Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 35590901: Rámcová smlouva o nákupu referenčních produktů pro účely kontroly

Příloha Příloha č. 1 - Všeobecné obchodní podmínky.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Všeobecné obchodní podmínky Eurofins Food & Feed
                  Testing Czech Republic s.r.o.

    1. Účinnost

1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jako “Všeobecné podmínky”) se budou vztahovat na veškeré
objednávky přijaté společností Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o., spol. s r.o. nebo její dceřinou
společností nebo přidruženou společností (společně dále jako “ES”), včetně objednávek přijatých telefonicky, které
nebyly písemně potvrzeny a objednávek realizovaných doručením vzorků za předpokladu, že zákazník vyjádřil
zákonem předepsaný souhlas se Všeobecnými podmínkami. Smlouva obsahující Všeobecné obchodní podmínky
tak vstupuje v platnost tehdy, pokud ES přijme objednávku, která jí byla odeslána. Objednávka odeslaná ES se
považuje za přijatou tehdy, pokud a) ES postupuje tak, že objednávku plní i bez vlastního
písemného potvrzení nebo b) ES objednávku písemně potvrdí.

1.2 Tyto Všeobecné podmínky nahrazují veškeré předcházející slovní nebo písemné cenové nabídky a dohody
uzavřené mezi stranami, a pokud není výslovně uvedeno jinak ve Všeobecných obchodních podmínkách nebo
v příslušném právním předpisu, mají přednost před veškerými nebo odporujícími ustanoveními písemných dohod,
které strany následně uzavřou. Žádný vedoucí pracovník (s
výjimkou generálního ředitele ES), zaměstnanec, zplnomocněnec nebo subdodavatel ES není oprávněn měnit
nebo nebrat v úvahu tyto Všeobecné obchodní podmínky, nebo přicházet s prohlášeními, které jsou v rozporu se
Všeobecnými podmínkami nebo jejich znění anulovat. Žádná z uvedených změn ztráty platnosti nebo prohlášení
nejsou pro ES závazná, to neplatí v případě, pokud mají písemnou formu a jsou podepsány generálním ředitelem
ES nebo jinou osobou oprávněnou za společnost jednat ve smyslu platných právních předpisů.

    2. Zasílání objednávky

2.1 Zákazníkova objednávka se stává platnou tehdy, pokud je zaslaná poštou, faxem nebo jiným elektronickým
prostředkem s identifikační hlavičkou zákazníka nebo s použitím vzorových odesílacích vzorů nebo formulářů
určených pro elektronickou objednávku schválených ES a pokud jsou v době odeslání objednávky dohodnuty
podstatné náležitosti objednávky, které nejsou ve Všeobecných podmínkách výslovně uvedeny (například cena,
doba provedení zakázky, datum doručení). Zákazník je povinen bezodkladně písemně potvrdit objednávku
komunikovanou telefonicky, za odeslání objednávky zákazníkem se považuje i doručení vzorku/vzorků do
společností ES s uvedením zákaznického referenčního čísla. ES nemá povinnost zahájit jakékoliv analytické práce
dříve, nežli je objednávka zřetelná a obsahuje veškeré požadované informace.

2.2 Jakékoliv podmínky, které navrhuje nebo předkládá zákazník (například podmínky nebo ustanovení v
objednávce, pokyny nebo jiný dokument), jsou považovány za podstatnou změnu Všeobecných podmínek a budou
odmítnuty jako neplatné a neúčinné, to však neplatí, pokud budou písemným způsobem schváleny a podepsány
generálním ředitelem ES. Konkrétní podmínky předcházejících objednávek, včetně konkrétní cenové politiky se
automaticky nevztahují na následující budoucí objednávky. Každá objednávka přijatá ES se považuje za
samostatnou a individuální smlouvu mezi ES a zákazníkem.

2.3 ES je plně oprávněna účtovat správní poplatky do výše 25 € (slovy dvacet pět euro nebo ekvivalent v národní
měně dle směnného kurzu platného v době transakce) v souvislosti s požadavkem dalších služeb k již existující
objednávce. Požadavek dalších služeb v souvislosti se vzorky, které již byly zaslané do laboratoře, se považuje za
novou objednávku a může tak změnit/posunout odhad termínu dodání.

2.4 Jakékoliv logistické služby prováděné mimo laboratoře musí být uhrazeny v plné výši, to neplatí, pokud byly
služby klientovi zrušeny nebo pozměněny nejméně 48 (slovy čtyřicet osm) hodin předem, v případě sběrné služby
96 (slovy devadesát šest) hodin předem, v případě transportu vzorku 1 (jeden) týden předem v případě kontrolních
činností.

 www.eurofins.cz                                             www.eurofins.com

Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o.
Radiová 1285/7, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
E-mail: info@eurofins.cz
    3. Cena a termíny platby

3.1 Pokud není při přijetí objednávky uvedeno jinak, cena společnosti ES je cenou “ex works” (ze závodu) s
výjimkou balného, které je účtováno samostatně. Veškeré ostatní účtované položky nebo náklady (např. vzniklé
společnosti ES v souvislosti s vyřízením a plněním objednávky) jsou hrazeny zákazníkem.

3.2 Ceny jsou uvedeny bez příslušného zdanění DPH v zákonné výši a jejich výše se odvíjí od sazeb platných v
den odeslání nabídky služeb zákazníkovi. Příslušné daně jsou takové daně, které jsou platné a aktuální v den
uskutečnění fakturace.

3.3 Pokud není společností ES výslovně uvedeno jinak v rámci potvrzení objednávky, veškeré faktury jsou splatné
do 30 dnů od vystavení. Zákazník je povinen vznést jakékoliv námitky ohledně faktury do 30 dnů od doručení
faktury. Námitky vůči analytickému výsledku neopravňují zákazníka k odkladu platby. Faktury, které zůstávají
neuhrazeny po datu splatnosti, mohou být následně navýšeny o administrativní pokutu (smluvní pokutu) ve výši
75€ (slovy sedmdesát pět euro nebo ekvivalent v národní měně dle směnného kurzu platného v době transakce)
úročené sazbou 1% měsíčně nebo maximální úrokovou sazbou podle konkrétního zákona – zvolí se nižší sazba.

3.4 Minimální úhrada fakturou představuje částku 100€ (slovy sto euro nebo ekvivalent v národní měně dle
směnného kurzu platného v době transakce). ES má právo účtovat si administrativní poplatek do výše 15€ (slovy
patnáct euro) nebo ekvivalent v národní měně dle směnného kurzu platného v době transakce) za opakované
vystavení faktury.

3.5 Faktury se hradí šekem, bezhotovostním bankovním převodem nebo inkasem. K úhradě jiným způsobem je
třeba předcházející souhlas ES. Zákazník se zavazuje poskytnout informace o svém bankovním účtu. (číslo)

3.6 Podmínkou přijetí objednávky může být právo ES vyžadovat zálohovou platbu až do výše 100% ceny
objednávky.

    4. Povinnosti zákazníka při zasílání vzorků nebo materiálu

4.1 Vzorky nebo materiál musí být ve stavu, který umožní bez těžkostí provést přípravu analýz nebo výrobu
objednaných výrobků. ES má právo provést počáteční zkoušku vzorku nebo materiálu vedoucí ke zjištění jejich
stavu před zpracováním vzorku, vypracováním zprávy nebo jejich použitím ve výrobě. Zákazník nese náklady
počáteční zkoušky v případě, pokud vzorek/vzorky nebo materiál/materiály nejsou v souladu s požadavky
uvedenými v odstavci 4.1, pokud výsledek počáteční zkoušky prokáže, že výkon analýzy nebo výroby je nemožný
nebo je možný pouze za velmi náročných podmínek, než se původně očekávalo – například z důvodu, že vzorky
nebo materiály byly smíchány s vnějšími materiály nebo látkami, jejichž výskyt zákazník neohlásil nebo z důvodu
jejich znehodnocení – ES má v takovém případě právo platnost objednávky ukončit nebo pozastavit a zákazník je
povinný nést náklady, které ES do tohoto období prokazatelně vznikly.

4.2 Zákazník tímto prohlašuje, že žádný ze vzorků nepředstavuje nebezpečí například v místě odběru
vzorku/vzorků, v době převozu vzorku/vzorků, v laboratoři nebo jiným způsobem ve vztahu k prostorům, zařízením,
personálu nebo zástupcům ES. Zákazník je povinen zajistit soulad s předpisy o nakládání s nebezpečným
odpadem, včetně úplných údajů v rámci informování o jeho charakteru, přepravě a likvidaci a je povinen informovat
personál nebo zástupce ES o možných rizicích vzorku/vzorků z hlediska zdraví a bezpečnosti, například o výskytu
známé nebo podezřelé toxické látky nebo jiného kontaminantu, který může být ve vzorku/vzorcích přítomen a o
pravděpodobném stupni kontaminace a rizicích z nich vyplývajících pro ES ve vztahu k prostorům, zařízením,
personálu a zástupců ES. Zákazník je zodpovědný a v případě výskytu na odškodnění ES za výskyt jakýchkoliv
nákladů, škod, závazků nebo zranění, které vzniknou společnosti ES, jejímu personálu nebo zástupcům ES,
například na místě odběru vzorku/vzorků, během jejich převozu nebo v laboratoři a jsou způsobeny zákazníkovými
vzorky nebo vzorkem nebo podmínkami v místě odběru vzorku/vzorků. Zákazník nese i vzniklé poplatky za
vhodnou likvidaci nebezpečného odpadu, které se v souvislosti se vzorkem/vzorky vyprodukovaly a to bez ohledu
na to, jestli byl charakterizovaný jako odpad nebezpečný. Na žádost ES je zákazník povinen poskytnout ES přesný
rozbor vzorku/vzorků.

 www.eurofins.cz                                             www.eurofins.com

Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o.
Radiová 1285/7, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
E-mail: info@eurofins.cz
    5. Majetková práva týkající se vzorkovaného materiálu a úschovy vzorků

5.1 Zákazník zabezpečí, aby se veškeré vzorky stali majetkem ES v rozsahu a objemu nezbytném pro realizaci
objednávky. ES nenese odpovědnost za vzorky zaslané ES na úschovu, včetně vzorků vyžadujících zmrazení, to
neplatí, pokud zákazník za uskladnění vzorků hradí poplatek. V případě, kdy zákazník za uskladnění vzorků platí,
provede ES veškeré běžné a nevyhnutelné úkony pro úschovu vzorků s využitím profesionálních postupů
používaných v rámci zajištění těchto činností.

5.2 ES má právo ihned po ukončení analýz vzorky odstranit nebo zničit, to neplatí, pokud se ES se zákazníkem
písemně dohodli na podmínkách úschovy vzorků. ES má právo bez předchozího oznámení a na náklady
zákazníka vzorky odstranit nebo zničit po uplynutí dohodnuté doby úschovy v případě, pokud by ES vznikly
dodatečné náklady související s plněním jakýchkoliv předpisů (např. v souvislosti s likvidací nebezpečného
odpadu). Pokud zákazník požaduje navrácení vzorkovaného materiálu, ES materiál zákazníkovi na jeho náklady a
zodpovědnost vrátí.

    6. Termíny dodání, doba provedení

6.1 Termíny dodání a doba provedení jsou stanoveny odhadem a nezakládají závazek ES. Přesto ES využije svoje
nejlepší postupy k tomu, aby byly odhadované termíny dodání dodrženy.

6.2 Výsledky se obvykle odesílají e-mailem a/nebo poštou nebo elektronickými prostředky na vědomí osobám,
které zákazník uvedl v objednávce, a to ihned po ukončení analýz.

    7. Převod vlastnictví

7.1 Vlastnické právo k výsledkům analýzy, výrobkům, zařízení, softwaru apod. dodaných společností ES
zákazníkovi zůstává vlastnictvím ES do té doby, kdy všechny faktury vystavené na úhradu těchto výsledků činností
nebudou zákazníkem v plné výši uhrazeny, do této doby nemá zákazník k uvedeným výsledkům činností žádné
majetkové ani užívací právo. I v případě, kdy společnost ES objednávku schválila a začala pracovat na jejím
splnění má ES právo s vyřízením objednávky kdykoliv přestat a přerušit jakékoliv aktivity ve prospěch zákazníka v
případě, kdy je zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou pro ES související s aktuální nebo předcházející
objednávkou.

7.2 ES si i po úplné úhradě plateb zákazníkem vyhrazuje právo uschovat, použít a zveřejnit jakékoliv výsledky
analýz v anonymní formě tak, aby nebylo možné zákazníka identifikovat.

    8. Omezené záruky a zodpovědnost

8.1 Objednávky se vyřizují za podmínek, které jsou pro ES dosažitelné vzhledem k dostupným technologiím a
metodám vypracovaným a používaným společností ES a výsledky z těchto důvodů nemusí být vždy 100% přesné
a/nebo relevantní. Analýzy, interpretace hodnocení, konzultační činnosti a závěry jsou vypracované s přiměřenou
mírou odpovědnosti. ES však nemůže zaručit, že budou vždy správné a definitivní. Tato omezená záruka je platná
po dobu 6 měsíců od data, kdy byly dodány vzorky, to neplatí, pokud je při přijetí objednávky stanoveno jinak. Ve
všech případech je zákazník povinen provést nezávislé ověření platnosti jakýchkoliv výsledků, interpretací,
hodnocení a závěrů vypracovaných ES a pokud se rozhodne
na uvedené v plném rozsahu spolehnout, jedná tak na vlastní riziko.

8.2 Každá analytická zpráva se týká výlučně vzorku analyzovaného společností ES. Pokud nebyla ES výslovně
zplnomocněna a placena za formulace uvedené v plánu odběru vzorku (například které vzorky jakých surovin a
hotových výrobků a v jaké frekvenci by se měly analyzovat) a stanovení přesného rozsahu analýz, které se mají
provádět nebo pokud zákazník nerespektoval doporučení ES, ES nenese zodpovědnost za situaci, kdy se plán
odběru vzorků a/nebo rozsah prováděné analýzy ukáže jako nedostatečný nebo nevhodný.

8.3 Zákazník je zodpovědný za řádné doručení vzorku odesílaných do ES na přezkoumání/analýzu nebo materiály
odesílané a určené pro výrobu. Pokud ES písemně nestanoví jinak, ES nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu
nebo poškození přepravovaného vzorku nebo místa či lokality, které jsou místy doručení logistických služeb.
Zákazník je po celou dobu zodpovědný za bezpečnost a celistvost balení a pojištění vzorku ode dne odeslání

www.eurofins.cz                                              www.eurofins.com

Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o.
Radiová 1285/7, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
E-mail: info@eurofins.cz
vzorku do dne jeho doručení do kanceláří nebo laboratoří ES. ES se při skladování a manipulaci se vzorky řídí
kroky ve smyslu nejlepších obchodních postupů. ES však nenese zodpovědnost za ztrátu nebo zničení vzorků, a to
i po převzetí a přijetí do laboratoří, to neplatí, pokud se prokáže, že ES úmyslně porušila svoji povinnost.

8.4 Zákazník zaručuje a současně prohlašuje, že veškeré vzorky odesílané do ES za účelem provedení analýzy
jsou bezpečné a vykazují stabilní vlastnosti a zavazuje se odškodnit ES za jakékoliv ztráty, zranění, nároky a
náklady, které ES nebo jejímu personálu mohly vzniknout důsledkem toho, že vzorek nebyl v bezpečném a
stabilním stavu i přesto, že zákazník mohl přímo na vzorku nebo v objednávce upozornit na možný problém s
předmětným vzorkem. Zákazník je vždy povinen, a to ještě před odesláním vzorku, písemně informovat ES o
skutečnosti, že vzorky jsou nebezpečné nebo jiným způsobem představují riziko a také je v této souvislosti povinen
náležitě označit balení vzorku nebo veškeré přepravní nádoby.

8.5 Pokud není všemi stranami písemně dohodnuto jinak, smluvní vztah vzniká výlučně mezi zákazníkem a ES. Do
vztahu nevstoupí žádná oprávněná třetí osoba ani paralelní (vedlejší) záruka týkající se kterékoliv objednávky a
zákazník nepřipustí existenci a odškodnění ES v souvislosti s jakýmikoliv nároky třetích osob jakkoliv souvisejícími
se zákazníkem nebo objednávkou zákazníka.

    9. Omezení zodpovědnosti

9.1 V rozsahu, v jakém je to v rámci platného práva povoleno: a) ES (včetně manuálních pracovníků, úředníků,
zaměstnanců, zástupců, manažerů, funkcionářů, ředitelů, sprostředkovatelů, poradců a veškerých partnerů a
sesterských společností ES společně dále jako “ES odškodňující strany”) nese zodpovědnost výlučně za
prokázanou přímou a bezprostřední škodu způsobenou úmyslným pochybením ES odškodňující strany v
souvislosti s plněním objednávky a pouze pokud ES bylo o tom doručeno písemné oznámení ve lhůtě nejpozději
do 6 (slovy šest) měsíců poté, kdy se zákazník o svém příslušném nároku dozvěděl (pokud zákon nenařizuje delší
lhůtu, která nemůže být smluvně omezená) a b) ve všech případech (plynoucích ze smlouvy občansko-právního
deliktu, nedbalosti, objektivní zodpovědnosti, úplného odškodnění nebo jinak) bude zodpovědnost ES
odškodňujících stran ve vztahu k nároku a nebo skupině nároků a náhrada patřící výlučně zákazníkovi v souvislosti
se službami ES, které jsou upraveny v těchto Všeobecných podmínkách představovat nižší sumu z těchto
možností (i) přímá a bezprostřední újma nebo škoda způsobená úmyslným pochybením ES odškodňující strany v
souvislosti s plněním objednávky a (i) desetinásobek sumy, kterou ES přijala od zákazníka v souvislosti s
objednávkou, maximálně však 15 000 € (slovy patnáct tisíc euro nebo ekvivalent v národní měně dle směnného
kurzu platného v době transakce).

9.2 ES odškodňující strany nejsou zodpovědné za jakoukoliv nepřímou, přímou nebo následnou újmu nebo škodu
(např. ztráta obchodní příležitosti, zisku, dobré pověsti společnosti a pod.), kterou utrpěl zákazník nebo třetí osoba.

9.3 Podmínkou ES pro provedení potvrzení objednávky je to, že zákazník odškodní ES odškodňující strany za
jakékoliv ztráty, úrazy, nároky a náklady, které ES odškodňující strany mohly utrpět v přímé nebo nepřímé
souvislosti se službami, výrobky nebo softwarem poskytnutými ve smyslu Všeobecných podmínek a zákazník se
předložením objednávky zavazuje odškodnění poskytnout, to se netýká rozsahu, v rámci kterého jsou ES
odškodňující strany uvedené následky nuceny povinně nést ve smyslu Všeobecných podmínek.

9.4 Pokud celková ztráta a/nebo škoda, kterou mají ES odškodňující strany uhradit převýší částku 15 000 €
(patnáct tisíc euro nebo ekvivalent v národní měně dle směnného kurzu platného v době transakce) strany se
dohodly, že uvedené odškodnění bude nahrazeno smluvní pokutou v této výši (15 000 €).

9.5 Zákazník odškodní ES v souvislosti s jakoukoliv utrpěnou ztrátou, škodami nebo náklady, které společnosti ES
vznikly působením třetí osoby v souvislosti s plněním objednávky a/nebo analytickým výsledkem.

    10. Opakovaná analýza

Námitky vůči výsledkům testování mohou být vzneseny do 30 (slovy třiceti) dnů poté, kdy zákazník obdrží
výsledky. Zákazník však nese náklady na opakované testování nebo přezkoumání, to neplatí, pokud výsledky
opakované analýzy nebudou shodné s výsledky předešlé analýzy. Opakovaná analýza bude možná pouze tehdy,
pokud ES bude mít k dispozici dostatečné množství původního vzorku v době, kdy obdrží námitky zákazníka. V
opačném případě bude zákazník povinen nést veškeré náklady včetně odběru vzorků, přepravy, analýzy a náklady

 www.eurofins.cz                                             www.eurofins.com

Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o.
Radiová 1285/7, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
E-mail: info@eurofins.cz
na likvidaci v souvislosti s opakovanou analýzou.

    11. Vyšší moc

ES nenese zodpovědnost za zpoždění, chyby, škody nebo jiné problémy způsobené událostmi a okolnostmi, které
jsou pro ES nepředvídatelné nebo neovlivnitelné, nebo které plynou z plnění z požadavků státních orgánů a jsou v
souladu s platnými právními předpisy.

    12. Utajení a zpracování důvěrných údajů o zákaznících

12.1 ES má právo uchovávat a zpracovávat osobní nebo obchodní údaje poskytované zákazníkem jakýmkoliv
způsobem bez ohledu na to, jestli uvedené údaje pocházejí přímo od zákazníka nebo od třetí osoby a vynaloží
přiměřenou snahu k zachování utajení těchto důvěrných údajů v souladu s příslušnými právními předpisy.

12.2 ES vynaloží přiměřenou snahu pro zachování utajení výsledků analýz a záznamů poskytnutých službách s
přihlédnutím na právo ES uvedené v článku 7.2 a na právo jejich použití jako důkaz, že služby byly poskytnuty v
případě, pokud bude ES uplatňovat nárok na náhradu za uvedené služby.

12.3 Výsledky analýz jsou vypracovány a dodávány výlučně pro potřeby zákazníka a nesmí být poskytnuty třetí
osobě k jakémukoliv účelu bez předcházejícího písemného souhlasu ES. Zákazník je taktéž povinen zachovat
mlčenlivost a utajení v souvislosti se všemi službami poskytnutými ES, jejich výsledky, složení výrobků a softwaru
poskytnutými ES. Výsledky analýz nesmí být zveřejněny nebo využívány bez předcházejícího písemného souhlasu
ES.I po udělení uvedeného písemného souhlasu je zákazník a) zodpovědný za jakékoliv následky vyplývající
z poskytnutí výsledků třetí osobě nebo důvěry třetí osoby v uvedené výsledky a b) zákazník se zavazuje odškodnit
ES odškodněné strany za následky zodpovědnosti, kterou mohou ES odškodněné strany nést jako výsledek
poskytnutí třetí osobě nebo důvěry třetí osoby v uvedené výsledky.

    13. Společná a závěrečná ustanovení

13.1 Veškeré podmínky a záruky (včetně zákonné záruky na poskytnutí obvyklé kvality nebo vhodnosti použití pro
daný účel) týkající se způsobu, kvalty a časového harmonogramu testování a výsledků, zařízení, výrobků nebo
softwaru poskytovaných ES jsou omezené na minimální rozsah, který je předepsán platným právem. Záruky,
povinnosti a zodpovědnost i uvedené v těchto Všeobecných podmínkách jsou výlučné povahy.

13.2 Všeobecné podmínky mohou být společností ES průběžně měněny, a to písemnou formou. Na přijaté
objednávky se bude vztahovat nejnovější verze Všeobecných podmínek v platném znění, která je právě účinná v
době přijetí objednávky společností ES.

13.3 V případě, že soudní rozhodnutí od jakéhokoliv ustanovení Všeobecných podmínek upustí, omezí nebo ho
prohlásí za neplatné, protizákonné nebo nevynutitelné, ostatní ustanovení zůstávají v platnosti v plném rozsahu.

13.4 Skutečnost, že ES nebo zákazník nevyužili práva stanovená Všeobecnými podmínkami nepředstavuje vzdání
se nebo ztrátu uvedených práv.

    14. Právní moc

14.1 Výklad, platnost a plnění Všeobecných podmínek podléhají platnému právu a výkonné soudní moci České
republiky, která nese ve sporech vyplývajících ze Všeobecných podmínek výhradní pravomoc.

 www.eurofins.cz                                             www.eurofins.com

Eurofins Food & Feed Testing Czech Republic s.r.o.
Radiová 1285/7, 102 00 Praha 10 – Hostivař, Česká republika
E-mail: info@eurofins.cz