Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o
Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic
a serverů a poskytnutí souvisejících podpůrných a servisních služeb
uzavřená ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2, § 2079, § 2358, § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „smlouva“)
ev. č. poskytovatele: ANECT/MZV_1/2025/001 Č.j. objednatele:
ev. č. objednatele:
Uzavřená mezi:
Česká republika – Ministerstvo zahraničních věcí
se sídlem Loretánské nám. 101/5, 118 00 Praha 1
zastoupená:
IČO: 45769851, DIČ: CZ45769851
(dále jen „objednatel“ nebo „MZV“) na straně jedné
a
název: ANECT a.s.
se sídlem: Purkyňova 646/107, 612 00 Brno – Medlánky
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. B 2113
zastoupená:
IČO: 25313029
DIČ: CZ25313029
Bankovní spojení:
(dále jen „poskytovatel“) na straně druhé
(objednatel a poskytovatel společně v dalším textu také jako „smluvní strany“)
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
1. Preambule
MZV jako zadavatel veřejné zakázky malého rozsahu v souladu s ustanoveními § 27 písm. a) a § 6
zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o
veřejných zakázkách“), rozhodl ve výběrovém řízení realizovaném formou uzavřené výzvy o přidělení
veřejné zakázky s názvem „Symantec Endpoint Protection“, výše uvedenému poskytovateli.
Tato smlouva je uzavřena v souladu se všemi zadávacími podmínkami vymezenými objednatelem jako
zadavatelem v rámci výše uvedeného výběrového řízení. Pokud by došlo k rozporům při plnění
předmětu této smlouvy, zejména v případech touto smlouvou neupravených, bude se plnění veřejné
zakázky řídit podmínkami uvedenými v zadávací dokumentaci ke shora jmenované veřejné zakázce
a dále nabídkou poskytovatele podanou v souladu se zadávací dokumentací. Předmětná zadávací
dokumentace a nabídka poskytovatele jsou nedílnou součástí této smlouvy.
2. Předmět plnění smlouvy
Předmětem plnění této smlouvy je:
2.1. zajištění prodloužení stávajících licencí produktu Symantec Endpoint Protection (tj. antivirové
ochrany pro koncové uživatelské stanice, notebooky a servery) a poskytnutí souvisejících
podpůrných a servisních služeb včetně instalace a implementace; objednatel požaduje prodloužení
licencí na dobu jednoho (1) roku, konkrétně od 1. 1. 2026 do 31. 12. 2026,
2.2. zajištění servisu a odborné podpory garantované výrobcem software na úrovni 5x8
(tj. 5 pracovních dnů, 8 hodin denně) v době od 8:00 do 16:00 hodin na všechny poskytovatelem
dodané i objednatelem provozované komponenty,
2.3. poskytnutí konzultačních služeb.
Detailní specifikace předmětu plnění smlouvy je uvedena v Příloze č. 1 („Popis předmětu plnění“)
této smlouvy.
3. Doba a místo plnění
3.1. Plnění smlouvy bude zahájeno dnem 1. 1. 2026, ne však dříve než dnem nabytí účinnosti této
smlouvy podle odst. 16.1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou do 31. 12. 2026.
3.2. Místem plnění předmětu této smlouvy je sídlo objednatele. Místem výkonu plnění je podle
okolností sídlo objednatele nebo sídlo poskytovatele.
4. Cena plnění
4.1. Cena za předmět plnění uvedený v článku 2. této smlouvy je stanovena dohodou na základě
nabídky poskytovatele. Je cenou nejvýše přípustnou a konečnou. Zahrnuje veškeré náklady
poskytovatele, včetně cestovních nákladů, přiměřeného zisku, pojištění, cla, případů uvedených
v odst. 14.7. této smlouvy, apod.
4.2. Celková cena za předmět plnění je 423 108,- Kč (slovy: čtyři sta dvacet tři tisíc jedno sto osm
korun českých) bez DPH. Cena je členěna na cenu za předmět plnění podle odst. 2.1., cenu za
předmět plnění podle odst. 2.2., cenu za předmět plnění podle odst. 2.3. (viz níže odst. 4.3. – 4.5.
a odst. 5.1. – 5.2. této smlouvy).
4.3. Cena za předmět plnění podle odst. 2.1. je stanovena ve výši 210 120,- Kč (slovy: dvě stě deset
tisíc jedno sto dvacet korun českých) bez DPH.
Stránka 2 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
4.4. Cena za předmět plnění podle odst. 2.2., placená měsíčním paušálem, je stanovena ve výši 3 333,-
Kč (slovy: tři tisíce tři sta třicet tři korun českých) bez DPH, za dobu plnění smlouvy (odst. 3.1.)
činí celkem 39 996,- Kč (slovy: třicet devět tisíc devět set devadesát šest korun českých) bez DPH.
4.5. Cena za předmět plnění podle odst. 2.3., placená měsíčně (v průměru 8 hodin/měsíc), je stanovena
hodinovou sazbou ve výši 1 802,- Kč (slovy: jeden tisíc osm set dva korun českých) bez DPH,
s maximálním počtem 96 (devadesát šest hodin za celou dobu plnění smlouvy, cena za dobu plnění
smlouvy (odst. 3.1.) bude účtována podle skutečného počtu hodin v daném měsíci a činí celkem
172 992,- Kč (slovy: jedno sto sedmdesát dva tisíc devět set devadesát dva korun českých) bez
DPH (viz též Příloha č. 1, odst. 2.3.).
4.6. Cena za předmět plnění se zvyšuje o DPH, která bude účtována v souladu se zákonem č. 235/2004
Sb., o dani z přidané hodnoty (zákon o DPH), ve znění účinném k datu uskutečnění zdanitelného
plnění. Pokud se DPH na základě nové právní úpravy během smluvního období změní, výše DPH
se automaticky změní v souladu s touto právní úpravou. Tato změna nebude považována za změnu
ceny ani za změnu této smlouvy podléhající sjednání dodatku. Ke dni účinnosti této smlouvy činí
celková cena včetně DPH ve výši 21 % 511 960,68 Kč (slovy pět set jedenáct tisíc devět set šedesát
korun českých šedesát osm haléřů).
4.7. Ceny uvedené v této smlouvě můžou být změněny pouze vzájemnou písemnou dohodou
smluvních stran, jestliže dojde ke změně rozsahu jejího předmětu plnění podle článku 2. této
smlouvy. Tyto změny oproti rozsahu a podmínkám sjednaným touto smlouvou, které by mohly
mít vliv na změnu celkové ceny, je poskytovatel oprávněn provést a objednatel platit pouze na
základě písemného oboustranně podepsaného dodatku ke smlouvě dle odst. 17.2.
5. Platební podmínky
5.1. Datem uskutečnění zdanitelného plnění uvedeného v odst. 4.3. je datum uvedení licencí do
produkčního provozu na základě vzájemně odsouhlaseného a oboustranně podepsaného písemného
protokolu.
5.2. Datem uskutečnění zdanitelného plnění uvedeného v odst. 4.4. a odst. 4.5. je poslední den měsíce,
ve kterém byla služba poskytnuta. Poskytovatel je oprávněn službu fakturovat od data zahájení
jejího poskytování. Služba je účtována zpětně.
5.3. Faktura s náležitostmi daňového dokladu, v souladu s ustanovením § 29 zákona o DPH a § 435
občanského zákoníku, bude vystavena nejpozději do patnácti (15) dnů od data uskutečnění
zdanitelného plnění. Každá faktura musí obsahovat přesné a úplné označení předmětu fakturace
s rozlišením plnění dle odst. 2.1. až 2.3., resp. odst. 4.3. až 4.5., a s uvedením fakturované dílčí
etapy plnění, resp. zúčtovacího období (měsíce).
5.4. Každá faktura musí obsahovat údaj o příslušném smluvním ujednání (číselný identifikátor
smlouvy, případně její slovní identifikaci).
5.5. Ke každé faktuře za poskytnuté služby musí být přiložen (alespoň v kopii) písemný protokol
o uvedení licencí do produkčního provozu (odst. 5.1.), resp. výkaz práce dokládající, že služby
byly dodány včas a v požadované kvalitě. Výkaz práce bude obsahovat u každé položky jméno
pracovníka poskytovatele a počet odpracovaných hodin a datum poskytnutí služby.
5.6. Za doručení faktury se považuje den předání faktury do poštovní evidence objednatele, nebo
v případě sporu třetí (3) den po jejím doporučeném odeslání poskytovatelem a adresu objednatele.
Stránka 3 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
5.7. Smluvní strana je oprávněna vrátit ve lhůtě splatnosti druhé smluvní straně fakturu, která nesplňuje
výše uvedené náležitosti nebo je jinak neúplná, nedoložená nebo nesprávně či neoprávněně
účtovaná, k opravě nebo vystavení nové faktury, aniž se tím dostane do prodlení se zaplacením.
Doručením opravené či nové faktury počíná plynout nová lhůta splatnosti.
5.8. Lhůta splatnosti faktury musí být nejméně 21 (dvacet jedna) dnů. Faktura je zaplacena odepsáním
příslušné částky z účtu smluvní strany povinné ve prospěch účtu (uvedeného na faktuře v souladu
s údajem uvedeným v záhlaví této smlouvy a uveřejněným správcem daně) smluvní strany
oprávněné.
5.9. V případě, že se poskytovatel stane nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH, je
povinen o tom neprodleně písemně informovat objednatele. Bude-li poskytovatel k datu
uskutečnění zdanitelného plnění veden jako nespolehlivý plátce, objednatel uhradí část ceny
odpovídající dani z přidané hodnoty, vzniká-li povinnost k její úhradě, přímo na účet správce daně
v souladu s ust. § 109a zákona o DPH. O tuto částku bude ponížena cena plnění a Poskytovatel
obdrží cenu bez DPH. V případě, že se poskytovatel stane nespolehlivým plátcem ve smyslu tohoto
odstavce, má objednatel současně právo od této smlouvy odstoupit.
5.10.V případě účtování smluvní pokuty či úroku z prodlení (článek 11.) vystaví smluvní strana
uplatňující sankci fakturu v souladu s výše uvedenými platebními podmínkami.
6. Práva a povinnosti objednatele
6.1. Objednatel je povinen zejména:
a) poskytnout poskytovateli pro splnění jeho povinností prokazatelně dohodnutou součinnost,
informace, potřebné podklady, data, podporu a přístup s doprovodem do kontrolovaných míst,
kde bude práce prováděna, a k zařízením výpočetní techniky, na kterých poskytovatel provádí
činnosti dle této smlouvy;
b) zajišťovat dohodnutou součinnost prostřednictvím zaměstnanců objednatele s odpovídající
kvalifikací a zkušenostmi;
c) informovat poskytovatele bez zbytečného odkladu o skutečnostech, které jsou nebo mohou
být důležité pro realizaci plnění předmětu této smlouvy;
d) dodržovat prokazatelně dohodnuté a odsouhlasené termíny pro součinnost;
e) poskytnout prostory k výkonu činností podle této smlouvy.
6.2. Nejsou-li v textu smlouvy nebo v textu jejích příloh výslovně uvedena ustanovení o poskytování
součinnosti, informací, podkladů, dat a podpory, která jsou potřebná pro plnění předmětu smlouvy
poskytovatelem, musí být vždy dohodnuta písemně, jinak se jich smluvní strany nemohou dovolat.
6.3. Součinnost definovanou v tomto článku 6. poskytne objednatel poskytovateli tak, aby poskytovatel
mohl dodržet parametry služby uvedené v článku 2. této smlouvy. V opačném případě nebude
objednatel oprávněn požadovat od poskytovatele smluvní pokuty vyplývající z nedodržení
parametrů služby, jak je uvedeno v článku 11.
6.4. Objednatel je oprávněn provést kdykoli na vyžádání průběžný zákaznický audit, maximálně však
jedenkrát za kalendářní rok po dobu trvání této smlouvy. Rozsah průběžného auditu se může různit
podle zadání objednatele. Objednatel je povinen oznámit konání auditu s dostatečným předstihem.
Součástí oznámení o auditu bude i předpokládaný rozsah a způsob ověření. O auditu bude
vypracován záznam, který bude postoupen poskytovateli k vyjádření. Pokud objednatel
provedeným zákaznickým auditem zjistí významné nedostatky, má právo okamžitě odstoupit od
Stránka 4 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
smlouvy. Audit může být proveden také jiným subjektem, kterého objednatel pověřil a který jeho
výsledky doloží auditní zprávou či jiným dokumentem.
7. Práva a povinnosti poskytovatele
7.1. Poskytovatel se zavazuje při plnění předmětu smlouvy a jeho částí dodržovat relevantní právní
předpisy, směrnice, návody, opatření a pokyny, upravující působnost a činnost objednatele.
S těmito dokumenty v aktuální podobě je objednatel povinen zaměstnance poskytovatele, popř.
jeho poddodavatele v požadovaném a potřebném rozsahu seznámit.
7.2. Poskytovatel zajistí, aby jeho zaměstnanci, popř. jiné osoby (odst. 7.3,) podílející se na plnění této
smlouvy, dodržovali při pobytu na pracovištích objednatele předpisy objednatele upravující pohyb
na pracovištích, dodržovali další vnitřní předpisy, pokyny a směrnice objednatele, zejména týkající
se požární bezpečnosti, ochrany zdraví při práci a další předpisy, se kterými je objednatel
prokazatelně seznámil. Seznam předpisů, se kterými budou osoby poskytovatele seznámeny před
zahájením plnění smlouvy, je uveden v Příloze č. 3 („Protokol o předání vnitřních předpisů MZV“)
této smlouvy.
7.3. Poskytovatel je oprávněn plnit své závazky vyplývající z této smlouvy prostřednictvím třetích osob
(subdodavatelů), které k tomu splňují všechny podmínky této smlouvy, teprve poté, kdy s tím
objednatel k žádosti poskytovatele předem písemně vyslovil souhlas. Přitom však poskytovatel
odpovídá za plnění, jako by předmět této smlouvy plnil sám prostřednictvím svých zaměstnanců.
Objednatel je v jednotlivých případech oprávněn vyslovit nesouhlas s použitím těchto třetích osob.
7.4. Poskytovatel se zavazuje plnit veškeré závazky vyplývající z této smlouvy, s odbornou péčí
a v maximálně možné kvalitě.
7.5. Poskytovatel upozorní objednatele bez zbytečného odkladu v souladu s ustanovením
§ 2594 občanského zákoníku na nevhodnou povahu věci, kterou mu objednatel k provedení díla
předal, nebo příkazu, který mu objednatel dal. To neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani při
vynaložení potřebné péče, což musí poskytovatel prokázat. Trvá-li objednatel i přes upozornění na
provádění díla s použitím předané věci nebo podle daného příkazu, má poskytovatel právo
požadovat, aby tak objednatel učinil v písemné formě; pokud vzniklé okolnosti svědčí
poskytovateli, objednatel nemá právo na uplatnění smluvní pokuty nebo náhrady škody.
7.6. Poskytovatel se zavazuje, že v případě kybernetického bezpečnostního incidentu u poskytovatele,
který bude nebo by i mohl souviset s plněním smlouvy, o něm objednatele neprodleně telefonicky
nebo písemně informuje odpovědná kontaktní osoba poskytovatele či jeho jednatel. Objednatel
stejnou formou zpětně potvrdí poskytovateli obdržení takové zprávy.
7.7. Na vyžádání objednatele je poskytovatel po dobu plnění smlouvy povinen poskytnout informace
o tom, jakým způsobem řídí rizika, jaká využívá bezpečnostní opatření a jaká jsou zbytková
bezpečností rizika související s plněním smlouvy.
7.8. V případě významné změny ovládání poskytovatele je nutné vyrozumět objednatele o novém vlivu,
ovládání či řízení dle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších
předpisů, či ekvivalentním postavení ve smyslu § 71 a násl. citovaného zákona. Objednatel si
vyhrazuje možnost reakce na tuto změnu a v případě, že tato skutečnost má nebo by mohla mít
negativní dopad na plnění této smlouvy, zejména na kvalitu poskytovatelem poskytovaných služeb
dle této smlouvy, je objednatel oprávněn od smlouvy okamžitě odstoupit.
Stránka 5 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
7.9. Poskytovatel je povinen poskytnout průběžnému zákaznickému auditu potřebnou součinnost.
Poskytovatel je dále povinen spolupůsobit při kontrole dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů. Toto ustanovení odst. 6.4. se vztahuje
také na případné třetí strany (subdodavatele), které poskytovatel využije k plnění předmětu této
smlouvy. V případě zjištění nedostatků u třetí strany využívané poskytovatelem, je poskytovatel
povinen daného subdodavatele nahradit. V opačném případě je objednatel oprávněn od smlouvy
odstoupit.
8. Komunikace a součinnost při plnění
8.1. Osoby objednatele a poskytovatele odpovědné ve věcech smluvních za věcná jednání a řešení
problémů při plnění této smlouvy, jsou uvedeny v Příloze č. 2 („Osoby odpovědné ve věch
smluvních a osoby oprávněné k plnění smlouvy“) této smlouvy.
8.2. Komunikace mezi smluvními stranami týkající se plnění předmětu této smlouvy bude probíhat
prostřednictvím osob objednatele a poskytovatele oprávněných k plnění této smlouvy. Smluvní
strany se zavazují bezodkladně písemně informovat druhou smluvní stranu o nastalých a
připravovaných změnách, které mohou mít vliv na plnění této smlouvy, včetně změn oprávněných
osob smluvních stran a doručovacích adres uvedených v této smlouvě.
8.3. Smluvní strany se dohodly, že veškerá oznámení a další písemnosti budou zasílat na adresy svých
sídel uvedených v záhlaví této smlouvy nebo na své elektronické adresy – viz dále odst. 8.5.
8.4. Smluvní strany se dohodly, že písemným úkonem se pro účely této smlouvy rozumí úkony učiněné
doporučeným dopisem, pomocí datové schránky, doručené osobně nebo jinou formou
registrovaného poštovního styku. Oznámení se v případě pochybnosti považují za doručená třetím
(3) dnem po jejich prokazatelném odeslání. Hrozí-li nebezpečí z prodlení, mohou být tyto úkony
učiněny i elektronickou poštou s následným potvrzením doporučeným dopisem. Korespondence
týkající se běžných provozních záležitostí při plnění předmětu smlouvy může být vedena
elektronickou poštou bez nutnosti potvrzování dopisem, pokud si smluvní strana nevyhradí
doručení podle odst. 8.2. a předchozích vět tohoto odst. 8.4.
8.5. Změny zaměstnanců pověřených ke vzájemné součinnosti jsou smluvní strany povinny si sdělit
písemně s potvrzením vzetí na vědomí druhou stranou bez zbytečného odkladu; přitom se nejedná
o změnu podléhající sjednání dodatku.
9. Ochrana informací
9.1. Poskytovatel bere na vědomí, že údaje uchovávané v informačních systémech objednatele
představují citlivé informace, osobní údaje, případně jiné skutečnosti, které nesmí být
zveřejňovány, a jako takové musí být i chráněny (dále jen „Chráněná data“). Poskytovatel odpovídá
za všechny osoby, které na jeho straně plní nebo se podílejí na plnění povinností dle této smlouvy
a s Chráněnými daty se seznámily nebo mohly seznámit, byť jen neúmyslně a náhodně.
Poskytovatel odpovídá za řádnou ochranu Chráněných dat, se kterými se setkal, a zajistí, že žádná
osoba, která plní povinnosti poskytovatele při plnění služeb dle této smlouvy, nepořídí shrnutí,
výtah či kopii Chráněných dat ani nepřistoupí k jejich reprodukci pomocí jakéhokoli média či
prostředku, ani takové nedovolené nakládání s Chráněnými daty neumožní jiným osobám.
Poskytovatel odpovídá i za řádnou ochranu dokumentů obsahujících Chráněná data nebo informace
na Chráněná data odkazující.
9.2. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění této smlouvy:
Stránka 6 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
a) si mohou vzájemně úmyslně nebo i opomenutím poskytnout údaje nebo sdělení požívající
ochrany zákona (§ 1730 odst. 2 občanského zákoníku), nebo které jsou některou ze smluvních
stran považovány a výslovně označeny za důvěrné (dále jen „Důvěrné informace“),
b) mohou jejich zaměstnanci či osoby jednající na jejich straně získat vědomou činností druhé
smluvní strany nebo i jejím opomenutím přístup k Důvěrným informacím druhé smluvní
strany.
9.3. Veškeré Důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající smluvní strany
a přijímající smluvní strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí,
jako by se jednalo o její vlastní Důvěrné informace. S výjimkou plnění této smlouvy a jejího
předmětu se smluvní strany zavazují neduplikovat žádným způsobem Důvěrné informace druhé
smluvní strany, nepředat je jiným osobám ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s
výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto smlouvu. Smluvní strany
se zároveň zavazují nepoužít Důvěrné informace druhé smluvní strany jinak než za účelem plnění
této smlouvy.
9.4. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, považují se za Důvěrné informace implicitně
všechny údaje a sdělení, které si smluvní strany poskytnou v souvislosti s plněním předmětu této
smlouvy, a dále údaje a sdělení, které jsou a nebo by mohly být součástí obchodního tajemství
(§ 504 občanského zákoníku), tj. například, ale nejenom popisy nebo části popisů technologických
procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních
metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce
a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s jinými
osobami, údaje a sdělení o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery,
o pracovněprávních otázkách, a všechny další údaje a sdělení, jejichž zveřejnění by jedné ze
smluvních stran mohlo způsobit újmu nebo škodu.
9.5. Pokud jsou Důvěrné informace poskytovány v písemné podobě a/nebo ve formě textových souborů
na počítačových médiích, je předávající smluvní strana povinna upozornit přijímající smluvní
stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní straně.
9.6. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za Důvěrné informace nepovažují údaje a sdělení, které:
a) se staly veřejně známými, aniž by to zavinila záměrně či opomenutím přijímající smluvní
strana,
b) měla přijímající smluvní strana legálně k dispozici před uzavřením této smlouvy, pokud
takové údaje a sdělení nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené
smlouvy o ochraně informací,
c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající smluvní strana dospěje nezávisle a je to
schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
d) po podpisu této smlouvy poskytne přijímající smluvní straně jiná osoba, jež takové údaje
a sdělení přitom nezíská přímo ani nepřímo od smluvní strany, jež je jejich vlastníkem.
9.7. Ustanovení tohoto článku 9. nejsou dotčena skončením účinnosti této smlouvy z jakéhokoliv
důvodu a jeho účinnost skončí čtyři (4) roky po skončení účinnosti této smlouvy.
9.8. Právo užívat, poskytovat a zpřístupnit Chráněná data anebo Důvěrné informace mají smluvní
strany pouze v rozsahu a za podmínek nezbytných pro řádné plnění práv a povinností vyplývajících
z této smlouvy.
9.9. Smluvní strany se zavazují, že prokazatelným způsobem poučí své zaměstnance nebo osoby
jednající na jejich straně Subdodavatele), kterým jsou Chráněná data anebo Důvěrné informace
Stránka 7 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
zpřístupněny, o povinnosti je chránit ve smyslu tohoto článku 9. a podle příslušných právních
předpisů.
9.10.Na žádost objednatele poskytovatel neprodleně vrátí objednateli nebo zničí Důvěrné informace
a Chráněná data, která již nejsou zapotřebí pro účely plnění této smlouvy, pokud poskytovatel
nemá zákonnou povinnost je i nadále archivovat.
9.11.Poskytovatel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu objednatele učinit jakékoliv
veřejné oznámení či uvádět reference týkající se své účasti na plnění této smlouvy.
9.12.Smluvní strany nebudou považovat skutečnosti uvedené v textu této smlouvy za obchodní
tajemství ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku. Údaje a sdělení ve smlouvě
neoznačují za důvěrné ve smyslu ustanovení § 1730 občanského zákoníku. Zavazují se však, že je
nebudou zneužívat ani je nepoužijí v rozporu s jejich účelem pro potřeby své nebo jiných osob bez
předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Bez jakékoliv újmy ujednání předchozích
vět tohoto odstavce smluvní strany udělují svolení ke zpřístupnění skutečností a informací
uvedených ve smlouvě a jejich případnému zveřejnění bez ustanovení jakýchkoliv dalších
podmínek, zejména podle požadavků zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu
k informacím, ve znění pozdějších předpisů, jakož i požadavků zákona o zadávání veřejných
zakázek a zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon
o registru smluv“).
10. Vyšší moc (okolnosti vylučující odpovědnost)
10.1.Pro účely této smlouvy „vyšší moc“ znamená událost, která je mimo kontrolu smluvních stran,
nastala po podpisu smlouvy a došlo k ní bez zavinění smluvních stran, avšak nezahrnuje chybu či
nedbalost jedné ze smluvních stran. Takovými událostmi se rozumí bez omezení zejména války,
revoluce a jiné násilné činy obdobné povahy, přírodní katastrofy, epidemie, karanténní omezení,
dopravní embarga, vyhlášené generální stávky v příslušných průmyslových odvětvích.
10.2.Jestliže vznikne situace zaviněná událostí vyšší moci, dotčená smluvní strana okamžitě písemně
o takových skutečnostech a jejich příčině uvědomí druhou smluvní stranu. Pokud není jinak
písemně stanoveno smluvní stranou dotčenou, bude druhá smluvní strana pokračovat v realizaci
svých závazků podle smlouvy tak, jak je to možné a bude hledat veškeré rozumné alternativní
prostředky pro realizaci té části smlouvy, jimž nebrání vyšší moc.
10.3.Trvá-li vyšší moc déle než tři (3) měsíce, mohou smluvní strany okamžitě od smlouvy odstoupit.
11. Úrok z prodlení, smluvní pokuty
11.1.V případě prodlení objednatele s úhradou faktur za plnění řádně a včas poskytnuté v souladu
s touto smlouvou je poskytovatel oprávněn účtovat objednateli úrok z prodlení za každý den
prodlení v souladu s ustanoveními § 1802 a § 1970 občanského zákoníku a nařízení vlády
č. 351/2013 Sb.
11.2.Za prokázané neoprávněné zpřístupnění Chráněných dat anebo Důvěrných informací ve smyslu
článku 9. této smlouvy, má poškozená smluvní strana právo požadovat od druhé smluvní strany
smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) v každém jednotlivém
případě porušení, avšak nejvýše celkem 700 000 Kč (slovy: sedm set tisíc korun českých).
11.3.Při prokazatelně trvajícím porušení povinnosti poskytovatele vyplývající z této smlouvy, resp.
z Přílohy č. 1, při plnění jejího předmětu, spočívajícím v neodstranění závadného stavu ve lhůtě
stanovené objednatelem v písemné výzvě k nápravě, popř. ve lhůtě, na které se smluvní strany
Stránka 8 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
písemně dohodnou na základě písemné výzvy objednatele, nebo v případě porušení zabezpečení
osobních údajů zaměstnanců druhé smluvní strany (viz dále též odst. 14.8. písm. h)), je
poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 30 000 Kč (slovy: třicet tisíc
korun českých) za každý takový jednotlivý případ.
11.4.Sankce uplatněné dle tohoto článku 11. jsou smluvní strany povinny uhradit do jednoho (1) měsíce
od doručení jejich vyúčtování. Vznikem nároku na zaplacení sankce, jejím vyúčtováním nebo
zaplacením není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na odstoupení od smlouvy a na náhradu
případně vzniklé škody v plném rozsahu. Náhrada škody bude řešena podle obecných pravidel
občanského zákoníku.
12. Řešení sporů
12.1.Všechny spory, které vzniknou z této smlouvy nebo v souvislosti s ní, budou primárně řešeny
jednáním na pracovní úrovni osobami oprávněnými k plnění smlouvy uvedenými v Příloze č. 2.
12.2.V případě neúspěchu jednání dle odst. 12.1. se smluvní strany pokusí spor vyřešit formou dohody
na úrovni osob odpovědných ve věcech smluvních (odst. 8.1.). Nedojde-li do 30 (třiceti) dnů od
začátku jednání těchto osob odpovědných ve věcech smluvních k dohodě o řešení sporu, bude
příslušný spor, který vznikl z této smlouvy nebo v souvislosti s ní, předán k rozhodnutí místně
a věcně příslušným obecným soudem; rozhodným je právo ČR.
13. Odpovědnost za škodu, pojištění poskytovatele
13.1.Poskytovatel odpovídá za škodu způsobenou objednateli při plnění smlouvy nebo v souvislosti s ní,
a to bez jakéhokoliv omezení, nestanoví-li obecně závazné právní předpisy jinak. Na odpovědnost
za škodu a náhradu škody se vztahují ustanovení § 2913 a násl. občanského zákoníku. Odpovědnost
poskytovatele za škodu způsobenou objednateli nebo třetím osobám při poskytování plnění této
smlouvy, jakož i rozsah její náhrady, nelze vyloučit ani omezit.
13.2.Obě smluvní strany se zavazují přijmout dostupná opatření k tomu, aby se předešlo vzniku škod
a aby případné vzniklé škody byly co nejmenší.
13.3.Poskytovatel prohlašuje, že již před uzavřením této smlouvy měl sjednánu pojistnou smlouvu
o odpovědnosti za škodu způsobenou poskytovatelem objednateli nebo jiným osobám v rámci
poskytování, při poskytování nebo v souvislosti s poskytováním plnění této smlouvy. Poskytovatel
se zavazuje, že předmětné pojištění bude udržovat v účinnosti nejméně po dobu trvání této
smlouvy, resp. trvání důsledků škodou způsobených, a případně ve stejném rozsahu obnoví či
upraví existující pojistnou smlouvu s odlišnými parametry tak, aby limit částky, která bude v rámci
pojištění odpovědnosti poskytovatele za škodu uhrazena pojistitelem za poskytovatele v případě
pojistné události, činil minimálně 10 000 000 Kč (slovy: deset milionů korun českých) na jednu
pojistnou událost. Pokud bude pojištění sjednáno v jiné měně než Kč (zahraniční pojišťovny), musí
výše pojištění v cizí měně, vynásobená úředně stanoveným kurzem ČNB, činit 10 000 000 Kč
(slovy: deset milionů korun českých). Poskytovatel se dále zavazuje, že na žádost objednatele
prokáže bez zbytečného odkladu trvání tohoto pojištění své odpovědnosti a umožní objednateli
nahlédnout do pojistné smlouvy za účelem ověření rozsahu pojištění, pojistné částky či dalších
podmínek pojištění. Porušení jakékoliv povinnosti uvedené v tomto odstavci podléhá smluvní
pokutě dle odstavce 11.3. této smlouvy za každé jednotlivé porušení povinnosti. Nárok na náhradu
škody tímto ustanovením není dotčen. Porušení povinnosti uvedené v tomto odstavci smlouvy se
zároveň považuje za podstatné porušení této smlouvy a je spojeno s právem objednatele okamžitě
odstoupit od smlouvy.
Stránka 9 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
14. Ostatní smluvní ujednání
14.1.Smluvní strany se dohodly, že žádná z nich není oprávněna postoupit práva a povinnosti
vyplývající z této smlouvy třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany.
Práva a povinnosti z této smlouvy přecházejí na právní nástupce smluvních stran s předchozím
souhlasem druhé smluvní strany, nedojde-li k jiné písemné dohodě.
14.2.Veškerá data a znalostní báze získané při poskytování služeb jsou vlastnictvím objednatele a budou
objednatelem využívány i po skončení platnosti a účinnosti této smlouvy.
14.3.Stanou-li se některá ustanovení této smlouvy zcela nebo zčásti neplatná, nebo pokud by některá
ustanovení chyběla, není tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. Místo neplatného ustanovení
platí jako dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá smyslu a účelu neplatného ustanovení.
Schází-li ustanovení zcela, platí za dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá tomu, co by podle
smyslu a účelu této smlouvy bylo ujednáno, kdyby tato skutečnost byla známa od počátku.
14.4.Podmínky používání perpetuálních softwarových licencí (viz článek 2.) jsou uvedeny v Příloze č. 4
(„Licenční podmínky“) této smlouvy.
14.5.Veškerá práva, která poskytovatel nabude k dílům, která budou vytvořena při plnění předmětu této
smlouvy a která se budou vázat k užívání těchto děl, předá poskytovatel objednateli spolu
s užíváním příslušné části předmětu plnění (viz odst. 5.1. – protokol), nejpozději však jejím
zaplacením objednatelem, tak aby objednatel mohl díla neomezeně, řádně a nerušeně užívat
v souladu s ustanoveními § 2371 a násl. občanského zákoníku a předpisy zákona č. 121/2000 Sb.,
autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“).
14.6.V případě, že výsledkem plnění poskytovatele podle této smlouvy vznikne dílo, které podléhá
ochraně podle autorského zákona, nebo jiná práva k nehmotnému vlastnictví, přechází dle této
smlouvy na objednatele dnem jeho akceptace nevýhradní, časově a místně neomezené
a nepřenosné právo jeho užití výlučně pro potřeby objednatele, a to na dobu existence autorských
a majetkových práv autora díla nebo jiných práv k nehmotnému vlastnictví k plnění obsažených,
nejméně však na dobu účinnosti této smlouvy.
14.7.Cena předmětu plnění podle této smlouvy zahrnuje i odměnu za poskytnutí nevýhradní licence
k užití skriptů a pomocných aplikací primárně pro podporu migrace dat z původního systému či
jiných výsledků činnosti chráněných právem průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví,
které budou součástí předmětu plnění dle této smlouvy. Územní rozsah licencí není omezen.
Časový rozsah nevýhradní licence není omezen. Poskytovatel poskytuje nevýhradní licenci k užití
předmětu plnění všemi způsoby užití uvedenými v ustanovení § 12 odst. 4 autorského zákona.
Objednatel tuto licenci přijímá. Objednatel však není povinen tuto licenci využít. Ukončení
podpory či jiných služeb poskytovaných objednateli poskytovatelem nemá na trvání licencí vliv.
V případě jiného autorského díla je objednatel oprávněn k zásahu a změně předmětu plnění.
14.8.Dohoda o zpracování osobních údajů dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
ze dne 27. 4. 2016, obecné nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen „GDPR“ nebo „Nařízení“),
viz též zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů:
a) Osobní údaje pracovníků objednatele jsou poskytovateli předány v tomto rozsahu: titul, jméno
a příjmení, pracovní zařazení a kontaktní údaje na pracoviště: adresa, telefonní číslo, e-
mailová adresa služební. Tyto údaje poskytuje objednatel za účelem plnění předmětu této
smlouvy.
Stránka 10 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
b) Osobní údaje zaměstnanců poskytovatele, jeho pracovníků a třetích osob jednajících při
plnění této smlouvy na jeho straně, jsou objednateli předány v tomto rozsahu: titul, jméno
a příjmení, pracovní zařazení a kontaktní údaje na pracoviště: adresa, telefonní číslo, e-
mailová adresa služební a číslo OP (v případě vstupu do budovy objednatele). Tyto osobní
údaje jsou poskytnuty za účelem plnění předmětu této smlouvy.
c) Jestliže smluvní strany zpracovávají osobní údaje pracovníků, resp. zaměstnanců, popř. třetích
osob druhé smluvní strany, činí tak na základě plnění této smlouvy nebo na základě svého
oprávněného zájmu (ochrana majetku) nebo na základě splnění právní povinnosti, která se na
toto zpracování osobních údajů vztahuje.
d) Smluvní strany se zavazují řádně chránit poskytnuté osobní údaje
zaměstnanců/pracovníků/třetích osob druhé smluvní strany a udržovat vhodná technická
a organizační opatření, včetně povinnosti mlčenlivosti o zpracování těchto osobních údajů,
aby bylo zabráněno jejich nevhodnému zpracování, tedy postupovat ve smyslu Nařízení.
Objednatel prohlašuje, že žádný další zpracovatel není do zpracování osobních údajů
zaměstnanců/pracovníků/třetích osob poskytovatele zapojen.
e) Smluvní strany budou zpracovávat osobní údaje zaměstnanců/pracovníků/třetích osob druhé
smluvní strany pouze tak dlouho, jak bude potřebné ke splnění účelu, pro který byly
shromážděny, tedy v rozsahu nutném pro naplnění těchto činností, a dále po dobu
oprávněného zájmu, resp. po dobu plnění právních povinností. Poté musí být osobní údaje
vymazány či anonymizovány.
f) Smluvní strany se zavazují, že interně seznámí příslušné zaměstnance/pracovníky/třetí osoby
se skutečností, že jejich osobní údaje v rozsahu uvedeném v odst. 14.8. písm. a) resp. b) této
smlouvy jsou za účelem uvedeným v odst. 14.8. písm. a) resp. b) a c) této smlouvy a po dobu
uvedenou v odst. 14.8. písm. e) této smlouvy, v souvislosti s plněním závazků vyplývajících
z této smlouvy, zpracovávány druhou smluvní stranou.
g) Smluvní strany jsou si vědomy, že příslušní zaměstnanci/pracovníci/třetí osoby druhé smluvní
strany, jako subjekty údajů, mohou u druhé smluvní strany uplatnit právo na přístup
k poskytnutým osobním údajům a další práva subjektů údajů podle příslušných ustanovení
Nařízení.
h) Smluvní strany, jako správci osobních údajů příslušných zaměstnanců/pracovníků/třetích
osob, se zavazují, že si budou vzájemně nápomocny při zajišťování souladu s povinnostmi
správce osobních údajů podle článků 32 až 36 Nařízení. Porušení zabezpečení osobních údajů
zaměstnanců druhé smluvní strany ohlásí druhé smluvní straně do dvaceti čtyř (24) hodin od
okamžiku, kdy se o něm dozvěděli (viz článek 32 Nařízení); tímto opatřením není vyloučeno
uplatnění práva na smluvní pokutu za porušení zabezpečení osobních údajů dle odst. 11.3.
15. Záruky
15.1.Na plnění předmětu smlouvy bude poskytována záruka s délkou záruční lhůty 12 (dvanáct) měsíců
od data rozhodného pro zahájení užívání objednatelem (protokol, výkaz práce apod.). Objednatel
musí práva ze záruky uplatnit u poskytovatele nejpozději do konce záruční lhůty, poskytovatel je
povinen bezplatně odstranit závadný stav ve lhůtě navržené objednatelem, popř. na níž se smluvní
strany písemně dohodnou.
16. Platnost a účinnost smlouvy
Stránka 11 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
16.1.Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami, účinnosti okamžikem
zahájení plnění jejího předmětu (odst. 3.1.), ne však dříve než dnem uveřejnění smlouvy v Registru
smluv podle zákona o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.
16.2.Platnost této smlouvy může být ukončena písemnou dohodou obou smluvních stran nebo
odstoupením od smlouvy.
16.3.Obě smluvní strany jsou oprávněny od této smlouvy jednostranně odstoupit v případě, že druhá
smluvní strana opakovaně, resp. hrubě poruší své povinnosti z této smlouvy pro ni vyplývající.
Pokud povinná smluvní strana neprovede ani po předchozím písemném upozornění oprávněné
smluvní strany účinná opatření směřující k nápravě, jedná se o hrubé porušení povinností.
V písemném upozornění musí být stanovena přiměřená lhůta k nápravě ne kratší než pět (5)
pracovních dnů, nejedná-li se o právo na okamžité odstoupení od smlouvy výslovně ve smlouvě
uvedené.
16.4.Objednatel je dále oprávněn okamžitě odstoupit od této smlouvy, jestliže zjistí, že poskytovatel
nabízel, dával, přijímal nebo zprostředkoval určité hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo jednání
kohokoliv, ať již státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, ve výběrovém řízení
nebo při provádění této smlouvy.
16.5.Oznámení o odstoupení od smlouvy musí být učiněno písemně a doručeno druhé smluvní straně.
Odstoupení nabývá účinnosti dnem následujícím po jeho doručení druhé smluvní straně s tím, že
v případě pochybností se za den doručení považuje třetí (3) den po odeslání doporučeného
oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
16.6.V případě ukončení této smlouvy podle tohoto článku 16. se smluvní strany zavazují neprodleně
vypořádat své vzájemné závazky a povinnosti; poskytovatel je povinen plnit předmět smlouvy až
do dne ukončení a objednatel zaplatí poskytovateli cenu vyúčtovanou za prokazatelné skutečně
poskytnuté plnění.
16.7.Po ukončení této smlouvy zůstávají účinná ta ustanovení, jejichž realizace časově přesahuje dobu
ukončení smlouvy (zejména, avšak nejen smluvní pokuty, náhrada škody, práva dle článků 9., 11.,
12., 13. a 15. smlouvy).
17. Závěrečná ustanovení
17.1.Osoby oprávněné jednat ve věci této smlouvy jsou statutární orgány smluvních stran nebo osoby
uvedené v záhlaví této smlouvy nebo osoby, které byly k jednání a podepisování písemně
zplnomocněny nebo pověřeny a toto pověření řádně prokáží.
17.2.Tato smlouva může být měněna či doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných a
datovaných dodatků podepsaných odpovědnými osobami obou smluvních stran, oprávněnými
podepsat smlouvu (odst. 17.1.).
17.3.Pokud je některá část upravena ve smlouvě a v přílohách odlišně, má přednost ustanovení smlouvy
před přílohami.
17.4.Součástí této smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č. 1 Popis předmětu plnění
Příloha č. 2 Osoby odpovědné ve věcech smluvních a osoby oprávněné k plnění smlouvy
Příloha č. 3 Licenční podmínky
Stránka 12 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí.
Na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy:
V Praze dne V dne
Za objednatele:
Za poskytovatele:
Stránka 13 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
Příloha č. 1 - Popis předmětu plnění
Předmět plnění smlouvy je touto Přílohou č. 1 detailně specifikován, a to v členění článku 2.
smlouvy na odst. 2.1. až 2.3.:
2.1. Prodloužení stávajících licencí produktu Symantec Endpoint Protection
Objednatel požaduje prodloužení stávajících licencí antivirové ochrany pro koncové uživatelské
stanice, notebooky a servery, a to včetně centrálního managementu a dohledového software, blíže
viz následující tabulka:
Endpoint Protection, Initial Software Maintenance, 1 000
ACD-GOV 1 000 – 2 499 devices, 1 YR (počet
uživatelských
(SEP-SUP-AG-1K-2500) stanic
a serverů)
2.2. Servis a odborná podpora
Poskytovatel zajišťuje odbornou podporu garantovanou výrobcem programů v režimu 5x8
(5 pracovních dnů, 8 hodin denně) v době od 8:00 do 16:00 hodin na všechny dodané
i provozované komponenty (tj. antivir, centrální management a dohledový software). Poskytovatel
zajišťuje integraci antivirových komponent v architektuře objednatele.
Poskytovatel objednateli poskytuje:
a) návrhy modernizace systému antivirové ochrany, např. v závislosti na nových verzích
software, firmware a trendech vývoje nových systémů antivirové ochrany;
b) údržbu systému antivirové ochrany na aktuálních softwarových verzích produktu,
o povyšování verzí předem informuje objednatele;
c) zajištění veškeré administrace spojené s plněním služeb dle této smlouvy (činnosti spojené
s poskytováním servisní podpory budou evidovány v nástroji HelpDesk poskytovatele
a poskytovány formou reportů);
d) aktualizaci stávající dokumentace implementace antivirové ochrany v ústředí objednatele (viz
adresa sídla);
e) dokumentaci implementace antivirové ochrany v ústředí objednatele;
f) zajištění bezplatných studijních a zkušebních licencí softwarových produktů na požádání
a možnost využívat třicetidenní (30) trial licence pro testování (na vyžádání musí být tyto
licence vygenerovány a zaslány objednateli);
g) zajištění instalačních médií na základě licenčního čísla uvedeného na licenčním certifikátu
a přístup k instalačním médiím na webové stránce výrobce;
h) řešení licenčních otázek, komunikaci s výrobcem produktu Symantec Endpoint Protection.
Bližší popis servisní služby:
Stránka 14 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
i) Poskytovatel zajišťuje služby servisu na všechny dodané i provozované antivirové
komponenty v níže uvedeném rozsahu. Předpokládaný počet požadavků na servisní zásah je
5x v měsíci. Počet není omezující pro poskytnutí služby.
j) Poskytovatel poskytuje objednateli servisní služby v rozsahu 5x12 (5 dní v týdnu, 12 hodin
denně v době od 8:00 do 20:00 hodin). Reakční doba je 60 (šedesát) minut od nahlášení
požadavku. Poskytovatel v této době oznámí, kdo byl pověřen vyřešením požadavku, a je
povinen zahájit práce na odstranění závady do čtyř (4) hodin od nahlášení požadavku
a vyvinout přiměřené úsilí k odstranění závady nejpozději do konce následujícího pracovního
dne. Není-li možno dodržet lhůtu pro odstranění závady, okamžitě po zjištění informuje
oprávněnou osobu objednatele.
Bližší popis servisu systému antivirové ochrany:
k) Servis sytému antivirové ochrany bude poskytovatel provádět na provozovaných
komponentech antivirové ochrany:
o Symantec Endpoint Protection Manager.
l) Servisní služba slouží k odstranění náhlých závad antivirového systému, včetně centrálního
managementu. Jejím cílem je uvedení systému do provozuschopného stavu ve smluvně
garantovaných časech.
m) Součástí servisu je řešení problémů souvisejících se stahováním antivirových definic.
Bližší popis servisu antivirového systému Symantec Endpoint Protection:
n) Poskytovatel zajistí pravidelné zálohování konfigurace a incidentů systému Symantec
Endpoint Protection (1 x týdně).
o) Poskytovatel zajistí obnovu funkčnosti antivirové ochrany Symantec Endpoint Protection po
ukončení servisního zásahu.
p) Poskytovatel zajistí obnovu konfigurace systému Messaging Gateway v případě havárie
nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin.
Pracovník poskytovatele je při provádění servisní činnosti povinen:
q) uložit aktuální konfiguraci tak, aby bylo zajištěno zálohování a návrat do výchozího stavu;
r) pokud servisní zásah může omezit funkce servisovaného systému, zařízení nebo funkcionalitu
některého celku, vyžádat si písemný souhlas se zásahem od oprávněné osoby objednatele;
s) zjistit rozsah a dopad závady na celkovou funkčnost systému a přistoupit k takovému řešení,
které minimalizuje následné škody; o zvoleném postupu informovat oprávněnou osobu
objednatele a dohledové centrum poskytovatele;
t) před ukončením servisního zásahu otestovat funkčnost systémové infrastruktury, zapsat
zjištěné příčiny závady a provést záznam o provedeném testu v záznamu z provedení servisní
služby (Výkaz práce, odst. 5.5. smlouvy);
u) vyžádat si u oprávněné osoby objednatele písemné vyjádření k provedenému servisnímu
zásahu. Podpisem záznamu o provedení servisní služby (Výkaz práce, odst. 5.5. smlouvy)
oprávněnou osobou objednatele je činnost pracovníka poskytovatele ukončena.
Aktualizace provozní dokumentace:
Stránka 15 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
Pracovníci poskytovatele průběžně zajišťují aktualizaci provozní dokumentace při změnách
topologie nebo nasazení nové verze antivirové ochrany produktů. Minimálně 1x v roce (po dobu
trvání smlouvy) ověří aktuálnost provozní dokumentace a stav zapíší do záznamu o kontrole a
změnách v provozní dokumentaci (Výkaz práce, odst. 5.5. smlouvy).
Poskytovatel je povinen k termínu ukončení platnosti a účinnosti smlouvy protokolárně předat
objednateli vedenou provozní dokumentaci.
2.3. Konzultační služby
Konzultační služby (odst. 2.3. smlouvy) jsou poskytovány objednateli poskytovatelem na vyžádání
vzdáleně nebo přítomností technika v místě plnění, a to v průměru 8 (osm) hodin za měsíc, celkem
96 (devadesát šest) hodin po dobu platnosti smlouvy, a budou vyúčtovány podle skutečného
počtu v daném měsíci. Celkový počet hodin po dobu platnosti smlouvy nelze překročit. Poskytnutí
většího počtu hodin ke konzultacím je možné pouze po předchozí objednávce objednatele mimo
rámec této smlouvy. Pro stanovení výše odměny se použije hodinová sazba uvedená ve smlouvě
v odst. 4.5.
Stránka 16 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
Příloha č. 2 - Osoby odpovědné ve věch smluvních a osoby oprávněné k plnění smlouvy
Osoby objednatele odpovědné ve věch smluvních:
Jméno příjmení Telefon E-mail
Osoby poskytovatele odpovědné ve věch smluvních:
Jméno příjmení Telefon E-mail
Osoby objednatele oprávněné k plnění smlouvy:
Jméno příjmení Telefon E-mail
Osoby poskytovatele oprávněné k plnění smlouvy:
Jméno příjmení Telefon E-mail
Stránka 17 z 18
Smlouva – Prodloužení licencí antivirové ochrany koncových uživatelských stanic a serverů a poskytnutí
souvisejících podpůrných a servisních služeb
Příloha č. 3 - Licenční podmínky
LICENSE AGREEMENT
Stránka 18 z 18
DODATEK K PRÁVŮM NA POUŽITÍ PRODUKTU
PRO SYMANTEC ENDPOINT PROTECTION
Tento dodatek k právům na použití produktu („dodatek“) obsahuje další podmínky pro licencovaný software
licencovaný v rámci licenční smlouvy k softwaru Symantec mezi společností Symantec Corporation a/nebo
jejími smluvními partnery a vámi jakožto jedincem, společností nebo právním subjektem, jenž bude využívat
licencovaný software (dále jen jako „vy“ nebo „váš“). Licenční smlouva k softwaru Symantec a dodatek jsou
v tomto dokumentu souhrnně označovány jako „licenční smlouva“. Pojmy, které jsou v tomto dodatku
používané s velkým počátečním písmenem, avšak nejsou zde definované, budou mít význam specifikovaný
v licenční smlouvě k softwaru Symantec. V případě, že dojde ke konfliktu mezi podmínkami stanovenými v
licenční smlouvě k softwaru Symantec a tímto dodatkem, budou mít přednost podmínky v tomto dodatku.
STAŽENÍM, INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM LICENCOVANÉHO SOFTWARU SOUHLASÍTE S DODRŽOVÁNÍM
PRÁV NA POUŽITÍ SOFTWARU STANOVENÝCH V TOMTO DODATKU, A TO NAVÍC K PODMÍNKÁM
STANOVENÝM V LICENČNÍ SMLOUVĚ K SOFTWARU SYMANTEC. POKUD NESOUHLASÍTE S PRÁVY
NA POUŽITÍ SOFTWARU PLATNÝMI PRO LICENCOVANÝ SOFTWARE, NESTAHUJTE, NEINSTALUJTE
A NEPOUŽÍVEJTE LICENCOVANÝ SOFTWARE.
Pro účely tohoto dodatku je licencovaným softwarem: Symantec Endpoint Protection („SEP“)
1. DEFINICE.
„Zařízení“ označuje jeden fyzický nebo virtuální počítač, notebook, tenkého klienta, pracovní stanici či server
nebo jiné prostředí virtuálního operačního systému, ve kterém je nainstalována či spuštěna jedna instance
licencovaného softwaru nebo jeho část nebo v něm poskytuje služby.
2. PRÁVA A OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ SOFTWARU
Aplikace SEP chrání počítače, virtuální počítače a síťové servery. Jsou k dispozici čtyři typy licencí, které
jsou popsány v částech 2(B), 2(C), 2(D) a 2(E) níže.
A. Měřicí systém. Licencovaný software můžete používat v určitém počtu licencovaných zařízení a
na úrovních použití v souladu s příslušným licenčním dokumentem.
B. Počítače, notebooky, pracovní stanice, servery. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že
jste získali licenci k aplikaci Symantec Endpoint Protection, můžete v rámci licencovaného softwaru
nainstalovat a používat jednu instanci licencovaného softwaru v příslušném počtu zařízení, kterými jsou
počítače, notebooky, pracovní stanice a fyzické či virtuální servery, a to v souladu s příslušným licenčním
dokumentem.
C. Servery. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že jste získali licenci k aplikaci Symantec
Endpoint Protection for Network Servers, můžete v rámci licencovaného softwaru nainstalovat a používat
jednu instanci licencovaného softwaru v příslušném počtu zařízení, kterými jsou fyzické či virtuální servery
(bez ohledu na to, zda jsou připojeny k síti či nikoli), a to v souladu s příslušným licenčním dokumentem.
D. Terminálové servery. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že jste získali licenci k aplikaci
Symantec Endpoint Protection for Network Servers, můžete v rámci licencovaného softwaru nainstalovat a
používat jednu instanci licencovaného softwaru v příslušném počtu zařízení, kterými jsou fyzická zařízení
nebo servery, jež koncovým bodům slouží jako přípojný bod k síti LAN nebo WAN („licencovaný terminálový
server“). Dále je nutné vlastnit licenci k aplikaci Symantec Endpoint Protection pro každé zařízení, kterým je
tenký klient. Není nutné dokupovat další licence k licencovanému softwaru pro zařízení, která přistupují
k licencovanému terminálovému serveru a jsou licencována jako zařízení podle části 2(B) výše.
E. Infrastruktura virtuálních počítačů VMWare. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že jste
získali licenci k aplikaci Endpoint Protection for VDI, můžete v rámci licencovaného softwaru nainstalovat a
používat jednu instanci licencovaného softwaru v příslušném počtu zařízení, kterými jsou instance
virtuálních počítačů v prostředí operačního systému VDI, a to v souladu s příslušným licenčním
dokumentem.
F. Funkce klamavého chování aplikace SEP. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že jste
získali licenci k nejnovější verzi aplikaci SEP, a pokud máte zakoupenou platnou a efektivní údržbu/podporu
1
a konzultační služby pro svou licenci k aplikaci SEP, pravděpodobně máte přístup k funkci klamavého chování
aplikace SEP. Vaše právo používat funkci klamavého chování aplikace SEP je podmíněno následujícím: (i)
Máte licenci k nejnovější verzi aplikace SEP; (ii) máte zakoupenou aktuální údržbu/podporu k licenci aplikace
SEP; a (iii) máte zakoupeny aktuální konzultační služby k licenci aplikace SEP. Společnost Symantec nemá
povinnost poskytovat funkci klamavého chování aplikace SEP a vyhrazuje si právo váš přístup kdykoliv
ukončit.
G. Funkce cloudové konzole. Pokud je v licenčním dokumentu uvedeno, že jste získali licenci
k nejnovější verzi aplikace SEP, a pokud máte zakoupenou platnou a efektivní údržbu/podporu a konzultační
služby pro svou licenci k aplikaci SEP, pravděpodobně máte přístup k dodatečným službám na cloudové
konzoli („funkce cloudové konzole“). Vaše právo používat funkce cloudové konzole je podmíněno
následujícím: (i) Máte licenci k nejnovější verzi aplikace SEP; a (ii) máte zakoupenou aktuální údržbu/podporu
k licenci aplikace SEP. Společnost Symantec nemá povinnost poskytovat funkce cloudové konzole a
vyhrazuje si právo váš přístup kdykoliv ukončit.
H. Srovnávací testy. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Symantec nesmí být žádné
třetí straně zpřístupněny výsledky srovnávacích testů, konkurenčních testů týkajících se výkonu
licencovaného softwaru v porovnání s produkty třetích stran ani jiných testů souvisejících s licencovaným
softwarem.
I. Služba Web Security Service. Zákazníkům, kteří mají licenci k aplikaci SEP i přihlášení k odběru
služby „WSS“ (Web Security Service) společnosti Symantec, je udělen přístup k používání funkce
přesměrování přenosů služby WSS („WTR“). Pokud povolíte funkci WTR, společnost Symantec na každé
licencované zařízení nainstaluje kořenový certifikační orgán („CA“) TLS. Certifikační orgán CA povoluje
službě WSS zachytit a zkontrolovat zašifrované přenosy a je nezbytnou součástí toho, aby služba WSS mohla
pracovat se zašifrovanými přenosy (HTTPS). Pokud byl certifikační orgán CA nainstalován aplikací SEP, bude
v případě zakázání funkce WTR odebrán. Společnost Symantec použije zachycené přenosy k ověření
přenosů pocházejících od platného uživatele služby WSS (podle definice v popisu služby WSS), ke
zpracování přenosů podle konfigurace ve službě WSS a k doručení chybných odpovědí. Používání funkce
WTR je určeno pouze uživatelům, kteří mají platné licence k aplikaci SEP i ke službě WSS. Společnost
Symantec neuznává žádné nároky týkající se podpory nebo životnosti funkce WTR, která bude použita
k jakémukoli jinému účelu.
3. ROZHRANÍ APLIKACE SYMANTEC ENDPOINT PROTECTION.
A. Licence pro vývoj. Společně se zakoupenou licencí k použití aplikace SEP máte podle tohoto
dodatku právo používat veřejně podporovaná rozhraní aplikace SEP, včetně rozhraní API webové služby,
dokumentovaných klíčů registru systému Microsoft Windows a formátů a zpráv souborů protokolů (souhrnně
„rozhraní aplikace SEP“), a to výhradně pro účely návrhu, vývoje, testování, používání a předvádění integrace
licencovaného softwaru s vašimi stávajícími systémy, jinými produkty společnosti Symantec nebo produkty
třetích stran. Tato licence k rozhraní aplikace SEP je dodatkem ke všem licencím pro jiné části licencovaného
softwaru, které jste získali podle licenční smlouvy. Rozhraní aplikace SEP nemáte právo upravovat ani měnit.
B. Žádný distribuovatelný kód. Rozhraní aplikace SEP smíte používat pouze vy pro interní účely,
s výjimkou situací výslovně uvedených v tomto dodatku, a nesmíte je žádným způsobem distribuovat jakékoli
třetí straně, ať již samostatně nebo v rámci jiného kódu či produktu.
C. Otevřený zdrojový kód. Vaše licenční práva k rozhraním aplikace SEP jsou podmíněna tím, že
nebudete žádným způsobem, na základě kterého by se rozhraní aplikace SEP vcelku nebo zčásti stala
otevřeným zdrojovým kódem, vytvářet odvozená díla rozhraní aplikace SEP. „Otevřený zdrojový kód“
znamená softwarový program, který je licencován v rámci podmínek, jež vyžadují zpřístupnění zdrojových
materiálů softwarového programu či jeho úprav nebo jakýchkoli zdrojových materiálů jakéhokoli jiného
softwarového programu, s nímž má softwarový program s otevřeným zdrojovým kódem fungovat, také dalším
stranám vedle vydavatele licence nebo jež vytváří povinnost distribuovat jakékoli části jakéhokoli
softwarového programu, s nímž se softwarový program s otevřeným zdrojovým kódem používá. Otevřený
zdrojový kód zahrnuje bez omezení jakýkoli software licencovaný v rámci obecné veřejné licence GNU.
D. Konzultanti třetích stran. Můžete konzultantům třetích stran povolit, aby vaším jménem uplatňovali
práva udělená v této části 3, pokud: (a) Zajistíte, aby tito konzultanti dodržovali příslušné podmínky licenční
smlouvy a tohoto dodatku; a (b) odškodníte společnost Symantec za všechna porušení licenční smlouvy ze
strany těchto konzultantů.
E. Podpora a údržba rozhraní aplikace SEP. Společnost Symantec nemá žádnou povinnost
poskytovat údržbu a podporu pro rozhraní aplikace SEP. Jakákoli údržba a podpora zakoupená společně
2
s licencí k aplikaci Symantec Endpoint Protection se týká použití rozhraní aplikace SEP a řídí se aktuálně
platnými zásadami údržby a podpory společnosti Symantec.
F. Zákaz používání ochranných známek společnosti Symantec. Souhlasíte s tím, že Symantec,
logo Symantec, logo Checkmark a další související známky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti Symantec a jejích smluvních partnerů v USA nebo jiných zemích („známky
společnosti Symantec“). Není-li zde výslovně uvedeno jinak, žádná část licenční smlouvy neposkytuje nárok
na vlastnictví ani licenci ke známkám společnosti Symantec. Používání rozhraní aplikace SEP v rámci licenční
smlouvy vám neposkytuje právo v jakékoli formě používat známky společnosti Symantec bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Symantec. Veškeré používání známek společnosti Symantec se řídí pokyny
k používání ochranných známek společnosti Symantec, které jsou k dispozici na stránce
http://www.symantec.com/about/profile/policies/trademarks.jsp.
G. Zřeknutí se práv souvisejících se zárukou. ROZHRANÍ APLIKACE SEP JSOU POSKYTNUTA
„TAK, JAK JSOU“, BEZ JAKÝCHKOLI DALŠÍCH ZÁRUK, VČETNĚ MIMO JINÉ PŘEDPOKLÁDANÝCH
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, NEPORUŠENÍ PRÁV NEBO
JAKÉKOLI JINÉ ZÁRUKY, AŤ JIŽ VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ. SPOLEČNOST
SYMANTEC NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI ŠKODY, KTERÉ BUDOU
ZPŮSOBENY VÁM NEBO JAKÉMUKOLI UŽIVATELI ROZHRANÍ, ANI ZA JAKÉKOLI VÁMI
POSKYTNUTÉ APLIKACE, KTERÉ BYLY VYVINUTY POMOCÍ ROZHRANÍ APLIKACE SEP.
H. Zřeknutí se práv souvisejících s vývojem. Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení licenční smlouvy
platí pro rozhraní aplikace SEP následující podmínky: ROZHRANÍ APLIKACE SEP VÁM UMOŽŇUJE
INTEGROVAT LICENCOVANÝ SOFTWARE S VAŠIMI STÁVAJÍCÍMI SYSTÉMY, JINÝMI PRODUKTY
SYMANTEC A/NEBO PRODUKTY TŘETÍCH STRAN, A TO PODLE OMEZENÍ STANOVENÝCH VÝŠE V
SEKCI 3. SPOLEČNOST SYMANTEC NEPONESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNOU TAKOVOU
INTEGRACI ANI ZA ŽÁDNÉ VÝVOJÁŘSKÉ A/NEBO PROGRAMÁTORSKÉ AKTIVITY Z VAŠÍ STRANY,
VČETNĚ – KROM JINÉHO – POUŽITÍ ROZHRANÍ APLIKACE SEP PRO COKOLI JINÉHO, NEŽ JE JEJICH
URČENÝ ÚČEL. V PŘÍPADĚ NEDOSTATEČNÉ ÚROVNĚ SCHOPNOSTÍ A PEČLIVOSTI PŘI VÝVOJI A
PROGRAMOVÁNÍ MŮŽE INTEGRACE LICENCOVANÉHO SOFTWARU DO VAŠICH EXISTUJÍCÍCH
SYSTÉMŮ, DALŠÍCH PRODUKTŮ SPOLEČNOSTI SYMANTEC NEBO PRODUKTŮ TŘETÍCH STRAN
ZPŮSOBIT CHYBY NEBO PROBLÉMY S POUŽÍVÁNÍM NEBO PROVOZEM LICENCOVANÉHO
SOFTWARU. ROZHRANÍ APLIKACE SEP MŮŽETE POUŽÍT K INTEGRACI LICENCOVANÉHO
SOFTWARU S VAŠIMI STÁVAJÍCÍMI SYSTÉMY, JINÝMI PRODUKTY SYMANTEC A/NEBO PRODUKTY
TŘETÍCH STRAN, A TO NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST SYMANTEC NEPONESE ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI POUŽITÍ ROZHRANÍ APLIKACE SEP K JAKÝMKOLI JINÝM ÚČELŮM,
ANI ZA ŽÁDNOU PORUCHU ROZHRANÍ APLIKACE SEP A/NEBO LICENCOVANÉHO SOFTWARU
VYCHÁZEJÍCÍ Z VAŠEHO SELHÁNÍ PŘI SPRÁVNÉM VÝVOJI, PROGRAMOVÁNÍ, INSTALOVÁNÍ,
KONFIGUROVÁNÍ A/NEBO MONITOROVÁNÍ VAŠÍ INTEGRACE LICENCOVANÉHO SOFTWARU
S VAŠIMI STÁVAJÍCÍMI SYSTÉMY, JINÝMI PRODUKTY SPOLEČNOSTI SYMANTEC A/NEBO
PRODUKTY TŘETÍCH STRAN.
4. DALŠÍ PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARU TŘETÍCH STRAN OBSAŽENÉHO
V LICENCOVANÉM SOFTWARU.
A. SQL Anywhere. Licencovaný software obsahuje software SQL Anywhere („SQL Anywhere“), který
je licencován společností iAnywhere Solutions, Inc. („iAnywhere“), dceřinou společností společnosti
SAP (definované níže). Vaše používání softwaru SQL Anywhere se kromě podmínek uvedených
výše řídí také podmínkami uvedenými níže.
(I) Definice specifické pro použití softwaru SQL Anywhere
„Důvěrné informace společnosti iAnywhere“ jsou všechny informace, které společnost iAnywhere
chrání před nechráněným zveřejňováním ostatním. Společnost iAnywhere je zprostředkovává v
písemné či jiné hmatatelné podobě a při zveřejnění je jasně identifikuje jako důvěrné či soukromé, a
to na základě příslušného vysvětlení uvádějícího, že informace jsou společností iAnywhere
považovány za důvěrné nebo soukromé.
„Právy duševního vlastnictví“ se rozumí patenty libovolného typu, práva na design, užitné vzory nebo
jiná podobná práva, autorská práva, práva na použití návrhu, obchodní tajemství či práva na utajení,
obchodní značky a značky služeb a všechna ostatní vlastnická práva, včetně aplikací a registrací pro
vše z výše uvedeného, v jakékoli zemi, vzniklá na základě statutárního či obyčejového práva nebo
3
na základě smlouvy, a bez ohledu na to, zda byla zdokonalena, či nikoli, jež nyní existují či jsou od
nynějška registrována, vydána nebo získána.
„SAP“ značí SAP AG, Německo, což je buď mateřská společnost společnosti iAnywhere, nebo
mateřská společnost společnosti skupiny SAP.
„Společnost skupiny SAP“ značí libovolnou domácí nebo zahraniční osobu, partnerství, společný
projekt, korporaci, společnost nebo jinou formu podniku, jež (i) je pod kontrolou společnost
iAnywhere, nebo (ii) má kontrolu nad společností iAnywhere.
(II) Nejste oprávněni upravovat, přizpůsobovat, vylepšovat, lokalizovat nebo překládat software SQL
Anywhere či jinak vytvářet díla odvozená od softwaru SQL Anywhere. Všechna taková vámi
vytvořená neoprávněná díla a všechna s ním související práva duševního vlastnictví budou
výhradním majetkem společnosti SAP nebo zástupce společnosti skupiny SAP, a vy tímto předáváte
všechna práva obsažená v těchto dílech (včetně morálních práv) společnosti SAP nebo její určené
společnosti skupiny SAP. V případě, že vzniklá práva duševního vlastnictví nemohou být přenesena
pomocí zákona, musí být společnosti SAP nebo příslušné společnosti skupiny SAP udělena výhradní
práva k používání v nejširší možné míře povolené zákonem.
(III) S důvěrnými informacemi společnosti iAnywhere je nutné nakládat jako s důvěrnými a nesmí být
poskytnuty žádné třetí straně. Důvěrné informace softwaru iAnywhere musíte chránit se stejnou péčí
– avšak ne méně, než je rozumná standardní péče – s jakou chráníte vaše vlastní důvěrné informace
podobného charakteru před neoprávněným použitím, šířením nebo publikací. Výše uvedené
povinnosti přetrvají i po ukončení licenční smlouvy či vypršení její platnosti.
(IV) Souhlasíte, že společnosti iAnywhere povolíte provádění kontrol týkajících se použití softwaru SQL
Anywhere ve vašem prostředí.
(V) Poskytovatelům služeb můžete umožnit přístup k licencovanému softwaru výhradně pro účely
zajišťování možností, implementace, systémů, správy aplikací, hostovaných aplikací, spravovaných
služeb nebo služeb obnovení po havárii pro vás ve spojitosti s vaším podnikáním, pro které je zde
software SQL Anywhere licencován, a to za těchto podmínek: (i) Zajistíte, aby poskytovatel služeb
dodržoval podmínky licenční smlouvy; (ii) poskytovatel služeb bude mít požadované licence pro
všechny své zaměstnance, kteří jsou oprávněni přistupovat k licencovanému softwaru; (iii) tento
poskytovatel služeb může mít povoleno využívat software SQL Anywhere výhradně za účelem
instalace, konfigurace a použití licencovaného softwaru v souladu s potřebami vašeho podnikání, jak
je stanoveno v tomto dokumentu (nebo v případě dodavatele obnovení po havárii výhradně za
účelem poskytnutí služeb obnovení po havárii); (iv) poskytovatel služeb nesmí za žádných okolností
využívat software SQL Anywhere k provozování či poskytování služeb pro účely vlastního podnikání
či jiným třetím stranám; a (v) ponesete odpovědnost za veškerý další software SQL Anywhere,
migrační nástroje nebo software třetích stran nezbytné k umožnění tohoto přechodu; a (vi) výslovně
souhlasíte, že odškodníte společnosti Symantec a iAnywhere, jejich vedoucí pracovníky,
zaměstnance, zástupce a subdodavatele za všechny nároky, povinnosti, ztráty, škody a náklady
(včetně rozumných poplatků za právního zástupce), které by společnosti Symantec nebo iAnywhere
vznikly v důsledku porušení podmínek této smlouvy ze strany poskytovatele služeb.
(VI) Software SQL Anywhere jste získali jako součást licencovaného softwaru nebo jste jej získali
v kombinaci s licencovaným softwarem nebo za účelem použití s licencovaným softwarem a váš
přístup k datům je omezen na data vytvořená či používaná licencovaným softwarem („omezená
licence“). Každou licencovanou kopii softwaru SQL Anywhere můžete používat pouze ve spojení
s licencovaným softwarem, s nímž byla poskytnuta. Přístup k datům, která nejsou konkrétně
vytvořena v licencovaném softwaru nebo nejsou nezbytná ke zprostředkování funkcí licencovaného
softwaru, znamená porušení této licence. Pokud licencovaný software vyžaduje použití datového
tržiště nebo datového skladu, je možné licencovaný software s datovým tržištěm nebo datovým
skladem použít pouze pro přístup k datům, která byla vytvořena v licencovaném softwaru nebo jsou
nezbytná ke zprostředkování funkcí licencovaného softwaru. Omezené licence nelze kombinovat
nebo používat s neomezenými licencemi.
(VII) Software SQL Anywhere může obsahovat určité komponenty třetích stran a/nebo komponenty, které
lze volně stáhnout (souhrnně „komponenty volně ke stažení“). Na adrese
4
http://www.sap.com/sybase-thirdpartylegal naleznete oznámení týkající se komponent volně ke
stažení.
PROD_USE_RIGHTS_SUPP_(EULA v.2)_Symantec Endpoint Protection_10October2017
5