Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 35628305: Smlouva o postoupení práv a povinností - Smlouva o poskytování

Příloha zz_RS_SML_2577000178_AN.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA O POSTOUPENÍ PRÁV A POVINNOSTÍ

                                      uzavřená mezi

                          C & R Office Center Three s.r.o.
                                        (Postupitel)
                                              a

Česká republika – příslušnost hospodařit pro Generální finanční ředitelství
                                        (Postupník)
                                              a

                             KAPRAIN FACILITY s.r.o.
                                   (Postoupená strana)
Níže uvedeného dne, měsíce a roku, smluvní strany:

(1) C & R Office Center Three s.r.o., se sídlem Opletalova 1603/57, Nové Město, 110 00

   Praha 1, IČO: 282 28 944, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu

   v Praze pod sp. zn. C 133885 (dále jen „Postupitel“), zastoupena          ,

   jednatelem, a                 , jednatelem, ID datové schránky: duruqsx;

a

(2) Česká republika – příslušnost hospodařit pro Generální finanční ředitelství, organizační

   složka státu, se sídlem Lazarská 15/7, Nové Město, 11000 Praha 1, IČO: 720 80 043 (dále jen

   „Postupník“), zastoupena                         ředitelem Sekce ekonomiky, ID datové

   schránky: p9iwj4f, evidenční číslo smlouvy AVISme: 25/7700/0178;

a

(3) KAPRAIN FACILITY s.r.o., se sídlem Opletalova 1015/55, Nové Město, 110 00 Praha 1,

   IČO: 070 54 033, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp.

   zn. C 293830 (dále jen „Postoupená strana“), zastoupena                   jednatelem,

   ID datové schránky: 8ez8gv3;

(Postupitel, Postupník a Postoupená strana společně také jako „Smluvní strany“ a každý samostatně
jako „Smluvní strana“)

                                 uzavřely tuto

                  SMLOUVU O POSTOUPENÍ PRÁV A POVINNOSTÍ

                                 (dále jen „Smlouva“)

VZHLEDEM K TOMU, ŽE:

A) Dne 27. 1. 2022 uzavřeli Postupitel jako příkazce a Postoupená strana jako příkazník Smlouvu
         o poskytování facility management služeb, jejímž předmětem je zajištění facility management
         služeb, tj. veškeré technické, administrativní a další činnosti potřebné pro zabezpečení
         řádného provozu administrativní budovy známé pod označením „HARFA BUSINESS
         CENTER“ budova B, č. p. 2532, Libeň (dále jen „Smlouva o poskytování facility
         management služeb“);

B) Postupitel jako prodávající a Postupník jako kupující uzavřeli dne 22. 9. 2025 Smlouvu o
         převodu nemovitostí, na základě které Postupitel převedl na Postupníka vlastnické právo
         k pozemkům parc. č. 3343/50, 3343/91, 3343/117, 3918/18 a 3918/19, zapsaným v katastru
         nemovitostí vedeném u Katastrálního úřadu pro hlavní město Prahu, Katastrální pracoviště
         Praha, na listu vlastnictví č. 5351 pro katastrální území Libeň, obec Praha, přičemž součástí
         pozemku parc. č. 3343/91 je stavba č. p. 2532, Libeň (dále jen „Nemovitosti“);

C) Smlouva o poskytování facility management služeb zajišťuje činnosti související s provozem a
         správou Nemovitostí a její trvání je nezbytné pro zachování jejich řádného, plynulého a
         bezpečného fungování. S ohledem na převod vlastnického práva k Nemovitostem z
         Postupitele na Postupníka mají Smluvní strany zájem převést Postupitelova veškerá práva a
         povinnosti vyplývající ze Smlouvy o poskytování facility management služeb na Postupníka, a
         Postupník má zájem tato práva a povinnosti převzít, to vše za podmínek sjednaných v této
         Smlouvě;

DOHODLY SE SMLUVNÍ STRANY NA NÁSLEDUJÍCÍM:

1. PŘEDMĚT SMLOUVY

         Postoupení práv a povinností ze Smlouvy o poskytování facility management služeb

1.1 Postupitel tímto postupuje Postupníkovi ke dni účinnosti této Smlouvy veškerá svá práva a
         povinnosti vyplývající ze Smlouvy o poskytování facility management služeb a Postupník

                                 2
         veškerá tato práva a povinnosti přijímá. Dnem účinnosti této Smlouvy vstupuje Postupník do
         právního postavení a práv a povinností Postupitele vyplývajících ze Smlouvy o poskytování
         facility management služeb.

1.2 Postoupení práv a povinností dle této Smlouvy je sjednáno pro všechny Smluvní strany jako
         bezúplatné.

         Změna Smlouvy o poskytování facility management služeb

1.3 Postoupená strana a Postupník se dohodli na následující změně Smlouvy o poskytování
         facility management služeb:

         (i) Čl. 2 odst. 2.2 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
                   následujícím zněním:

                   „Poskytování facility management služeb spočívá jak v právních jednáních
                   Příkazníka, týkajících se Budovy jménem Příkazce a na jeho účet na základě plné
                   moci (byla-li udělena), tak v činnostech, k nimž plné moci není třeba. Příkazník je
                   povinen neprodleně informovat Příkazce v případě nutnosti učinit právní jednání
                   k zabezpečení výkonu práv a povinností Příkazce, které vyžaduje udělení plné moci, a
                   dohodnout se s Příkazcem na dalším postupu (tj. zda bude ze strany Příkazce udělena
                   plná moc, nebo zda Příkazce provede příslušné právní jednání sám, popř. jakým jiným
                   způsobem bude situace řešena).“

         (ii) Čl. 3 odst. 3.14 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a
                   nahrazuje následujícím zněním:

                   „Příkazník se seznámil s obsahem uzavřených smluv vztahujících se k Budově, které
                   mu byly prokazatelně Příkazcem přede dnem uzavření této Smlouvy předloženy,
                   přičemž Příkazník se zavazuje jednat tak, aby nezpůsobil porušení povinností Příkazce
                   ve vztahu k zajištění facility management služeb z těchto smluv. Příkazník je rovněž
                   povinen při plnění předmětu této Smlouvy jednat tak, aby nedošlo k zániku záruky
                   poskytnuté společností SYNER, s.r.o., IČO: 482 92 516, se sídlem Dr. Milady
                   Horákové 580/7, Liberec IV – Perštýn, PSČ 460 01, přičemž Příkazce s podmínkami
                   této záruky Příkazníka před uzavřením této Smlouvy seznámil. Příkazník je povinen se
                   seznamovat s dodatky smluv uvedenými v tomto odstavci Smlouvy, stejně tak i s nově
                   uzavíranými smlouvami ve vztahu k Budově, pokud mu byly tyto Příkazcem
                   prokazatelně předloženy a jednat tak, aby nezpůsobil porušení povinností Příkazce ve
                   vztahu k zajištění facility management služeb z těchto dalších smluv či jejich změn.“

         (iii) Čl. 3 odst. 3.15 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a
                   nahrazuje následujícím zněním:

                   „Bude-li Příkazník zajišťovat služby, činnosti či práce pro Příkazce nad rámec služeb,
                   které jsou zahrnuty v odměně Příkazníka dle čl. 7 této smlouvy, je povinen tak činit
                   v nejlepším zájmu Příkazce bez jakékoliv odměny, pokud se písemně Smluvní strany
                   nedohodnou jinak.“

         (iv) Čl. 3 odst. 3.19 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a
                   nahrazuje následujícím zněním:

                   „Příkazník je povinen zajistit účast vyžádaných osob pracujících pro Příkazníka či
                   jeho smluvních partnerů na jakémkoliv jednání s Příkazcem dle písemného požadavku
                   Příkazce doručeného Příkazníkovi minimálně pět (5) pracovních dnů před
                   plánovaným jednáním. Příkazník se zavazuje zodpovědně zodpovědět dotazy Příkazce
                   ve vztahu k plnění povinností dle této Smlouvy.“

         (v) Čl. 3 odst. 3.20 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a
                   nahrazuje následujícím zněním:

                                                             3
         „ZRUŠENO“

(vi) Čl. 4 odst. 4.4 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

         „Příkazce je povinen poskytnout Příkazníkovi po dobu trvání této Smlouvy bezplatné
         užívání prostor nezbytných pro výkon předmětu Smlouvy. Předpokladem je umístění
         celkem čtyř (4) osob a úložných prostor pro nářadí a další nezbytné pracovní
         pomůcky a dále úložných prostor pro veškerou dokumentaci související s plněním
         povinností z této Smlouvy. V případě, že bezplatné užívání prostor Příkazce
         neposkytne, bude o náklady související s pronájmem prostor a souvisejícími službami
         navýšena odměna sjednaná v článku 7. této Smlouvy.“

(vii) Čl. 5 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

         „5. KRIZOVÉ SITUACE, HAVÁRIE

         5.1 Příkazník je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvaceti čtyř (24)
         hodin od nahlášení havarijního stavu v Budově zahájit práce na jeho odstranění,
         přičemž havarijním stavem se rozumí závažná, mimořádná, částečně nebo zcela
         neovladatelná, časově a prostorově ohraničená událost vedoucí k ohrožení nebo
         k závažnému dopadu na životy a zdraví lidí, životní prostředí nebo majetek. Havarijní
         stavy mohou nastat na elektrickém zařízení, rozvodu plynu, vody, tepla, výtahovém
         zařízení, na kouřových cestách apod. Za havárii se považuje také např. požár a
         statická porucha.

         5.2 V případě nebezpečí pádu ledu nebo sněhu ze střechy na přilehlé chodníky a
         pozemky ve vlastnictví Příkazce je Příkazník v pracovních dnech povinen zajistit
         neprodleně zamezení přístupu osob a případně vozidel na tyto plochy; v případě dnů
         pracovního klidu je Příkazník povinen zajistit zamezení přístupu osob a případně
         vozidel na tyto plochy nejpozději následující pracovní den. Příkazník je povinen do
         sedmdesáti dvou (72) hodin zajistit odstranění sněhu a ledu z plochy, na které je
         nutná horolezecká technika (zejména sluneční clony), ledaže je nutné odstranění
         zajistit prostřednictvím osoby odlišné od Příkazníka a/nebo v případech většího
         množství, kdy v takovém případě je Příkazník povinen zajistit odstranění nejpozději
         do pěti (5) pracovních dní.

         5.3 Příkazník je povinen neprodleně po zjištění vzniku některé ze situací uvedených
         v odst. 5.1 či 5.2 této Smlouvy telefonicky informovat níže uvedenou Kontaktní osobu
         Příkazce pro případ havárií či nebezpečí o vzniklé situaci za účelem odsouhlasení
         dalšího postupu. V případě nedostupnosti uvedené osoby je Příkazník povinen za
         tímto účelem kontaktovat další Kontaktní osobu Příkazce pro případ havárií či
         nebezpečí dle níže uvedeného pořadí. V případě nedostupnosti všech Kontaktních
         osob Příkazce pro případ havárií či nebezpečí je Příkazník povinen postupovat dle
         ostatních ustanovení tohoto článku Smlouvy.

         Kontaktní osoby Příkazce pro případ havárií či nebezpečí:

         1.

         2.

         3.

                                                   4
         Případná změna Kontaktní osoby Příkazce pro případ havárií či nebezpečí bude
         Příkazci oznámena písemně a není důvodem k pořizování dodatku k této Smlouvě.

         5.4 V případě provedení činností dle odst. 5.1 nebo 5.2 této Smlouvy je Příkazník
         povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději do tří (3) pracovních dnů po provedení
         těchto činností zaslat Příkazci na e-mailovou adresu
         informaci, která bude obsahovat minimálně tyto údaje:

         a) uvedení informace, že se jedná o havárii, rozsah a charakter vzniklé havárie či
         nebezpečí,

         b) příčiny vzniku

         c) datum, čas a způsob zjištění vzniku havárie či nebezpečí

         d) datum, čas a způsob odstranění vzniklé havárie či nebezpečí

         e) informace o tom, zda byla havárie či nebezpečí odstraněno Příkazníkem či osobou
         odlišnou od Příkazníka

         f) fotodokumentace, lze-li na jejím základě zdokumentovat rozsah či charakter vzniklé
         havárie či nebezpečí

         g) výše nákladů na odstranění vzniklé havárie či nebezpečí, včetně předložení dokladů
         o této výši.

         5.5 Náklady na zajištění činností dle odst. 5.1 a/nebo 5.2 této Smlouvy, které bylo
         nutné zajistit prostřednictvím osoby odlišné od Příkazníka, zejména, nikoli však
         výlučně, odměna, náklady na materiál, a náklady na dopravu, budou hrazeny ve výši
         skutečných nákladů Příkazcem. Příkazce se dále zavazuje nahradit Příkazníkovi
         náhradu nákladů ve výši skutečných nákladů vynaložených Příkazníkem na materiál
         na zajištění činností dle odst. 5.1 a/nebo 5.2 této Smlouvy Příkazníkem. V případě, že
         bude nezbytné zajišťovat činnosti dle odst. 5.1 a/nebo 5.2 této Smlouvy Příkazníkem
         mimo pracovní dobu a/nebo ve dny pracovního klidu, zavazuje se Příkazce nahradit
         Příkazníkovi také náklady na dopravu ve výši skutečných nákladů a odměnu ve výši
         585 Kč / hodinu.

         5.6 Příkazník je povinen po nahlášení havarijního stavu dle odst. 5.1 této Smlouvy
         neprodleně zahájit provádění opatření zabraňujících dalšímu vzniku škod.“

(viii) Čl. 6 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

         „6. FINANCOVÁNÍ OSTATNÍCH OPRAV, ÚDRŽBY A SLUŽEB NEZBYTNÝCH
         K ZAJIŠTĚNÍ PROVOZU BUDOVY

         6.1 Smluvní strany se dohodly, že za účelem úhrady nákladů na opravy, údržbu a další
         služby nezbytné k zajištění provozu Budovy nebude Příkazcem poskytnuta
         Příkazníkovi provozní záloha.

         6.2 Smluvní strany se dohodly, že v případě potřeby provedení jakýchkoliv oprav,
         údržbářských prací či dalších služeb nezbytných k zajištění provozu Budovy, které
         nemohou být provedeny Příkazníkem a je tedy nutné jejich zajištění prostřednictvím
         dodavatelů odlišných od Příkazníka, je Příkazník povinen zaslat Příkazci informaci o
         potřebě těchto oprav, údržbářských prací či dalších služeb nezbytných k zajištění
         provozu Budovy (dále jen „Požadavek“, nebo v množném čísle též „Požadavky“), a

                                                   5
to na e-mailovou adresu     Požadavek bude obsahovat
následující informace:

a) stručné vymezení předmětu Požadavku (např. „oprava výtahu“, „revize hasicích
přístrojů“, apod.)

b) pro kterého nájemce či pro které společné prostory má být předmět Požadavku
proveden

c) obchodní jméno/název a IČO dodavatele, kterého Příkazník navrhuje k zajištění
činností tvořících předmět Požadavku

d) cenu, za kterou dodavatel navržený Příkazníkem činnosti tvořící předmět
Požadavku zajistí, a to ve výši bez DPH i včetně DPH

         e) odkaz na platnou a účinnou provozní smlouvu, jejíž je Příkazce smluvní stranou,
         a na základě které mají být činnosti tvořící předmět Požadavku poskytnuty, je-li
         taková smlouva uzavřena.

         V případě, že neexistuje platná a účinná smlouva dle písm. e) předchozí věty a
         předpokládaná výše nákladů na činnosti tvořící předmět Požadavku je vyšší, než
         50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) bez DPH u oprav a údržby a 15 000
         Kč (slovy: patnáct tisíc korun českých) bez DPH u ostatních služeb nezbytných
         k zajištění provozu Budovy, bude Požadavek dále obsahovat:

           informaci o způsobu, kterým Příkazník ověřil, že předpokládaná cena za plnění
               uvedené v Požadavku není vyšší, než cena v místě a čase obvyklá. Ověření je
               Příkazník povinen provést jedním z níže uvedených způsobů:

                na základě aktivního průzkumu trhu – oslovení minimálně tří (3) dodavatelů
                     e-mailem

                na základě pasivního průzkumu trhu (internet, e-shopy) z minimálně tří (3)
                     veřejně dostupných ceníků

                kombinací aktivního a pasivního průzkumu trhu či jiným vhodným
                     způsobem, prostřednictvím kterého budou zjištěny ceny alespoň tří
                     dodavatelů, nebude-li dohodnuto jinak

           doklady o provedeném ověření ceny v místě a čase obvyklé (e-mailová
               komunikace s dodavateli, snímek obrazovky zobrazující ceník uvedený na
               internetu apod.).

         6.3 Smluvní vztah na základě Požadavku bude následně uzavřen vždy mezi Příkazcem
         a dodavatelem plnění tvořícího předmět Požadavku. Příkazce je povinen Příkazníka
         informovat o uzavření smluvního vztahu a zaslat mu kopii uzavřené smlouvy.
         Příkazník je povinen dohlížet na řádné plnění smluvního vztahu a potvrdit splnění
         povinností smluvního partnera Příkazce na předávacím protokolu, dodacím listu či
         obdobném dokumentu a tento dokument zaslat Příkazci, a to bez zbytečného odkladu,
         nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne podpisu tohoto dokumentu.

         6.4 Materiál potřebný k provedení služeb technické údržby, které Příkazník provádí
         na základě této Smlouvy prostřednictvím svých pracovníků, je Příkazník oprávněn
         zajistit sám, bez předchozího souhlasu Příkazce. Skutečně vynaložené náklady na
         tento materiál budou Příkazcem uhrazeny ve výši skutečných nákladů. Vynaložené
         náklady musí být v ceně v místě a čase obvyklé.“

(ix) Čl. 7 odst. 7.1 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

                         6
„ZRUŠENO“

(x) Čl. 7 odst. 7.2 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

„Odměna Příkazníka za plnění této Smlouvy byla stanovena dohodou Smluvních stran

ve výši 418.820,10 Kč (slovy: čtyři sta osmnáct tisíc osm set dvacet korun českých a

deset haléřů) + DPH měsíčně, přičemž je splatná na základě faktury vystavené

Příkazníkem vždy k poslednímu kalendářnímu dni příslušného měsíce a doručené

Příkazci na e-mailovou adresu     . Faktura musí v příloze

obsahovat informace dle čl. 2 Přílohy č. 1 Smlouvy o poskytování facility management

služeb – PROPERTY MANAGEMENT – REPORTING, bod 1 – 3.“

(xi) V čl. 7 Smlouvy o poskytování facility management služeb se odst. 7.6 ruší a
         nahrazuje následujícím zněním:

„Faktury budou uhrazeny bezhotovostním převodem na účet Příkazníka č.
283841984/0300. Zaplacením se pro účely této Smlouvy rozumí uhrazení příslušné
částky na účet Příkazníka. Případná změna čísla účtu Příkazníka je možná pouze
formou dodatku ke Smlouvě.“

(xii) V příloze č. 1 Smlouvy o poskytování facility management služeb, kapitola 3. se bod
         3 ruší a nahrazuje následujícím zněním:

„3. Servisní smlouvy

- zajištění veškerých servisních smluv v koordinaci s Příkazcem a v rámci
odsouhlasených postupů.

“

(xiii) V čl. 10 Smlouvy o poskytování facility management služeb se odst. 10.2 ruší a
         nahrazuje následujícím zněním:

„Tato Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Smluvních stran, odstoupením
od Smlouvy v níže uvedených případech, nebo výpovědí. V případě výpovědi ze strany
Příkazce i Příkazníka výpovědní doba činí šest (6) měsíců. Výpovědní doba počíná
běžet vždy prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Smluvní
straně.“

(xiv) V čl. 10 Smlouvy o poskytování facility management služeb se odst. 10.4 ruší a
         nahrazuje následujícím zněním:

„Smluvní strany jsou oprávněny od této Smlouvy odstoupit s účinky do budoucna
v případě jejího podstatného porušení druhou Smluvní stranou s tím, že za podstatné
porušení se pro účely tohoto ujednání pokládá zejména:

 Opakované (nejméně 3x) prodlení s dodržením sjednaného termínu poskytnutí
    služeb ze strany Příkazníka;

 Opakované (nejméně 3x) nedodržení hodnoty kvality provedených oprav nebo
    servisních prohlídek podle platných norem ČSN, právních předpisů nebo této
    Smlouvy;

                               7
               Porušení povinnosti mít po celou dobu trvání této Smlouvy v platnosti a
                   účinnosti pojistnou smlouvu s limitem pojistného plnění podle odst. 3.6 této
                   Smlouvy;

               Prodlení Příkazce s uhrazením jakékoliv Odměny dle této Smlouvy po dobu
                   delší než šedesát (60) dnů;

               Případ, kdy činností nebo opomenutím Příkazníka dojde k opakovanému
                   (nejméně 3x) porušení povinností (lhostejno zda stejných nebo různých)
                   Příkazce ve vztahu k třetím osobám nebo ve vztahu k povinnostem uloženým
                   Příkazci právními předpisy, pokud byl Příkazník na porušení Smlouvy ze
                   strany Příkazce upozorněn a ve lhůtě stanovené Příkazcem nezjednal
                   nápravu;

               Opakované (nejméně 3x) porušení povinnosti Příkazníka uvedené v odstavci
                   3.14, 3.15, 3.16, 3.19 nebo 3.20, pokud byl Příkazník na takové porušení
                   Smlouvy ze strany Příkazce upozorněn a ve lhůtě stanovené Příkazcem
                   nezjednal nápravu.“

(xv) V čl. 11 Smlouvy o poskytování facility management služeb se odst. 11.1 ruší a
         nahrazuje následujícím zněním:

         „Příkazník se zavazuje zachovat mlčenlivost o všech informacích, jež se při
         poskytování služeb v souvislosti s plněním této Smlouvy dozví a:

               Příkazce je označí jako tajné či důvěrné, nebo

               o nichž je podle příslušných právních předpisů povinen mlčenlivost
                   zachovávat též Příkazce, resp. jeho zaměstnanci, nebo

               o nichž se Příkazník může důvodně domnívat, že Příkazce bude mít zájem na
                   jejich utajení nebo že jejich utajení je v zájmu Příkazce;

               tato povinnost neplatí pro případy, kdy je zpřístupnění určitých informací
                   vyžadováno právními předpisy.“

(xvi) V čl. 11 Smlouvy o poskytování facility management služeb se odst. 11.2 ruší a
         nahrazuje následujícím zněním:

         „ZRUŠENO“

(xvii) Čl. 12 Smlouvy o poskytování facility management služeb se ruší a nahrazuje
         následujícím zněním:

         „12. OZNAMOVÁNÍ

         12.1 Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, oznámení nebo jiná sdělení podle této
         Smlouvy musí být učiněna písemně v českém jazyce, a to formou dopisu nebo e-mailu.
         Oznámení nebo jiná sdělení podle této Smlouvy se budou považovat za řádně učiněná,
         pokud budou doručena osobně, poštou či kurýrem, do datové schránky nebo e-mailem
         na níže uvedené adresy, popř. na jinou adresu, kterou příslušná Smluvní strana
         oznámí písemně druhé Smluvní straně. Smluvní strany výslovně sjednávají, že tuto
         Smlouvu nelze měnit či ukončit oznámením učiněným e-mailem.

         (a) Příkazce:

                                                   8
Adresa:                          nábřeží Kpt. Jaroše 1000/7,
K rukám:                         170 00 Praha 7

ID datové schránky:              p9iwj4f
E-mail:
Telefon:

(b) Příkazník:

Adresa:                          Opletalova 1015/55, Praha 1
K rukám:                         8ez8gv3
ID datové schránky:
E-mail:
Telefon:

Za účelem řádné realizace závazků podle této Smlouvy jmenují Smluvní strany tyto
kontaktní osoby ve věcech technických a administrativních:

(a) Příkazce – ve věcech stavebních úprav:

Adresa:                          nábřeží Kpt. Jaroše 1000/7,
K rukám:                         170 00 Praha 7

ID datové schránky:              p9iwj4f
E-mail:
Telefon:

Příkazce – ve věcech ostatních:

Adresa:                          Štěpánská 619/28,
K rukám:                         110 00 Praha 1

ID datové schránky:              p9iwj4f
E-mail:
Telefon:

(b) Příkazník:                   Opletalova 1015/55, Praha 1
                                 8ez8gv3
 Adresa:
 K rukám:
 ID datové schránky:
 E-mail:

                      9
                    Telefon:

                   12.2 Vyžádá-li si to kterákoliv ze Smluvních stran, je příslušná Smluvní strana povinna
                   bez zbytečného odkladu potvrdit obsah jednání učiněného elektronicky rovněž
                   v listinné podobě s připojením podpisů osob oprávněných jednat jménem Smluvních
                   stran.

                   12.3 Jakékoliv změny údajů pro oznamování je příslušná Smluvní strana povinna
                   neprodleně oznámit písemně druhé Smluvní straně s tím, že takováto změna se stane
                   účinnou dnem doručení takového oznámení druhé Smluvní straně, není-li v oznámení
                   stanovena jiná doba účinnosti.

                   12.4 Jakékoliv oznámení podle této Smlouvy bude považováno za doručené:

                        dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím
                             kurýra nebo doručováno osobně; nebo

                        dnem doručení potvrzeným na dodejce, je-li oznámení zasíláno doporučenou
                             zásilkou prostřednictvím poskytovatele poštovních služeb; nebo

                        dnem doručení do datové schránky druhé Smluvní strany; nebo

                        je-li oznámení zasíláno e-mailem, okamžikem obdržení potvrzení o doručení
                             zaslaného Smluvní stranou, které byl e-mail doručován.“

2. PROHLÁŠENÍ STRAN
2.1 Prohlášení Postupitele

         (i) Postupitel se zavazuje, že Postupníkovi, v souvislosti s postoupením Smlouvy o
                   poskytování facility management služeb na Postupníka, poskytne veškerou součinnost,
                   kterou lze ze strany Postupníka v souvislosti s nabytím vlastnického práva
                   k Nemovitostem a převzetím Nemovitostí po Postupiteli rozumně požadovat.

2.2 Prohlášení Postupníka
         (i) Postupník prohlašuje a souhlasí s tím, že se ke dni účinnosti této Smlouvy stane
                   výlučně oprávněným z postupovaných práv a výlučně povinným z převzatých
                   povinností a vstupuje do práv a povinností Postupitele dle Smlouvy o poskytování
                   facility management služeb.
         (ii) Postupník prohlašuje, že se řádně seznámil se Smlouvou o poskytování facility
                   management služeb.
         (iii) Postupník bere na vědomí a souhlasí s tím, že ode dne účinnosti této Smlouvy
                   uplatňuje postupovaná práva a plní povinnosti přímo vůči Postoupené straně.

2.3 Prohlášení Postoupené strany
         (i) Postoupená strana tímto výslovně souhlasí s touto Smlouvou, zejména, nikoli však
                   výlučně, s postoupením práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy o poskytování
                   facility management služeb z Postupitele na Postupníka dle této Smlouvy.
         (ii) Postoupená strana se tímto v souvislosti s postoupením práv dle této Smlouvy
                   výslovně vzdává svého práva dle ustanovení § 1899 Občanského zákoníku.
         (iii) Postoupená strana prohlašuje, že Postupitel uhradil Postoupené straně veškeré své
                   peněžité závazky vyplývající ze Smlouvy o poskytování facility management služeb, a
                   tedy že Postoupená strana nemá vůči Postupiteli žádné nevypořádané pohledávky či
                   jiné peněžité nároky vzniklé v souvislosti se Smlouvou o poskytování facility

                                                            10
management služeb, zejména Postoupené straně nevznikl nárok na případné sankce,
smluvní pokutu ani jakákoliv újma, za kterou by odpovídal Postupitel, a které by
přešly na základě této Smlouvy na Postupníka, to vše s výjimkou:

(a) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc květen 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-234/2024
         vystavené dne 1. 6. 2024;

(b) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc červen 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-285/2024
         vystavené dne 1. 7. 2024;

(c) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc červenec 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-347/2024
         vystavené dne 1. 8. 2024;

(d) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc srpen 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-403/2024
         vystavené dne 1. 9. 2024;

(e) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc září 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-453/2024 vystavené
         dne 1. 10. 2024;

(f) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc říjen 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-516/2024 vystavené
         dne 1. 11. 2024;

(g) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc listopad 2024 ve výši 494.895,32 Kč dle faktury č. FV-570/2024
         vystavené dne 1. 12. 2024;

(h) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc prosinec 2024 ve zbývající výši 294.895,32 Kč dle faktury č. FV-
         627/2024 vystavené dne 31. 12. 2024, znějící na celkovou částku 494.895,32
         Kč, ze které byla částka ve výši 200.000 Kč již uhrazena;

(i) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc únor 2025 ve výši 506.772,32 Kč dle faktury č. FV-99/2025 vystavené
         dne 28. 2. 2025;

(j) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc srpen 2025 ve zbývající výši 306.772,32 Kč dle faktury č. FV-466/2025
         vystavené dne 31. 8. 2025, znějící na celkovou částku 506.772,32 Kč, ze které
         byla částka ve výši 200.000 Kč již uhrazena;

(k) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
         strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
         měsíc září 2025 ve zbývající výši 200.000 Kč dle faktury č. FV-529/2025
         vystavené dne 30. 9. 2025, znějící na celkovou částku 506.772,32 Kč, ze které
         byla částka ve výši 306.772,32 Kč již uhrazena;

                                         11
                   (l) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli ve výši 13.601,85 Kč dle
                             faktury č. FV-571/2025 vystavené dne 27. 10. 2025;

                   (m) pohledávky Postoupené strany vůči Postupiteli z titulu odměny Postoupené
                             strany za plnění dle Smlouvy o poskytování facility management služeb za
                             měsíc říjen 2025 ve výši 506.772,32 Kč dle faktury č. FV-590/2025 vystavené
                             dne 31. 10. 2025;

                   (pohledávky pod písm. (a) až (m) společně dále jen jako „Nevypořádané
                   pohledávky“). Uzavřením této Smlouvy nejsou na Postupníka postupovány
                   povinnosti Postupitele vůči Postoupené straně vyplývající z Nevypořádaných
                   pohledávek, tj. výlučně povinným a dlužníkem Nevypořádaných pohledávek vůči
                   Postoupené straně zůstává i po nabytí účinnosti této Smlouvy Postupitel a Postupník
                   nenese jakoukoliv odpovědnost za úhradu Nevypořádaných pohledávek a Postoupená
                   strana není oprávněna požadovat úhradu Nevypořádaných pohledávek po
                   Postupníkovi.

3. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

3.1 Účinnost Smlouvy

         Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění této Smlouvy v registru smluv dle podmínek
         stanovených zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.
         Smluvní strany souhlasí se zveřejněním veškerých informací týkajících se závazkového vztahu
         založeného mezi Smluvními stranami touto Smlouvou, zejména vlastního obsahu této
         Smlouvy, a to v rozsahu požadovaném uvedeným zákonem s výjimkou údajů, které se v
         registru smluv nezveřejňují. Postupník se zavazuje bezodkladně po nabytí platnosti této
         Smlouvy zajistit její řádné uveřejnění prostřednictvím registru smluv. O uveřejnění Smlouvy
         bude Postupník bezodkladně informovat Postupitele a Postoupenou stranu. V případě, že
         Postupník řádně nezveřejní tuto Smlouvu v registru smluv nejpozději do deseti (10)
         pracovních dnů po nabytí platnosti této Smlouvy, jsou tuto Smlouvu oprávněni zveřejnit
         v registru smluv Postupitel a Postoupená strana; Postupitel ani Postoupená strana však
         v takovém případě nenesou žádnou odpovědnost za takové zveřejnění ani za jeho řádnost,
         správnost, úplnost či včasnost.

3.2 Postoupení

         Žádná ze Smluvních stran není oprávněna postoupit jakákoli svá práva či povinnosti z této
         Smlouvy nebo tuto Smlouvu jako celek na třetí stranu bez předchozího písemného souhlasu
         druhé Smluvní strany.

3.3 Započtení

         Není-li v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak, není žádná Smluvní strana oprávněna provést
         započtení svých pohledávek oproti pohledávkám druhé Smluvní strany vyplývajícím z této
         Smlouvy jinak než písemnou dohodou s druhou Smluvní stranou, vůči které takové
         pohledávky má.

3.4 Vyloučení ustanovení Občanského zákoníku

         Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 1899 Občanského zákoníku.

3.5 Doručování

         Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či doručeno Smluvní straně dle
         této Smlouvy, bude učiněno či doručeno písemně nebo do datové schránky, nevyplývá-li z této
         Smlouvy jinak. Toto oznámení, žádost či jiné sdělení bude, pokud z této Smlouvy nevyplývá
         jinak, považováno za řádně doručené či učiněné příslušné Smluvní straně, bude-li doručeno
         osobně, doporučenou poštou, kurýrní službou nebo do datové schránky na dále uvedenou
         adresu příslušné Smluvní strany nebo na takovou jinou adresu, kterou tato příslušná Smluvní
         strana určí v oznámení zaslaném druhé Smluvní straně.

                                                            12
Postupitel:              C & R Office Center Three s.r.o.
Adresa:                  Opletalova 1603/57, 110 00 Praha 1
ID DS:                   duruqsx
K rukám:
                         Česká republika – Generální finanční ředitelství
Postupník:               Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1
Adresa:                  p9iwj4f
ID DS:
K rukám:

Postoupená strana: KAPRAIN FACILITY s.r.o.

Adresa:                  Opletalova 1015/55, Nové Město, 110 00 Praha 1

ID DS:                   8ez8gv3

K rukám:

Výše uvedené adresy mohou být měněny jednostranným písemným oznámením doručeným
příslušnou Smluvní stranou druhé Smluvní straně.

3.6 Oddělitelnost

Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným,
zdánlivým nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost, zdánlivost či
neúčinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit do patnácti
(15) pracovních dnů po doručení výzvy druhé Smluvní strany neplatné, nevymahatelné,
zdánlivé nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným se
stejným nebo obdobným právním a obchodním smyslem, případně uzavřít novou smlouvu.

3.7 Součinnost

V rámci realizace účelu této Smlouvy budou Smluvní strany povinny si poskytnout veškerou
rozumně požadovanou součinnost. Každá Smluvní strana je na žádost druhé Smluvní strany
povinna vykonat veškerá rozumně požadovaná právní jednání a podepsat veškeré rozumně
požadované dokumenty nezbytné k naplnění předmětu této Smlouvy.

3.8 Úplnost

Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran o předmětu této Smlouvy a
nahrazuje veškerá předchozí prohlášení, dohody a ujednání Smluvních stran, učiněná v
písemné nebo ústní podobě.

3.9 Právní nástupnictví

Tato Smlouva je závazná pro právní nástupce Smluvní stran.

3.10 Změny Smlouvy

Tato Smlouva může být měněna pouze písemnou dohodou podepsanou všemi Smluvními
stranami.

                                  13
3.11 Stejnopisy

         Tato Smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech, z nichž každý bude považován za
         prvopis. Každá ze Smluvních stran obdrží jeden (1) stejnopis.

3.12 Rozhodné právo

         Tato Smlouva, jakož i veškerá smluvní a mimosmluvní práva a povinnosti Smluvních stran
         související s touto Smlouvou, se řídí právním řádem České republiky.

3.13 Řešení sporů

         Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí k urovnání všech sporů vzniklých z této Smlouvy
         a/nebo v souvislosti s ní smírnou cestou. Pokud Smluvní strany nevyřeší spor smírnou cestou,
         bude takový spor včetně otázky platnosti, výkladu, vypořádání či ukončení práv vzniklých
         z této Smlouvy řešen věcně a místně příslušným českým soudem.

NA DŮKAZ TOHO, že Smluvní strany s obsahem této Smlouvy souhlasí, rozumí jí a zavazují se k
jejímu plnění, připojují své podpisy a prohlašují, že tato Smlouva byla uzavřena podle jejich svobodné
a vážné vůle prosté tísně.

C & R Office Center Three s.r.o.          C & R Office Center Three s.r.o.

Jméno:                                    Jméno:
Funkce: jednatel                          Funkce: jednatel
Datum:05.11.2025                          Datum:05.11.2025

KAPRAIN FACILITY s.r.o.

Jméno
Funkce: jednatel
Datum:05.11.2025

Česká republika – Generální finanční
ředitelství

Jméno:
Funkce: ředitel Sekce ekonomiky
Datum: 12.11.2025

                                      14