Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
Porozumienie o współpracy w ramach projektu przeznaczonego do
realizacji ze środków Programu Interreg V-A
Republika Czeska – Polska
Partner Wiodący (nazwa, siedziba, dane identyfikujące ):Miasto Jastrzębie-Zdrój, Al. Józefa
Piłsudskiego 60, 44-335 Jastrzębie-Zdrój, województwo śląskie Polska, REGON: 276255358
w imieniu którego występuje:Anna Hetman – Prezydent Miasta
na podstawie:Zaświadczenia z dnia 08.12.2014 r. Miejskiej Komisji Wyborczej w Jastrzębiu-Zdroju
stwierdzające, że wyborach, które odbyły sie 30.11.2014 r. Pani Anna Hetman wybrana została
Prezydentem Miasta Jastrzębie-Zdrój
Partner projektu (nazwa, siedziba, dane identyfikujące ):Miasto Statutowe Karwina, Fryštátská 72/1,
733 24 Karviná-Fryštát, Republika Czeska, REGON: 002975354
w imieniu którego występuje:Tomáš Hanzel – Prezydent Miasta
na podstawie:Wyborów ustanawiających podczas posiedzenia Rady Miasta Karwina odbywającego się
dnia 04.11.2014 r.
Partner projektu (nazwa, siedziba, dane identyfikujące):Miasto Statutowe Hawierzów, Svornosti 86/2,
736 01 Havířov, Republika Czeska, REGON: 00297488
w imieniu którego występuje:Mgr. Jana Feberová – Prezydent Miasta
na podstawie:Wyborów ustanawiających podczas posiedzenia Rady Miasta Hawierzów odbywającego
się dnia 19.12.2016 r.
dalej wspólnie jako „partnerzy” lub pojedynczo jako „partner”
zawierają niniejsze:
Porozumienie o współpracy przy projekcie realizowanym ze środków programu Interreg V-A
Republika Czeska – Polska (dalej tylko „Porozumienie”)
Na podstawie odpowiednich postanowień:
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r.
ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,
Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na
rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz
ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,
Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i
Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006, Dziennik Urzędowy Unii
Europejskiej Nr L 347/320 z dnia 20 grudnia 2013r. (dalej tylko „rozporządzenia ogólnego”);
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1299/2013 z dnia 17 grudnia 2013 w
sprawie przepisów szczegółowych dotyczących wsparcia z Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna", Dziennik Urzędowy Unii
Europejskiej Nr L 347/259 z dnia 20 grudnia 2013r.;
rozporządzenia Parlamentu i Rady (UE) nr 1301/2013 z dnia 17 grudnia 2013 roku w sprawie
EFRR i przepisów szczególnych dotyczących celu „Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia”
oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1080/2006, Dziennik Urzędowy Unii
Europejskiej Nr L 347/289 z dnia 20 grudnia 2013r.; oraz
1
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
Programu Interreg V-A Republika Czeska – Polska;
w celu realizacji projektu wymienionego w §1 tego Porozumienia,
§1
Cel porozumienia
(1) Celem niniejszego porozumienia jest realizacja projektu ze środków Europejskiej Współpracy
Terytorialnej w ramach Programu Interreg V-A Republika Czeska – Polska pn. Historia Węglem Pisana
Jastrzębie-Zdrój, Karwina, Hawierzów1, zgodnie z zapisami znajdującymi się we wniosku
projektowym, którego nieodłączny element stanowi niniejsze porozumienie.
(2) Porozumienie obowiązuje przez okres trzech lat od dnia 31 grudnia następującego po złożeniu przez
Instytucję Certyfikującą do Komisji Europejskiej zestawienia wydatków, w którym ujęto ostatnie
wydatki dotyczące projektu, lub też przez okres pięciu lat od momentu przesłania przez Instytucję
Certyfikującą ostatniej płatności na rzecz Partnera Wiodącego, zgodnie z tym, co będzie miało miejsce
potem.
§2
Ogólne obowiązki partnera
(1) Partner odpowiada za swoją część projektu oraz za to, że będzie ją realizował zgodnie z wnioskiem
projektowym oraz zgodnie z ewentualnymi zmianami zatwierdzonymi przez Komitet Monitorujący lub
udzielającego dofinansowania2, zgodnie z zasadami wynikającymi z prawa i przepisów regulujących
warunki dotyczące realizacji projektów w ramach Programu Interreg V-A Republika Czeska – Polska.
(2) Partner zobowiązuje się do realizacji swoich zadań dotyczących projektu w sposób sumienny i w
określonym terminie oraz ponosi współodpowiedzialność za pomyślną realizację projektu.
(3) Partner jest odpowiedzialny za swój budżet do wysokości kwoty, w jakiej uczestniczy w projekcie i
zobowiązuje się do pokrycia swojej części współfinansowania.
(4) Partnerzy wyrażają zgodę na to, że udzielający dofinansowania, Wspólny Sekretariat / Instytucja
Krajowa 3będą uprawnione do publikowania w jakiejkolwiek formie i za pośrednictwem jakichkolwiek
mediów, w tym Internetu, następujących informacji:
a) nazwy Partnera Wiodącego i Partnerów projektu,
b) celu dofinansowania,
c) przyznanej kwoty i udziału dofinansowania w całkowitych kosztach projektu,
d) geograficznej lokalizacji projektu
e) opisu działań projektu.
§3
Obowiązki partnera wynikające z Decyzji w sprawie udzielenia dofinansowania/Umowy o
projekcie
(1) Partner zobowiązuje się, realizując cel dofinansowania, do postępowania zgodnie z Programem
Interreg V-A Republika Czeska – Polska.
1 Należy uzupełnić tytuł projektu.
2 Udzielającym dofinansowania jest Instytucja Zarządzająca Programu – Departament Współpracy Terytorialnej Ministerstwa Rozwoju
Regionalnego Republiki Czeskiej.
3 Instytucją Krajową programu jest Ministerstwo Infrastruktury i rozwoju RP a jego zdaniem jest współdziałanie z udzielającym
dofinansowania, czyli Instytucją Zarządzającą, przy zapewnianiu jej działań na terytorium RP.
2
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
(2) Jeżeli w przypadku projektu uzasadnione jest wymaganie trwałości rezultatów jego realizacji,
zgodnie z zasadami opisanymi w dokumentacji projektowej, partner zobowiązuje się do zapewnienia
trwałości swojej części projektu przez okres pięciu lat od momentu przesłania przez Instytucję
Certyfikującą ostatniej płatności na rzecz Partnera Wiodącego.
(3) Partner zobowiązuje się do gospodarowania wszelkimi składnikami majątku nabytymi w ramach
swojego uczestnictwa w realizacji projektu, przez cały okres wskazany ust. 2, w sposób rozważny i
z należytą starannością; partner zobowiązuje się również do tego, że przez okres określony w ust. 2
własności składników majątku ani ich części nie przeniesie na inną osobę oraz nie obciąży ich prawem
zastawu lub innym prawem rzeczowym, za wyjątkiem zabezpieczenia kredytu odnoszącego się do
współfinansowania i przedfinansowania swojej części projektu i innych sytuacji, kiedy, na podstawie
uzasadnionego wniosku przedłożonego za pośrednictwem Partnera Wiodącego, udzielający
dofinansowania wyrazi pisemną zgodę na przeniesienie własności majątku lub jego obciążenie prawem
rzeczowym na rzecz osób trzecich.
(4) Partner zobowiązuje się:
a) w przypadku, gdy część działań będzie realizował na podstawie jednej lub kilku umów dostawy
towarów, usług lub prac budowlanych, do postępowania przy wyborze dostawców i przy zawieraniu
takich umów zgodnie z obowiązującym krajowym ustawodawstwem w zakresie zlecania zamówień
publicznych (tj. w Republice Czeskiej zgodnie z ustawą nr 134/2016 Dz. U. Republiki Czeskiej, o
zamówieniach publicznych, w aktualnym brzmieniu lub ustawy 137/2006 Sb. (u postępowań
rozpoczętych przed 01.10.2016), a w Rzeczpospolitej Polskiej zgodnie z ustawą z dnia 29 stycznia
2004 roku Prawo zamówień publicznych, Dz.U.z 2013 r. poz. 907 j.t. z późn. zm. W przypadku
czeskiego partnera w zakresie zlecania zamówienia publicznego, co do którego partner nie ma
obowiązku przestrzegania ustawy o zamówieniach publicznych z późn. zm., zobowiązuje się on do
przestrzegania zasad określonych w Zaleceniach Metodycznych dot. zalecania zamówień w okresie
programowania 2014-2020 wydanych przez Ministerstwo Rozwoju Regionalnego, Narodowy
Organ ds. Koordynacji.
b) w zakresie poszczególnych postępowań przetargowych do informowania i w umowach
z dostawcami wybranymi w ramach tych postępowań przetargowych, określenia warunków
fakturowania w taki sposób, aby było w sposób jednoznaczny widoczne powiązane poszczególnych
faktur z projektem;
c) do powiadomienia właściwego kontrolera o dacie rozpoczęcia postępowania przetargowego (oceny
ofert) i umożliwienia jego przedstawicielom uczestnictwa w posiedzeniach wszystkich komisji,
ewentualnie innych czynnościach realizacyjnych związanych z postępowaniem przetargowym oraz
dostępu do wszelkiej dokumentacji związanej z zawieraniem umów, o których mowa w lit. a) tego
artykułu.
(5) Partner zobowiązuje się w trakcie realizacji swojej części projektu oraz przez okres wskazany w
ust. 2 niniejszego paragrafu do przestrzegania przepisów dotyczących pomocy publicznej, ochrony
środowiska naturalnego oraz równości szans.
(6) Partner zobowiązuje się do udzielania właściwym instytucjom – udzielającemu dofinansowania,
Kontrolerom, Komisji Europejskiej, Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu, Instytucji
Audytowej, Instytucji Płatniczej i Certyfikującej oraz innym krajowym organom kontroli, we
wskazanych przez nie terminach, kompletnych, zgodnych z prawdą informacji oraz udostępniania
dokumentów związanych z realizacją jego części projektu, jak też umożliwienia osobom wskazanym do
kontroli przez wyżej wymienione instytucje wstępu do swoich obiektów i na swoje grunty w celu
sprawdzania realizacji zapisów decyzji/umowy, nie tylko przez cały okres realizacji projektu, ale
również zgodnie z okresem określonym w ust. 2, w celu kontroli realizacji decyzji/umowy i do
bezzwłocznego umożliwienia tej kontroli, zgodnie z wymaganiami osób uprawnionych w wymaganym
przez nich zakresie.
3
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
(7) Partner zobowiązuje się przestrzegania wszelkich zaleceń i terminów określonych przez
upoważnione instytucje (zgodnie z poprzednim ustępem) w celu naprawy i usunięcia ewentualnych
nieprawidłowości, braków i uchybień, stwierdzonych w ramach ich czynności kontrolnych.
(8) Partner zobowiązuje się do prowadzenia ewidencji księgowej dotyczącej jego części projektu
odrębnie od pozostałych ksiąg rachunkowych zgodnie z krajowymi przepisami prawa dotyczącymi
rachunkowości oraz do udostępniania na jej podstawie wymaganych informacji wszystkim organom
kontrolnym, w tym organów wskazanych w ust. 6.
(9) Jeżeli partner nie ma obowiązku prowadzenia ksiąg rachunkowych, będzie prowadził dla swojej
części projektu, zgodnie z właściwym ustawodawstwem krajowym, tzw. ewidencję podatkową
rozbudowaną w taki sposób, aby:
a) odpowiednie dokumenty dotyczące części projektu spełniany wymogi dokumentu księgowego
zgodnie z krajowymi przepisami prawa;
b) przedmiotowe dokumenty były prawidłowe, kompletne, dowodowe, zrozumiałe, prowadzone na
piśmie i w sposób zapewniający trwałość danych;
c) osiągnięte dochody i poniesione wydatki (z wyjątkiem wydatków wykazywanych w formie
uproszczonego wykazywania wydatków) były prowadzone w ewidencji analitycznej, tzn. że na
dokumentach należy jednoznacznie podać, do którego projektu się odnoszą.
(10) Jeżeli u partnera, w związku z realizacją projektu, powstaną przychody, ma on obowiązek
zmniejszenia podstawy, z której wyliczana jest wartość dofinansowania z Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego, zgodnie z zasadami określonymi w Podręczniku Wnioskodawcy i Podręczniku
Beneficjenta.
(11) Partner zobowiązuje się do sporządzenia i złożenia swojemu Kontrolerowi:
a) kompletnego i zgodnego z prawdą Raportu bieżącego z realizacji części projektu w dwóch
egzemplarzach na formularzu określonym w Podręczniku Beneficjenta przed upływem 30 dni od końca
każdego okresu monitorowania, które określone są w załączniku do decyzji/umowy.
b) kompletnego i zgodnego z prawdą Raportu końcowego z realizacji części projektu w dwóch
egzemplarzach na formularzu określonym w Podręczniku beneficjenta przed upływem 30 dni od dnia
zakończenia rzeczywistej realizacji projektu, wskazanego w decyzji/umowie.
c) oświadczenia o zrealizowanych wydatkach za część projektu, w tym wszystkich wymaganych
dokumentów księgowych, które dotyczą zrealizowanych wydatków, w terminach określonych w
decyzji/umowie i Podręczniku beneficjenta.
(12) Partner zobowiązuje się do należytego przechowywania dokumentów związanych z realizacją
projektu od momentu ich powstania minimalnie do końca obowiązywania tego porozumienia
określonego w § 1 ust. 2. W przypadku, gdy przepisy prawa krajowego dla niektórych dokumentów
określają dłuższy okres ich przechowywania, należy przestrzegać krajowych przepisów prawa.
(13) Wszyscy partnerzy zobowiązują się do realizowania działań promocyjnych zgodnie z wnioskiem
projektowymi i zgodnie z:
rozporządzeniem Wykonawczym Komisji (UE) nr 821/2014 z dnia 28 lipca 2014 roku
ustanawiającym zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
1303/2013 w zakresie szczegółowych uregulowań dotyczących transferu wkładów z
programów i zarządzania nimi, przekazywania sprawozdań z wdrażania instrumentów
finansowych, charakterystyki technicznej działań informacyjnych i komunikacyjnych w
odniesieniu do operacji oraz systemu rejestracji i przechowywania danych;
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013
r. ustanawiającym wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego
4
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu
Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiającym przepisy ogólne dotyczące Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności
i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającym rozporządzenie Rady
(WE) nr 1083/2006;
zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1299/2013 z dnia 17
grudnia 2013 w sprawie przepisów szczegółowych dotyczących wsparcia z Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna".
(14) Partner zobowiązuje się do przestrzegania wszelkich innych obowiązków związanych z realizacją
swojej części projektu, które są określone w Podręczniku wnioskodawcy i Podręczniku beneficjenta.
§4
Ogólne obowiązki Partnera Wiodącego
Partner Wiodący, oprócz obowiązków wynikających z § 2 i § 3 niniejszego porozumienia realizuje
następujące obowiązki:
a) ponosi odpowiedzialność za ogólną koordynację realizacji projektu i w tym celu mianuje menedżera
projektu,
b) informuje pozostałych partnerów o zatwierdzeniu projektu przez Komitet Monitorujący oraz o
ewentualnych zaproponowanych przez Komitet zmianach lub wynikających z nich warunkach ,
c) przyjmuje decyzję/zawiera umowę z udzielającym dofinansowania i informuje o tym partnerów
projektu oraz zapoznaje ich w pełnym zakresie z treścią umowy/decyzji,
d) składa właściwemu kontrolerowi raporty z realizacji projektu sporządzone na podstawie
otrzymanych od partnerów projektu i zatwierdzonych przez właściwych kontrolerów raportów
cząstkowych w terminach określonych w umowie/decyzji,
e) gromadzi od poszczególnych partnerów projektu oświadczenia o zrealizowanych wydatkach za
części projektu oraz poświadczenia kwalifikowalności wydatków, na ich podstawie opracowuje i składa
kontrolerowi wniosek o płatność za projekt w terminach określonych w umowie/decyzji,
f) na rzecz każdego roszczenia finansowego, po otrzymaniu środków z Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego bez zbędnej zwłoki przekazuje środki poszczególnym partnerom projektu
zgodnie z udziałami określonymi we wniosku o płatność za projekt w drodze przelewu bankowego bez
stosowania jakichkolwiek potrąceń, lub innych specjalnych opłat,
g) niezwłocznie informuje partnerów projektu o jakiejkolwiek okoliczności, która ma, lub mogłaby
mieć wpływ na realizację projektu, w szczególności będzie systematycznie przesyłał pozostałym
partnerom kopie raportów z realizacji projektu składanych swojemu Kontrolerowi oraz będzie
partnerów informował systematycznie o wszelkich istotnych kontaktach z instytucjami realizującymi
Program Interreg V-A Republika Czeska - Polska.
§5
Ogólne obowiązki partnera projektu
Partner projektu zobowiązuje się do realizacji obowiązków określonych w § 2 i § 3 niniejszego
porozumienia a ponadto:
a) upoważnia Partnera Wiodącego, by go reprezentował w czynnościach prawnych wobec
udzielającego dofinansowania przy:
i. kontroli i ocenie wniosku o dofinansowanie,
ii. wydawaniu decyzji/zawieraniu umowy,
5
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
iii. realizacji projektu i wykorzystywaniu dofinansowania,
b) przekazuje partnerowi wiodącemu raporty cząstkowe z realizacji projektu (szczegółowy opis
realizacji części projektu) po ich zatwierdzeniu przez właściwego kontrolera,
c) doręcza Partnerowi Wiodącemu poświadczenie kwalifikowalności wydatków wystawione przez
kontrolera w terminie określonym przez Partnera Wiodącego,
d) niezwłocznie informuje partnera wiodącego o jakiejkolwiek okoliczności, która ma lub. mogłaby
mieć wpływ na realizację projektu,
e) informuje Partnera Wiodącego i udziela mu wszystkich niezbędnych informacji, jeżeli wystąpią
okoliczności, które mogłyby zagrozić realizacji projektu.
§6
Odpowiedzialność w przypadku niewypełnienia obowiązków
(1) W przypadku niespełnienia lub naruszenia obowiązków wymienionych w niniejszym
porozumieniu, a stwierdzonych przez właściwą upoważnioną instytucję wymienioną w § 3 ust. 6, które
będzie skutkować nieuprawnionym wykorzystywaniem środków z budżetu UE lub naruszeniem
dyscypliny budżetowej, partner, który nie spełnił lub naruszył obowiązki, ponosi wszelkie skutki
finansowe, które wynikają z danej sytuacji. Partner projektu, o ile wystąpią okoliczności opisane w
poprzednim zdaniu, ma obowiązek zwrócić w terminie do 30 dni stosowną kwotę, która będzie
określona przez udzielającego dofinansowania lub organy przeprowadzające kontrolę, na rzecz Partnera
Wiodącego, który zwróci ją do budżetu Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska.
(2) W przypadku, gdy partner projektu nie spełni obowiązku zwrócenia stosownej kwoty Partnerowi
Wiodącemu, państwo członkowskie, które w następstwie tego dozna szkody, może wymagać od
partnera projektu zwrotu tej szkody, zgodnie z właściwymi przepisami krajowymi.
(3) W przypadku, gdy niespełnienie obowiązków przez partnera projektu rodzi skutki finansowe dla
finansowania projektu jako całości, Partner Wiodący może żądać od danego partnera pokrycia danej
kwoty.
§7
Zmiany projektu w trakcie realizacji
(1) Jakikolwiek wniosek o zmianę projektu złożony przez Partnera Wiodącego do Wspólnego
Sekretariatu musi być uprzednio uzgodniony przez partnerów projektu.
(2) Partnerzy projektu mają obowiązek informowania Partnera Wiodącego o wszelkich zmianach
dotyczących projektu. Ewentualnych wydatków związanych z tymi zmianami można dochodzić tylko
po zatwierdzeniu przez Partnera Wiodącego.
§8
Cesja, przeniesienie prawne
(1) Partner nie może przenosić swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszego porozumienia
bez uprzedniej, wyrażonej na piśmie, zgody pozostałych partnerów. Ponadto, zgodnie z zapisami
decyzji/umowy o dofinansowanie, partner wiodący może przenosić swoje prawa i obowiązki, jakie
zostały określone w decyzji/umowie o dofinansowanie, tylko po uprzedniej, wyrażonej na piśmie,
zgodzie udzielającego dofinansowania i Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Republika
Czeska - Polska.
W przypadku następstwa prawnego partner ma obowiązek przeniesienia wszystkich obowiązków
wynikających z niniejszego porozumienia na następcę prawnego.
6
Podręcznik Wnioskodawcy Programu Interreg V-A Republika Czeska - Polska, wersja 3 Załącznik 18
§9
Wybór prawodawstwa
(1) Niniejsze porozumienie podlega prawodawstwu państwa, w którym w momencie zawarcia
porozumienia ma siedzibę Partner Wiodący.
(2) W przypadku, gdy niniejsze porozumienie, przy uwzględnieniu ust. 1 niniejszego paragrafu,
podlega prawodawstwu czeskiemu, strony porozumienia uzgadniają, że stosunki prawne wynikające
z niniejszego porozumienia podlegają ustawie nr 89/2012 Dz.U., kodeks cywilny.
§ 10
Postanowienia końcowe
(1) Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem podpisania przez ostatniego spośród partnerów.
Porozumienie wygasa z dniem odrzucenia wniosku projektowego, którego element stanowi niniejsze
porozumienie.
(2) Strony oświadczają, że starannie zapoznały się z tekstem porozumienia przed jego podpisaniem,
akceptują jego treść bez zastrzeżeń, że jest ono wyrażeniem ich swobodnej i rozważnej woli, wolnej od
błędów, w dowód czego załączają swoje podpisy.
W imieniu Partnera Wiodącego:Miasto Jastrzębie-Zdrój
Imię i nazwisko, stanowisko osoby upoważnionej do reprezentowania Partnera Wiodącego:Anna
Hetman, Prezydent Miasta
Miejsce, data i podpis:Jastrzębie-Zdrój, 19.09.2017
W imieniu Partnera projektu: Miasto Statutowe Karwina
Imię i nazwisko, stanowisko osoby upoważnionej do reprezentowania Partnera projektu:Tomáš Hanzel,
Prezydent Miasta
Miejsce, data i podpis:Karwina, 20.09.2017
W imieniu Partnera projektu:Miasto Statutowe Hawierzów
Imię i nazwisko, stanowisko osoby upoważnionej do reprezentowania Partnera projektu:Mgr. Jana
Feberová, Prezydent Miasta
Miejsce, data i podpis:Hawierzów, 26.09.2017
7
Osvědčení
ve smyslu ust. § 84 odst. 2 písm. p) zákona číslo 128/2000 Sb., o obcích, v platném znění,
schváleno usnesením Zastupitelstva města Karviná č. 641 ze dne 12.09.2017
Vyhotovil: Magistrát města Karviné, Odbor rozvoje, Ing. Miroslav Kostroun
Datum: 12.10.2017 Podpis: