Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 35239309: Pojištění majetku a odpovědnosti podnikatelů a právnických osob

Příloha Pojištění Francie 1200223321 RS.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Pojištění majetku a odpovědnosti podnikatelů a
                    právnických osob Pojistná
                    smlouva

Číslo pojistné smlouvy:          1200223321

Pojistná událost a oprávněná osoba jsou pro sjednaná pojištění určeny v pojistných podmínkách.

Pojistitel:                      Pojišťovna VZP, a.s.

                                 Lazarská 1718/3, 110 00 Praha 1, Česká republika IČO:          27116913

                                 Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9100

                                 email: info@pvzp.cz

                                 zastoupena: Petr Marinič, underwriter

Pojistník:                       Divadlo Radost, příspěvková organizace
                                 Bratislavská 216/32, 602 00 Brno IČO: 00489123
                                 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl Pr, vložka 32
                                 zastoupena: Mgr. Pavel Hubička, Ph. D. - ředitel

Elektronická komunikace:         NE

Elektronická komunikace bude využita zejména pro komunikaci týkající se správy pojistné smlouvy nebo její změny s výjimkou zániku pojistné smlouvy.
V případě souhlasu je tato forma pro obě smluvní strany akceptovatelná pro komunikaci veškerých požadavků týkající se této pojistné smlouvy vyjma jejího
zániku. V případě vyjádření nesouhlasu s elektronickou komunikací je nutné zasílat veškeré požadavky v písemné (papírové) podobě.

Pojištěný:                       Divadlo Radost, příspěvková organizace
                                 Bratislavská 216/32, 602 00 Brno IČO: 00489123

                                 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl Pr, vložka 32

Pojišťovací zprostředkovatel: Eurovalley s.r.o.                                                 ZČ: 1484000000

Pojistitel pověřil pojišťovacího zprostředkovatele (pojišťovací agent) vedením (řízením) a zpracováním agendy pojištění dle této pojistné smlouvy. Obchodní styk,

který se bude týkat této pojistné smlouvy, bude prováděn výhradně prostřednictvím tohoto pojišťovacího zprostředkovatele, který je oprávněn přijímat a předávat

smluvně závazná oznámení, prohlášení a rozhodnutí smluvních stran partnerů. Pojišťovací agent však není oprávněn jakkoli měnit znění pojistné smlouvy včetně

práv a povinností, které ze smluvního vztahu pojistníka a pojistitele na základě uzavření této pojistné smlouvy vyplývají. Pojišťovací agent není dále oprávněn k

výpovědi této pojistné smlouvy.                  Petr Marinič - underwriter: petr.marinic@pvzp.cz; 739 541 781
Pojistnou smlouvu vypracoval:

Datum počátku pojistné doby:                                            Sjednáno na dobu                              Datum konce
            01.11.2025                                                        určitou                                    16.11.2025

Pojištění sjednané podle této pojistné smlouvy se řídí:
• zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
• Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN P 1/18

Pojišťovna VZP, a.s.                                                    Stránka 1 z 5                                 1200223321
• Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku DPP MAJ P 1/18
• Zvláštními pojistnými podmínkami pro pojištění majetku - způsoby zabezpečení pojištěných věcí ZPP ZAB P 1/18 Ujednání, která nemají písemnou formu a
nejsou obsahem této smlouvy, jsou neplatná.

Pojistné za jednotlivá sjednaná pojištění a jeho platba:                           Jednorázové pojistné:
Pojištění:
Pojištění budov a věcí movitých                                          Sjednáno  5 000 Kč

Jednorázové pojistné celkem:                                                       5 000 Kč

Platba pojistného:

Pojistné bude placeno prostřednictvím peněžního ústavu na účet pojistitele č. 3669999366/0300, pod variabilním symbolem 1200223321 (číslo PS). Pojistné je
pojistným jednorázovým. Jednorázové pojistné činí 5 000,-Kč a je splatné v úplné výši k datu 1.11.2025.

Pojistně technická data k jednotlivým sjednaným pojištěním jsou uvedená na jednotlivých listech pojistné smlouvy. Zde je uveden součet pojistného pro všechna
sjednaná místa pojištění.

Pojišťovna VZP, a.s.                                      Stránka 2 z 5            1200223321
Oznámení škodné události vyjma asistenčních služeb je možné podat:

prostřednictvím zplnomocněného pojišťovacího zprostředkovatele Eurovalley s.r.o.
nebo

• telefonicky na čísle +420 233 006 311
• online na stránkách https://www.pvzp.cz/cs/reseni-skod/reseni-skod-u-pojisteni-podnikatelu/ nebo
prostřednictvím vyplněného formuláře Oznámení škodné události
• na každém prodejním místě Pojišťovny VZP, a.s.
• zasláním doporučeně na adresu sídla Pojišťovny VZP, a.s., odbor likvidace pojistných událostí
• zasláním naskenovaného formuláře na adresu oznameni.udalosti@pvzp.cz.
Formulář Oznámení škodné události lze stáhnout na adrese https://www.pvzp.cz/cs/reseni-skod/ nebo jej lze získat na každém prodejním místě Pojišťovny VZP.
a.s.

Prohlášení pojistníka a společná ustanovení:

Pojistník prohlašuje, že se jako zájemce o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy (dále jen „smlouva“) seznámil s informacemi o pojistiteli a o závazku v
souladu s §2760 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Dále potvrzuje, že se před uzavřením smlouvy podrobně seznámil s jejím obsahem včetně pojistných
podmínek a všech dalších jejích součástí a že všemu rozuměl. S obsahem smlouvy souhlasí a potvrzuje pravdivost a úplnost údajů ve smlouvě uvedených. Není-li
osoba pojistníka a pojištěného totožná, prohlašuje, že pojištěného podrobně seznámil s obsahem smlouvy včetně všech jejích součástí, že pojištěný všemu rozuměl a
vyjádřil svůj souhlas s obsahem smlouvy a že pojištěného vždy seznámí i se všemi případnými změnami smlouvy. Dále prohlašuje, že k datu uzavření smlouvy
nenastala u pojištěného žádná událost, která by mohla být důvodem vzniku pojistné události.

Pojistník prohlašuje, že úplně a pravdivě odpověděl na písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, a je si vědom povinnosti v průběhu trvání
pojištění bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit všechny případné změny v těchto údajích.

Pojistník bere na vědomí, že dle právních předpisů upravujících pojišťovnictví pojistitel zpracovává osobní údaje včetně rodných čísel a takové zpracování
osobních údajů se považuje za zpracování nezbytné pro dodržení právní povinnosti pojistitele jako správce osobních údajů. Bližší informace o zpracování
osobních údajů naleznete na www.pvzp.cz.

Pojistník tedy, v případě, že je subjektem údajů dle právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů (zjednodušeně řečeno, je fyzickou osobou) poskytuje
osobní údaje svoje nebo osob pojištěných, neboť jejich zpracování je nezbytné jednak pro plnění zákonných povinnosti pojistitele vyplývajících zejména z
právních předpisů upravujících pojišťovnictví a občanského zákoníku, dále pro splnění této smlouvy, jakož i z důvodu, že jejich zpracování je nezbytné pro účely
oprávněných zájmů pojistitele.

Pojistník prohlašuje na svou čest, že výše uvedená prohlášení a souhlasy pojištěného je oprávněn činit na základě souhlasu pojištěného.
Pro účely této pojistné smlouvy a jejího pojištění se nepoužije ustanovení článku 19 Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP
PODN P 1/18.

Pojistná smlouva byla vypracována ve třech stejnopisech, pojistník obdrží 1 vyhotovení, pojišťovací zprostředkovatel obdrží 1 vyhotovení a pojistitel si ponechá 1
vyhotovení. V případě, že je pojistná smlouva uzavírána elektronicky za využití uznávaných elektronických podpisů, postačí jedno vyhotovení pojistné smlouvy, na
kterém jsou zaznamenány uznávané elektronické podpisy zástupců smluvních stran.Tato pojistná smlouva obsahuje šest stran a čtyři přílohy.

Přílohy pojistné smlouvy:
1) Seznam loutek
2) Výpis z OR nebo ŽR
3) Pojistné podmínky
4) Plná moc makléře

V                                                          Praze dne  V  dne

Digitálně

                      Pojišťovna VZP, a.s.                                    Divadlo Radost, příspěvková organizace
                             Petr Marinič                                            Mgr. Pavel Hubička, Ph. D. ředitel
                             underwriter

Pojišťovna VZP, a.s.                        Stránka 3 z 5                     1200223321
Pojištění staveb a věcí movitých se řídí VPP PODN P 1/18, DPP MAJ P 1/18 a
           příslušnými zvláštními pojistnými podmínkami a doložkami

Číslo pojistné smlouvy:                    1200223321

Místo pojištění - M1 Théatre Lillico, 14 Rue Guy Ropartz, 35700 Rennes, Francie

Místo pojištění - M2 Théatre Halle Roublot, 95 Rue Roublot, 94120 Fontenay-sous-Bois, Francie

Místo pojištění - M3 23 Rue de Chatillon, 35000 Rennes

HMlíasvtonípojipšrtěonvío-zoMva4ná  ibis Paris Pěre Lachaise, 80, Rue de la Folie Regnault 75011 Paris
činnost:                            Výstava loutek

Předmět pojištění:                                                                                       1 500 000 Kč      Spoluúčast           Jednorázové pojistné
Celková pojistná částka:                                                                                 V nové ceně        5 000 Kč                    1 000 Kč
                                                                                                         1 500 000 Kč
Celková pojistná částka zahrnuje:
                                                                                                        Pojistná částka
Soubor loutek dle přílohy č. 1                                                                          1 500 000 Kč

A) Základní pojištění - dle VPP PODN P 1/18, DPP MAJ P 1/18
                                                Pojištěná nebezpečí

A1)
Pož ár (požár, úder blesku, výbuch, náraz nebo zřícení letadla, jeho částí nebo jeho nákladu)

A2)                                                                                                     Roční limit              Spoluúčast     Jednorázové pojistné
Povodeň nebo záplava                                                                                    pojistného plnění  10%, min. 10 000 Kč           500 Kč

                                                                                                        1 500 000 Kč

A3)                                                                                                     Roční limit        Spoluúčast           Jednorázové pojistné
Vichřice nebo krupobití                                                                                 pojistného plnění   5 000 Kč                     200 Kč

                                                                                                        1 500 000 Kč

A4)                                                                                                     Roční limit        Spoluúčast           Jednorázové pojistné
Kapalina unikající z vodovodního zařízení                                                               pojistného plnění   5 000 Kč                     300 Kč

                                                                                                        1 500 000 Kč

A5)                                                                                                     Roční limit        Spoluúčast           Jednorázové pojistné
Sesuv (sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin, sesuv nebo zřícení lavin, tíha sněhu nebo                   pojistného plnění   5 000 Kč                     100 Kč
námrazy, zemětřesení)
                                                                                                        1 500 000 Kč

A6)                                                                                                     Roční limit        Spoluúčast           Jednorázové pojistné
Ostatní živelná pojistná nebezpečí (pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li                 pojistného plnění
součástí poškozené věci nebo součástí téhož souboru jako poškozená věc, náraz dopravního                                   5 000 Kč             100 Kč
prostředku nebo jeho nákladu, aerodynamický třesk, kouř)                                                1 500 000 Kč

Celkové jednorázové pojistné za základní pojištění                                                                                              I 2 200 Kč

Pojišťovna VZP, a.s.                                    Stránka 4 z 5                                                                                       1200223321
B) Připojištění - dle DPP MAJ P 1/18, ZPP ZAB P 1/18

Předmět pojištění:         Veškerý majetek pojištěný pod položkou A1) základního pojištění

Pojištěná nebezpečí                                                  1. riziko              Spoluúčast  Jednorázové pojistné
                                                                                             5 000 Kč           2 000 Kč
B1)                                                                  1 500 000 Kč
Krádež vloupáním a loupež

Předmět pojištění:         Veškerý majetek pojištěný pod položkou A1) základního pojištění

Pojištěná nebezpečí                                                  1. riziko              Spoluúčast  Jednorázové pojistné

B2)                                                                  500 000 Kč             5 000 Kč    800 Kč
Vandalismus

Pojištění úmyslného poškození a úmyslného zničení pojištěné věci nástřikem barev a chemikálíí (graffiti), rytím a polepem se sjednává se sublimitem ve výši 20 000
Kč.
Vynaložil-li pojištěný po pojistné události náklady na konzervaci předmětu pojištění (prevenci proti dalšímu poškození spreji a barvami), budou součástí pojistného
plnění i takto vynaložené náklady, max. však ve výši 20% z částky vynaložené na tuto konzervaci předmětu pojištění, maximálně však 10 000 Kč.

Pojišťovna VZP, a.s.                                  Stránka 5 z 5                                     1200223321
Celkové jednorázové pojistné za připojištění                                    5 000 Kč
Celkové jednorázové pojistné za pojištění budov a věcí movitých
                                                                                                 2 800 Kč

Pojišťovna VZP, a.s.                                             Stránka 6 z 5  1200223321
30.09.25 11:06                                                                                                  Veřejný rejstřík a Sbírka listin - Ministerstvo spravedlnosti České republiky

                                                             Výpis

                z obchodního rejstříku, vedeného Krajským soudem v Brně oddíl Pr, vložka 32

Datum vzniku a zápisu:
1. listopadu 2001 Spisová značka:

Pr 32 vedená u Krajského soudu v Brně ____________________________________________________

Název:

Divadlo Radost, příspěvková organizace Sídlo:

Bratislavská 216/32, Zábrdovice, 602 00 Brno Identifikační číslo:

004 89 123___________________________________________________________________________

Právní forma:

Příspěvková organizace Předmět činnosti:
Hlavní účel:
Hlavním účelem příspěvkové organizace je realizace divadelních inscenací pro děti, mládež a dospělé
publikum, s použitím veškerých vyjadřovacích uměleckých prostředků alternativního divadla, zejména
animačních technik propojených s činoherními prvky, či prvky hudebního divadla v celé říši. Za dominantní
prvek činnosti příspěvkové organizace je však považována především hra s loutkou.
Předmět činnosti:
-Pořádání vlastních divadelních představení, působení na diváky prostřednictvím dramatického umění,
jehož specifika vznikají využíváním všech prostředků loutkového, alternativního i činoherního divadla.
Repertoár se orientuje zejména na děti a mládež. ____________________________________________
Realizace divadelní činnosti prostřednictvím jiných pořadatelů (hostování, účast na festivalech a
přehlídkách).

Pořádání veřejných představení jiných divadelních souborů._____________________________________

Pořádání divadelních festivalů

Pořádání výstav a dalších projektů pro veřejnost za účelem propagace dramatického umění Vydavatelská

   a nakladatelská činnost k naplnění hlavního účelu a předmětu činnosti příspěvkové
organizace ___________________________________________________________________________

   Reklamní činnost a marketing pro akce a činnosti zajišťované vlastní příspěvkovou organizací Výroba

zvukových a zvukově-obrazových záznamů sloužících k rozvoji kulturně výchovné činnosti a
propagaci činnosti příspěvkové organizace __________________________________________________
Metodická pomoc ochotnickým divadelním souborům
Provozování Kreativního centra animované tvorby (KCAT), jehož hlavním úkolem je rozvoj kreativity dětí,
mládeže i dospělých. KCAT popularizuje interaktivním způsobem kulturně-historické souvislosti vývoje
české animační tvorby a srozumitelným způsobem je zpřístupňuje veřejnosti, čímž vytváří předpoklady
pro růst zájmu zejména dětí a mladých lidí o tuto kulturní oblast. KCAT nabízí výtvarné a herecké dílny,
kurzy zaměřené především na výuku a propagaci animačních technik (tvorba a hra s klasickou i
alternativní loutkou). Služby KCAT jsou určeny zejm. pro žáky a studenty škol všech stupňů (mateřské
školy, základní, střední, vyšší odborné školy, vysoké školy), ale i pro zájemce z řad široké i odborné
veřejnosti. V rámci činnosti KCAT příspěvková organizace spolupracuje s podobně zaměřenými
organizacemi neformálního a formálního vzdělávání a s jednotlivci v České republice i v zahraničí. Činnosti
KCAT provozuje příspěvková organizace ve svěřených objektech.
Doplňková činnost:

výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona hostinská činnost

pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor ____________________________________________
Statutární orgán:

https://or.justice.cz/ias/ui/rejstrik-firma.vysledky?subjelctlcl=593169&typ=PLATNY                      1/

                                                                                                        2
30.09.25 11:06  Veřejný rejstřík a Sbírka listin - Ministerstvo spravedlnosti České republiky

 ředitel:

                   Mgr. PAVEL HUBIČKA, Ph.D. , dat. nar. 14. října 1966 Jaselská 1847, 250 88 Čelákovice
Den vzniku funkce: 1. července 2020 ______________________________________________________

    Způsob jednání:
Statutárním orgánem příspěvkové organizace je ředitel, kterého jmenuje a odvolává Rada města Brna.
Ředitel jedná jménem příspěvkové organizace v souladu s právními předpisy a v rámci oprávnění daných
zřizovací listinou. V majetkoprávních záležitostech je oprávněn jednat a uzavírat smlouvy pouze v rozsahu
vymezeném v článku VII. zřizovací listiny. Při řízení organizace se ředitel rovněž řídí úkoly vyplývajícími z
usnesení Rady města Brna a Zastupitelstva města Brna a věcně příslušnými dokumenty schválenými
těmito orgány. Ředitel ustanoví z řad zaměstnanců příspěvkové organizace stálého zástupce, který ho v
době jeho nepřítomnosti zastupuje ve vymezeném rozsahu jeho práv a povinností. Stálý zástupce
podepisuje jménem organizace tak, že u čitelně uvedeného jména, příjmení a funkce ředitele oganizace
připojí svůj podpis s uvedením zkratky "v.z." ( v zastoupení). Ředitel může být dále zastupován smluvním
zástupcem, který je oprávněn jednat pouze v konkrétní věci a v rozsahu stanoveném v plné moci. Plná
moc musí být vždy písemná. _____________________________________________________________
Zřizovatel:
Statutární město Brno, IČ: 449 92 785 Dominikánské náměstí 196/1, Brno-město, 602 00 Brno
Tento výpis je neprodejný a byl pořízen na Internetu (http://www.iustice.czl.
Dne: 30.9.2025 11:05
Údaje platné ke dni 30.9.2025 03:59

https://or.justice.cz/ias/ui/rejstrik-firma.vysledky?subjelctlcl=593169&typ=PLATNY             2/2
                        VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU A ODPOVĚDNOSTI

                                                                VPP PODN P 1/18

JJPOJIŠŤOVNA VZP, a.S.                                          s platností od 1. února 2018

Článek 1 Úvodní ustanovení                                      Článek 3 Pojistný zájem                                         4. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemně, jinak je

1. Práva a povinnosti účastníků soukromého pojištění 1. Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před                        neplatná.

majetku a odpovědnosti, případně jiných hodnot                  následky pojistné události. Pojistný zájem pojistníka je

pojistného zájmu (dále jen „pojištění“) se řídí zákonem         podmínkou vzniku a trvání pojištění. Pojistník má vždy 5. Pojistnou smlouvu lze měnit dohodou smluvních stran

č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen                   pojistný zájem na vlastním majetku. Pojistník má                (např. dodatkem k pojistné smlouvě). Dohoda musí být

„občanský zákoník“), těmito Všeobecnými pojistnými              pojistný zájem i na majetku jiné osoby, pokud by mu             učiněna písemně, jinak je neplatná. Pro uzavření

podmínkami pro pojištění majetku a odpovědnosti (dále           bez jeho existence a uchování hrozila přímá majetková           takové dohody platí stejná pravidla jako pro uzavření

jen "všeobecné pojistné podmínky" nebo „VPP“),                  ztráta nebo dal-li pojištěný k pojištění souhlas.               pojistné smlouvy. Okamžik účinnosti změny pojistné

doplňkovými (dále jen „DPP“), zvláštními (dále jen                                                                              smlouvy je uveden v dohodě o její změně.

„ZPP“) a speciálními (dále jen „SPP“) pojistnými 2. Pojistník má pojistný zájem na pojištění majetku,

podmínkami pro jednotlivé druhy pojištění a                     odpovědnosti nebo jiné hodnoty pojistného zájmu jiné 6. Pojistitel nebo pojistník mohou písemně vypovědět

ustanoveními uvedenými v pojistné smlouvě a v dalších           osoby (tzv. pojištění cizího pojistného nebezpečí dle čl.       dohodu o změně pojistné smlouvy do dvou měsíců od

    dokumentech, které jsou její součástí, a dalšími            20 těchto pojistných podmínek), dal-li pojištěný souhlas           uzavření této dohody. Dnem doručení této výpovědi
    příslušnými právními předpisy.                              k pojištění podpisem, a dále zejména jde-li o pojištění:           druhé smluvní straně zaniká příslušná změna smlouvy
                                                                a) majetku, který pojistník oprávněně užívá nebo ho                od počátku své účinnosti, tzn. na dohodu o změně
2. V případě, že je jakékoli ustanovení všeobecných                                                                                smlouvy se hledí, jako kdyby nebyla uzavřena.
    pojistných podmínek v rozporu s ustanovením                       převzal za účelem provedení objednané činnosti,
    doplňkových nebo zvláštních nebo speciálních                b) majetku, který je ve vlastnictví osoby pojistníkovi          7. V souvislosti se změnou pojistné smlouvy nedochází ke
    pojistných podmínek, má přednost příslušné                                                                                     změně počátku a konce pojistných období a pojistného
    ustanovení doplňkových nebo zvláštních nebo                       blízké,                                                      roku uvedených v pojistné smlouvě, není-li v rámci
    speciálních pojistných podmínek. Nejsou-li ustanovení       c) majetku právnické osoby členem jejího                           změny pojistné smlouvy změněn též konec pojistného
    doplňkových nebo zvláštních nebo speciálních a                                                                                 roku. To platí i v případě, že dohodou o změně pojistné
    všeobecných pojistných podmínek v rozporu, platí                  statutárního orgánu nebo tím, kdo právnickou                 smlouvy je sjednáno nové pojištění. První pojistné
    ustanovení všeobecných, doplňkových, zvláštních i                 osobu podstatně ovlivňuje jako její člen nebo na             období dohodou o změně pojistné smlouvy sjednaného
    speciálních pojistných podmínek zároveň.                          základě dohody či jiné skutečnosti, a naopak                 pojištění však začíná počátkem tohoto nového pojištění
                                                                      pojištění majetku těchto osob danou právnickou               a končí uplynutím dne, který předchází
3. V případě, že je jakékoli ustanovení doplňkových                   osobou,                                                         počátku dalšího pojistného období vyplývajícího z
    pojistných podmínek v rozporu s ustanovením                 d) majetku, který je ve vlastnictví společníka nebo                   pojistné smlouvy.
    zvláštních pojistných podmínek, má přednost příslušné             člena pojistníka nebo osoby společníkovi (členovi)
    ustanovení zvláštních pojistných podmínek. Nejsou-li              blízké,                                                   8. Pojištění se v případě nezaplacení pojistného
    ustanovení zvláštních a doplňkových pojistných              e) majetku společnosti, ve které má pojistník                         nepřerušuje.
    podmínek v rozporu, platí ustanovení doplňkových i                majetkový podíl nebo ve které má majetkový podíl
    zvláštních pojistných podmínek zároveň.                           stejný subjekt jako v pojistníkovi - právnické osobě,     9. Pojistnou smlouvu lze postoupit třetí osobě pouze se
                                                                f) majetku, který slouží k zajištění pohledávky                       souhlasem pojistitele.
                                                                      pojistníka,
                                                                g) majetku, který pojistník spravuje,

4. V případě, že je jakékoli ustanovení zvláštních                 h) odpovědnosti osob uvedených v písm. b) až e)                                     Článek 5 Zánik pojištění
    pojistných podmínek v rozporu s ustanovením                          tohoto odstavce,                                       Pojištění zaniká:
    speciálních pojistných podmínek, má přednost                                                                                1. Dnem marného uplynutí lhůty stanovené pojistitelem
    příslušné ustanovení speciálních pojistných podmínek.          i) odpovědnosti osoby, která může způsobit újmu
    Nejsou-li ustanovení speciálních a zvláštních pojistných             pojistníkovi (např. pojištění odpovědnosti                   v upomínce k zaplacení dlužného pojistného nebo
    podmínek v rozporu, platí ustanovení zvláštních i                    zaměstnance zaměstnavatelem).                                jeho části.
    speciálních pojistných podmínek zároveň.
                                                                3. Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem,    2. Zánikem pojistného zájmu. Pojistitel má však právo
5. V případě, že je jakékoli ustanovení pojistné smlouvy v         ale pojistitel o tom nevěděl, ani nemohl vědět, je                 na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného
    rozporu s ustanovením VPP, DPP, ZPP nebo SPP, má               smlouva neplatná. Pojistiteli však náleží odměna                   zájmu dozvěděl. Pojistník je povinen zánik pojistného
    přednost příslušné ustanovení pojistné smlouvy.                odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o                       zájmu pojistiteli prokázat.
    Nejsou-li ustanovení pojistné smlouvy a pojistných             neplatnosti dozvěděl.
    podmínek v rozporu, platí ustanovení pojistné smlouvy i                                                                     3. Dohodou pojistníka a pojistitele.
    pojistných podmínek zároveň.                                4. Pojistník je povinen oznámit a prokázat pojistiteli, že
                                                                   došlo k zániku pojistného zájmu. Toto oznámení musí          4. Výpovědí pojistníka nebo pojistitele
6. Pojištění majetku a odpovědnosti je pojištění soukromé          být učiněno v písemné formě a musí v něm být                       a) doručenou nejméně šest týdnů před uplynutím
    a sjednává se jako pojištění škodové pro pojistná              uvedeny informace a k němu přiloženy dokumenty, ze                     pojistného období. Pojištění zanikne uplynutím
    nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě, nestanoví-li             kterých bude zánik pojistného zájmu vyplývat.                          tohoto pojistného období. Je-li výpověď doručena
    DPP, ZPP nebo SPP jinak.                                                                                                              druhé straně později než šest týdnů přede dnem,
                                                                5. Pojištěn může být i budoucí pojistný zájem, a to např.                 ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění
7. Smluvními stranami jsou na jedné straně pojistník a na          se zřetelem k budoucímu podnikání.                                     ke konci následujícího pojistného období,
    straně druhé Pojišťovna VZP, a.s. (dále jen „pojistitel").     V případě, že budoucí pojistný zájem nevznikne, není               b) doručenou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku
                                Článek 2                           pojistník povinen platit pojistné, pojistitel má však právo            pojistné události pojistiteli. Výpovědní lhůta je
              Časová a územní platnost pojištění                   na přiměřenou odměnu dle čl. 23 odst.                                  jeden měsíc, jejím uplynutím pojištění zanikne,
                                                                   2.                                                                 c) doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření
1. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je                                                                                        pojistné smlouvy (bez udání důvodu). Výpovědní
    skutečnost, že pojistná událost i její příčina vznikla v                                   Článek 4                                   lhůta je osmidenní, jejím uplynutím pojištění
    době trvání pojištění, pokud není v DPP, ZPP, SPP                     Počátek, doba trvání a změny v pojištění                        zanikne.
    a/nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.                  1. Pojištění vzniká dnem počátku pojištění dohodnutým v
                                                                   pojistné smlouvě. Není-li dohodnutý přesný čas
2. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které               počátku pojištění, vzniká pojištění v 00:00 hodin dne

   vzniknou na území České republiky, za předpokladu               uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění,         5. Dnem zahájení insolvenčního řízení vůči pojištěnému
   příčina takové pojistné události vznikla též na území           nejdříve však uzavřením pojistné smlouvy. Není-li v                v případě, že návrh podal sám pojištěný nebo
   České republiky, není-li v DPP, ZPP, SPP a/nebo                 pojistné smlouvě počátek pojištění uveden vůbec,                   pojistník nebo rozhodnutím o úpadku pojištěného v
   pojistné smlouvě ujednáno jinak.                                vzniká pojištění v 00:00 hodin prvního dne                         insolvenčním řízení, zahájeném na návrh osoby
                                                                   následujícího po uzavření pojistné smlouvy.                        odlišné od pojištěného nebo zamítnutím
3. Pokud není v DPP, ZPP, SPP a/nebo pojistné smlouvě                                                                                 insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku
   ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na pojistné            2. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou, není-li v                 pojištěného nebo vstoupí-li pojištěný do likvidace.
   události, k nimž došlo na místě uvedeném v pojistné             pojistné smlouvě ujednáno jinak.

smlouvě jako „místo pojištění“. Toto omezení neplatí            3. Pojistné období činí 1 rok, není-li v pojistné smlouvě       6. Dnem, kdy zanikla pojištěná věc, pojistné nebezpečí
pro pojištěné věci, které byly přemístěny z místa                  ujednáno jinak.                                                    nebo pojistné riziko.
pojištění na dobu nezbytně nutnou v důsledku vzniklé

nebo bezprostředně hrozící pojistné události.                                                                                   7. Pojištění zaniká smrtí pojištěné fyzické osoby nebo

                                                                1 / 7                                                                      VPP PODN P 1/18
       dnem, kdy došlo k zániku pojištěné právnické osoby               pojištěný úmyslně či z nedbalosti nezodpoví pravdivě           a) nelze v době sjednání pojištění určit pojistnou
       bez právního nástupce, není-li v pojistné smlouvě                a úplně písemné dotazy pojistitele v souvislosti s                hodnotu věci nebo souboru věcí (dále jen „pojištění
       ujednáno jinak.                                                  uzavíráním pojistné smlouvy či dohody o její změně,               na první riziko"),
                                                                        pokud by pojistitel při pravdivém a úplném
 8. Je-li sjednáno pojištění cizího pojistného nebezpečí                zodpovězení takových dotazů pojistnou smlouvu či               b) se pojištění vědomě sjednává pouze na část známé
       (dle čl. 20 těchto pojistných podmínek) nastupuje                dohodu o její změně neuzavřel. Odstoupením se                     hodnoty věci (dále jen „zlomkové pojištění").
       dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez               pojistná smlouva zrušuje od počátku a smluvní strany
       právního nástupce na místo pojistníka pojištěný.                 jsou povinny si vrátit vše, co již bylo ze smlouvy        9. Stanovený limit pojistného plnění je horní hranicí úhrnu
       Oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti            plněno.                                                        pojistných plnění pojistitele ze všech pojistných
       dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho                                                                               událostí nastalých v jednom pojistném roce. Pokud
       zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká                                            Článek 6                           bylo sjednáno pojištění na limit pojistného plnění
       pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka.          Pojistné hodnoty, pojistné částky a limity plnění                   (prvního rizika nebo zlomkové pojištění), pojistitel pro
       Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve           1. Pojistník stanoví v pojistné smlouvě horní hranici plnění        toto pojištění neuplatňuje podpojištění. Snížila-li se v
       než uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný                                                                            průběhu pojistného roku v důsledku vzniku pojistné
       o svém vstupu do pojištění dozvěděl. Je-li však                  na vlastní odpovědnost.                                        události horní hranice pojistného plnění pojistitele,
       účastníkem pojištění více než jeden pojištěný, zaniká                                                                           může si pojistník na základě dohody s pojistitelem pro
       pojištění všech osob uplynutím doby, na které bylo          2. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní hranice          zbytek pojistného roku obnovit limit pojistného plnění
       zaplaceno pojistné.                                              je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného            doplacením pojistného.
                                                                        plnění.
 9. Pojištění, které se vztahuje k vlastnictví věci nebo                                                                                                          Článek 7
      jiného majetku, zaniká ke dni, kdy byla pojistiteli          3. Pojistitel poskytne v pojištění odpovědnosti pojistné                                        Pojistné
      změna vlastnictví oznámena.                                       plnění maximálně do výše určeného limitu pojistného       1. Pojistné je povinen řádně a včas hradit pojistník.
                                                                        plnění nebo sublimitu pojistného plnění.
 10. Pojištění zaniká dnem doručení oznámení pojistitele o                                                                        2. Výše pojistného je stanovena v pojistné smlouvě.
      odmítnutí pojistného plnění. Pojistitel může pojistné        4. Pojistitel poskytne v pojištění majetku pojistné plnění
      plnění odmítnout, pokud je příčinou pojistné události             maximálně do výše:                                        3. Pojistné je běžným pojistným, pokud není v pojistné
      skutečnost, o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku           a) určené pojistné částky ke každé pojištěné věci                 smlouvě ujednáno, že se jedná o pojistné
      pojistné události a kterou nemohl dříve zjistit                   uvedené v pojistné smlouvě nebo souboru pojištěných               jednorázové.
      vzhledem k tomu, že pojistník či pojištěný úmyslně či             věcí,
      z nedbalosti odpověděli nepravdivě či neúplně na                  b) určeného limitu pojistného plnění.                     4. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uzavření
      písemné dotazy pojistitele při uzavírání pojistné                                                                                   pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě
      smlouvy či dohody o její změně, pokud by pojistitel          5. Výše pojistné částky má pro každou pojištěnou věc                   dohodnuto jinak.
      pojistnou smlouvu či dohodu o její změně neuzavřel,               nebo soubor věcí v pojistné době odpovídat pojistné
      popřípadě ji uzavřel za jiných podmínek, kdyby o této             hodnotě pojištěné věci nebo souboru věcí.                 5. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání
      skutečnosti věděl.                                                                                                                  pojištění, není-li dohodnuto nebo občanským
                                                                                                    2 / 7                                 zákoníkem stanoveno jinak.
 11. Pojištění, které bylo sjednáno na dobu určitou,              6. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma,
      zanikne uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.                                                                            6. Běžné pojistné je splatné prvním dnem pojistného
                                                                       která může v důsledku pojistné události nastat.                    období, jednorázové pojistné dnem počátku
 12. Pojistník může pojistnou smlouvy vypovědět:                                                                                          pojištění.
      a) do dvou měsíců ode dne, ve kterém se dozvěděl,                Pojistnou hodnotu lze vyjádřit způsobem dále
           že pojistitel porušil při určení výše pojistného nebo       stanoveným:                                                7. Pojistné se považuje za zaplacené dnem jeho
           pro výpočet pojistného plnění hledisko rovného              a) novou cenou,                                                    připsání na účet pojistitele nebo pojišťovacího
           zacházení (§ 2769 občanského zákoníku),                     b) časovou cenou,                                                  zprostředkovatele (pokud je oprávněn k jeho přijetí)
      b) do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno               c) obvyklou cenou,                                                 s variabilním symbolem určeným pojistitelem při
           oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho               d) způsobem, který podle pojistného nebezpečí a druhu              bezhotovostním placení, anebo dnem, ve kterém
           části nebo o přeměně pojistitele,                                                                                              pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, který je
      c) do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo zveřejněno                   pojištěné věci stanoví doplňkové, zvláštní či                   oprávněn k jeho přijetí, potvrdil příjem pojistného v
           oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k                speciální pojistné podmínky nebo způsobem                       hotovosti.
           provozování pojišťovací činnosti.                              ujednaným v pojistné smlouvě.
      Výpovědní lhůta je osmidenní, jejím uplynutím                                                                               8. Pojistné se považuje za zaplacené včas, je-li
      pojištění zanikne.                                          7. V pojistné smlouvě mohou být sjednány limity                         nejpozději v den jeho splatnosti připsáno na účet
                                                                       pojistného plnění pro jednotlivé pojištěné věci, soubory                                                         VPP PODN P 1/18
 13. Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její              věcí, náklady a pro jednotlivá pojistná nebezpečí.
      změně odstoupit zejména v případě, že pojistník či                                                                                    povinen, nebo
      pojistitele nebo pojišťovacího zprostředkovatele (pokud     8. Limit pojistného plnění se stanoví jako horní hranice              d) není-li pojistné dostatečné k zajištění trvalé
      je oprávněn k jeho přijetí) s variabilním symbolem               plnění v případě, kdy:
      určeným pojistitelem při bezhotovostním placení, anebo                                                                                splnitelnosti závazků pojišťovny podle zákona
      dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací                 12. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného                      upravujícího pojišťovnictví.
      zprostředkovatel, který je oprávněn k jeho přijetí,               pojistného v případech uvedených v občanském
      potvrdil příjem pojistného v hotovosti.                           zákoníku nebo následujícím odstavci tohoto článku,        14. Pokud pojistník se změnou výše pojistného podle
                                                                        nebo dohodou s pojistníkem. Za dohodu s pojistníkem o           předchozího odstavce nesouhlasí, musí svůj nesouhlas
9. Zaplaceným pojistným uhrazuje pojistitel své                         změně pojistného se považuje také úprava pojistného             uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované
      pohledávky na pojistné v pořadí, v jakém po sobě                  na základě podmínek uvedených v pojistné smlouvě, ze            změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pak
      vznikly. Jiné pohledávky související s pojištěním má              kterých je zřejmý způsob stanovení nové výše                    pojištění zanikne uplynutím pojistného období, které
      pojistitel právo uhradit přednostně.                              pojistného (např. systém bonus/malus).                          předchází pojistnému období, na které bylo stanoveno
                                                                                                                                        pojistné v nové výši. Pojistitel je povinen ve sdělení o
10. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, je          13. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného                  nově stanovené výši pojistného pojistníka na tento
      pojistitel oprávněn předepsat úrok z prodlení a náklady           pojistného na další pojistné období, změní-li se                zánik pojištění upozornit. Pojištění však z důvodu
      spojené s upomínáním a vymáháním tohoto pojistného.               podmínky rozhodné pro stanovení výše pojistného,                nesouhlasu pojistníka s novou výší pojistného
      Pohledávky pojistitele na pojistném bude pojistitel               zejména:                                                        nezanikne, je-li pojistné pro nové pojistné období
      započítávat v pořadí, v jakém vznikly, a nikoliv v pořadí,        a) obecně závazné právní předpisy nebo ustálená                 upravené podle tohoto článku nižší než pojistné za
      v jakém byly upomenuty.                                               soudní praxe (např. v oblasti náhrady újmy), které          předcházející pojistné období. Pokud není v uvedené
                                                                            mají vliv na stanovení výše pojistného nebo                 lhůtě nesouhlas vyjádřen, pojištění nezaniká a pojistitel
11. V případě zániku pojištění v důsledku pojistné události                 pojistného plnění nebo na výši nákladů pojistitele          má právo na nově stanovené pojistné.
      pojistiteli náleží celé pojistné za pojistné období. V                (např. změna daní či povinného rozsahu pojistné                      Článek 8 Obecné výluky z pojištění
      ostatních případech zániku pojištění náleží pojišťovně                ochrany),
      poměrná část pojistného za dobu trvání pojištění.                 b) faktory vedoucí ke zvyšování pojistného plnění, které  1. Bez ohledu na spolupůsobící příčiny se pojištění
      Zanikne-li pojištění dohodou, lze v dohodě ujednat i                  nejsou závislé na jeho vůli (např. změna cen zboží,       nevztahuje na nahodilou skutečnost způsobenou
      jinak.                                                                služeb, náhradních dílů),                                 následkem:
                                                                        c) obecně závazné právní předpisy, které ukládají             a) jaderné reakce, jaderného záření či kontaminace
                                                                            pojistiteli dodatečné výdaje (např. povinné odvody),
                                                                            k nimž v době uzavření smlouvy nebyl pojistitel

                                                                                                                                  VPP PODN P 1/18
       radioaktivní látkou, azbestem, formaldehydem a jiné       4. Nesouhlasí-li pojistník s nabídkou na změnu pojistné                  na plnění z pojištění, i pokud pohledávka za touto
       chemické či biologické kontaminace,                          smlouvy nebo nevyjádří-li se ve lhůtě podle předchozího               osobou vznikla z jiného pojištění.
   b) působení magnetických a elektromagnetických polí a            odstavce, má pojistitel právo pojistnou smlouvu
       záření a jakéhokoli jiného záření,                           vypovědět, a to ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy obdržel           8. Má-li oprávněná osoba, resp. poškozený subjekt při
   c) válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných             nesouhlas pojistníka se změnou pojistné smlouvy, nebo                 opravě nebo náhradě související s pojistnou událostí
       hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky,               ode dne, kdy uplynula lhůta pro vyjádření pojistníka. V               nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (dále jen
       teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných      takovém případě pojištění zanikne uplynutím 8 dnů ode                 „DPH“), poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez
       politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) nebo       dne doručení výpovědi pojistníkovi.                                   DPH.
       zásahu státní nebo úřední moci,
   d) vady, kterou měla pojištěná věc již v době uzavření        5. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko              9. Zbytky poškozených nebo zničených věcí zůstávají ve
       pojištění, a která měla či mohla být známa pojistníkovi      podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu                      vlastnictví pojištěného.
       nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa            existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by
       pojistiteli,                                                 smlouvu neuzavřel, má právo do 1 měsíce ode dne, kdy           10. Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného
   e) požití alkoholu nebo aplikace omamných nebo                   se dozvěděl o zvýšení pojistného rizika, pojistnou                    pojištěného majetku, za který v důsledku vzniku
       psychotropních látek pojištěným nebo osobou blízkou,         smlouvu vypovědět. V takovém případě pojištění zanikne                pojistné události pojistitel poskytl pojistné plnění.
   f) vývoje, výroby, poskytování nebo instalací softwaru,          uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
       ztrát, poškození, změny nebo snížené funkčnosti nebo                                                                        11. Uvede-li oprávněná osoba při uplatňování práva na
       možnosti provozovat či používat telekomunikační           6. Jestliže pojistitel ve stanovené lhůtě pojistnou smlouvu              plnění z pojištění nepravdivé nebo hrubě zkreslené
       zařízení nebo jiné prostředky komunikace, počítačový         nevypověděl a ani nepředložil nabídku na její změnu, trvá             údaje týkající se pojistné události nebo údaje týkající
       systém, programy software, internet, data, informační        pojištění za dosavadních podmínek.                                    se této události zamlčí, není pojistitel povinen
       prameny, mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné                                                                                 poskytnout pojistné plnění.
       zařízení v počítačovém či jiném vybavení,                                       Článek 10 Pojistné plnění
   g) působení plísní, hub a spor,                               1. Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba, která        12. Pojistitel může z důvodů stanovených občanským
   h) Creutzfeldt-Jakobovy nemoci a obdobných nemocí a                                                                                    zákoníkem od pojistné smlouvy odstoupit nebo plnění z
       syndromů (JCD, BSE, TSE, CWD, GSS, FFI, TME).                uplatňuje právo na pojistné plnění, prokáže a šetření                 pojistné smlouvy odmítnout. Od pojistné smlouvy lze
                                                                    pojistitele potvrdí, že se jedná o nahodilou událost krytou           odstoupit i po vzniku pojistné události.
2. Z pojištění nevzniká právo na plnění za nepřímé újmy             pojištěním, tj. existuje povinnost pojistitele plnit a je
   všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty,              zjištěn rozsah této povinnosti.                                                  Článek 11 Šetření pojistitele
   manka, nemožnost používat pojištěnou věc) a za vedlejší                                                                           1. Pojistitel zahájí šetření bez zbytečného odkladu po
   výlohy (expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady         2. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní hranice je
   právního zastoupení apod.), není-li v DPP, ZPP, SPP              určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.              obdržení oznámení o škodné události a pokračuje v
   a/nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak.                                                                                                něm tak, aby bylo skončeno nejpozději do tří měsíců
                                                                 3. Oprávněnou osobou (tj. osobou, která má právo na                      po obdržení takového oznámení. Nebude-li možné
3. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za újmu                pojistné plnění z pojištění) je pojištěný, není-li v pojistné         šetření v této lhůtě ukončit, je pojistitel povinen sdělit
   způsobenou úmyslně pojištěným, pojistníkem,                      smlouvě nebo v ostatních ustanoveních pojistných                      osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, důvody
   oprávněnou osobou nebo jinou osobou z podnětu                    podmínek vztahujících se ke sjednanému pojištění                      této skutečnosti.
   některého z nich.                                                uvedeno jinak.
                                                                                                                                     2. Do doby šetření se nezapočítává doba, po kterou
4. Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění či jiné plnění  4. Oprávněná osoba se na pojistném plnění podílí                         probíhá řízení před orgánem veřejné moci (zejména
   v případě, že jeho poskytnutí by bylo v rozporu s právními       dohodnutou spoluúčastí. Spoluúčast pojistitel odečte od               občanskoprávní nebo trestní soudní řízení,
   předpisy jakéhokoliv státu (včetně mezinárodních úmluv)          celkové výše pojistného plnění. Spoluúčast může být                   přestupkové nebo jiné správní řízení) nebo rozhodčí
   upravujícími mezinárodní sankce za účelem udržení nebo           vyjádřena pevnou částkou, procentem, časovým úsekem                   řízení, jehož výsledek je rozhodný pro stanovení
   obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti, ochrany                nebo jejich kombinací. Celkovou výší pojistného plnění se             povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění, nebo
   základních lidských práv a boje proti terorismu.                 rozumí částka, v níž by bylo stanoveno pojistné plnění                řízení ve věci trestního oznámení pro
                                                                    před odečtením dohodnuté spoluúčasti. Pokud celková
5. Pokud je ve smlouvě ujednáno, že se pojištění odchylně           výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou                      podezření z pojistného podvodu, které bylo podáno z
   od pojistných podmínek vztahuje i na případ, který je z          spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.                důvodu nepravdivých nebo zamlčených údajů v
   pojištění jinak vyloučen, nemá takové ujednání vliv na           V pojištění odpovědnosti za újmu se náhrada újmy                  souvislosti s oznámenou událostí.
   platnost a účinnost ostatních výluk z pojištění ani jiných       vyplácí poškozenému po odečtení spoluúčasti od celkové
   ustanovení omezujících pojistné krytí.                           výše pojistného plnění.                                           Po tuto dobu není pojistitel v prodlení s plněním své
                                                                   5. Pojistné plnění se poskytuje v penězích. To platí i v           povinnosti vyplatit pojistné plnění, popř. zálohu na
6. Na pojištění se mohou vztahovat též další výluky                     případě, kdy je vypláceno pojistné plnění z pojištění         pojistné plnění.
   uvedené v příslušných DPP, ZPP, SPP a/nebo pojistné                  odpovědnosti a pojištěný je povinen způsobenou újmu
   smlouvě a/nebo vyplývající z právních předpisů.                      nahradit uvedením do předešlého stavu.                     3. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení
                                                                                                                                      šetření pojistitele nutného ke zjištění existence a rozsahu
                Článek 9 Změny pojistného rizika                        Pojistné plnění i jakákoliv jiná plnění z pojištění budou     jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho
1. Pojistník (v případě pojištění cizího rizika pojištěný) je           hrazena v tuzemské měně, pokud z právních předpisů,           výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
                                                                        včetně mezinárodních dohod, kterými je Česká
   povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli                   republika vázána, nebo z dohody s pojistníkem              4. Pojistitel může v odůvodněných případech doporučit
   změnu nebo zánik pojistného rizika. Změnou pojistného                nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. Pro účely              způsob opravy nebo výměnu věci, ke které se vztahuje
   rizika se rozumí jeho podstatné                                      stanovení výše plnění se pro přepočet měn použije             sjednané pojištění. Pokud oprávněná osoba přesto věc
                                                                        kurz vyhlášený Českou národní bankou ke dni vzniku            opravila nebo vyměnila jiným způsobem, je pojistitel
                                   3 / 7                                pojistné události. Pro účely výplaty v cizí měně se           povinen plnit jen do výše, kterou by plnil, kdyby
   zvýšení nebo snížení (např. v důsledku změny ve                      použije kurz banky pojistitele platný ke dni výplaty          oprávněná osoba postupovala podle jeho doporučení.
   způsobu užívání pojištěné věci, změny úrovně                         plnění.
   zabezpečení, změny místa pojištění atd.).                                                                                       5. V případě, že nelze ukončit šetření do tří měsíců ode dne
                                                                        Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojistitel             oznámení, poskytne pojistitel na písemnou žádost osoby,
2. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně sníží,         nenese jakékoliv kurzové riziko související s přepočtem       která uplatnila právo na pojistné plnění, přiměřenou
   je pojistitel povinen úměrně tomuto snížení snížit pojistné,         měn.                                                          zálohu na pojistné plnění. Při stanovení přiměřené výše
   a to s účinností ode dne, kdy se o snížení rizika dozvěděl.                                                                        zálohy pojistitel zohlední zejména dosavadní výsledky
                                                                   6. Všechny pojistné události vzniklé z jedné příčiny se            šetření a výši prokázané a doložené újmy. Pojistitel
3. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko                  považují za jednu pojistnou událost. Za jednu pojistnou       zálohu neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnutí
   podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu                     událost se dále považují všechny pojistné události            odepřít, zejména:
   existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by         vzniklé z více příčin stejného druhu, pokud mezi nimi         a) není-li z výsledků dosavadního šetření jisté, zda se na
   smlouvu uzavřel za jiných podmínek, vzniká pojistiteli               existuje místní, časová nebo jiná přímá souvislost.               škodnou událost bude vztahovat pojištění nebo kdo je
   právo do 1 měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení                                                                                   oprávněnou osobou,
   pojistného rizika, navrhnout změnu pojistné smlouvy ode         7. Pojistitel je oprávněn odečíst od pojistného plnění             b) porušil-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která
   dne, kdy se pojistné riziko zvýšilo. Pojistník je povinen se         splatné pohledávky pojistného nebo své jiné                       uplatňuje právo na pojistné plnění, povinnost
   k této nabídce vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho                     pohledávky z pojištění. To neplatí pro povinné                    související s uplatněním práva na pojistné plnění a
   doručení, není-li v nabídce stanovena jiná lhůta.                    pojištění. Pojistitel je oprávněn započíst proti plnění z         šetřením pojistitele, zejména obsahuje-li oznámení
                                                                        pojištění svoji pohledávku vůči osobě, která má právo             škodné události nebo jakékoliv jiné podání či doklad ke
                                                                                                                                          škodné události nepravdivé nebo hrubě zkreslené
                                                                                                                                          údaje týkající se škodné události nebo jsou-li takové
       údaje zamlčeny, nebo neposkytuje-li řádně součinnost,          Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby
   c) je-li proti osobě uplatňující právo na pojistné plnění       Pojistník a pojištěný má zejména povinnost:
                                                                   a) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným posoudit
       nebo oprávněné osobě vedeno trestní řízení ve věci
       související s oznámenou škodnou událostí, nebo                  pojistné riziko a přezkoumat činnosti zařízení sloužících k
   d) existuje-li důvodné podezření, že při uplatnění práva            ochraně majetku, předložit k nahlédnutí projektovou,
       na pojistné plnění došlo ke spáchání trestného činu,            požárně-technickou, protipovodňovou, účetní i jinou
       přičemž o důvodné podezření ze spáchání trestného               obdobnou dokumentaci a umožnit pořídit jejich kopie.
       činu jde vždy, když je v souvislosti s takovým                  Dále jsou povinni umožnit pojistiteli ověřit správnost
       uplatněním práva na pojistné plnění podáno trestní              podkladů pro výpočet pojistného,
       oznámení na pojistníka, pojištěného, oprávněnou             b) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy
       osobu, osobu, která uplatnila právo na pojistné plnění          pojistitele týkající se pojištění,
       nebo jinou osobu jednající z jejich podnětu.                c) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu všechny
                                                                       změny, které během trvání pojištění nastanou ve
            Článek 12 Zachraňovací a jiné náklady                      skutečnostech, na něž byl tázán při sjednání pojištění
1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené                  (zejména změnu činnosti pojištěného, změnu vlastnictví
                                                                       věci, změnu korespondenční adresy),
   náklady na:                                                     d) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty pojištěné věci
   a) odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné                  nebo souboru věcí, zvýšila-li se v době trvání pojištění
                                                                       alespoň o 15%, není-li
       události;
   b) zmírnění následků již nastalé pojistné události;                                                                     VPP PODN P 1/18
   c) odklizení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho

       zbytků, pokud je povinnost toto učinit z hygienických,
       ekologických či bezpečnostních důvodů.

2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistitel
   nahradí zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v
   souvislosti s činností uvedenou v odst. 1 tohoto článku
   maximálně do výše 10% z horní hranice plnění pro jednu
   pojistnou událost sjednané pro konkrétní rozsah pojištění,
   ze kterého hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého
   nastala pojistná
                                   4 / 7
    událost, s níž souvisí vynaložení zachraňovacích nákladů
    nebo vznik újmy.

3. Jde-li o záchranu života nebo zdraví osob, nahradí
    pojistitel zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v
    souvislosti s činností uvedenou v odst. 1 tohoto článku až
    do výše 30 % z horní hranice pojistného plnění pro jednu
    pojistnou událost sjednané pro konkrétní rozsah
    pojištění, ze kterého hrozil vznik pojistné události nebo ze
    kterého nastala pojistná událost, s níž souvisí vynaložení
    zachraňovacích nákladů nebo vznik újmy.

4. Omezení vyplývající z odst. 2 a 3 tohoto článku neplatí
    pro zachraňovací náklady, které pojistník, pojištěný nebo
    jiná osoba vynaložili s písemným souhlasem pojistitele, a
    jež by jinak nebyli povinni vynaložit.

5. O vyplacenou náhradu zachraňovacích nákladů a
    náhradu újmy podle tohoto článku se horní hranice plnění
    nesnižuje.

6. Pojistitel nehradí náklady vynaložené na obvyklou údržbu,
    na ošetřování věci nebo na plnění povinnosti předcházet
    vzniku újmy, kromě nákladů podle odst. 1 písm. a) tohoto
    článku.

7. Pojistitel nehradí  zachraňovací náklady vynaložené
    pojištěným nebo    jinou osobou v rámci povinností
    stanovených jim    jiným zákonem než občanským
    zákoníkem.

                         Článek 13 Vinkulace
1. Plnění z pojistné smlouvy pro pojištění majetku lze

    vinkulovat ve prospěch cizí osoby. Vinkulace znamená,
    že plnění z pojistné smlouvy pojistitel vyplatí cizí osobě, v
    jejíž prospěch bylo plnění vázáno (vinkulační věřitel),
    nedá-li vinkulační věřitel souhlas k vyplacení plnění
    osobě oprávněné k přijetí plnění podle pojistné smlouvy.
    Uhrazením plnění vinkulačnímu věřiteli splní pojistitel
    svůj závazek vůči oprávněné osobě.

2. Vinkulace plnění může být provedena pouze na žádost
    pojistníka. Je-li pojistník odlišný od pojištěného, lze
    vinkulovat jen se souhlasem pojištěného.

                       Článek 14

                                                                                                                                            VPP PODN P 1/18
       ujednáno jinak. Při nesplnění této povinnosti má                             Článek 15 Povinnosti pojistitele                   považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
       pojistitel právo uplatnit podpojištění,                    Kromě dalších povinností stanovených právními
e) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že má              předpisy je pojistitel povinen:                                   3. Má se za to, že písemnost odeslaná poštou byla
       souběžně uzavřeno nebo později uzavřel ohledně téže        1. Po oznámení škodné události bez zbytečného odkladu                doručena třetí pracovní den po odeslání, byla-li však
       pojištěné věci nebo souboru věcí, resp. ohledně                                                                                 odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní
       odpovědnosti, další pojištění proti témuž pojistnému           zahájit šetření ke zjištění rozsahu své povinnosti plnit.        den po odeslání. Písemnost pojistitele odeslaná
       nebezpečí a je povinen oznámit pojistiteli obchodní                                                                             adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje
       firmu této pojišťovny a výši stanovených pojistných        2. Ukončit šetření do tří měsíců po oznámení škodné                  za doručenou dnem převzetí uvedeným na dodejce.
       částek nebo limitů pojistného plnění,                          události.
f) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu nebo                                                                            4. Zmaří-li vědomě adresát přijetí doručované písemnosti,
       zánik pojistného rizika,                                       Nemůže-li šetření ukončit v této lhůtě, je povinen sdělit        platí, že byla řádně doručena dnem, kdy bylo její převzetí
g) dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí                oprávněné osobě důvody, pro které nelze šetření ukončit          adresátem zmařeno.
       porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo                a poskytnout jí na její písemnou žádost přiměřenou
       zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními             zálohu.                                                       5. Místem doručení pojistiteli je jeho adresa sídla uvedená v
       předpisy nebo pojistnou smlouvou. Nesmí též trpět, aby                                                                          pojistné smlouvě.
       tyto povinnosti porušovaly cizí osoby.                         Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo
h) řádně se starat o údržbu pojištěné věci, včetně                    z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného                           Článek 18 Forma právních jednání
       provádění předepsaných servisů a revizí podle                  nebo je-li v důsledku vzniku škodné události vedeno           1. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu.
       právních předpisů, technických norem nebo pokynů               vyšetřování orgány policie nebo trestní stíhání oprávněné
       výrobce,                                                       osoby, pojistníka nebo pojištěného, a to až do okamžiku       2. Právní jednání týkající se:
i) povinnost vést inventární seznam pojištěného majetku               skončení takového vyšetřování nebo trestního stíhání.            a) trvání a zániku pojištění,
       a tento seznam uložit tak, aby nemohl být zničen,                                                                               b) změny pojistného na další pojistné období,
       poškozen nebo ztracen s pojištěným majetkem,               3. Vrátit na žádost oprávněné osoby poskytnuté doklady.              c) změny rozsahu pojištění,
j) plnit další povinnosti uložené mu právními předpisy,                                                                                d) oznámení pojistitele o výsledku šetření pojistné
       doplňkovými, zvláštními či speciálními pojistnými          4. Projednat s oprávněnou osobou výsledky šetření nutného                události musí mít písemnou formu.
       podmínkami nebo pojistnou smlouvou.                            ke zjištění rozsahu pojistné události a výše pojistného
                                                                      plnění nebo mu je bez zbytečného odkladu sdělit.                 Všechna právní jednání uvedená v tomto odstavci musí
Nastane-li škodná událost, je oprávněná osoba kromě                                                                                    mít písemnou formu.
dalších povinností stanovených právními předpisy povinna:         5. Zachovat mlčenlivost o skutečnostech, které se dozví při
k) učinit nutná opatření ke zmírnění jejích následků a podle          sjednávání pojištění, jeho správě a při šetření pojistných    3. Ostatní právní jednání mohou být učiněny telefonicky, e-
                                                                      událostí. Poskytnout tyto informace může pouze se                mailem nebo prostřednictvím internetové aplikace
       možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a                souhlasem osoby, které se skutečnosti týkají, nebo               pojistitele. Právní jednání učiněné jinak než v písemné
       postupovat v souladu s nimi, l) bez zbytečného odkladu         pokud tak stanoví právní předpis.                                formě musí být, vyžádá-li si to pojistitel, dodatečně
       oznámit písemně na řádně vyplněném formuláři                                                                                    doplněny písemnou formou.
       pojistiteli, že pojistná událost nastala, m) bez                       Článek 16 Důsledky porušení povinností
       zbytečného odkladu poskytnout pravdivá vysvětlení o        1. Bylo-li v důsledku porušení povinností pojistníka nebo         4. Písemná forma je zachována, je-li právní jednání učiněno
       příčinách a rozsahu újmy, vyčíslit nároky na plnění,                                                                            elektronickými prostředky, jež umožňují zachycení
       umožnit pojistiteli provést šetření nezbytná pro               pojištěného stanoveno nižší pojistné, může pojistitel            obsahu právního jednání a určení osoby, která právní
       posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a              pojistné plnění přiměřené snížit.                                jednání učinila a podepsán nebo označen způsobem
       předložit k tomu doklady, které si pojistitel vyžádá,                                                                           stanoveným právními předpisy (elektronická zpráva
       umožnit pojistiteli pořídit si kopie těchto dokladů;       2. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo          opatřená elektronickým podpisem nebo elektronickou
       oprávněná osoba je zejména povinna umožnit pojistiteli         oprávněné osoby podstatný vliv na vznik pojistné                 značkou odesílatele).
       prohlédnout poškozenou věc a zajistit důkazy o vzniku          události, její průběh nebo zvětšení rozsahu jejích
       újmy a jejím rozsahu, n) neměnit stav způsobený                následků a/nebo zjištění nebo určení výše pojistného          5. V záležitostech pojistného vztahu, zejména v souvislosti
       škodnou událostí bez souhlasu pojistitele, nejdéle však        plnění, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně     se správou pojištění a řešením škodných událostí, je
       po dobu pěti dnů od oznámení škodné události                   tomu, jaký mělo toto porušení vliv na rozsah jeho                pojistitel oprávněn kontaktovat ostatní účastníky pojištění
       pojistiteli. To neplatí, pokud bylo potřeba z                  povinnosti plnit.                                                prostředky elektronické komunikace (např. telefon, email,
       bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo                                                                                 SMS, datová schránka, fax), pokud není dohodnuto jinak.
       jiných závažných důvodů s opravou majetku nebo s           3. Pokud ztížil pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba            Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k
       odstraněním jeho zbytků začít dříve V těchto případech         porušením některé z povinností šetření pojistitele, je           povinnostem stanoveným příslušnými právními předpisy
       je povinna zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu              pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu,          a charakteru sdělovaných informací.
       poškození, např. šetřením provedeným policií nebo              jaký mělo toto porušení vliv na rozsah jeho povinnosti
       jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým         plnit.                                                        6. Právní jednání, oznámení a žádosti jsou účinné vůči
       záznamem,                                                                                                                       druhé smluvní straně, jakmile jí byly doručeny.
o) sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v                4. Pojistitel není povinen plnit, jestliže pojištěný porušil
       souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno trestní         některou z povinností uvedených v článku 14 písm. l) a                     Článek 19 Zpracování osobních údajů
       řízení a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích         m) těchto pojistných podmínek.                                1. Účastníci pojištění tímto ve smyslu zákona č. 101/2000
       tohoto řízení; p) vzniklo-li v souvislosti s pojistnou
       událostí podezření z trestného činu nebo pokusu o něj,     5. Pokud v důsledku porušení některé z povinností                    Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých
       učinit bez zbytečného odkladu oznámení Policii ČR,            pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby pojistiteli          zákonů v pozdějším znění, dávají souhlas pojistiteli, aby
       pokud není trestní stíhání podmíněno souhlasem                vznikne újma nebo pojistitel vynaloží zbytečné náklady            jejich osobní údaje a citlivé osobní údaje vypovídající o
       oprávněné osoby nebo pojistníka, q) bez zbytečného            (např. náklady na soudní spor), má právo na jejich                zdravotním stavu (dále jen „osobní údaje"), uvedené v
       odkladu oznámit pojistiteli, že se našla věc odcizená         náhradu proti osobě, která porušením povinností                   pojistné smlouvě nebo získané v souvislosti se správou
       nebo ztracená v souvislosti s pojistnou událostí a v          způsobila vznik takové újmy nebo zbytečných nákladů.              pojištění a řešením škodných událostí, jako správce
       případě, že již obdržel pojistné plnění za tuto věc                                                                             údajů zpracovával pro účely pojišťovací činnosti a dalších
       (pokud se pojistitel a oprávněná osoba nedohodnou                                  Článek 17 Doručování                         činností dle zákona o pojišťovnictví, a to v rozsahu
       jinak), vrátit pojistiteli plnění snížené o přiměřené      1. Písemnosti pojistitele určené účastníkům pojištění (dále          nezbytném pro naplnění tohoto účelu, a uchovával je po
       náklady potřebné na opravu této věci, pokud byla                                                                                dobu nezbytně nutnou k zajištění výkonu práv a plnění
    poškozena v době od pojistné události do doby, kdy byla          jen "adresát") se doručují prostřednictvím držitele               povinností plynoucích z pojistné smlouvy, a dále po dobu
    nalezena, případně je povinen vrátit hodnotu zbytků,             poštovní licence (dále jen "pošta"), a to obyčejnou nebo          vyplývající z obecně závazných právních předpisů.
    pokud v uvedené době byla věc zničena,                           doporučenou zásilkou na adresu bydliště nebo sídla
r) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně závaznými              uvedeného v pojistné smlouvě.                                     Účastníci pojištění dále souhlasí s tím, aby pojistitel
    právními předpisy,                                                                                                                 předával osobní údaje do jiných států, pokud to bude
s) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit          Uvede-li adresát jinou adresu než adresu svého bydliště           potřebné k zajištění výkonu práv a plnění povinností
    právo na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí               nebo sídla (dále jen „korespondenční adresa“), bude               plynoucích z pojistné smlouvy.
    nebo jiné právo, které na pojistitele přešlo v souvislosti s     pojistitel doručovat na tuto adresu s tím, že adresát poté
    pojistnou událostí.                                              nemůže namítat, že má své skutečné bydliště nebo sídlo         2. Účastníci pojištění souhlasí se zpracováním všech
                                                                     v jiném místě.                                                    poskytnutých osobních údajů pro zasílání obchodních a
                                                                                                                                       reklamních sdělení pojistitele a nabídky služeb na
                                                                  2. Písemnosti mohou být doručovány rovněž
                                                                     zaměstnancem pojistitele nebo jinou pojistitelem
                                                                     pověřenou osobou; v takovém případě se písemnost

                                                                  1 / 7                                                             VPP PODN P 1/18
   uvedené kontaktní adrese, vč. prostředků elektronické                     Článek 21 Oprávnění k předávání informací           10. Za majetek se považují movité a nemovité věci
   komunikace.                                                      Pojistitel je oprávněn předat informace týkající se tohoto         specifikované v pojistné smlouvě.
                                                                    pojištění do informačních systémů České asociace
3. Účastníci pojištění souhlasí s nahráváním příchozích i           pojišťoven (dále jen „ČAP") s tím, že tyto informace mohou   11. Neoprávněným užíváním pojištěné věci cizí osobou se
   odchozích telefonních hovorů u pojistitele či u                  být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP, který je uživatelem         rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěné věci v
   poskytovatele služeb na zvukový záznam a s použitím              některého z těchto systémů. Účelem informačních systémů            úmyslu ji přechodně užívat.
   takového záznamu v souvislosti se smluvním nebo jiným            je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a
   právním vztahem pro účely pojišťovací činnosti a dalších         členům ČAP poskytovat informace o klientech s cílem jejich   12. Nová cena je cena, za kterou lze v daném místě v
   činností vymezených zákonem o pojišťovnictví.                    ochrany a ochrany pojistitelů. Informační systémy slouží           daném čase znovu pořídit věc stejnou nebo věc
                                                                    také k účelům evidence a statistiky.                               srovnatelného druhu a účelu jako věc novou.
   Účastníci pojištění souhlasí s tím, že jejich osobní údaje,
   které sdělili pojistiteli či poskytovateli služeb, a které jsou              Článek 22 Vymezení společných pojmů              13. Obvyklá cena je cena, která by byla dosažena při
   obsaženy ve zvukovém záznamu hovoru, budou tyto                  Pro účely pojištění platí následující vymezení pojmů:              prodeji stejné, případně obdobné věci, v obvyklém
   subjekty uchovávat po dobu účinnosti pojistné smlouvy a          1. Automatickou prolongací se rozumí automatické                   obchodním styku v daném místě a čase.
   dále po dobu nezbytně nutnou k zajištění výkonu práv a
   plnění povinností plynoucích z pojistné smlouvy.                      prodloužení pojistné smlouvy o stejnou pojistnou dobu,  14. Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné
                                                                         pokud některá ze stran smlouvy nejpozději 6 týdnů před        události vznikne právo na pojistné plnění.
   Pojistitel či poskytovatel služeb může zvukový záznam                 uplynutím pojistné doby nesdělí druhé straně, že na
   hovoru po uplynutí účinnosti pojistné smlouvy využít                  dalším trvání pojištění nemá zájem.                     15. Osoba blízká je příbuzný v přímé řadě, sourozenec,
   pouze za účelem ochrany svých práv vyplývajících z                                                                                  manžel; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném
   pojistného vztahu pojistitelem s pojistníkem, a to zejména       2. Azbestem (resp. odpovědností za újmu způsobenou                 se pokládají za osoby sobě navzájem blízké, jestliže by
   jako důkazní prostředek v soudním, správním či jiném                  azbestem) se rozumí odpovědnost vznikající z těžby,           újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně
   řízení, jehož účastníky jsou pojistitel, poskytovatel služeb,         zpracování, výroby, distribuce a/nebo odstranění              pociťovala jako újmu vlastní.
   pojistník nebo některý z pojištěných.                                 azbestu a/nebo výrobků nebo materiálů vyrobených
                                                                         zcela, převážně nebo zčásti z azbestu a dále            16. Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný
                Článek 20 Cizí pojistné nebezpečí                        odpovědnost vznikající z použití nebo využití výrobků         pachatel.
1. Pojistník může uzavřít pojistnou smlouvu vztahující se na             nebo materiálů vyrobených zcela, převážně nebo zčásti
                                                                         z azbestu nebo obsahující azbest.                       17. Pojistka je písemné potvrzení o uzavření pojistné
   pojistné nebezpečí pojištěného, který je osobou odlišnou                                                                            smlouvy, které pojistitel vydává pojistníkovi.
   od pojistníka (dále jen „pojištění cizího pojistného             3. Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné období.
   nebezpečí"), pokud má na takovém pojištění pojistný                                                                           18. Pojistná doba je období, na které bylo pojištění
   zájem.                                                           4. Cizí osobou se rozumí osoba, která není s pojištěným            sjednáno.
2. Pojistník je povinen seznámit pojištěného s obsahem                   majetkově nijak propojena ani není osobou jemu
     pojistné smlouvy vztahující se na pojistné nebezpečí                blízkou.                                                19. Pojistná hodnota je hodnota věci rozhodná pro
     pojištěného.                                                                                                                      stanovení pojistné částky.

3. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, je pojištění cizího 5. Časová cena je cena, kterou měla věc bezprostředně 20. Pojistná událost je nahodilá skutečnost blíže označená

pojistného nebezpečí sjednáno ve prospěch oprávněné                 před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny věci,        v pojistné smlouvě, se kterou je spojen vznik povinnosti

osoby, tj. právo na pojistné plnění má pojištěný, a to i            přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného         pojistitele poskytnout pojistné plnění. Pro bližší

tehdy, je-li pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění, na        znehodnocení věci nebo ke zhodnocení věci, k němuž           vymezení pojistné události a pro bližší vymezení

něž má nárok pojištěný, osobě odlišné od pojištěného                došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.         skutečností, za kterých nevzniká povinnost pojistitele

(např. v pojištění odpovědnosti).                                   6. Integrální franšíza je částka sjednaná v pojistné         vyplatit pojistné plnění, platí tyto všeobecné pojistné

                                                                    smlouvě, do jejíž výše se pojistné plnění neposkytuje; v     podmínky, doplňkové pojistné podmínky, zvláštní

4. Pouze je-li tak výslovně uvedeno ve smlouvě,                     případě, kdy pojistné plnění přesáhlo sjednanou výši         pojistné podmínky, speciální pojistné podmínky, resp.

oprávněnou osobou může být pojistník či jiná třetí                  franšízy, se tato částka od pojistného plnění neodečítá.     ujednání v pojistné smlouvě.

osoba. V takovém případě mohou tyto osoby uplatnit                  Může být vyjádřena v procentech z pojistného plnění,

právo na pojistné plnění, pouze pokud prokáží, že                   absolutní částkou nebo časovým úsekem, případně              Za nahodilou se nepovažuje skutečnost způsobená

seznámily pojištěného s obsahem smlouvy a že                        kombinací těchto veličin.                                    pojistným nebezpečím, které nastalo v důsledku

pojištěný, vědom si, že právo na pojistné plnění                    Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na celou          úmyslného jednání nebo úmyslného opomenutí
nenabude, souhlasí s tím, aby pojistník či jiná třetí osoba 7.      pojistnou dobu a pojistiteli náleží vždy celé.               pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby, případně
                                                                                                                                 jiné osoby, z jejich podnětu nebo jednáním, o kterém
pojistné plnění přijali. Neprokáže-li pojistník tento

souhlas pojištěného nejpozději do konce sjednané                                                                                 tyto osoby věděly.
pojistné doby, zaniká pojištění uplynutím této doby. 8.
                                                                    Za jednu věc se považují i všechny její součásti.

Nastane-li pojistná událost, aniž byl tento souhlas 9.              Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice
pojištěného udělen, nabývá právo na pojistné plnění                 pojistného plnění pojistitele.
pojištěný.

21. Pojistné je úplata za pojištění, kterou je pojistník            předpokladu, že pojištěný je k výkonu této činnosti
      povinen platit pojistiteli.                                   oprávněn podle právních předpisů.

22. Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku pojistné             28. Pojištěním škodovým se rozumí pojištění, jehož
      události, která je upravena v doplňkových, zvláštních               účelem je vyrovnat v ujednaném rozsahu úbytek
      či speciálních pojistných podmínkách, případně v                    majetku vzniklý v důsledku pojistné události.
      pojistné smlouvě.
                                                                    29. Pojištěný je osoba, na jejíž majetek, život, zdraví
23. Pojistné období je časové období dohodnuté v                          nebo odpovědnost se pojištění vztahuje.
      pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.
                                                                    30. Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke
24. Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku                       škodě na cizím majetku tím, že pachatel uvede
      pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.                    někoho v omyl, zamlčí podstatné skutečnosti nebo
                                                                          něčího omylu využije, a způsobí tak na cizím majetku
25. Pojistník je osoba, která s pojistitelem uzavřela                     škodu nikoli nepatrnou.
      pojistnou smlouvu a která je podle smlouvy povinna
      platit pojistné.                                              31. Poškození je takové poškození věci, které lze
                                                                          odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu
26. Pojistný rok je doba 12 po sobě jdoucích                              nepřevýší časovou cenu věci.
      kalendářních měsíců, první pojistný rok začíná dnem
      určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.            32. Roční limit pojistného plnění je horní hranicí plnění
                                                                          pojistitele ze všech pojistných událostí vzniklých
27. Pojištěná činnost je výrobní či obchodní činnost a                    během jednoho pojistného roku.
      poskytování služeb uvedené v pojistné smlouvě za

                                                                                                                                                               VPP PODN P 1/18
33. Za soubor věcí se považují jednotlivé věci, které mají      3. Pro spory z pojistné smlouvy jsou příslušné soudy
      stejný nebo podobný charakter a jsou určeny ke                  České republiky.
      stejnému účelu.

34. Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné smlouvě,
      kterou se oprávněná osoba podílí na pojistném
      plnění. Může být vyjádřena v procentech z pojistného
      plnění, absolutní částkou nebo časovým úsekem,
      případně kombinací těchto veličin. Spoluúčast se
      odečítá od celkové výše pojistného plnění při každé
      pojistné události.

35. Sublimitem se rozumí část celkového limitu
      pojistného plnění, který je vždy sjednán v rámci limitu
      pojistného plnění. Sublimit nezvyšuje celkový limit
      pojistného plnění (zpravidla základního pojištění).

36. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla újma,
      a která by mohla být důvodem vzniku práva na
      pojistné plnění.

37. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistník nebo
      pojištěný uvedený v pojistné smlouvě mají movitou
      věc (nikoliv nemovitou) po právu ve své moci a jsou
      oprávněni využívat její užitné vlastnosti, a to i formou
      braní jejích plodů a užitků (požívání věci).

38. Účastníkem pojištění je pojistitel a pojistník, jakožto
      smluvní strany, a dále pojištěný a každá další osoba,
      které ze soukromého pojištění vzniklo právo nebo
      povinnost.

39. Újma způsobená úmyslně je újma, která byla
      způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným
      opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit
      škodlivý následek, a chtěl jej způsobit a/nebo věděl,
      že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že
      jej způsobí, byl s tím srozuměn. Při dodávkách věcí
      (výrobků) nebo při dodávkách prací je újma
      způsobena úmyslně také tehdy, jestliže pojištěný
      věděl nebo mohl vědět o vadách výrobku nebo práce.

40. Za výroční den počátku pojištění se považuje den,
      který se číslem dne v měsíci a pojmenováním měsíce
      shoduje se dnem počátku pojištění.

41. Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se
      dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo
      jinak bez svolení pojistníka nebo pojištěného
      uvedeného v pojistné smlouvě.

42. Znehodnocením věci se rozumí takové poškození,
      které není možné odstranit opravou, přičemž věc lze i
      nadále používat k původnímu nebo podobnému
      účelu. Znehodnocením věci se sníží její hodnota.

43. Zničení je takové poškození věci, které nelze
      odstranit opravou, přičemž věc už není možno dále
      používat k původnímu účelu. Za zničení bude
      považováno též takové poškození, které lze sice
      odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by
      přesáhly částku odpovídající nákladům na
      znovupořízení dané věci.

44. Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené
      pojištěné věci nad rámec, ve kterém byla pojištěná
      věc svěřena a způsobení tak na cizím majetku újmu
      nikoli nepatrnou.

45. Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba
      pozbyla nezávisle na své vůli možnost s věcí
      disponovat.

                                 Článek 23
                        Závěrečná ustanovení
1. Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající se řídí
      právním řádem České republiky.

2. Náklady pojistitele spojené se vznikem a správou
      pojištění činí 20% z nespotřebovaného pojistného.

                                                                1 / 5                                                 DPP MAJ P 1/18
 jBS,                   DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU

JJPOJIŠŤOVNA VZP, a.s.                               DPP MAJ P 1/18

                                                            s platností od 1. února 2018

   Pro pojištění majetku platí příslušná ustanovení           k) jakékoliv rozvodné sítě a podzemní stavby (např.         důvodu bezprostředně hrozící nebo již nastalé pojistné
   Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění majetku      silnoproudé vysoké napětí, plynovody, vodovody,             události přemístěn z místa pojištění.
   a odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen "všeobecné        kanalizace, parovody, meliorace), l) nehmotný majetek,
   pojistné podmínký'), tyto doplňkové pojistné podmínky a    práva a jiné předměty právních vztahů, která nemají       4.Je-li sjednáno pojištění „přeprava peněz nebo cenin", je
   příslušná ustanovení uvedená v pojistné smlouvě.           hmotnou podstatu, m) automaty na vhazování mincí            místem pojištění území České republiky".
   V případě, že jsou tyto pojistné podmínky v rozporu s      (včetně měničů peněz) včetně obsahu, jakož i
   všeobecnými pojistnými podmínkami, platí ustanovení        automaty vydávající peníze,                                                                Článek 4
   těchto pojistných podmínek.                                a to ani v případě, jsou-li součástí souboru věcí                                     Pojistná událost
                                                              uvedených v odst. 1. až 4. tohoto článku.                 1.Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost vyvolaná
                     Článek 1 Předmět pojištění                                                                           sjednaným pojistným nebezpečím, se kterou je spojen
   1. Předmětem pojištění jsou jednotlivé nemovité objekty                  Článek 2 Pojistná nebezpečí                   vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
   a hmotné věci movité nebo jejich soubory uvedené v         1. Pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení
   pojistné smlouvě (dále jen „pojištěná věc“).               pojištěné věci:                                           2.Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění v rozsahu
                                                              a) požárem,                                                 a za podmínek stanovených v těchto doplňkových
   2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem       b) úderem blesku,                                           pojistných podmínkách a ujednaných v pojistné smlouvě,
   pojištění též:                                             c) výbuchem,                                                jestliže pojistná událost nastane v době trvání pojištění a
   a) cennosti a cenné věci,                                  d) nárazem nebo zřícením letadla, jeho částí nebo           v místě pojištění.
   b) věci zvláštní hodnoty,                                  jeho nákladu,
   c) písemnosti,                                             (písm. a) až d) dále souhrnně jen „požár").               3.Za nahodilou skutečnost se nepovažuje skutečnost
   d) prototypy, vzorky, názorné modely,                                                                                  způsobená pojistným nebezpečím, které nastalo v
   e) samostatné stavební součásti a úpravy,                  2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se           důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného
   f) náklady na vyklizení místa pojištění,                   pojištění též na poškození nebo zničení pojištěné věci:     opomenutí pojistníka, pojištěného nebo oprávněné
   g) další věci dále specifikované v pojistné smlouvě.       a) povodní nebo záplavou (dále jen „povodeň"),              osoby, případně jiné osoby z jejich podnětu nebo
                                                              b) vichřicí nebo krupobitím (dále jen „vichřice"),          jednáním, o kterém tyto osoby věděly.
   3. Předmětem pojištění jsou pojištěné věci ve vlastnictví  c) kapalinou unikající z vodovodního zařízení (dále jen
   nebo spoluvlastnictví pojistníka nebo pojištěného          „vodovod"),                                               4.V případě pojištění hmotných věcí movitých a staveb se
   uvedeného v pojistné smlouvě (dále jen „věci vlastní").    d) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin,               za jednu pojistnou událost způsobenou v důsledku
                                                              e) sesouváním nebo zřícením lavin,                          pojistných nebezpečí uvedených v čl. 2 těchto pojistných
   4. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem       f) tíhou sněhu nebo námrazy,                                podmínek považují všechny škodné události, resp. série
   pojištění i „cizí věci“:                                   g) zemětřesením                                             škodních událostí, vzniklé v důsledku jedné příčiny
   a) nemovité objekty, hmotné věci movité či předměty dle    (písm. d) až g) dále souhrnně jen „sesuv"),                 během 72 hodin. Za počátek časové lhůty 72 hodin je
                                                              h) pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů,              považován okamžik, kdy došlo k prvnímu poškození
       odstavce 2 tohoto článku, které pojistník nebo         nejsou-li součástí poškozené věci nebo součástí téhož       pojištěné věci ve smyslu sjednaného pojištění. Za
       pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají podle     souboru jako poškozená věc,                                 pojistnou událost nebudou považovány škodné události
       písemné smlouvy (dále jen „cizí věci užívané"),        i) nárazem dopravního prostředku nebo jeho nákladu,         vzniklé před datem počátku pojištění, resp. po datu
   b) věci hmotné movité, které pojistník nebo pojištěný      j) aerodynamickým třeskem,                                  zániku pojištění.
       uvedený v pojistné smlouvě převzali při poskytování    k) kouřem
       služby na základě smlouvy, objednávky nebo             (písm. h) až k) dále souhrnně jen „ostatní živelná        5.Pojištění proti krádeži vloupáním se vztahuje pouze na
       zakázkového listu (dále jen „cizí věci převzaté").     pojistná nebezpečí“).                                       odcizení pojištěné věci krádeží vloupáním, jejíž spáchání
                                                                                                                          bylo potvrzeno šetřením policie.
   5. U věcí uvedených v odst. 4 tohoto článku se jedná o     3. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se
   pojištění cizího pojistného rizika.                                                                                  6.Pojištění proti krádeži vloupáním se nevztahuje na věci,
                                                              pojištění též na poškození nebo zničení pojištěné věci:     které pachatel odcizil z vývěsních skřínek a vitrín
   6. Bylo-li sjednáno pojištění souboru věcí, vztahuje se                                                                umístěných vně budovy, pokud není v pojistné smlouvě
   pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného   a) přepětím nebo podpětím,                                  uvedeno jinak.
   souboru po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které
   přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou.           b) vandalismem,                                           7.Za odcizení věci krádeží vloupáním se nepovažuje
                                                                                                                          přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího
   7. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, předmětem    c) poškozením fasády,                                       příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do
   pojištění nejsou:                                                                                                      zabezpečeného místa pojištění došlo nezjištěným
   a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou registrační    d) atmosférickými srážkami,                                 způsobem (např. beze stop násilí, použitím shodného
                                                                                                                          klíče) nebo v případech, kdy si pachatel přivlastnil
       značkou s výjimkou pracovních strojů samojízdných      Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se pojištění    pojištěnou věc, její části nebo její příslušenství bez
       a pracovních strojů přípojných,                                                                                    překonání překážky chránící pojištěnou věc před jejím
   b) kolejová vozidla,                                       na odcizení pojištěné věci:                                 odcizením (tzv. „prostá krádež").
   c) lodě, jiná plavidla a lodní motory,
   d) letadla a zařízení pro létání všeho druhu,              e) krádeží vloupáním,
   e) živá zvířata,
   f) pozemky a porosty, plodiny, jejich deriváty a           f) loupeží,
       zemědělské kultury, povrchové a podzemní vody,
       ložiska nerostů, jeskyně,                              g)           loupeží při přepravě peněz nebo cenin,
   g) stavby na vodních tocích, hráze,
   h) majetek v podzemí,                                      které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená
   i) vytěžené i nevytěžené zásoby surovin uložené 4. v
       dolech nebo přírodních podzemních zásobnících,         (dále jen „přeprava peněz nebo cenin").
   j) zásoby sena nebo slámy stejně jako budovy a stavby,
       v nichž jsou zásoby sena nebo slámy uloženy.           [písm. a) až g) odst. 3 tohoto článku dále souhrnně jen
       Pojištění se rovněž nevztahuje na movité předměty
       pojištění uložené v budovách nebo ostatních            „doplňková připojištění“].
       stavbách, v nichž je současně uloženo seno nebo
       sláma,                                                 Doplňková připojištění se sjednávají s ročním limitem

                        Článek 3 Místo pojištění              pojistného plnění dle čl. 6 všeobecných pojistných
1. Místem pojištění je budova, pozemek, území nebo
                                                              podmínek.
      prostory uvedené v pojistné smlouvě.
                                                              Pojištění se vztahuje na poškození, zničení, odcizení
2. Pojištění se vztahuje na pojištěný majetek nacházející se  nebo ztrátu pojištěné věci, k nimž došlo v přímé
      v místě pojištění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno  souvislosti s působením některého z pojistných
      jinak.                                                  nebezpečí uvedených v tomto článku, proti kterému
                                                              byla věc pojištěna, za předpokladu, že toto pojistné
3. Pojištění se vztahuje i na pojištěný majetek, který byl z  nebezpečí působilo v době trvání pojištění a v místě
                                                              pojištění.

                                                                                           1 / 5                        DPP MAJ P 1/18
8. Pojištění proti loupeži včetně loupeže při přepravě                  nebo srovnatelné nové věci sníženou o částku                 před vznikem pojistné události.
      peněz nebo cenin se vztahuje pouze na odcizení                    odpovídající stupni opotřebení nebo jiného
      pojištěné věci loupeží, jejíž spáchání bylo potvrzeno             znehodnocení s přihlédnutím k případnému               13. Pokud byly poškozeny, zničeny, ztraceny nebo
      šetřením policie.                                                 zhodnocení nahrazovaných částí z doby                        odcizeny pojištěné písemnosti, vyplatí pojistitel částku
                                                                        bezprostředně před vznikem pojistné události a               odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu
9. Z pojištění „přeprava peněz nebo cenin“ vznikne právo                sníženou o cenu využitelných zbytků                          nebo znovupořízení. Od této částky se odečte cena
      na plnění jen tehdy, jestliže byla přeprava                       nahrazovaných částí,                                         využitelných zbytků.
      prokazatelně uskutečněna v době od 6:00 do 22:00               c) při pojištění na obvyklou cenu částku, která by byla
      hodin nejkratší možnou bezpečnou trasou mezi                      dosažena při prodeji stejné nebo srovnatelné věci v    14. Pokud byly poškozeny, zničeny, ztraceny či odcizeny
      výchozím a cílovým místem přepravy a nebyla až do                 době bezprostředně před vznikem pojistné události            pojištěné vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné
      místa určení přerušena. Přeprava smí být přerušena                a v obvyklém obchodním styku.                                obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí pojistitel
      pouze z důvodů vyplývajících z pravidel silničního                                                                             částku potřebnou na jejich umoření. Jestliže byly
      provozu nebo z důvodů převzetí či předání peněz         7. Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena                  uvedené věci zneužity, vyplatí pojistitel částku, o
      nebo cenin v místě určení. Pojištění se vztahuje na           pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na             kterou se majetek oprávněné osoby tímto zneužitím
      odcizení peněz nebo cenin loupeží, ke kterému došlo           novou cenu, a její opotřebení nebo jiné znehodnocení             snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé
      v době po jejich převzetí pro bezprostředně navazující        s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v                výnosy.
      přepravu a před jejich předáním bezprostředně po              době bezprostředně před pojistnou událostí 70%,
      ukončení přepravy v místě určení, nejpozději do               vyplatí pojistitel plnění pouze do výše časové ceny.       15. Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na jinou
      okamžiku, kdy peníze nebo ceniny měly být předány,                                                                             cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými
      resp. předány být mohly.                                8. V případě poškození nebo zničení zábranných                         ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak,
                                                                    prostředků podle čl. 9 odst. 44 těchto pojistných                nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku
10. Pojištění „přeprava peněz nebo cenin“ se                        podmínek, ke kterým došlo v místě pojištění při                  odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení
      vztahuje i na případy:                                        krádeži vloupáním nebo pokusu o krádež vloupáním                 věci sníženou o cenu využitelných zbytků.
      a) kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že               (tzv. cesta pachatele), poskytne pojistitel pojistné
          pachatel bezprostředně před přepravou nebo po ní          plnění z jedné pojistné události až do výše 5% ze          16. Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo staveb,
          použil proti pojištěnému, osobě pověřené                  součtu horních hranic pojistného plnění sjednaných               nebude brán zřetel na případnou ztrátu jejich
          přepravou nebo proti osobám doprovázejícím násilí         pro pojistné nebezpečí krádeže vloupáním věcí                    umělecké nebo historické hodnoty.
          nebo hrozbu bezprostředního násilí;                       movitých, zásob, cenností a cenných věcí, věcí
      b) odcizení nebo ztráty přepravovaných peněz nebo             zvláštní hodnoty, není-li v pojistné smlouvě ujednáno      17. Došlo-li k poškození, zničení, ztrátě nebo odcizení
          cenin, kdy pojištěný, osoba pověřená přepravou            jinak.                                                           pojištěných věcí tvořících celek (např. sbírka, soubor),
          nebo osoba doprovázející byli následkem dopravní                                                                           nebude brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze
          nebo jiné nehody zbaveni, nezávisle na své vůli,    9. Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena                  na poškození, zničení, ztrátu nebo odcizení
          možnosti svěřené peníze nebo ceniny opatrovat.            věc nemovitá, pro kterou bylo sjednáno pojištění na              jednotlivých pojištěných věcí.
          Právo na plnění však nevzniká, pokud dopravní             novou cenu, a oprávněná osoba do 3 let od vzniku
          nehodu způsobil pojištěný, osoba pověřená                 pojistné události neprokáže, že nemovitou věc opravila     18. Plnění pojistitele za pojistné události vzniklé
          přepravou nebo osoba doprovázející v důsledku             nebo znovu pořídila nebo že tak činí, je pojistitel              působením pojistného nebezpečí uvedeného v čl. 2
          požití alkoholu nebo užitím jiné psychotropní nebo        povinen vyplatit v případě:                                      odst. 2 těchto pojistných podmínek v jednom místě
          omamné látky.                                              a) poškození nemovité věci částku odpovídající                  pojištění může být omezeno limitem plnění pro místo
                                                                        přiměřeným nákladům na její opravu sníženou o                pojištění sjednaným v pojistné smlouvě (dále jen
                                  Článek 5                              částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného            „celkový limit plnění pro místo pojištění“).
                  Pojistná hodnota, pojistné plnění                     znehodnocení s přihlédnutím k případnému
1. Pojistná hodnota věci může být vyjádřena novou                       zhodnocení nahrazovaných částí z doby                  19. Plnění pojistitele za pojistné události vzniklé
      cenou, časovou cenou nebo obvyklou cenu pojištěné                 bezprostředně před vznikem pojistné události a               působením pojistného nebezpečí uvedeného v čl. 2
      věci.                                                             sníženou o cenu využitelných zbytků,                         odst. 2 těchto pojistných podmínek ve všech místech
                                                                     b) zničení nebo odcizení nemovité věci plnění ve výši           pojištění sjednaných v rámci pojistné smlouvy může
2. Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena,                 časové ceny sníženou o cenu využitelných zbytků.             být omezeno limitem plnění sjednaným v pojistné
      není-li ujednáno jinak.                                                                                                        smlouvě (dále jen „celkový limit plnění na pojistnou
                                                              10. Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných               smlouvu“).
3. Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich              věcech, vyplatí pojistitel v případě:
      časová cena.                                                   a) poškození částku odpovídající přiměřeným               20. V případě odcizení pojištěné věci krádeží vloupáním
                                                                        nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou o             nebo loupeži poskytne pojistitel pojistné plnění podle
4. Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je jejich                   cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,                úrovně zabezpečení místa pojištění proti krádeži
      obvyklá cena.                                                  b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi                vloupáním a loupeži stanovené Zvláštními pojistnými
                                                                        jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně               podmínkami pro pojištění majetku - způsoby
5. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena,                  před vnikem pojistné události a obvyklou cenou po            zabezpečení ZPP ZAB P 1/18 (dále jen ZPP ZAB P
      vzniká oprávněné osobě právo, není-li ve zvláštních               znehodnocení,                                                1/18).
      pojistných podmínkách stanoveno nebo v pojistné                c) zničení, ztráty nebo odcizení částku odpovídající
      smlouvě ujednáno jinak, aby mu pojistitel vyplatil:               přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení nebo       21. V případě pojištění .přepravy peněz nebo cenin“
      a) při pojištění na novou cenu částku odpovídající                pořízení, sníženou o cenu využitelných zbytků.               poskytne pojistitel pojistné plnění podle úrovně
          přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci              Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek. Plnění              zabezpečení proti odcizení loupeží stanovené ZPP
          sníženou o cenu využitelných zbytků                       pojistitele stanovené podle odst. 10 tohoto článku               ZAB P 1/18.
          nahrazovaných částí,                                      nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba
      b) při pojištění na časovou, obvyklou cenu nebo jinak         obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v době        22. Bylo-li sjednáno pojištění cenností, jsou pojistník a
          stanovenou cenu částku odpovídající přiměřeným            bezprostředně před vznikem pojistné události.                   pojištěný dále povinni tyto věci pro případ poškození
          nákladům na opravu poškozené věci sníženou o                                                                              nebo zničení zabezpečit minimálně níže uvedeným
          částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného   11. Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní hodnoty,           způsobem:
          znehodnocení s přihlédnutím k případnému                  vyplatí pojistitel v případě:
          zhodnocení nahrazovaných částí z doby                      a) poškození částku odpovídající přiměřeným                    • Limit do 20 000 Kč
          bezprostředně před vznikem pojistné události a                nákladům na jejich uvedení do původního stavu,              uložení v uzamčené bezpečnostní nehořlavé schránce
          sníženou o cenu využitelných zbytků                        b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi               (příruční trezor, pokladna)
          nahrazovaných částí.                                          obvyklou cenou v době bezprostředně před                    • Limit do 50 000 Kč
                                                                        vznikem pojistné události a obvyklou cenou po               uložení v uzamčené bezpečnostní nehořlavé schránce
6. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc zničena,                    pojistné události,                                          z ocelového plechu tloušťky min. 2 mm
      odcizena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě                 c) zničení, ztráty nebo odcizení částku odpovídající           • Limit nad 50 000 Kč
      právo, není-li v zvláštních pojistných podmínkách                 obvyklé ceně v době bezprostředně před vznikem              uložení v uzavřeném úschovném objektu, za který se
      stanoveno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak,                 pojistném události.                                         považují trezory s požární odolností min. 60 DIS dle
      aby mu pojistitel vyplatil:                                   Plnění pojistitele stanovené podle písm. a) tohoto              ČSN EN 1047-1 a bezpečnostní třídy min. BT0. Mělo-li
       a) při pojištění na novou cenu částku odpovídající           odstavce nepřevýší částku vypočtenou podle písm.                porušení této povinnosti podstatný vliv na vznik pojistné
          přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné               c) tohoto odstavce.                                             události, její průběh nebo zvětšení rozsahu jejích
          nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu                                                                                následků, je pojistné plnění omezeno limitem, který
          využitelných zbytků,                                12. Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel       odpovídá skutečnému způsobu zabezpečení v době
       b) při pojištění na časovou cenu částku odpovídající         částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich               vzniku pojistné události.
          přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné               pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná
                                                                    osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně                              Článek 6 Podpojištění
                                                                                                                               1. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka

                                                                                                                                    stanovená pojistníkem nižší než pojistná hodnota

                                                              1 / 5                                                            DPP MAJ P 1/18
     pojištěné věci hodnota pojištěné věci, má pojistitel          3. Za budovy se považují objekty nemovitého charakteru,        b) voda v důsledku chybné funkce sprinklerového hasicího
     právo snížit své plnění ve stejném poměru, v jakém je               které jsou převážně uzavřeny obvodovými stěnami a            zařízení,
     pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci.                  střešními konstrukcemi a které jsou určeny k tomu,
                                                                         aby chránily lidi nebo věci před působením vnějších      c) kapalina unikající při provádění tlakových zkoušek
2. Ujednává se, že pokud pojistná částka není nižší o více               vlivů.                                                       hasicího zařízení,
     jak 15% než částka odpovídající pojistné hodnotě
     pojištěných věcí, pojistitel pro toto pojištění podpojištění  4. Za cenné věci se považují drahé kovy, drahokamy a           d) voda z bazénu, sauny, whirpoolu a obdobného zařízení,
     neuplatní.                                                          perly a předměty z nich vyrobené, drobné luxusní         e) voda z akvária či obdobné nádrže sloužící k umístění
                                                                         předměty, jejichž hodnota přesahuje 15 000 Kč za
                                  Článek 7                               jeden kus, např. luxusní hodinky, luxusní plnicí pera.       živočichů nebo rostlin,
               Povinnosti pojistníka a pojištěného                                                                                f) voda z technologických celků, tj. potrubí a příslušenství
1. Pojistník i pojištěný je povinen udržovat v                     5. Za cennosti se považují:
     provozuschopném stavu požární techniku, věcné                       a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky         určené ke konkrétnímu technologickému nebo
     prostředky požární ochrany a požárně bezpečnostní                      a mince,                                                  výrobnímu procesu.
     zařízení, a to minimálně na stejné úrovni jako v době               b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, kupony a
     uzavření pojistné smlouvy.                                             jízdenky MHD, dobíjecí kupony do mobilních            Za škodu způsobenou vodou unikající z vodovodního
                                                                            telefonů, stravenky, dálniční známky, apod.,          zařízení se nepovažuje vynaložení nákladů na úhradu
2. Pojistník a pojištěný jsou povinni pojištěné věci uložit a            c) vkladní a šekové knížky, cenné papíry, platební       vodného a stočného v přímé souvislosti s únikem vody z
     zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby                  karty a obdobné dokumenty.                            vodovodního zařízení v důsledku jeho poruchy.
     toto zabezpečení minimálně odpovídalo ujednáním
     ZPP ZAB P 1/18.                                               6. Denní tržbou se rozumí peníze v hotovosti, přijaté          Pojištěný je povinen:
                                                                         registrační pokladnou nebo jejíž výše byla jinak         a) pravidelně kontrolovat a udržovat vodovodní zařízení v
3. Byla-li pojištěná věc odcizena a mělo-li porušení                     prokazatelně doložena, získané prodejem zásob nebo
     povinností uvedené v odst. 2 tohoto článku podstatný                služeb uskutečněným během nejdéle 24 hodin před              bezvadném technickém stavu,
     vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na                pojistnou událostí.                                      b) v případě hrozícího vzniku škody přijmout veškerá
     zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel
     plnění, které je omezeno limitem uvedeným v ZPP ZAB           7. Za hmotné věci movité se považují výrobní a provozní            nezbytná opatření, zejména uzavřít přívod vody nebo
     P 1/18, odpovídajícím skutečnému způsobu                            zařízení a zásoby.                                           vypustit vodu z vodovodního zařízení,
     zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku pojistné                                                                          c) v chladném počasí zajistit dostatečné vytápění budovy,
     události.                                                     8. Za jednotku se považuje byt nebo nebytový prostor, s        d) v prostorech, které leží pod úrovní 1. nadzemního
                                                                         nímž je neoddělitelně spojen podíl na společných             podlaží, zajistit uložení pojištěných movitých věcí
                     Článek 8 Výluky z pojištění                         částech domu. Pro účely tohoto pojištění se za               (zejména zásob) minimálně 15 cm nad úrovní podlahy.
    Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se              součást jednotky nepovažuje podíl na pozemku a           10. Kouřem se rozumí dým, který vychází náhle a mimo
nevztahuje na:                                                           věcných právech.
a) škody vzniklé v důsledku povodně, při které nebylo v                                                                                 určení z topných, varných, sušících a obdobných
     místě pojištění dosaženo alespoň 20 letého                    9. Kapalinou unikající z vodovodního zařízení se                     zařízení.
     maximálního průtoku, tj. průtoku, který je dosažen nebo             rozumí voda, topná, klimatizační a hasicí média
     překročen průměrně jedenkrát za dvacet let (tzv. 20letá             unikající z vodovodního zařízení nebo jeho               11. Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu
     voda),                                                              příslušenství v důsledku náhlé poruchy, náhlého                různého tvaru, velikosti, hmotnosti a hustoty vytvořené
b) škody na předmětu pojištění, který byl v době vzniku                  porušení integrity vodovodního zařízení nebo jeho              v atmosféře dopadají na pojištěnou věc.
     újmy umístěn na území zaplavovaném 20 letou nebo                    příslušenství nebo jeho zamrznutí v přímé souvislosti s
     nižší vodou, bez ohledu na výši maximálního                         povahou a funkcí vodovodního zařízení nebo jeho                Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojistného
     dosaženého průtoku v místě pojištění v době vzniku                  příslušenství.                                                 nebezpečí je takové poškození nebo zničení pojištěné
     újmy,                                                                                                                              věci, které bylo způsobeno:
c) škody vzniklé v důsledku vzlínání, prosakování,                 Vodovodním zařízením se rozumí:                                      a) přímým působením krupobití,
     pronikání nebo zvýšení hladiny podzemní vody,                 a) vnitřní vodovod, kterým je systém potrubí určený pro              b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo
     působením vlhkostí a plísní,
d) škody vzniklé vichřicí, v případě, že na předmětu                  rozvod vody po budově, který je připojen na konec                     části budovy.
     pojištění byly prováděny stavební práce, není-li v               vodovodní přípojky; pouze pokud je v pojistné smlouvě
     pojistné smlouvě uvedeno jinak,                                  dohodnuto, vztahuje se pojištění i na potrubí mimo                Pojištění se však, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto
e) škody vzniklé v důsledku povodně nebo záplavy na                   budovu,                                                           jinak, nevztahuje na škody vzniklé:
                                                                   b) vnitřní kanalizace, kterou je systém určený k odvádění            a) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak
      silnicích, mostech, cestách, opěrných zdech, veřejném           odpadních (případně i srážkových) vod, z budovy až k
      osvětlení a dopravním značení, není-li v pojistné               místu připojení na kanalizační přípojku. Pouze pokud je               poškozených střešních konstrukcí,
      smlouvě uvedeno jinak,                                          v pojistné smlouvě dohodnuto, vztahuje se pojištění i na          b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot
f) škody vzniklé v důsledku zpronevěry, podvodu, zatajení             potrubí mimo budovu,
      věci a neoprávněným užíváním předmětu pojištění,             c) vnitřní rozvodné systémy vzduchotechnických a                         nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto
g) škody způsobené nástřikem barev či chemikálií,                     klimatizačních zařízení, solárních zařízení a zařízení                otvory nevznikly působením krupobití,
      malbami, rytím nebo polepením pojištěné věci.                   určených k vytápění budovy a ohřevu vody včetně                   c) způsobené nebo zvýšené v důsledku
                                                                      příslušenství těchto systémů, pokud je umístěno uvnitř                nekompletnosti stavebních konstrukcí nebo jejich
                                 Článek 9 Výklad pojmů Pojmy          budovy,                                                               nedostatečné funkce vč. výplní stavebních otvorů
„požár“, „povodeň“, „vichřice“, „vodovod“, ..sesuv", „ostatní      d) vnitřní rozvodné systémy sprinklerového hasicího                      (dveří, oken,...) a konstrukce zastřešení.
živelná pojistná nebezpečí" a „přeprava peněz nebo cenin“             zařízení nebo jiných hasicích zařízení včetně zařízení
se používají v pojistných smlouvách pro souhrnné                      na ně připojených,                                          12. Majetkem v podzemí se rozumí majetek umístěný pod
označení skupin pojistných nebezpečí.                              e) vodovodní přípojky a přípojky odpadního potrubí ve                zemským povrchem, vyjma podzemních částí budov
                                                                      vlastnictví pojištěného a na pozemku pojištěného.                 nebo staveb a majetku v nich umístěném. Za majetek
Čl. 22 Všeobecných pojistných podmínek se doplňuje                                                                                      v podzemí se nepovažuji inženýrské sítě náležející k
o tyto výklady pojmů:                                              Příslušenstvím vodovodního zařízení se rozumí zejména                předmětu pojištění.
1. Aerodynamickým třeskem se rozumí tlaková vlna šířící            klimatizační jednotky, solární panely, kotle, zařizovací
                                                                   předměty (WC mísy, umyvadla, vany sprchové kouty,              13. Za náklady na vyklizení místa pojištění se
      se vzduchem, vzniklá letem nadzvukového letounu v            dřezy, apod.) a vodovodní baterie.                                   považují přiměřené náklady na stržení či demolici
      důsledku překonání rychlosti zvuku.                                                                                               stojících částí a zbylých pojištěných věcí, odvoz suti a
                                                                   Za vodovodní zařízení se nepovažují střešní žlaby a vnější           jiných zbytků k nejbližšímu úložišti a jejich uložení
2. Atmosférickými srážkami se rozumí poškození nebo                dešťové svody.                                                       nebo likvidaci.
      zničení pojištěné věci:
      a) vniknutím atmosférických srážek do pojištěné              Je-li proti tomuto nebezpečí pojištěn nemovitý objekt,         14. Nárazem dopravního prostředku se rozumí náraz
          nemovitosti stavebními netěsnostmi,                      vzniká právo na pojistné plnění také za poškození nebo               motorového nebo nemotorového vozidla, kolejového
      b) rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího sněhu,          zničení:                                                             vozidla, vozidla lanových drah nebo jeho nákladu.
      c) v důsledku zamrznutí dešťových svodů umístěných           a) potrubí nebo topných těles vodovodních zařízení včetně            Pojištění se nevztahuje na újmu způsobenou nárazem
          na obvodovém plášti budovy.                                                                                                   dopravního prostředku, který byl v době nárazu řízen
      Pojištění se nevztahuje na újmy způsobené vniknutím             armatur, došlo-li k němu přetlakem nebo zamrznutí                 nebo provozován pojistníkem nebo pojištěným.
      atmosférických srážek neuzavřenými vnějšími                     kapaliny v nich,
      stavebními otvory (dveře, okna,...).                         b) kotlů, nádrží a výměníkových stanic vytápěcích              15. Za nehmotný majetek se považují práva, jejichž
                                                                      systémů, došlo-li k němu zamrznutím kapaliny                      povaha to připouští, a jiné věci bez hmotné podstaty,
                                                                      v nich.                                                           například absolutní majetková práva (vlastnická práva,
                                                                                                                                        věcná práva k cizím věcem, zástavní právo, dědické
                                                                   Za vodu unikající z vodovodního zařízení se nepovažuje,              právo a další), relativní majetková práva (práva ze
                                                                   není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak:                            smlouvy a další) a další.
                                                                   a) voda vytékající z otevřených kohoutů,
                                                                                                                                  16. Za nemovité objekty se považují budovy, ostatní
                                                                                                                                        stavby a jednotky včetně k nim příslušejících
                                                                                                                                        stavebních součástí a příslušenství. Za nemovité
                                                                                                                                        objekty se považují také stavební součásti a
                                                                                                                                        příslušenství budov a ostatních staveb, pokud jsou
                                                                                                                                        pojištěny jako samostatný předmět pojištění.

                                                                                                                                  17. Odcizením krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si

                                                                   1 / 5                                                          DPP MAJ P 1/18
      pojištěné věci pachatelem poté, co bylo prokazatelně            a) přímým působením vody z povodně nebo záplavy
      překonáno ochranné zabezpečení v místě pojištění, tj.               na pojištěnou věc,
      pokud pachatel:
      a) vnikl do místa pojištění prokazatelně pomocí                 b) předměty unášenými vodou z povodně nebo
                                                                          záplavy.
          nástrojů jiných než určených k řádnému otevření,
      b) vnikl do místa pojištění pomocí klíčů, kterých se            Pojištěný je povinen v prostorech, které leží pod úrovní
                                                                      1. nadzemního podlaží, zajistit uložení pojištěných
          zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží. Pro                 movitých věcí (zejména zásob) minimálně 15 cm nad
          stanovení limitu pojistného plnění je rozhodující           úrovní podlahy.
          zabezpečení místa, kde došlo k odcizení klíčů, proti
          krádeži vloupáním a loupeží dle podmínek              25. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který
          uvedených v ZPP ZAB P 1/18,                                 provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo
      c) vnikl na oplocený pozemek; pojistné plnění je                takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou.
          omezeno limity pojistného plnění dle ZPP ZAB P
          1/18.                                                       Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojistného
      Pojištění se vztahuje též na odcizení pojištěné věci            nebezpečí je i poškození nebo zničení pojištěné věci
      poté, co se pachatel v místě pojištění, ve kterém se            teplem či zplodinami požáru (např. kouřem) nebo
      předmět pojištění nacházel, ukryl a následně se                 hašením nebo stržením při zdolávání požáru či při
      předmětu pojištění zmocnil.                                     odstraňování jeho následků (hasební látky,
      Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení:                 promáčení, ...), a to i v důsledku požáru nebo výbuchu
      a) pojištěné věci způsobené jednáním pachatele                  mimo místo pojištění.
          směřující k odcizení pojištěné věci,
      b) zábranných prostředků, které chrání pojištěnou věc,          Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným
          způsobené jednáním pachatele směřující k jejímu             přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a
          odcizení.                                                   jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při
                                                                      zkratu v elektrickém vedení (zařízení), pokud se
18. Odcizení loupeží se rozumí přivlastnění si pojištěné              plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
      věci tak, že pachatel použil proti pojistníkovi,
      pojištěnému nebo jejich zaměstnanci násilí nebo           26. Za prototypy, vzorky, názorné modely se považují
      pohrůžky bezprostředního násilí.                                názorné a výstavní modely a vzory, prototypy (tj.
                                                                      model-vzor pro zkoušení a ověření zejména funkčních
19. Osobou pověřenou přepravou peněz, cenin nebo                      provozních kvalit, zčásti i výrobních), typově spojené
      nákladu může být pouze pojistník, pojištěný nebo                individuální přístroje a nástroje, např. tiskařské desky
      zaměstnanec pojistníka či pojištěného starší 18 let,            a válce, tiskařské nářadí, formy, štočky, matrice,
      způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, spolehlivý,              tvarující modely, razící nářadí, šablony, střihy, razidla,
      fyzicky zdatný, který není pod vlivem alkoholu či jiných        sady stojanů, razítka, pokud nejsou používány pro
      psychotropních nebo omamných látek.                             běžnou výrobu.

20. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého            27. Přepětím se rozumí napěťová špička v elektrické síti
      charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, že jsou         nebo výboj statické elektřiny v atmosféře v souvislosti
      zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zpevněné                s nepřímým úderem blesku (atmosférický výboj
      plochy, komunikace, mosty, inženýrské sítě).                    nezasáhne pojištěnou věc).
                                                                      Pro získání práva na pojistné plnění musí oprávněná
21. Pádem stromů, stožárů a jiných předmětů se                        osoba prokázat, že skutečně došlo k přepětí, např.
      rozumí pád stromů, stožárů a jiných předmětů, které             dokladem z Hydrometeorologického úřadu nebo
      nejsou součástí poškozené věci nebo součástí téhož              Energetických rozvodných závodů nebo potvrzením
      souboru jako poškozená věc, vyvolaný zemskou                    vystaveným servisem, který se na opravu
      gravitací. Pojištění se nevztahuje na újmy způsobené            poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění
      vrženými, vystřelenými nebo létajícími předměty či              specializuje.
      objekty.
                                                                28. Přerušením provozu se rozumí následné újmy, které
22. Za písemnosti se považují:                                        vzniknou v důsledku přerušení nebo omezení provozu
      a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná                  v důsledku věcné újmy.
          dokumentace, výkresy, kartotéky,
      b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro      29. Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou
          vlastní potřebu pojistníka nebo pojištěného                 obvyklé v době vzniku pojistné události v daném
          uvedeného v pojistné smlouvě.                               místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky
                                                                      za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za
22. Podpětím se rozumí náhlý pokles napětí v elektrické               letecké dodávky apod.
      síti.
                                                                30. Příslušenstvím budovy nebo ostatní stavby se
23. Poškozením fasády se rozumí škoda způsobená                       rozumí věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s
      destruktivní činností jakéhokoliv zvířete či hmyzem na          budovou nebo ostatní stavbou trvale užívány, a jsou k
      vnější fasádě budovy. Za fasádu se považuje konečná             budově nebo ostatní stavbě zpravidla odmontovatelně
      úprava vnějších stěn budovy. Pojištění se nevztahuje            připojeny (např. dřevěné obklady stěn, antény, EZS,
      na jakékoliv následné újmy spojené s tímto pojistným            EPS). Za příslušenství budovy ani ostatní stavby se
      nebezpečím.                                                     nepovažují jiné budovy nebo ostatní stavby.
                                                                      Příslušenstvím budovy nebo ostatní stavby nejsou ani
24. Povodeň, záplava                                                  venkovní zařízení, která nejsou k budově nebo ostatní
      Povodní se rozumí zaplavení místa pojištění vodou,              stavbě připojena.
      která vystoupila z břehů vodního toku nebo vodního
      díla následkem přírodních jevů. Povodní je též příval     31. Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev, kdy se
      vody způsobený poruchou vodního díla.                           masa sněhu nebo ledu náhle po svazích uvede do
                                                                      pohybu a řítí se do údolí.
      Vznikne-li škodná událost následkem povodně nebo v
      přímé souvislosti s povodní do 10 dnů od sjednání         32. Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se
      pojištění, není pojistitel povinen poskytnout pojistné          rozumí náhlý sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin
      plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.              vzniklé působením gravitace a vyvolané porušením
                                                                      dlouhodobé rovnováhy, ke které svahy zemského
      Záplavou se rozumí zaplavení místa pojištění v                  povrchu dospěly vývojem a v důsledku přímého
      důsledku nedostatečného odtoku atmosférických                   působení přírodních a klimatických vlivů.
      srážek, které vytvoří souvislou vodní plochu na
      zemském povrchu. Záplavou je též příval vody                    Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé:
      způsobený deštěm.                                               a) v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovým nebo

      Pojistnou událostí z důvodu pojistného nebezpečí                    stavebním provozem),
      povodeň nebo záplava je takové poškození nebo
      zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:

                                                                1 / 5                                                             DPP MAJ P 1/18
       b) náhlým poklesem zemského povrchu do                                jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než             místě pojištění (nikoliv v epicentru) alespoň 6. stupně
          podzemních dutin v důsledku působení přírodních                    hodnota sbírky jako celku.                                  mezinárodní stupnice udávající makroseismické účinky
          sil nebo lidské činnosti.                                                                                                      zemětřesení (MSK-64).
                                                                   42. Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty                 47. Zřícením letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla s
33. Za skla výloh jsou považována jakákoli skla                          vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s (75               posádkou, bezpilotního letadla, jeho částí nebo jeho
      o tloušťce 5 mm a více, s plochou větší než 3 m2.                  km/hod) a více. Není-li rychlost pohybu vzduchu v               nákladu. Nárazem nebo zřícením letadla s posádkou
                                                                         místě pojištění zjistitelná, poskytne pojistitel plnění,        se rozumí i případy, kdy letadlo odstartovalo s
34. Stavbami na vodních tocích se rozumí mosty,                          pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb vzduchu v               posádkou, ale v důsledku události, která předcházela
      propustky, lávky, hráze, nádrže a další stavby, které              okolí místa pojištění způsobil obdobné škody na řádně           nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
      tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto            udržovaných stavbách nebo shodně odolných jiných                Bezpilotním letadlem se rozumí letadlo, raketa, družice
      profilu zasahují.                                                  věcech nebo že škoda při bezvadném stavu stavby                 apod. bez posádky, které může být řízeno na dálku,
                                                                         nebo jiné věci mohla vzniknout pouze v důsledku                 nebo létat samostatně pomocí předprogramovaných
35. Stavbou se rozumí budova nebo ostatní stavba.                        vichřice.                                                       letových plánů nebo pomocí složitějších dynamických
                                                                                                                                         autonomních systémů.
36. Za stavební součásti a úpravy budovy nebo ostatní                    Vichřicí se pro účely tohoto pojištění rozumí též
      stavby se považují věci, které k ní podle své povahy               působení tornáda, a to již od stupně F0 Fujitovy-                                                                 DPP MAJ P 1/18
      patří a nemohou být odděleny, aniž se tím budova                   Pearsonovy stupnice. Tornádo je silně rotující vír (se
      nebo ostatní stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci,              zhruba vertikální osou), vyskytující se pod spodní
      které jsou k budově nebo ostatní stavbě pevně                      základnou konvektivních bouří, který se během své
      připojeny (např. okna, dveře, příčky, instalace,                   existence alespoň jednou dotkne zemského povrchu a
      obklady, podlahy, tapety, malby stěn, výtah, kotelna,              je dostatečně silný, aby na něm mohl způsobit hmotné
      sanitární zařízení).                                               škody.

      Za stavební součásti a úpravy pojišťované jako                     Pojistnou událostí, z důvodu tohoto pojistného
      samostatný předmět pojištění se považují stavební                  nebezpečí, je takové poškození nebo zničení pojištěné
      součásti a příslušenství budovy zřízené pojistníkem                věci, které bylo způsobeno:
      nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě na                     a) přímým působením vichřice,
      vlastní náklad na cizí budově.                                     b) tím, že vichřice strhla části budovy, stromy nebo

37. Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí poškození                             jiné předměty na pojištěné stavby nebo jiné
      předmětu pojištění (zejména stavebních součástí)                       pojištěné věci,
      působením statické nebo kinetické nadměrné tíhy                    c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila
      sněhu nebo ledové vrstvy. Za nadměrnou se považuje                     části staveb, v nichž jsou pojištěné věci umístěny.
      taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané
      oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje.                         Pojištění se však, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto
                                                                         jinak, nevztahuje na škody:
      Pro zjištění nadměrné hmotnosti sněhu je rozhodující               a) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak
      informace Českého hydrometeorologického ústavu.
      Není-li pro místo škody zjistitelná, musí pojištěný                    poškozených střešních konstrukcí,
      prokázat, že nadměrná hmotnost sněhu a námrazy                     b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot
      způsobily v okolí místa pojištění škody na řádně
      udržovaných budovách nebo shodně odolných jiných                       nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto
      věcech nebo že škoda při bezvadném stavu pojištěné                     otvory nevznikly působením vichřice,
      budovy nebo budovy, v níž se nacházejí pojištěné                   c) způsobené nebo zvýšené v důsledku
      věci, mohla vzniknout pouze v důsledku nadměrné tíhy                   nekompletnosti stavebních konstrukcí nebo jejich
      sněhu nebo námrazy. Pokud není v pojistné smlouvě                      nedostatečné funkce vč. výplní stavebních otvorů
      ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na újmy                        (dveří, oken,...) a konstrukce zastřešení.
      způsobené rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího
      sněhu nebo ledu.                                                   Vznikne-li škodná událost následkem vichřice nebo v
                                                                         přímé souvislosti s vichřicí do 10 dnů od sjednání
      Vznikne-li škodná událost následkem tíhy sněhu nebo                pojištění, není pojistitel povinen poskytnout pojistné
      námrazy nebo v přímé souvislosti s tíhou sněhu nebo                plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
      námrazy do 10 dnů od sjednání pojištění, není
      pojistitel z této újmy povinen poskytnout pojistné           43. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly
      plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.                 spočívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi rychlá
                                                                         chemická reakce nestabilní soustavy). Za výbuch
38. Úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku                           tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se stlačeným
      (atmosférického výboje) do pojištěné věci, při němž                plynem nebo párou se považuje roztržení jejích stěn v
      proud blesku zcela nebo zčásti prochází pojištěnou                 takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku
      věcí a který zanechá viditelné stopy na věci nebo na               mezi vnějškem a vnitřkem nádoby. Výbuchem se dále
      budově, ve které byla pojištěná věc v době pojistné                rozumí prudké vyrovnání podtlaku (imploze).
      události uložena. Úderem blesku není dočasné přepětí
      v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž                   Výbuchem není aerodynamický třesk způsobený
      došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.                   provozem letadla a také reakce ve spalovacím
                                                                         prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní ani v
39. Vandalismem se rozumí poškození nebo zničení                         jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu
      pojištěné věci, způsobené úmyslným jednáním                        cílevědomě využívá.
      pachatele, za podmínky, že tato událost byla šetřena
      policií bez ohledu na to, zda byl pachatel pravomocně        44. Zábrannými prostředky se rozumí stavební součásti
      zjištěn.                                                           pojištěné stavby (dveře, vrata, okna, výlohy, oplocení
                                                                         apod.) a dále prvky mechanických zábranných
40. Za věci hmotné movité se považují věci, které lze                    prostředků (zámky, mříže, rolety apod.) a elektrické
      přenést z místa na místo bez porušení jejich podstaty              zabezpečovací signalizace (čidla, snímače, hlásiče
      a které zároveň nejsou nemovitými objekty.                         apod.), schránky a trezory včetně jejich uzamykacích
                                                                         systémů, bezpečnostní zavazadla pro přepravu
41. Za věci zvláštní hodnoty se považují:                                cenností a jiné technické prostředky zabezpečující
      a) věci umělecké hodnoty (obrazy, sochařská a                      místo pojištění nebo pojištěnou věc proti odcizení,
          grafická díla, výrobky z porcelánu, skla a keramiky,           poškození či zničení. Za zábranný prostředek se
          ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž                 nepovažují vozidla, kterými je pojištěná věc
          hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i               přepravována.
          uměleckou kvalitou a autorem díla,
      b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je     45. Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená
          dána tím, že mají vztah k historii, historické události        výroba (kromě nedokončené stavební výroby),
          či osobě,                                                      polotovary, dokončené výrobky. Za zásoby se
      c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let,           nepovažují cizí věci převzaté, cennosti, cenné věci,
          které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně                  věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
          charakter unikátu,
      d) sbírky tj. soubor věcí stejného charakteru a              46. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu
          sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot                     vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují v

                                                                                                           1 / 5
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ

                                               POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ

JJPOJIŠŤOVNA VZP, a.s.                                             ZPP ZAB P 1/18

                                               s platností od 1. února 2018

Tyto zvláštní pojistné podmínky podrobně doplňují nebo místnosti z hlediska odolnosti proti násilnému vniknutí v pojistné smlouvě uvedeno jinak.

Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a           rozlišuje na:                                                                                 Článek 5
odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (dále jen „VPP PODN P            a) typ A, uzavřený prostor běžný - stavebně ohraničený           Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou -
1/18“) a Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění majetku
DPP MAJ P 1/18 (dále jen „DPP MAJ P 1/18“) a určují                prostor, který tvoří řádně uzavřená a uzamčená                             „přeprava peněz nebo cenin“
požadované způsoby zabezpečení pojištěných věcí proti              místnost nebo soubor místností. Stěny tohoto prostoru  Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží
krádeži vloupáním a loupeži a stanovují tomu odpovídající          mají min. tloušťku 150 mm a jsou zhotoveny z plných    - viz tabulka č. 7.
                                                                   cihel nebo prostého betonu či železobetonu tloušťky

limity pojistného plnění.                                     min. 75 mm nebo tvořeny z jiného materiálu, avšak z                         Článek 6 Zabezpečení proti loupeži
                                                              hlediska mechanické odolnosti proti násilnému vniknutí      Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží
V případě pojistné události v důsledku krádeže                ekvivalentního, jako jsou stavební konstrukce, jejichž      - viz tabulka č. 8.
vloupáním nebo loupeže poskytne pojistitel pojistné plnění    mechanická odolnost je doložena certifikátem shody s

maximálně do výše limitu pojistného plnění pro krádež         požadavky na BT3 dle ČSN EN 1627 nebo předchozí             Článek 7 Výklad pojmů

vloupáním, resp. pro loupež dle překonaného zabezpečení       ČSN P ENV 1627, např. sklobetonové tvárnice Výklad pojmů uvedený v VPP PODN P 1/18 a DPP MAJ P

specifikovaného těmito pojistnými podmínkami.                 (luxfery), bezpečnostní sádrokartón. Stropy a podlahy 1/18 se doplňuje o výklad pojmů těchto zvláštních

                                                              musí vykazovat stejné vlastnosti. Viz tabulka č. 1 a 5.     pojistných podmínek.

                                  Článek 1                    b) typ B, uzavřený prostor typu buňka, stánek - prostor s   U prvků mechanických zábranných prostředků uvedených
Společné požadavky na způsoby zabezpečení pojištěných                                                                     v odst. 1 až 8 a 10 tohoto článku je požadováno, aby jejich
                                                              ohraničujícími konstrukcemi tvořenými rámem                 bezpečnostní úroveň byla ověřena certifikátem shody,
                                     věcí                                                                                 vydaným certifikačním orgánem akreditovaným Českým
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni zajistit, aby v době    zhotoveným z ocelových profilů a nerozebíratelným           institutem pro akreditaci (dále jen „ČIA“) nebo obdobným
                                                                                                                          zahraničním certifikačním orgánem na základě zkoušek
    pojistné události byly podle jednotlivě požadovaných      pláštěm tvořeným plechem min. tloušťky 1 mm (nebo z         provedených akreditovanou zkušební laboratoří.
    způsobů uložení a zabezpe- čení pojištěných věcí (v                                                                   Bezpečnostní úroveň výrobku je dána jeho zařazením do
    uzavřeném prostoru, na oploceném prostranství, ve         jiných ekvivalentních materiálů kladoucích stejný odpor     příslušné bezpečnostní třídy (dále jen „BT“) podle ČSN EN
    schránkách a trezorech):                                                                                              1627 nebo předchozí ČSN ENV 1627. Odpovídající je též
    a) uzavírací a uzamykací mechanismy funkční,              proti jejich násilnému překonání).               Jde        zařazení výrobku do Pyramidy bezpečnosti (dále jen
    b) otevíratelné otvory (jako jsou okna, výlohy, světlíky                                                              „BP“), pokud je k dispozici. Pokud není uvedeno jinak,
                                                              např. o obytné, kancelářské nebo stavební buňky,            požaduje pojistitel výrobky zařazené min. do BT 3.
        aj.) zevnitř uzavřeny, a pokud jsou otevíratelné
        zvenčí, i uzamčeny,                                   kiosky, maringotky apod.                                    Nebude-li bezpečnostní úroveň výrobku ověřena
    c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. řádně uzavřeny a                                                                certifikátem, popř. nebude-li tuto skutečnost možné ověřit,
        uzamčeny,                                             Viz tabulka č. 2 a 6.                                       bude pojistitel za výrobky odpovídající výše uvedeným
    d) ostatní otvory o velikosti 600 cm2 a větší zevnitř                                                                 podmínkám považovat pouze takové, které splňují
        zneprůchodněny,                                       c) typ C, uzavřený prostor vnitřní - stavebně ohraničený    minimálně požadavky uvedené v odst. 1 až 8 a 10 tohoto
    e) poplachový zabezpečovací a tísňový systém (PZTS,
        dříve EZS) funkční a ve stavu střežení,               prostor, který tvoří řádně uzavřená místnost nebo
    f) schránky a trezory uzamčeny.
                                                              soubor místností. Stěny tohoto prostoru mají tloušťku

                                                              menší než 150 mm u cihlového zdiva nebo menší než

                                                              75 mm u zdiva z betonu či železobetonu nebo z jiného

                                                              materiálu srovnatelného z hlediska mechanické

                                                              odolnosti proti násilnému vniknutí. Jedná se zejména o

                                                              vestavby uvnitř budov či hal (příčky z pórobetonu,

                                                              dutých cihel, sádrokartonu, dřeva apod.). Stropy a

                                                              podlahy musí vykazovat stejné vlastnosti.

2. Klíče od dveří a vstupů, od trezorů a schránek nesmí být        Viz tabulka č. 3 a 6.                                  článku. V případě elektronického ovládání vstupů musí
    uloženy (uschovány) ve stejném místě pojištění (např. v                                                               jednotlivé komponenty splňovat požadavky uvedené u
    pracovním stole, ve skříni na klíče, ve vrátnici), ve     Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor motorového        příslušného limitu plnění pro mechanické zábranné
    kterém jsou pojištěné věci uloženy.                       vozidla nebo jiného dopravního prostředku, není-li v        prostředky a případně pro PZTS, je-li vyžadován.
                                                              pojistné smlouvě ujednáno jinak..

                                                                                                                          1. Bezpečnostní cylindrická vložka je vložka

3. Nejsou-li splněny výše uvedené minimální požadavky na                                                                  zadlabacího zámku min. s překrytým profilem

zabezpečení, pojistitel má právo odmítnout pojistné                                      Článek 3                                                 ZPP ZAB P 1/18
plnění.                                                       Pojištěné věci uložené mimo uzavřený prostor na

                                                              oploceném prostranství

4. Pokud pojistitel usoudí, že jde o vyšší riziko vzhledem k Pojištění se vztahuje na škody vzniklé krádeží na věcech, u

charakteru a hodnotě uloženého majetku nebo s kterých je obvyklé vzhledem k jejich vlastnostem a

ohledem na umístění objektu, pak může vyžadovat charakteru (hmotnost, objem, druh materiálu apod.) uložení

způsob zabezpečení vyššího stupně.                            na oploceném prostranství. Pojištění se nevztahuje na

                                                              škody vzniklé na cennostech, cenných věcech, věcech

5. Požadavky na uložení a zabezpečení pojištěných věcí zvláštní hodnoty, písemnostech, ručním nářadí, výpočetní

podle jejich charakteru a hodnoty vztahující se k technice, malé mechanizaci a elektronických zařízeních

jednotlivým limitům plnění pojistitele jsou uvedeny v (pokud nejsou součástí nebo příslušenstvím jiné věci)

následujících článcích 2 až 8 a příslušných tabulkách.        apod. Viz tabulka č. 4.
                                                                                                1 / 7

Článek 2 Definice uzavřeného prostoru Za pojištěné věci                              Článek 4

                 uložené v uzavřeném prostoru se                        Pojištěné věci uložené v motorovém vozidle
považují zásoby, ostatní vlastní věci movité, cizí věci       Je-li výslovně ujednáno odcizení pojištěných věcí z
užívané, cizí věci převzaté, cennosti, cenné věci, věci       motorového vozidla a byla-li odcizena pojištěná věc,
zvláštní hodnoty, písemnosti, vzorky a prototypy.             zejména mobilní strojní nebo elektronické zařízení z
                                                              motorového vozidla, vzniká pojištěnému právo na pojistné

Uzavřeným prostorem se rozumí prostor, ve kterém jsou         plnění pouze v případě, pokud jsou současně splněny
uloženy pojištěné věci a který pojistník nebo pojištěný po    následující podmínky:
právu užívá. Prvky zabezpečující uzavřený prostor musí        a) motorové vozidlo, z něhož byla pojištěná věc
být provedeny tak, že z vnější přístupové strany je nelze
demontovat běžnými nástroji, jako jsou šroubováky, kleště,          odcizena, bylo uzamčeno, mělo uzavřená okna a
montážní klíče apod., a nelze je z vnější přístupové strany         mělo pevnou střechu karoserie,
překonat bez použití destruktivních metod.                    b) odcizená pojištěná věc byla v době vzniku škody
Výplně otvorů v ohraničujících konstrukcích (v plášti)              umístěna v zavazadlovém prostoru a nebyla zvnějšku
tohoto prostoru (příp. tyto konstrukce samotné) musí být            viditelná, nebo byla umístěna v uzamčené příruční
uzavřeny zevnitř uzavíracím mechanismem, a pokud jsou               schránce vozidla,
otevíratelné zvenčí, musí být uzamčeny zámky dle              c) škoda vznikla prokazatelně v době od 6:00 do 20:00
specifikace v jednotlivých kódech způsobu zabezpečení.              hod.; ustanovení o době vzniku škody neplatí v
                                                                    případech, kdy bylo vozidlo odstaveno v uzamčené
Podle charakteru materiálu, ze kterého jsou provedeny               garáži nebo na hlídaném parkovišti.
ohraničující konstrukce příslušného uzavřeného prostoru
(plášť tvořený stěnami, podlahou, stropem, střechou,          Pojistitel poskytne na úhradu všech škod, dle článku 4
vstupními dveřmi, okny atd.) se uzavřený prostor stavby       těchto pojistných podmínek, nastalých v jednom pojistném
                                                              roce, pojistné plnění maximálně do výše 50 000 Kč, není-li
chránícím vložku před jejím překonáním tzv.                     stavítky, která jsou ovládána jednostranně ozubeným        komplexní kontrola vč. funkční zkoušky PZTS
vyhmatáním.                                                     klíčem.                                                    výrobcem nebo jím pověřenou organizací.

2. Bezpečnostní dveře jsou dveře profesionálně 10. Dveřmi plnými se rozumí dveře, vrata, vjezdy (dále jen                  Při nesplnění uvedených povinností má pojistitel právo

vyrobené nebo upravené, s vícebodovým závěrem                   „dveře“) pevné konstrukce, zhotovené z materiálu           považovat PZTS za nefunkční.

ovládaným bezpečnostním uzamykacím systémem,                    odolnému proti vloupání (dřevo, plast, kov, sklo a jejich

odolné proti vysazení. Mají tuhou a pevnou konstrukci                                                                      *) V současných normách jsou užívány anglické

zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží. Případně               kombinace) o minimální tloušťce 40 mm nebo dveře           zkratky „IAS“ pro poplachový zabezpečovací systém,

jsou to dveře plné, opatřené bezpečnostním min.                 BT 2 podle ČSN EN 1627 nebo dle předchozí ČSN P            „I&HAS“ pro poplachový zabezpečovací a tísňový

tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního                ENV 1627. Dveře, které nevykazují dostatečnou              systém, příp. „HAS“ pro poplachový tísňový systém.

křídla min. do tří stran) ovládaným bezpečnostním               odolnost proti vloupání (např. sololitové s výplní z

přídavným zámkem, zábranami proti vysazení a                    papírové voštiny, dveře s výplní zhotovenou z 12. Funkčním oplocením se rozumí oplocení, které má ve

                                                                palubek) musí být z vnitřní strany dodatečně zpevněny      všech místech požadovanou výšku (tedy i v místech,

vyražení nebo je jejich uzávěr řešen jako min.                  (např. celoplošně plechem o min. tloušťce 1 mm,            kde prochází oplocením např. potrubí vedené na

tříbodový rozvorový, ovládaný bezpečnostním                     ocelovými výztuhami, dodatečnou montáží další              povrchu), s maximálními otvory 6 x 6 cm a s případnou

uzamykacím systémem. Za bezpečnostní dveře jsou                 mechanicky odolné vrstvy), instalací mříže apod. Je-li     vrcholovou ochranou podle požadavku. Vzdálenost

považována i vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a             výplň kovová, musí být zhotovena z ocelového plechu        pevných opor (sloupů), jejich ukotvení a samotná

pevné konstrukce, zhotovená z plného plechu o min.              min. tloušťky 1 mm.                                        montáž oplocení musí zabraňovat volnému vstupu,

tloušťce 3 mm s rámem z ocelového profilu o min.                                                                           snadnému prolomení, podkopání a podlezení.

      tloušťce 5 mm, která jsou odolná proti vysazení a         Dvoukřídlé dveře musí být zajištěny tak, aby obě křídla    13. Fyzickou ostrahou je osoba starší 18 let, způsobilá k
      vyražení, s min. tříbodovým rozvorovým uzávěrem           měla stejnou hodnotu odporu jako dveře jednokřídlé, a            právním úkonům, bezúhonná, spolehlivá, fyzicky
      ovládaným bezpečnostním uzamykacím systémem, u            současně musí být zabezpečeny i proti tzv.                       zdatná, psychicky odolná, která není pod vlivem
      dvoukřídlých vrat musí být instalovány ochrany zástrčí    vyháčkování (např. instalace pevných zástrčí na                  alkoholu či jiných psychotropních nebo omamných
      proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem,           neotvíratelném křídle dveří, které jsou zajištěny např.,         látek. Má požadovaný výcvik bezpečnostního a
      příčnou závorou apod.).                                   šroubem s maticí nebo visacím zámkem, ocelové čepy               technického personálu a prošla odborným vzděláním a
                                                                pevně zakotvené do dveřního rámu nebo zdiva,                     školením. Musí být vybavena vhodným obranným
3. Bezpečnostní kování je kování, které chrání                  instalace příčné závory, instalace vzpěry                        prostředkem a dále funkčním telefonem nebo jiným
      cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením.          neotvíratelného křídla apod.).                                   obdobným spojením umožňujícím přivolat pomoc a
      Vnější štít bezpečnostního kování nesmí být

demontovatelný z vnější strany dveří.                                                                                      současně rádiovým prostředkem pro vzájemné

                                                                Dveřní rámy (zárubně) musí být spolehlivě ukotveny

Cylindrická vložka nesmí vyčnívat z kování více než 3           ve zdivu. Pokud dveře nejsou zapuštěny do zárubně,         dorozumívání. Tato osoba musí být prokazatelně

mm.                                                             musí být opatřeny zábranami proti vysazení.                seznámena s činností, kterou je nutné vykonávat a s

                                                                                                                           činností při hrozícím nebo již uskutečněném odcizení a

4. Bezpečnostní kufřík je kufřík nebo kontejner, který je       Prosklené dveře v případě požadavku pojistitele na         při ohlášení poplachového signálu. Ostraha musí
      určen k přenosu nebo převozu cenin a cenností, je         zabezpečení jejich prosklených částí musí být              vykonávat pravidelné pochůzky střeženého prostoru, o
      profesionálně zhotoven atestovaným výrobcem, má           zabezpečeny ve smyslu odst. 31 tohoto článku.              kterých musí být vedeny písemné záznamy. Střeží-li
      pevné stěny s rukojetí a je vybaven bezpečnostními                                                                   ostraha prostor, ve kterém jsou umístěny cennosti,

doplňky (např. siréna, dýmovnice, barvicí moduly).              Běžnými dveřmi se rozumí dveře, které nesplňují            cenné věci a věci zvláštní hodnoty, pak nesmí mít

5. Bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek je               požadavky odst. 2 nebo 10.                                 klíče od trezoru ani od místnosti, v níž je trezor
      samostatný bezpečnostním přídavným zámkem                                                                            umístěn, popř. nesmí znát uzamykací kód trezoru.

ovládaný systém uzamykající dveřní křídlo min. do tří 11. Funkčním poplachovým zabezpečovacím a tísňovým 14. Hlídacím psem se rozumí pes nebo fena (dále jen

stran a musí být připevněn z vnitřní strany dveří.              systémem (dříve „elektrická bezpečnostní signalizaci"      „pes“) vybraný ze služebních a pracovních plemen

6. Bezpečnostní přídavný zámek je doplňkový zámek s             - „EZS“; dále jen „PZTS“ *) se rozumí systém, který        (např. německý ovčák, boxer, dobrman, velký knírač,
      bezpečnostní cylindrickou vložkou a štítem, který         splňuje následující podmínky:                              rottweiler) anebo pes tato plemena svým vzhledem
      zabraňuje rozlomení a dovrtání vložky, např. vrchní       a) komponenty PZTS musí splňovat kritéria minimálně        připomínající (tzn. bez prokázaného původu). Dále je
      přídavný bezpečnostní zámek, dveřní závora.                                                                          požadováno, aby hlídací pes měl kohoutkovou výšku
      Přídavný zámek uzamyká dveře v jiném místě než                2. stupně zabezpečení podle ČSN EN 50131-1,            min. 45 cm (vyloučení psů malých plemen, viz.
      hlavní zadlabací zámek a musí být připevněn z vnitřní         není-li požadován stupeň zabezpečení vyšší a           Národní zkušební řád ČMKU).
                                                                    musí být doložen certifikátem shody vydaným
                                                                    certifikačním orgánem akreditovaným ČIA nebo

strany dveří.                                                   obdobným zahraničním certifikačním orgánem,                15. Krátkou kulovou zbraní se pro účely pojištění rozumí

      U prosklených dveří musí být instalován takový            b) projekt a montáž PZTS musí být provedeny dle            krátká kulová zbraň kategorie B nebo kategorie A dle
      přídavný zámek, který nelze z vnitřní strany ovládat          platné ČSN EN 50131 -1 a norem s ní
      bezklíčovým způsobem.                                         souvisejících, zejména ČSN CLC/TS 50131-7 v            § 4 zákona č. 119/2002 Sb. ve
                                                                    posledních platných zněních firmou, která má k
7. Bezpečnostní visací zámek je visací zámek s                      těmto činnostem příslušná oprávnění; pokud není                                       ZPP ZAB P 1/18
      tvrzeným třmenem, s bezpečnostní cylindrickou                 znám stupeň zabezpečení instalace PZTS podle
      vložkou nebo uzamykacím mechanismem odolným                   normy, může být uznána za vyhovující i PZTS, jejíž     znění pozdějších předpisů (zákon o střelných zbraních
      proti vyhmatání. Petlice i oka, jimiž prochází třmeny         technický stav a funkčnost individuálně posoudila
      visacích zámků, musí vykazovat mechanickou                    odborná osoba určená pojistitelem. V případě           a střelivu).
      odolnost proti vloupání minimálně shodnou jako                napadení zabezpečeného prostoru nebo
      třmeny visacích zámků. Petlice i oka musí být z vnější        samotného                                              16. Místem s nepřetržitou službou se rozumí pracoviště s
      přístupové strany upevněny nerozebíratelným                                                                                vyvedeným poplachovým signálem PZTS (světelný,
      způsobem.                                                                              2 / 7                               akustický) ze střeženého prostoru. Na pracovišti musí
                                                                   PZTS musí být prokazatelným způsobem vyvolán                  být trvale přítomen pracovník určený k ostraze, který
      Je-li požadován bezpečnostní visací zámek se                 poplach,                                                      na základě aktivovaného poplachového signálu musí
      zvýšenou ochranou třmenu, musí být instalován             c) pokud je výstupní signál z PZTS vyveden na                    provést nebo zabezpečit zásah proti narušiteli.

                                                                                                                           17. Obranným prostředkem se rozumí zařízení, které
                                                                                                                                 slouží k osobní ochraně neozbrojeným způsobem a
                                                                                                                                 má pachatele odradit od útoku nebo ho paralyzovat
                                                                                                                                 (např. sprej, elektrický paralyzér).

      bezpečnostní visací zámek konstrukčně zhotovený              akustický hlásič, připouští se pouze instalace tzv.     18. Oploceným prostranstvím se rozumí volné prostranství
      tak, že vlastní těleso zámku chrání třmen před jeho          inteligentního hlásiče s vlastním zálohováním. Je-li          (areál, místo pojištění) celistvě ohraničené funkčním
      napadením (třmen ukrytý v tělese zámku), nebo je             umístěný na fasádě, pak v takové výši, aby byl                oplocením či pevnou bariérou; vstupy (dveře, vrata,
      instalován speciální ocelový kryt, chránící třmen i          obtížně napadnutelný, min. 3 m vysoko a 1,5 m od              vjezdy apod.) mají min. stejnou výškou jako
      samotné těleso zámku.                                        možné přístupové trasy (schodiště vně budovy,                 požadované oplocení. Za věci uložené na oploceném
8. Bezpečnostní uzamykací systém je komplet, který                 žebřík na fasádě budovy, hromosvod apod.),                    prostranství se považují i věci uložené ve skladovacích
      tvoří bezpečnostní stavební (zadlabací) zámek,               chráněný před klimatickými vlivy, současně však               halách, jejichž plášť je tvořen z lehkých konstrukcí,
      bezpečnostní cylindrická vložka a bezpečnostní               dobře slyšitelný. Přívodní vodiče musí být chráněny           které neodpovídají uzavřenému prostoru typu A, B
      kování. Kování nebo provedení bezpečnostní                   před napadnutím (např. chráničkou, instalací pod              nebo C (např. plášť montovaný z plechů tloušťky do
      cylindrické vložky musí chránit vložku i proti odvrtání.     fasádou, apod.).                                              0,6 mm, pláště plachtového typu - polyetylenové, z
      Za bezpečnostní uzamykací systém lze považovat i                                                                           PVC, z gumotextilních materiálů apod.).
      elektromechanický zámek, který splňuje požadavky na       Pojištěný je dále povinen zabezpečit, aby provoz,
      odolnost proti překonání uvedené v tomto odstavci.        údržba, kontroly a revize PZTS byly prováděny v            19. Osobou doprovázející se rozumí osoba starší 18 let,
                                                                souladu s návodem k obsluze a údržbě.                            způsobilá k právním úkonům, bezúhonná, spolehlivá,

9. Dozickým zámkem se rozumí zadlabací zámek, jehož             Pokud není stanoveno jinak, musí být minimálně             fyzicky zdatná, psychicky odolná, která není pod
      uzamykací mechanismus je tvořen min. čtyřmi               jedenkrát za rok provedena prokazatelným způsobem          vlivem alkoholu či jiných psychotropních nebo
      omamných látek. Má požadovaný výcvik                            apod.) je zařízení PZTS, jehož aktivací je generován                   roztažení, prvky (pruty) spojeny nerozebíratelně
      bezpečnostního a technického personálu a prošla                 tísňový poplachový signál nebo zpráva (např. v                         (svařením, snýtováním), z vnější strany musí být
      odborným vzděláním a školením. Musí být vybavená                případě napadení).                                                     pevně, nerozebíratelným způsobem ukotvena
      obranným prostředkem nebo ozbrojená podle                                                                                              (zazděna, zabetonována, připevněna) ve zdi nebo
      požadavku pojistitele.                                    27. Trezorem se rozumí speciální úschovné objekty,                           neotevíratelném rámu okna (či jiného otvoru)
                                                                      jejichž odolnost proti vloupání je vyjádřena                           minimálně ve čtyřech kotevních bodech do hloubky
20. Pevnou bariérou se rozumí oplocení z pevného a                    bezpečnostní třídou danou certifikátem shody s                         min. 80 mm. V případě odnímatelné mříže musí být
      neprůhledného materiálu, které má všech místech                 platnou normou ČSN EN 1143-1 a norem s ní                              mříž uzamčena čtyřmi bezpečnostními visacími
      požadovanou min. výšku s případnou vrcholovou                   souvisejících, který vydal certifikační orgán                          zámky (viz. odst. 7). Mříž opatřená dveřními závěsy
      ochranou podle požadavku na zabezpečení.                        akreditovaný ČIA nebo obdobný zahraniční certifikační                  nebo mříž navíjecí musí být uzamčena jedním
      Vzdálenost pevných opor (sloupů), jejich ukotvení a             orgán. Za trezor se nepovažuje ohnivzdorná skříň.                      bezpečnostním uzamykacím systémem (viz. odst.
      samotná montáž oplocení musí zabraňovat volnému                                                                                        8) nebo dvěma bezpečnostními visacími zámky
      vstupu, snadnému polomení, podkopání a podlezení.               Trezor o hmotnosti do 100 kg musí být pevně                            (viz. odst. 7) nebo je navíjecí mříž vybavena
                                                                      zabudovaný do zdiva, podlahy nebo nábytku takovým                      mechanismem (např. elektricky ovládané), který
21. Poplachové přijímací centrum (dříve pult                          způsobem, že jej lze odnést pouze po jeho otevření                     zabraňuje neoprávněné manipulaci a jejímu
      centralizované ochrany - „PCO“, dále jen „PPC“ **) je           nebo po vybourání ze zdi či podlahy. Trezor musí být                   nadzvednutí. Mříž a její příslušenství lze z vnější
      nepřetržitě obsluhované dohledové pracoviště, které             ukotven či zazděn v souladu s pokynem výrobce.                         strany demontovat pouze hrubým násilím (kladivo,
      pomocí linek telekomunikační sítě, rádiové sítě, GSM                                                                                   sekáč, pilka na železo, rozbrušovačka apod.).
      či ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu přijímá        28. Za uzamykací mechanismus se považuje mechanický
      hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor,               klíčový zámek, mechanický kódový zámek,                                Nebude-li mříž splňovat výše uvedené požadavky,
      zobrazuje, vyhodnocuje a archivuje poplachové                   elektronický klíčový zámek nebo elektronický kódový                    bude pojistitel za funkční mříž považovat pouze
      informace. Musí být trvale provozováno policií nebo             zámek.                                                                 takovou mříž, která má mechanickou odolností proti
      koncesovanou soukromou bezpečnostní službou,                                                                                           vloupání doloženou certifikátem a bude splňovat
      mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje zásah  29. Za uzavřený osobní automobil je považován automobil                      požadavky min. BT 3 podle ČSN ENV 1627 nebo
      v místě střeženého objektu s dobou dojezdu do 10                s uzavřenou kovovou karoserií (kromě prosklených                       dle předchozí ČSN P ENV 1627.
      minut. Doba mezi přijímanými hlášeními kontrolních              částí). Plátěné či výměnné střechy se nepřipouští.                     Výše uvedené požadavky platí i pro mříže
      zpráv PZTS nesmí překročit 3 minuty, případné                   Během přepravy jsou všechna otevíratelná okna                          instalované v prostoru vstupních otvorů (dveří),
      předkročení této doby musí být kvalifikováno jako               uzavřena a dveře uzamčen.                                          d) funkční okenicí zajištěnou z vnitřního prostoru
      ztráta spojení s PZTS.                                                                                                                 uzamykacími mechanismy včetně zabezpečení
      V případě ztráty spojení PPC s PZTS musí být v            30. Uzavřená kabela nebo kufřík musí být opatřena                            proti vyháčkování. Ukotvení závěsů včetně jejich
      PPC prokazatelným způsobem vyvolán poplach s                    minimálně jedním uzávěrem nebo zámkem a nesmí                          vlastní konstrukce, pokud jsou použity, musí být
      následným zásahem v místě střeženého objektu.                   být zhotovena z látek, silonu a obdobných měkkých                      nerozebíratelné z vnější strany, zhotoveno z
                                                                      materiálů.                                                             mechanicky pevné, tvrdé konstrukce. Okenici lze z
      **) V současných normách je pro poplachové přijímací                                                                                   vnější strany demontovat pouze hrubým násilím
      centrum užívána anglická zkratka ,ARC“.                   31. Zabezpečení prosklených částí oken, dveří a jiných                       (kladivo, sekáč, pilka na železo, rozbrušovačka
                                                                      technických otvorů s plochou větší než 600 cm2 se                      apod.),
22. Schránkou se rozumí těžký kus nábytku, který je                   rozumí, že jakákoli okna, prosklené dveře nebo jejich              e) funkční roletou z vlnitého plechu nebo ocelových či
      uzamčen cylindrickým nebo dozickým zámkem.                      části, světlíky, větrací šachty, výlohy, vitríny, prosklené            hliníkových lamel v bezpečnostním provedení
      Schránkou se rovněž rozumí příruční pokladna nebo               stěny apod. s plochou větší než 600 cm2, které jsou                    doloženém certifikátem, jež bude splňovat
      bezpečnostní schránka, které jsou připevněny k                  níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo 1,2 m od                       požadavky min. BT 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo
      těžkému kusu nábytku nebo k podlaze či ke zdi a které           přístupové trasy (např. hromosvod, pevný požární                       dle předchozí ČSN P ENV 1627. Požadavky na
      lze demontovat jen po jejich odemčení.                          žebřík, okno do nechráněného prostoru apod.), jsou                     uzamčení rolety jsou shodné jako u výše uvedené
                                                                      zabezpečeny některým z dále uvedených způsobů:                         mříže. Roletu a její příslušenství lze z vnější strany
23. Služebním psem se rozumí pes určený a vycvičený ke                a) bezpečnostním zasklením (bezpečnostním                              demontovat pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč,
      strážní a ochranné službě. Služební pes musí                        vrstveným sklem, sklem s drátěnou vložkou), které                  pilka na železo, rozbrušovačka apod.).
      absolvovat příslušné zkoušky minimálně v rozsahu                    musí vykazovat kategorii odolnosti, pokud není                 f) funkční PZTS s detektory (čidly) reagujícími na
      Zkoušky základního minima (ZMT) dle Zkušebního                      požadováno jinak, min. třídy P2A dle ČSN EN 356,                   rozbití skla (akustický detektor). Není-li u
      řádu Speciálního kynologického svazu „TART“ nebo                b) bezpečnostní fólií instalovanou na skle s min.                      příslušného limitu plnění požadována současně
      jiné zkoušky v obdobném doložitelném rozsahu. O                     tloušťkou 4 mm, po montáži na sklo musí                            i instalace PZTS, musí být instalována PZTS min.
      vykonání těchto zkoušek musí být vedena písemná                     vykazovat kategorii odolnosti, pokud není                          s vývodem poplachového signálu na akustický
      evidence formou zápisu do výkonnostní knížky psa                    požadováno jinak, min. třídy P2A dle ČSN EN 356.                   hlásič umístěný min. 3 m nad okolním terénem a
      nebo jiného obdobného certifikátu.                                  Fólii musí na sklo odborně instalovat firma, která                 1,5 m od možné přístupové trasy (schodiště vně
                                                                          má k této činnosti oprávnění. Fólie musí být                       budovy, žebřík na fasádě budovy, hromosvod
24. Střelná zbraň je zařízení, které vysílá hmotné projektily             nalepena na vnitřní stranu skla a musí zasahovat                   apod.). PZTS musí splňovat požadavky uvedené v
      na cíl. Účelem je zničení nebo poškození cíle.                      až na jeho okraj,                                                  odst. 11 .
                                                                      c) funkční mříží, jejíž ocelové prvky (pruty) jsou z
25. Systém CCTV (kamerový systém) je systém skládající                    plného materiálu min. průřezu 1 cm2, osová               24. Zábranou proti vysazení a vyražení se rozumí
      se z kamerových jednotek, paměti, monitorovacích                    vzdálenost prvků (prutů) mřížových ok max. 20 x 20             zařízení, které zabraňuje nadzvednutí dveřního křídla
      zařízení a přidružených zařízení pro přenos a ovládací              cm (nebo jiná vzdálenost nepřevyšující však                    a jeho vysazení ze závěsů a dále vyražení dveřního
      účely. Umožňuje dlouhodobého snímání obrazu, který                  hodnotu plochy čtverce 400 cm2, tedy např. 25 x                křídla na straně závěsů.
      je na příslušných médiích stabilně zaznamenáván a                   15 cm). Mříž musí být dostatečně tuhá, odolná proti
      uchováván po stanovenou sjednanou dobu.

26. Tísňový prostředek (např. tlačítko, lišta, kobereček
                                  Článek 8

 Další požadavky na zabezpečení pojistných věcí

Tabulka 1 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti krádeži vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu A:

                                                                      3 / 7                                                        ZPP ZAB P 1/18
Kód  Limit plnění     Další požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru

                      Prvek zabezpečení  Kvalita prvku zabezpečení

A1   do 50 000 Kč     dveře              běžné

                      dveře              běžné

A2   do 100 000 Kč    zámek dveří        • dózický nebo
                                         • bezpečnostní visací nebo
                      dveře              • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

                                         plné

A3   do 250 000 Kč    zámek dveří        • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
                                         • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                                         • dva bezpečnostní visací zámky

                      prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří

                      dveře              plné

A4   do 500 000 Kč    zámek dveří        • bezpečnostní uzamykací systém nebo
                                         • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
                      prosklené plochy
                      dveře              zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
                      zámek dveří
                                         plné
A5   do 750 000 Kč    prosklené plochy
                                         • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo
                      dveře              • bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                      zámek dveří        • bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek nebo
                      PZTS (dříve EZS)   • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem
                                         zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší ne 600 cm2
                      dveře
                      zámek dveří                                                          NEBO

A6   do 1 000 000 Kč  prosklené plochy   plné

                      PZTS / Ostraha     bezpečnostní uzamykací systém

                      dveře              PZTS s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo na mobilní
                      zámek dveří        telefon formou vyzvánění
                                         plné

                                         • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo
                                         • bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek nebo
                                         • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem
                                         zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
                                         • funkční mříží nebo funkční roletou nebo
                                         • bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P3A

                                         • PZTS s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo na dva
                                         mobilní telefon formou vyzvánění nebo
                                         • trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou
                                         plné nebo bezpečnostní

                                         • vícebodový uzávěr dveří ovládaný bezpečnosntím uzamykacím systémem nebo
                                         • bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek (platí jen pro
                                         plné dveře) nebo
                                         • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem (platí jen pro plné dveře)

A7   do 3 000 000 Kč  prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
                                         • funkční mříží nebo funkční roletou nebo
                      PZTS / Ostraha     • bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P3A

                      dveře              • PZTS minimálně 3. stupně s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na PPC
                      zámek dveří        (dříve PCO) nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
                                         • trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou doprovázenou služebním psem nebo ozbrojenou nabitou střelnou
                                         zbraní

                                         bezpečnostní

                                         • vícebodový uzávěr dveří ovládaný bezpečnosntím uzamykacím systémem nebo
                                         • bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek (platí jen pro
                                         bezpečnostní dveře přestavené z plných dveří) nebo
                                         • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem (platí jen pro
                                         bezpečnostní dveře přestavené z plných dveří)

A8   do 10 000 000 Kč prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2:
                                         • funkční mříží nebo funkční roletou nebo
                      PZTS / Ostraha     • bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P4A

                                         • PZTS minimálně 3. stupně s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na
                                         mobilní telefon nebo na PPC (dříve PCO) nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
                                         • trvale střežen dvoučlennou fyzickou ostrahou doprovázenou služebním psem nebo ozbrojenou nabitou
                                         střelnou zbraní

A9   nad 10 000 000 Kč Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob

                      zabezpečení pro limit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.

                                                4 / 7                                          ZPP ZAB P 1/18
Tabulka 2 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu B:

Kód  Limit plnění   Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru

                    Prvek zabezpečení  Kvalita prvku zabezpečení

B1   do 20 000 Kč   dveře              běžné

B2   do 50 000 Kč   dveře              plné

                    zámek dveří        • dózický nebo
                                       • bezpečnostní visací nebo
B3   do 100 000 Kč  dveře              • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

                                       plné

                    zámek dveří        • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
                                       • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                                       • dva bezpečnostní visací zámky

                    prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2

B4   do 250 000 Kč  dveře              plné

                    zámek dveří        bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
                                       zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2
                    prosklené plochy
                                       plné
B5   do 500 000 Kč  dveře
                                       • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek a současně otevíratelná funkční
                    zámek dveří        mříž nebo funkční roleta nebo
                                       • bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek a současně otevratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                                       • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem a součaně otevíratelná
                                       funkční mříž nebo funkční roleta

                    prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší ne 600 cm2

                                                                                      NEBO

                    dveře              plné

                    zámek dveří        bezpečnostní uzamykací systém a současně otevratelná funkční mříž nebo funkční roleta

                    PZTS               PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič

B6   nad 500 000 Kč Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob

                    zabezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč.

Tabulka 3 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru typu C:

Kód  Limit plnění   Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru

                    Prvek zabezpečení  Kvalita prvku zabezpečení

C1   do 20 000 Kč   dveře              běžné

C2   do 50 000 Kč   dveře              plné

                    zámek dveří        • dózický nebo
                                       • bezpečnostní visací nebo
C3   do 100 000 Kč  dveře              • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

                                       plné

                    zámek dveří        • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
                                       • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                                       • dva bezpečnostní visací zámky

                    prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří

C4   do 250 000 Kč  dveře              plné

                    zámek dveří        • bezpečnostní uzamykací systém nebo
                                       • zámek s bezpečnostní cylidnrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta

                    prosklené plochy   zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2

                    PZTS               PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický hlásič nebo na
                                       mobilní telefon formou vyzvánění
C5   do 500 000 Kč  dveře              plné

                    zámek dveří        • bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo bezpečnostní min. tříbodový
                    prosklené plochy   rozvorový zámek nebo
                                       • bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
                                       • min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem

                                       zabezpečení prosklených částí dveří, oken a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm2

                    PZTS / Ostraha     • PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) nebo do místa
                                       s nepřetržitou službou nebo
                                       • trvale střežen jednočlenou fyzickou ostrahou

C6   nad 500 000 Kč Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob

                    zabezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč.

                                                                               5 / 7                                                         ZPP ZAB P 1/18
Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním - budovy a ostatní stavby (stavební součásti nebo příslušenství budov a ostatních staveb)
V případě pojištění budov a ostatních staveb se za překonání překážky při krádeži vloupáním považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci (stavební součásti nebo
příslušenství budov a ostatních staveb) překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí obtížně rozebíratelné nebo nerozebíratelné pevné spojení
pojištěné věci se stavbou. Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jejího destrukčního narušení. Za obtížně rozebíratelné je považováno
pouze takové spojení, k jehož rozebrání je nutno použít minimálně ručního nářadí, nejedná-li se o běžně používaná spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšení dveří či
oken na pantech).

Tabulka 4 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Pojištěné věci uložené mimo uzavřený prostor na oploceném prostranství:

Kód  Limit plnění      Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru

                       Prvek zabezpečení                                       Kvalita prvku zabezpečení

D1   do 50 000 Kč      oplocení                                                výška 160 cm

                       zámek vstupů                                            • dózický nebo
                                                                               • bezpečnostní visací nebo
                                                                               • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

D2   do 250 000 Kč     oplocení                                                výška 180 cm

                       zámek vstupů                                            • bezpečnostní visací nebo
                                                                               • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

                       ostraha                                                 v mimopracovní době trvale střežené volně pobíhajícím hlídacím psem
                                                                               výška 180 cm
D3   do 500 000 Kč     oplocení

                       zámek vstupů                                            • bezpečnostní visací nebo
                                                                               • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou

                       ostraha                                                 • v mimopracovní době trvale střežené jednočlenou fyzickou ostrahou nebo
                                                                               • v mimopracovní době oplocené prostranství osvětlené a trvale střežené volně pobíhajícím hlídacím
D4   do 2 000 000 Kč   oplocení                                                psem

                                                                               výška 180 cm

                       zámek vstupů                                            • bezpečnostní uzamykací systém
                                                                               • dva bezpečnostní visací zámky, z nichž minimálně jeden je se zvýšenou ochranou třmene visacího
                                                                               zámku

                       PZTS / Ostraha                                          • v mimopracovní době trvale střežené jednočlenou fyzickou ostrahou nebo
                                                                               • v mimopracovní době chráněné PZTS s obvodovou (perimetrickou) ochranou, jejíž poplachový signál
                                                                               vyveden na PPC (dříve PCO)

D5   do 5 000 000 Kč   oplocení                                                výška 180 cm, po celém obvodě s vrcholovou ochranou (ostnatý drát apod.)

                       zámek vstupů                                            • bezpečnostní uzamykací systém nebo
                                                                               • dva bezpečnostní visací zámky se zvýšenou ochranou třmene

                       PZTS / Ostraha                       • chráněné PZTS minimálně 3. stupně s obvodovou (perimetrickou) ochranou, jejíž poplachový signál
                                                            vyveden na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 10 minut a prostranstv je monitorováno systémem CCTV se
                                                            záznamem nebo

                                                                • v mimopracovní době osvětlené, trvale střežené dvoučlennou fyzickou ostrahou

D6   nad 5 000 000 Kč Individuálně ujednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě idividuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob

                       zabezpečení pro limit pojistného plnění do 5 000 000 Kč.

Tabulka 5 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním

Cennosti a cenné věci uložené v uzavřeném prostoru typu A:

Kód  Limit plnění      Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru a uložení cenností

E1   do 10 000 Kč      zabezpečení v rozsahu kódu A3

E2   do 20 000 Kč      zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení ve schránce

E3   do 50 000 Kč      • zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0 nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení ve schránce

E4   do 100 000 Kč     • zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru min. BT I nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0

E5   do 300 000 Kč     • zabezpečení v rozsahu kódu A4 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A5 a současně uložení v trezoru min. BT I

E6   do 500 000 Kč     • zabezpečení v rozsahu kódu A5 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. BT I

E7   do 1 000 000 Kč   • zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. BT II nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru min. BT I

E8   do 5 000 000 Kč   • zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru min. BT III nebo

                       • zabezpečení v rozsahu kódu A8 a současně uložení v trezoru min. BT II

E9   nad 5 000 000 Kč  Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě indivduální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na

                       způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 5 000 000 Kč.

                                                                                                                                                         ZPP ZAB P 1/18
Tabulka 6 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení krádeží vloupáním
Cennosti a cenné věci uložené v uzavřeném prostoru typu B nebo C:

Kód  Limit plnění       Požadovaný další minimální způsob zabezpečení uzavřeného prostoru a uložení cenností

F1   do 10 000 Kč       zabezpečení v rozsahu kódu B3 nebo kódu C3 a současně uložení ve schránce

F2   do 50 000 Kč       zabezpečení v rozsahu kódu B4 nebo kódu C4 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0

F3   nad 50 000 Kč      Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na

                        způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 50 000 Kč.

Tabulka 7 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží
Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou - „přeprava peněz nebo cenin“

Kód  Limit plnění       Požadovaný další minimální způsob zabezpečení a uložení peněz a cenin při přepravě

G1   do 100 000 Kč      Přeprava musí být prováděna jednou pověřenou osobou, vybavenou obranným prostředkem.

                        Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.

G2   do 250 000 Kč      Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející), alespoň jedna z nich musí být

                        vybavena obranným prostředkem.

                        Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.

G3   do 500 000 Kč      Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející) uzaweným osobním

                        automobilem. Jedna z osob automobil řídí a druhá musí být vyba^na obranným prostředkem. Řidič přepravního vozidla nesmí během

                        vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě vozidlo opustit.

                        Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabele nebo kufříku.

G4   do 2 000 000 Kč    Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející) uzavřeným osobním

                        automobilem. Jedna z osob automobil řídí a druhá musí být ozbrojena krátkou kulovou zbraní. Řidič přepravního vozidla nesmí během

                        vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě vozidlo opustit. Přepravní automobil musí být vyba^n funkční radiostanicí nebo jiným

                        spojovacím prostředkem.

                        Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v bezpečnostním kufříku.

G5   nad 2 000 000 Kč   Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na

                        způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 2 000 000 Kč.

Tabulka 8 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizení loupeží Zabezpečení proti

loupeži ______________________________________________________

Kód  Limit plnění       Požadovaný další minimální způsob zabezpečení v místě pojištění

H1   do 200 000 Kč      • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou pověřenou).

H2   do 500 000 Kč      • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou pověřenou) a místo

                        pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec) s vyvedením poplachového signálu

                        na PPC (dříve PCO) nebo

                        • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou.

H3   do 1 000 000 Kč    • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou pověřenou) a místo

                        pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec) s vyvedením poplachového signálu

                        na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 10 minut nebo

                        • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou kulovou zbraní

                        nebo

                        • je místo pojištění trvale monitorováno systémem CCTV se záznamem.

H4   do 5 000 000 Kč    • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou pověřenou) a místo

                        pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec) s vyvedením poplachového signálu

                        na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 8 minut nebo

                        • místo pojištění musí být trvale střeženo min. dvoučlennou fyzickou ostrahou z nichž je alespoň jedna osoba ozbrojena krátkou kulovou

                        zbraní

H5   do 10 000 000 Kč • místo pojištění musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou pověřenou) a místo

                        pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 4. stupně (napr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec) s monitorovacím systémem

                        (kamerový systém) s přenosem tísňotého (poplachového) a kamerového signálu na PPC (dříve PCO) s tvalou obsluhou provozovanou policií

                        nebo koncesovanou hlídací či bezpečnostní službou s dobou zásahu do 8 minut a současně musí být místo pojištění trvale střeženo min.

                        dvoučlennou fyzickou ostrahou z nichž je alespoň jedna osoba ozbrojena krátkou kulovou zbraní

H6   nad 10 000 000 Kč  Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Není-li v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na

                        způsob zabezpečení pro limit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.

                                                                                       7 / 7                                              ZPP ZAB P 1/18