Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Příloha č. 3
Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím zástupce
Příloha č. 3
Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím zástupce
1. Účel a předmět Základních podmínek poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím Zástupce
1.1. Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím Zástupce (dále jen „Podmínky“) upravují základní práva a povinnosti České pošty, s.p (ČP) a obce Tochovice (dále jen „Zástupce“) související s realizací smlouvy o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p. (dále jen „Smlouva“)
2. Předpoklady poskytování služeb, výpůjčka
2.1. Provozovna Partner musí být připojena do Datové sítě ČP – vnitropodnikového Intranetu a vybavena tímto povinným vybavením:
a) bezpečnostním trezorem (dále jen trezor), pomůckami a inventářem uvedenými v Příloze č. 4 Smlouvy
b) výpočetní technikou vybavenou příslušným softwarem uvedenou v Příloze č. 5 Smlouvy
c) xxx
2.2. Veškeré vybavení uvedené v čl. 2. odst. 1 poskytne ČP Zástupci na základě výpůjčky ve smyslu ustanovení § 2193 Občanského zákoníku, a to nejpozději ke dni nabytí účinnosti Smlouvy. O převzetí věcí dle odst. 1. tohoto článku písm. b) bude mezi Smluvními stranami sepsán písemný Předávací protokol, který bude stvrzen zástupci obou Smluvních stran v den instalace výpočetní techniky v provozovně Partner. O převzetí věcí dle odst. 1. tohoto článku písm. a) bude mezi Smluvními stranami sepsán písemný Předávací protokol, který bude stvrzen zástupci obou Smluvních stran v den instalace trezoru a předání pomůcek a inventáře v provozovně Partner. xxx.
2.3. Zástupce je povinen tyto věci pojistit na částku minimálně 200.000,- Kč a dále je povinen se pojistit proti škodám způsobeným podnikatelskou činností na částku min. 200.000,- Kč. Pojistná smlouva musí být platná a účinná od začátku činnosti Zástupce.
2.4. Zástupce je povinen věci, které jsou předmětem výpůjčky, zajistit před zneužitím a používat je pouze k účelu a v souladu s podmínkami stanovenými touto Smlouvou a způsobem, k němuž jsou určeny. Za škodu způsobenou poškozením, ztrátou, zneužitím nebo zničením věcí, které jsou předmětem výpůjčky, Zástupce odpovídá v plném rozsahu. Zástupce je povinen neprodleně prokazatelně informovat ČP o každé skutečnosti mající vliv na plnění jeho povinností podle tohoto odstavce.
2.5. Zástupce nesmí přenechat předmět výpůjčky k užívání jinému, ledaže by tak učinil po předchozím písemném souhlasu ČP.
2.6. Zástupce je povinen předmět výpůjčky (veškeré vybavení dle odst. 1 tohoto článku) vrátit neprodleně po ukončení provozu provozovny Partner.
2.7. Zástupce se zavazuje zajistit připojení provozovny Partner do Datové sítě ČP – vnitropodnikového Intranetu podle odst. 1 tohoto článku v souladu s bezpečnostními a technickými požadavky ČP uvedenými v Příloze č. 8 Smlouvy po celou dobu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou. ČP může kdykoliv za trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou rozhodnout, že připojení provozovny Partner do Datové sítě ČP – vnitropodnikového Intranetu zajistí vlastními prostředky. V takovém případě Zástupci nenáleží provize za zajištění připojení Partnera do Datové sítě ČP stanovená v příloze č. 2 Smlouvy.
3. Povinnosti Zástupce
3.1. Zástupce je povinen vykonávat činnost ve prospěch ČP na základě této Smlouvy s vynaložením odborné péče.
3.2. Zástupce je povinen zajistit výkon činností realizovaných podle této Smlouvy prostřednictvím osob splňujících kvalifikační předpoklady podle čl. 7 těchto Podmínek. V případě porušení této povinnosti se ze strany Zástupce jedná o podstatné porušení této Smlouvy. Pokud se na výkonu činností podle Smlouvy podílí osoby odlišné od Zástupce (např. jeho zaměstnanci), zavazuje se Zástupce tyto osoby zavázat nejméně v rozsahu Smlouvy a těchto Podmínek. Zástupce odpovídá za jednání a činnosti uskutečněné těmito osobami, jako by je vykonal sám.
3.3. Zástupce je povinen chránit osobní údaje uvedené v čl. 6 těchto Podmínek a zachovávat a chránit listovní, poštovní, bankovní a jiná zákonem chráněná tajemství, se kterými přijde do styku v souvislosti s poskytováním služeb podle Smlouvy, a to v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy a Smlouvou. Tato povinnost trvá i po ukončení smluvního vztahu založeného Smlouvou, není-li dále stanoveno jinak. V případě porušení tohoto ustanovení odpovídá Zástupce za škodu vzniklou ČP.
3.4. Zástupce se zavazuje podporovat a chránit dobré jméno ČP, zejména její obchodní zájmy a obchodní jméno. Zároveň se zavazuje informovat ČP o zásazích třetích osob do práv ČP a předávat ČP zkušenosti s provozem Partnera. Nemůže-li z jakéhokoliv důvodu vykonávat ujednanou činnost (omezení, pozastavení, ukončení), je povinen o tom informovat bez zbytečného odkladu ČP.
3.5. Zástupce není po dobu trvání smluvního vztahu založeného Smlouvou oprávněn provést podstatnou změnu v sortimentu zboží nebo služeb nabízených v prostorách používaných pro provozování služeb podle Smlouvy, nebo započít v prostorách používaných pro provozování služeb podle Smlouvy se zajišťováním poskytování či zprostředkovávání služeb třetí osoby, bez předchozího písemného souhlasu ČP. Po dobu trvání smluvního vztahu založeného Smlouvou je Zástupce povinen v provozovně Partner neprovozovat na vlastní nebo na cizí účet činnost, jež by konkurovala činnostem vykonávaným na základě Smlouvy. Zástupce je především povinen v provozovně Partner neprovozovat na vlastní nebo na cizí účet činnost, jež by konkurovala poštovním službám poskytovaným Zástupcem dle Smlouvy. Zákaz podle předchozí věty se nevztahuje na platební službu Československé obchodní banky, a.s. „Zpracování platebního příkazu“ zahrnující zpracování složenek, poštovních poukázek A a platebních příkazů. Zástupce je dále povinen v provozovně Partner, ve které zajišťuje jménem, na účet a odpovědnost banky uvedené v příloze č. 1 Smlouvy služby uvedené v Příloze č. 1 Smlouvy, nezajišťovat, s výjimkou případů, kdy s takovým postupem vyjádřila ČP předem písemný souhlas, poskytování bankovních služeb nebo služeb obdobného obsahu pro jinou osobu, než pro tuto banku. Bankovními službami se rozumí služby poskytované zákazníkům bank (i potencionálním) v rámci činností, které jsou oprávněny vykonávat banky dle § 1 Zákona o bankách. Službami obdobného obsahu se rozumí služby, které jsou v základních parametrech zaměnitelné s bankovními službami a jejichž využitím by zákazník dosáhl v zásadě stejného uspokojení svých potřeb jako využitím bankovních služeb. V případě pochybností, zda se v daném případě jedná o bankovní službu nebo službu obdobného obsahu, se má za to, že se o bankovní službu nebo službu obdobného obsahu jedná. Porušením pravidel ujednaných v tomto článku není, jestliže Zástupce zajišťuje peněžní a finanční služby spojené s akceptací platebních karet, zejména službu CashBack, pro Československou obchodní bankou, a.s. se sídlem Radlická 333/150, 150 57 Praha 5, IČO 00001350.
3.6. Zástupce je povinen umístit bezprostředně u vchodu do provozovny Partner, v níž vykonává činnost na základě Smlouvy, a dále i uvnitř této provozovny, předané označení místa poskytování služeb ČP, předané logo Poštovní spořitelny a další náležitosti vyplývající ze závazných dokumentů.
3.7. Náklady spojené s plněním Smlouvy nese s výjimkou stanovenou v ustanovení čl. 4 odst. 1 těchto Podmínek Zástupce.
3.8. Zástupce je povinen při poskytování služeb podle Smlouvy dodržovat ČP stanovený minimální rozsah otevíracích hodin pro veřejnost v rozsahu stanoveném v Příloze č. 6 Smlouvy.
3.9. Zástupce je povinen přijmout veškerá opatření k tomu, aby čekací doba k obsloužení zákazníka ČP nebyla neodůvodněně prodlužována. Pro účely Smlouvy a těchto Podmínek se za čekací dobu k obsloužení zákazníka považuje doba od okamžiku, kdy zákazník učiní aktivní úkon směřující k využití služeb dle této Smlouvy (např. zařazením se do fronty) do okamžiku jeho oslovení Zástupcem za účelem poskytnutí služeb dle této Smlouvy.
3.10. Veškeré zásilky, peněžní prostředky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb je od okamžiku jejich převzetí od pověřeného pracovníka ČP do okamžiku jejich předání příjemci, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout.
3.11. Veškeré zásilky, peněžní prostředky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb je od okamžiku jejich přijetí od klienta ČP do okamžiku jejich předání pověřenému pracovníkovi ČP, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout.
3.12. Veškeré zásilky, peněžní prostředky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb se Zástupce zavazuje uchovávat pod uzávěrou v prostoru provozovny Partner nepřístupném veřejnosti. Přijatá, převzatá nebo uložená finanční hotovost musí být zabezpečena tak, aby nebylo možné její odcizení či poškození. Za přijaté, převzaté nebo uložené zásilky, peněžní prostředky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb odpovídá Zástupce, a to i v případě, že tuto činnost vykonávala v souladu s čl. 3 odst. 2 jiná osoba.
3.13. Zástupce je povinen provádět s pracovníkem ČP vyúčtování předaných a převzatých zásilek, peněžních prostředků, dokladů a dalších věcí předaných a převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb a předávání dalších dokladů v souladu s Technologickou příručkou pro Partnera, a to každý pracovní den v době dle Přílohy č. 6 Smlouvy.
3.14. Při příjmu a výdeji zásilek, peněžních prostředků, dokladů a dalších věcí v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb musí Zástupce dbát na to, aby částky byly řádně a ve stanovené výši vybrány. Za řádné vybrání částek odpovídá Zástupce. Zástupce musí pracovníkovi ČP předat při vyúčtování vždy částku ve správné výši. V případě, že bude při vyúčtování zjištěn rozdíl v předávané částce, Zástupce za tento zjištěný rozdíl odpovídá a při jeho zaúčtování postupuje podle postupů uvedených v Technologické příručce.
3.15. Zástupce odpovídá za škodu na zásilkách, peněžní hotovosti, dokladech a dalších věcech, jež vznikla od jejich přijetí od zákazníka (příjemce nebo odesilatele) nebo převzetí od pracovníka ČP, do doby jejich vydání/předání dle této Smlouvy. Ustanovení § 2426 Občanského zákoníku, se v tomto případě neuplatní.
3.16. xxx.
3.17. Zástupce je povinen věci uchovávané v pracovním stole přepážky, Time trezorku a trezoru pojistit na částky minimálně ve výši stanovených limitů pro případ škod způsobených působením živlů, krádeží, vloupáním nebo loupežným přepadením. Pojistná smlouva musí být platná a účinná od začátku činnosti Zástupce.
3.18. Zástupce je povinen zachovávat po celou dobu účinnosti této Smlouvy jednotný vzhled (vizualizaci) provozovny Partner, v níž je vykonávána činnost na základě Smlouvy, dle pokynů ČP.
3.19. Zástupce není oprávněn vyřizovat reklamace, ale uplatňuje-li u něj zákazník stížnost nebo reklamaci týkající se činnosti nebo procesů probíhajících na ČP, je povinen tuto stížnost nebo reklamaci přijmout, učinit jednání bezprostředně s tím spojená (sepsat písemný záznam, starat se o zajištění důkazů k objasnění objektivních skutečností) a poskytnout ČP součinnost při vyřizování stížností a reklamací. Bližší podmínky pro vyřizování stížností a reklamací jsou uvedeny v Technologické příručce. Zástupce je zároveň povinen přijmout reklamaci, učinit jednání bezprostředně s tím spojená a poskytnout součinnost při vyřizování stížností a reklamací vztahujících se k poskytování dalších ujednaných služeb. V ostatních případech reklamací či stížností, je Zástupce povinen informovat zákazníka o jeho možnosti obrátit se se svou stížností či reklamací na nejbližší poštu.
3.20. Zástupce je povinen přijímat a vyřizovat žádosti o změnu místa dodání, změnu ukládací pošty, vystavení průkazu zmocněnce a opatření adresáta.
3.21. Zástupce je povinen vyřizovat žádosti zákazníků o informace vycházející z Poštovních podmínek, Základních kvalitativních požadavků a dalších platných předpisů.
3.22. V případě situací regulovaných zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, je Zástupce povinen postupovat v souladu s tímto zákonem a Technologickou příručkou pro Partnera.
3.23. Zástupce je povinen zajistit v provozovně, v níž vykonává činnost na základě této Smlouvy po celou dobu trvání této Smlouvy prodej poštovních cenin a zboží uvedených v Technologické příručce. V případě porušení této povinnosti se ze strany Zástupce jedná o podstatné porušení této Smlouvy.
3.24. Zástupce je povinen v provozovně Partner, v níž vykonává činnost na základě této Smlouvy, udržovat dostatečnou zásobu provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru, které musí být v provozovně Partner umístěny dle pokynů ČP předaných Zástupci prostřednictvím Věstníku, nebo jiným vhodným způsobem. Zástupce je povinen požádat ČP o doplnění provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru v dostatečném předstihu před vyčerpáním jejich zásob. Provozní tiskopisy a materiály marketingového charakteru je Zástupce povinen umístit v provozovně, v níž vykonává činnost na základě této Smlouvy způsobem stanoveným a po dobu určenou dle pokynů ČP předaných Zástupci prostřednictvím Věstníku, nebo jiným vhodným způsobem. Zástupce je s dále uvedenými výjimkami povinen provádět reklamu propagující činnosti provozované na základě Smlouvy, reklamu Zástupce zahrnující odkazy na jeho spolupráci s ČP, případně jakoukoli jinou reklamu, při níž dochází k užití některé ochranné známky ČP výhradně prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP. Za tímto účelem uděluje ČP Zástupci nevýhradní licenci k užití díla a ochranných známek. Seznam ochranných známek je uveden v Příloze č. 8 Smlouvy. Dílo nebo ochrannou známku lze používat pouze po dobu trvání této Smlouvy a jenom na území ČR. Licence je množstevně omezena počtem získaných marketingových materiálů od ČP. Dílo nebo ochrannou známku je možné používat jenom způsobem stanoveným ČP a v podobě, v jaké ji Zástupce od ČP získá. Zástupce není oprávněn dílo nebo ochrannou známku používat pro účely vytvoření nového titulu vyplývajícího z duševního vlastnictví. Závazná pravidla užívání loga ČP jsou uvedena v příloze č. 8 Smlouvy.
3.25. V případě, že má Zástupce v úmyslu provádět reklamu podle čl. 3 odst. 23 těchto Podmínek jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP, je povinen požádat ČP o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití. Bez udělení výslovného souhlasu není Zástupce oprávněn provádět reklamu podle věty první jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP.
3.26. Žádosti o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití ve smyslu čl. 3 odst. 24 těchto Podmínek je Zástupce povinen zaslat v tištěné podobě nebo v elektronické podobě na CD nebo DVD ČP na následující adresu:
Česká pošta, s.p.
sekretariát divize obchod a marketing
Politických vězňů 909/4, 225 99, Praha 1
V případě, že návrh reklamy nepřesahuje v elektronické podobě objem 10 MB, je Zástupce oprávněn zaslat jej pouze v elektronické podobě e-mailem na adresu xxx.
ČP se k zaslanému návrhu reklamy vyjádří do 5 pracovních dnů od jeho obdržení. Nevyplývá-li z vyjádření ČP něco jiného, dochází udělením souhlasu k uzavření licenční smlouvy, na jejímž základě je Zástupci poskytnuta nevýhradní licence k užití názvů služeb uvedených v Příloze č. 2 Smlouvy a ochranných známek definovaných v Příloze č. 8 Smlouvy v rozsahu vyplývajícím z uděleného souhlasu. Neobsahuje-li souhlas bližší podmínky pro užívání návrhu reklamy, je Zástupce oprávněn návrh reklamy použít v rozsahu uvedeném v čl. 3 odst. 23 těchto Podmínek.
3.27. Zástupce se zavazuje v případě, kdy jsou činnosti podle Smlouvy zajišťovány ve zvlášť vyčleněném prostoru, umožnit ČP na její náklady v tomto prostoru na vhodných místech (zejména do výloh, prosklených vstupních portálů, na dělící stěny atp.) umístění reklamy ČP v ČP požadovaném rozsahu.
3.28. Pokud je činnost podle Smlouvy provozována ve vyčleněném prostoru, v němž jsou poskytovány pouze činnosti podle Smlouvy, je Zástupce oprávněn v těchto prostorách používat k reklamě pouze materiály marketingového charakteru, které obdržel od ČP.
3.29. Zástupce je povinen podílet se v rozsahu a způsobem stanoveným pokyny ČP předanými Zástupci prostřednictvím Věstníku, nebo jiným vhodným způsobem na reklamních kampaních/akcích ČP, a to v části v jaké má k jejich realizaci docházet v provozovně Partner
3.30. Dojde-li při plnění Smlouvy k užívání i jiných titulů vyplývajících z duševního vlastnictví, než těch, které jsou uvedeny v čl. 3 odst. 23 a 3 odst. 24 těchto Podmínek, je Zástupce oprávněn tento titul užívat dle podmínek uvedených v čl. 3 odst. 23 těchto Podmínek.
3.31. Zástupce je povinen chovat se eticky a v rámci své činnosti pro ČP dodržovat morální a profesionální principy chování zakotvené v Etickém kodexu České pošty, s.p. (dále jen „Etický kodex“).Zástupce má povinnost seznámit se s Etickým kodexem, který je přílohou č. 9 Smlouvy, a zavazuje se jej dodržovat při plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy a vzniklých na jejím základě.
3.32. V návaznosti na Etický kodex je Zástupce povinen při plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy a vzniklých na jejím základě dodržovat Pravidla pro přijímání a poskytování darů a pohoštění (dále jen „Pravidla“) v aktuálním znění. Pravidla ve znění účinném ke dni podpisu Smlouvy jsou přílohou č. 10 Smlouvy.
3.33. O změně Etického kodexu a Pravidel bude ČP Zástupce neprodleně informovat. Nebude-li ze strany ČP uvedeno něco jiného, je Zástupce povinen řídit se novým zněním Etického kodexu a Pravidel dnem jeho doručení ze strany ČP.
3.34. Zástupce je povinen poskytovat ČP veškerou nutnou a vhodnou a požadovanou součinnost v souvislosti s naplňováním účelu této Smlouvy. Zejména je Zástupce povinen poskytovat ČP aktivní součinnost při přípravě směrnic, pokynů či jakýchkoli jiných dokumentů ze strany ČP, které se budou týkat vzájemných vztahů Smluvních stran v souvislosti s předmětem této Smlouvy, anebo obsahu práv a povinností Zástupce na základě této Smlouvy.
3.35. xxx.
4. Povinnosti ČP
4.1. ČP je povinna bez zbytečného odkladu po podpisu Smlouvy, nejpozději však do dne nabytí účinnosti Smlouvy (tj. do zahájení provozu), poskytnout Zástupci povinné vybavení uvedené v čl. 2 odst. 1. těchto Podmínek.
4.2. Náklady spojené s pořízením věcí uvedených v čl. 2 odst. 1 těchto Podmínek a xxx, ostatní náklady spojené s poskytováním služeb podle Smlouvy nese Zástupce.
4.3. ČP je povinna předávat Zástupci zásilky, peněžní prostředky, doklady a další věci předávané v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb, prostřednictvím stanoveného pracovníka ČP v dohodnutých časech uvedených v Příloze č. 6 Smlouvy.
4.4. ČP je v souladu s čl. 3 odst. 14 těchto Podmínek povinna provádět se Zástupcem pravidelně vyúčtování.
4.5. ČP Zástupce prokazatelně a bez zbytečného odkladu informuje o všech změnách legislativní a provozní povahy, které mohou mít vliv na výkon činnosti Zástupce. Není-li ve Smlouvě nebo jejích přílohách stanoveno jinak probíhá komunikace mezi ČP a Zástupcem prostřednictvím řídící pošty.
4.6. ČP je povinna informovat Zástupce bez zbytečného odkladu písemnou formou o změně řídící pošty stanovené ve Smlouvě.
4.7. ČP je za podmínek uvedených v čl. 7 těchto Podmínek povinna zajistit výcvik a proškolení osob určených Zástupcem.
4.8. ČP je povinna zorganizovat pro Zástupce bezpečnostní školení podle čl. 5 těchto Podmínek.
4.9. xxx.
4.10. ČP je povinna poskytovat Zástupci veškerou nutnou, vhodnou a požadovanou součinnost v souvislosti s naplňováním účelu této Smlouvy. Zejména se ČP zavazuje seznamovat Zástupce bez zbytečného odkladu s informacemi a návrhy veškerých dokumentů, které mohou mít podstatný dopad na výkon práv a plnění povinností Zástupce na základě této Smlouvy.
5. Bezpečnost, využívání výpočetní techniky a softwaru
5.1. Zástupce je povinen zúčastnit se bezpečnostního školení organizovaného ČP a řídit se při výkonu své činnosti bezpečnostními požadavky stanovenými v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP, jejíž znění aktuální ke dni podpisu Smlouvy, je přílohou č. 11 Smlouvy. ČP je oprávněna provádět v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP změny. O změnách bude Zástupce ČP informován e-mailem zaslaným na kontaktní adresu uvedenou v úvodu Smlouvy. Zástupce je povinen řídit se novým obsahem Bezpečnostní příručky uživatele ICT ČP od data stanoveného ČP.
5.2. Zástupce bere na vědomí, že ČP bude moci ověřovat dodržování bezpečnostních požadavků stanovených v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP.
5.3. Zástupce je povinen hlásit vzniklé bezpečnostní incidenty definované Bezpečnostní příručkou uživatele ICT ČP případně i podezření na ně na ServiceDesk ČP.
5.4. Zástupce je povinen využívat zapůjčenou výpočetní techniku a softwarové vybavení uvedené v příloze č. 5 Smlouvy pouze k činnostem dle Smlouvy, Zástupce je dále povinen neinstalovat, nereinstalovat a neodinstalovat jakékoli softwarové vybavení nainstalované na zapůjčené výpočetní technice. Změna softwarového vybavení na zapůjčené výpočetní technice může být prováděna pouze pověřeným pracovníkem ČP. Jakoukoli manipulaci s výpočetní technikou, například její přemístění v rámci objektu, jakož i její opravy zajišťuje pověřený zaměstnanec ČP.
6. Ochrana osobních údajů
6.1. ČP jako správce osobních údajů tímto pověřuje Zástupce jako zpracovatele osobních údajů ke zpracovávání osobních údajů ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o ochraně osobních údajů“).
6.2. ČP prohlašuje, že osobní údaje uvedené v odstavci 3 tohoto článku jsou získávány a zpracovávány v souladu se zákonem, jsou přesné, odpovídají stanovenému účelu a jsou v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu.
6.3. ČP opravňuje Zástupce po dobu účinnosti této Smlouvy ke zpracování osobních a adresních údajů v rozsahu:
· jméno,
· příjmení,
· poštovní adresa,
· inkasní údaje (jedná se o číslo SIPO, nebo číslo účtu),
· rodné číslo nebo datum narození,
· údaje z průkazů totožnosti.
6.4. Osobní údaje uvedené v čl. 6. odst. 3 Smlouvy je Zástupce oprávněn zpracovat za účelem plnění předmětu Smlouvy, a to vždy v rozsahu, který je pro konkrétní plnění dané služby nezbytný.
6.5. ČP je povinna poskytnout Zástupci součinnost nezbytnou pro plnění v souvislosti se zpracováním osobních údajů a zajistit všechny technologicko-organizační podmínky, které jsou nezbytně nutné pro tuto činnost.
6.6. Informační povinnost dle §§ 11 a 12 Zákona o ochraně osobních údajů, bude ve vztahu k subjektu údajů, jehož osobní údaje jsou zpracovávány dle této Smlouvy, plněna ČP, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
6.7. Dojde-li z jakéhokoliv důvodu k nutnosti změny dohodnutých pravidel v souvislosti se zpracováním osobních údajů, zavazuje se ČP neprodleně o této skutečnosti informovat Zástupce. Smluvní strany jsou povinny v takovémto případě zahájit jednání o změně tohoto článku Podmínek.
6.8. Zástupce je povinen postupovat při poskytování plnění v souvislosti se zpracováním osobních údajů v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů, s odbornou péčí, řídit se pokyny ČP a jednat v souladu s jeho zájmy.
6.9. Zástupce je jako zpracovatel osobních údajů zejména povinen:
· zpracovávat pouze osobní údaje odpovídající stanovenému účelu a v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu,
· zpracovávat osobní údaje v souladu s účelem, ke kterému byly shromážděny,
· zpracovávat osobní údaje v souladu s oprávněnými zájmy subjektů osobních údajů a se zájmy ČP tak, aby ani subjektům osobních údajů, ani ČP nebyla způsobena újma,
· neprodleně upozornit ČP v případě, mohl-li by mít Zástupce důvodně za to, že ČP porušila nebo porušuje povinnost stanovenou Zákonem o ochraně osobních údajů a dále současně s tímto upozorněním ukončit zpracovávání osobních údajů.
6.10. Zástupce je povinen zajistit technické a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů a přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jejich jinému zneužití těchto údajů.
6.11. Zástupce se zavazuje, že osobní údaje ani jejich části neposkytne třetím osobám, a to ani k účelům nekomerčním. Zástupce není rovněž oprávněn využít získané osobní údaje k jiným účelům než k účelům, které souvisejí s plněním povinností dle Smlouvy. Zástupci se tímto zakazuje kombinování osobních údajů zpracovávaných na základě Smlouvy s údaji z jiných činností Zástupce, spojování databází, seznamů či tabulek, pořízených a zpracovávaných za jiným účelem, než jaký je stanovený Smlouvou. ČP má právo na provádění kontroly plnění těchto povinností Zástupce.
6.12. Zástupce je povinen včas oznámit ČP všechny překážky, které by mohly bránit řádnému a včasnému poskytování plnění v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
6.13. Zástupce není oprávněn zpracovávat osobní údaje jiným způsobem, než je uveden ve Smlouvě nebo v Technologické příručce pro Partnera.
6.14. V případě, že v souvislosti se zpracováním osobních údajů dle této Smlouvy bude zahájeno správní či soudní řízení, zavazují se Smluvní strany poskytnout si v těchto řízeních veškerou potřebnou součinnost.
7. Kvalifikační předpoklady
7.1. Činnost Zástupce na základě Smlouvy, bude vykonávána prostřednictvím osob, které se, podrobily proškolení a výcviku (včetně úspěšného složení příslušných zkoušek, je-li vyžadováno) nezbytnému k výkonu činností, k jejichž výkonu se Zástupce Smlouvou zavázal, a to včetně dalšího případného proškolování v návaznosti na změnu obsahu činnosti Zástupce za trvání Smlouvy. Povinností ČP je výcvik a proškolení osob, určených Zástupcem zajistit. O počtu osob, pro něž bude zajištěn výcvik a proškolení, rozhoduje po konzultaci se Zástupcem ČP s přihlédnutím k obvyklým provozním potřebám. Výcvik a proškolení ČP zajistí na své náklady, vyjma náhrady cestovních výdajů, stravného a výdajů na ubytování. V případě, že se osoby určené k výcviku nebo proškolení na výcvik nebo proškolení nedostaví bez omluvy z vážných důvodů zaslané alespoň 7 pracovních dní před plánovaným termínem školení nebo výcviku, hradí náklady na výcvik a proškolení Zástupce. V případě nutnosti opakovat výcvik, proškolení nebo zkoušku, jejíž absolvování je nezbytné k výkonu činností, k jejímuž výkonu se Zástupce na základě Smlouvy zavázal, z důvodu na straně Zástupce nebo osob jím určených k výcviku nebo proškolení (např. z důvodu nutnosti opakovat zkoušku, jejíž složení je pro výkon určité činnosti nezbytné), hradí dodatečně vzniklé náklady Zástupce.
8. Kontrola
8.1. Zástupce je povinen se při výkonu činnosti na základě této Smlouvy řídit pokyny ČP a umožnit příslušným pracovníkům ČP, kteří se prokážou platným průkazem zaměstnance ČP nebo referentům bezpečnosti odboru Bezpečnost poštovního provozu, sekce Bezpečnost, kteří se prokážou průkazem zaměstnance ČP s podtiskem „GŘ“ a s oprávněním „AF“, aby za jeho přítomnosti vstupovali do prostor Zástupce, v nichž je vykonávána činnost na základě Smlouvy, za účelem provozní kontroly, účetní kontroly nebo kontroly plnění povinností plynoucích Zástupci ze Smlouvy. Příslušnost pracovníka a platnost průkazu zaměstnance ověří Zástupce telefonickým dotazem u řídící pošty. Zástupce je zároveň za podmínek stanovených zákonem povinen umožnit provedení kontroly orgánům státní správy. Zástupce je povinen vytvořit základní podmínky k provedení kontroly, zejména poskytnout součinnost odpovídající oprávněním kontrolních pracovníků, včetně zpřístupnění zásilek, peněžních prostředků, dokladů a dalších věcí přijatých či převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb pracovníkům ČP a v nezbytném rozsahu odpovídajícím povaze jeho činnosti a technickému vybavení poskytnout materiální a technické zabezpečení pro výkon kontroly. Pokud zástupce provedení kontroly neumožní, považuje se to za podstatné porušení Smlouvy.
8.2. Kontrola ČP bude zaměřena zejména na plnění smluvně dohodnutých povinností Zástupce, stav povinného vybavení Zástupce nezbytného pro řádný výkon činnosti na základě Smlouvy, dodržování stanovených postupů a zabezpečení uchovávání zásilek, peněžních prostředků, dokladů a dalších věcí přijatých či převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb.
8.3. Na vyžádání ČP je Zástupce povinen písemně se vyjádřit ke zjištěným nedostatkům a závadám dle zjištění kontroly a obsažených v kontrolním zápise do 15 dnů od vyžádání, včetně informací o nápravných opatřeních přijatých Zástupcem.
8.4. Zástupce je povinen neprodleně realizovat opatření k odstranění závad zjištěných ČP.
8.5. V případě kontroly orgány státní správy je Zástupce povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit ČP a poskytnout pracovníkům ČP přiměřenou součinnost v souvislosti s jednáním navazujícím na provedenou kontrolu.
8.6. Kontrolu činností Zástupce v oblasti služeb pro banku uvedených v příloze č. 2 Smlouvy, je oprávněna vykonávat banka uvedená v příloze č. 2 Smlouvy, prostřednictvím ČP anebo přímo za účasti zástupců ČP. Zástupce je zároveň povinen poskytovat součinnost při kontrole jeho činnosti ze strany interního auditu a statutárního auditora banky uvedené v příloze č. 2 Smlouvy nebo ze strany České národní banky.
9. Sankce
9.1. V případě porušení ustanovení čl. 2 odst. 1, 4, 5 nebo 7, čl. 3 odst. 3, 5 nebo 27, případně čl. 5 odst. 3 těchto Podmínek ze strany Zástupce, má ČP právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: desettisíc korun českých) za každé jednotlivé prokázané porušení těchto povinností.
9.2. Smluvní pokuta podle tohoto článku se neuplatní v případě, že k porušení povinnosti došlo v důsledku překážky, jež nastala nezávisle na vůli smluvní strany, která se porušení povinnosti dopustila, bránila jí ve splnění její povinnosti a tuto překážku nebo její následky tato smluvní strana nemohla odvrátit nebo překonat. Bez ohledu na předchozí větu Zástupce ve všech případech odpovídá za jednání pracovníků, které použil k plnění povinností podle této Smlouvy.
9.3. Uplatněním práva na smluvní pokutu není dotčeno právo ČP na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke které se smluvní pokuta vztahuje.
9.4. Dostane-li se ČP do prodlení s placením provize podle Smlouvy, je povinna uhradit Zástupci úroky z prodlení ve výši stanovené podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů.
Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983 Strana 6/9
Zapsaný v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka A7565 www.ceskaposta.cz