Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva č. JMK100239/25/ORR
Smlouva o spolupráci
uzavřená dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů
Smluvní strany
1. Kraj: Jihomoravský kraj
sídlo: Žerotínovo nám. 3, 601 82 Brno
zastoupen: Mgr. Janem Grolichem, hejtmanem Jihomoravského kraje
Osoba oprávněná jednat ve věcech technických:
IČ O: 70888337
DIČ: CZ70888337
2. Obec: Obec Otmarov
sídlo: Otmarov 56, 664 57 Měnín
zastoupen: Václavem Gregorovičem, starostou
Osoba oprávněná jednat ve věcech technických:
IČ O: 00488259
DIČ: -
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smlouvu o spolupráci
Článek I.
Preambule
1. Kraj připravuje projekt Digitální technická mapa Jihomoravského kraje II (dále jen „DTM 2“).
Tento projekt bude spolufinancován z Národního plánu obnovy v rámci V. výzvy: Digitální
vysokokapacitní sítě vyhlášené Ministerstvem průmyslu a obchodu dne 21.04.2023. Cílem
projektu je podpořit dokončení digitalizace objektů dopravní a technické infrastruktury obcí
v digitálních technických mapách, které umožňují přístup k přesným informacím o objektech
základní prostorové situace a o poloze a technických specifikacích této infrastruktury.
2. Obec bere na vědomí, že v souvislosti s financováním projektu DTM 2 z výzvy Národního
plánu obnovy je Kraj povinen dodržovat povinnosti plynoucí z dotační smlouvy a Obec Kraji
poskytne maximální součinnost k jejich dodržování.
3. Cílem spolupráce Kraje a Obce je digitalizace objektů dopravní a technické infrastruktury
(dále jen „DTI“) ve vlastnictví Obce v rámci digitálních technických map ČR ve smyslu § 4b
zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů
souvisejících s jeho zavedením, ve znění účinném od 01.07.2024.
4. Za účelem zdárné realizace projektu, zajištění zákonem stanovených povinností a za
účelem vymezení práv a povinností smluvních stran, smluvní strany uzavírají tuto smlouvu
o spolupráci při tvorbě, aktualizaci a správě digitální technické mapy.
Stránka 1 z 5
Smlouva č. JMK100239/25/ORR
Článek II.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je stanovení vzájemných práv a povinností smluvních stran při
spolupráci na projektu DTM 2.
Článek III.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Obec je povinna před zahájením realizace, jakožto i v průběhu realizace, projektu DTM 2
poskytnout Kraji veškerou nezbytnou součinnost, zejména je povinna poskytnout všechny
dostupné analogové i digitální podklady o DTI ve svém vlastnictví. Vymezení a základní
údaje o DTI tvoří přílohu č. 1 této smlouvy.
2. Kraj je povinen na své náklady a odpovědnost zajistit pořízení, konsolidaci či aktualizaci
digitálních dat DTI uvedených v odst. 1 tohoto článku a přenechat tato data Obci do
užívání. Kraj rovněž zajistí kontrolu přesnosti pořízených dat a technický dozor pro
zajištění kvality dat.
3. Kraj odpovídá za to, že do užívání přenechávaná data budou svým obsahem a formátem
odpovídat platným právním předpisům, zejména vyhlášce Českého úřadu
zeměměřického a katastrálního č. 393/2020 Sb., o digitální technické mapě kraje,
v platném znění.
4. Obec bere na vědomí, že je Kraj oprávněn pořizovat, konsolidovat či aktualizovat pouze
data o takové DTI, která je ve vlastnictví Obce a o jejíž pořízení, konsolidaci či aktualizaci
Obec projevila zájem a jejíž pořízení, konsolidace či aktualizace je v souladu
s podmínkami uvedenými ve výzvě Národního plánu obnovy uvedené v čl. I. odst. 1 této
smlouvy.
5. Vlastníkem nově pořízených, konsolidovaných a aktualizovaných dat, která vznikla na
základě této smlouvy, je po celou dobu trvání této smlouvy Kraj. Kraj bez zbytečného
odkladu, nejpozději však do 14 dnů po pořízení, konsolidaci či aktualizaci dat, včetně
kontroly jejich přesnosti a kvality, přenechá tato data do užívání Obci, a to na základě
písemně vyhotoveného předávacího protokolu podepsaného osobami oprávněnými
jednat ve věcech technických za každou ze smluvních stran.
6. Obec je povinna po převzetí dat do užívání zajistit vložení těchto dat do Informačního
systému Digitální technické mapy Jihomoravského kraje, a to bez zbytečného odkladu po
podepsání předávacího protokolu, nejpozději však do 14 dnů. Obec je povinna
aktualizovat tato data na své náklady a odpovědnost v souladu s platnými právním i
předpisy po dobu trvání této smlouvy minimálně však do konce roku 2026.
7. Kraj je po dobu trvání této smlouvy oprávněn kontrolovat plnění povinnosti uvedené
v odst. 6 tohoto článku. V případě zjištění neplnění této povinnosti, Kraj vyzve Obec
k nápravě a poskytne jí k tomu přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 30 dnů.
Jestliže Obec ani na základě výzvy závadný stav neodstraní, je Kraj oprávněn od této
smlouvy odstoupit a vymáhat přímo související škody vzniklé Kraji nesoučinností Obce
při plnění povinností Kraje související s realizací projektu DTM 2 dle dotačních pravidel.
8. Obec je povinna po dobu realizace projektu DTM 2 poskytnout Kraji veškerou nezbytnou
součinnost pro naplnění cíle a indikátorů projektu DTM 2.
9. Po skončení doby trvání této smlouvy bude vlastnické právo k datům pořízeným dle této
smlouvy převedeno Obci bez dalších finančních nároků, než jsou nároky uvedené v čl. IV.
Financování projektu.
Stránka 2 z 5
Smlouva č. JMK100239/25/ORR
Článek IV.
Financování projektu
1. Smluvní strany berou na vědomí, že projekt DTM 2 bude spolufinancován z Národního
plánu obnovy v rámci V. výzvy: Digitální vysokokapacitní sítě vyhlášené Ministerstvem
průmyslu a obchodu dne 21. 4. 2023. Podpisem této smlouvy smluvní strany potvrzují, že
se s podmínkami výzvy seznámily a zavazují se tyto podmínky dodržovat. Podmínky
výzvy jsou dostupné na adrese https://www.mpo.cz/cz/podnikani/narodni-plan-
obnovy/vyzvy/digitalni-vysokokapacitni-site-z-komponenty-1-3-narodniho-planu-obnovy--
-vyzva-v----273914/.
2. Obec se zavazuje uhradit Kraji v plné výši výdaje projektu DTM 2, které budou
prokazatelně vynaloženy v souvislosti s touto smlouvou a které jsou dle výzvy (odst. 1
tohoto článku) nezpůsobilými výdaji digitalizovaného majetku Obce uvedeného v příloze
1 této smlouvy. Zejména nikoliv však výlučně se jedná o daň z přidané hodnoty.
3. Výdaje projektu DTM 2 neuvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku je povinen uhradit Kraj.
Předfinancování způsobilých výdajů projektu DTM 2 se zavazuje zajistit Kraj.
4. Jestliže z důvodů stanovených touto smlouvou Kraj od této smlouvy odstoupí, je Obec
povinna nahradit Kraji veškeré náklady, které Kraj vynaložil při pořízení, konsolidaci nebo
aktualizaci dat DTI ve vlastnictví Obce, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
5. Obec uhradí výdaje uvedené v odst. 2 tohoto článku, příp. náklady uvedené v odst. 4
tohoto článku na základě faktury vystavené Krajem. Faktury budou adresovány na adresu
sídla Obce uvedenou v záhlaví této smlouvy.
6. Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu podle platných obecně
závazných právních předpisů. Přílohou faktury bude vyúčtování skutečně provedeného
pořízení, aktualizace či konsolidace dat dle této smlouvy. Splatnost faktury činí 14
kalendářních dnů od jejího prokazatelného doručení druhé smluvní straně. Zaplacením
faktury se pro účely této smlouvy rozumí připsání příslušné částky na účet Kraje.
Článek V.
Doba trvání smlouvy, ukončení smlouvy, místo plnění smlouvy
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to po dobu realizace projektu DTM 2 avšak
minimálně do 30.06.2026.
2. Tuto smlouvu lze ukončit dohodou obou smluvních stran nebo odstoupením některé ze
smluvních stran od této smlouvy.
3. Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna od této smlouvy odstoupit v případě
podstatného porušení této smlouvy druhou ze smluvních stran. Za podstatné porušení této
smlouvy se považuje takové porušení povinností vyplývajících z této smlouvy, které
ohrožuje zdárnou realizaci projektu DTM 2 nebo proplacení výdajů projektu DTM 2
z prostředků Národního plánu obnovy.
4. Tato smlouva zaniká rovněž v případě, že Kraj neobdrží na projekt DTM 2 podporu
z Národního plánu obnovy. Kraj je povinen bez zbytečného odkladu tuto skutečnost Obci
oznámit.
5. Místem plnění smlouvy je Jihomoravský kraj.
Stránka 3 z 5
Smlouva č. JMK100239/25/ORR
Článek VI.
Odpovědnost za škodu
1. Způsobí-li některá ze smluvních stran druhé smluvní straně nebo třetí osobě újmu, a to
zejména neplněním povinností vyplývajících z této smlouvy nebo platných právních
předpisů, je povinna tuto škodu nahradit, a to v plné výši.
2. Pro vyloučení všech pochybností se pro účely této smlouvy újmou rozumí rovněž odebrání
či krácení podpory uvedené v čl. IV. odst. 1 této smlouvy, včetně změny uznatelnosti výdajů
projektu.
Článek VII.
Závěrečná ujednání
1. Práva a povinnosti touto smlouvou výslovně neuvedená se řídí příslušnými právními
předpisy, zejména občanským zákoníkem.
2. Tato smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední ze smluvních stran a v účinnost
uveřejněním v registru smluv.
3. Tato smlouva se vyhotovuje v elektronické podobě a každá ze stran obdrží její
elektronickou podobu s kvalifikovaným elektronickým podpisem. Kvalifikovaný
elektronický podpis v souladu se zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících
důvěru pro elektronické transakce, v platném znění, je elektronický podpisy, který je
založen na kvalifikovaném certifikátu a uložen na kvalifikovaném prostředku.
4. Komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob oprávněných
jednat ve věcech technických, jmenovitě:
Smluvní strany jsou bez zbytečného odkladu povinny oznámit druhé smluvní straně změnu
v osobě oprávněné jednat ve věcech technických. Změna osoby oprávněné jednat ve
věcech technických je považována za změnu, která nevyžaduje uzavření dodatku k této
smlouvě.
5. Jakékoliv změny nebo dodatky k této smlouvě je možné učinit pouze ve formě
elektronických vzestupně číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci
smluvních stran.
6. Osobní údaje obsažené v této smlouvě (anebo získané v průběhu plnění této smlouvy)
budou krajem zpracovávány pouze pro účely plnění práv a povinností vyplývajících z této
smlouvy; k jiným účelům nebudou tyto osobní údaje použity.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 – Priloha_1_Data_DTI_Otmarov.
8. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla sepsána podle jejich skutečné a svobodné
vůle, že znají její obsah a souhlasí s ním, což stvrzují svým podpisem.
Stránka 4 z 5
Smlouva č. JMK100239/25/ORR
Doložka podle § 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění
pozdějších předpisů:
Tato smlouva byla schválena Radou Jihomoravského kraje dne 20.11. 2025 na 35. schůzi
usnesením č. 2413/25/R35.
Doložka dle § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění
pozdějších předpisů:
Tato smlouva byla schválena zastupitelstvem obce Otmarov na jednání č. 23 usnesením
č. 5/1/23 konaném dne 18.8.2025.
V Brně dne Za Obec: 5. 12. 2025
Za Kraj: 4. 12. 2025
________________________ ________________________
Jihomoravský kraj Obec Otmarov
Mgr. Jan Grolich
hejtman Václav Gregorovič
starosta
Stránka 5 z 5