Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 34026661: Koprodukční smlouva: společná výroba audiovizuálního díla a stanovení

Příloha VYR225-00086_začerněno.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Česká t l i                    C l Česká televize

                                       Česká televize

                                              IČO: 00027383

                                                        a

                                       BB Sport s.r.o.

                                              IČO: 28540174

                               KOPRODUKČNÍ SMLOUVA

                                                     č. VYR225-00086/562

             Předmět smlouvy:  společná výroba audiovizuálního díla a stanovení podílů
                               na příjmech docílených jeho užitím

             Cena, případně hodnota: 1.733.872 Kč

             Datum uzavření:
                            č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

                         KOPRODUKČNÍ SMLOUVA

                                            uzavřená mezi:

Česká televize
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383
Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4
zřízena zákonem č. 483/1991 Sb., o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku
zastoupena Michalem Filou, zástupcem generálního ředitele
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 1540252/0800

(dále jen „ČT“)

a

BB Sport s.r.o.
IČO: 28540174, DIČ: CZ28540174, PLÁTCE DPH: ANO
se sídlem: Náplavní 2013/1, Nové Město, 120 00 Praha 2
zapsána v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 148970
zastoupena Martinem Kráčalíkem, na základě plné moci
bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s.
číslo účtu: 304913204/0300

(dále jen „Producent“);

ČT a Producent se dále společně označují také jako „smluvní strany“ či jednotlivě jako
„smluvní strana“.

1.  PŘEDMĚT SMLOUVY

1.1 Předmětem této smlouvy je stanovení práv a povinností smluvních stran při společné
          výrobě zvukově obrazového záznamu audiovizuálního díla (dále jen „AVD“) a
          stanovení podílů na příjmech docílených užitím AVD.

1.2 Pro potřeby této smlouvy se společnou výrobou rozumí společná činnost ČT,
          Producenta a ostatních koproducentů ve smyslu odst. 2.4 směřující k pořízení
          prvotního záznamu AVD. Ustanovení této smlouvy nemají vliv na postavení ČT,
          Producenta a dalších koproducentů ve vztahu k režisérovi, výkonným umělcům a
          autorům děl audiovizuálně užitých. Ve vztahu k těmto osobám jsou Producent, Č T a
          další koproducenti spolupořizovateli záznamu AVD.

1.3 Touto smlouvou se upravují poměry, práva a závazky ČT a Producenta mezi nimi
          navzájem.

1.4 AVD bude vyrobeno podle oběma smluvními stranami schválené specifikace
          uvedené v přílohách (synopse, koprodukční výkaz ČT, rozpočet, ceník archivů).

1.5 Na výrobě AVD se smluvní strany podílejí podle ustanovení této smlouvy.

1.6 Je-li AVD sérií, pak tam, kde tato smlouva zmiňuje AVD, má se tím na mysli každý
          jeho příslušný jednotlivý díl, pokud není uvedeno jinak.

                         2
CD Česká televize            č. smlouvy: VYR225-00086/562

2.  STRUKTURA KOPRODUKCE

2.1 Práva výrobce zvukově obrazového záznamu AVD podle §§ 79 a násl. autorského
          zákona náleží oběma smluvním stranám společně, a to v poměru jejich
          koprodukčních vkladů. ČT a Producent se touto smlouvou dohodli, v jakém rozsahu
          bude ten který z nich vykonávat daná práva výrobce ve vztahu ke třetím osobám, a
          na tom, jakým způsobem se budou podílet na užití AVD a rozdělení příjmů z něho.

2.2 ČT a Producent vykonávají společně oprávnění k jakémukoli užití AVD a/nebo jeho
          částí, včetně děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených,
          a fotografií pořízených při realizaci této smlouvy v rozsahu uvedeném v odst. 3.1 v
          České republice a ve všech ostatních zemích, s výjimkami oprávnění, která vykonává
          výhradně ČT, a s výjimkami oprávnění, která vykonává výhradně Producent.

2.3 Veškeré příjmy z titulu kolektivní správy práv výrobce zvukově obrazového záznamu
          se mezi smluvní strany dělí v poměru jejich koprodukčních vkladů. Každá ze
          smluvních stran uplatní své nároky výrobce zvukově obrazového záznamu vyplývající
          z kolektivní správy těchto práv společností INTERGRAM samostatně.

2.4 Smluvní strany jsou oprávněny (každá v rámci svého koprodukčního vkladu, svého
          podílu na právech výrobce zvukově obrazového záznamu AVD a svých
          spoluvlastnických podílů, jakož i svého podílu na příjmech z užití AVD) nabízet účast
          na financování AVD třetím osobám v tuzemsku a vlastním jménem a na vlastní účet
          sjednávat s nimi příslušné smlouvy; takovými smlouvami může každá ze smluvních
          stran převádět na třetí osoby část svého podílu na právech výrobce zvukově
          obrazového záznamu AVD, na nabytých právech k užití AVD, na spoluvlastnických
          právech a na právech na příjmy z užití AVD. Sjednání a plnění těchto smluv nemá vliv
          na odpovědnost smluvních stran za splnění jejich vzájemných závazků podle této
          smlouvy. Žádná smluvní strana nemá právo bez písemného souhlasu druhé smluvní
          strany uzavírat smlouvy se třetími stranami o jejich účasti na výrobě a financování
          AVD, pokud by touto účastí byla jakkoli zasažena práva druhé smluvní strany
          vyplývající pro ni z této smlouvy, zejména pokud by byly měněny podmínky výše
          jejího koprodukčního vkladu a rozdělení příjmů, exploatačních a distribučních práv
          k AVD stanovené v této smlouvě. Smluvní strany se zavazují písemně informovat
          druhou smluvní stranu o uzavření jakékoli smlouvy podle tohoto odstavce do 30 dnů
          od uzavření příslušné smlouvy a na vyžádání dodat druhé smluvní straně její kopii.

2.5 Pokud bude na výrobu AVD přidělena jakákoliv státní dotace, grant, fiskální stimul
          nebo filmová pobídka (vše dále jen „veřejná podpora“), budou takto získané finanční
          prostředky považovány za součást koprodukčního vkladu Producenta podle této
          smlouvy s tím, že Producent ponese veškerou odpovědnost za jejich čerpání,
          vyúčtování a případné vrácení. Kopii smlouvy nebo jiné dokumentace, na jejímž
          základě byla veřejná podpora poskytnuta, předá Producent ČT do 30 dnů od jejího
          obdržení.

                          3
                       č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

3.  ZAJIŠTĚNÍ PRÁV AUTORŮ, VÝKONNÝCH UMĚLCŮ A JINÝCH OSOB

3.1 Producent se zavazuje uzavřít (nebo se zavazuje smluvně zajistit, garantuje a
          odpovídá za to, že je uzavře některý z koproducentů na jeho straně) smlouvy o
          pořízení prvotního záznamu audiovizuálního díla a zařazení autorských děl,
          uměleckých výkonů a jiných předmětů práv podle autorského zákona do AVD s
          režisérem, jakož i autory děl audiovizuálně užitých, s výkonnými umělci a s ostatními
          nositeli práv. Producent tyto smlouvy uzavře tak, aby ČT, Producent a ostatní
          koproducenti byli jako společní výrobci AVD (tedy oprávnění nabytá podle tohoto
          odstavce náleží společně ČT, Producentovi a ostatním koproducentům) oprávněni k
          užití AVD a/nebo jeho částí a v rámci AVD též děl a/nebo výkonů a/nebo dalších
          předmětů ochrany v něm zařazených v neomezeném rozsahu, tj. získá ve prospěch
          obou smluvních stran a ostatních koproducentů bez časového omezení (tj. na celou
          dobu autorskoprávní ochrany) a bez jiného omezení, zejména množstevního,
          územního a technologického, oprávnění k užití AVD všemi způsoby, s výjimkou práv
          povinně kolektivně spravovaných, v tomto rozsahu:

    a) ke sdělování AVD nebo jeho části veřejnosti všemi způsoby v rozsahu dle §§
            18-23 autorského zákona (s výjimkou práv povinně kolektivně spravovaných),
            zejména licenci k promítání v kinech a jinému provozování ze záznamu a jeho
            přenosu, k vysílání televizí klasickou, kabelovou, satelitní, pozemní, interaktivní,
            předplatitelskou a placenou, včetně pay-per channel, pay-per-view, near video-
            on-demand a uzavřených okruhů v hotelech, nemocnicích, školách, dopravních
            prostředcích, technologií analogovou a digitální, off-line i on-line, rozhlasem,
            k užití prostřednictvím doplňkové Online služby vysílatele, k přenosu televizního
            nebo rozhlasového vysílání, k provozování televizního a rozhlasového vysílání,
            a to jakkoli často (tj. bez množstevního omezení), k zpřístupňování AVD
            způsobem, že kdokoli může mít k němu přístup na místě a v čase podle své
            vlastní volby, zejména počítačovou nebo obdobnou sítí;

    b) k pořízení trvalých nebo dočasných, přímých nebo nepřímých zvukově
            obrazových a zvukových rozmnoženin AVD samostatně nebo ve spojení či v
            souboru s jinými autorskými či neautorskými díly jakýmikoli přístupnými
            technickými prostředky a v jakékoli formě a v libovolném počtu za účelem
            zpřístupňování AVD prostřednictvím těchto rozmnoženin;

    c) k rozšiřování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
            prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva včetně jejich nabízení za
            tímto účelem;

    d) k pronájmu originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
            poskytnutím k dočasné osobní potřebě za účelem přímého nebo nepřímého
            hospodářského nebo obchodního prospěchu;

    e) k půjčování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování zařízením
            přístupným veřejnosti poskytnutím k dočasné osobní potřebě nikoli za účelem
            přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu;

                    4
                    č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

          f) k pořízení libovolných jazykových verzí AVD dabingem nebo titulkováním, k
                  užití částí AVD pro propagační účely v synchronizaci s jiným zvukem, ke změně
                  názvu AVD;

          g) k přerušování AVD za účelem vkládání reklamy či jiných vstupů, a/nebo k jeho
                  sdělování v děleném nebo jinak upraveném obrazu obsahujícím v oddělené
                  části reklamu, sponzoring, selfpromotion nebo jiné textové a obrazové
                  informace; za dělený obraz se považuje rovněž překrytí části obrazu uvedenými
                  informacemi; součástí tohoto oprávnění bude rovněž souhlas s případným
                  umístěním produktu do AVD ve smyslu zákona č. 231/2001 Sb., o provozování
                  rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění
                  pozdějších předpisů (dále jen „ZRTV“);

          h) k opatření AVD logem nebo jiným označením provozovatele televizního
                  vysílání, včetně textových, obrazových či jiných informací, a to libovolně často;

          i) k užití částí AVD a fotografií pořízených v souvislosti s pořízením prvotního
                  záznamu AVD k výrobě, rozmnožování a rozšiřování propagačního materiálu
                  pro účely propagace AVD, smluvních stran a osob, odvozujících svoji licenci k
                  užití AVD od smluvních stran, tj. distributorů a nabyvatelů licence k exploataci
                  AVD (údaje o obsahu AVD, upoutávky, trailery, propagační obrazové publikace
                  apod.) včetně oprávnění užít přiměřeným způsobem a v přiměřeném rozsahu
                  jméno a obrazový snímek autorů a výkonných umělců pro tyto propagační
                  účely;

          j) k užití pro účely registrace AVD, částí AVD, jeho názvu a/nebo děl v něm
                  zařazených formou ochranné známky v úplném rozsahu výrobků a služeb na
                  území ČR;

          k) k poskytnutí nebo postoupení licence, resp. též poskytnutí svolení ve výše
                  uvedeném rozsahu úplatně i bezúplatně zcela či zčásti kterékoli třetí osobě,
                  včetně nebo bez oprávnění k dalšímu poskytnutí (či poskytování), resp.
                  postoupení (či postupování), a to zcela či zčásti.

3.2 Producent se zároveň zavazuje v případě, že se rozhodne získat nebo získá další
          oprávnění ve smyslu předchozího odstavce smlouvy, která umožní užití AVD, jeho
          částí, děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených či
          pořízených při výrobě AVD podle této smlouvy nad rámec oprávnění získaných dle
          této smlouvy, oslovit za obvyklých podmínek přednostně Č T s nabídkou na uzavření
          smlouvy o spolupráci při takových způsobech užití.

3.3 Veškeré licenční smlouvy uzavírané Producentem v souladu s odstavcem 3.1 budou
          smlouvami opravňujícími, nikoli zavazujícími, a budou obsahovat závazek nositelů
          práv (poskytovatelů oprávnění), že neudělí svolení k zařazení díla, uměleckého
          výkonu nebo jiného předmětu práv (s výjimkou hudebních děl a všech dalších
          předmětů práv, které nebyly přímo vytvořeny pro AVD) do jiného audiovizuálního díla
          a nezařadí je do takového díla sami, a že právo na odstoupení od smlouvy dle § 2378
          odst. 1 občanského zákoníku neuplatní dříve, než před uplynutím 10 let od uzavření
          příslušné licenční smlouvy. Práva nabytá smlouvami dle odst. 3.1 budou výhradní, s

                                                                                       5
                    č. smlouvy: VYR225-00086/562

C l Česká televize

          výjimkou hudebních děl, jejich záznamů a v nich obsažených výkonů a všech dalších
          předmětů práv, které nebyly přímo vytvořeny, resp. pořízeny, pro AVD.

3.4 Producent odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD uplatněny
          žádné oprávněné nároky osob uvedených v odst. 3.1. V případě, že takové nároky
          budou vůči ČT uplatněny, Producent se zavazuje tyto nároky zjištěné pravomocným
          rozhodnutím soudu nebo sjednané mimosoudně se souhlasem Producenta v plné
          výši uspokojit a nahradit ČT případnou škodu. Producent se zavazuje poskytnout ČT
          veškerou součinnost potřebnou pro řešení takových nároků, a to především pro účely
          smírné dohody, a svůj souhlas s mimosoudním uspokojením oprávněného nároku
          nezdržovat ani jej bez vážného a rozumného důvodu neodmítnout. ČT se zavazuje
          Producenta o každém takovém uplatněném nároku informovat poté, kdy vůči ní bude
          uplatněn a je povinna v komunikaci s příslušnou třetí osobou postupovat v
          součinnosti s Producentem, a to za předpokladu, že Producent takovou součinnost
          umožní.

3.5 Závazky Producenta dle odst. 3.1 až 3.3 při uzavírání smluv se nevztahují n a (i)
          získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukového záznamu a zaplacení
          odměny za oprávnění k užití zvukových záznamů vydaných k obchodním účelům a
          uměleckých výkonů v nich obsažených pro televizní vysílání AVD na území ČR,
          neboť takové užití je předmětem úplatné zákonné licence a ČT nebo jiný vysílatel
          bude za něj hradit přiměřené odměny v souladu se zákonem a smlouvou uzavřenou v
          rámci povinné kolektivní správy dle § 97d AZ s příslušným kolektivním správcem
          (INTERGRAM), (ii) získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukově
          obrazových záznamů a zaplacení odměny za oprávnění k užití videoklipů, jejichž
          výrobci jsou smluvně zastupování INTERGRAM, pro vytvoření AVD a jeho televizní
          vysílání na území ČR, a na (iii) získání oprávnění k užití obchodních snímků
          televizním vysíláním pro území jiných států, kde je příslušné právo předmětem
          kolektivní správy obdobně jako v České republice. Závazky Producenta dle odst. 3.1
          až 3.3 při uzavírání smluv se dále nevztahují na získání oprávnění od autorů
          zveřejněných a ke zveřejnění nabídnutých hudebních děl nebo jiných nositelů práv ke
          zveřejněným a ke zveřejnění nabídnutým hudebním dílům zařazeným do AVD a
          zaplacení odměny za oprávnění k užití takových hudebních děl při užití AVD, resp.
          jeho části, jsou-li tyto osoby zastupovány ve výkonu svých majetkových práv k
          hudebním dílům kolektivním správcem OSA nebo jiným kolektivním správcem
          autorských práv. Od osob uvedených v předchozí větě je nicméně Producent povinen
          získat tzv. synchronizační oprávnění k zařazení jejich hudebních děl do AVD.

3.6 Producent se zavazuje uzavřít smlouvu s fotografem a kameramanem tak, aby Č T
          byla oprávněna užít nebo poskytovat třetí osobě oprávnění k užití fotografií
          pořízených v souvislosti s přípravou a natáčením AVD včetně fotografií užitých v AVD
          a částí obrazové složky zvukově obrazového záznamu AVD ke všem známým
          způsobům užití bez množstevního časového, technologického a územního omezení,
          a to nejen při užití AVD a PR a promotion AVD a ČT, bez jakýchkoliv dalších
          finančních povinností.

3.7 Producent je povinen zajistit i další nezbytné souhlasy, povolení a práva o d
          oprávněných osob, a to zejména týkající se veškerých zvukově obrazových záznamů,

                                                                                       6
CDČeská televize           č. smlouvy: VYR225-00086/562

      fotografií, výtvarných a jiných děl zařazených do AVD tak, aby výrobou nebo užitím
      AVD nebo obojím nebylo porušeno žádné právo třetí osoby, zejména osobnostní
      právo fyzických osob (včetně zpracování týkajícího se osobních údajů fyzických
      osob), právo k dobré pověsti či soukromí právnických osob, právo k obchodnímu
      jménu/názvu/firmě, k ochranné známce, vlastnické právo nebo autorské právo či
      práva související s právem autorským. Producent odpovídá za to, že vůči ČT
      nebudou v souvislosti s užitím AVD uplatněny žádné oprávněné nároky těchto osob.

3.8 ČT poskytne pro zařazení do AVD stranami později dohodnuté zvukově obrazové
          záznamy, ke kterým jí v plném rozsahu příslušejí práva výrobce zvukově obrazového
          záznamu dle § 79 a násl. autorského zákona, přičemž ČT v rozsahu těchto práv
          výrobce poskytne oprávnění k užití příslušných záznamů jejich zařazením do AVD a
          následným užitím v rámci AVD v neomezeném rozsahu. ČT dále v rozsahu, který jí
          umožňují uzavřené smlouvy s nositeli práv, poskytne též další práva nezbytná pro to,
          aby příslušné záznamy mohly být do AVD zařazeny a následně v rámci AVD užity
          (oprávnění k užití autorských děl, uměleckých výkonů atd.); platí, že pokud ČT
          nesdělí Producentovi rozsah takových dalších práv, žádná taková práva neposkytuje.
          Pro případ, že ČT nad rámec svých práv výrobce zvukově obrazového záznamu
          neposkytne další práva vztahující se k příslušným záznamům, zavazuje se Producent
          (z rozpočtu) získat ve prospěch smluvních stran a dalších koproducentů příslušná
          chybějící oprávnění a odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD
          v rozsahu dle této smlouvy uplatněny žádné oprávněné nároky, případně je v plném
          rozsahu vypořádá.

3.9 ČT má namísto Producenta povinnosti a vůči Producentovi odpovědnost podle tohoto
          článku tam, kde je příslušný předmět práv součástí věcného plnění poskytovaného
          ČT, nebo je výsledkem činnosti osob, které v souvislosti s výrobou AVD komunikují
          s Producentem za ČT (jako je zejména dramaturg a kreativní producent), nebo
          souvisí s realizací skrytých titulků a audio description k AVD, jejichž výrobu zajišťuje
          ČT. Odst. 3.8 poslední věta zůstává tímto odstavcem nedotčena.

3.10  Každá ze smluvních stran je povinna v případě poskytnutí oprávnění k užití AVD
      třetím osobám vypořádat nároky z užití hudebních děl a zvukových záznamů
      vydaných k obchodním účelům a v nich obsažených uměleckých výkonů podle
      zvyklostí daného teritoria nebo k takovému vypořádání zavázat nabyvatele
      podlicence.

4.    VLASTNICKÁ PRÁVA

4.1 Originální záznam, vysílací čistopis, jakýkoli pracovní záznam a dále mj. též prvotní
          rozmnoženina AVD určená pro vytváření dalších rozmnoženin a veškeré hmotné
          substráty zachycující zvukový nebo zvukově obrazový záznam pořízený při výrobě
          AVD, fotografické negativy nebo nosiče s digitálními fotografiemi pořízenými při
          výrobě AVD a další, jsou od počátku spoluvlastnictvím smluvních stran v poměru
          odpovídajícím jejich koprodukčním vkladům. Ke dni ukončení spolupráce smluvních
          stran ve věci společné výroby AVD dle odst. 11.3 věty první se spoluvlastnictví tohoto
          majetku vypořádává tak, že každé ze smluvních stran na něm zůstává
          spoluvlastnický podíl ve výši určené podle poměru koprodukčních vkladů smluvních

                        7
                       č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

    stran. Materiály náležející dle čl. 9 ČT budou uloženy v ČT. Pomocné záznamy AVD
    budou do prvního veřejného uvedení AVD uloženy v ČT, bude-li tam docházet ke
    zpracování AVD, poté, pokud je Producent včas nepřevezme, budou smazány nebo
    zničeny. K jakémukoli nakládání s výše uvedenými materiály nad rámec této smlouvy
    je třeba písemného souhlasu obou smluvních stran.

4.2 Smluvní strany budou mít po vzájemné dohodě přístup k materiálům dle odst. 4.1 a
          právo pořizovat si na své náklady kopie a přepisy těchto materiálů v rozsahu jimi
          nabytých práv k užití AVD.

4.3 Na jiné hmotné věci než uvedené v předchozích odstavcích tohoto článku (včetně
          kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a jiných výpravných prostředků)
          pořízené (tj. zakoupené, vyrobené vlastními kapacitami, pořízené na zakázku atd.)
          Producentem v rámci výroby AVD z rozpočtu se vztahuje tento odstavec. Nejpozději
          s vyúčtováním nákladů výroby AVD Producent dodá ČT seznam věcí dle předchozí
          věty s kusovou pořizovací hodnotou 5.000,- Kč (bez DPH) a vyšší, s jejich vyčíslenou
          pořizovací hodnotou (smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně
          sjednávají, že pořizovací hodnota vyráběných věcí je součtem nákladů na materiál a
          hodnoty práce potřebné k jejich výrobě). Tyto věci budou rozděleny mezi smluvní
          strany podle jejich dohody v poměru odpovídajícím jejich skutečným koprodukčním
          vkladům zohledňujícím pro tento případ i náklady uhrazené nad rámec rozpočtu,
          (vypořádání podílového spoluvlastnictví dohodou). Ustanovení tohoto odstavce se
          nevztahuje na věci, které byly prokazatelně zlikvidovány nebo spotřebovány při
          výrobě AVD, což Producent doloží ČT svým čestným prohlášením, ani na majetek dle
          odst. 4.1. Producent se zavazuje vydat ČT věci dle tohoto odstavce ve lhůtě 2 týdnů
          od uzavření dohody o vypořádání podílového spoluvlastnictví, jejíž uzavření není
          žádná strana oprávněna bezdůvodně odmítat či blokovat. Tato dohoda bude
          uzavřena bezprostředně po skončení natáčení, pokud jde o výpravné prostředky a
          další věci, které nejsou potřeba při postprodukční fázi výroby AVD. Ohledně věcí
          potřebných při postprodukci AVD bude tato dohoda uzavřena bezprostředně poté, co
          takové věci nebudou dále pro výrobu AVD potřeba. Bez ohledu na výše uvedené je
          však Producent oprávněn prodat takové věci, které splňují podmínky podle věty druhé
          (s výjimkou těch, jejichž výrobu objednal nebo jinak zajistil přímo pro účely AVD) třetí
          osobě a výnos z takového prodeje použít ke krytí nákladů na výrobu AVD; takto
          prodané věci pak nebudou předmětem evidence a vypořádání podílového
          spoluvlastnictví dohodou podle předchozích vět.

5.  ROZPOČET

5.1 ČT se zavazuje účastnit se na úhradě nákladů na výrobu AVD podle celkového
          rozpočtu (v této smlouvě jen „rozpočet“) koprodukčním vkladem ve výši 1.733.872,-
          Kč bez DPH.

5.2 Producent je v plné výši odpovědný za jakékoli případné překročení rozpočtu, s
          výjimkou překročení rozpočtu z důvodů vyšší moci nebo z důvodů prokazatelně
          způsobených nebo předem schválených ČT, a zavazuje se náklady spojené s
          takovým překročením uhradit, aniž by z tohoto titulu získal jakákoli další práva nad
          rámec této smlouvy. Producent není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu

                    8
CD Česká televize                           č. smlouvy: VYR225-00086/562

    ČT provádět jakékoliv přesuny mezi jednotlivými rozpočtovými položkami, pokud by
    se výše příslušné položky změnila o více než 10 %. Producent dále není oprávněn
    provádět takové přesuny, které by se jakkoliv dotkly nebo změnily výši aktuálních

    součástí rozpočtu.

5.3 Koprodukční vklad každé ze smluvních stran je představován součtem jejich
          finančních a věcných plnění.

6.  PODMÍNKY PRO ČERPÁNÍ VĚCNÉHO PLNĚNÍ ČT

6.1 V průběhu realizace AVD bude ČT poskytovat jednotlivé služby a kapacity, které tvoří
          její věcný koprodukční vklad podle kapacitních možností ČT, a které budou
          zajišťovány na základě potřeb Producenta a podle kapacitních možností ČT; čerpání
          bude koordinovat osoba pověřená Producentem uvedená v této smlouvě spolu s
          vedoucím produkce ČT. Producent se zavazuje objednávat čerpání služeb a kapacit
          se zřetelem k velkému výrobnímu zatížení jednotlivých provozů ČT v takovém
          časovém předstihu, na který bude vedoucím produkce ČT ve vztahu k jednotlivým
          provozům ČT upozorněn.

6.2 Vedoucí produkce ČT bude zasílat Producentovi na jeho vyžádání přehled
          skutečného stavu čerpání služeb a kapacit, a to vždy do 10. dne následujícího
          měsíce. Pokud Producent nesdělí písemně do 14 dnů po obdržení připomínky, bude
          přehled považován za schválený. Producent prohlašuje, že se seznámil se strukturou
          podrobného rozpočtu věcného plnění ČT.

6.3 Producent bude respektovat tam, kde je součástí věcného plnění ČT práce
          zaměstnanců ČT, že pracovní doba zaměstnanců ČT se řídí zákoníkem práce,
          Kolektivní smlouvou ČT a Pracovním řádem ČT. Poslední dva dokumenty budou
          Producentovi na požádání předloženy.

6.4 Pokud nebudou z důvodů na straně Producenta dodrženy termíny při čerpání
          závazně objednaných kapacit či služeb, nabídne ČT nejbližší možné termíny. Tím
          není dotčeno právo ČT na úhradu případných storno poplatků naběhlých za
          Producentem závazně objednané, leč bez předchozí dohody s ČT v objednaném
          termínu nevyčerpané výrobní kapacity či služby, jejichž výše bude určena podle
          přílohy „koprodukční výkaz ČT“. ČT však nemá právo na úhradu storno poplatků
          v případě, kdy (i) kapacity a služby podle věty předchozí nejsou Producentem
          čerpány v náhradním termínu, ani není náhradou za ně čerpáno jiné věcné plnění ČT,
          a současně (ii) pokud se hodnota takového nečerpaného plnění v souladu s touto
          smlouvou započítává do koprodukčního vkladu ČT při určení podílu ČT na příjmech
          z užití AVD.

6.5 Smluvní strany se dohodly, že pokud v průběhu výroby AVD nebude některá ze
          služeb či kapacit uvedených v příloze „koprodukční výkaz ČT“ využita (s výjimkou
          dle odst. 6.4), ČT poskytne Producentovi v rámci svých kapacitních a technických

                        9
                                          č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

          možností jinou jím požadovanou službu či kapacitu pro výrobu AVD, a to a ž do výše
          finančního objemu tvořícího věcné plnění ČT.

6.6 Nebudou-li služby či kapacity beze zbytku vyčerpány ve finančním objemu tvořícím
          věcné plnění ČT, není ČT povinna doplácet takto nevyčerpané prostředky peněžitou
          částkou ani není povinna tyto kapacity poskytnout na výrobu jiného audiovizuálního
          díla, není-li v této smlouvě sjednáno nebo mezi smluvními stranami následně
          písemně dohodnuto jinak.

6.7 Veškeré věci, které ČT poskytne pro natáčení, zůstávají jejím vlastnictvím a po
          dokončení AVD budou vráceny ČT.

6.8 Odpovědnost za ztrátu, poškození či zničení (i) filmové a jiné techniky a/nebo (ii)
          kterékoli jiné věci (zejména kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a
          jiných výpravných prostředků), kterou ČT poskytne Producentovi pro účely plnění této
          smlouvy, nese Producent až do okamžiku jejího řádného protokolárního vrácení ČT.
          Producent je povinen řádně vrátit ČT věci podle první věty bezprostředně poté, kdy je
          v souladu s povahou takových věcí nebude pro výrobu AVD potřebovat, tj. věci
          využitelné při natáčení AVD je povinen vrátit po skončení natáčení apod. Na
          poskytnutí věcí dle tohoto čl. Producentovi ze strany ČT se vztahuje příloha „Pravidla
          pro půjčování exteriérového zařízení České televize“.

7.  POSTUP VÝROBY AVD A POVINNOSTI PRODUCENTA PŘI VÝROBĚ AVD

7.1 Za výrobu AVD podle této smlouvy odpovídá Producent, s výjimkou plnění a služeb,
          které je pro výrobu AVD povinna poskytnout ČT.

7.2 Producent se zavazuje s využitím věcného plnění ČT, podle výrobního plánu, v
          maximální dosažitelné kvalitě umělecké i technické, sám a/nebo prostřednictvím
          třetích osob, zajistit komplexní výrobu AVD, což garantuje a za což odpovídá.
          Komplexní výrobou se rozumí všechny její fáze od zahájení průzkumu realizace do
          ukončení výroby AVD.

7.3 Smluvní strany budou schvalovat následující fáze výroby AVD:

    a) technologický postup výroby;

    b) bodový scénář;

    c) předběžný sestřih (off-line);

    d) titulková listina;

    e) definitivní verze AVD.

    Fáze výroby AVD je považována za schválenou, pokud ji některá ze smluvních stran
    písemně neodmítne (s uvedením důvodů) do pěti pracovních dnů od předložení. V
    případě jejího odmítnutí je Producent povinen upravit tuto fázi výroby AVD dle
    připomínek odsouhlasených oběma smluvními stranami, a to do 5 dnů od takové

                                      10
                      č. smlouvy: VYR225-00086/562

o Česká televize

          dohody. Při neshodě smluvních stran rozhoduje ta strana, která reprezentuje
          většinový koprodukční vklad, ustanovení odst. 7.4 však není dotčeno.

7.4 Producent se zavazuje v rámci přípravy a výroby AVD respektovat požadavky ZRTV
          a dalších právních předpisů, resp. též Kodexu Č T (s jehož zněním se před podpisem
          této smlouvy seznámil), s tím, že se zavazuje zapracovat veškeré připomínky ČT
          směřující k dodržení požadavků vyplývajících z daných norem, a to zejména (i) z
          hlediska zařazení AVD do vysílání, tj., aby AVD neobsahovalo pornografii nebo hrubé
          samoúčelné násilí, nepodněcovalo ke spáchání teroristického činu, neobsahovalo
          podprahové techniky, nepodněcovalo k násilí nebo nenávisti vůči skupině osob nebo
          členovi skupiny z důvodu zejména pohlaví, rasy, barvy pleti, jazyka, náboženského
          vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, etnického nebo sociálního
          původu, zdravotního postižení, věku, dále (ii) z hlediska zařazení AVD do vysílání
          před 22.00 hod., tj. obsah AVD nesmí narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj
          nezletilých, a (iii) z hlediska dodržení § 32 odst. 1 písm. b), c), d), e), f), g), i), j) a t)
          cit. zákona a též jeho ustanovení týkajících se obchodních sdělení (§ 48, § 52, § 53 a
          § 53a), rovněž zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších
          předpisů, zákona č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na
          vyžádání, ve znění pozdějších předpisů, zejména pak ustanovení týkajících se
          ochrany nezletilých, ustanovení o audiovizuálních obchodních sděleních, a zákona č.
          40/1995 Sb., o regulaci reklamy, ve znění pozdějších předpisů. ČT je povinna
          informovat Producenta kdykoli v průběhu výroby a/nebo schvalování AVD o
          potenciálním nesouladu AVD s výše uvedenými právními předpisy, a to v přiměřené
          době a bez průtahů poté, co bude mít možnost takový nesoulad při schvalování AVD
          s vynaložením přiměřeného úsilí zjistit. Sdělí-li ČT kdykoliv v průběhu výroby AVD
          připomínky podle tohoto odstavce (tj. zjistí, že AVD nevyhovuje podmínkám
          stanoveným v tomto odstavci), je Producent povinen je zapracovat. ČT uplatní své
          připomínky a/nebo požadavky na změny tak, aby mohlo dojít k nápravě
          postprodukční úpravou natočeného materiálu. Schválením definitivní verze AVD
          přechází odpovědnost v rozsahu neuplatněných, avšak uplatnitelných, připomínek na
          ČT s tím, že veškerou odpovědnost za skryté vady nese nadále Producent.

7.5 Producent se zavazuje informovat ČT o pracovních projekcích určených producentům
          a testovacích projekcích realizovaných v průběhu výroby AVD.

7.6 Producent prohlašuje a zaručuje:

          • že AVD a jakýkoli v něm obsažený materiál nebude porušovat jakékoli autorské
              právo, právo k ochranné známce, obchodnímu jménu/názvu/firmě či soukromí,
              vlastnické právo, osobnostní právo fyzických osob nebo právo k dobré pověsti
              právnických osob;

          . že bez předchozího písemného souhlasu ČT nedojde k podstatným změnám v
              synopsi / bodovém scénáři; běžné a ve výrobní praxi obvyklé změny synopse /
              bodového scénáře při natáčení nebo dokončovacích pracích jsou povoleny,
              nedojde-li v důsledku jejich provedení ke změně charakteru, žánru či zaměření
              AVD;

                  11
Česká televize      č. smlouvy: VYR225-00086/562

že bez předchozího písemného souhlasu ČT nedojde k podstatným změnám
výrobní technologie;

že neudělil nebo neudělí jakékoli třetí osobě jakákoli práva k AVD, která jsou nebo
mohou být v rozporu s nebo na újmu práv ČT a že nebudou žádnou třetí osobou
uplatňovány vůči ČT žádné nároky, zástavní práva nebo obdobná práva jakékoli
povahy mající vliv na využívání AVD nebo jakékoli jeho části, není-li v této
smlouvě stanoveno jinak;

že s výhradou příslušných smluvních omezení, předem schválených ČT,
Producent ještě před dodáním AVD zajistí, garantuje a odpovídá za svolení všech
oprávněných osob umožňující ČT vydávat synopse a resumé AVD v jakémkoli
jazyce, propagační materiál týkající se všech hereckých představitelů / účinkujících
a tvůrců objevujících se nebo poskytujících služby při výrobě AVD v tištěných
médiích, publikovat jejich jména, biografie, dále Producent taktéž totožně
garantuje a odpovídá za svolení všech oprávněných osob umožňující ČT užít
Producentem dodané fotografie, podobizny a hlasy ve spojení s reklamou a
propagací AVD a že veškeré fotografie Producentem dodané ČT mohou být
používány pro tyto účely bez jakýchkoli omezení a nároků, v libovolných
jazykových verzích;

že podle nejlepších znalostí, informací a přesvědčení Producenta není vedeno
nebo nehrozí žádné soudní, rozhodčí, konkursní, insolvenční, vykonávací,
exekuční nebo jiné obdobné řízení proti nebo ve vztahu k Producentovi a/nebo
Producentem ovládané osobě a/nebo Producenta ovládající osobě a ve vztahu
k AVD a věcem s ním souvisejícím a/nebo do něj zařazeným, které by mohlo
nepříznivě ovlivnit splnění závazku Producenta vyrobit a dodat AVD v souladu s
podmínkami této smlouvy;

že nepřijme v rámci výroby AVD žádný příspěvek od zájemců o prezentaci
spojenou s AVD, který by měl vliv na obsah AVD, bez předchozího písemného
odsouhlasení ČT, které nesmí být bez vážného důvodu odmítnuto;

že bez předchozího písemného souhlasu ČT výrazným způsobem nezmění při
uzavírání této smlouvy stranami schválené production value AVD a dále nezmění
výpravnost filmu a poměr exteriérů a interiérů, které jsou uvedeny ve výrobním
plánu, a nezmění bez vážného důvodu oběma stranami odsouhlasené klíčové
obsazení hereckých rolí a/nebo účinkujících a hlavních členů štábu (dále jen
„klíčové osoby“), přičemž (i) výše popsaným vážným důvodem odůvodněná změna
klíčových osob bude vždy odsouhlasena oběma stranami bez zbytečného odkladu
v takové lhůtě, aby nebyl negativně dotčen výrobní plán, a (ii) za změnu klíčových
osob se považuje i jejich první obsazení, není-li již touto smlouvou sjednáno;

že při výrobě AVD budou v maximální možné míře dodržovány Principy
udržitelného natáčení v České republice vydané Českou platformou pro
udržitelnou audiovizi (dále jen „Platforma www.greenfilming.cz“), a to v rozsahu,
který je přiměřený a proveditelný s ohledem na specifika AVD. Producent bude Č T

                12
                        č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

              po skončení výroby AVD informovat o naplnění tohoto bodu v rámci závěrečného
              zhodnocení, ideálně v podobě navržené Platformou www.greenfilming.cz.

7.7 Producent se tímto zavazuje uhradit ČT případnou škodu vzniklou z jakéhokoli
          závažného porušení záruk, prohlášení jím daných nebo jiných závazků Producenta v
          této smlouvě obsažených.

7.8 Producent je povinen do 2 měsíců od ukončení výroby dodat ČT písemné konečné
          vyúčtování skutečných nákladů výroby AVD. Toto vyúčtování musí být provedeno v
          souladu se strukturou rozpočtu, v opačném případě bude vráceno a bude poskytnuta
          přiměřená lhůta pro jeho opravu či doplnění. Zasílá-li Producent ČT vyúčtování
          prostřednictvím elektronické pošty, je ČT povinna potvrdit jeho doručení po doručení
          zprávy; nebude-li takové potvrzení doručeno Producentovi do dvou týdnů od zaslání
          vyúčtování, zašle Producent ČT vyúčtování prostřednictvím doporučené pošty. Č T je
          povinna písemně Producentovi sdělit do 10 pracovních dnů od přijetí vyúčtování, zda
          vyúčtování schvaluje, či nikoli, a v případě neschválení je ČT povinna současně
          Producentovi písemně sdělit své připomínky k vyúčtování a poskytnout mu
          přiměřenou lhůtu k jejich vypořádání. Nevyjádří-li se ČT k vyúčtování nijak v uvedené
          lhůtě, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté je vyúčtování
          považováno za schválené. ČT je oprávněna vyúčtování neschválit pouze z důvodu,
          že obsahově neodpovídá skutečnosti (tj. obsahuje náklady nesouvisející s výrobou
          AVD nebo neobsahuje všechny náklady výroby AVD), dále v případě nesouhlasu ČT
          s výší konkrétní položky, resp. položek, a/nebo z důvodu, že nebylo předloženo ve
          struktuře dle schváleného rozpočtu. Producent je povinen na základě požadavku
          vedoucího produkce ČT písemně zdůvodnit významné přesuny mezi jednotlivými
          nákladovými skupinami oproti rozpočtu. Producent je povinen dotázat se písemně ČT
          nejpozději do jednoho měsíce po odevzdání vyúčtování, zda má zájem nechat ověřit
          vyúčtování auditem a ČT je povinna na takový dotaz reagovat do 10 pracovních dnů
          a nevyjádří-li se nijak, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté
          platí, že zájem nemá. Auditora v takovém případě navrhne Producent, ČT se
          zavazuje jeho schválení bezdůvodně neodepřít a audit musí být proveden v souladu
          s přílohou „Základní požadavky na podobu a obsah výstupů auditorské zakázky při
          ověřování vyúčtování AVD“. ČT se též zavazuje bezdůvodně neodmítnout audit v této
          době již pro Producenta vyhotovený pro jiný účel, avšak v případě pochybností o
          kompletnosti a/nebo správnosti auditu dodaného Producentem je ČT vždy oprávněna
          požadovat vyhotovení druhého auditu v souladu s přílohou „Základní požadavky na
          podobu a obsah výstupů auditorské zakázky při ověřování vyúčtování AVD“, vždy
          však v mezích nákladů na účetní a auditorské služby obsažených v rozpočtu nebo na
          své náklady, a Producent se zavazuje poskytnout při provádění jakéhokoliv auditu
          maximální možnou součinnost. Ověření auditorem nepodléhají náklady vynaložené
         přímo zahraničními koproducenty, jejichž vyúčtování bude potvrzeno jako pravdivé
          formou čestného prohlášení příslušného zahraničního koproducenta; Producent se
         v této souvislosti zavazuje předložit ČT na její žádost dokumenty o ověření
         vyúčtování vynaložených na výrobu AVD zahraničními koproducenty, má-li je
         k dispozici.

                    13
                                                     č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

7.9 ČT je povinna při výrobě AVD zajistit výrobu skrytých titulků a audio description
          v českém jazyce, k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT na výzvu bez
          zbytečného odkladu nezbytné podklady.

8.  TITULKY

8.1 Veškeré titulky (pro účely této smlouvy se titulky rozumí rovněž grafické prvky, např.
          loga apod.), které mají být zahrnuty v AVD, budou předem schváleny ze strany Č T na
          návrh Producenta, co se textu, umístění, velikosti a typu písma týče. ČT není
          oprávněna odepřít schválení takového uvedení třetí osoby v titulcích AVD nebo
          připojení znělky třetí osoby k AVD, které je plněním povinností Producenta nebo
          jiného koproducenta plynoucích z právních předpisů nebo správních rozhodnutí
          a/nebo které je plněním jeho (jejich) smluvních povinností, pokud jsou však takové
          smluvní povinnosti v souladu s ustanovením odst. 8.2. Nevyjádří-li se ČT k návrhu
          obsahu titulků nijak do jednoho týdne, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6
          odrážka sedmá, poté se považují titulky z její strany za schválené.

8.2 V závěrečných titulcích AVD mohou být uvedeny též subjekty poskytující financování
          ze soukromých zdrojů (zejména generální a hlavní partneři AVD), a to běžným
          písmem, v přiměřené velikosti a rozsahu ve vztahu k ostatním tam uvedeným
          subjektům. Subjekty, jejichž běžnou podnikatelskou činností je účast na audiovizuální
          výrobě a obvykle se takové služby v oblasti audiovize poskytují, mohou být kromě
          svého názvu uvedeny i formou loga. Loga jiných subjektů, než které jsou uvedeny
          v předchozí větě, jsou obchodním sdělením podle odst. § 2 odst. 2 písm. a) ZRTV
          (jiná obrazová sekvence bez zvuku), ohledně něhož bude mezi smluvními stranami
          uzavřena zvláštní smlouva, pokud tak není sjednáno již v této koprodukční smlouvě
          včetně vyčíslení výše odměny za takové obchodní sdělení.

8.3 [Toto ustanovení se nesjednává.]

8.4 Producent zajistí, garantuje a odpovídá za to, aby v závěrečných titulcích AVD byly u
          copyrightové výhrady uvedeny spolu s rokem prvního zveřejnění obě smluvní strany,
          případně další koproducenti, a to v pořadí odpovídajícím koprodukčním vkladům.

8.5 Žádná ze smluvních stran není oprávněna změnit název nebo titulky AVD bez dohody
          s druhou smluvní stranou (na straně ČT je schválení změny vyhrazeno Programové a
          digitální radě). Překlad nebo úprava názvu AVD pro účely zahraniční exploatace není
          změnou názvu podle předchozí věty.

9.  PŘEDÁNÍ MATERIÁLŮ

9.1 Producent nejpozději              není-li níže uvedeno jinak, předá Č T
          následující materiály:

    • kopie všech smluv uzavřených podle odst. 3.1;

    • titulkovou listinu

                                  14
CD Česká televize      č. smlouvy: VYR225-00086/562

         • mezinárodní mix, je-li možné jej s ohledem na technologii výroby AVD pořídit
                  (je-li AVD dokumentárním filmem, za mezinárodní mix se považuje mix zvukové
                  stopy AVD bez dodatečně přidaného komentáře);

         • v případě, že to vyžadují příslušné právní předpisy, čestné prohlášení, že splnil
                  nabídkovou povinnost vůči Národnímu filmovému archivu a povinnosti spojené
                  s evidencí audiovizuálního díla podle příslušných právních předpisů, a že v
                  evidenci je ČT uvedena jako spolupořizovatel prvotního záznamu
                  (koproducent). Náklady na poskytnutí rozmnoženiny NFA jsou součástí
                  konečného rozpočtu;

         • průběžně během celé výroby AVD minimálně kusů fotografií z natáčení AVD
                  podle pokynů obsažených v příloze „Zásady zpracování a předávání fotografií
                  do ČT “;

          • přepis hotového AVD prostřednictvím zabezpečeného datového úložiště v
                  kvalitě odpovídající Všeobecným technickým podmínkám pro pořady dodávané
                  a vyráběné v České televizi

          • hudební sestavu AVD (názvy skladeb, přesná délka každé užité hudební
                  nahrávky, jména a příjmení autorů hudby a textu) a seznam zvukových
                  záznamů vydaných k obchodním účelům obsažených v AVD (název a druh
                  záznamu, rok výroby, výrobce, identifikační číslo nosiče, jména umělců a názvy
                  uměleckých souborů a užitá stopáž), a to v elektronické i v tištěné podobě na
                  formuláři „Podklad pro hlášení OSA, INTERGRAM“ dodaném ČT;

          • seznam zvukových a zvukově obrazových záznamů a fotografií zařazených do
                  AVD včetně rozsahu získaných licencí; u zvukových a zvukově obrazových
                  záznamů bude uveden název, použitá stopáž, time code, kde se ukázka
                  nachází v AVD, výrobce ukázky, název hudební skladby, autora hudby a autora
                  textu (pokud se vyskytuje hudba), účinkující a rozsah licence, a to v
                  elektronické i v tištěné podobě na formuláři „Hlášení o užití audiovizuálních děl“
                  dodaném ČT; Producent prohlašuje, garantuje a odpovídá za to, že předměty
                  ochrany, které v seznamu neuvede, budou do AVD zařazeny a v jeho rámci
                  užity pouze při splnění podmínek a v mezích bezúplatných zákonných licencí;

          • výkaz o umístění produktu ve smyslu § 2 odst. 2 písm. b) ZRTV, pokud byl na
                  základě této smlouvy nebo pozdější dohody smluvních stran produkt do AVD
                  umístěn, nebo prohlášení, že v AVD produkt umístěn není; pokud bude v AVD
                  umístěn produkt ve smyslu uvedeného zákonného ustanovení, je Č T oprávněna
                  označit AVD ve verzi určené pro televizní vysílání symbolem „PP“;

          • dialogovou listinu v tištěné a elektronické podobě.

9.2 ČT se zavazuje ve lhůtě dle odst. 9.1 předat Producentovi skryté titulky a audio-
          description AVD vyrobené dle odst. 7.9, a to za účelem jejich užití v souvislosti
          s užitím AVD podle této smlouvy.

                   15
CD Česká televize       č. smlouvy: VYR225-00086/562

10. PR A PROMOTION

10.1  Producent se zavazuje poskytovat ČT včasné a aktuální informace o realizaci AVD.
      Náklady na PR a promotion nese ta ze smluvních stran, která PR a promotion
      vykonává, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak a pokud nejde o náklady
      obsažené již v rozpočtu.

10.2  V případě, že se ČT podle svého výlučného uvážení rozhodne vyrobit internetovou
      stránku AVD, učiní tak s použitím subdomény na adrese www.ceskatelevize.cz. Č T je
      oprávněna používat na svých webových stránkách ukázky z AVD, screenshoty
      pořízené z AVD, fotografie z natáčení a ze souvisejících akcí. ČT na stránkách uvede
      autory, koproducenty, poskytovatele veřejné podpory, spolu s jejich logy, přičemž ČT
      rozhoduje o způsobu a formě jejich uvedení; Producent bere na vědomí, že na
      internetové stránce AVD provozované ČT nesmí být v souladu správními předpisy
      uvedena obchodní sdělení.

      Producent se zavazuje v této souvislosti poskytnout ČT veškeré dohodnuté podklady,
      a to zejména:

      • výběr ukázek z AVD za účelem publikování na webové stránce;

      • podklady ke grafickému designu AVD v obvyklých datových formátech;

      • veškeré nezbytné textové informace, tiskové materiály, průběžně další údaje za
              účelem aktualizace stránek.

      Ujednáním tohoto odstavce není dotčeno právo Producenta realizovat na svou
      odpovědnost vlastní webové stránky k AVD.

10.3  Producent zajistí, aby ČT měla po dohodě o místě a čase právo na pořizování
      fotografií, zvukového a zvukově obrazového materiálu - záběry z natáčení, rozhovory
      s účinkujícími a tvůrci atp., který slouží k propagaci AVD. Tento materiál může být
      použit ve vysílání ČT či jiných televizí, na webových stránkách (vč. sociálních sítí), v
      rozhlasu a tisku. Souhlasy účinkujících a realizačního štábu s natáčením,
      fotografováním a následným užitím materiálu ve vysílání ČT, na webu (vč. sociálních
      sítí), v tiskových článcích a v propagačních materiálech ČT musí být součástí
      autorských smluv, které mají povinnost uzavřít smluvní strany dle této smlouvy.
      Producent se zavazuje, že ve smlouvách s hlavními tvůrčími pracovníky a hlavními
      účinkujícími bude obsažen závazek spolupráce na promotion AVD, včetně akcí, které
      zajišťuje ČT, ve výše uvedeném rozsahu jako součást plnění za vyplacenou odměnu.

10.4  Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby součástí veškerých tiskových propagačních
      materiálů, přebalu na nosičích AVD, případně na jevišti či v dekoraci při slavnostní
      premiéře AVD atd. byla loga obou smluvních stran, jakož i loga případných ostatních
      koproducentů dle odst. 2.4 a osob poskytujících na výrobu AVD finanční prostředky,
      ať již ze zdrojů veřejné podpory nebo ze soukromých zdrojů. Pozice log musí
      odpovídat koprodukčním vkladům. Logo ČT musí být v souladu s grafickým
      manuálem ČT a podléhá předchozímu schválení ze strany ČT, úseku Marketing.
      Jakékoli osoby za ČT lze jmenovitě uvést v propagačních materiálech k AVD pouze

                    16
CD Česká televize      č. smlouvy: VYR225-00086/562

      se souhlasem ČT a Producent se zavazuje na propagačních materiálech uvést na
      žádost ČT takové osoby za ČT, jejichž uvedení je z hlediska jejich profese obvyklé.
      Veškeré tiskové a audiovizuální materiály (např. trailer či upoutávky) týkající se
      propagace AVD v České republice mohou být zadány do tisku nebo výroby až po
      schválení oběma smluvními stranami, přičemž nevyjádří-li se příslušná strana jinak
      do 7 pracovních dnů od předložení materiálu ke schválení, považuje se takový
      materiál za schválený z její strany. Propagace AVD musí probíhat na bázi jednotného
      vizuálního stylu.

10.5  Obě smluvní strany a ostatní koproducenti musí být jako koproducenti oznamováni a
      označováni při všech komunikačních aktivitách sloužících k propagaci AVD, zejména
      na propagačních akcích a tiskových konferencích k AVD nebo při komunikaci
      prostřednictvím elektronických sociálních sítí (dále jen „komunikační aktivita“).
      Výjimkou z předchozí věty jsou odůvodněné případy, kde uvedení producentů není
      obvyklé, nebo technicky či ze zákonných důvodů možné, přičemž se však sjednává,
      že bude-li označen alespoň jeden z uvedených subjektů, vyvine příslušná strana úsilí,
      které po ní lze spravedlivě požadovat, k tomu, aby byli označeni i všichni ostatní. V
      případě, že komunikační aktivity na území ČR vyvíjí pouze jedna ze smluvních stran,
      musí být jejich zahájení a vedení kampaně příslušným způsobem předem písemně
      oznámeno druhé smluvní straně (za ČT úseku Komunikace a korporátní partnerství
      (pressct@ceskatelevize.cz), v případě elektronických sociálních sítí za ČT odd.
      Sociální média), není-li dohodnuto jinak. Smluvní strana vyvíjející komunikační
      aktivitu je dále povinna při její přípravě spolupracovat s druhou smluvní stranou a
      zajistit možnost účasti zástupců druhé smluvní strany. Smluvní strany se zavazují na
      své internetové stránky k AVD umístit hypertextový odkaz na internetové stránky AVD
      spojené s druhou smluvní stranou.

10.6  Přihlašováním AVD na festivaly a soutěže je pověřena ta ze smluvních stran, která je
      pověřena distribucí AVD do zahraničí, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. O
      účasti na festivalech a soutěžích se strany dohodnou předem včetně odsouhlasení
      výše nákladů, žádná strana není oprávněna souhlas bezdůvodně odmítnout. Na
      nákladech spojených s účastí na festivalech a soutěžích se smluvní strany budou
      podílet v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD, a
      to v případě, že bude AVD na festival nebo soutěž přihlášeno se souhlasem obou
      stran; v opačném případě hradí náklady ta strana, která AVD na festival nebo soutěž
      přihlásila. Případné peněžité ceny náležející producentům AVD se mezi strany rozdělí
      v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD; v případě,
      že náklady spojené s účastí na festivalu nebo soutěži hradila jen jedna ze smluvních
      stran, bude peněžitá cena před rozdělením snížena o takto prokazatelně vynaložené
      náklady. Osobní ceny obdrží příslušná osoba, jíž byla cena udělena, prostřednictvím
      té strany, která AVD na festival nebo soutěž přihlásila.

10.7  Grafická koncepce AVD podléhá dohodě smluvních stran. Obě smluvní strany
      získávají právo užívat grafickou značku AVD (logo) k propagačním účelům
      souvisejícím s AVD a jeho (ko)producenty.

10.8  Producent se zavazuje poskytnout ČT na její žádost rozmnoženiny AVD vydané
      v České republice na nosičích zvukově obrazového záznamu v počtu nejvýše 100 ks

                   17
CD Česká televize                        č. smlouvy: VYR225-00086/562

      a dále 10 kusů propagačních a reklamních předmětů k AVD, byly-li vyrobeny, obojí
      pro účely jejich užití jako dárkových předmětů k propagaci AVD a smluvních stran,
      přičemž výše uvedené rozmnoženiny budou ČT poskytnuty za úplatu ve výši
      odpovídající nákladům vynaloženým na jejich výrobu; v takovém případě vystaví
      Producent ČT fakturu.

10.9  Producent prohlašuje, že pro užití veškerých materiálů, které v souvislosti s PR a
      promotion dodá ČT, zajistil nebo zajistí nezbytné souhlasy, povolení a práva od
      oprávněných osob tak, aby jejich užitím ČT nebylo porušeno žádné právo třetí osoby,
      zejména osobnostní právo, právo k obchodní firmě, jménu či názvu, k ochranné
      známce, soukromí, dobrá pověst, vlastnické právo nebo autorské právo.

11. ÚČETNÍ A DAŇOVÁ UJEDNÁNÍ, FAKTURACE

11.1  Producent je povinen vést přesné, pravdivé a úplné účetní knihy (a ponechá si
      veškeré platební doklady a záznamy) vztahující se k výdajům učiněným ve spojení s
      výrobou AVD a ČT je oprávněna kontrolovat doklady vztahující se k výrobě AVD (a to
      i prostřednictvím svého zmocněnce), k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT
      veškerou potřebnou součinnost.

11.2  Producent bude ČT v době natáčení AVD pravidelně v době nepřesahující jeden
      týden dodávat (zpravidla e-mailem) denní zprávy z natáčení.

11.3  Smluvní strany dohodly, že jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD bude
      ukončena schválením definitivní verze AVD, vyúčtováním a splněním všech
      povinností souvisejících s výrobou a dodáním definitivní verze AVD, včetně doručení
      faktur s náležitostmi daňového dokladu (v této smlouvě jen „faktura“) vystavených
      Producentem ČT na všechny splátky jejího koprodukčního vkladu a též včetně
      případného vyrovnání smluvních stran na základě vyúčtování. Ke dni ukončení
      spolupráce smluvních stran dle předchozí věty se vypořádává spoluvlastnictví
      majetku nabytého společnou činností smluvních stran v rámci dané spolupráce, a to
      (i) pokud jde o veškerá autorskoprávní oprávnění a jiná případná oprávnění z oblasti
      duševního vlastnictví a též jakákoli další případná oprávnění (resp. veškerá práva)
      vztahující se k AVD, tak, jak je sjednáno v této smlouvě, a (ii) pokud jde o hmotný
      majetek tak, jak je stanoveno v čl. 4.

11.4  Pro případ exploatace práv vztahujících se k AVD realizované smluvními stranami
      před ukončením jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, se smluvní strany
      dohodly, že taková exploatace nebude představovat spolupráci ve věci společné
      výroby AVD, ale půjde o společný výkon uvedených práv oběma smluvními stranami,
      na který se vztahují obdobně odst. 2.1 až 2.3.

11.5  Pokud nebude faktura obsahovat náležitosti stanovené právními předpisy a/nebo
      touto smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je Č T
      oprávněna vrátit takovou fakturu Producentovi k opravě, a to i opakovaně. V takovém
      případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem
      doručení řádně opravené faktury ČT.

                   18
C D Česká televize           č. smlouvy: VYR225-00086/562

11.6  Využije-li Producent možnosti zaslat ČT fakturu elektronickou poštou, je povinen ji
      zaslat v PDF formátu ze své e-mailové adresy na e-mailovou adresu ČT

               @ceskatelevize.cz. Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na
      e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za souhlas s využitím této formy
      komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v případě, kdy
      nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny
      nesprávné a/nebo neúplné údaje, a také v případě zaslání opravné faktury.

11.7  Pro případ, že Producent s daňovým domicilem na území České republiky je nebo se
      stane plátcem DPH, se smluvní strany dohodly, že pro úhradu ceny plnění dle této
      smlouvy Producentovi ze strany ČT platí též Všeobecné smluvní podmínky pro
      placení ceny plnění tuzemským plátcům DPH ze strany České televize ve verzi
      účinné ke dni uzavření této smlouvy uvedené v příloze. Producent výslovně
      akceptuje, že provedením úhrady DPH z fakturované ceny plnění přímo správci daně
      ze strany ČT zanikne smluvní závazek ČT zaplatit Producentovi částku odpovídající
      DPH. Smluvní strany se pro účely této smlouvy nad rámec uvedené přílohy dohodly,
      že ČT využije práva dle odst. 4 uvedené přílohy na odvedení DPH z fakturované ceny
      plnění přímo správci daně pouze v případech, kdy dojde se zřetelem ke všem
      okolnostem k závěru, že jí dle zákona o DPH hrozí ručení za nezaplacenou DPH.

12. POJIŠTĚNÍ

12.1  Smluvní strany jsou povinny (i) navzájem se na výzvu druhé strany informovat o
      rozsahu pojištění, které sjednaly v souvislosti s výrobou AVD a v souvislosti se svou
      činností, kterou vykonávají též při výrobě AVD, včetně případných následných změn
      takového pojištění, a poskytnout si kopii pojistné dokumentace, (ii) v případě pojistné
      události související s výrobou AVD poskytnout druhé smluvní straně bez zbytečného
      odkladu veškeré podklady a veškerou potřebnou součinnost související s pojistnou
      událostí, které si vyžádá příslušná pojišťovna, (iii) využít veškeré plnění, které obdrží
      v souvislosti s pojistnou událostí týkající se výroby AVD, přednostně na krytí nákladů
      (včetně vícenákladů) výroby AVD.

13. SALVATORNÍ UJEDNÁNÍ

13.1  V případě, že se ke kterémukoli ustanovení této smlouvy či k jeho části podle zákona
      jako ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení této
      smlouvy či jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo
      nevymahatelným, oddělí se bez dalšího v příslušném rozsahu od ostatních ujednání
      této smlouvy a nebude mít žádný vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních
      ujednání této smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo
      neplatné, neúčinné a/nebo nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením
      novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický
      význam bude shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby
      účel a smysl této smlouvy zůstal zachován. Smluvní strany pro vyloučení všech
      pochybností výslovně vylučují aplikaci § 576 občanského zákoníku.

                         19
                           č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

14. VYŠŠÍ MOC

14.1  Vyšší mocí se rozumí takové události, které nastaly po uzavření této smlouvy
      nezávisle na vůli příslušné smluvní strany, mají mimořádnou povahu, jsou
      nepředvídatelné, neodvratitelné, nepřekonatelné a bezprostředně brání plnění
      závazků dle této smlouvy (např. válka, ať už vyhlášená či nevyhlášená, občanské
      nepokoje, požár, záplavy či jiné přírodní katastrofy, epidemie, karanténní opatření,
      zemětřesení, sesuvy půdy, stávky, teroristické činy či jiná podobná nebezpečí,
      mezinárodní embargo mající bezprostřední dopad na možnost plnění závazků z této
      smlouvy, dlouhodobé přerušení dodávek energií, změna závazné právní úpravy,
      nepředvídatelná rozhodnutí správních, soudních či jiných orgánů apod.). Plnění se
      nepovažuje za nemožné, pokud ho lze provést za ztížených podmínek, s většími
      náklady nebo až po sjednaném čase. O zásahu vyšší moci jsou smluvní strany
      povinny se bez odkladu informovat, s ohledem na povahu takového zásahu. Pokud
      zásah vyšší moci nastal až v okamžiku, kdy již zasažená smluvní strana byla v
      prodlení, není vyloučena její odpovědnost za prodlení v rozsahu, v jakém není
      přímým důsledkem vyšší moci.

15. UTAJENÍ INFORMACÍ

15.1  Smluvní strany se dohodly, že informace, které jsou v této smlouvě označeny žlutou
      barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a žádná ze
      smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany
      oprávněna tyto informace sdělovat třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této
      smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) s nimiž se smluvní strana
      seznámila nezávisle na druhé smluvní straně; (ii) o tom, že AVD je ve výrobě a kdo
      jsou jeho tvůrci resp. koproducenti, jakož i informací sloužících k obecné propagaci a
      PR kampani AVD a smluvních stran; (iii) které smluvní strana poskytne nebo uveřejní
      na základě právního předpisu nebo vykonatelného rozhodnutí soudu či správního
      orgánu; a (iv) které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným
      spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti.
      Producent je povinen zdržet se uveřejnění této smlouvy. Bez ohledu na výše uvedené
      jsou smluvní strany oprávněny informace z této smlouvy sdělit (resp. kopii smlouvy
      poskytnout) ostatním koproducentům (každá však pouze těm, s nimiž v souladu s
      touto smlouvou uzavře koprodukční smlouvy) a Producent je oprávněn informace z
      této smlouvy sdělit (resp. kopii smlouvy poskytnout) osobám poskytujícím zdroje
      financí na krytí rozpočtu z veřejných zdrojů, jako je fond EURIMAGES atd., tam, kde
      je to v souladu s postupy předepsanými příslušnými poskytovateli podmínkou podání
      žádosti o podporu (tj. předložení kopie smlouvy je předepsanou náležitostí žádosti,
      bez níž nelze žádost podat), nebo je to nutné k čerpání jimi poskytované veřejné
      podpory, pokud se strany nedohodnou jinak. Předkládá-li Producent žádost o
      poskytnutí podpory z veřejných zdrojů ve smyslu předchozí věty, jejíž přílohou je
      kopie této smlouvy, je povinen předem o tom informovat ČT a umožnit jí kontrolu
      toho, zda jsou splněny výše sjednané podmínky pro přiložení smlouvy k takové
      žádosti. Povinnost podle předchozí věty se nevztahuje na (i) přiložení kopie smlouvy
      k žádosti o filmovou pobídku Státnímu fondu kinematografie (fáze 3) a (ii) na přiložení
      smlouvy k žádostem podávaným mimo území České republiky a Slovenské republiky.

                       20
      ■W ~  ,  .  .           č. smlouvy: VYR225-00086/562
(_ J Česka televize

      Tato smlouva bude ze strany ČT uveřejněna postupem podle zákona s tím, že
      informace označené žlutou barvou budou znečitelněny.

15.2  ČT je povinna potvrdit písemně Producentovi základní parametry a obsah této
      smlouvy formou písemného dokumentu nazvaného jako „letter of confirmation“ za
      účelem prokázání spolupráce třetím osobám tam, kde je to třeba.

16. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

16.1  Tuto smlouvu (včetně spolupráce smluvních stran ve věci společné výroby AVD
      založené touto smlouvou) lze předčasně ukončit výlučně a pouze písemnou dohodou
      smluvních stran nebo odstoupením od této smlouvy. Smluvní strany se přitom
      dohodly, že odstoupit od této smlouvy lze výlučně a pouze v následujícím případě
      s tím, že se pro odstoupení sjednávají následující podmínky:

      • Kterákoli ze smluvních stran je bez dalšího oprávněna písemně odstoupit od
              této smlouvy, poruší-li druhá smluvní strana tuto smlouvu podstatným
              způsobem a nezjedná-li nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě stanovené v
              písemné výzvě od dotčené smluvní strany (pokus o zjednání nápravy, resp.
              výzva k ní, se však vyžaduje pouze v případě, kdy povaha věci umožňuje
              dodatečnou nápravu).

      • Smluvní strany se přitom dohodly, že se od této smlouvy odstupuje s účinky od
              počátku (tj. ex tunc) a ohledně celého plnění dle této smlouvy (tj. zrušují se
              veškeré závazky z této smlouvy).

      . V případě odstoupení od této smlouvy (ať už ze strany ČT, nebo ze strany
              Producenta) je Producent povinen uhradit ČT vynaloženou část jejího
              koprodukčního vkladu (tj. vyplacenou částku z jeho finanční části a též náhradu
              již vyčerpaného věcného plnění v penězích ve výši dle rozpočtu; dále jen
              „Vypořádání“), a to ve lhůtě 12 měsíců ode dne odstoupení. Na Producenta se
              převádějí veškerá práva výrobce zvukově obrazového záznamu k AVD, jakož i
              veškerá oprávnění umožňující užití jakéhokoli předmětu práv duševního
              vlastnictví nebo práva osobnostního plynoucí ze smluv, které smluvní strany
              uzavřely při plnění této smlouvy (dále jen „Práva“), a to za následujících
              podmínek:

            (i) V případě odstoupení Producentem se na něj Práva převádějí ke dni
            odstoupení s tím, že se tento převod Práv sjednává s
            následující rozvazovací podmínkou: neuhradí-li Producent Vypořádání
            ve výše uvedené lhůtě, pozbývá dnem jejího marného uplynutí převod
            Práv účinnosti, tj. Práva zůstanou ve spoluvlastnictví smluvních stran.
            Producent se zavazuje k náhradě škody způsobené jakýmkoliv jeho
            konáním nebo opomenutím, v jehož důsledku by se ČT po naplnění
            rozvazovací podmínky nestala spoluvlastníkem Práv.

            (ii) V případě odstoupení ze strany ČT se na Producenta Práva
            převádějí ke dni uhrazení Vypořádání.

                          21
                                         č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

      .  ČT poskytne Producentovi na jeho žádost součinnost, kterou lze po ČT

         rozumně požadovat, aby Producent získal finanční prostředky od třetí osoby,

         případně třetích osob potřebné pro úhradu Vypořádání.

      • Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají, že použití
              § 2005 občanského zákoníku, včetně práva dotčené smluvní strany na smluvní
              pokuty a/nebo náhradu újmy, není dotčeno.

16.2  Smluvní strany prohlašují, že vymezení předmětu této smlouvy a ceny, případně
      hodnoty předmětu smlouvy na titulní straně této smlouvy nemá normativní význam a
      uvádí se zde pouze pro účely provedení případného uveřejnění této smlouvy
      v registru smluv.

16.3  Veškeré odkazy na ustanovení, resp. ujednání, použité v této smlouvě představují
      odkazy na ustanovení, resp. ujednání, této smlouvy, není-li v daném odkazu výslovně
      stanoveno jinak.

16.4  Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
      ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
      předpisů (v této smlouvě se označuje jako „občanský zákoník“) a zákona č. 121/2000
      Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně
      některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (v této smlouvě se
      označuje jako „autorský zákon“).

16.5  Případné spory z této smlouvy vzniklé budou smluvní strany řešit především
      dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou k řešení daného sporu příslušné soudy České
      republiky.

16.6 Smluvní strany se dohodly, že:

      • jakákoli změna této smlouvy může být sjednána výlučně a pouze písemným
              dodatkem s podpisy obou smluvních stran;

      • na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana
              sama za sebe; ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije;

      • zvyklosti ani zavedená praxe stran nemají přednost před ustanoveními této
              smlouvy, ani před ustanoveními zákona;

      • marné uplynutí dodatečné lhůty k plnění nemá za následek automatické
              odstoupení od této smlouvy;

      • poté, co byl návrh této smlouvy či jejího dodatku po podpisu jednou ze
              smluvních stran předložen k podpisu druhé smluvní straně, vylučuje se přijetí
              daného návrhu druhou smluvní stranou s odchylkami;

      • připouští-li výraz použitý v této smlouvě různý výklad, vyloží se v
              pochybnostech k tíži toho, kdo jej použil jako první;

                                     22
                        č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

      • v případě, kdy dochází ke schvalování či odsouhlasení některého prvku AVD,
              dílčího kroku a/nebo jiné záležitosti podle této smlouvy ze strany ČT, postupuje
              se tak, že příslušná odpovědná osoba za ČT určená v této smlouvě potvrdí
              přijetí žádosti o schválení či odsouhlasení. Nedojde-li k takovému potvrzení ani
              do 7 dní, vyzve ke schválení, či odsouhlasení Producent ČT prostřednictvím
              doporučené poštovní zásilky a/nebo zásilky do datové schránky. Nevyjádří-li se
              ČT nijak ani do 14 dní ode dne, kdy jí byla doručena výzva Producenta podle
              předcházející věty, platí, že ČT své schválení, či souhlas udělila;

      • uplatněním kterékoli smluvní pokuty dle této smlouvy, kterou je smluvní strana
              porušující tuto smlouvu v této smlouvě předpokládaným způsobem povinna
              uhradit ihned po obdržení písemné výzvy druhé smluvní strany k jejímu
              uhrazení, není dotčeno právo druhé smluvní strany na náhradu škody ve výši
              převyšující danou smluvní pokutu.

16.7  Smluvní strany dále pro vyloučení všech pochybností výslovně potvrzují, že pro tuto
      smlouvu platí následující:

      • k dosažení účelu této smlouvy se přičiní každá ze smluvních stran v rozsahu
              svých povinností dle této smlouvy, přičemž pokud kterékoli ze smluvních stran
              zařídí nad tento rámec společnou záležitost (v rámci naplňování účelu této
              smlouvy) v dobré víře, nemá právo na žádnou provizi ani jakoukoli jinou
              odměnu ani na úhradu žádných nákladů (s výjimkou případů v této smlouvě
              výslovně stanovených);

      • kterákoli ze smluvních stran je oprávněna činit libovolná jednání, která mají
              vzhledem ke společnému účelu této smlouvy konkurenční povahu (zejména
              vyrábět jiná audiovizuální díla, resp. zvukově obrazové záznamy);

      • vznikne-li mezi smluvními stranami neshoda ohledně řešení jakékoli záležitosti
              v rámci jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, rozhodne o řešení dané
              záležitosti smluvní strana s většinovým koprodukčním vkladem, avšak je při
              svém rozhodování povinna vzít v dobré víře v úvahu stanovisko druhé smluvní
              strany. Tento postup se však neuplatní tam, kde je to výslovně vyloučeno.

16.8  Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
      stranami, přičemž podpisem se rozumí podpis vlastnoruční, kvalifikovaný nebo
      kvalifikovaná pečeť (společně dále jen „podpis“, nestanoví-li tato smlouva výslovně
      jinak). Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění v
      rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před nabytím účinnosti této smlouvy,
      nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy
      před účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a
      povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.

16.9  Další podmínky této smlouvy jsou uvedeny v části Zvláštní ujednání, přičemž v
      případě rozporu ustanovení této části smlouvy s ustanovením části Zvláštní ujednání
      má přednost ustanovení části Zvláštní ujednání.

                    23
                                                     č. smlouvy: VYR225-00086/562

C D Česká televize

16.10 Přílohy tvoří nedílnou součást této smlouvy. Producent prohlašuje, že měl možnost se
          se všemi přílohami seznámit před podpisem této smlouvy a jejich obsah je mu znám.

16.11 Producent se zavazuje, pokud je tato smlouva:

a) opatřena kvalifikovaným podpisem či kvalifikovanou pečetí Producenta, odeslat

              tuto smlouvu na e-mailovou adresu      @ceskatelevize.cz, nebo

b) podepsána vlastnoručním podpisem, osobně doručit či předat provozovateli
        poštovních služeb k doručení na adresu ČT uvedenou v záhlaví stejnopis této
        smlouvy, který je určen pro ČT,

a to nejpozději druhý pracovní den po svém podpisu.

Smluvní strany souhlasně prohlašují, že si tuto smlouvu, včetně všech jejích příloh, pozorně
přečetly, že její obsah je srozumitelný a určitý a že jim nejsou známy žádné důvody, pro
které by tato smlouva nemohla být smluvními stranami uzavřena a závazky z ní řádně
plněny, a nejsou jim známy žádné důvody, které by způsobovaly neplatnost této smlouvy. Na
znamení toho, že s obsahem této smlouvy bez výhrad a ze své svobodné a vážné vůle
souhlasí a že tato smlouva nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných
podmínek, připojují smluvní strany své podpisy.

Přílohy:      Synopse (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
          1)  znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
              s odst. 15.1)
          2)
              Rozpočet (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
          3)  znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou ve
              smyslu odst. 15.1)
          4)
          5)  Koprodukční výkaz ČT (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani
          6)  ve znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou ve
              smyslu odst. 15.1)
         7)
              Výrobní plán (v rozsahu termínů realizace dle odst. a2.1)

              Seznam hlavních tvůrčích profesí rozsahu Klíčových osob dle čl. a1)

              Pravidla pro půjčování exteriérového zařízení České televize (ve verzi účinné
              ke dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy
              http://www.ceskatelevize.cz/vse-o-ct/smluvni-podminky)

              Všeobecné technické podmínky pro pořady dodávané a vyráběné v České
              televizi (ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy
              http://www.ceskatelevize.cz/vse-o-ct/smluvni-podminky)

                    24
                                           č. smlouvy: VYR225-00086/562

o Česká televize

8) Zásady zpracování a předávání fotografií do ČT (ve verzi účinné ke dni
        uzavření této smlouvy a dostupné z adresy http://www.ceskatelevize.cz/vse-o-
        ct/smluvni-podminky)

9) Všeobecné smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům
        DPH ze strany České televize (ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a
        dostupné z adresy http://www.ceskatelevize.cz/vse-o-ct/smluvni-podminky)

10) Základní požadavky na podobu a obsah výstupů auditorské zakázky při
        ověřování vyúčtování AVD (ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a
        dostupné z adresy https://www.ceskatelevize.cz/vse-o-ct/smluvni-podminky/)

11) Ceník archivů ČT (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
        znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou ve
        smyslu odst. 15.1)

12) Plná moc Producenta

Česká televize  y?                         BB Sport s.r.o.

Jméno: Michal Fila                         Jméno: Martin Kráčalík
Funkce: zástupce generálního ředitele      Funkce: na základě plné moci
Místo: Praha                               Místo: Praha
Datum:                                     Datum:

                                       25
                   Zvláštní ujednání koprodukční smlouvy č. VYR225-00086/562
Veškeré pojmy a definice užité v tomto Zvláštním ujednání mají shodný význam i v ostatních
částech této smlouvy.
a1. SPECIFIKACE AVD

                                                            Základní údaje
          Pracovní název:
          Dramaturg / kreativní producent za ČT:
          Plánovaná stopáž jednoho dílu:
          Počet dílů:

Výrobní technologie:                  % plánované stopáže.

Předpokládaný rozsah použitých
archivních audiovizuálních záznamů v
AVD:

Specifikace nosiče:  TV master
Formát obrazu:
                             datový soubor DNxHD 365
Zvuk:
                             16:9 (full frame bez černého orámování
                             obrazu)
                             2.0

                                                   Klíčové osoby
Autor synopse / bodového scénáře:
Režisér:
Průvodce:
a2. TERMÍNY REALIZACE AVD
a2.1

                                                      Hlavní termíny realizace
          Přípravné práce (vč. přípravy bodových
          scénářů):
          Předložení bodových scénářů:
          Natáčení AVD:
          Dokončovací práce:
          Kontrolní projekce/předběžné schválení
          dramaturgií ČT (před online):
          Předložení návrhu titulkové listiny ke
          schválení (posledního dílu):
          Schvalovací projekce AVD v Č T:

          Předání materiálů dle odst. 9.1 ČT:
          Předpokládaný termín vysílání v ČT:

      Termíny realizace dle řádků sedmého a osmého tabulky výše se sjednávají jako
      závazné, jejich změny jsou možné pouze po písemné dohodě smluvních stran (viz
      odst. 16.6 první odrážka). Termíny té části realizace výroby AVD, která předchází
      dokončení AVD, se sjednávají jako předpokládané, avšak s tím, že musejí být
      dokončeny tak, aby na ně navazující části realizace výroby AVD, resp. též první
      veřejné uvedení AVD mohly být provedeny v daných závazných termínech a řádně.

a2.2  Bude-li termín Předání materiálů dle odst. 9.1 spadat do období posledního čtvrtletí
      kalendářního roku a bude-li zároveň před počátkem tohoto čtvrtletí zřejmé, že jej
      Producent nedodrží, je o tom před počátkem tohoto čtvrtletí povinen písemně
      informovat ČT.

a2.3  V případě, že Producent bude požadovat změnu některého termínu realizace, je ČT
      oprávněna takový požadavek odmítnout, pokud bude v rozporu s jejími zájmy. Každá
      uvedená změna musí být učiněna formou písemného dodatku k této smlouvě a ČT
      není oprávněna požadavek Producenta na takovou změnu, resp. uzavření takového
      dodatku, odmítnout bez vážného a rozumného důvodu.
a3. PLNĚNÍ SMLUVNÍCH STRAN

a3.1 Rozpočet (celkových nákladů na výrobu AVD) je:           Kč bez DPH.

a3.2  Producent se zavazuje účastnit se na úhradě nákladů na výrobu AVD koprodukčním

      vkladem, tj. finančním a věcným plněním v celkové výši  Kč bez DPH.

a3.3  Pokud části výroby AVD Producent realizoval již před uzavřením této smlouvy,
      náklady na takovou činnost vynaložené se považují za náklady výroby AVD podle
      této smlouvy a práva k duševnímu vlastnictví, která dosud získal od třetích osob, se
      považují za získaná za účelem jejich spoluvlastnictví smluvními stranami podle této
      smlouvy, a to od počátku s tím, že ČT nenese žádnou odpovědnost za případné vady
      takového plnění.

a3.4  ČT se zavazuje účastnit se na úhradě nákladů na výrobu AVD koprodukčním
      vkladem ve výši

      1.733.872,- Kč bez DPH,

      který představuje:

      a) finanční plnění ve výši  Kč bez DPH,

      které je splatné na základě faktur se splatností 30 dnů od jejich doručení do ČT
      vystavených ze strany Producenta poté, co nastane níže uvedená rozhodná
      událost, a to v následujících splátkách:

      1. splátka
      2. splátka
      3. splátka
      4. splátka

      5. splátka

      ČT prohlašuje, že finanční plnění poskytuje v plné výši z příjmů ze své
      podnikatelské činnosti.

      b) věcné plnění ve výši     Kč bez DPH,

      které bude poskytnuto čerpáním výrobních kapacit poskytnutých ČT v průběhu
      přípravných prací, natáčecího období a dokončovacích prací. Konkrétní
      technické kapacity jsou uvedeny v příloze „Koprodukční výkaz ČT“.
a3.5  Finanční a věcné plnění dle odst. a3.2 a a3.4 dohromady představují koprodukční
      vklad každé ze smluvních stran.

a3.6  ČT Producentovi přefakturuje náklady na odměny autorům skrytých titulků, a to do
      maximální celkové výše dle rozpočtu. V případě realizace tzv. audio description ČT
      rovněž ČT přefakturuje Producentovi náklady na jeho výrobu včetně autorských a s
      autorským právem souvisejících honorářů, a to do maximální celkové výše schválené
      oběma stranami.

a4. VYÚČTOVÁNÍ

a4.1

a5. ZAJIŠTĚNÍ PRÁV AUTORŮ, UMĚLCŮ A JINÝCH OSOB

a5.1  Nad rámec ustanovení čl. 3 se sjednává povinnost Producenta, aby v rozsahu odst.
      3.1 dále získal tato oprávnění:

      a)

      b)

          c)

a6. VÝKON PRÁV SOUVISEJÍCÍCH S UŽITÍM AVD
a6.1 ČT vykonává po dobu autorskoprávní ochrany bez množstevního omezení:

          a)
      b)
      c)

      d)
      e)

a6.2 ČT a Producent vykonávají po dobu

a6.3 Distribucí a poskytováním oprávnění podle

a6.4  Čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD způsoby dle odst. a6.1 písm. a) a
      písm. b) a odst. a6.2 se dělí v poměru

a6.5 Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají
a6.6 Není-li stanoveno jinak, příslušná smluvní strana se zavazuje

a6.7 Čistým příjmem uvedeným v odst. a6.4 se rozumí:
a6.8
a6.9 [Toto ustanovení se nesjednává.].
a6.10 Producent se zavazuje
a6.11 Producent vykonává

a7. POVĚŘENÉ OSOBY
a7.1 Pověřenými osobami při plnění této smlouvy jsou:

          za ČT:
                                                        Kreativní producent

                                                                             @ceskatelevize.cz

(nebo osoba jí pověřená)

                          divize Výroba

                                                                             @ceskatelevize.cz

                                                                             @ceskatelevize.cz

(nebo osoba jimi pověřená)
                 úsek Obchodu - užití AVD (s výjimkou vysílání AVD v ČT)
                                                                                            @ceskatelevize.cz

(nebo osoba jí pověřená)
                                    úsek Marketing

                                                            @ceskatelevize.cz

      (nebo osoba jí pověřená)

                                    Fotoservis

                                                            @ceskatelevize.cz

                                                    @ceskatelevize.cz

      (nebo osoba jimi pověřená)
      za Producenta:

                                                            bb-sport.cz

                                                            bb-sport.cz

      (nebo osoba jimi pověřená)

a8. DŮSLEDKY PORUŠENÍ POVINNOSTÍ

a8.1  Každá smluvní strana je oprávněna požadovat od druhé smluvní strany zaplacení

      smluvní pokuty ve výši        Kč za každé porušení kterékoli z povinností

      vyplývajících z odst.                                 Pokud bude jakákoliv smluvní

      strana v prodlení s plněním svých závazků vyplývajících pro něho z této smlouvy, a to

      i dílčích, je dotčená smluvní strana oprávněna pozastavit plnění smlouvy ze své

      strany, a to až do splnění všech předcházejících závazků ze strany porušující smluvní

      strany. Pozastavením plnění smlouva nezaniká. Po dobu pozastavení plnění v

      souladu s tímto odst. smlouvy není dotčená smluvní strana v prodlení a vzniká jí

      právo na náhradu případné škody, a, je-li sjednána, na smluvní pokutu.

      Pozastavením plnění není dotčeno právo dotčené smluvní strany na odstoupení od

      této smlouvy dle odst. 16.1.

a8.2  V případě prodlení Producenta s vrácením jakékoliv techniky nebo věcí dle odst. 6.7,

      resp. 6.8, vzniká ČT nárok na smluvní pokutu ve výši  Kč (

                                                                         za každý započatý

      den prodlení; v případě, že budou věci dle odst. 6.7, resp. 6.8, vráceny jakkoliv

      poškozené nad rámec obvyklého opotřebení či zničené, vzniká ČT nárok na náhradu
      způsobené újmy a na úhradu smluvní pokuty ve výši

a8.3  Pokud budou materiály uvedené v odst. 9.1 dodány po tam uvedeném termínu

      a/nebo neúplné či věcně nesprávné a Producent neodstraní vady v přiměřené

      dodatečné lhůtě na základě písemné výzvy ČT, má ČT právo na úhradu smluvní

      pokuty ve výši          Kč.

a8.4  Za každé porušení kterékoli z povinností Producenta dle odst. je ČT oprávněna

      požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši         Kč denně od prvního dne

      prodlení s plněním povinnosti až do jejího řádného splnění.

a8.5  Ukáže-li se jako nepravdivé kterékoli prohlášení Producenta podle odst.  nebo

      poruší-li Producent jakoukoli povinnost vyplývající mu z této smlouvy shrnutou v odst.

                                                                     má ČT právo na

      úhradu smluvní pokuty ve výši         Kč, a to za každé porušení povinnosti, resp.

      za každé nepravdivé prohlášení.

                  má ČT právo na úhradu smluvní pokuty ve výši            Kč

                                                                   , má ČT právo na úhradu

      smluvní pokuty ve výši         - Kč.

a8.6  Za každé porušení kterékoli povinnosti dle odst. 15.1, včetně povinnosti Producenta

      zdržet se uveřejnění smlouvy, je dotčená smluvní strana oprávněna požadovat od

      porušující smluvní strany zaplacení smluvní pokuty ve výši     Kč.

a8.7  V případě nesplnění                   Producenta podle odst.   má ČT právo
                                                                        Kč, a to i
      požadovat od Producenta zaplacení smluvní pokuty ve výši

      opakovaně.

a8.8  ČT je oprávněna požadovat uhrazení smluvní pokuty ve výši           Kč za každý

      započatý den prodlení s předáním vyúčtování o skutečných nákladech AVD.

a8.9  Za každé porušení kterékoli z povinností Producenta dle odst.  má ČT právo na

      úhradu smluvní pokuty ve výši         Kč.

a9. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ

a9.1  Jako zvláštní ujednání k odst. 1.4 se sjednává, že jakmile bude schválen bodový
      scénář v souladu s odst. 7.3, bude výroba AVD dále postupovat podle bodového
      scénáře, nikoliv podle synopse.

a9.2 Smluvní strany se dále dohodly, že Producent

a9.3
a9.4

                                       BB Sport s.r.o.

Jméno: Michal Fila                     -Jméno: Martin Kráčalík
Funkce: zástupce generálního ředitele  Funkce: na základě plné
                             GENERÁLNÍ PLNÁ MOC

níže podepsaná obchodní společnost
BB Sport s.r.o.
IČ: 285 40 174
se sídleni Náplavní 2013/1, Nové Město, 120 00 Praha 2
(jako „zmocnitel“)

zastoupená jednatelem, Vavřincem Hradilkem, nar.
trvale

tímto zmocňuje:

Martina Kráčalika, nar.
trvale bytem
(jako „zmocněnec“)

k tomu, aby ji v plném rozsahu zastupoval ve všech záležitostech a bez jakýchkoli omezení za ni činil veškerá
právní jednání, ke kterým dochází při její činnosti, tj. zejména, nikoli však výlučně, aby ji v plném rozsahu
zastupoval při jednáních s PO i FO, se soudy, s úřady a s jinými orgány veřejné moci nebo veřejné správy, dále
aby za ni podepisoval veškeré typy obchodních či jiných smluv, listin a dokumentů, včetně prodeje movitých
či nemovitých věcí, jejich nájmu nebo zatěžování, dále aby přijímal doručované písemnosti, podával návrhy a
žádosti, uzavíral narovnání, uznával uplatněné nároky, vzdával se nároků, podával opravné prostředky a
námitky a vzdával sc jich, vymáhal nároky, plnění nároků přijímal, jejich plněni potvrzoval, to vše i tehdy,
když je podle právních předpisů zapotřebí zvláštní plné moci.

Tato generální plná moc se uděluje na dobu neurčitou, její odvolání, přip. výpověď sc řídi příslušnými
ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

V Praze dne 19.11.2024                    OVĚŘOVACÍ DOLOŽKA PRO LEOALIZACI

                                          Padla ovéřovucl knihy Úřadu miiltki čAatl Praha 6
                                          poLĎ. lagallzaoa 4H7/1Í2024
                                          vlastnoručně podepaal* ■ uznal podpla na liatině ze vlaolnl' - uznal alaMreniokýpgrfpie
                                          M •ItHraniabiM ďahwwMu « i vtaaíwt*

zmocnitel - BB Sport s.r.o.
Vavřinec Hradilek, jednatel

                                           . ......................
                                          Otisk úředního razítka a podpis ovAfujIci osoby* •
                                          Nahodtci ae ikrtnéte

Zmocněni tímto v plném rozsahu přijímám.

V Prazexlnc 19.11.2024

zmocněné) nrtin Kráčatík