Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 34405569: Smlouva o kontokorentním úvěru

Příloha Všeobecné obchodní podmínky.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Všeobecné obchodní podmínky

Komerční banka, a. s., vydává tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“), které upravují základní pravidla
obchodních vztahů mezi Bankou a Klienty při poskytování Bankovních služeb. Seznamte se prosím důkladně s tímto
dokumentem. Vaše případné dotazy rádi zodpovíme.

1. Úvodní ustanovení

1.1 Komerční banka, a. s., je právnická osoba vykonávající činnost na základě bankovní licence udělené jí podle
         příslušných právních předpisů.
         Identifikační údaje:
         sídlo: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07,
         IČO: 45317054,
         zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360,
         číselný kód: 0100, znakový kód: KOMB,
         BIC / SWIFT kód: KOMBCZPPXXX (pro 8místnou variantu: KOMBCZPP).
         Činnost Banky podléhá dohledu ze strany ČNB.

1.2 Banka poskytuje Bankovní služby zpravidla v Klientově obchodním místě, v Obchodních dnech a v jejích
         provozních hodinách.

1.3 Banka nemá povinnost vstoupit s Klientem do smluvního vztahu nebo mu poskytnout Bankovní službu. Banka je
         oprávněna vázat poskytování Bankovních služeb na předložení potřebných dokumentů a informací.

2. Smluvní dokumentace

2.1 Výčet Smluvních dokumentů. Kromě VOP vydává Banka Produktové podmínky, které upravují podmínky
         poskytování vybraných Bankovních služeb. Další podmínky a informace o poskytování Bankovních služeb včetně
         platebního styku jsou uvedeny v příslušných Oznámeních. Ceny za poskytované Bankovní služby a za úkony
         s Bankovními službami související jsou stanoveny v Sazebníku. VOP, Produktové podmínky pro příslušnou
         Bankovní službu, Oznámení pro příslušnou Bankovní službu a Sazebník (v rozsahu relevantním k příslušné
         Bankovní službě) tvoří část obsahu Smlouvy (dále jen „Smluvní dokumenty“).

2.2 V případě, kdy k uzavření Smlouvy dojde v období mezi dnem, kdy Banka zpřístupnila návrh změny některého ze
         Smluvních dokumentů a navrhovaným dnem jeho účinnosti dle článku 31 VOP, považuje se od navrhovaného
         dne účinnosti za nedílnou součást Smlouvy měněný Smluvní dokument ve znění navrhovaných změn.

2.3 Hierarchie Smluvních dokumentů. Ujednání Smlouvy mají přednost před odchylnými ujednáními Smluvních
         dokumentů. Ustanovení Produktových podmínek mají přednost před odchylnými ustanoveními VOP, Oznámení
         a Sazebníku. Ustanovení Oznámení a Sazebníku mají přednost před odchylnými ustanoveními VOP.

2.4 Klient se zavazuje, že osoby, které za Klienta využívají Bankovní služby, budou vždy řádně seznámeny s
         příslušnou Smlouvou, Smluvními dokumenty a dalšími dokumenty, které se k dané Bankovní službě vztahují.

2.5 Povinné zveřejňování Smluv. Nesplní-li Klient zákonnou1 či smluvní povinnost uveřejnit Smlouvu, je Banka
         oprávněna ji uveřejnit příslušným způsobem sama. Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne
         v důsledku porušení povinnosti Klienta dle předchozí věty.

3. Identifikace klienta a předkládání dokumentů

3.1 Identifikace osob. Před poskytnutím i v průběhu poskytování Bankovní služby je Banka oprávněna žádat
         o identifikační doklady nebo digitální stejnopisy průkazů totožnosti, další doplňující dokumenty a informace nutné
         k jejímu poskytnutí a k řádné identifikaci a kontrole Klienta, osob oprávněných jednat za Klienta, ke zjištění
         vlastnické a řídící struktury a Skutečného majitele Klienta a dále k určení, zda Klient a Skutečný majitel Klienta je
         či není Politicky exponovanou osobou nebo Sankcionovanou osobou. Banka je oprávněna stanovit specifické
         podmínky pro určení Skutečného majitele Klienta.

3.2 Banka je oprávněna stanovit rozsah vyžadovaných dokumentů a informací. Banka je v rámci plnění svých
         povinností vyplývajících z právních a vnitřních předpisů2 povinna provádět identifikaci a kontrolu Klientů, plnit svou
         informační povinnost, zjišťovat a zpracovávat údaje o účastnících Bankovní služby, vést evidenci takto získaných
         údajů, to vše v souladu se smluvními ujednáními a právními předpisy.3

1 zejména z. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv),

   ve znění pozdějších předpisů
2 zejména z. č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů

   a navazující Systém vnitřních zásad dle § 21 stejného zákona, kterými Banka uplatňuje postupy ke zmírňování a účinnému řízení rizik v uvedené oblasti
3 zejména nařízení EU č. 2016/679, o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                            1/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

3.3 Pořízení kopií dokumentů. Banka je oprávněna pořídit si pro vlastní potřebu kopie předložených dokumentů
         nebo digitální stejnopisy průkazů totožnosti.

3.4 Záznamy komunikace. V souladu s právními předpisy upravujícími poskytování investičních služeb jsou všechny
         klientské telefonické hovory nahrávány a elektronická komunikace je zaznamenávána, přičemž kopie záznamů
         hovorů a komunikace jsou na vyžádání k dispozici po dobu pěti let nebo na žádost příslušného orgánu po dobu
         až sedmi let. Banka je oprávněna uchovávat telefonické nahrávky a elektronickou komunikaci i po delší dobu,
         pokud ji k tomu opravňují právní předpisy. Záznamy komunikace jsou pořizovány a uchovávány i tehdy, pokud
         k uzavření obchodu nebo poskytnutí investiční služby nedošlo.

3.5 Klient se zavazuje přijmout taková opatření a počínat si tak, aby se nedopustil sám nebo prostřednictvím jiné
         osoby jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení či nepřímé úplatkářství dle příslušného
         právního předpisu.4

4. Informační povinnost

4.1 Informační povinnost Banky. VOP, Produktové podmínky, Oznámení, Sazebník a kurzovní lístek Banka
         uveřejňuje v obchodních místech a na internetových stránkách Banky.

4.2 Informační povinnost Klienta. V zájmu zabezpečení řádného poskytování Bankovních služeb je Klient povinen
         Banku bez zbytečného odkladu informovat o:
         a) změně svých kontaktních, identifikačních a doplňujících údajů sdělených Bance dle článku 3.2 VOP, jakož
               i údajů osob jednajících za něj a Skutečného majitele,
         b) jakékoli skutečnosti, která z Klienta může činit Osobu se zvláštním vztahem k Bance,
         c) změně skutečností určujících status Politicky exponované osoby, Americké osoby nebo změně země daňové
               rezidence,
         d) dalších změnách a skutečnostech, které mají nebo mohou mít podstatný vliv na poskytování Bankovních
               služeb, na plnění povinností Klienta vůči Bance a dále na právní postavení Klienta (například vstup do
               likvidace, zahájení insolvenčního řízení, omezení svéprávnosti a podobně) nebo osob jednajících za Klienta
               nebo na Skutečného majitele,
         e) ztrátě nebo zneužití dokumentů zásadního významu v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, jakož
               i dokladů nebo prostředků identifikujících Klienta nebo osoby jednající za Klienta.

4.3 Na žádost Banky je Klient povinen prokázat a doložit původ a zdroj peněžních prostředků, jakož i sdělit Bance
         veškeré informace a prokázat skutečnosti, které je Banka povinna zjišťovat, včetně doložení účelu a povahy
         příslušné transakce nebo obchodního vztahu.

4.4 Klient je dále povinen Bance sdělit a prokázat údaje a skutečnosti, které může Banka požadovat pro daňové,
         účetní či jiné regulatorní účely. V případě, že se Klient v souvislosti s využíváním Bankovních služeb účastní
         přeshraničního uspořádání, které podléhá oznamovací povinnosti na základě příslušné regulace týkající se daní5,
         je povinen o této skutečnosti Banku bez odkladu informovat.

4.5 Pravost a správnost předkládaných dokumentů. Banka jedná v důvěře v pravost a pravdivost předložených
         dokladů, prostředků určených k identifikaci digitálním stejnopisem průkazů totožnosti, dokumentů a poskytnutých
         informací, přičemž není povinna je přijmout, má-li o nich odůvodněné pochybnosti.

4.6 Základní registry a informační systémy veřejné správy. Informace, které Banka získá v rámci realizace svého
         práva využívat údaje ze základních registrů a informačních systémů veřejné správy,6 jsou rovnocenné
         s informacemi, které jí sdělí a řádně doloží Klient anebo k tomu oprávněná třetí osoba. Banka je oprávněna dle
         těchto informací provést příslušná právní jednání ve vztahu k poskytovaným Bankovním službám, včetně jejich
         změn či ukončení.

5. Jednání klienta a banky

5.1 Způsob jednání Klienta. Klient jedná ve vztahu k Bance buď osobně, nebo prostřednictvím Jednající osoby
         nebo prostřednictvím Zmocněnce. Banka může v konkrétním případě akceptovat, že za Klienta v uvedeném
         rozsahu jednají i jiné osoby, a to v souladu s právními předpisy a v požadované formě. Banka je oprávněna
         stanovit, že některá jednání vůči Bance je Klient povinen učinit osobně, resp. prostřednictvím Jednající osoby.
         Pokud je členem statutárního orgánu Klienta právnické osoby jiná právnická osoba, zastupuje tohoto člena
         statutárního orgánu Klienta vůči Bance buď (i) pouze fyzická osoba, která byla zmocněna touto právnickou
         osobou, aby ji ve statutárním orgánu Klienta zastupovala, nebo (ii) člen statutárního orgánu této jiné právnické
         osoby, je-li jím fyzická osoba.

4 z. č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
5 zejména směrnice rady (EU) č. 2018/822, kterou se mění směrnice 2011/16/EU, pokud jde o povinnou automatickou výměnu informací v oblasti daní ve

   vztahu k přeshraničním uspořádáním, která se mají oznamovat, a z. č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní, ve znění pozdějších

   předpisů
6 § 38af a násl. z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                            2/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

5.2 Banka je oprávněna ověřovat oprávnění osoby jednající za Klienta a odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli
         příkazu či žádosti do doby, než bude považovat za nepochybné, že daná osoba je skutečně oprávněna za Klienta
         v dané věci jednat. Banka je dále oprávněna odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli příkazu či žádosti
         v případě, že jí nebudou předloženy všechny nezbytné dokumenty (zejména souhlasy, schválení, čestná
         prohlášení) nezbytné pro poskytnutí Bankovní služby nebo nebudou-li tyto dokumenty obsahovat požadované
         náležitosti či dostatečně prokazovat příslušné skutečnosti.

5.3 Náležitosti plné moci. Podpis Klienta nebo jiného zmocnitele na plné moci musí být úředně ověřen nebo učiněn
         před zaměstnancem Banky nebo jiným Bankou akceptovatelným způsobem. Banka je oprávněna k některým
         úkonům vyžadovat speciální plnou moc. V případech, kde tak vyžaduje právní předpis, musí být plná moc
         udělená ve formě notářského zápisu či jiné požadované formě.

5.4 Způsob jednání Banky. Banka jedná prostřednictvím svých zaměstnanců či třetích osob, které jsou k danému
         jednání řádně zmocněné či jejichž oprávnění jednat za Banku vyplývá z právních předpisů. Tam, kde to bude
         Banka považovat za vhodné, je oprávněna nahradit podpis osob oprávněných jednat za Banku tištěnými nebo
         mechanickými prostředky, zejména v případě hromadné či automaticky generované korespondence.

5.5 Ověření podpisu. Podpis Klienta nebo osob jednajících za Klienta na dokumentech, kterými dochází ke vzniku,
         změně nebo zániku smluvního vztahu s Bankou, jakož i na odmítnutí změny VOP či jiného Smluvního dokumentu
         dle článku 31 VOP, nebo na žádosti o sdělení informací, které jsou předmětem bankovního tajemství, musí být
         učiněn před zaměstnancem Banky nebo musí být úředně ověřen, pokud v konkrétním případě Banka neakceptuje
         jiný způsob ověření (např. prostřednictvím služby přímého bankovnictví). Dokumenty zasílané Bance
         prostřednictvím informačního systému datových schránek musí být Klientem nebo osobami jednajícími za něj
         podepsány jejich uznávaným elektronickým podpisem,7 neakceptuje-li Banka v konkrétním případě jinak. Banka
         je oprávněna určit dokumenty, které je třeba podepsat v souladu s Podpisovým vzorem, má-li ho Klient zřízen.

5.6 Nezpůsobilost právně jednat. Pokud se v očekávání vlastní nezpůsobilosti Klient rozhodne projevit vůli k tomu,
         aby jeho záležitosti byly spravovány určitým způsobem nebo určitou osobou, musí Klient takovou vůli projevit vůči
         Bance ve formě veřejné listiny.

5.7 Osoba jednající za Klienta je povinna při tomto jednání vůči Bance dodržovat veškerá omezení a podmínky pro
         jeho zastupování, jež pro ni vyplývají z příslušných právních předpisů, z rozhodnutí soudu či jiných státních
         orgánů nebo z pokynů Klienta. V opačném případě je tato osoba povinna nahradit Bance škodu, která jí vznikne
         v důsledku porušení této povinnosti.

5.8 Byl-li Klient omezen ve svéprávnosti, je povinen předložit Bance bez zbytečného odkladu pravomocné soudní
         rozhodnutí nebo výpis z registru obyvatel osvědčující jeho opětovnou plnou svéprávnost, a není-li to možné, pak
         čestné prohlášení o této skutečnosti. Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení
         této povinnosti nebo nepravdivosti čestného prohlášení.

6. Vzájemná komunikace

6.1 Způsoby komunikace. Klient a Banka se mohou dohodnout na vzájemné komunikaci elektronickými či jinými
         technickými prostředky. V případě telefonické komunikace nebo videohovoru se Klient i Banka identifikují
         dohodnutým způsobem či způsobem nevzbuzujícím pochybnost o totožnosti osoby, která příslušnou komunikaci
         činí. Na žádost Banky Klient identifikuje i případné třetí osoby, které se komunikace na straně Klienta účastní.

6.2 Jazyk komunikace. Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v českém jazyce,
         nebude-li dohodnuto jinak. Banka není povinna přijmout dokument v cizím jazyce a je oprávněna žádat
         předložení úředního překladu cizojazyčného dokumentu do českého jazyka. V případě dokumentů ve více
         jazykových verzích je vždy rozhodující existující česká verze.

6.3 Místo komunikace. Vzájemná komunikace mezi Klientem a Bankou probíhá prostřednictvím Klientova
         obchodního místa, nebude-li Bankou stanoveno nebo s Klientem dohodnuto jinak. Tímto způsobem Klient plní
         také svou informační povinnost.

6.4 Videohovory. V případě, že se společně s Klientem bude videohovoru účastnit třetí osoba, Klient odpovídá za
         její účast a identifikaci, bude-li Bankou požadována. Klient bere na vědomí, že v průběhu videohovoru mohou být
         třetí osobě sdělovány informace podléhající bankovnímu tajemství.

7. Příkazy a žádosti klienta

7.1 Podmínky provedení příkazů a žádostí. Banka je oprávněna odmítnout příkaz nebo žádost, které jsou neúplné,
         nesrozumitelné, formálně nesprávné, je v nich škrtáno nebo opravováno nebo je předložena jen jejich fotokopie.
         Banka není rovněž povinna provést požadovaný úkon ze závažných provoznětechnických důvodů, nebo pokud
         by jeho provedení bylo v rozporu s právními předpisy. Banka je dále oprávněna pozastavit provedení příkazu či
         zpracování žádosti, případně tyto odmítnout, pokud nebyly získány informace a doklady podle článku 4.3 VOP

7 § 6 odst. 2 z. č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                                                          3/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                                                             Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                                                            ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         nebo existuje odůvodněná obava, že Klient nebude schopen dostát svým povinnostem vůči Bance, či v případě
         existence neuhrazených pohledávek Banky za Klientem po splatnosti.

7.2 Identifikace a prokázání totožnosti. Banka je ve smyslu příslušných právních předpisů8 oprávněna provést
         identifikaci každé osoby předkládající příkaz nebo žádost či skládající nebo vybírající hotovost bez ohledu na výši
         transakce.

7.3 Změna a zrušení příkazu. Klient může změnit či odvolat svůj příkaz nebo žádost pouze po dohodě s Bankou,
         není-li to vyloučeno právními předpisy. Rozhodným dnem pozbývají účinnosti jakékoli příkazy či žádosti učiněné
         Klientem, nestanoví-li právní předpis jinak.

7.4 Embarga a sankce. Klient ke dni uzavření Smlouvy a k okamžiku poskytnutí Bankovní služby prohlašuje, že
         Klient ani žádný Subjekt ze skupiny a podle vědomí Klienta ani kterýkoli člen statutárního orgánu, ředitel,
         zmocněnec, zaměstnanec Klienta nebo propojená osoba nejsou Sankcionovanou osobou ani nejsou smluvní
         stranou jakékoli smlouvy či transakce se Sankcionovanou osobou a neobchodují se zbožím ani neposkytují
         služby, které podléhají Sankcím. Banka je oprávněna neprovést jakoukoli Bankovní službu, omezit její využívání
         nebo odmítnout jakýkoli příkaz či žádost Klienta v případě, že se Klient stane Sankcionovanou osobou nebo by
         provedení Bankovní služby nebo příkazu či žádosti Klienta mělo za následek porušení Sankce ze strany Banky
         nebo obdobného opatření Banky anebo finanční skupiny SG. Banka v takovém případě nebude odpovědná
         za případné zdržení nebo neprovedení Bankovní služby nebo příkazu či žádosti. Banka je v takovém případě dále
         oprávněna vyžadovat informace a dokumenty k příkazu nebo žádosti Klienta anebo vypovědět Smlouvu nebo
         od ní odstoupit a v případě obchodů na finančních trzích je Banka oprávněna provést závěrečné vyrovnání
         (close-out netting) podle příslušné Smlouvy (tyto skutečnosti se považují za případ porušení dle příslušné
         Smlouvy). Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna sdělit příslušným orgánům požadované informace.
         Klient není oprávněn provést jakoukoli platbu v alternativní měně nebo učinit jiné úkony či jednání, které by měly
         za následek porušení jakýchkoli Sankcí či příslušných právních předpisů nebo nařízení nebo které by mohly být
         odůvodněně považovány za jejich obcházení nebo vyhýbání se povinnosti. Klient se nezbavuje své povinnosti
         k úhradě jakékoli platby nebo dluhu vůči Bance, pokud Banka nepřijme či neakceptuje danou platbu od
         Sankcionované osoby nebo platbu podléhající Sankcím nebo podléhající obdobnému opatření Banky anebo
         finanční skupiny SG. Žádná podmínka dle tohoto ustanovení nepředstavuje pro Klienta zproštění nebo zbavení se
         jakýchkoli povinností Klienta z příslušné Smlouvy a tímto nejsou dotčena ani žádná práva Banky vyplývající
         z příslušné Smlouvy.

7.5 Banka je oprávněna s okamžitou účinností přijmout opatření nad rámec Sankcí a s dopadem i na Klienty, kteří
         nejsou Sankcionovanou osobou. Na základě takových opatření může Banka omezit zejména využívání
         sjednaných produktů a služeb, bankovních aplikací a platebního styku. V rámci platebního styku může Banka
         přijmout i opatření, na základě kterých je oprávněna odmítnout provádění platebních transakcí, a to zcela nebo
         jen v určitém rozsahu (např. v určité měně či určitým platebním prostředkem). Může se jednat zejména o omezení
         rozsahu služeb v rámci zemí a regionů, které jsou spojeny se Sankcemi či obdobnými sankčními omezeními
         uplatňovanými a respektovanými v rámci politiky finanční skupiny SG, nebo omezení služeb poskytovaných
         Klientovi, který má sám, prostřednictvím svého statutárního orgánu nebo Subjektu ze skupiny vazbu na tyto země
         a regiony.

8. Doručování zásilek

8.1 Doručování Klientovi. Doručování Zásilek provádí Banka na Kontaktní adresu, do příslušné schránky
         internetového bankovnictví, které si Klient zřídil, nebo jiným obdobným způsobem, například na smluvně
         sjednaný e-mail nebo do datové schránky Klienta.

8.2 Banka je oprávněna určit Zásilku, kterou doručuje Klientovi na jeho Kontaktní adresu, a to bez ohledu na jiné
         způsoby doručování sjednané ve Smlouvě. Klientovi, který není spotřebitelem, je Banka oprávněna doručit
         Zásilku do jeho sídla, je-li odlišné od jeho Kontaktní adresy.

8.3 Doručování Bance. Zásilky určené Bance musí být doručovány do Klientova obchodního místa, neoznámí-li
         Banka Klientovi jinou adresu nebo nebude-li sjednáno nebo Bankou akceptováno jinak v souladu s článkem 8.4
         VOP.

8.4 Způsob doručování. Zásilky je možné doručovat osobně, poštou, kurýrní službou či elektronicky. Banka může
         akceptovat doručení Zásilky i jiným způsobem, pokud nebude mít důvodnou pochybnost o totožnosti Klienta jako
         odesílatele a obsahu Zásilky. Banka se může s Klientem dohodnout na doručování Zásilek prostřednictvím
         Zmocněnce pro doručování. Smluvní dokumenty či jejich změny dle článku 31 VOP doručuje Banka Klientovi
         přednostně do příslušné schránky ve službě internetového bankovnictví. Nemá-li Klient takovou službu zřízenu,
         Banka pro doručování přednostně použije e-mail sjednaný s Klientem pro komunikaci s Bankou a zasílání
         smluvní dokumentace a jejích změn.

8.5 Okamžik doručení. Zásilky doručované Bankou na Kontaktní adresu do vlastních rukou Klienta nebo s dodejkou
         jsou v souladu s právními předpisy9 doručeny okamžikem jejich převzetí Klientem. Pokud Klient odmítne Zásilku

8 zejména z. č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů
9 § 570 odst. 1 z. č. 89/2012, občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                            4/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         převzít, nevyzvedne si Zásilku v náhradní lhůtě, případně Klient doručení Zásilky jinak zmaří, nebo se Zásilka
         vrátí Bance jako nedoručitelná na Kontaktní adrese, bude Banka dále postupovat tak, jako by byla Zásilka řádně
         doručena Klientovi na jeho Kontaktní adresu, a to počínaje okamžikem, kdy se Zásilka vrátí Bance jako
         nedoručitelná či nedoručená z důvodu zmaření doručení Klientem. To platí i v případě, že se Klient o uložení
         Zásilky nedozvěděl. Bez ohledu na výše uvedené bude Banka postupovat vždy tak, jako by byla Zásilka doručena
         Klientovi, uplyne-li od okamžiku odeslání na území České republiky 10 pracovních dní nebo 15 pracovních dní
         v případě odeslání Zásilky do zahraničí.

8.6 V případě ostatních Zásilek, které nejsou doručovány do vlastních rukou nebo s dodejkou, bude Banka
         postupovat tak, jako by Zásilky byly doručeny 3. pracovní den po jejich odeslání na území České republiky či 15.
         pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. To však neplatí v případě, pokud se Banka dozví o doručení Zásilky
         před uplynutím této doby.

8.7 Aniž by bylo dotčeno ustanovení článku 8.2 VOP, Klient se s Bankou může dohodnout, že některé Zásilky určené
         Klientovi budou předávány do Klientova obchodního místa k osobnímu odběru Klientem. V takových případech
         Banka postupuje tak, jako by Zásilky byly doručeny okamžikem jejich uložení v Klientově obchodním místě.
         V případě, že takové Zásilky nebudou vyzvednuty po dobu delší než 6 měsíců, je Banka oprávněna tyto Zásilky
         zničit.

8.8 U Zásilek doručovaných prostřednictvím internetového bankovnictví postupuje Banka tak, jako by byly doručeny
         okamžikem jejich umístění v příslušné schránce. U Zásilek doručovaných prostřednictvím faxu Banka postupuje
         tak, jako by byly doručeny okamžikem potvrzení úspěšného odeslání generovaného přístrojem odesílatele.
         V případě Zásilek zasílaných prostřednictvím elektronické pošty Banka postupuje tak, jako by byly doručeny
         okamžikem odeslání ze serveru Banky, a to včetně případů, kdy se konkrétní Zásilka vrátí Bance jako
         nedoručitelná.

8.9 Banka neodpovídá za nefunkčnost nebo zneužití komunikačních prostředků (zejména e-mailu) či sítí
         elektronických komunikací (např. sítě mobilních operátorů, Wi-Fi sítě, pevné připojení k internetu), které slouží
         pro komunikaci s Klientem, neboť nejsou pod její přímou kontrolou. Banka nenese odpovědnost za případnou
         škodu, která Klientovi takovým zneužitím nebo nefunkčností vznikla. Banka je oprávněna zasílat Klientovi na
         zasmluvněné kontaktní údaje (zejména e-mail či telefon) informace tvořící bankovní tajemství či obsahující
         Klientovy osobní údaje, a to dle okolností a svého uvážení v otevřené podobě bez zašifrování nebo v šifrované
         podobě.

8.10 Postup Banky při vracení Zásilek. Pokud bude konkrétní Zásilka nejméně dvakrát vrácena z důvodu, že Klient
         odmítne Zásilku převzít, nevyzvedne si Zásilku v náhradní lhůtě, případně Klient doručení Zásilky jinak zmaří,
         nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná na Kontaktní adrese, je Banka oprávněna všechny další Zásilky
         doručovat Klientovi do jeho obchodního místa k osobnímu odběru, případně na adresu trvalého pobytu či sídla
         Klienta, je-li tato adresa odlišná od Kontaktní adresy.

9. Vznik smluvního vztahu

9.1 Banka uzavírá s Klientem Smlouvy ve svých obchodních místech, elektronicky či jinými technickými prostředky
         s využitím prostředků umožňujících určení jednající osoby (např. Bankou akceptovaný elektronický podpis)
         a zachycení obsahu Smlouvy. Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, je Smlouva uzavírána na dobu neurčitou.

9.2 Smlouva je uzavřena až po dosažení shody o všech jejích náležitostech. Na uzavření Smlouvy nevzniká Klientovi
         nárok a Banka má právo ukončit kdykoli jednání o jejím uzavření i bez uvedení důvodu. Přijetí nabídky Banky
         učiněné Klientovi nesmí obsahovat žádné změny ani nesmí odkazovat na jiné obchodní podmínky než na VOP
         nebo příslušné Produktové podmínky. Je-li Smlouva uzavřena v jiné formě než písemné, platí tato Smlouva za
         uzavřenou pouze s obsahem, na kterém se strany dohodly nebo který Banka Klientovi písemně potvrdila ve svém
         potvrzení. Klient i Banka na sebe přebírají nebezpečí změny okolností v souvislosti s právy a povinnostmi
         smluvních stran vyplývajícími ze Smlouvy a zároveň vylučují uplatnění ustanovení § 1766 občanského zákoníku10
         na svůj smluvní vztah založený Smlouvou.

10. Zánik smluvního vztahu

10.1 Odstoupení Banky. Banka je oprávněna od Smlouvy, případně od její samostatně oddělitelné části odstoupit
         v případě, kdy Klient závažným způsobem poruší své smluvní povinnosti či své zákonné povinnosti související
         s Bankovními službami, nebo pokud Banka zjistí jiné skutečnosti, v důsledku kterých je vážně ohrožena
         schopnost Klienta řádně dostát svým závazkům. Banka je oprávněna od Smlouvy odstoupit, pokud Klient nesplní
         nebo poruší jakoukoli svou povinnost týkající se Sankcí nebo Sankcionovaných osob nebo se jakékoli prohlášení
         Klienta v souvislosti se Sankcemi nebo Sankcionovanými osobami stane nepravdivým, neúplným nebo
         zavádějícím. Banka je rovněž oprávněna od Smlouvy odstoupit v důsledku jednání Klienta, kterým byla narušena
         vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou. Smlouva zaniká dnem doručení oznámení o odstoupení Klientovi
         nebo v jiné lhůtě stanovené Bankou. Nesplacené dluhy Klienta se stávají splatnými první Obchodní den
         následující po zániku Smlouvy, neuvede-li Banka v oznámení o odstoupení pozdější termín.

10 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů                                                      5/18

  Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054   Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
  Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360           ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

10.2 Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své
         pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém případě vrací poměrnou část ceny,
         poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno právním předpisem
         nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré prostředky či předměty,
         které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od
         Smlouvy se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.

10.3 Promlčení. Klient souhlasí s tím, že neodporuje-li to v konkrétním případě právním předpisům, promlčují se
         veškerá práva a pohledávky Banky za Klienty spotřebiteli ve lhůtě 3 let, za ostatními Klienty ve lhůtě 15 let, a tam,
         kde se pro daný právní vztah použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,11 ve lhůtě 10 let
         ode dne, kdy mohla být Bankou vykonána/uplatněna poprvé.

11. Zřizování a vedení účtů

11.1 Banka zřizuje a vede Účty na základě Smlouvy.

11.2 Identifikace Účtu. Každému Účtu Banka přidělí Jedinečný identifikátor, který Banka i Klient uvádí při vzájemné
         komunikaci týkající se daného Účtu. Součástí identifikace Účtu je jeho název, který musí obsahovat jméno
         a příjmení nebo název Klienta. Pokud tak stanoví právní předpis, úřední sdělení, opatření či oznámení ČNB nebo
         v případě závažných provozních důvodů, v důsledku kterých Banka nebude schopna postupovat jiným
         způsobem, je Banka oprávněna Jedinečný identifikátor jednostranně změnit. O této skutečnosti Banka Klienta
         písemně informuje v přiměřené lhůtě před zamýšlenou změnou a v případě, že ke změně Jedinečného
         identifikátoru dochází z provozních důvodů na straně Banky, postupuje se v souladu s článkem 31 VOP. Banka
         nenese, ani částečně, náklady Klienta spojené se změnou čísla Účtu. Banka nezřizuje anonymní Účty či Účty pro
         více osob.

11.3 Minimální vklad a zůstatek. Pro některé typy účtů Banka stanoví v Oznámení výši minimálního vkladu a výši
         minimálního zůstatku, které je Klient povinen dodržovat.

11.4 Způsob využití Účtu. Klient je povinen informovat Banku o tom, zda Účet bude sloužit pro podnikání Klienta, či
         nikoli. Účty pro Klienty spotřebitele jsou určeny výhradně pro jejich osobní (nepodnikatelské) potřeby. Účty pro
         fyzické osoby podnikatele jsou určeny výhradně pro jejich podnikatelskou činnost a Účty pro právnické osoby jsou
         určeny pro jejich podnikatelské nebo jiné účely. Klient nesmí Účet používat k jinému než sjednanému účelu.

11.5 Balíček služeb. K vybraným typům Účtů poskytuje Banka balíček služeb, v rámci kterého nabízí produkty a
         služby uvedené v Sazebníku pro daný typ Účtu.

11.6 Oznámení o provádění platebního styku. Další podmínky a informace týkající se Účtů a provádění platebního
         styku, zejména služby zahraničního a tuzemského hotovostního i bezhotovostního platebního styku poskytované
         na Účtech včetně šeků, lhůty pro provádění platebního styku a podmínky platebního styku prováděného
         prostřednictvím služeb přímého bankovnictví jsou uvedeny v Oznámení o provádění platebního styku.

12. Rušení účtů

12.1 Důvody zániku smlouvy. Důvodem zániku smlouvy o Účtu je zejména výpověď Klienta dle článku 12.2 nebo
         Banky dle článku 18.3, odstoupení dle čl. 10.1 nebo Rozhodný den dle článku 12.5.

12.2 Vypovězení smlouvy Klientem. Klient je oprávněn vypovědět smlouvu o Účtu s výpovědní dobou 10
         kalendářních dnů nebo 30 kalendářních dnů, byla-li k Účtu poskytnuta debetní karta. Výpovědní doba počíná
         běžet dnem následujícím po dni doručení výpovědi Bance. Vypovídá-li Klient smlouvu o Účtu postupem dle
         Kodexu ČBA „Mobilita klientů – postup při změně banky“, výpovědní doba počíná běžet ode dne uvedeného
         v žádosti o změnu banky.

12.3 Vypořádání. Pokud Klient učiní úkon vedoucí k zániku smlouvy o Účtu nebo obdrží výpověď či odstoupení od
         smlouvy o Účtu ze strany Banky, je povinen dát Bance pokyn ohledně nakládání s případným zůstatkem na Účtu.
         Pokud takový pokyn Banka neobdrží, může zůstatek na Účtu převést na jakýkoli jiný Účet Klienta a nemá-li Klient
         jiný Účet, bude Banka evidovat nevypořádanou pohledávku ve výši zůstatku na Účtu do doby obdržení takového
         pokynu od Klienta. Po zániku smlouvy o Účtu Banka Účet zruší. To neplatí, pokud jsou prostředky na takovém
         Účtu účelově vázány ve prospěch třetí osoby, na uplynutí sjednané lhůty nebo splnění jiné podmínky a tato třetí
         osoba neudělila písemné přivolení nebo k uvedenému dni neuplynula sjednaná lhůta či nebyla splněna jiná
         podmínka k uvolnění prostředků. V takovém případě Banka prostředky z tohoto Účtu nevyplatí a Účet nezruší až
         do splnění výše uvedených podmínek.

12.4 Příkazy a žádosti týkající se nakládání s prostředky na Účtu budou Bankou zrušeny k datu zrušení Účtu.
         Nejpozději k datu zrušení Účtu Banka ukončí poskytování Bankovních služeb, které jsou na předmětný Účet
         vázány.

12.5 Důsledky úmrtí Klienta. Smrtí majitele účtu smlouva o Účtu nezaniká. Smlouva o Účtu zaniká druhým
         Obchodním dnem následujícím po Rozhodném dni, pokud je k Rozhodnému dni na Účtu debetní zůstatek či

11 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů                                                      6/18

  Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054   Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
  Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360           ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         zůstatek roven nule, nebo druhým Obchodním dnem po vzniku debetního zůstatku na Účtu či zůstatku rovného
         nule kdykoli po Rozhodném dni. To neplatí, vznikl-li debetní zůstatek na Účtu v důsledku povoleného debetu či
         kontokorentního úvěru na Účtu poskytnutého fyzické osobě podnikateli.

13. Debet na účtu

13.1 Zřízení povoleného debetu. Banka se může s Klientem dohodnout na zřízení povoleného debetu na Účtu.
         Práva a povinnosti Banky a Klienta se budou řídit příslušnou Smlouvou a příslušnými právními předpisy týkajícími
         se smlouvy o úvěru.

13.2 Důsledky nepovoleného debetu. Nepovoleným debetem se rozumí čerpání více peněžních prostředků, než je
         zůstatek na Účtu nebo než je limit povoleného debetu na Účtu. V případě vzniku nepovoleného debetu na Účtu
         z jakéhokoli důvodu je Klient povinen neprodleně uhradit Bance veškeré dlužné částky, včetně příslušenství.
         Nepovolený debet nezaniká, pokud v den, kdy jsou veškeré dlužné částky Bance uhrazeny, nepovolený debet na
         Účtu opět vznikne. Po dobu trvání nepovoleného debetu na Účtu Klienta je Banka oprávněna zřídit zvláštní
         (vnitřní) účet pohledávky z nepovoleného debetu, na kterém povede pohledávku z nepovoleného debetu, včetně
         příslušenství.

13.3 Úročení nepovoleného debetu. Banka je oprávněna úročit nepovolený debet na Účtu úrokem z nepovoleného
         debetu a dále úrokem z prodlení. Výše úroku z nepovoleného debetu a úroku z prodlení bude určena v souladu
         s Oznámením o úrokových sazbách. Výše úrokové sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a výše úroku
         z prodlení mohou být po dobu trvání nepovoleného debetu měněny způsobem uvedeným v příslušných
         Produktových podmínkách.

13.4 Úrok z prodlení i úrok z nepovoleného debetu jsou splatné okamžikem, kdy na ně Bance vznikne nárok. Banka je
         oprávněna tyto sankční úroky snížit, a to na dobu a s účinností, kterou stanoví. O této skutečnosti Banka Klienta
         informuje.

13.5 Banka informuje Klienta o aktuální výši úrokové sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a o aktuální výši úroků
         z prodlení, sankcích a poplatcích v souladu s právními předpisy a podle VOP.

13.6 Výrazný nepovolený debet. V případě, že na Účtu dojde k výraznému nepovolenému debetu dle zákona
         o spotřebitelském úvěru12 trvajícímu déle než jeden měsíc, Banka zašle Klientovi způsobem sjednaným ve
         Smlouvě informaci vyžadovanou právními předpisy. Výrazný nepovolený debet se považuje za závažné porušení
         smluvní povinnosti ve smyslu čl. 10.1 VOP.

13.7 Banka je oprávněna v případě nepovoleného debetního zůstatku na Účtu předávat údaje o bonitě,
         důvěryhodnosti a platební morálce Klienta bankovním a nebankovním úvěrovým registrům, u nichž si tyto
         skutečnosti Banka i ověřuje. Registry zpracovávají osobní údaje Klienta, včetně rodného čísla, za podmínek
         uvedených ve svých informačních memorandech, jejichž aktuální znění jsou k dispozici na internetových
         stránkách registrů www.solus.cz, www.cbcb.cz a www.cncb.cz. Bližší informace jsou k dispozici také na
         internetových stránkách Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údajů.

14. Nakládání s prostředky na účtu

14.1 Nakládání s prostředky na Účtu Klientem. Nakládat s prostředky na Účtu Klienta mohou Oprávněná osoba
         s použitím Podpisového vzoru, který je platný pro příslušný Účet, a Zmocněnec, není-li sjednáno pro konkrétní
         platební prostředek jinak. Způsob a rozsah nakládání s prostředky na Účtu je sjednán v příslušné Smlouvě nebo
         jiným způsobem. Pokud Klient výslovně nestanoví jinak, může Oprávněná osoba nakládat s prostředky na Účtu
         samostatně. Oprávněná osoba (odlišná od Klienta) nemůže udělovat zmocnění k nakládání s prostředky na Účtu
         Klienta dalším osobám. Banka je oprávněna zrušit Podpisový vzor, případně i jinou formu dispozičního oprávnění
         k účtu, pokud je jí nepochybně prokázáno, že daná osoba již není oprávněna za Klienta jednat.

14.2 Podpisový vzor, zmocnění Zmocněnce či jakékoli změny nebo zrušení těchto dokumentů jsou pro Banku závazné
         od prvního Obchodního dne následujícího po dni, kdy je Banka od Klienta obdržela. Banka provádí Příkazy na
         základě dokumentů, které jsou pro Banku závazné v okamžiku zpracování příslušného Příkazu, tedy bez ohledu
         na to, kdy byl příslušný Příkaz Bance doručen.

14.3 Klient je oprávněn vybírat z nově zřízeného Účtu volné prostředky v hotovosti nebo je převádět bezhotovostním
         převodem nejdříve první Obchodní den následující po Obchodním dni, kdy Banka Účet zřídila.

14.4 Klient je oprávněn nakládat s prostředky na Účtu pouze do výše volných prostředků na tomto Účtu, případně
         snížených o výši minimálního zůstatku, byl-li Bankou pro daný Účet stanoven. Klient je však povinen udržovat na
         Účtu dostatek prostředků ke krytí předpokládaných plateb, svých dluhů vůči Bance a cen účtovaných Bankou za
         Bankovní služby.

14.5 Banka je oprávněna omezit nakládání s prostředky na Účtu Klienta v souladu s právními předpisy. Právo na
         výplatu peněžních prostředků podle zvláštního právního předpisu13 z Účtu, ke kterému má Klient omezeno právo

12 z. č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů                                              7/18
13 § 304b z. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů
                                                                                                 Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
  Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054  ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
  Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
Všeobecné obchodní podmínky

         nakládat s peněžními prostředky, může uplatnit pouze Klient spotřebitel, a to osobně v Klientově obchodním
         místě nebo použitím debetní karty poskytnuté k Účtu.

14.6 Nakládání s prostředky na Účtu Bankou. Banka je oprávněna nakládat s prostředky na Účtu, stanoví-li tak
         právní předpis nebo Smlouva. Klient souhlasí s tím, že Banka má právo odepsat z jeho Účtu u Banky prostředky
         za účelem:

         a) úhrady splatných úroků;

         b) realizace opravného zúčtování v důsledku vlastního chybného zúčtování nebo chybného zúčtování jiné
               banky;14

         c) úhrady v zákonem stanovených případech;

         d) úhrady všech cen, poplatků a výloh v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, včetně poplatků jiných
               bank a osob zúčastněných na operacích platebního styku;

         e) úhrady částky šeku nebo peněžní poukázky již proplacených Bankou v případě jejich následného
               neproplacení šekovníkem nebo inkasní bankou;

         f) úhrady pohledávek Banky (včetně výloh šekovníka nebo inkasní banky) vzniklých následně po připsání
               částky šeku nebo peněžní poukázky na Účet Klienta, pokud Klient nedodržel smluvní podmínky týkající se
               proplácení šeků nebo peněžních poukázek, případně pokud se dodatečně zjistí, že Klient převzal padělaný
               nebo pozměněný šek nebo peněžní poukázku;

         g) úhrady připsané platby ze zahraničí, pokud odesílající bankou nebylo zajištěno krytí/převedení prostředků ve
               prospěch Banky;

         h) vrácení důchodů a jiných zákonem stanovených dávek (pouze však do výše kreditního zůstatku na Účtu),
               pokud na jejich vyplacení příjemci platby zanikl nárok a plátce o vrácení takto bezdůvodně poukázané platby
               výslovně požádal;

         i) vrácení částky inkasa připsané na Účet Klienta, kterou plátce požaduje vrátit;15

         j) vrácení připsané platby, pokud číslo Účtu příjemce nebo plátce je uvedeno na seznamu nepovolených
               internetových her;16

         k) úhrady cen za pojištění poskytované Komerční pojišťovnou, a. s., pokud je takový způsob úhrady ve smlouvě
               o daném pojištění sjednán nebo

         l) úhrady jakékoli jiné splatné pohledávky Banky za Klientem, a to i promlčené.

14.7 Banka je oprávněna odepsat prostředky z Účtu Klienta i v případě, že na Účtu vznikne v důsledku takové operace
         debetní zůstatek.

14.8 Banka je dále oprávněna provést na vrub Účtu platby na základě jednorázových písemných Příkazů k úhradě
         v případě, že na Účtu vznikl nepovolený debet v důsledku překročení lhůty pro čerpání prostředků z povoleného
         debetu až do výše původně stanoveného limitu povoleného debetu.

15. Výpisy z účtu

15.1 Forma a způsob doručování. Banka informuje Klienta o zůstatku prostředků na Účtu a o provedených
         transakcích výpisem z účtu, a to formou Elektronického výpisu nebo tištěného dokumentu. Frekvence a způsob
         doručování budou individuálně dohodnuty mezi Klientem a Bankou. Klientům spotřebitelům Banka poskytuje
         výpisy z účtu k jejich Platebním Účtům v souladu se zákonem o platebním styku jednou měsíčně zdarma
         prostřednictvím služby internetového bankovnictví nebo e-mailem.

15.2 V případě, že při zasílání Elektronických výpisů prostřednictvím sjednané Bankovní služby (např. internetového
         bankovnictví) bude příslušná Bankovní služba zrušena, budou výpisy z účtu doručovány Klientovi na e-mailovou
         adresu, má-li ji sjednánu, nebo v tištěné (papírové) podobě způsobem sjednaným pro doručování ostatních
         Zásilek. Pokud se Banka při zasílání Elektronických výpisů na sjednanou e-mailovou adresu dozví o jejím zneužití
         nebo tyto budou nejméně dvakrát vráceny z důvodu zmaření jejich doručení Klientem, budou výpisy z účtu
         doručovány Klientovi prostřednictvím služby internetového bankovnictví, má-li ji Klient zřízenu, nebo v tištěné
         (papírové) podobě způsobem sjednaným pro doručování ostatních Zásilek. V obou případech zůstane sjednaná
         frekvence zasílání výpisů z účtu zachována. Ustanovení tohoto článku se uplatní též na oznámení Banky
         Klientovi o výši pohledávky ze Smlouvy, na základě které Banka poskytla Klientovi úvěr.

15.3 O zůstatku na Účtu ke konci kalendářního roku Banka vždy informuje Klienta poskytnutím nebo zpřístupněním
         výpisu z Účtu.

15.4 Kontrola výpisů z účtu. Klient je povinen bez zbytečného odkladu po doručení výpisu z účtu zkontrolovat, zda
         jsou zúčtované transakce autorizované a správně provedené. Pokud Klient, který není Klientem spotřebitelem,
         neuplatní reklamaci ve lhůtě dle reklamačního řádu Banky, má se za to, že transakce byly zúčtovány správně.

14 z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů                                                             8/18
15 z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů
16 z. č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění pozdějších předpisů                          Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                                ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
  Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
  Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
Všeobecné obchodní podmínky

16. Úroky a zdanění

16.1 Banka úročí zůstatek prostředků na Účtu roční úrokovou sazbou. Zúčtování úroků provádí Banka měsíčně, není-li
         sjednáno jinak. Úroková sazba a další informace týkající se úročení a zdanění výnosu na Účtu jsou stanoveny ve
         Smlouvě nebo v Oznámení o úrokových sazbách.

16.2 Způsob určení a změny úrokové sazby. Výši úrokové sazby Banka stanoví v návaznosti na úrokové sazby
         vyhlašované ČNB s přihlédnutím k vývoji peněžního trhu, obchodní politice Banky a postupům pro řízení
         finančních rizik. Pro určení počáteční výše úrokové sazby je rozhodující sazba určená pro daný Účet v Oznámení
         o úrokových sazbách účinném v den zřízení Účtu. Výši úrokové sazby pro kreditní zůstatky na Účtech Klientů
         spotřebitelů stanoví Banka v návaznosti na referenční úrokovou sazbu ve smyslu zákona o platebním styku,17
         kterou je dvoutýdenní REPO sazba ČNB.18 Banka je oprávněna měnit výši úrokové sazby jednostranně pouze
         v rozsahu, v němž se změnila uvedená referenční sazba, a to vždy za období od poslední změny dané úrokové
         sazby na Účtu Klienta spotřebitele. Změnu úrokové sazby pro kreditní zůstatky na Účtech Klientů spotřebitelů,
         která není navázána na referenční úrokovou sazbu, provádí Banka změnou Oznámení o úrokových sazbách
         způsobem a s účinností dle čl. 31 VOP. Banka je oprávněna měnit výši, a je-li s Klientem sjednána, i konstrukci,
         úrokové sazby pro kreditní a debetní zůstatky na Účtech ostatních Klientů jednostranně v závislosti na vývoji trhu,
         nákladech Banky na své financování a dalších objektivních skutečnostech.

16.3 Účinnost změny úrokové sazby. Změna v Oznámení o úrokových sazbách nabývá účinnosti okamžikem
         vyhlášení nového znění Oznámení o úrokových sazbách na internetových stránkách Banky, pokud není
         v Oznámení o úrokových sazbách nebo ve VOP stanoveno jinak. Nová výše úrokové sazby se uplatní na
         všechny příslušné existující Účty ode dne účinnosti změny příslušného Oznámení o úrokových sazbách, pokud
         není v Oznámení o úrokových sazbách stanoveno pozdější datum účinnosti změny úrokové sazby.

16.4 Úročící schéma. Pro úročení zůstatků Účtů v Kč a ve všech cizích měnách (kromě AUD, GBP, JPY a PLN) se
         používá úročící schéma: rok = 360 dnů / měsíc = 30 dnů. Pro AUD, GBP, JPY a PLN se používá úročící schéma:
         rok = 365 (příp. 366) dnů / měsíc = skutečný počet dnů v měsíci, není-li ve Smlouvě nebo Produktových
         podmínkách stanoveno jinak.

16.5 Úročení kreditního zůstatku. Úročení kreditního zůstatku na Účtu počíná dnem připsání prostředků na Účet
         Klienta a končí dnem předcházejícím dni jejich výběru nebo převodu, u vkladových Účtů pak dnem
         předcházejícím dni splatnosti vkladu. Banka počítá a připisuje úroky v měně Účtu. Úroky z kreditního zůstatku na
         Účtu jsou splatné vždy poslední den kalendářního měsíce, za který se hradí.

16.6 Úročení debetního zůstatku. Úročení debetního zůstatku na Účtu počíná dnem vzniku debetu a končí dnem
         předcházejícím dni jeho vyrovnání. Úroky z povoleného debetního zůstatku na Účtu jsou splatné vždy poslední
         den kalendářního měsíce, za který se hradí.

16.7 Zdaňování úroku. Úrok je zdaňován podle právních předpisů platných ke dni připsání úroku na Účet Klienta.
         V případě výplaty prostředků z Účtu Klienta a dalších případech stanovených právními předpisy, Banka provede
         srážku nebo zajištění daně v souladu s právními předpisy. Klient je povinen Banku neprodleně informovat o tom,
         že není skutečným vlastníkem úroků na svém Účtu.

17. Platební služby

17.1 Informační povinnosti Banky. V souvislosti s poskytováním Platebních služeb Banka poskytne Klientovi
         spotřebiteli v průběhu smluvního vztahu na jeho žádost zdarma informace o Bance, o poskytované Platební
         službě, o způsobu komunikace s Bankou, o Smlouvě o Platebních službách uzavřené s Bankou, o povinnostech
         a odpovědnosti Banky a Klienta,19 a to zejména prostřednictvím služby internetového bankovnictví. Klient
         spotřebitel dále přijetím Smlouvy o Platebních službách potvrzuje, že mu byly v dostatečném předstihu před jejím
         uzavřením poskytnuty informace o Bance, poskytované Platební službě, o způsobu komunikace s Bankou,
         o předmětné Smlouvě o Platebních službách, o povinnostech a odpovědnosti Banky a Klienta spotřebitele, a to
         v rozsahu stanoveném zákonem o platebním styku. U Transakcí mimo EHP Banka není povinna poskytnout
         Klientovi spotřebiteli informace o maximální lhůtě pro provedení Platební služby před jejím poskytnutím ani před
         uzavřením Smlouvy o Platebních službách.

17.2 Banka poskytuje Klientům spotřebitelům informace o úplatě za služby spojené s Platebním Účtem a roční přehled
         o úplatě za poskytnuté služby spojené s Platebním Účtem dle zákona o platebním styku v měně Kč bez ohledu
         na měnu Účtu. Roční přehled o úplatě poskytuje Banka způsobem sjednaným pro předávání výpisů z Účtu,
         přičemž ustanovení čl. 15.2 VOP se použije obdobně.

18. Ukončení smlouvy o platebních službách

18.1 Vypovězení smlouvy Klientem spotřebitelem. Klient spotřebitel je oprávněn vypovědět Smlouvu o Platebních
         službách kdykoli (i v případě, že byla uzavřena na dobu určitou). Výpovědní doba činí 30 kalendářních dnů
         a počíná běžet dnem následujícím po dni jejího doručení Bance. Pro ukončení smlouvy o Účtu Klientem se

17 z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů
18 https://www.cnb.cz/cs/menova-politika/mp-nastroje/
19 z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                            9/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         použije ustanovení článku 12.2 VOP. Banka je oprávněna zpoplatnit výpověď Smlouvy o Platebních službách
         částkou stanovenou v Sazebníku v případě, že Klient vypověděl Smlouvu o Platebních službách podle tohoto
         článku tak, že zanikne dříve než 6 měsíců po jejím uzavření. Tím nejsou dotčena ustanovení článku 31.6 VOP.

18.2 Vypovězení smlouvy Klientem, který není spotřebitelem. Klient, který není spotřebitelem, je oprávněn
         vypovědět Smlouvu o Platebních službách uzavřenou na dobu neurčitou kdykoli, přičemž výpovědní doba činí
         3 měsíce a počíná běžet dnem následujícím po dni jejího doručení Bance. Tím nejsou dotčena ustanovení článku
         12.2 VOP.

18.3 Vypovězení smlouvy Bankou. Banka je oprávněna Smlouvu o Platebních službách uzavřenou na dobu
         neurčitou vypovědět kdykoli, a to i bez udání důvodu. U Klientů spotřebitelů činí výpovědní doba 2 měsíce,
         nestanoví-li Banka ve výpovědi dobu delší, a počíná běžet dnem následujícím po dni doručení výpovědi Klientovi.
         U ostatních Klientů činí výpovědní doba 30 kalendářních dnů, nestanoví-li Banka ve výpovědi dobu delší, a
         počíná běžet dnem následujícím po dni doručení výpovědi Klientovi.

19. Dokumentární platby a záruky

19.1 Banka může provést příkaz k obstarání či změně dokumentárního inkasa předaný jí Klientem. Smlouva
         o obstarání či změně dokumentárního inkasa bude mezi Klientem a Bankou uzavřena konkludentně v okamžiku
         provedení příkazu Bankou.

19.2 Za správnost instrukcí uvedených v příkazu zodpovídá Klient.

19.3 Podpis Klienta uvedený na příkazu ověřuje Banka dle Podpisového vzoru Klienta k Účtu, který Klient na příkazu
         uvede.

19.4 Banka je oprávněna oznámit (avizovat) Klientovi vystavení finanční (bankovní) záruky v jeho prospěch jinou
         osobou, případně změnu finanční (bankovní) záruky, a tuto Bankovní službu zpoplatnit dle Sazebníku.

19.5 Banka je oprávněna oznámit (avizovat) Klientovi vystavení dokumentárního akreditivu v jeho prospěch jinou
         osobou, případně změnu dokumentárního akreditivu, a tuto Bankovní službu zpoplatnit dle Sazebníku.

19.6 Je-li ve prospěch Klienta vystaven dokumentární akreditiv, je Banka oprávněna ověřit podpis Klienta na
         průvodním dopise k předkládaným dokumentům obsahujícím číslo účtu, na který má být provedeno plnění
         z akreditivu, a to podle Podpisového vzoru k některému z jeho Účtů u Banky. Pokud podpis Klienta nesouhlasí
         s Podpisovým vzorem, je Banka oprávněna plnění z akreditivu neprovést a dohodnout s Klientem další postup.

20. Šeky

20.1 Banka tuto službu neposkytuje.

21. Transakce a úvěry v cizí měně

21.1 Bezhotovostní platby. Banka prodává Klientovi peněžní prostředky v cizí měně v bezhotovostní formě za české
         koruny Kurzem „deviza prodej“ a nakupuje je od Klienta za české koruny Kurzem „deviza nákup“.

21.2 Hotovost. V případě nákupu hotovosti v cizí měně od Klienta za Kč Banka použije Kurz „valuta nákup“, při prodeji
         hotovosti v cizí měně Klientovi za Kč Banka použije Kurz „valuta prodej“.

21.3 Přepočet mezi cizími měnami bude proveden přes české koruny postupem uvedeným v článcích 21.1 a 21.2
         VOP.

21.4 Kurzy jsou uvedeny v kurzovním lístku Banky, který je Banka oprávněna jednostranně měnit. Změny Kurzů jsou
         účinné od jejich vyhlášení a uveřejnění Bankou a nejsou Klientovi předem oznamovány.

21.5 Měnová rizika. Klient bere na vědomí, že v případě žádosti o poskytnutí úvěru v cizí měně by měl z hlediska
         obezřetného rozhodování zvážit možnou změnu směnných kurzů cizích měn vůči české koruně. Nepříznivý vývoj
         směnných kurzů může mít za následek navýšení splátek úvěru poskytnutého v cizí měně po přepočtu na české
         koruny. Na výši splátek úvěru poskytnutého v cizí měně může mít vliv i nepříznivý vývoj zahraniční úrokové míry
         nebo případné významné znehodnocení české koruny. Klient dále bere na vědomí, že Banka současně nabízí
         úvěry stejné povahy v českých korunách i finanční nástroje poskytující Klientovi zajištění proti měnovému riziku.

22. Reklamace

22.1 Reklamace se vyřizují podle reklamačního řádu Banky. Pokud nebude v reklamačním řádu uvedeno jinak či
         pokud nedojde k jiné dohodě, Klient uplatňuje své reklamace či požadavky v Klientově obchodním místě.

23. Ombudsman

23.1 V případě opakované reklamace, která nebyla vyřešena ke spokojenosti Klienta v rámci reklamačního řízení dle
         reklamačního řádu Banky a pravidel pro řešení stížností, se Klient může obrátit na nezávislého ombudsmana.

23.2 Činnost ombudsmana se řídí Chartou ombudsmana, která je k dispozici v obchodních místech Banky nebo na
         jejích internetových stránkách.

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          10/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

24. Ceny bankovních služeb a úhrada nákladů

24.1 Výše ceny. Klient je povinen platit Bance ceny a další úhrady za poskytované Bankovní služby a za úkony
         s Bankovními službami související, které Banka účtuje v souladu se Sazebníkem účinným v době poskytnutí dané
         Bankovní služby nebo provedení úkonu, pokud se Klient s Bankou nedohodne jinak. O účtování individuálně
         určených cen, které jsou vždy výhodnější než ceny dle Sazebníku, může Banka Klientovi pouze předem zaslat
         informaci způsobem dle čl. 8.1 VOP. Banka může Klientovi za Bankovní služby a úkony s nimi související účtovat
         v konkrétních případech ceny nižší než ceny dle Sazebníku nebo dle individuálně určené či sjednané ceny. Klient
         je povinen platit účtované ceny řádně a včas. Banka je oprávněna vázat poskytnutí Bankovní služby na zaplacení
         ceny nebo její části.

24.2 Způsob úhrady ceny. Banka je oprávněna odepsat částku odpovídající ceně nebo jiné úhradě za poskytované
         Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími z Účtu Klienta, k němuž nebo v souvislosti
         s nímž jsou Bankovní služby poskytnuty, jinak z jakéhokoli jiného Účtu Klienta vedeného u Banky, a to v
         termínech určených Bankou. Ceny a další úhrady jsou splatné k poslednímu dni období, za které se účtují, není-li
         v Sazebníku uvedeno jinak. Ceny se účtují v měně Bankovní služby nebo v měně, ve které je veden Účet, pokud
         nebude sjednáno jinak.

24.3 Náklady. Klient uhradí Bance náklady a výdaje, které odůvodněně vynaložila v souvislosti s poskytnutím
         příslušné Bankovní služby anebo úkonu s ní souvisejícího či v souvislosti s plněním své povinnosti vyplývající z
         právních předpisů, a to i v případě, že takové náklady a výdaje, případně jejich výše nejsou předem známy.
         Banka vždy postupuje tak, aby vynaložené náklady byly minimální.

25. Úhrada pohledávek banky, úroky z prodlení

25.1 Započtení. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započíst splatnou peněžitou pohledávku Banky za
         Klientem proti jakékoli peněžité pohledávce Klienta za Bankou bez ohledu na měnu pohledávky a právní vztah, ze
         kterého vyplývá. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započíst své pohledávky i proti takovým
         pohledávkám Klienta, které nejsou dosud splatné nebo které nelze postihnout výkonem rozhodnutí. Za účelem
         započtení je Banka oprávněna provést konverzi jedné měny do druhé za použití příslušného Kurzu Banky
         v souladu s článkem 21 VOP. Klient není bez výslovného souhlasu Banky oprávněn započíst jakoukoli splatnou
         peněžitou pohledávku Klienta za Bankou proti jakékoli peněžité pohledávce Banky za Klientem bez ohledu na
         měnu pohledávky, splatnost a právní vztah, ze kterého vyplývá.

25.2 Úroky z prodlení. V případě prodlení Klienta s úhradou splatných pohledávek Banky je Banka oprávněna
         Klientovi účtovat úroky z prodlení ve výši stanovené v Oznámení o úrokových sazbách. Úhrada úroků z prodlení
         a případných dalších sankčních plateb, zejména smluvní pokuty, nemá vliv na náhradu případné škody vzniklé
         Bance, jakož i na úhradu nákladů spojených s vymáháním pohledávky.

25.3 Plnění třetí osobou. Banka je oprávněna i bez souhlasu Klienta přijmout, nebo i přes souhlas Klienta odmítnout,
         plnění nabídnuté třetí osobou za účelem splnění závazku Klienta vůči Bance, a to včetně částečného plnění.

26. Postoupení a zástava

26.1 Bez předchozího výslovného písemného souhlasu Banky není Klient oprávněn postoupit (včetně zajišťovacího
         postoupení pohledávky či práva) nebo zastavit své pohledávky za Bankou (včetně pohledávek ze smlouvy o
         Účtu), případně postoupit Smlouvu nebo její část nebo práva a povinnosti z ní vyplývající. To neplatí pro
         postoupení (včetně zajišťovacího postoupení pohledávky či práva) pohledávek Klienta za Bankou na Banku a na
         zastavení těchto pohledávek ve prospěch Banky a dále na zákonem předvídané postoupení pohledávky
         na základě odkazu zůstavitele z dědice obtíženého odkazem (Klienta) na odkazovníka.

26.2 Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna postoupit Smlouvu na třetí osobu.

27. Pojištění vkladů

27.1 Vklady Klientů v Bance jsou pojištěny v souladu s právními předpisy.20 Pojištěny nejsou vklady složené finančními
         institucemi, zdravotními pojišťovnami a státními fondy. Systém pojištění pohledávek z vkladů se nevztahuje na
         směnky a jiné cenné papíry. Podrobné informace o pojištění vkladů a vztahu k jednotlivým Bankovním službám
         jsou Bankou uveřejňovány a jsou rovněž k dispozici v obchodních místech a případně též na internetových
         stránkách Banky.

28. Bankovní tajemství, ochrana osobních údajů a souhlasy klienta

28.1 Bankovní tajemství a výjimky z něj. Na všechny Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu
         s právními předpisy. Zprávy o záležitostech, které jsou předmětem bankovního tajemství, podá Banka bez
         souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu vyplývajícím z právních předpisů. Klient bere z důvodu povahy
         produktů na vědomí, že Banka je oprávněna sdělovat informace o zůstatku prostředků a cenných papírech stejně

20 např. z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů                                                     11/18

  Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054   Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
  Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360           ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         jako o provedených transakcích ve smyslu příslušné Smlouvy osobě zmocněné k nakládání s prostředky na Účtu,
         cennými papíry nebo k provádění či uzavírání transakcí.

28.2 Zpracování údajů na základě zákona. Banka je povinna pro účely Bankovních služeb zjišťovat a zpracovávat
         údaje o Klientech a dalších osobách, včetně osobních údajů, potřebných k tomu, aby bylo možné Bankovní
         službu poskytnout bez nepřiměřených právních a věcných rizik pro Banku. V případě, že Klient odmítne takové
         údaje Bance poskytnout, je Banka oprávněna odmítnout poskytnutí požadované Bankovní služby Klientovi.
         Podrobné informace o zpracování osobních údajů Klientů a souvisejících právech jsou uvedeny na internetových
         stránkách Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údajů.

28.3 Souhlasy se zpracováním údajů Klienta – právnické osoby. Klient – právnická osoba souhlasí s tím, aby jeho
         údaje (včetně údajů charakterizujících Klientovu bonitu a důvěryhodnost a příslušných podkladů pro jejich
         vyhodnocení, například účetní výkazy Klienta) byly i spolu s dalšími informacemi získanými od Správců v rámci
         jejich činnosti, z veřejných zdrojů (například veřejné seznamy a rejstříky, internetové aplikace, jiné veřejné
         informační zdroje) nebo od třetích stran zpracovávány Bankou a předávány Správcům za účelem zkvalitnění
         péče o Klienta, provádění Marketingových činností, informování ostatních Správců o bonitě a důvěryhodnosti
         Klienta a analyzování těchto údajů. Klient souhlasí s tím, aby Banka zpracovávala výše uvedené údaje za účelem
         a v rozsahu shora uvedeném po dobu od udělení tohoto souhlasu do uplynutí čtyř let od ukončení posledního
         smluvního nebo jiného právního vztahu mezi ním a Bankou. Tento souhlas se zpracováním údajů, udělený
         v souladu s právními předpisy,21 je dobrovolný a Klient je oprávněn jej kdykoli odvolat. Odvolání souhlasu musí
         být učiněno písemně.

28.4 Informační povinnost Klienta právnické osoby. Klient právnická osoba je povinen informovat své
         zaměstnance nebo jiné fyzické osoby, jejichž osobní údaje Bance předal za účelem jejich zpracovávání
         v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb Klientovi právnické osobě, o tomto zpracování osobních údajů.
         Podrobné informace o zpracování osobních údajů a souvisejících právech jsou uvedeny na internetových
         stránkách Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údajů.

29. Odpovědnost banky

29.1 Banka odpovídá Klientovi za řádné a včasné plnění svých povinností ze Smluv. Povinnost Banky je splněna včas,
         jestliže je splněna ve lhůtách stanovených právními předpisy, Smlouvou nebo jinak ve lhůtách přiměřených
         povaze dané povinnosti, obchodním zvyklostem a postupům bank. Banka odpovídá Klientovi za škodu, jež mu
         byla způsobena porušením jejích povinností ze Smluv.

29.2 Banka neodpovídá Klientovi za škodu, když:

         a) škoda byla způsobena protiprávním jednáním Klienta nebo třetí osoby;

         b) škoda byla způsobena porušením povinností osob jednajících za Klienta dle Smlouvy;

         c) škoda byla způsobena postupem Banky v souladu s příkazy a žádostmi Klienta nebo jí Klient utrpěl
               v důsledku svých vlastních obchodních či jiných rozhodnutí;

         d) škoda byla způsobena tím, že Banka jednala v souladu se Smlouvou, nebo tím, že Klient porušil Smlouvu;

         e) škoda byla způsobena jinak než úmyslně nebo z hrubé nedbalosti;

         f) porušení povinnosti Banky bylo způsobeno jednáním Klienta nebo nedostatkem součinnosti ze strany Klienta;

         g) porušení povinnosti bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou
               nezávisle na vůli Banky nebo okolnostmi vylučujícími odpovědnost, použije-li se pro právní vztah právní
               úprava platná před účinností občanského zákoníku.22

         Za mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážku vzniklou nezávisle na vůli Banky nebo za
         okolnosti vylučující odpovědnost se považují zejména vyšší moc, včetně přírodních událostí, terorismus, války,
         občanské nepokoje, stávky, výluky, opatření institucí užívaných Bankou v platebním styku, českých i zahraničních
         státních orgánů, soudů a jiné překážky, které nastaly nezávisle na vůli Banky a které Banka v době vzniku
         závazku nemohla rozumně předvídat.

29.3 Odpovědnost Banky za neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce je uvedena v Oznámení
         o provádění platebního styku nebo v Produktových podmínkách k příslušnému Platebnímu prostředku.

30. Zajištění

30.1 V souvislosti s poskytováním Bankovní služby je Banka oprávněna žádat poskytnutí přiměřeného zajištění či
         dozajištění dluhů Klienta vůči Bance, a to i v průběhu poskytování příslušné Bankovní služby, zejména pak
         v případě, kdy dojde k výraznému zhoršení finanční situace Klienta či k zásadní změně v jeho právním postavení.
         Neposkytnutí takovéhoto zajištění či dozajištění může Banka považovat za podstatné porušení Smlouvy
         s Klientem.

21 zejména z. č. 21/1992 Sb., o bankách, z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, z. č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti, ve znění

   pozdějších předpisů
22 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          12/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

30.2 Banka je oprávněna realizovat zajištění za podmínek stanovených příslušnou Smlouvou.

30.3 Klient se zavazuje, že ve vztahu k předmětu zajištění, který slouží k zajištění dluhů Klienta vůči Bance, takový
         předmět zajištění nepřevede, nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoli věcného práva k němu
         třetí osobě ani ho nevyčlení do svěřenského fondu ani ho neposkytne jako jistotu ve prospěch osoby rozdílné od
         Banky bez předchozího písemného souhlasu Banky. Klient se zavazuje, že osoba poskytující zajištění rozdílná
         od Klienta nepřevede, nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoli věcného práva k takovému
         předmětu zajištění třetí osobě ani ho nevyčlení do svěřenského fondu ani ho neposkytne jako jistotu ve prospěch
         osoby rozdílné od Banky bez předchozího písemného souhlasu Banky.

30.4 Bez předchozího výslovného písemného souhlasu Banky nepřechází zajišťovaný dluh na nabyvatele předmětu
         zajištění.

30.5 Je-li po převodu vlastnického práva k předmětu zajištění Banka Klientem nebo osobou poskytující zajištění
         rozdílnou od Klienta písemně vyzvána, aby přijala nabyvatele předmětu zajištění jako nového dlužníka namísto
         Klienta, je Banka oprávněna se k takové písemné výzvě vyjádřit ve lhůtě 30 kalendářních dnů od doručení
         písemné výzvy Bance na adresu Klientova obchodního místa.

31. Změna smlouvy

31.1 Právo navrhovat změny. Banka je oprávněna navrhovat změny VOP zejména v návaznosti na změny právních
         předpisů, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných Bankovních služeb Klientům a s ohledem na obchodní cíle
         Banky. Postup podle článku 31 VOP platí i pro změnu Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku a pro jiné
         změny Smlouvy navrhované Bankou, pokud Smlouva nestanoví jinak.

31.2 Informace o navrhované změně. Banka Klienta informuje o navrhované změně VOP nejméně 2 měsíce před
         navrhovaným dnem jejich účinnosti. O navrhované změně Sazebníku ve vztahu k Platebním službám informuje
         Banka Klienta, který není Klientem spotřebitelem, nejméně 30 kalendářních dnů před navrhovaným dnem jeho
         účinnosti. O navrhované změně a navrhovaném dni účinnosti, informuje Banka způsobem dle článku 8.4 VOP či
         ve výpise z účtu. Klient je povinen se s navrhovaným zněním seznámit. Banka je povinna mít navrhované znění
         VOP k dispozici v obchodních místech Banky a vyvěsit je na internetových stránkách Banky.

31.3 Účinnost a odmítnutí změny u Platebních služeb. Pokud Klient písemně neodmítne navrhovanou změnu VOP
         ve vztahu k Platebním službám nejpozději v Obchodní den před navrhovaným dnem účinnosti, platí, že
         navrhovanou změnu VOP přijal s účinností ode dne účinnosti navrženého Bankou. Změny VOP se týkají jak
         nových, tak dříve poskytovaných Bankovních služeb, pokud Banka nestanoví ve VOP jinak. Pokud návrh na
         změnu VOP ve vztahu k Platebním službám písemně odmítne, Klient spotřebitel je oprávněn bezúplatně
         vypovědět Smlouvu s okamžitou účinností. Pokud takový návrh odmítne Klient, který není Klientem spotřebitelem,
         mají Klient i Banka právo vypovědět Smlouvu s účinností ke dni účinnosti změny VOP. Výpověď musí být
         doručena druhé smluvní straně přede dnem, kdy má navrhovaná změna nabýt účinnosti.

31.4 Účinnost a odmítnutí změny u jiných než Platebních služeb. Pokud Klient nesouhlasí s navrhovanou změnou
         VOP ve vztahu k jiným než Platebním službám, je povinen odmítnout návrh na takovou změnu, a to písemným
         oznámením o jejím odmítnutí doručeným Bance nejpozději 30 kalendářních dnů před navrhovaným dnem
         účinnosti takové změny. Banka je následně oprávněna ve lhůtě 15 kalendářních dnů od doručení tohoto odmítnutí
         Klientovi sdělit, že se ve vztahu k němu použijí VOP platné před navrhovanou změnou. Jestliže tak Banka
         neučiní, vzniká Klientovi právo vypovědět závazek ze Smlouvy, a to ve lhůtě 15 kalendářních dnů od uplynutí
         lhůty pro sdělení Banky podle předchozí věty. Výpovědní doba v takovém případě činí 1 měsíc a počíná běžet
         doručením výpovědi Bance. Jestliže Klient navrhovanou změnu neodmítne nebo navrhovanou změnu odmítne,
         ale nevyužije vzniklé právo závazek ze Smlouvy výše uvedeným způsobem vypovědět, platí, že navrhovanou
         změnu VOP přijal s účinností ode dne účinnosti navrženého Bankou.

31.5 Forma odmítnutí a výpovědi. Výpověď a oznámení o odmítnutí navrhovaných změn učiněné Klientem podle
         článků 31.3 a 31.4 VOP musí mít písemnou formu, podpis Klienta na nich musí být úředně ověřen nebo učiněn
         před zaměstnancem Banky (neakceptuje-li Banka jiný způsob ověření) a musí být doručeny Bance dle článku 8.3
         VOP.

31.6 Omezení práva odmítnout změnu. V případě změny VOP má Klient právo odmítnout navrhovanou změnu
         a případně vypovědět Smlouvu pouze, pokud se navrhovaná změna přímo týká Bankovní služby poskytované
         Klientovi na základě této Smlouvy.

31.7 Podstatné zvýšení ceny. Klient spotřebitel je při podstatném zvýšení ceny za poskytované Bankovní služby
         oprávněn toto zvýšení odmítnout. Pro odmítnutí a odstoupení Klienta od Smlouvy platí obdobně postup dle článků
         31.3 až 31.6 VOP.

31.8 Změny s okamžitou účinností. Odchylně od předchozích článků je Banka oprávněna provést s okamžitou
         účinností jednostrannou změnu:

         a) VOP, Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku, je-li tato změna výhradně ve prospěch Klienta, nebo
               je-li změna vyvolána doplněním nové Bankovní služby a nemá vliv na stávající poplatky,

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          13/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         b) obchodního názvu Bankovní služby, která nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající ze
               Smlouvy,

         c) údajů, které jsou čistě informačního charakteru a nejsou určeny dohodou smluvních stran (např. sídlo Banky,
               obchodní firma Členů finanční skupiny Banky).

         O změnách dle tohoto článku informuje Banka Klienta předem způsobem dle článku 8.4 VOP nebo na
         internetových stránkách Banky.

32. Rozhodné právo a řešení sporů

32.1 Právní vztahy mezi Bankou a Klientem se řídí právním řádem České republiky. Pro účely Smluv, na které se
         použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,23 platí, že se právní vztahy mezi Klientem
         a Bankou řídí obchodním zákoníkem.24

32.2 Klient i Banka vynaloží maximální úsilí k tomu, aby jakékoli sporné záležitosti vyřešili smírnou cestou,
         s přihlédnutím k oprávněným zájmům Klienta i Banky. Není-li mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, jsou
         k řešení sporů příslušné soudy České republiky.

32.3 V případech stanovených zákonem (např. spory z platebního styku nebo ze spotřebitelských úvěrů) se může
         Klient obrátit na finančního arbitra za podmínek stanovených příslušným právním předpisem.25 Právo Klienta
         obrátit se na soud tímto není dotčeno.

32.4 Pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů v oblasti finančních služeb je věcně příslušný finanční arbitr
         (www.finarbitr.cz), a to v rozsahu působnosti stanoveném v zákoně č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve
         znění pozdějších předpisů.26 V případech, kdy není dána působnost finančního arbitra, je pro řešení
         spotřebitelských sporů věcně příslušná Česká obchodní inspekce (www.coi.cz) nebo subjekt pověřený
         Ministerstvem průmyslu a obchodu a zveřejněný na jeho internetových stránkách (www.mpo.cz). Pro řešení sporů
         ze smluv uzavřených on-line může Klient využít také platformu pro řešení sporů on-line
         (https://ec.europa.eu/consumers/odr/).

32.5 V případě porušení právních povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo právních předpisů ze strany Banky má
         Klient právo podat stížnost na postup Banky u orgánu dohledu uvedeným v čl. 1.1 VOP.

33. Přechodná ustanovení

33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,27 platí, že Kontaktní
         adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní
         službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování.

34. Oddělitelnost ustanovení

34.1 Pokud se nějaký článek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným,
         neúčinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními předpisy, platí, že je plně oddělitelný
         od ostatních článků daného dokumentu, a tedy ostatní články Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení
         nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.

35. Produkty a služby v novém bankovnictví KB

35.1 Ustanovení tohoto článku 35 se uplatní pouze na Rámcovou smlouvu o produktech a službách a na jejím základě
         sjednané Smlouvy, dále na Smlouvy, které lze sjednat nebo obsluhovat v internetovém bankovnictví KB+ nebo,
         jakmile vám to umožníme, v KB+ Business, jakož i na smluvní vztahy, u kterých použití tohoto článku vyplývá ze
         smyslu a významu jeho dalších ustanovení.

35.2 Komunikace a doručování. Banka přednostně komunikuje s Klientem elektronicky prostřednictvím schránky
         v internetovém bankovnictví KB+ nebo KB+ Business. Dále Banka může s Klientem komunikovat i na kontaktní
         telefon nebo kontaktní e-mail sloužící ke komunikaci mezi ní a Klientem. Kontaktním telefonem a kontaktním
         e-mailem se rozumí telefon a e-mail Klientem potvrzený zejména pro zasílání dokumentace a jejích změn
         a zasílání hesel a kódů. Článek 8 VOP se doplňuje tak, že smluvní a jiné dokumenty anebo jejich změny dle
         článku 31 VOP doručuje Banka Klientovi přednostně do schránky v internetovém bankovnictví KB+ nebo KB+
         Business. Dále Banka může určit, že dokumenty dle předchozí věty bude Klientovi doručovat na Klientem
         uvedený kontaktní e-mail specifikovaný výše v tomto článku. Pro řádné přebírání zásilek doručovaných Klientovi
         do schránky v internetovém bankovnictví KB+ je Klient povinen udržovat svůj přístup do této schránky aktivní.
         Banka je oprávněna v konkrétním případě zvolit způsob komunikace a doručení.

         Klient může s Bankou komunikovat e-mailem i telefonicky na Kontaktní centrum (e-mail: kbplus@kb.cz,
         tel.: +420 955 551 505 pro volání v českém jazyce a tel.: +420 955 551 515 pro volání v anglickém jazyce) nebo

23 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
24 § 261 a § 262 odst. 1 z.č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
25 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů
26 tj. spory týkající se poskytování platebních služeb, nabízení, poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru, provedení směnárenského

   obchodu § 1 odst. 1 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů
27 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          14/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

         na jakékoliv pobočce Banky, není-li v konkrétním případě Bankou umožněno nebo stanoveno jinak. Tímto není
         dotčeno ustanovení článku 5 VOP.

35.3 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí pro smluvní vztahy dle článku 35.1 při výkladu VOP následující pravidla:
         a) Sazebníkem se rozumí Ceník produktů a služeb;
         b) Oznámením o provádění platebního styku se rozumí Pravidla provádění plateb;
         c) Smlouvou se rozumí také Rámcová smlouva o produktech a službách;
         d) Internetovým bankovnictvím se rozumí internetové bankovnictví KB+ nebo KB+ Business;
         e) povoleným debetem se rozumí Kontokorent.

35.4 Na smluvní vztahy dle tohoto článku se nepoužijí články 14.3, 15.1 a 15.2 VOP.

35.5 Biometrický podpis. Dynamický biometrický podpis je vlastnoruční elektronický podpis. V případě, že Klient
         podepíše Smlouvu a jiné dokumenty dynamickým biometrickým podpisem, je Banka oprávněna zaslat Klientovi
         jedno vyhotovení bez datového záznamu obsahujícího dynamická biometrická data Klientova podpisu. Takové
         vyhotovení bez záznamu dynamických biometrických dat se při jednání Klienta a Banky považuje za originál
         podepsaného dokumentu.

36. Vymezení pojmů a výkladová pravidla

36.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají ve VOP následující význam:

         „Americká osoba“ je a) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických anebo je
         rezidentem Spojených států amerických, b) právnická osoba založená nebo kontrolovaná podle právních
         předpisů Spojených států amerických.

         „Banka“ je Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054,
         zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.

         „Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní
         licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.

         „ČBA“ je Česká bankovní asociace.

         „ČNB“ je Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1.

         „Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a.s., IČO: 63998017; Modrá
         pyramida stavební spořitelna, a.s., IČO: 60192852; KB Penzijní společnost, a.s., IČO: 61860018; ESSOX s.r.o.,
         IČO: 26764652, Factoring KB, a.s., IČO: 25148290; a další subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou
         účast spočívající v přímém či nepřímém podílu na jejich základním kapitálu.

         „Elektronické výpisy“ jsou zprávy o zúčtování, kterými Banka informuje Klienta o provedených transakcích
         a o zůstatku na příslušném Účtu, a to v elektronickém formátu PDF, doručované Klientovi prostřednictvím služby
         internetového bankovnictví nebo jiným dohodnutým způsobem (např. e-mailem).

         „Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (příp. číslo účtu) a BIC anebo v tuzemském
         platebním styku ve formátu čísla účtu a kódu banky.

         „Jednající osoba“ je statutární orgán právnické osoby, případně členové statutárního orgánu právnické osoby,
         kteří jsou oprávněni jednat za právnickou osobu navenek.

         „Klient“ je jakákoli osoba, která využívá Bankovní služby, případně žádá o poskytnutí Bankovních služeb.

         „Klient spotřebitel“ je fyzická osoba, která při uzavírání a plnění Smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské
         činnosti anebo v rámci samostatného výkonu svého povolání, případně osoba, která žádá o poskytnutí Bankovní
         služby.

         „Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede Klientovi Účet nebo kde Klient uzavřel
         příslušnou Smlouvu.

         „Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními
         službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek, a není-li sjednaná nebo Klientem
         sdělená, tak adresa trvalého pobytu u Klienta spotřebitele a adresa sídla u ostatních Klientů. Kontaktní adresou
         může být též P. O. Box.

         „Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou.

         „Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a potřeb
         prostřednictvím zjišťování a vyhodnocování jeho představ, možností, specifických potřeb a událostí; 2)
         informování Klientů o produktech a službách Správce a vybraných obchodních partnerů uvedených na Seznamu
         třetích stran zveřejněném na internetových stránkách Banky v části Ochrana osobních údajů; 3) předkládání

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          15/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

cílené nabídky k jejich objednání, zprostředkování či pořízení; 4) vyhodnocování příslušných údajů k těmto
účelům, a to i prostřednictvím elektronických prostředků.

„Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných
právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb a zároveň jsou jiné instituce,
které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro
poskytování příslušných služeb.

„Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta.

„Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve znění
pozdějších předpisů.

„Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveň buď (i) má či nabude majetkovou účast na
subjektu se sídlem na území České republiky spočívající v přímém či nepřímém podílu na jeho základním
kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území České republiky. Pokud je takovým subjektem Člen FSKB, je tento subjekt
uveden ve výčtu Členů FSKB.

„Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami
stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o
úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky.

„Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování
služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí.

„Oznámení o úrokových sazbách“ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi
souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

„Platební prostředek“ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají
Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance
v papírové podobě.

„Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku
(např. úhrady z Platebních Účtů, vydávání Platebních prostředků a vklady hotovosti na Platební Účty).

„Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží
k provádění platebních transakcí.

„Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména
nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání
s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného
dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.

„Politicky exponovaná osoba“ je fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním
nebo regionálním významem nebo má k této osobě blízký osobní nebo podnikatelský vztah nebo vztah
vyplývající z vlastnictví nebo ovládání subjektu založeného ve prospěch Politicky exponované osoby.

„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

„Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce.

„Rozhodný den“ je den, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí Klienta nebo o jeho prohlášení za
nezvěstného, tj. den, kdy Banka obdrží tuto informaci ze základních registrů a informačních systémů veřejné
správy nebo kdy jsou Klientovu obchodnímu místu doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Klient zemřel
nebo byl prohlášen za mrtvého nebo nezvěstného (např. úmrtní list, přípis soudu nebo notáře provádějícího
dědické řízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení Klienta za mrtvého nebo nezvěstného).

„Sankce“ jsou jakékoli ekonomické nebo finanční sankce, obchodní embarga nebo obdobná opatření přijatá,
prováděná nebo vymáhaná kterýmkoli z následujících subjektů (nebo kterýmkoli orgánem těchto subjektů):
(i) Organizace spojených národů, (ii) Spojené státy americké, (iii) Evropská unie nebo kterýkoli z jejích stávajících
nebo budoucích členských států nebo (iv) Spojené království Velké Británie a Severního Irska.

„Sankcionovaná osoba“ je jakákoli osoba bez ohledu na to, zda má či nemá právní osobnost:
(i) uvedená na jakémkoli seznamu určených osob, vůči kterým se uplatňují Sankce;
(ii) umístěná nebo organizovaná podle práva země nebo území, které jsou předmětem komplexních Sankcí;
(iii) přímo či nepřímo vlastněná nebo ovládaná, dle definice příslušných Sankcí, osobou uvedenou v bodě (i)

       nebo (ii) výše;
(iv) jejíž člen statutárního orgánu je osobou uvedenou v bodě (i) nebo (ii) výše; nebo
(v) která je, nebo po uplynutí jakékoli lhůty bude, předmětem Sankcí.

„Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními
službami související.

„SG“ je Société Générale SA, B 552 120 222, se sídlem 29, Boulevard Haussmann, 75009 Paříž, Francie.

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          16/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
Všeobecné obchodní podmínky

         „Skutečný majitel“ je fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo
         rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti.
         Skutečným majitelem je:

         a) u obchodní korporace fyzická osoba, která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě
               disponuje více než 25 % hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu
               větší než 25 %, která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě ovládá osobu uvedenou
               v předchozím pravidle, která má být příjemcem alespoň 25 % zisku této obchodní korporace, nebo která je
               členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném
               postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle předchozích
               pravidel;

         b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské
               společnosti nebo jiné právnické osoby podle zákona upravujícího postavení církví a náboženských
               společností fyzická osoba, která disponuje více než 25 % jejích hlasovacích práv, která má být příjemcem
               alespoň 25 % z jí rozdělovaných prostředků, nebo která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické
               osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný
               majitel nebo nelze-li jej určit podle předchozích pravidel;

         c) u nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní
               osobnosti fyzická osoba nebo skutečný majitel právnické osoby, kteří jsou v postavení zakladatele,
               svěřenského správce, obmyšleného, osoby, v jejímž zájmu byla založena nebo působí nadace, ústav,
               nadační fond, svěřenský fond nebo jiné uspořádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený, a osoby
               oprávněné k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného
               právního uspořádání bez právní osobnosti.

         „Smlouva“ je smlouva nebo dohoda o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou.

         „Správce“ je SG, Banka, Členové FSKB a Osoby ovládané SG, Amundi Czech Republic, investiční společnost,
         a. s., IČO: 60196769, a Amundi Czech Republic Asset Management, a. s., IČO: 25684558.

         „Subjekt ze skupiny“ je osoba přímo nebo nepřímo ovládající Klienta či osoba Klientem přímo nebo nepřímo
         ovládaná nebo holdingová společnost Klienta či osoba, s níž Klient tvoří koncern.

         „Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského
         prostoru.

         „Účet“ je běžný, spořicí nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou.

         „Zásilky“ jsou zprávy (včetně zpráv o zúčtování), písemnosti a jiná korespondence či jiné zásilky mezi Bankou
         a Klientem související s poskytováním Bankovních služeb.

         „Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu
         k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě
         právního předpisu nebo rozhodnutí soudu. Pokud Banka v odůvodněných případech akceptuje pověření
         zaměstnance Klienta k jednání za Klienta, považuje se takto pověřená osoba za Zmocněnce.

36.2 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí při výkladu VOP a Smlouvy následující pravidla:

         a) odkazy na internetové stránky Banky jsou odkazy na adresu www.kb.cz, případně na jiné internetové adresy,
               které Banka používá nebo bude používat v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb;

         b) odkazy ve Smlouvě nebo jiných dokumentech na články VOP nebo jiných dokumentů uvedené římskými
               číslicemi znamenají odkazy na stejné číslo článku příslušného dokumentu uvedené arabskými číslicemi;

         c) Smlouvou se rozumí Smlouva včetně všech jejích nedílných součástí, zejména včetně VOP, příslušných
               Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku;

         d) pojmem „příkaz“ se rozumí jak Příkaz, tak případně i jiný pokyn Klienta Bance;

         e) platební transakcí se rozumí vklad hotovosti na Platební účet nebo výběr hotovosti z Platebního účtu nebo
               bezhotovostní převod peněžních prostředků z Účtu nebo na Účet;

         f) kontrolou Klienta se pro účely článku 3.1 VOP rozumí kontrola Klienta ve smyslu zákona o některých
               opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, která zahrnuje získání informací
               o účelu transakce, průběžné sledování obchodního vztahu s Klientem, zjišťování Skutečného majitele
               a přezkoumání zdrojů peněžních prostředků;

         g) poštou se rozumí provozovatel poštovních služeb;

         h) osobami jednajícími za Klienta se rozumí Zmocněnec, Jednající osoba a Oprávněna osoba;

         i) obchodními místy Banky se rozumí organizační útvary Banky, v nichž jsou poskytovány Bankovní služby,
               označované zejména jako pobočky nebo obchodní divize;

         j) přímým bankovnictvím se rozumí internetové bankovnictví a telefonické bankovnictví;

         k) trvalým pobytem se rozumí trvalý nebo jiný pobyt;

         l) pojmem „Kvalifikovaný klient“ se rozumí Klient spotřebitel;

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          17/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49
                                                                                   Všeobecné obchodní podmínky

         m) vzájemná práva a povinnosti mezi Bankou a Klientem se řídí VOP i po zániku Smlouvy až do jejich úplného
               vypořádání.

37. Zrušovací ustanovení
37.1 Tyto VOP nabývají účinnosti dne 1. 5. 2025.
37.2 Tyto VOP ruší a nahrazují VOP účinné od 1. 11. 2024. Souhlas Klienta dle článku 28 těchto VOP je účinný pouze

         ve vztahu ke Klientovi, který smluvní vztah nebo dodatek k existujícímu smluvnímu vztahu s Bankou, jejichž
         nedílnou součástí jsou tyto VOP, uzavře, nejdříve v den účinnosti těchto VOP. Pro Klienta, který podepsal, odmítl
         podepsat či odvolal obdobný souhlas již dříve, zůstává právní režim souhlasu jím uděleného, odmítnutého či
         odvolaného změnou VOP nedotčen.

Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054                          18/18
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360
                                                                                               Datum účinnosti šablony 1. 5. 2025
                                                                                              ver E VOPKB.DOT 11.07.2025 8:49