele dotace Prawa i obowic1zki Podmiotu udzielajc1cego
Vyplacení prostředků dotace dofinansowania
1. Poskytovatel dotace se zavazuje, že po schválení Wyplata srodków dofinansowania
Zprávy o realizaci projektu a Žádosti o platbu
podložené požadovanou dokumentací, ověření 1. Podmíot udzielajqcy dofinansowania zobowíqzuje si�,
jejich oprávněnosti, úplnosti, pravdivosti a že po zatwierdzeniu raportu z realizacji projektu i
bezchybnosti vystaví Prohlášení o uskutečněných wniosku o platnosé wraz z wymaganq dokumentacjq,
výdajích, které předloží Centru pro regionální weryfikacji ích kwalifikowalnosci, kompletnosci,
rozvoj ČR. prawdziwosci i bezbl�dnosci, wystawi oswiadczenie o
poniesionych wydatkach, które przedtožy Centrum
2. Poskytovatel dotace se zavazuje platbu týkající se Rozwoju Regionalnego Republiki Czeskiej.
malého projektu a provedenou příslušnou platební
jednotkou Ministerstva pro místní rozvoj ČR na 2. Podmiot udzielajqcy dofinansowania zobowiqzuje si�
účet Správce Fondu převést na účet Příjemce do przekazania ptatnosci, dotyczqcej matego projektu
dotace do S pracovních dnů po obdržení této i dokonanej przez odpowiedniq jednostki: ptatniczq
platby. Ministerstwa Rozwoju Regionalnego Republiki
Czeskiej na rachunek Zarzqdzajqcego Funduszem, na
rachunek Beneficjenta dofinansowania w ciqgu S dní
roboczych od otrzymania tej platnosci.
Čl. 7 Art. 7
Nevyplacení dotace nebo její části Niewypfacenie dofinansowania lub jego CZE:Sci
1. Pokud Příjemce dotace nesplnil některou 1. Ježeli Beneficjent dofinansowania nie spetnit
z podmínek uvedených v této smlouvě nebo któregokolwiek z warunków okreslonych w
některou z povinností stanovených právními
předpisy a zároveň se nejedná o porušení niniejszej umowie lub któregokolwiek z
rozpočtové kázně ve smyslu§ 44 odst. 1 písm.
b) zákona č. 218/2000 Sb., Poskytovatel obowiqzków okreslonych w przepisach prawa, a
dotace rozhodne o nevyplacení dotace nebo jednoczesnie nie stanowi to naruszenia dyscypliny
její části v souladu s§ 14e zákona č. 218/2000 budžetowej w rozumieniu§44 ust. 1 lit. b) czeskiej
Sb. Nevyplacení dotace nebo její části. ustawy nr 218/2000, Podmíot udzielajqcy
dofinansowania podejmie decyzj� o
2. V případě nesplnění podmínek dle čl. 4, odst. niewyplaceniu dofinansowania lub jego cz�sci
3 této smlovy, bude krácení dotace (výše zgodnie z § 14e czeskíej ustawy nr 218/2000
finanční opravy) stanoveno takto: Niewyptacenie dofinansowania lub jego cz�sci.
a) nástroj povinné publicity chybí zcela - 1 %; 2. W przypadku niespelnienia warunków okreslonych w
art. 4 ust. 3 niniejszej umowy, obniženie kwoty
dofinansowania (wysokosé korekty finansowej) zostanie
ustalone w nast�pujqcy sposób:
Strana / Strona 8 z 13
b) na nástroji povinné publicity: a) calkowity brak narz�dzia obowiqzkowej promocji -1 %;
- zcela chybí logo programu - 0,5% b) na narz�dziu obowiqzkowej promocji:
- je logo programu uvedeno v rozporu s - calkowity brak logo programu - 0,5 %
manuálem k použití loga -0,5 %; - logotyp programu jest pokazany sprzecznie z instrukcjq
c) plakát A3 nebo rovnocenné elektronické uiytkowania loga - 0,5 %;
zobrazovací zařízení nemá požadovaný rozměr - c) plakat A3 lub podobnej wielkoséi elektroniczny
0,5%.
wyswietlacz nieposiada wymaganych wymiarów -0,5%.
Procento finanční opravy je vyměřeno z výše
dotace pro dotčeného partnera (včetně dotace ze
státního rozpočtu, je -li relevantní). Wartosé procentowa korekty finansowej obliczana jest od
3. V případě nepovinných nástrojů publicity bude kwoty dofinansowania dia danego partnera (lqcznie z
krácení dotace (výše finanční opravy) stanoveno dofinansowaniem z budietu parístwa, jeslí dotyczy).
takto: 3. W przypadku narz�dzi nieobowiqzkowej promocji
- Logo programu chybí zcela - 100 % výdajů na obniienie kwoty dofinansowania (wysokosé korekty
nepovinný nástroj publicity nebo 0,03 % z finansowej) zostanie ustalone w nast�pujqcy sposób:
celkové výše dotace v případě, že nelze vyčíslit - Calkowity brak logotypu programu - 100 % wydatków
výdaje na nepovinný nástroj publicity; na nieobowiqzkowe narz�dzie promocji lub 0,03 %
- je logo programu uvedeno v rozporu s calkowitej kwoty dofinansowania, w przypadku gdy nie
manuálem k použití loga - 50 % výdajů na moina okreslié wydatków na nieobowiqzkowe
chybně označený nepovinný nástroj publicity narz�dzie promocji;
nebo 0,01 % z celkové výše dotace v případě, - logotyp programu jest pokazany w sprzecznosci z
že nelze vyčíslit výdaje na nepovinný nástroj instrukcjq uiywania loga -50 % wydatków na bt�dnie
publicity. oznakowane nieobowiqzkowe narz�dzie promocji lub
4. V případě nesplnění opatření z Přílohy pro projekty 0,01 % catkowitej kwoty dofinansowania, w przypadku
zaměřené na společné setkávání a odbornou gdy nie moina okreslié wydatków na nieobowiqzkowe
přípravu (1.11 v projektové žádosti) bude podle narz�dzie promocji.
závažnosti stanoveno krácení dotace ve výši O - 5% 4. W przypadku niespetnienia warunków okreslonych w
z výše dotace (včetně dotace ze státního rozpočtu, zalqczniku dia projektów dotyczqcych wzajemnych
je -li relevantní). spotkarí i programów szkoleniowych (1.11 we wniosku
S. V případě nesplnění podmínek dle čl. 4 odst. 4 této projektowym) calkowita kwota dofinansowania zostanie
Smlouvy (monitoring projektu) bude podle obniiona o 0-5 % jej wysokosci w zaleinosci od powagi
závažnosti stanoveno krácení dotace ve výši O - S % uchybienia (tqcznie z dofinansowaniem z budietu
z výše dotace (včetně dotace ze státního rozpočtu, parístwa, jeslí dotyczy).
je -li relevantní). S. W przypadku niespelnienia warunków okreslonych w
art. 4 ust. 4 niniejszej umowy (monitoring projektu),
catkowita kwota dofinansowania zostanie obniiona o O
S% jej wysokosci w zaležnosci od powagi uchybienia
{lqcznie z dofinansowaniem z budžetu parístwa, jeslí
dotyczy).
Čl. 8 Art. 8
Střet zájmů
Konflikt interesów
1. Příjemce dotace se zavazuje přijmout veškerá 1. Beneficjent dofinansowania zobowiqzuje si� do
nezbytná opatření, aby zamezil jakémukoli podj�cia wszelkich niezb�dnych dzialarí majqcych
nebezpečí střetu zájmů, jenž by mohl ohrozit zapobiec jakiemukolwiek ryzyku powstania konfliktu
nestranné a objektivní plnění smlouvy. Takový interesów, który móglby zagrozié bezstronnej i
střet zájmů by mohl nastat zejména v důsledku obiektywnej realizacji Umowy. Taki konflikt interesów
ekonomického zájmu, politické či národní móglby si� pojawié w szczególnosci w efekcie
interesów ekonomicznych, powiqzarí politycznych lub
spřízněnosti, z rodinných či citových důvodů nebo narodowych, z powodów rodzinnych czy uczuciowych
z důvodu jakéhokoli jiného společného zájmu. lub z powodu jakiegokolwiek innego wspólnego
interesu.
Strana/ Strana 9 z 13
2. Jakákoli situace, jež představuje střet zájmů nebo 2. Jakakolwiek sytuacja stanowiqca konflikt interesów
může vést ke střetu zájmů, vzniklá v průběhu lub mogqca doprowadzié do konfliktu interesów,
plnění smlouvy musí být bezodkladně písemně powstata w trakcie realizacji Umowy musí byé
oznámena Poskytovateli dotace. Příjemce dotace bezzwtocznie zgtoszona na piSm1e podmiotowi
se zavazuje, že přijme bezodkladně všechna Udzielajqcemu dofinansowania. Beneficjent
nezbytná opatření k vzniklé situaci. dofinansowania zobowié}zuje si�, ze bezzwtocznie
podejmie wszystkie niezb�dne dziatania w zwiqzku z
3. Poskytovatel dotace si vyhrazuje právo ověřit, zda zaistniatél sytuacjq.
jsou přijatá opatření vhodná, a může v případě 3. Podmiot udzielajqcy dofinansowania zastrzega sobie
potřeby požadovat, aby Příjemce dotace přijal v prawo zweryfikowania, czy podj�te dziatania sq
určité lhůtě další opatření. odpowiednie i w razie potrzeby moze wymagaé
podj�cia przez Beneficjenta dofinansowania w
odpowiednim terminie kolejnych dziataň.
Čl. 9 Art. 9
Veřejná podpora, horizontální principy Pomoc publiczna, zasady horyzontalne
Příjemce dotace odpovídá za to, že při realizaci projektu Beneficjent dotacji jest odpowiedzialny za zapewnienie w
budou dodržovány platné předpisy upravující veřejnou trakcie realizacji projektu przestrzegania obowiqzujqcych
podporu a horizontální principy (rovné příležitosti a przepisów regulujqcych pomoc publicznq oraz zasad
nediskriminace, rovné příležitosti mužů a žen a horyzontalnych (równošé szans i niedyskryminacja,
udržitelný rozvoj). równošé szans kobiet i m�zczyzn oraz zrównowaiony
rozwój).
Čl.10 Art.10
Společná ustanovení Postanowienia wspólne
1. Příjemce dotace prohlašuje a svým podpisem 1. Beneficjent dofinansowania ošwiadcza i podpisujqc
Smlouvy stvrzuje, že: Umow� potwierdza, ie:
a. byl před podpisem Smlouvy řádně a podrobně a. zostat przed podpisaniem Umowy nalezycie i
seznámen ze strany Správce Fondu
s podmínkami čerpání dotace dle Smlouvy a szczegótowo poinformowany przez
bere na vědomí všechny stanovené podmínky,
vyslovuje s nimi svůj bezvýhradný souhlas a Zarzqdzajqcego Funduszem o zasadach
zavazuje se k jejich plnění a dodržování, stejně
jako k plnění závazků vyplývajících mu ze korzystania z dofinansowania zgodnie z Umowq i
Smlouvy;
przyjmuje do wiadomošci wszystkie okrešlone
b. byl řádně poučen Poskytovatelem dotace o
následcích, které mohou vzniknout uvedením warunki, wyraza na nie bezwarunkowq zgod1;: oraz
nepravdivých nebo neúplných údajů jak ve
Smlouvě, tak i v Závěrečné zprávě o realizace zobowiéjzuje si� do ich realizowania i
malého projektu a z případného
neoprávněného čerpání finančních prostředků przestrzegania, a takže do wypetnienia swoich
z dotace;
zobowiqzaň wynikajqcych z Umowy;
c. na malý projekt, který je předmětem dotace
podle Smlouvy, v příslušném období, pro které b. zastat naleiycie pouczony przez Podmiot
je dotace přiznána, nečerpá žádnou jinou udzielajqcy dofinansowania o konsekwencjach,
dotaci, podporu, finanční příspěvek či jim jakie mogq wyniknqé z podania nieprawdziwych
obdobné formy pomoci z jiného programu lub niekompletnych informacji w Umowie, jak
financovaného EU; równiei w raporcie koňcowym z realizacji matego
projektu oraz z ewentualnego nieuprawnionego
d. byl seznámen s aktuální verzí Směrnice pro wykorzystania šrodków finansowych z
žadatele; byl rovněž upozorněn na povinnost dofinansowania;
c. nie korzysta w danym okresie, na który
dofinansowanie zostato przyznane, z iadnego
innego dofinansowania, pomocy, šwiadczenia
finansowego lub podobnych form pomocy z
innego programu finansowanego przez UE na
maty projekt, który jest przedmiotem
dofinansowania na podstawie Umowy;
d. zapoznat si1;: z aktualnq wersjq Wytycznych dia
wnioskodawcy; zastat równiež poinformowany o
obowiqzku przestrzegania przez Beneficjenta
Strana / Strona 10 z 13
Příjemce dotace řídit se dalšími dofinansowania innych zaktualizowanych wersji
aktualizovanými verzemi Směrnice pro Wytycznych dia wnioskodawcy, a takie innych
žadatele, jakož i dalšími metodickými pokyny, instrukcji metodycznych, które zostaty
které vznikly v průběhu realizace; opracowane w trakcie realizacji;
e. nedošlo k datu podpisu Smlouvy k žádné e. na dzien podpisania Umowy nie nastqpity iadne
změně v Čestném prohlášení, které je přílohou zmiany w Ošwiadczeniu, stanowiqcym zatqcznik
Projektové žádosti, a že se Příjemce dotace do wniosku projektowego oraz ie Beneficjent
nenachází v úpadku. dofinansowania nie znajduje si� w stanie
upadtošci.
2. Příjemce dotace může Smlouvu o financování 2. Beneficjent dofinansowania može w dowolnym
kdykoliv písemně vypovědět. V případě vypovězení momencie na pišmie wypowiedzieé Umow� o
Smlouvy nemá Příjemce dotace nárok na vyplacení dofinansowaniu. W przypadku wypowiedzenia
jakékoli náhrady. V případě, že již prostředky Umowy, Beneficjentowi dofinansowania nie
Příjemci dotace byly vyplaceny, je povinen je vrátit. przystuguje prawo do wyplaty jakiegokolwiek
odszkodowania. Ješli šrodki zostaty jui Beneficjentowi
3. Poskytovatel dotace si vyhrazuje právo v případě dofinansowania wyptacone, jest on zobowiqzany do
závažných porušení ustanovení Smlouvy ich zwrotu.
Příjemcem dotace, případně Projektovým 3. Podmiot udzielajqcy dofinansowania zastrzega sobie
partnerem nebo v případě uvedení nepravdivých prawo, w przypadku powainego naruszenia
nebo neúplných prohlášení či informací Příjemcem postanowien Umowy przez Beneficjenta
dotace neprodleně odstoupit od Smlouvy bez dofinansowania lub partnera projektu, lub w
vyplacení jakékoliv náhrady. przypadku podania przez Beneficjenta
dofinansowania nieprawdziwych lub niepetnych
4. Pokud nedojde k vypovězení Smlouvy ze strany ošwiadczen lub informacji, do bezzwtocznego
Příjemce dotace ani k odstoupení od Smlouvy ze odstqpienia od Umowy bez wyptaty jakiegokolwiek
strany Poskytovatele dotace, zaniká platnost odszkodowania.
Smlouvy a jejích dodatků S let od 31. prosince roku, 4. O ile Umowa nie zostanie wypowiedziana przez
Beneficjenta dofinansowania lub od Umowy nie
ve kterém byla provedena poslední platba. odstqpi Podmiot udzielajqcy dofinansowania, Umowa
5. Poskytovatel dotace bude postupovat podle i jej aneksy wygasajq po uplywie 5 lat od dnia 31
zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech grudnia roku, w którym dokonano ostatniej ptatnošci.
a o změně některých souvisejících zákonů 5. Podmiot udzielajqcy dofinansowania b�dzie
(rozpočtová pravidla) ve znění pozdějších předpisů, post�powat zgodnie z czeskq ustawq nr 218/2000 o
a v případě, že Příjemce dotace řádně a včas zasadach budietowych i zmianach niektórych ustaw
nepřijme opatření k nápravě zjištěných nedostatků (zasady budietowe), z póiniejszymi zmianami, a w
nebo tato opatření zcela nesplní v určených przypadku, gdy Beneficjent dofinansowania nie
termínech, bude vůči němu uplatňovat sankce dle podejmie naleiycie i terminowo dziatan w celu
tohoto zákona. usuni�cia stwierdzonych uchybien lub nie zastosuje si�
w petni do tych dziatan w okrešlonych terminach,
b�dzie podlegat sankcjom na mocy tej ustawy.
Čl.11 Art.11
Závěrečná ustanovení Postanowienia korícowe
1. Příjemce dotace souhlasí se zveřejňováním údajů 1. Beneficjent dofinansowania wyraža zgod� na
uvedených ve Smlouvě, a to zejména v rozsahu: publikowanie danych podanych w Umowie, w
název/sídlo/lČ/účet Příjemce dotace, údaje o szczególnošci w zakresie: nazwa/siedziba/NIP/
malém projektu a předmětu a výše dotace dle rachunek Beneficjenta dofinansowania, dane
Smlouvy, v souladu s předpisy ES a národními dotyczqce matego projektu oraz przedmiotu i
předpisy. wysokošci dofinansowania zgodnie z Umowq, zgodnie
2. Veškeré změny podmínek Smlouvy lze provádět z przepisami WE i przepisami krajowymi.
pouze na základě vzájemné dohody smluvních 2. Wszelkie zmiany warunków Umowy b�dé!
stran formou písemného dodatku ke Smlouvě na dokonywane wytqcznie za porozum1emem stron w
základě žádosti Příjemce dotace předložené formie pisemnego aneksu do Umowy na wniosek
Strana/ Strona 11 z 13
Správci Fondu. Změny lze provádět pouze Beneficjenta dofinansowania ztoiony Zarzqdzajqcemu
v průběhu plnění podmínek této Smlouvy a nelze Funduszem. Zmiany mogq byé dokonywane wyfqcznie
tak činit se zpětnou platností. w trakcie realizacji warunków niniejszej Umowy i nie
mogq byé dokonywane z mocq wstecznq.
3. Případné spory mezi Poskytovatelem dotace a
Příjemcem dotace budou přednostně řešeny 3. Wszelkie spory pomi�dzy Podmiotem udzielajc1cym
dohodou. dofinansowania a Beneficjentem dofinansowania
b�dii rozstrzygane priorytetowo w drodze
porozumienia.
4. Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech, z nichž
každý má platnost originálu. Jednotlivá vyhotovení 4. Umowa zostafa sporzc1dzona w 2 jednobrzmiqcych
budou distribuována a archivována: egzemplarzach, z których kaidy ma moc oryginafu.
Poszczególne egzemplarze b�dq przekazane
archiwizowane:
S. lx u Poskytovatele dotace - Správce Fondu, S. lx przez Podmiot udzielajqcy dofinansowania -
6. lx u Příjemce dotace. Zarzqdzajc1cego Funduszem,
7. Stejně bude postupováno i u dodatků Smlouvy.
8. Ke Smlouvě je přiložena Žádost o dotaci. 6. lx przez Beneficjenta dofinansowania.
7. Ta sama procedura b�dzie stosowana w przypadku
aneksów Umowy.
9. Veškerou korespondenci týkající se této Smlouvy 8. Do umowy dotc1czony jest Wniosek o dofinansowanie.
bude Příjemce dotace zasílat na adresu:
9. Wszelka korespondencja dotyczc1ca niniejszej Umowy
Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského b�dzie przesytana przez Beneficjenta dofinansowania
Slezska, Hlavní 147/la, 737 01 Český Těšín na adres:
Regionální sdružení územní spolupráce Těšínského
Slezska, Hlavní 147/la, 737 01 Český Těšín, Czechy
E-mail:-
10. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva 10. Strony przyjmujc1 do wiadomosci, ie niniejsza Umowa
bude zveřejněna v Registru smluv podle Zákona č. zostanie opublikowana w Rejestrze Umów zgodnie z
340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti czeskq ustawq nr 340/2015 w sprawie szczególnych
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o warunków skutecznosci niektórych umów, publikacji
registru smluv (Zákon o registru smluv). takich umów oraz rejestru umów (ustawa o rejestrze
umów).
11. Smluvní strany prohlašují, že si text Smlouvy
pečlivě před jejím podpisem přečetly, s jeho 11. Strony oswiadczajq, ie uwazrne przeczytaty tekst
obsahem bez výhrad souhlasí, že je projevem jejich Umowy przed jej podpisaniem, ie zgadzajc1 si� z jej
svobodné a vážné vůle, prosté omylu, na důkaz tresciq bez zastrzeien, ze jest ona wyrazem ich wolnej
čeho připojují své podpisy. i powaznej woli, wolnej od bt�dów, na dowód czego
sktadajc1 swoje podpisy.
Strana / Strona 12 z 13
, v Digitálně podepsal
Ing. Tomas Ing. Tomáš Balcar
V Českém Těšíně dne/ Český Těšín, dnia: Balca Í Datum: 2025.06.20
17:11:17 +02'00'
Za Poskytovatele dotace/ z ramienia Podmiotu udzielajqcego dofinansowania Ing. Tomáš Balcar, MBA, výkonný ředitel
Sdružení
Digitáln� pode?,sal
Ing • Ivo Ing. Ivo Zolnerc1k
v Datum: 2025.06.24
ZO In e rc i"k 11:13:15 +02'00'
v dne/ dnia:
Za Příjemce dotace/ z ramienia Beneficjenta dofinansowania: Ing. Ivo Žolnerčík, ředitel
Strana / Strana 13 z 13
nterreg • Spolufinancováno Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
Evropskou unii DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Česko - Polsko n erreg • Wspóffinansowane
I prze< Unl, Europejsk�
Czechy - Polska
Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
Fond malých projektů v rámci Programu
Interreg Česko - Polsko 2021-2027
Fundusz Malych Projektów w ramach Programu
Interreg Republika Czechy - Polska 2021-2027
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Datum založení/ Data wygenerowania: 18.6.2025, 19:41
Strana / Strona 1 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
1. Obecné údaje o projektu/ Ogólne infonnacje o projekcie
Fond malých projektů/ Fundusz malych projektów
Těšínské Slezsko/ Šlqsk Cieszynski
Výzva/ Nabór
3. Výzva P 4.2/ 3 Nabór P 4.2 (1.7.2024 - 31.1.2025)
Priorita/ Prlorytety
4.2 - Prohloubení přeshraničních vazeb obyvatel a institucí Česko-polského pohraničí
4.2 - Pogl�bianie wi�zi transgranicznych mieszkaríców i instytucji pogranicza czesko-polskiego
Registrační číslo projektu/ Numer rejestracyjny projektu
1 T.028.04.0049
Název projektu/ Tytul projektu
· DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Typ projektu/ Typ projektu
S vedoucím partnerem/ Z glównym partnerem
Délka trvání/ Czas tiwania
1.6.2025 - 30.10.2025 (4 měsíce, 30 dní měsíců)
Aktivity projektu jsou realizovány/ Dzialania projektu Sil realizowane
, V dotačním území/ na obszarze wsparcia: ANO/ TAK
i Mimo dotační území/ poza obszarem wsparcia: NE/ NIE
Strana I Strona 2 z 18
Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
2. Údaje o partnerech/ Dane dotycz�ce partnerów
Název partnera/ Nazwa partnera Nemocnice Karviná - Ráj, příspěvková organizace
Vedoucí partner/ Žadatel/ Partner wiodcicy/ Wnioskodawca
Typ partnera / Typ partnera Česká republika
Stát / Panstwo 00844853
I IČ (CZ partner) nebo Nlr (PL partner) I NIP (PL partner) lub IC (CZ partner) příspěvková organizace kraje
I Právní forma / Forma prawna Vydmuchov 399/5, 734 01, Karviná - Ráj
1 2bqk6mu
Adresa partnera / Adres partnera Návrh rozpočtu (draft budget) / Projekt budžetu (draft budget)
j Datová schránka / Skrzynka danych
! Typ rozpočtu / Typ budzetu
Osoby partnera/ Osoby partnera
Typ osoby / Typ osoby Jméno / lnů� l nazwisko Telefon / Telefon Email / Email
Statutární zástupce Ing. Ivo Žolnerčík
Kontaktní osoba partnera Bc. Marcela Hladká
Název partnera / Nazwa partnera FUNDACJA TELEWIZJA 1Vf BLISKO CIEBIE
Typ partnera / Typ partnera Partner s finančním příspěvkem/ Partner z wkladem finansowym
Stát / Paó.stwo Polsko
IČ (CZ partner) nebo NIP (PL partner)
/ NIP (PL partner) lub IČ (CZ partner) 525884780
Právní forma / Forma prawna
Adresa partnera / Adres partnera fundacja/nadace
Typ rozpočtu / Typ budzetu Rynek 1, Rybnik, 44-200
Návrh rozpočtu (draft budget)/ Projekt budžetu (draft budget)
Osoby partnera / Osoby partnera
Typ osoby / Typ osoby Jméno / lnů� 1 nazwisko Telefon / Telefon Email / Email
Statutární zástupce Elzbieta Podkanska - prezes f I
Kontaktní osoba partnera Marcela Hladká
Strana/ Strana 3 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
3. Informace o projektu / Informacje o projekcie
Základní popis realizace projektu / Podstawowy opis realizacjl projektu
Popis projektu (cíl projektu a cílové skupiny) (CZ)
Projekt je tematicky za měřen na tyto cíle FMP Euroregionu Těšínské Slezsko:
I.Posílení vzájemné důvěry a společné identity obyvatel euroregionu.
2.Překonání národnostních předsudků mezi obyvateli euroregionu,
3.Prohloubení spolupráce v oblasti kultury a sportu v euroregionu.
Den zdraví představuje možnost integrace obyvatel CZ PL pohraničí se zástupci sektoru zdravotnictví z Karvinska. Jeho
posláním je poukázat na možnosti, které pomůžou udržet se v co nejlepší kondici a zdraví a seznámit se se zkušenostmi ze
zahraničí. To vše v přátelské atmosféře zábavného odpoledne s pestrým programem, který má vzdělávací a informační
součást. Spolupráce CZ a PL partnerů při realizaci akce v Karviné je novinkou, kterou bychom rádi prohlubovali a zařadili
do nabídky pravidelných akcí pro širokou veřejnost na CZ PL pohraničí. Do akce se zapojí odborníci, kteří budou
odpovídat na široké spektrum dotazů, poskytovat drobná vyšetření či konzultace v češtině i polštině a mohou pomáhat
hledat efektivní řešení pro zlepšení zdravotního stavu obyvatel pohraničí. Do programu jsou zařazeny stálé body, novinky
a bohatý doprovodný program. Inovací pro r.2025 je pojízdná oční ambulance, nabízející nemobilním pacientům péči v
jejich domovech. Důležitým prvkem akce je možnost nenásilné osvěty na poli prevence. Rozsah, kvalita a potřebnost
projektu se spojují v této akci pro širokou veř.do jednoho celku, jež povede k posílení vzájemné důvěry a společné identity
obyvatel euroregionu. (1624/1500)
Opis projektu (cel projektu i grupa docelowa) (PL)
Projekt jest tematycznie zgodny z nast�pujqcymi celami FMP Euroregionu Šl&sk Cieszynski:
l.Wzmocnienie wzajemnego zaufania i wspólnej tozsamošci mieszkanców euroregionu.
2.Przezwyci�zenie uprzedzen narodowošciowych wsród mieszkanców euroregionu.
' 3.Pogl�bienie wspólpracy w dziedzinie kultury i sportu w euroregionie.
• DzieÍl Zdrowia jest okazj& do integracji mieszkanców regionu przygranicznego CZ PL z przedstawicielami sektora
zdrowia z Karwiny. ]ego zadaniem jest podkrešlenie mozliwosci, które pomogq w zachowaniu najlepszej kondycji i
zdrowia, a takže zapoznanie si� z doswiadczeniami z zagranicy. Wszystko to w przyjaznej atmosferze przyjemnego
popoludnia z urozmaiconym programem, obejmujqcym elementy edukacyjny i informacyjny. Wspólpraca partnerów CZ i
PL przy realizacji wydarzenia w Karwinie jest nowosciq, którii chcielibysmy pogl�biaé i wliiczaé do oferty regularnych
ogólnodost�pnych i skierowanych do szerokiej grupy odbiorców wydarzen na pograniczu CZ PL. W wydarzeniu wezmq
udzial specjalisci, którzy odpowiedz& na szeroki zakres pytan, zapewniq dost�p do drobnych badan lub konsultacji w
, j�zyku czeskim i polskim oraz pomogq znalezé skuteczne rozwiqzania w celu poprawy stanu zdrowia mieszkanców
regionu przygranicznego. W programie znalazly si� stale punkty, nowošci i bogaty program towarzyszqcy. Innowacjq na
rok 2025 jest mobilna klinika okulistyczna, oferujqca niezmotoryzowanym pacjentom opiek� w ich domach. Waznym
elementem wydarzenia jest mozliwošé nienachalnej edukacji na polu profilaktyki. Zakres, jakošé i potrzeba projektu l&czq
si� w tym wydarzeniu dia szerokiej grupy spoleczenstwa, co doprowadzi do wzmocnienia wzajemnego zaufania i wspólnej
, tozsamošci mieszkanców Euroregionu. (1810/1800)
Cíl projektu (CZ)
'Cílem projektu je realizace akce DEN ZDRAVÍ, která je koncipována jako zábavné a vzdělávací odpoledne pro cílovou
skupinu bez omezení věku a národnosti s důrazem na zvýšení povědomí o možnostech zdravotní prevence a její využití v
Česko-polském pohraničí.Součástí proj.bude propagační akce v Rybniku (332/300)
Cel projektu (PL)
Celem projektu jest realizacja wydarzenia DZIEN ZDROWIA, które zostalo zaprojektowane jako rozrywkowe i edukacyjne
popoludnie dia grupy docelowej bez ograniczen wiekowych i narodowošciowych, z naciskiem na podnoszenie
šwiadomosci na temat mozliwošci profilaktyki zdrowotnej i sposobów na jej wykorzystanie na pograniczu polsko-czeskim.
Odb�dzie si� impreza promocyjna w Rybniku. (391/400)
Aktivity projektu a místa realizace (CZ)
Aktivity projektu předpokládají přípravu a realizaci jednodenní přeshraniční akce v Karviné v Euroregionu Těšínské
Slezsko. V rámci celodenního programu akce, která se uskuteční v prostorách karvinského Parku Boženy Němcové,
vyroste v areálu Lodičky dokořán velký stan, ve kterém budou umístěny mobilní ordinace se zástupci různých oddělení. Ti
nabídnou kromě rad a odpovědí na otázky návštěvníků, drobná vyšetření jako je měření tlaku, cukru, základní vyšetření
postavení páteře, určení krevní skupiny, konzultace v oblasti bezpečného a spokojeného mateřství a porodu, zjišťování
BMI. Akce má prezentovat pohraniční oblast Karvinska, jako místo, kde jsou možnosti prevence zdraví a zdravotní služby
, občanům prioritou. Vstup je po celou dobu konání zdarma včetně využití dětských atrakcí či vzdělávacích aktivit. Celá
akce je garantována a organizována Nemocnicí Karviná-Ráj za aktivní pomoci a osobní účasti oslovených partnerů a
Strana/ Strona 4 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
dalších spolupracujících osob, které se v rámci svých nadací věnují podpoře zdravého života.
Dlouhodobým partnerem pro tyto akce je Nadační fond Pavla Novotného s podporou dárcovství krve. K novým partnerům
patří Nadace Užij den, pro kterou je prioritou vytvářet vlídné prostředí pro pacienty a Fundacja Telewizja TVT Blisko
Ciebie, jako prostředník spolupráce se zdravotnickými zařízeními v Polsku a polskými občany. Polský parter je v projektu
novinkou, která má umožnit setkání odborníků i běžných občanů a výměnu zkušeností na poli preventivních opatření přes
hranici. Navázání spolupráce s PL partnerem je přirozeným krokem při realizaci aktivit pro širokou veřejnost právě z
oblasti CZ PL pohraničí. Organizace z Karviné a Rybniku se budou podílet na akci na české straně i v rámci informačně
propagačních aktivit proběhne akc v Rybniku, která bude zároveň pozvánku na hlavní akci v Karviné. Nadace vznikla za
účelem prohlubování vztahů a vzájemného poznávání v Česko-polském pohraničí. Naše tradiční česká akce se tak poprvé
objeví také v sousedním Polsku a předpokládá se, že bude impulsem k novým začátkům přeshraniční spolupráce,
prospěšné občanům, kteří našli v této lokalitě svůj domov. Kladné přijetí projektu - pestrost zábavy a vzdělávání pro celé
rodiny bez věkových a jazykových bariér a úspěšnost předchozích ročníků nás vede k organizaci dalšího ročníku v této
rozšířené podobě s pozváním pro polské občany, kteří k oblasti Karvinska neodmyslitelně patří. Dvojjazyčná nabídka
vzdělávání a zábavy, je předpokladem pro návštěvnost až 1500 návštěvníků (2807/3125)
Dzialania projektu i miejsca realizacji (PL}
Dzialania projektowe zakladajq przygotowanie i realizacj� jednodniowej imprezy transgranicznej w Karwinie w
Euroregionie Šlqsk Cieszynski. W ramach calodniowego programu imprezy, która odb�dzie si� na terenie Parku Boženy
Němcovej w Karwinie, na obszarze Lodičky stanie duzy namiot, w którym zostan& umieszczone mobilne kliniki z
przedstawicielami róznych specjalizacji. B�d& oni oferowaé, oprócz porad i odpowiedzi na pytania odwiedzaj&cych,
drobne badania, takie jak pomiar cišnienia krwi, cukru we krwi, podstawowe badanie kr�goslupa, okreslenie grupy krwi,
konsultacje na temat bezpiecznego i spokojnego macierzynstwa i porodu oraz okreslenie BMI. Wydarzenie ma na celu
zaprezentowanie przygranicznego regionu Karwiny jako miejsca, w którym možliwosci profilaktyki zdrowotnej i uslug
! zdrowotnych sq dla mieszkanców priorytetem. Przez caly czas trwania imprezy wst�p na wydarzenie b�dzie bezplatne,
jak równiez korzystanie z atrakcji dla dzieci czy zaj�é edukacyjnych. Wysoka jakošé wydarzenia i organizacja spoczywa na
Szpitalu w Karwinie-Raju przy aktywnej pomocy i osobistym udziale partnerów i innych wspólpracujqcych osób, które Sq
zaangazowane w promowanie zdrowego stylu zycia w ramach dzialania swoich fundacji. Fundacja Pavla Novotnego jest
wieloletnim partnerem tego typu wydarzen, wspierajqcym akcje krwiodawcze. Nowi partnerzy to Fundacja Užij den, dia
której priorytetem jest stworzenie przyjaznego šrodowiska dla pacjentów, oraz Fundacja Telewizji TVT Blisko Ciebie,
ulatwiajqca wspólprac� z placówkami služby zdrowia w Polsce i polskimi obywatelami. Polski partner jest nowošciq w
projekcie, który ma umožliwié profesjonalistom i zwyklym obywatelom spotkanie i wymian� došwiadczen w zakresie
dzialan profilaktycznych ponad granicami. Nawiqzanie wspólpracy z partnerem z PL jest naturalnym krokiem w realizacji
dzialan dla ogólu spoleczenstwa wlašnie z obszaru przygranicznego CZ PL. W wydarzeniu po stronie czeskiej wezm&
udzial organizacje z Karwiny i Rybníka, a w ramach dzialan informacyjno-promocyjnych odb�dzie si� impreza w Rybniku,
która b�dzie jednoczešnie zaproszeniem na glówne wydarzenie w Karwinie. Fundacja powstala w celu pogl�biania relacji
i wzajemnego uznania na pograniczu polsko-czeskim. Nasza tradycyjna czeska impreza pojawi si� wi�c po raz pierwszy
takže w sqsiedniej Polsce i ma byé impulsem do nowych poczqtków wspólpracy transgranicznej, z korzyšci& dla
mieszkanców, którzy znalezli tu swój dom. Pozytywny odbiór projektu - róžnorodnošé rozrywki i edukacji dia calych
rodzin bez barier wiekowych i j�zykowych oraz sukces poprzednich edycji sklania nas do zorganizowania kolejnej edycji
'w tej rozszerzonej formie z zaproszeniem obywateli polskich, którzy w naturalny sposób przynaležq do regionu Karwiny.
Dwuj�zyczna oferta edukacyjno-rozrywkowa, umožliwia zalozenie, iz w wydarzeniu wezmie udzial nawet 1500
odwiedzajqcych. (3009/3750)
Výstupy, přidaná hodnota a udržitelnost projektu (CZ}
Realizace propagační akce v Rybniku: 5.9.2025
Realizace akce v Karviné: 12.9.2025
časový harmonogram akce:
14.00 -22.00 stánky s občerstvením lokálních prodejců
15:00-17:00 prezentace oddělení
15:00-19.00 dětské městečko
15:00-20.00 dětské atrakce
15:30-16:00 hudební show
16.00-16.15 oficiální zahájení za účasti organizátorů a moderátora akce
16.15-17.30 hudební a kouzelnické pásmo
18.00-19.30 hlavní hudební program - koncert českého interpreta nebo skupiny
20.00-22.00 diskotéka mediálního partnera
Partneři plánují spolupracovat také v době udržitelnosti projektu, min. 1 společná CZ PL akce. (666/600)
Produkty, wartosé dodana i tIWalosé projektu (PL}
Strana / Strana 5 z 18
Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
. Realizacja imprezy promocyjnej w Rybniku:5.9.2025
. Realizacja imprezy w Karviné:12.9.2025
Harmonogram wydarze!Í:
14.00-22.00 stoiska z przekqskami od lokalnych sprzedawców
15:00-17:00 prezentacje specjalizacji
15:00 - 19.00 miasteczko dla dzieci
15:00-20.00 atrakcje dia dzeci
15:30-16:00 muzyczne show
16.00-16.15 oficjalne otwarcie z udzialem organizatorów i moderatora wydarzenia
16.15-17.30 cz�sé muzyczna i magiczna
18.00-19.30 glówny program muzyczny- koncert czeskiego wykonawcy lub zespolu
20.00-22.00 dyskoteka w wykonaniu partnera medialnego
Partnerzy planujq wspólprac� równiei. w okresie trwalosci projektu, co najmniej 1 wspólne wydarzenie CZ PL. (706/800)
Přeshraniční dopad projektu (CZ)
Dopad projektu je vymezen oblastí Těšínského Slezska, především se zde jedná o město Karviná a na polské straně město
Rybnik. Dopad projektu je vyvážený na obou stranách hranice, aktivity budou probíhat na PL i CZ straně, zaměření
propagačně-informačních aktivit je také na obyvatele z obou stran hranice. Dosažení toho bude možné díky zkušenostem
' partnerů projektu a zaměřením na úzkou spolupráci a aktivní účast partnerů v aktivitách v rámci ale i po realizaci
projektu. (518/600)
Wplyw transgraniczny projektu (PL)
. Zakres oczekiwanego wplywu projektu jest zdefiniowany przez region Šlqska Cieszynskiego ze szczególnym
uwzgl�dnieniem Miasta Karviná a po stronie polskiej Miasta Rybnik. Oddzialywanie projektu po stronach granicy jest
zrównowai.one poprzez organizacj� wydarzen po stronie PL i CZ,a taki.e takie ukierunkowanie dzialan promocyjno
informacyjnych,które w równym stopniu oddzialywaé b�dq na mieszkanców z obu stron granicy. Osiqgni�cie tego b�dzie
moi.liwe dzi�ki dotychczasowemu doswiadczeniu partnerów projektu,a taki.e ukierunkowaniu na scislq wspólprac� i
: aktywny udzial partnerów w poszczególnych dzialaniach realizowanych w trakcie i po realizacji projektu. (695/800)
Společný personál (CZ)
Projekt má společný projektový tým, který se bude podílet na technicko-organizačním a administrativním i finančním
zajištění projektu. Každý z partnerů má svého projektového manažera, zajišťujícího spolupráci s dalšími partnery a
bezproblémovou přípravu, realizaci i vyúčtování projektu.
Oba partneři mají minimálně jednoho zaměstnance v době podání projektové žádosti.
Oba partneři plánují uskutečnit minimálně jednu pracovní cestu v době realizace projektu.
Způsob komunikování PP: pracovní setkání, setkání v rámci realizace společných aktivit, online setkání, komunikace
telefonická a e-mailová. (673/800)
Wspólny personel (PL)
Projekt ma wspólny zespól projektowy, który b�dzie zaangai.owany we wsparcie techniczno-organizacyjne i
administracyjne i finansowe projektu.
Kazdy z partnerów ma wlasnego koordynatora projektu, zapewniajqcego wspólprac� z innymi partnerami oraz sprawne
przygotowanie, realizacj� i rozliczenie projektu.
Obaj partnerzy zatrudniajq min. 1 pracownika w momencie skladania wniosku.
Obaj partnerzy planujq min. jednq podrói. sluzbowq podczas realiacji projektu.
Sposób komunikacji PP:spotkania robocze. spotkania podczas realizacji dzialan, spotkania online, komunikacja
telefoniczna i e-mailowa. (621/1000)
Společná pňprava (CZ)
Projekt byl připravován společně partnery projektu. Na setkáních byl dohodnut cíl a rozsah projektu, harmonogram
aktivit, projektový tým, finanční plán.
Přípravná fáze projektu zahrnovala společné plánování, koordinaci a výběr programu, výběr míst konání, logistickou
organizaci a marketingové aktivity, čímž se zaručuje plynulý průběh a široký dosah projektu.
Partnerem zodpovědným za přípravu byl VP.
Přípravná jednání: 11.12.2024, 22.1., 30.1.2025. (502/500)
:Wspólne przygotowanie (PL)
Projekt byl przygotowywany wspólnie przez partnerów projektu. Podczas spotkan ustalono cel i zakres
projektu,harmonogram dzialan,zespól projektowy, pian finansowy.Faza przygotowawcza projektu obejmowala wspólne
Strana / Strona 6 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
planowanie, koordynacj� i wybór programu,miejsca realizacji,logistyk� i dziatania marketingowe,które gwarantujq
sprawny przebieg realizacji i szeroki zasi�g projektu.Rolf: partnera odpowiedzialnego za przygotowanie projektu objqt
PW.
Przygotowania spoktania: 11.12.2024, 22.1.,30.1.2025 (519/500)
Společná realizace (CZ)
Všechny aktivity budou realizovány společně partnery projektu, do něhož budou zařazeni statutární zástupci jednotlivých
partnerských subjektů a také experti. Každý z partnerů bude mít koordinátora projektu. Společný personál je nezbytný s
ohledem na úzké provázání aktivit a aktivní účast partnerů projektu v přípravě i realizaci. Společný personál bude ve
stálém kontaktu telefonickém nebo e-mailovém. S ohledem na charakter aktivit v projektu budou důležitou roli hrát
osobní kontakty.
(537/500)
Wspólna realizacja (PL)
Wszystkie dziatania realizowane b�dq wspólnie przez partnerów proj.,w sklad zespotu realiz.wchodzq osoby statutowe
partner.instytucji a takže specjalisci.Kaidy z partnerów wskazal koordynatora projektu.Wspólny personel jest niezbf:dny z '.
· uwagi na scisle powiqzanie dzialan i aktywny udziat PP w ich przygotowaniu i realizacji.Wspólny personel bf:dzie w
statym telefonicznym oraz mailowym kontakcie,jednak z uwagi na charakter dzialaIÍ przewidzianych w proj.najwi�kszq
rol� odgrywaé bf:dq kontakty osobiste (532/500)
· Společné financování (CZ)
Podmínka společného financování projektu je splněna, protože oba partneři se podílí na celkových výdajích projektu.
i Partneři disponují potřebnými finančními prostředky na realizaci projektu, které jsou součástí jejich vlastních rozpočtů.
Podíl na financování ze strany jednotlivých partnerů odpovídá jejich aktivitám, předpokládaným výsledkům i
1 přeshraničnímu dopadu, který bude stejný po obou stranách hranice.
Podíl české strany je ve výši 88%, polské strany ve výši 12 % za projekt jako celek. (552/500)
I Wspólne finansowanie (PL)
Warunek wspólnego finansowania projektu jest spelniony,poniewai obaj partnerzy wnoszq wklad w calkowite koszty
projektu.Partnerzy dysponujq srodkami finansowymi niezbf:dnymi do realizacji projektu, które stanowiq CZf:SČ ich
wlasnych budzetów.Udzial finansowy poszczególnych partnerów odpowiada ich dzialaniom, oczekiwanym rezultatom i
oddzialywaniu transgranicznemu,które jest równomierne po obu stronach granicy.
1 Udzial strany czeskiej wynosi ok. 88 %, a polskiej ok. 12 % w projekcie jako calosci. (526/500)
Soulad se strategií (CZ)
Strategie rozvoje Slezského vojvodství Šlqskie 2020+.Prioritní oblast: D Vazby s okolím,cíl D.1. Spolupráce s blízkými
partnery.
Strategie rozvoje Moravskoslezského kraje 2019-2027:Atraktivnější a kulturnější kraj-6.3
Strategie rozvoje ETS na období 2021 - 2027 (str.41,45,107,111) (303/500)
I
I1 Zgodnosé ze strategi� (PL) , '
Strategia Rozwoju Województwa Slqskiego Slqskie 2020+.0bszar priorytgetowy:D Relacja z otoczeniem,Cel
D.1.Wspólpraca z partnerami w otoczeniu
Strategia Rozwoju województwa morawsko-slqskiego 2019-2027:Atrakcyjny i kulturalny region-6.3
Strategia Rozwoju Euroregionu ŠC 2021-2027 (str.41,45,107,111)
(313/500)
Strana/ Strana 7 z 18
4. Indikátory/Wskazniki Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
Typ/Typ DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Kód/Kod
' Název indikátoru (CZ) Výsledek/ Rezultat
Nazwa wskaznika (PL) 918201
Společně organizované přeshraniční veřejné události po dokončení
Popis plnění indikátoru (CZ) projektu
Wspólnie organizowane transgraniczne wydarzenia publiczne po
! Opis realizacji wskaznika (PL) zakonczeniu projektu
Výchozí hodnota/Wartosé wyjsciowa
Typ/Typ 0.00
Kód/ Kod Cílová hodnota/Wartosé docelowa
I Název indikátoru (CZ) 1.00
I Nazwa wskaznika (PL) Partneři plánují spolupracovat také v době udržitelnosti projektu, min. 1
společná CZ PL akce.
Popis plnění indikátoru (CZ) Partnerzy planujq wspólprac� równiez w okresie trwalosci projektu, co
Opis realizacji wskaznika (PL) najmniej 1 wspólne wydarzenie CZ PL.
Typ /Typ
Kód/Kod Výstup/ Produkt
Název indikátoru (CZ) RC0115
1 Nazwa wskaznika (PL) Společně organizované přeshraniční veřejné akce
Wspólnie organizowane transgraniczne wydarzenia publiczne
• Popis plnění indikátoru (CZ) Výchozí hodnota/Wartosé wyjsciowa
'. Opis realizacji wskaznika (PL) 0.00
Cílová hodnota/Wartosé docelowa
Typ I Typ 2.00
I Kód/Kod Karviná, Rybnik
I Název indikátoru (CZ) Karviná, Rybnik
Nazwa wskaznika (PL) Výstup/ Produkt
RC087
Organizace zapojené do přeshraniční spolupráce
Organizacje wspólpracujqce ponad granicami
Výchozí hodnota/Wartosé wyjsciowa
0.00
Cílová hodnota/Wartosé docelowa
2.00
Na projektu se podílí dvě organizace - jedna česká (Nemocnice Karviná
Ráj), jedna polská (Fundacja Rybnik).
W projekt zaangazowane Sq dwie organizacje - jedna czeska (Nemocnice
Karviná-Ráj), druga polska (Fundacja Rybnik).
Výsledek/ Rezultat
RCR84
Organizace zapojené do přeshraniční spolupráce po dokončení projektu
Organizacje wspólpracujqce ponad granicami po zakonczeniu projektu
Strana/ Strana 8 z 18
, Popis plnění indikátoru (CZ) Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
; Opis realizacji wskainika (PL) DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
Výchozí hodnota / Wartosé wyjsciowa
0.00
Cílová hodnota / Wartosé docelowa
2.00
Organizace zapojené do přeshraniční spolupráce po dokončení projektu - 2
- partneři projektu
Organizacje wspólpracujqce ponad granicami po zakonczeniu projektu - 2 -
partnerzy projektu
Strana / Strana 9 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
5. Přehled financování/ Zródla flnansowania Dotační prostředk EU / Polský státní rozpočet / Ostatní zdroje / Inne Cellawé výdaje / Wydat)d
Doflnanse UE PolsJd budžet paíistwa zródla calkowtt
Partner/ Partner
Nemocnice Karviná - Ráj, pňspěvková organizace ------ 17 270,95 € 0,00€ 4 317,74 € 21 588,69 €
FUNDACJA TELEWl�A 1Vf BLISKO CIEBIE --- ----- 283,67€ 283,68 € 2 836,71€
Celkem / Razem 2 269,36 € 283,67 € 4 601,42 € 24 425,40 €
19 540,31 €
Strana/ Strona 10 z 18
Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
6. Přílohy/ Zalé!CZniki Podepsaná žádost o podporu
1 Název přílohy (CZ) Podpisany wniosek o dofinansowanie
Nazwa zalé!CZDika (PL) FMP_zadost_2GsTUx_1__podepsana.pdf (0.1 7 MB)
1 Partner / Partner
Podepsaná žádost o podporu
Název přílohy/ Nazwa zalélcznika Podpisany wniosek o dofinansowanie
Popis dokumentu / Opis dokumentu
FMP_zadost_2GsTUx_2_podepsana.pdf (0.17 MB)
I Název přílohy (CZ)
: Nazwa zalélcznika (PL) Podepsaná žádost o podporu
i Partner / Partner Podpisany wniosek o dofinansowanie
I Název přílohy/ Nazwa zalé!cznika
FMP_zadost_2GsTUx_3 (003)_podepsana.pdf (0.18 MB)
Popis dokumentu / Opis dokumentu
Podrobný rozpočet
I Název přílohy (CZ) Budi:et szczególowy
Nazwa zalé!cznika (PL) Rozpocty.zip (0.14 MB)
Partner / Partner
Stanovy
1 Statut
, Název přílohy/ Nazwa zalé!CZnika 2023-03-11Zrizovaci_listina-uplneznenidodatek32-Detskaskupina.pdf (4.76
MB)
I Popis dokumentu / Opis dokumentu VP stanovy / PW statut
I Název přílohy (CZ) Výpis z registru
Wypis z rejestru
I Nazwa zalé!cznika (PL)
justice_vypis_Nemocnice.pdf (0.17 MB)
I VP Nemocnice
Statutární orgán
· Partner / Partner Organ statutowy
! Název přílohy/ Nazwa zalé!cznika
Popis dokumentu / Opis dokumentu
Název přílohy (CZ)
Nazwa zalé!cznika (PL)
Partner / Partner
1 Název přílohy/ Nazwa zalé!cznika
I
Popis dokumentu / Opis dokumentu
I Název přílohy (CZ)
Nazwa zalé!cznika (PL)
I
1 Partner / Partner
1 Název přílohy/ Nazwa zalé!cznika
1 Popis dokumentu / Opis dokumentu
I
! Název přílohy (CZ)
; Nazwa zalé!cznika (PL)
' Partner / Partner
Strana / Strana 11 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEN ZDROWIA
. Název pňlohy / Nazwa zalqcznika 2019-1l-05Jmenovacidekret_Ivo_Zolnercik.pdf (0.23 MB)
VP statutární zástupce/FW osoba statutowa
, Popis dokumentu / Opis dokumentu Čestné prohlášení
Oswiadczenie partnerów
I
Prohlaseni_VP.pdf (3.7 MB)
Název pňlohy (CZ)
Nazwa zalqcznika (PL)
I
' Partner / Partner
I
I Název pňlohy / Nazwa zalqcznika
Popis dokumentu / Opis dokumentu
Název pňlohy (CZ) Prohlášení o partnerství
Nazwa zalqcznika (PL) Oswiadczenie o partnerswie
Partner / Partner
Název pňlohy / Nazwa zalqcznika Dohoda_CZ_PL__podepsana.pdf (13.06 MB)
1 Popis dokumentu / Opis dokumentu
Stanovy PP
I Název pňlohy (CZ) Statut PP
FUNDACJA TELEWIZJA TVT BLISKO CIEBIE
I Nazwa zal�cznika (PL) STATUTFUNDACJITVTBLISKO_CIEBIE.pdf (0.17 MB)
Partner / Partner PP stanovy /PP statut
1 Název pňlohy / Nazwa zal�cznika
I
I Popis dokumentu / Opis dokumentu
: Název pňlohy (CZ) Výpis z registru KRS
Wypis z rejestru KRS
I Nazwa zal�cznika (PL) FUNDACJA TELEWIZJA TVT BLISKO CIEBIE
I Partner / Partner odpis_Fundacja_KRS.pdf (0.06 MB)
PP KRS
I Název pňlohy / Nazwa zal�cznika
1 Popis dokumentu / Opis dokumentu
, Název přílohy (CZ) Prohlášení PP
I Nazwa zalijcznlka (PL) Oswiadczenie PP
Partner / Partner FUNDACJA TELEWIZJA TVT BLISKO CIEBIE
Název přílohy/ Nazwa zalijcznlka
1.7-PROHLASENI-POLSKEHO-ZADATELE-Oswiadczenie-polskiego-wnioskodawcy_Fundacjadocx.docx
Popis dokumentu / Opis dokumentu (0.1 MB)
, Název pňlohy (CZ) Doplněno - prohlášení VP
Uzupelniono - Oswiadczenie PW
I Nazwa zal�cznika (PL) Nemocnice Karviná - Ráj, příspěvková organizace
I Prohlaseni_VP.pdf (4.06 MB)
I Partner / Partner
I
! Název pňlohy / Nazwa zal�cznika
I
! Popis dokumentu / Opis dokumentu
I
Název pňlohy (CZ) DOPLNÉNO · příloha 1.11
Nazwa zal�cznlka (PL) U:rupelmono • zalacznik 1.11
Partner I Partner
Název pňlohy / Nazwa ial�cznlka 1.11-PRJ LOHA-PRO-PROJEKli'-ZAMERENE-NA-VZJ\)EMNE·SETKAVANl-Zalacznik-dla-projektow-dotyczacych-wzajemnych-spotkan_Nem_fundacja.docx
(0.09 MB)
Strana/ Strona 12 z 18
Žádost o dotaci/ Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ/ DZIEŇ ZDROWIA
Popls dokumentu / Opls dokumentu Doplněno - PP - stanovy
Uzupelniono - PP - statut
, Název přílohy (CZ) FUNDACJA TELEWIZJA 1Vf BLISKO CIEBIE
1 Nazwa zalqcznika (PL) PP_Statut_podpisany.pdf (9.08 MB)
' Partner / Partner
1 Název přilohy/ Nazwa zalqcznlka Doplněno - př11oha 1.7 prohlášení PP
I Uzupelniono - zalacznik 1.7. oswiadczenie PP
I Popis dokumentu / Opis dokumentu FUNDACJA TELEWIZJA 1Vf BLISKO CIEBIE
PP_oswiadczenie.pdf (1.58 MB)
Název přílohy (CZ)
I Nazwa zalqcznika (PL) Doplněno - PP - pracovní smlouva
1 Partner / Partner Uzupelniono - PP - umowa o dzielo
i FUNDACJA TELEWIZJA 1Vf BLISKO CIEBIE
PP_Fundacja_umowa.pdf (0.63 MB)
Název přílohy/ Nazwa zalqcznika
Popis dokumentu / Opis dokumentu Doplněno - rozpočet VP - ochranka
Uzupelniono - budzet PW - ochrana
· Název přílohy (CZ) Nemocnice Karviná - Ráj, příspěvková organizace
Nazwa zalqcznika (PL) Snimekobrazovky2025-03-10vl 7.14.55.png (1.11 MB)
1 Partner / Partner Doplněno - ubytování ceník
Název přílohy/ Nazwa zalqcznika Uzupelniono - hotel cennik
Popis dokumentu / Opis dokumentu
Zamecek_ubytovani_ceny.png (0.59 MB)
! Název přílohy (CZ)
Doplněno - rozpočet
Nazwa zalqcznika (PL) Uzupelniono - budzet
' Partner / Partner rozpocetkorekta.zip (0.14 MB)
: Název přílohy/ Nazwa zalqcznika Doplněno 2 - jmenování ředitelky nadace do funkce
Uzupelniono 2 - powolanie dyrektora fundacji
1 Popis dokumentu / Opis dokumentu FUNDACJA TELEWIZJA 1Vf BLISKO CIEBIE
Fundacja_osoba_statutowa.pdf (0.32 MB)
! Název přílohy (CZ)
I
i Nazwa zalqcznika (PL)
I
! Partner / Partner
' Název přílohy/ Nazwa zalqcznika
i
l Popis dokumentu / Opis dokumentu
1 Název přílohy (CZ)
1 Nazwa zalqcznika (PL)
I
I Partner / Partner
I1 Název přílohy/ Nazwa zalqcznika
l
i Popis dokumentu / Opis dokumentu
! , ..,,
1
Nazev pnlohy (CZ)
, Nazwa zalqcznika (PL)
I Partner / Partner
: Název přílohy/ Nazwa zalqcznika
Strana/ Strona 13 z 18
Žádost o dotaci / Wniosek o dofinansowanie
DEN ZDRAVÍ I DZIEN ZDROWIA
I Popis dokumentu / Opis dokumentu
Název přílohy (CZ) Doplněno 2· dohoda o partnerství
Nazwa zalé!cznika (PL) Uzupelniono 2 · umowa o partnerstwie
' Partner / Partner DOHODA_kor.pdf (13.26 MB)
I Název přílohy/ Nazwa zalé!cznika
• Popis dokumentu / Opis dokumentu
Název přílohy (CZ) DOPLN�NO 2 · příloha I.II kor
Nazwa zal�cznlka (PL) Uzupelniono 2 · zalacznik 1.11 kor
Partner I Partner
Název přílohy I Nazwa zalijCZDlka 1.11-PRJLOHA-PRO-PROJEKTI-ZAMERENE-NA-VZAJEMNE-SETI