Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Následující tabulka odkazuje na Smluvní podmínky pro stavby menšího rozsahu - Obecné podmínky
ve znění Smluvních podmínek pro stavby menšího rozsahu - Zvláštní podmínky (dále jen „Smluvní
podmínky“).
Název Pod-článku Číslo Pod- Údaje
Smluvních podmínek článku
Smluvních Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Název a adresa Objednatele podmínek Čerčanská 2023/12, Krč, 140 00 Praha 4
Název a adresa Zhotovitele |bude doplněni'
Datum zahájení prací 1.1.4 |bude doplněno
Doba pro dokončení |buJe d>’p!m.n"| měsíců kalcndaími li dnu
1.1.5 i \ dnů
1.1.7 Nepoužije se.
1.1.9
Nepoužije se.
Doba pro uvedení do 1.1.22 Varianta i
provozu Další náležitosti fakturv: lu d e dnplnflinl
Sekce 1.1.26 \ arianta 2
Faktura 1.1.28 Další náležitosti nejsou určeny.
|Pozn. pro zpracovatele Varianta 1 Ne
Hierarchie smluvních 1.3 btižiieuBPř ipadc. jestliže budou stanovém
zvláštní podmínks pr i lukturaci. např. pi§
dokumentů fakturaci dvěma Objednatelům atp |
(a) Dílčí objednávka/Příloha
Právo 1.4 (b) Rámcová dohoda
(c) Zvláštní podmínky
Komunikace 1.5 (d) Obecné podmínky
(e) Výkaz výměr
Poskytnutí staveniště 2.1
v
Pověřená osoba 3.1
Právo České republiky
Zástupce objednatele 3.2
v
Zajištění splnění smlouvy 4.4
Čeština
Záruka za odstranění vad 4.6. Od Data zahájení prací oznámeného dle
Pod-článku 1.1.7
Projektová dokumentace 5.1 bude doplněno]
bude doplncníf
Zhotovitele bankovní záruka je komplexně upravenu v ¿1.
Harmonogram 7.2 XIV. Rámcové dohod}. Ustanoveni Pod-
článku 4.4 Smluvních podmínek se
lepoužije. Nepoužije se
Nepoužije se.
Nepoužije se.
Do 7 dnů po Datu zahájení prací
Forma harmonogramu:
Název Pod-článku Číslo Pod- Údaje
Smluvních podmínek článku
Smluvních a) Harmonogram stavby bude obsahovat
podmínek zahájení, dobu provádění a dokončení stavby.
Nepoužije se.
Postupné závazné milníky 7.5
Nepoužije se.
Odstranění vad 9.1 a) je v prodlení s udržováním v platnosti
bankovní záruky podle článku XIV.
Oprávnění k Variaci 10.1 Rámcové dohody
10 % průběžné platby
Průběžné platby 11.3 b) přes pokyn Objednatele ke zjednání
nápravy neplní povinnosti podle Pod-článku
11.3 4.8 (Bezpečnost a ochrana zdraví při práci)
10 % průběžné platby
11.3 c) nepředloží na základě pokynu Objednatele
ve stanoveném termínu aktualizovaný
11.3 Harmonogram podle Pod-článku 7.2
(Harmonogram)
Měna 11.7 10 % průběžné platby
d) nepředloží nebo neudržuje v platnosti
Povinnost Zhotovitele 12.5 pojistné smlouvy podle čl. 6.2. Rámcové
dohody
zaplatit smluvní pokutu 10 % průběžné platby
Koruna česká
Maximální celková výše 12.5 Smluvní pokuty jsou komplexně stanoveny
v článku XII. Rámcové dohody. Ustanovení
smluvních pokut Pod-článku 12.5 Smluvních podmínek se
nepoužije.
Výše pojistného plnění 14.2 30 % Přijaté smluvní částky bez DPH
Způsob rozhodování sporů 15 Pojištění je komplexně upraveno v čl. 6.2.
Rámcové dohody. Ustanovení Pod-článku
14.2 Smluvních podmínek se nepoužije.
Použije se varianta B: Rozhodování před
obecným soudem
Další informace pro dodavatele: Dodavatel akceptací této dílčí objednávky potvrzuje, že:
1) Dodavatel nebo některý z jeho poddodavatelů, kterým Dodavatel prokazoval v zadávacím řízení
na uzavření Rámcové dohody kvalifikaci, nebo poddodavatel, pokud jejich účast na Plnění bude
vyšší než 10 % Ceny Plnění, nerozhodl o přesunutí svého sídla na území Ruské federace,
2) nedošlo k takové změně ve struktuře majitelů Dodavatele nebo některého z jeho výše
specifikovaných poddodavatelů, která vede k tomu, že je z více než 50 % přímo či nepřímo
vlastněn jakýmkoli ruským státním příslušníkem nebo fyzickou či právnickou osobou nebo
subjektem či orgánem se sídlem v Rusku, přičemž se vlastnické podíly sčítají,
3) Dodavatel nebo některý z jeho výše specifikovaných poddodavatelů nezačal jednat jménem nebo
na pokyn jakéhokoli ruského státního příslušníka nebo fyzické či právnické osoby nebo subjektu
či orgánu se sídlem v Rusku,
4) osobě, na kterou se vztahují mezinárodní sankce ve smyslu zákona č. 69/2006 Sb., o provádění
mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů, resp. ve smyslu přímo použitelných
nařízeních EU [zejména Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících
opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost
a nezávislost Ukrajiny a nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících
opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině],
nevzniklo právo na převod finančních prostředků, které Dodavatel obdrží od ŘSD za Plnění,
5) se zavazuje poskytnout veškerou součinnost vůči ŘSD, Státnímu fondu dopravní infrastruktury a
Ministerstvu dopravy ČR v rámci výkonu jejich kontrolní činnosti, a to zejména dle zákona č.
104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění
pozdějších předpisů, zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších
předpisů, zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů a
vyhlášky č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích. V rámci
poskytnuté součinnosti Dodavatel mimo jiné poskytne ŘSD, Státnímu fondu dopravní
infrastruktury nebo Ministerstvu dopravy ČR veškeré podklady a údaje potřebné pro prováděnou
kontrolu.
Jméno a příjmení oprávněné osoby objednatele:
PODEPSÁNO PROSTŘEDNICTVÍM UZNÁVANÉHO ELEKTRONICKÉHO PODPISU DLE ZÁKONA Č. 297/2016 SB.,
O SLUŽBÁCH VYTVÁŘEJÍCÍCH DŮVĚRU PRO ELEKTRONICKÉ TRANSAKCE, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
V I l V ŘEDITELSTVÍ
Z . . Z, SILNIC
^ 1 1 ^ A DÁLNIC
Smlouva o zpracování osobních údajů
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:
Ředitelství silnic a dálnic s. p.
se sídlem Čerčanská 2023/12, Krč, 140 00 Praha 4
IČO: 65993390
DIČ: CZ65993390
právní forma: státní podnik
zapsaný v obchodním rejstříku pod sp. zn.: A 80478 vedenou u Městského soudu v Praze
bankovní spojení: , __________________
[případné bude uveden jiný bankovní účet s ohledem na druh akce]
zastoupeno: 11 11 H I
nlouvu]
kontaktní osoba ve věcech smluvních [bude doplněno
( doplněno
i doplněno
kontaktní osoba ve věcech technických: Pověřenec pro ochranu osobních údajů (DPO)
e-mail:
tel:
(dále jen „Správce”)
[zpracovatel doplní svůj název]
se sídlem [doplní zpracovatel]
IČO: [doplní zpracovatel]
DIČ:
[doplní zpracovatel]
zápis v obchodním rejstříku: [doplň zpracovatel]
právní forma: [doplní zpracovatel]
bankovní spojení: [doplní zpraco
zastoupen:
kontaktní osoba ve věcech smluvních:
e-mail:
tel:
kontaktní osoba ve věcech technických:
e-mail:
tel:
(dále jen „Zpracovatel“ nebo „Prvotní Zpracovatel“)
(Správce a Zpracovatel společně dále také jako „Sm luvní strany")
Preambule
Vzhledem k tomu, že Zpracovatel v průběhu poskytování Služeb a/nebo Produktů Správci může
zpracovávat Osobní údaje Správce, považují Smluvní strany za zásadní, aby při zpracování těchto
osobních údajů byla zajištěna vysoká úroveň ochrany práv a svobod fyzických osob ve vztahu
k takovému zpracování osobních údajů a toto zpracování bylo v souladu s Předpisy na ochranu
osobních údajů, a to zejm. s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne
27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném
pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů),
a proto Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu o ochraně osobních údajů (dále jen „Smlouva“).
1 Definice
Pro účely této Smlouvy se následující pojmy vykládají takto:
„EHP" se rozumí Evropský hospodářský prostor.
„GDPR“ se rozumí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna
2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) ve znění
opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 119 ze dne 4. května 2016.
„Hlavní smlouvou" se rozumí smluvní vztah či smluvní vztahy založené mezi Správcem
a Zpracovatelem na základě uzavřených platných a účinných smluv vymezených v příloze č. 1 této
Smlouvy.
„Osobními údaji Správce“ se rozumí osobní údaje popsané v příloze č. 1 této Smlouvy a veškeré
další osobní údaje zpracovávané Zpracovatelem jménem Správce podle a/nebo v souvislosti s
Hlavní smlouvou.
„Podzpracovatelem“ se rozumí jakýkoli zpracovatel osobních údajů (včetně jakékoli třetí strany)
zapojený Zpracovatelem do zpracování Osobních údajů Správce jménem Správce. Za podmínek
stanovených touto Smlouvou je Podzpracovatel oprávněn zapojit do zpracování Osobních údajů
Správce dalšího Podzpracovatele (tzv. řetězení podzpracovatelů).
„Pokynem“se rozumí písemný pokyn Správce Zpracovateli týkající se zpracování Osobních údajů
Správce. Zpracovatel je povinen kdykoliv v průběhu zpracování osobních údajů prokázat existenci
a obsah Pokynu.
„Porušením zabezpečení osobních údajů" se rozumí takové porušení zabezpečení osobních
údajů, které vede nebo může přímo vést k neoprávněnému přístupu nebo k neoprávněné
či nahodilé změně, zničení, vyzrazení či ztrátě osobních údajů, případně k neoprávněnému
vyzrazení nebo přístupu k uloženým, přenášeným nebo jinak zpracovávaným Osobním údajům
Správce.
„Produkty" se rozumí Produkty, které má Zpracovatel poskytnout Správci dle Hlavní smlouvy.
„Předpisy o ochraně osobních údajů" se rozumí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním
osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení
o ochraně osobních údajů) ve znění opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 119
ze dne 4. května 2016, jakož i veškeré národní předpisy upravující ochranu osobních údajů.
strana 2 |stran 14
„Schválenými Podzpracovateli" se rozumějí: (a) Podzpracovatelé uvedení v příloze č. 3 této
Smlouvy (autorizované předání Osobních údajů Správce); a (b) případně další dílčí
Podzpracovatelé předem písemně povolení Správcem v souladu se kapitolou 6 této Smlouvy.
Nejedná se o osoby, které zpracovávají osobní údaje pro zpracovatele na základě pracovní
smlouvy, dohody o provedení práce či dohody o pracovní činnosti nebo osoby, které se při
provádění svých služeb, tj. plnění smlouvy s objednatelem (jinak zpracovatelem osobních údajů),
mohou pouze nahodile dostat do styku s osobními údaji, aniž by osobní údaje jakkoliv
zpracovávaly.
„Službami" se rozumí Služby, které má Zpracovatel poskytnout Správci podle Hlavní smlouvy.
„Standardními smluvními doložkami" se rozumí standardní smluvní doložky pro předávání
osobních údajů zpracovatelům usazeným ve třetích zemích schválené rozhodnutím Evropské
komise 2010/87/EU ze dne 5. února 2010, nebo jakýkoli soubor ustanovení schválených
Evropskou komisi, který je mění, doplňuje nebo nahrazuje.
„Třetí zemí" se rozumí jakákoli země mimo EU/EHP, s výjimkou případů, kdy je tato země
předmětem platného a účinného rozhodnutí Evropské komise o odpovídající ochraně osobních
údajů ve třetích zemích.
„Vymazáním" se rozumí odstranění nebo zničení Osobních údajů Správce tak, aby nemohly být
obnoveny nebo rekonstruovány.
„Zásadami zpracování osobních údajů“ se rozumí zásada zákonností, korektnosti,
transparentnosti, účelového omezení, minimalizace údajů, přesnosti, omezení uložení, integrity
a důvěrnosti. Smluvní strany berou na vědomí, že jakékoliv zpracování osobních údajů či jakýkoliv
výklad této Smlouvy musí být v souladu s těmito zásadami. Dokument Zásady zpracování
osobních údajů je k dispozici na internetových stránkách www.rsd.cz v záložce Organizace pod
odkazem GDPR.
„Zpracování“, „správce“, „zpracovatel“, „subjekt údajů", „osobní údaje", „zvláštní kategorie
osobních údajů" a jakékoli další obecné definice neuvedené v této Smlouvě nebo v Hlavní
smlouvě mají stejný význam jako v GDPR.
2 Podmínky zpracování Osobních údajů Správce
2.1 V průběhu poskytování Služeb a/nebo Produktů Správci podle Hlavní smlouvy
je Zpracovatel oprávněn zpracovávat Osobní údaje Správce jménem Správce pouze za
podmínek této Smlouvy a na základě Pokynů Správce. Zpracovatel se zavazuje, že bude po
celou dobu zpracování dodržovat následující ustanovení týkající se ochrany Osobních údajů
Správce.
2.2 V rozsahu požadovaném platnými a účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů musí
Zpracovatel získat a uchovávat veškeré potřebné licence, oprávnění a povolení potřebné k
zpracování Osobních údajů Správce včetně osobních údajů uvedených v příloze č. 1 této
Smlouvy.
2.3 Zpracovatel musí dodržovat veškerá technická a organizační opatření pro splnění
požadavků uvedených v této Smlouvě a jejích přílohách. Zpracovatel je dále povinen dbát
Zásad zpracování osobních údajů a za všech okolností tyto zásady dodržovat.
2.4 Pro účely komunikace a zajištění součinností Správce a Zpracovatele navzájem (zejm.
v případech porušení zabezpečení osobních údajů, předávání žádostí subjektů údajů), není-
li v konkrétním případě určeno jinak, pověřily Smluvní strany tyto osoby:
strana 3 |stran 14
2.4.1 osoba pověřená Správcem
.dcovatelem: [| 1, e-mail:
Obě strany jsou povinny na zaslání podání neprodleně reagovat nejpozději však do 48 hodin od
zaslání.
3 Zpracování Osobních údajů Správce
3.1 Zpracovatel zpracovává Osobní údaje Správce pouze pro účely plnění Hlavní smlouvy nebo
pro plnění poskytované na základě Hlavní smlouvy (viz příloha č. 1 této Smlouvy).
Zpracovatel nesmí zpracovávat, předávat, upravovat nebo měnit Osobní údaje Správce
nebo zveřejnit či povolit zveřejnění Osobních údajů Správce jiné třetí osobě jinak než
v souladu s touto Smlouvou nebo s Pokyny Správce, pokud takové zveřejnění není
vyžadováno právem EU nebo členského státu, kterému Zpracovatel podléhá. Zpracovatel v
rozsahu povoleném takovým zákonem informuje Správce o tomto zákonném požadavku
před zahájením zpracování Osobních údajů Správce a dodržuje pokyny Správce, aby
co nejvíce omezil rozsah zveřejnění.
3.2 Zpracovatel neprodleně nebo bez zbytečného odkladu od obdržení Pokynu informuje
Správce v případě, kdy podle jeho názoru vzhledem k jeho odborným znalostem
a zkušenostem takový Pokyn porušuje Předpisy o ochraně osobních údajů.
3.3 Zpracovatel bere na vědomí, že není oprávněn určit účely a prostředky zpracování Osobních
údajů Správce a pokud by Zpracovatel toto porušil, považuje se ve vztahu k takovému
zpracování za správce.
3.4 Pro účely zpracování uvedeného výše tímto Správce instruuje Zpracovatele, aby předával
Osobní údaje Správce příjemcům ve třetích zemích uvedených v příloze č. 3 této Smlouvy
(Autorizované předávání Osobních údajů Správce) vždy za předpokladu, že taková osoba
splní požadavky uvedené v kapitole 6 této Smlouvy.
4 Spolehlivost Zpracovatele
4.1 Zpracovatel učiní přiměřené kroky, aby zajistil spolehlivost každého zaměstnance, jeho
zástupce nebo dodavatele, kteří mohou mít přístup k Osobním údajům Správce, přičemž
zajistí, aby byl přístup omezen výhradně na ty osoby, jejichž činnost vyžaduje přístup k
příslušným Osobním údajům Správce. Zpracovatel vede seznam osob oprávněných
zpracovávat osobní údaje Správce a osob, které mají k těmto osobním údajům přístup,
přičemž sleduje a pravidelně přezkoumává, že se jedná o osoby dle tohoto odstavce.
4.2 Zpracovatel musí zajistit, aby všechny osoby, které zapojil do zpracování Osobních údajů
Správce:
4.2.1 byly informovány o důvěrné povaze Osobních údajů Správce a byly si vědomy
povinností Zpracovatele vyplývajících z této Smlouvy, Hlavní smlouvy, Pokynů a
platných a účinných Předpisů o ochraně osobních údajů, a zavázaly se tyto
povinnosti dodržovat ve stejném rozsahu, zejm. aby zachovávaly mlčenlivost o
osobních údajích a přijatých opatřeních k jejich ochraně, a to i po skončení jejich
pracovněprávního nebo jiného smluvního vztahu ke Zpracovateli;
4.2.2 byly přiměřeně školeny/certifikovány ve vztahu k Předpisům o ochraně osobních
údajů nebo dle Pokynů Správce;
4.2.3 podléhaly závazku důvěrnosti nebo profesním či zákonným povinnostem zachovávat
mlčenlivost;
4.2.4 používaly pouze bezpečný hardware a software a dodržovaly zásady bezpečného
používání výpočetní techniky;
strana 4 | stran 14
4.2.5 podléhaly procesům autentizace uživatelů a přihlašování při přístupu k Osobním
4.2.6 údajům Správce v souladu s touto Smlouvou, Hlavní smlouvou, Pokyny a platnými a
účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů;
zabránily neoprávněnému čtení, pozměnění, smazání či znepřístupnění Osobních
údajů Správce, nevytvářely kopie nosičů osobních údajů pro jinou než pracovní
potřebu a neumožnily takové jednání ani jiným osobám a případně neprodleně,
nejpozději však do 24 hodin od vzniku, hlásily jakékoliv důvodné podezření na
ohrožení bezpečnosti osobních údajů, a to osobě uvedené v kapitole 2 této Smlouvy.
5 Zabezpečení osobních údajů
5.1 S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu
a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva
a svobody fyzických osob, provede Zpracovatel vhodná technická a organizační opatření
(příloha č. 2 této Smlouvy), aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku,
případně včetně:
5.1.1 pseudonymizace a šifrování osobních údajů;
5.1.2 schopnosti zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a
služeb zpracování;
5.1.3 schopnosti obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas v případě
fyzických či technických incidentů;
5.1.4 procesu pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených
technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování.
5.2 Při posuzování vhodné úrovně bezpečnosti se zohlední rizika, která představuje zpracování,
zejména náhodné nebo protiprávní zničení, ztráta, pozměňování, neoprávněné zpřístupnění
předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných osobních údajů, nebo neoprávněný
přístup k nim.
5.3 V případě zpracování osobních údajů více správců je Zpracovatel povinen zpracovávat
takové osobní údaje odděleně.
5.4 Konkrétní podmínky zabezpečení jsou uvedeny v příloze č. 2 této Smlouvy a dále
v Pokynech.
6 Další Podzpracovatelé
6.1 Zpracovatel je oprávněn použít ke zpracování Osobních údajů Správce další
Podzpracovatele uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy. Jiné Podzpracovatele je Zpracovatel
oprávněn zapojit do zpracování pouze s předchozím písemným povolením Správce.
6.2 Zpracovatel je povinen u každého Podzpracovatele:
6.2.1 poskytnout Správci úplné informace o zpracování, které má provádět takový
Podzpracovatel;
6.2.2 zajistit náležitou úroveň ochrany Osobních údajů Správce, včetně dostatečných
záruk pro provedení vhodných technických a organizačních opatření dle této
Smlouvy, Hlavní Smlouvy, Pokynů a platných a účinných Předpisů na ochranu
osobních údajů;
6.2.3 zahrnout do smlouvy mezi Zpracovatelem a každým dalším Podzpracovatelem
podmínky, které jsou shodné s podmínkami stanovenými v této Smlouvě. Pro
vyloučení pochybností si Smluvní strany ujednávají, že v případě tzv. řetězení
zpracovatelů (tj. uzavírání smlouvy o zpracování osobních údajů mezi
podzpracovateli) musí tyto smlouvy splňovat podmínky dle této Smlouvy. Na
požádání poskytne Zpracovatel Správci kopii svých smluv s dílčími Podzpracovateli
strana 5 |stran 14
6.2.4 a v případě řetězení podzpracovatelů i kopii smluv uzavřených mezi dalšími
6.2.5 Podzpracovateli;
v případě předání Osobních údajů Správce mimo EHP zajistit ve smlouvách mezi
Zpracovatelem a každým dalším Podzpracovatelem Standardní smluvní doložky
nebo jiný mechanismus, který předem schválí Správce, aby byla zajištěna
odpovídající ochrana předávaných Osobních údajů Správce;
zajistit plnění všech povinností nezbytných pro zachování plné odpovědnosti vůči
Správci za každé selhání každého dílčího Podzpracovatele při plnění jeho povinností
v souvislosti se zpracováním Osobních údajů Správce.
7 Plnění práv subjektů údajů
7.1 Subjekt údajů má na základě své žádosti zejména právo získat od Správce informace týkající
se zpracování svých osobních údajů, žádat jejich opravu či doplnění, podávat námitky proti
zpracování svých osobních údajů či žádat jejich výmaz.
7.2 Vzhledem k povaze zpracovávání Zpracovatel napomáhá Správci při provádění vhodných
technických a organizačních opatření pro splnění povinností Správce reagovat na žádosti o
uplatnění práv subjektu údajů.
7.3 Zpracovatel neprodleně oznámí Správci, pokud obdrží od subjektu údajů, orgánu dohledu
a/nebo jiného příslušného orgánu žádost podle platných a účinných Předpisů o ochraně
osobních údajů, pokud se jedná o Osobní údaje Správce.
7.4 Zpracovatel spolupracuje se Správcem dle jeho potřeb a Pokynů tak, aby Správci umožnil
jakýkoli výkon práv subjektu údajů podle Předpisů o ochraně osobních údajů, pokud jde o
Osobní údaje Správce, a vyhověl jakémukoli požadavku, dotazu, oznámení nebo šetření dle
Předpisů o ochraně osobních údajů nebo dle této Smlouvy, což zahrnuje:
7.4.1 poskytnutí veškerých údajů požadovaných Správcem v přiměřeném časovém období
specifikovaném Správcem, a to ve všech případech a včetně úplných podrobností a
kopií stížnosti, sdělení nebo žádosti a jakýchkoli Osobních údajů Správce, které
Zpracovatel ve vztahu k subjektu údajů zpracovává;
7.4.2 poskytnutí takové asistence, kterou může Správce rozumně požadovat, aby mohl
vyhovět příslušné žádosti ve lhůtách stanovených Předpisy o ochraně osobních
údajů;
7.4.3 implementaci dodatečných technických a organizačních opatření, které může
Správce rozumně požadovat, aby mohl účinně reagovat na příslušné stížnosti,
sdělení nebo žádosti.
8 Porušení zabezpečení osobních údajů
8.1 Zpracovatel je povinen bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozdéji do 24 hodin
od zjištění porušení informovat Správce o tom, že došlo k porušení zabezpečení Osobních
údajů Správce nebo existuje důvodné podezření z porušení zabezpečení Osobních údajů
Správce. Zpracovatel poskytne Správci dostatečné informace, které mu umožní splnit
veškeré povinnosti týkající ohlašování a oznamování případů porušení zabezpečení
osobních údajů podle Předpisů o ochraně osobních údajů. Takové oznámení musí
přinejmenším:
8.1.1 popisovat povahu porušení zabezpečení osobních údajů, kategorie a počty
dotčených subjektů údajů a kategorie a specifikace záznamů o osobních údajích;
8.1.2 jméno a kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů Zpracovatele nebo
jiného příslušného kontaktu, od něhož lze získat více informací;
8.1.3 popisovat odhadované riziko a pravděpodobné důsledky porušení zabezpečení
osobních údajů;
strana 6 |stran 14
8.1.4 popisovat opatření přijatá nebo navržená k řešení porušení zabezpečení osobních
údajů.
8.2 Zpracovatel spolupracuje se Správcem a podniká takové přiměřené kroky, které jsou řízeny
Správcem, aby napomáhal vyšetřování, zmírňování a nápravě každého porušení osobních
údajů.
8.3 V případě porušení zabezpečení osobních údajů Zpracovatel neinformuje žádnou třetí
stranu bez předchozího písemného souhlasu Správce, pokud takové oznámení nevyžaduje
právo EU nebo členského státu, které se na Zpracovatele vztahuje. V takovém případě je
Zpracovatel povinen, v rozsahu povoleném takovým právem, informovat Správce o tomto
právním požadavku, poskytnout kopii navrhovaného oznámení a zvážit veškeré připomínky,
které provedl Správce před tím, než porušení zabezpečení osobních údajů oznámí.
9 Posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a předchozí konzultace
9.1 Zpracovatel poskytne Správci přiměřenou pomoc ve všech případech posouzení vlivu na
ochranu osobních údajů, které jsou vyžadovány čl. 35 GDPR, a s veškerými předchozími
konzultacemi s jakýmkoli dozorovým úřadem Správce, které jsou požadovány podle čl. 36
GDPR, a to vždy pouze ve vztahu ke zpracovávání Osobních údajů Správce Zpracovatelem
a s ohledem na povahu zpracování a informace, které má Zpracovatel k dispozici.
10 Vymazání nebo vrácení Osobních údajů Správce
10.1 Zpracovatel musí neprodleně a v každém případě do 90 (devadesátí) kalendářních dnů po:
(i) ukončení zpracování Osobních údajů Správce Zpracovatelem nebo (ii) ukončení Hlavní
smlouvy, podle volby Správce (tato volba bude písemné oznámena Zpracovateli Pokynem
Správce) buď:
10.1.1 vrátit úplnou kopií všech Osobních údajů Správce Správci zabezpečeným přenosem
datových souborů v takovém formátu, jaký oznámil Správce Zpracovateli a dále
bezpečně a prokazatelně vymazat všechny ostatní kopie Osobních údajů Správce
zpracovávaných Zpracovatelem nebo jakýmkoli autorizovaným dílčím
Podzpracovatelem; nebo
10.1.2 bezpečně a prokazatelně smazat všechny kopie Osobních údajů Správce
zpracovávaných Zpracovatelem nebo jakýmkoli dalším Podzpracovatelem, přičemž
Zpracovatel poskytněte Správci písemné osvědčení, že plně splnil požadavky
kapitoly 10 této Smlouvy.
10.2 Zpracovatel může uchovávat Osobní údaje Správce v rozsahu požadovaném právními
předpisy Unie nebo členského státu a pouze v rozsahu a po dobu požadovanou právními
předpisy Unie nebo členského státu a za předpokladu, že Zpracovatel zajistí důvěrnost
všech těchto osobních údajů Správce a zajistí, aby tyto osobní údaje Správce byly
zpracovávány pouze pro účely uvedené v právních předpisech Unie nebo členského státu,
které vyžadují jejich ukládání, a nikoliv pro žádný jiný účel.
11 Právo na audit
11.1 Zpracovatel na požádání zpřístupní Správci veškeré informace nezbytné k prokázání
souladu s platnými a účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů, touto Smlouvou a Pokyny
a dále umožní audity a inspekce ze strany Správce nebo jiného auditora pověřeného
Správcem ve všech místech, kde probíhá zpracování Osobních údajů Správce. Zpracovatel
umožní Správci nebo jinému auditorovi pověřenému Správcem kontrolovat, audítovat a
kopírovat všechny příslušné záznamy, procesy a systémy, aby Správce mohl ověřit, že
zpracování Osobních údajů Správce je v souladu s platnými a účinnými Předpisy o ochraně
osobních údajů, touto Smlouvou a Pokyny. Zpracovatel poskytne Správci plnou spolupráci
a na žádost Správce poskytne Správci důkazy o plnění svých povinností podle této Smlouvy.
Zpracovatel neprodleně uvědomí Správce, pokud podle jeho názoru zde uvedené právo na
strana 7 1stran 14
audit porušuje Předpisy o ochraně osobních údajů. Zpracovatel může prokázat plnění
dohodnutých povinností týkajících se ochrany údajů, důkazem o dodržování schváleného
mechanizmu certifikace ISO norem, kontroly se pak mohou omezit pouze na vybrané
procesy.
11.2 Zpracovatel je povinen zajistit výkon práva Správce dle předchozího odstavce také u všech
Podzpracovatelů.
12 Mezinárodní předávání Osobních údajů Správce
12.1 Zpracovatel nesmí zpracovávat Osobní údaje Správce sám ani prostřednictvím
Podzpracovatele ve třetí zemi, s výjimkou těch příjemců ve třetích zemích (pokud existují)
uvedených v příloze č. 3 této Smlouvy (autorizované předání Osobních údajů Správce),
není-li to předem písemně schváleno Správcem.
12.2 Zpracovatel na žádost Správce okamžitě se Správcem uzavře (nebo zajistí, aby uzavřel
jakýkoli příslušný dílčí Podzpracovatel) smlouvu včetně Standardních smluvních doložek
a/nebo obdobných doložek, které mohou vyžadovat Předpisy o ochraně osobních údajů,
pokud jde o jakékoli zpracování Osobních údajů Správce ve třetí zemi.
13 Všeobecné podmínky
13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Smlouva zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy.
Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají
i po jejím zániku.
13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy.
13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě
existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo
zpracování Osobních údajů Správce.
13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi
Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této
Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů.
13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné,
zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo
nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě
upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším
zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou
vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část
nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena.
13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení
a Zpracovatel 2 vyhotovení.
13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných
dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si
Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce
ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá.
13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran.
V dne V dne
(„Správce") („Zpracovatel“)
strana 8 |stran 14
strana 9 |stran 14
PŘÍLOHA č. 1: PODROBNOSTI O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPRÁVCE
Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje
ČI. 28 odst. 3 GDPR.
1 Předmět a trvání zpracování osobních údajů Správce
Předmětem zpracování osobních údajů jsou tyto kategorie:
Doba trvání zpracování osobních údajů Správce je totožná s dobou trvání Hlavní smlouvy, pokud
z ustanovení Smlouvy nebo z Pokynu Správce nevyplývá, že mají trvat i po zániku její účinnosti.
2 Povaha a účel zpracování osobních údajů správce
Povaha zpracování osobních údajů Správce Zpracovatelem je: H
□ Zpracování
□ Automatizované zpracování
□ Profilování nebo automatizované rozhodování
Účelem zpracování osobních údajů Správce Zpracovatelem je:
3 Druh osobních údajů správce, které mají být zpracovány
Druh osobních údajů (zaškrtněte):
□ Osobní údaje (viz výše odst. 1)
□ Osobní údaje zvláštní kategorie dle čl. 9 GDPR |
4 Kategorie subjektů údajů, které jsou zpracovávány pro správce
strana 10 |stran 14
PŘÍLOHA č. 2: TECHNICKÁ A ORGANIZAČNÍ OPATŘENÍ
1. Organizační bezpečnostní opatření
1.1. Správa zabezpečení
a. Bezpečnostní politika a postupy: Zpracovatel musí mít dokumentovanou bezpečnostní
politiku týkající se zpracování osobních údajů.
b. Role a odpovědnosti:
i. role a odpovědnosti související se zpracováním osobních údajů jsou jasně
definovány a přiděleny v souladu s bezpečnostní politikou;
ii. během interních reorganizací nebo při ukončení a změně zaměstnání je ve
shodě s příslušnými postupy jasně definováno zrušení práv a povinností.
c. Politika řízení přístupu: každé roli, která se podílí na zpracování osobních údajů, jsou
přidělena specifická práva k řízení přístupu podle zásady "need-to-know."
d. Správa zdrojů/aktiv: Zpracovatel vede registr aktiv IT používaných pro zpracování
osobních údajů (hardwaru, softwaru a sítě). Je určena konkrétní osoba, která je
odpovědná za udržování a aktualizaci tohoto registru (např. manažer IT).
e. Řízení změn: Zpracovatel zajišťuje, aby všechny změny IT systémů byly registrovány
a monitorovány konkrétní osobou (např. IT manažer nebo manažer bezpečnosti). Je
zavedeno pravidelné monitorování tohoto procesu.
1.2. Reakce na incidenty a kontinuita provozu
a. Řízení incidentů / porušení osobních údajů:
i. je definován plán reakce na incidenty s podrobnými postupy, aby byla zajištěna
účinná a včasná reakce na incidenty týkající se osobních údajů;
ii. Zpracovatel bude bez zbytečného odkladu informovat Správce o jakémkoli
bezpečnostním incidentu, který vedl ke ztrátě, zneužití nebo neoprávněnému
získání jakýchkoli osobních údajů.
b. Kontinuita provozu: Zpracovatel stanoví hlavní postupy a opatření, které jsou
dodržovány pro zajištění požadované úrovně kontinuity a dostupnosti systému
zpracování osobních údajů (v případě incidentu i porušení osobních údajů).
1.3. Lidské zdroje
a. Důvěryhodnost personálu: Zpracovatel zajišťuje, aby všichni zaměstnanci rozuměli svým
odpovědnostem a povinnostem týkajících se zpracování osobních údajů; role
a odpovědnost jsou jasně komunikovány během procesu před nástupem do zaměstnání
a / nebo při zácviku;
b. Školení: Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni
o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci;
zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně
strana 11 |stran 14
informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích
prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.
2. Technická bezpečnostní opatření
2.1. Kontrola přístupu a autentizace
a. Je implementován systém řízení přístupu, který je použitelný pro všechny uživatele
přistupující k IT systému. Systém umožňuje vytvářet, schvalovat, kontrolovat
a odstraňovat uživatelské účty.
b. Je vyloučeno používání sdílených uživatelských účtů. V případech, kdy je to nezbytné je
zajištěno, že všichni uživatelé společného účtu mají stejné role a povinnosti.
c. Při poskytování přístupu nebo přiřazování uživatelských rolí je nutno dodržovat zásadu
"need-to-know", aby se omezil počet uživatelů, kteří mají přístup k osobním údajům
pouze na ty, kteří je potřebují pro naplnění procesních cílů zpracovatele.
d. Tam, kde jsou mechanismy autentizace založeny na heslech, Zpracovatel zajišťuje, aby
heslo mělo alespoň osm znaků a vyhovovalo požadavkům na velmi silná hesla, včetně
délky, složitosti znaků a neopakovatelnosti.
e. Autentifikační pověření (například uživatelské jméno a heslo) se nikdy nesmějí předávat
přes síť.
2.2. Logování a monitorování
a. Log soubory jsou ukládány pro každý systém / aplikaci používanou pro zpracování
osobních údajů. Log soubory obsahují všechny typy přístupu k údajům (zobrazení,
modifikace, odstranění).
2.3. Zabezpečení osobních údajů v klidu
a. Bezpečnost serveru / databáze
i. Databázové a aplikační servery jsou nakonfigurovány tak, aby fungovaly
pomocí samostatného účtu s minimálním oprávněním operačního systému pro
zajištění řádné funkce.
ii. Databázové a aplikační servery zpracovávají pouze osobní údaje, které jsou
pro naplnění účelů zpracování skutečně nezbytné.
b. Zabezpečení pracovní stanice
i. Uživatelé nemohou deaktivovat nebo obejít nastavení zabezpečení.
ii. Jsou pravidelně aktualizovány antivirové aplikace a detekční signatury.
iii. Uživatelé nemají oprávnění k instalaci nebo aktivaci neoprávněných
softwarových aplikací.
iv. Systém má nastaveny časové limity pro odhlášení, pokud uživatel není po
určitou dobu aktivní.
strana 12 |stran 14
v. Jsou pravidelně instalovány kritické bezpečnostní aktualizace vydané
vývojářem operačního systému.
2.4. Zabezpečení sítě / komunikace
a. Kdykoli je přístup prováděn přes internet, je komunikace šifrována pomocí
kryptografických protokolů.
b. Provoz do a z IT systému je sledován a řízen prostřednictvím Firewallů a IDS (Intrusíon
Detection Systems).
2.5. Zálohování
a. Jsou definovány postupy zálohování a obnovení údajů, jsou zdokumentovány a jasně
spojeny s úlohami a povinnostmi.
b. Zálohování je poskytována odpovídající úroveň fýzické ochrany a ochrany životního
prostředí.
c. Je monitorována úplnost prováděních záloh.
2.6. Mobilní / přenosná zařízení
a. Jsou definovány a dokumentovány postupy pro řízení mobilních a přenosných zařízení
a jsou stanovena jasná pravidla pro jejich správné používání.
b. Jsou předem registrována a předem autorizována mobilní zařízení, která mají přístup
k informačnímu systému.
2.7. Zabezpečení životního cyklu aplikace
a. V průběhu životního cyklu vývoje aplikací jsou využívány nejlepší a nejmodernějších
postupy a uznávané postupy bezpečného vývoje nebo odpovídající normy.
2.8. Vymazání /odstranění údajů
a. Před vyřazením médií bude provedeno jejich přepsání při použití software. V případech,
kdy to není možné (CD, DVD atd.), bude provedena jejich fyzická likvidace / destrukce.
b. Je prováděna skartace papírových dokumentů a přenosných médií sloužících k ukládání
osobních údajů.
2.9. Fyzická bezpečnost
a. Fyzický perimetr infrastruktury informačního systému není přístupný neoprávněným
osobám. Musí být zavedena vhodná technická opatření (např. turniket ovládaný čipovou
kartou, vstupní zámky) nebo organizační opatření (např. bezpečnostní ostraha) pro
ochranu zabezpečených oblastí a jejich přístupových míst proti vstupu neoprávněných
osob.
strana 13 |stran 14
PŘÍLOHA č. 3: AUTORIZOVANÉ PŘEDÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPRÁVCE
Seznam schválených podzpracovatelů. Uveďte prosím (i) úplný název podzpracovatele;
(ii) činnosti zpracování; (iii) umístění středisek služeb.
č. Schválený Činnost zpracování Umístění středisek služeb
podzpracovatel
1. [doplní zpracovatel]
strana 14 |stran 14
FIDIC Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils
International Federation of Consulting Engineers
v® / Internationale Vereinigung Beratender Ingenieure
Federación Internacional de Ingenieros Consultores
Smluvní podmínky pro
STAVBY MENŠÍHO
ROZSAHU
OBECNÉ PODMÍNKY
FIRST EDITION 1999
OBECNÉ PODMÍNKY
SMLUVNÍ PODMÍNKY
PRO STAVBY
MENŠÍHO ROZSAHU
Obecné podmínky
First Edition 1999
FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS FIDIC
INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS
INTERNATIONALE VEREINIGUNG BERATENDER INGENIERURE
FEDERACION INTERNATIONAL DE INGENIEROS CONSULTORES
Tento dokument je obsahové identický s oficiální tištěnou verzí a je zveřejněn se souhlasem CACE. Tento doku
ment není určen k dalšímu šířeni a nenahrazuje oficiální tištěnou verzi Obecných podmínek, které tvoří součást FIDIC
„Smluvních podmínek pro stavby menšího rozsahu", 1. vydání, 1999, vydaných v českém překladu Českou asociací
konzultačních inženýrů (CACE) jako první vydání v roce 2015. FIDIC „Smluvní podmínky pro stavby menšího rozsahu"
je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Havlíčkovo nábřeží 38, 702 00 Ostrava,
tel: +420597 464 222, cace@cace.cz, http://cace.cz7fidic-publikace.php konkrétně http://cace.cz/order-form3-green.php).
Obecné podmínky
Obecná ustanovení
1.1 Ve Smlouvě, jak je níže definována, mají následující slova a výrazy níže definovaný vý
znam s výjimkou situace, kdy to kontext vyžaduje jinak:
Definice
Smlouva 1.1.1 „Smlouva“je Smlouva o dílo a další dokumenty uvedené v Příloze.
Osoby 1.1.2 „Technická specifikace“ je dokument tak, jak je uveden v Příloze, včetně
požadavků Objednatele ve vztahu k projektové dokumentaci Zhotovitele, je-
Data, Ihuty a doby -li nějaká, a jakákoli Variace takového dokumentu.
Peníze a platby 1.1.3 „Výkresy“ jsou výkresy Díla připravené Objednatelem tak, jak jsou uvedeny
Další definice v Příloze, a jakákoli Variace takových výkresů.
1.1.4 „Objednatel" je osoba uvedená ve Smlouvě o dílo a její právní nástupci
mimo postupníků (s výjimkou, kdy Zhotovitel k postoupení vydá souhlas).
1.1.5 „Zhotovitel" je osoba uvedená ve Smbuvě o dílo a její právní nástupci mimo
postupníků (s výjimkou, kdy Objednatel k postoupení vydá souhlas).
1.1.6 „Strana" je buď Objednatel, nebo Zhotovitel.
1.1.7 „Datum zahájení prací“je datum 14 dnů po datu účinnosti Smlouvy o dílo
nebo jakékoli jiné datum dohodnuté Stranami.
1.1.8 „den“je kalendářní den.
1.1.9 „Doba pro dokončení' je doba pro dokončení Díla tak, jak je stanovena
v Příloze (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 7.3), počítaná od Data
zahájeni prací.
1.1.10 „Náklady“ jsou všechny výdaje, které jsou (nebo budou) řádně vynaloženy
Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podob
ných poplatků, nezahrnují však zisk.
1.1.11 „Vybavení zhotovitele“ jsou přístroje, stroje, dopravní prostředky, zařízení
a další věd potřebné pro provedení Díla a odstranění vad s vyloučením Ma
teriálů a Technologického zařízení.
1.1.12 „Země“je země, ve které se nachází Staveniště.
1.1.13 „Rizika objednatele“jsou záležitosti uvedené v Pod-článku 6.1
1.1.14 „Vyšší moc" je výjimečná událost nebo okolnost: kterou smluvní Strana ne
může ovládat; proti které tato smluvní Strana nemohla rozumně učinit opat
ření před uzavřením Smlouvy; které se po jejím vzniku nemohla tato smluvní
Strana účelně vyhnout nebo ji překonat a kterou nelze v podstatné míře
přičíst druhé Straně.
1.1.15 „Materiály" jsou věd všeho druhu (jiné než Technologické zařízení), které
mají tvořit nebo tvoří část stavby.
OBECNÉ 1.1.16 „Technologické zařízení“ jsou přístroje a stroje, které mají tvořit nebo tvoří
PODMÍNKY část stavby.
1.1.17 „Staveniště“je místo poskytnuté Objednatelem, kde má být provedeno Dílo
a jakékoli jiné místo specifikované ve Smlouvě jako místo tvořící součást
Staveniště.
1.1.18 „Variace" je změna Technické specifikace nebo Výkresů (jsou-li nějaké) naří
zená Objednatelem podle Pod-článku 10.1.
1.1.19 „Dílo” jsou jakékoli práce, které má Zhotovitel provést a jakákoli projektová
dokumentace (je-li nějaká), kterou má Zhotovitel dodat, včetně dočasného
díla a Variací.
1.2 — -— -----------------------------
Výklad
Slova označující osoby a strany zahrnují korporace a jiné právnické osoby. Slova v jed
notném čísle nebo v jednom rodě obsahují také množné číslo a druhý rod tam, kde to
kontext vyžaduje.
1.3 Dokumenty tvořící Smbuvu se musí vnímat jako vzájemně se vysvětlující. Jestliže se
v dokumentech vyskytne nejasnost nebo nesrovnalost, musí Objednatel Zhotoviteli
Hierarchie smluvních vydat jakýkoli nezbytný pokyn a pořadí právní síly jednotlivých dokumentů je v souladu
dokumentu s pořadím uvedeným v Příloze.
1.4 — —------------------ ---------------------- -------------
Právo Právo Smlouvy je stanoveno v Příloze.
1.5 Kdykoli se předpokládá v nějakém ustanovení udělení nebo vydání oznámení, pokynu
Komunikace nebo nějaká jiná komunikace jakékoli osoby, pokud není stanoveno jinak, musí mít
taková komunikace písemnou formu v jazyce stanoveném v Příloze a nesmí být bez
závažného důvodu zdržována nebo zpožďována.
1.6 Zhotovitel musí postupovat v souladu s právními předpisy zemí, ve kterých vykonává
Zákonné povinnosti činnost. Zhotovitel musí podat veškerá oznámení a zaplatit veškeré odvody a poplatky
ve vztahu k Dílu.
Objednatel
2.1 Objednatel musí Zhotoviteli poskytnout právo přístupu na Staveniště, předat mu ho
Poskytnuti staveniště a umožnit mu jeho užíváni během doby (nebo dob) stanovené v Příloze.
2.2-------- --------------— Po požadavku Zhotovitele musí Objednatel poskytnout Zhotoviteli přiměřenou pod
Povolení a licence poru pň žádostech Zhotovitele o jakákoli povolení, licence nebo schválení, která jsou
vyžadována pro Dílo.
2
2.3 Zhotovitel musí plnit veškeré pokyny dané Objednatelem ve vztahu k Dílu včetně pře OBECNÉ
Pokyny objednatele rušení postupu prací na části nebo na celém Díle. POOMINKY
Schválení Žádné schválení, souhlas nebo absence komentáře Objednatele nebo zástupce Ob
jednatele nemají vliv na práva a povinnosti Zhotovitele.
Zástupci objednatele
3.1 Jedna osoba z personálu Objednatele musí být pověřena jednat za Objednatele. Tato
Pověřená osoba pověřená osoba je ta, která je uvedena v Příloze nebo jinak oznámena Objednatelem
Zhotoviteli.
3.2
Zástupce objednatele Objednatel také může určit právnickou osobu nebo jedince k výkonu určitých po
vinností. Určená osoba může být uvedena v Příloze nebo oznámena Objednatelem
Zhotoviteli. Objednatel musí Zhotoviteli oznámit jaké povinnosti a oprávnění na tohoto
zástupce Objednatele delegoval.
Zh
4.1 Zhotovitel musí provést Dílo řádně a v souladu se Smlouvou. Zhotovitel zajistí veške-
Obecné povinnosti re dozorování, pracovní sílu, Materiály, Technologické zařízení a Vybavení zhotovitele,
které mohou být potřebné. Platí, že veškeré Materiály a Technologické zařízení na Sta
4.2 veništi jsou majetkem Objednatele.
Zástupce zhotovitele
Zhotovitel musí Objednateli za účelem vydání jeho souhlasu předložit jméno a podrob
4.3 né informace osoby, která je pověřená přijímat pokyny jménem Zhotovitele.
Subdodávky
Zhotovitel nesmí zadat provedení celého Díla dalším subjektům. Zhotovitel nesmí zadat
4.4 provedení jakékoli části Díla dalším subjektům bez souhlasu Objednatele.
Zajištění splnění smlouvy
Je-li tak stanoveno v Příloze, musí Zhotovitel doručit Objednateli do 14 dnů po Datu
zahájení prací zajištění splnění Smlouvy ve formě, kterou schválí Objednatel, a od třetí
strany, kterou schválil Objednatel.
ó
OBECNÉ Projekt ování zhotovitelem
PODMÍNKY
5.1
Projektová dokumentace Zhotovitel musí vypracovat projektovou dokumentací ve specifikovaném rozsahu po-
zhotoviteie dle odkazu v Příloze. Zhotovitel musí urychleně předložit Objednatefi veškerou projek
tovou dokumentaci, kterou připravil. Do 14 dnů od jejího přijetí musí Objednatel ozná
5.2 mit Zhotoviteli své připomínky, nebo ji, jestliže není v souladu se Smlouvou, odmítnout
Odpovědnost s uvedením důvodů. Zhotovitel nesmí zahájit výstavbu jakéhokoli prvku jím projektova
za projektovou né stavby do 14 dnů od předložení projektové dokumentace tohoto prvku Objednateli
dokumentaci nebo v případě, že projektová dokumentace tohoto prvku byla odmítnuta. Projektová
dokumentace, která byla odmítnuta, musí být urychleně doplněna a předložena znovu.
Zhotovitel musí veškerou připomínkovanou projektovou dokumentaci předložit znova
s tím, že vezme tyto připomínky v úvahu tak, jak je to potřebné.
Zhotovitel je odpovědný za svoji nabídkovou projektovou dokumentaci a za projekto
vou dokumentaci podle tohoto Článku s tím, že obě musí být vhodné k zamýšlenému
účelu definovanému ve Smlouvě a Zhotovitel je také odpovědný za jakékoli porušení
patentu nebo autorského práva, které se jich týká. Objednatel je odpovědný za Tech
nickou specifikaci a Výkresy.
Rizika objednatele
6.1 V této Smlouvě jsou v odpovědnosti Objednatele rizika z následujících nebezpečí:
Rizika objednatele a) válka, nepřátelské akty (ať už válka je, nebo není vyhlášena), invaze, činnost
nepřátel ze zahraničí, když k nim dojde v Zemi,
b) rebelie, terorismus, revoluce, povstání, vojenský převrat, násilné převzetí moci
a občanská válka, když k nim dojde v Zemi,
c) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj s vlivem na Staveniště nebo Dílo, které jsou
vyvolány jinými osobami, než jsou personál Zhotovitele a jeho ostatní zaměst
nanci,
d) ionizující radiace a radioaktivní kontaminace z jakéhokoli jaderného paliva nebo
jakéhokoli jaderného odpadu ze spalování jaderného paliva, racfioaktivní toxic
ké výbušniny nebo jiné nebezpečné následky jakéhokoli výbušného jaderného
systému nebo jaderné součásti takového systému, s výjimkou rozsahu, v jakém
je za použití jakéhokoli radioaktivního materiálu odpovědný Zhotovitel,
e) tlakové vlny způsobené letadlem nebo jinými zařízeními pohybujícími se ve vzdu
chu rychlostí zvuku nebo nadzvukovou rychlostí,
f) užívání nebo zabrání jakékoli části Díla Objednatelem mimo případů specifiko
vaných ve Smlouvě,
g) projektování jakékoli části Díla personálem Objednatele nebo někým jiným,
za koho je Objednatel odpovědný, a
h) jakékoli působení přírodních sil s vlivem na Staveniště nebo Dílo, které je ne
předvídatelné nebo u kterého se nedalo předpokládat, že by proti němu zkuše
ný zhotovitel přijal adekvátní preventivní opatření,
i) Vyšší moc,
4
j) přerušení podle Pod-článku 2.3, pokud není pňčitatelné neplnění Smlouvy Zho
tovitelem nebo jinému jeho selhání,
k) jakékoli neplnění Smlouvy Objednatelem nebo jeho jiné selhání,
l) fyzické překážky nebo fyzické podmínky, jiné než klimatické podmínky, zazname
nané na Staveništi během provádění Díla, které nebyly rozumně předvídatelné zku
šeným zhotovitelem a které byly okamžitě Zhotovitelem Objednateli oznámeny,
m) jakékoli zpoždění nebo ztížené podmínky zapříčiněné Variací,
n) jakákoli změna práva Smlouvy po datu nabídky Zhotovitele tak, jak je stanoveno
ve Smbuvěo dílo.
o) ztráty vyplývající z práva Objednatele nechat stavbu provést na, nad, pod, uvnitř
nebo přes jakýkoli pozemek a z práva zabrat tento pozemek pro stavbu a
p) škoda, která je nevyhnutelným následkem povinnosti Zhotovitele provést Dílo
a odstranit všechny vady.
g
Doba pro dokončení
7.1 Zhotovitel musí zahájit práce na Díle k Datu zahájení prací a musí postupovat s náležitou
Provedeni díla rychlostí a bez zpoždění. Zhotovitel musí Dílo dokončit během Doby pro dokončení.
7.2
Harmonogram -------- — --------- ------------------- ----------
7.3 Během lhůty stanovené v Příloze musí Zhotovitel předložit Objednateli harmonogram
Prodlouženi doby Díla ve formě stanovené v Příloze.
7.4 Podle Pod-článku 10.3 je Zhotovitel oprávněný k prodloužení Doby pro dokončení.
Zpožděné dokončení jestliže je nebo bude zpožděn jakýmkoli rizikem Objednatele.
Po obdržení podání Zhotovitele musí Objednatel zvážit veškeré podpůrné podrobnosti
poskytnuté Zhotovitelem a musí prodloužit Dobu pro dokončení tak, jak je to vhodné.
Jestliže Zhotovitel Dílo nedokončí během Doby pro dokončení, je odpovědnost Zhoto
vitele vůči Objednateli za toto neplnění omezena na zaplaceni částky stanovené v Pří
loze za každý den neplnění povinnosti dokončit Dílo.
Převzetí
8.1 Zhotovitel může Objednateli podat oznámení, když Dílo považuje za dokončené.
Dokončeni
Objednatel musí podat Zhotoviteli oznámení s uvedením příslušného data, když se
8.2 domnívá, že Zhotovitel Dílo dokončil. Alternativně může Objednatel Zhotoviteli podat
Oznámení o převzetí oznámení s uvedením přfelušného data, že Dílo, ačkoli není zcela dokončené, je připra
vené pro převzetí.
Objednatel musí po vydání tohoto oznámení Dílo převzít. Zhotovitel musí urychleně
dokončit jakékoli nedokončené práce a vyklidit Staveniště podle Článku 9.
L
OBECNÉ Odstranění vad
PODMÍNKY
9.1
Odstranění vad Objednatel může kdykoli před uplynutím doby stanovené v Příloze oznámit Zhoto
viteli jakékoli vady nebo nedokončené práce. Zhotovitel musí odstranit, bez nároku
9.2 na úhradu nákladů ze strany Objednatele, jakékoli vady zapříčiněné tím. že projektová
Odkrytí a zkoušení dokumentace Zhotovitele, Materiály, Technologické zařízení nebo řemeslné zpracování
nejsou v souladu se Smlouvou.
Náklady na odstranění vad, které lze přičíst jakékoli jiné příčině, musí být oceněny jako
Variace. Neodstranění jakékoli vady nebo nedokončení jakékoli nedokončené práce
během přiměřené lhůty stanovené v oznámení Objednatele opravňují Objednatele
k vykonání veškeré potřebné práce na náklady Zhotovitele.
Objednatel může dát pokyn k odkrytí nebo zkoušení jakýchkoli prací. Pokud není
na základě odkrytí nebo zkoušení zjištěno, že projektová dokumentace Zhotovite
le, Materiály, Technologické zařízení nebo řemeslné zpracování nejsou v souladu se
Smlouvou, musí být Zhotoviteli za takové odkrytí nebo zkoušení zaplaceno jako za Va
riaci v souladu s Pod-článkem 10.2.
Variace a claimy
10.1 Objednatel může dát pokyn k Variacím.
Oprávnění k variaci
10.2 Variace musí být oceněny následovně:
Oceňováni variací
a) paušální cenou dohodnutou mezi Stranami, nebo
10.3 b) tam, kde je to vhodné, položkovými cenami ze Smlouvy, nebo
Včasné upozorněni c) když vhodné položkové ceny neexistují, musí být položkové ceny ze Smlouvy
použity jako základ pro ocenění, nebo, když to není možné,
d) vhodnými novými položkovými cenami, které mohou být dohodnuty nebo které
považuje za vhodné Objednatel, nebo
e) když k tomu dá pokyn Objednatel, hodinovou (případně denní) sazbou určenou
v Příloze, kdy v tomto případě musí vést Zhotovitel záznamy o odpracovaných
hodinách, o využití Vybavení zhotovitele a o použitých Materiálech.
Strana musí druhé Straně podat oznámení, jakmile si uvědomí jakoukoli okolnost, kte
rá by mohla zpozdit práce na Díle nebo ztížit jejich podmínky nebo která může vést
ke daimu na dodatečnou platbu. Zhotovitel musí přijmout veškerá rozumná opatření,
aby tyto účinky minimalizoval.
Oprávnění Zhotovitele na prodlouženi Doby pro dokončení a dodatečnou platbu je
omezeno na dobu a platbu, která by Zhotoviteli náležela, kdyby podal urychlené ozná
mení a přijal veškerá přiměřená opatření.
b
10.4 Jestliže Zhotoviteli vzniknou Náklady v důsledku jakéhokoli rizika Objednatele, je Zho
Oprávnění ke claimu tovitel k platbě částky takových Nákladů oprávněný. Jestliže je v důsledku jakéhokoli
rizika Objednatele nutné změnit Dílo, musí se situace řešit jako Variace.
10.5
Postup při variaci Zhotovitel musí Objednateli předložit soupis oceněných položek jednotlivých Variací
a při claimu nebo claimů během 28 dnů od pokynu nebo události, z které vznikl nárok. Objednatel
musí oceněni zkontrolovat a, je-li to možné, i odsouhlasit. Nedojde-li k dohodě, musí
Objednatel ocenění určit.
Smluvní cena a platba
11.1 Dílo musí být oceněno tak, jak je stanoveno v Příloze s ohledem na Článek 10.
Oceňováni díla
11.2 Zhotovitel je oprávněný k měsíčním platbám:
Měsíční vyúčtování
a) hodnoty provedeného Díla,
11.3 b) procenta hodnoty Materiálů a Technologického zařízení dodaného na Staveniš
Průběžné platby
tě v přiměřené době, které je stanoveno v Příloze.
11.4
Platba první poloviny s výhradou jakýchkoli přípočtů a odpočtů, které mohou být splatné.
zádržného
11.5 Zhotovitel musí každý měsíc předložit Objednateli vyúčtování vykazující částky, o kte
Platba druhé poloviny rých se Zhotovitel domnívá, že je k jejich platbě oprávněný.
zádržného
Během 28 dnů po obdržení každého vyúčtování musí Objednatel zaplatit Zhotoviteli
částku vykázanou ve Zhotovitelově vyúčtování s odpočtem zádržného v sazbě stano
vené v Příloze a s odpočtem jakékoli částky, kterou Objednatel neschválil s uvedením
důvodů. Objednatel není vázán žádnou částkou, kterou dříve považoval za splatnou
Zhotoviteli.
Objednatel může odepřít průběžné platby, dokud neobdrží zajištění splnění smlouvy
podle Pod-článku 4.4 (je-li nějaké).
První pobvina zádržného musí být Objednatelem Zhotoviteli vyplacena během 14 dnů
po vydání oznámení podle Pod-článku 8.2.
Zůstatek zádržného musí být Objednatelem Zhotoviteli vyplacen během 14 dnů
po buď uplynutí doby stanovené v Příloze, nebo odstranění oznámených vad nebo
dokončení nedokončených prací, vše tak, jak na to odkazuje Pod-článek 9.1, podle
toho, co nastane později.
!
OBECNÉ 11.6 Během 42 dnů od poslední z událostí uvedených v Pod-článku 11.5 výše musí Zhoto
Závěrečná platba vitel Objednateli předložit závěrečné vyúčtování spolu s jakýmikoli dokumenty, jež mo
hou být rozumně požadovány, aby mohl Objednatel zjistit celkovou smluvní hodnotu.
Z
Během 28 dnů po předložení závěrečného vyúčtováni musí Objednatel zaplatit částku
1 náležející Zhotoviteli. Nesouhlasí-li Objednatel s jakoukoli částí Zhotovitelova závěreč
ného vyúčtování, musí při provedení platby uvést důvody, proč nesouhlasí.
11.7
Měna Platba musí být v měně stanovené v Příloze.
11.8 Zhotovitel je oprávněný k úroku z prodlení v sazbě stanovené v Příloze za každý den,
Zpožděná platba kdy Objednatel nezaplatí v předepsané lhůtě splatnosti.
Nep! lěnf
12.1 Opustí-li Zhotovitel Dílo, odmítne plnit nebo neplní oprávněný pokyn Objednatele,
Neplnění zhotovitele nebo nepostupuje s náležitou rychlostí a bez zpoždění, nebo i přes písemnou výzvu
k nápravě porušuje Smlouvu, může dát Objednatel Zhotoviteli oznámení, s odkazem
12.2 na tento Pod-článek, popisující neplnění Zhotovitele.
Neplnění objednatele
Jestliže Zhotovitel nepřijal veškerá proveditelná opatření k nápravě neplnění během 14
12.3 dnů potom, co Zhotovitel obdržel oznámeni Objednatele, může Objednatel prostřed
Úpadek nictvím druhého oznámení podaného během 21 dnů odstoupit od Smlouvy. Zhoto
vitel poté musí demobillzovat a opustit Staveniště s tán, že na místě zanechá takové
Materiály, Technologické zařízení a jakékoli Vybavení zhotovitele, o kterém dá v tomto
druhém oznámení Objednatel pokyn, že má být používáno až do dokončení Díla.
Jestliže Objednatel neplatí v souladu se Smlouvou, nebo i přes písemnou výzvu k ná
pravě porušuje Smbuvu, může dát Zhotovitel Objednateli oznámení, s odkazem
na tento Pod-článek, popisující neplněni Objednatele. Jestliže neplnění není naprave
no během 7 dnů potom, co Objednatel obdržel oznámení Zhotovitele, může Zhotovitel
přerušit provádění celého Díla nebo jeho části.
Jestliže neplnění není napraveno během 28 dnů potom, co Objednatel obdržel ozná
mení Zhotovitele, může Zhotovitel prostřednictvím druhého oznámení podaného bě
hem 21 dnů odstoupit od Smlouvy. Zhotovitel poté musí demobilizovat a opustit Sta
veniště.
Je-li rozhodnuto o úpadku Strany podle rozhodného práva, druhá Strana může pro
střednictvím oznámení okamžitě odstoupit od Smlouvy. Zhotovitel poté musí demobili
zovat a opustit Staveniště s tím, že. v případě úpadku Zhotovitele, Zhotovitel na místě
zanechá jakékoli Vybaveni zhotovitele, o kterém dá v tomto oznámení Objednatel po
kyn, že má být používáno až do dokončení Díla.
8
12.4 Zhotovitel je po odstoupení oprávněný k platbě nezaplaceného zůstatku hodnoty pro
Platba po odstoupeni vedeného Díla a Materiálů a Technologického zařízení důvodně dodaných na Staveni
ště, upraveného následovně:
a) o jakékoli částky, ke kterým je Zhotovitel oprávněný podle Pod-článku 10.4,
b) o jakékoli částky, ke kterým je oprávněný Objednatel,
c) jestliže Objednatel odstoupil podle Pod-článku 12.1 nebo 12.3, je Objednatel
oprávněný k obnosu, který odpovídá 20% hodnoty k datu odstoupení neprove
dených částí Díla,
d) jestliže Zhotovitel odstoupil podle Pod-článku 12.2 nebo 12.3, je Zhotovitel
oprávněný k Nákladům jeho přerušení a demobilizace spolu s obnosem, který
odpovídá 10% hodnoty k datu odstoupení neprovedených částí Díla.
Čistý zůstatek, který náleží k zaplacení, musí být zaplacen nebo vrácen během 28 dnů
od oznámení o odstoupení.
Riziko a odpovědnost
13.1 Zhotovitel musí převzít plnou odpovědnost za péči o Dílo od Data zahájení prací až
Péče zhotovitele o dílo do data, kdy je vydáno oznámení Objednatele podle Pod-článku 8.2. Odpovědnost
za péči pak přechází na Objednatele. Jestliže na Díle vznikne nějaká ztráta nebo škoda
13.2 během uvedené doby, kdy je za péči o Dílo odpovědný Zhotovitel, musi Zhotovitel
Vyšší moc takovou ztrátu nebo škodu napravit tak, aby bylo Dílo v souladu se Smlouvou.
Pokud ke ztrátě nebo škodě nedojde následkem rizika Objednatele, musí Zhotovitel
odškodnit Objednatele, jeho zhotovitele, zástupce a zaměstnance v případě jakýchkoli
ztrát a škod, které se vyskytnou na Díle, a v případě jakýchkoli nároků nebo výdajů,
které vzniknou kvůli Dílu a budou způsobené porušením Smlouvy nedbalostí nebo
jiným neplněním Zhotovitele, jeho zástupců nebo zaměstnanců.
Jestliže je nebo bude některé ze Stran z důvodu Vyšší moci bráněno v plněníjakýchkoli
jejích závazků, musí tato ovlivněná Strana dát okamžitě oznámení druhé Straně. Je-li
to nutné, musí Zhotovitel přerušit provádění Díla a musí demobilizovat Vybavení zhoto
vitele v rozsahu dohodnutém s Objednatelem.
Pokračuje-li událost po dobu 84 dnů, kterákoli ze Stran může podat oznámení o od
stoupení, které se stane účinným 28 dnů po podání oznámení.
Zhotovitel je po odstoupení oprávněný k platbě nezaplaceného zůstatku hodnoty pro
vedeného Díla a Materiálů a Technologického zařízení důvodně dodaných na Staveni
ště, upraveného následovně:
a) o jakékoli částky, ke kterým je Zhotovitel oprávněný podle Pod-článku 10.4,
b) o Náklady jeho přerušení a demobilizace,
c) o jakékoli částky, ke kterým je oprávněný Objednatel.
Čistý zůstatek, který náleží k zaplacení, musí být zaplacen nebo vrácen během 28 dnů
od oznámeni o odstoupení.
9
L
Pojištění
14.1 Zhotovitel musí před zahájením prací na Díle uzavřít společným jménem Stran a poté
Rozsah krytí udržovat v platnosti pojištění:
14.2 a) pro případ ztráty a škody na Díle, Materiálech. Technologickém zařízení a Vyba
Obecné požadavky vení zhotovitele,
na pojištění
b) pro případ odpovědnosti obou Stran za ztrátu, škodu, smrt nebo úraz třetích
14.3 stran nebo jejich majetku, které vznikly v důsledku plnění Smlouvy Zhotovitelem,
Nepojištěni včetně odpovědnosti Zhotovitele za škody na jiném majetku Objednatele, než je
Dílo a
c) pro případ odpovědnosti obou Stran a jakéhokoli zástupce Objednatele za smrt
nebo úraz personálu Zhotovitele s výjimkou rozsahu, ve kterém odpovědnost
vznikla nedbalostí Objednatele a jakéhokoli zástupce nebo zaměstnance Ob
jednatele.
—
Veškerá pojištění musí být v souladu s požadavky podrobně popsanými v Příloze. Po
jistky musí být vydány pojistiteli a za podmínek schválených Objednatelem. Zhotovitel
musí Objednateli poskytnout důkazy, že jakákoli požadovaná pojistka je v platnosti
a že pojistné bylo zaplaceno.
Strany musí společně disponovat veškerými platbami obdrženými od pojistitelů vzta
hujícími se ke ztrátě nebo škodě na Díle a tyto platby musí být použity na opravu nebo
pro nápravu ztráty nebo škody nebo jako kompenzace za ztrátu nebo škodu, která
nemá být opravena nebo napravena.
Jestliže Zhotovitel neuzavře nebo nedrží v platnosti jakékoli z pojištění, na které od
kazují předchozí' Pod-články, nebo nepředloží uspokojivý důkaz, pojistky nebo účetní
doklady, může Objednatel, aniž by byla dotčena jakákoli jeho práva nebo opravné
prostředky, uzavřít pojištění na příslušné krytí odpovídající takovému neplnění a platit
patřičné pojistné a získat úhradu tohoto pojistného jako odpočet z jakýchkoli peněž
ních částek náležejících Zhotoviteli.
Řešení sporů
15.1 Jestliže nedošlo ke smírnému narovnáni, jakýkoli spor nebo rozpor, který vznikne mezi
Adjudikace Zhotovitelem a Objednatelem v souvislosti se Smlouvou nebo z ní vyplývající včetně
jakéhokoli sporu ve věci jakéhokoli ohodnocení nebo jiného rozhodnutí Objednatele,
15.2 musí být kteroukoli ze Stran předložen k adjudikaci v souladu v přiloženými Pravidly
Oznámení o nesouhlasu adjudikace („Pravidla“). Adjudikátorem musí být jakákoli osoba, na které se Strany do
hodnou. V případě, že se Strany nedohodnou, musí být adjudikátor jmenován v sou
o ladu s Pravidly.
Nesouhiasí-li některá ze Stran s rozhodnutím adjudikátora nebo není-li vydáno rozhod
nutí ve lhůtě stanovené v Pravidlech, může Strana do 28 dnů po obdržení rozhodnutí
15.3 nebo uplynutí lhůty pro rozhodnutí, dát druhé Straně oznámení o svém nesouhla
Rozhodčí ňzení su s odkazem na tento Pod-článek. Jestliže nebylo podáno oznámení o nesouhlasu
během stanovené lhůty, rozhodnutí se stává konečným a závazným pro obě Strany.
Jestliže oznámení o nesouhlasu během stanovené lhůty podáno bylo, rozhodnutí se
stává závazným pro obě Strany, které se jím musí bez prodlení řídit, pokud a dokud
není rozhodnutí adjudikátora revidováno rozhodcem.
Spor. který podléhá oznámení o nesouhlasu, musí být s konečnu platností rozhodnut
jedním rozhodcem podle pravidel uvedených v Příloze. Jestliže se Strany nedohod
nou, musi být rozhodce určen jmenujícím subjektem uvedeným v Příloze. Jakákoli
jednání musí probíhat v místě stanoveném v Příloze a v jazyce, na který odkazuje Pod-
-clánek 1.5.
M inisterstvo dopravy
ř e d it e l s t v í siln
Smluvní podmínky pro
STAVBY MENŠÍHO
ROZSAHU
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Schváleno Centrální komisí Ministerstva dopravy Č R dne 21. 6. 2022 pod č.j.: MD-3230/2022-520/38
s účinností o d 1. 7. 2022.
Smluvní obchodní podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro stavby
menšího rozsahu", 1. vydání, 1999, vydaných v českém předkladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE)
jako první vydání v roce 2016, a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných
podmínek. Obecné podmínky je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Havlíčkovo
nábřeží 38, 702 00 Ostrava, tel: +420 597 464 222, cace@cace.cz, www.cace.cz/fldic-publikace.php konkrétně
http://cace.cz/order-form3-green.php).
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smluvní podmínky pro
STAVBY MENŠÍHO ROZSAHU
Druhé vydání 2022
Zvláštní podmínky
OBSAH
1 OBECNÁ USTANOVENÍ................................................................................ 5
1.1 Definice.................................................... 5
1.3 Hierarchie smluvních dokumentů ................................................................... 6
1.4 P rávo ...................................................... 6
2 O B JED N A TEL.......................................................................................... 6
2.1 Poskytnutí staveniště...................................................................................... 6
4 ZHO TO VITEL............................................................................................. 7
4.1 Obecné povinnosti.................................................................................... 7
4.3 Subdodávky.............................................................................................. 9
4.4 Zajištění splnění smlouvy.............. 10
4.5 Zajištění jakosti.............................................................................................11
4.6 Záruka za odstranění v a d .............................................................................11
4.7 Kontrolní prohlídky stavby............................................................................ 12
4.8 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci ........................................................ 12
4.9 Vytyčení stavbyy...........................................................................................13
4.10 Archeologické nálezy.....................................................................................13
5 PROJEKTOVÁNÍ ZHO TO VITELEM ............................................................ 13
5.1 Projektová dokumentace Zhotovitele....................................................... . 1 3
6 RIZIKA O BJED N ATELE.............................................................................. 14
6.1 Rizika Objednatele.........................................................................................14
7 DOBA PRO DO KO N ČEN Í.......................................................................... 14
7.1 Doba pro dokončení.....................................................................................14
7.2 Harmonogram...............................................................................................14
7.3 Prodloužení d o b y.........................................................................................15
7.5 Postupné závazné milníky................................................................ . 1 5
7.6 Předčasné užívání.................. 15
8 P Ř E V Z E T Í.................................................................................................. 16
8.1 Dokončení...................................... 16
8.2 Oznámení o převzetí.....................................................................................16
8.3 Převzetí částí D íla .................................. 16
9 ODSTRANĚNI V A D .................................................................................... 16
9.1 Odstranění v a d .............................................................................................16
10 VARIACE A C LA IM Y .................................................................................. 17
10.1 Oprávnění k variaci.......................................................................................17
10.2 Oceňování variací......................................................................................... 17
3
11 S M L U V N Í C E N A A P L A T B A ..........................................................................................18
11.1 O c e ň o v á n í d íla .................................. 18
11.2
11.3 M ě síčn í v y ú č to v á n í.................. .1 8
11.4
11.5 P rů b ě žn é p l a t b y .................................................................................................................... 18
11.6
11.9 P la tb a p rvn í p o lo v in y z á d r ž n é h o ................................. 19
P la tb a d ru h é p o lo v in y z á d r ž n é h o ..................................................................... .1 9
Z á vě re čn á p la tb a ............ ................................................................................................... 19
Z á lo h o v á p la tb a . ................................................................................................................... 2 0
12 N E P L N Ě N Í............................................................................................................................... 21
12.2 N e p ln ě n í o b je d n a te le ............................................................................................................21
12.4 P la tb a p o o d s t o u p e n í .......................................................................................................... 21
12.5 P o vin n o st z h o to v ite le z a p la tit s m lu vn í p o k u t u ........................................................... 21
13 R IZ IK O A O D P O V Ě D N O S T ..............................................................................................22
13.1
P é če z h o to v ite le o d ílo ............................................................................. 22
1 4 P O J IŠ T Ě N Í............................................................................................................................... 22
14.1 R o zsah k r y t í .............................................................................................................................22
14.2 O b e c n é p o ž a d a v k y na p o j iš t ě n í ......................................................................................22
14.3 N e p o jiš tě n í............................................................................................................................... 24
1 5 Ř E Š E N Í S P O R U ..................................................................................................................... 24
VAR IAN TA A
1 5 .2 O zn á m e n í o n e s o u h la s u .................................................................................................... 24
1 5 .3 R o z h o d č í ř íz e n í......... ............................................................................................................ 24
VAR IAN TA B
15.1 A d ju d ik a c e ............................................ 24
1 5 .2 O z n á m e n í o n e s o u h la s u ....................................................................................................2 4
1 5 .3 R o z h o d č í ř íz e n í...................................................................................................................... 24
4
Zvláštní podmínky
ná ustanovení PODMÍNKY
1.1
Definice
1.1.3 Na konec P od-článku 1.1.3 se přidává následující ustanovení:
„S o u čá stí V ýkresů je pro je kto vá d o k u m e n ta c e pro provedení sta vb y (PDPS), není-li
požadavky O bjednatele ve vztahu k projektové dokum entaci stanoveno jinak.“
1.1.4 Na konec P od-článku 1.1.4 se přidává následující ustanovení:
„P ojm em O bjednatel se rozum í i „zadavatel“ ve sm yslu zákona o zadávání veřejných
zakázek ve všech m luvnických form ách a p o d o b á ch .“
1 .1 .5 P o d -člá n e k 1.1.5 zní:
„Zhotovitel" je totožný termín, jako „dodavatel“ ve sm yslu zákona o veřejných zakázkách
ve vše ch m lu vn ických fo rm á c h a p o d o b á c h a zn a m e n á o s o b u (osoby) jež zvítězila (y)
v zadávacím řízení a které O bjednatel podpisem Sm louvy o dílo pověřil realizací díla.“
1.1.7 Text Pod-článku 1.1.7 se ruší a nahrazuje se následujícím textem :
„D atum zahájení prací" je d a tu m stanovené v Příloze jednou z m ožností:
a) d atum účinnosti Sm louvy o dílo (např. u sm luv s velm i krátkou d o b o u pro d o
k o n č e n í Díla)
b) datum 14 dnů po datu účinnosti S m louvy o dílo
c) datum na základě výzvy O bjednatele doručené Zhotoviteli nejm éně 7 dnů před
D atem zahájení prací."
1 .1 .1 0 P o d -člá n e k 1 .1 .1 0 zní:
„N áklady“ jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně
a efektivně vynaložené Z hotovitelem , ať již na Staveništi nebo m im o ně, včetně režij
ních a p o d o b n ých poplatků, nezahrnují však zisk."
1 .1 .1 4 P od-článek 1.1.14 zní:
„Vyšší m o c “ je výjim ečná událost nebo okolnost: kterou sm luvní S trana nem ůže ovlá
dat; proti které ta to sm luvní Strana nem ohla rozum ně učinit opatření před uzavřením
S m lo u vy; kte ré se p o jejím vzn iku n e m o h la ta to sm lu v n í S tra n a ú če ln ě v y h n o u t n e b o jl
překonat; a kterou nelze v podstatné míře přičíst druhé Straně.
Vyšší m oc m ůže zahrnovat, avšak neom ezuje se na ně, následující události nebo okol
nosti, pokud jsou splněny výše uvedené podm ínky:
(a) válka, k o n flik ty (ať b yla v á lka vyh lá š e n a n e b o ne), invaze, a k ty n e p řá te ls tv í ze
zahraničí,
(b) rebelie, te ro rism u s, revoluce, povstání, voje n ský p řevrat n e b o u c h o p e n í m oci,
nebo občanská válka,
(c) v ý trž n o s t, v z p o u ra , n e p o ko je , s tá v k a n e b o výlu ka vyv o la n á jin ý m i o s o b a m i než
je personál Z hotovitele a jiní zam ěstnanci Zhotovitele a P odzhotovitelů,
I IP1 5
(d) v á le čn á m un ice , výbušniny, ionizující záření n e b o k o n ta m in a ce radio a ktivito u ,
p o ku d nebyla způsobena tím , že tu to m unici, výbušniny, ionizující záření nebo
radioaktivitu použil Zhotovitel,
(e) p říro d n í k a ta s tro fy ja k o js o u p o v o d n ě , ze m ě tře se n í, vich řic e , blesk, ta jfu n n e b o
vulkanická aktivita.“
1.1.20 Za P o d -člá ne k 1.1.19 se přidávají nové P od-články:
„Výkaz vým ěr" je S oupis stavebních prací, dodávek a služeb, sestavený podle O boro
vého třídníku stavebních konstrukcí a prací staveb pozem ních kom unikací schválené
ho M inisterstvem dopravy, p o ku d nebude stanoveno O bjednatelem jinak.
1.1.21 „Příloha" znam ená vyplněné stránky nadepsané Příloha, které jsou součástí S m louvy
o dílo.
1.1.22 „D o b a p ro u ve d e n í d o p ro vo zu “ je d o b a p ro d o k o n č e n í Díla n e b o S ekce Z h o to vite le m
v rozsahu ne zb ytn é m pro účely uvedení Díla n e b o S e kce d o provozu za p o d m ín e k
stavebního zá kona tak, ja k je stanovena v Příloze (se všem i prodloužením i podle P od-
-č lá n k u 7 .3 [Prodloužení doby]), p o č íta n á o d D a ta z a h á jen í p ra c í n e b o ta k, ja k je s ta
noveno v Příloze.
1.1.23 „P ře d ča sn é užívání" znam ená ča so vě o m ezené užívání Díla n e b o S ekce pře d jejich
úplným dokončením na základě pravom ocného povolení vydaného stavebním úřadem
na žádost O bjednatele jako stavebníka ve sm yslu ustanovení stavebního zákona. Prá
va a p o vin no sti S tran související s p ře d ča sn ým užíváním Díla n e b o S ekce jso u u p ra ve
ny p ře d e vším v P o d -č lá n k u 7 .6 [Předčasné užívám].
1.1.24 „S tavební deník" je dokum ent, jehož náležitosti stanoví platné a účinné právní předpisy.
1.1.25 „Z ákladní d a tu m “ je datum 7 dnů před term ínem pro p o d á n í Nabídky.
1 .1 .2 6 „S e kce " je čá st Díla spe cifiko van á v Příloze ja ko S e kce (je-li taková).
1.1.27 „P odzhotovitel“ je totožný term ín, jako „p o d d o d a va te l“ případně „subdodavatel“ ve
všech m luvnických form ách a podobách.
1.1.28 „Faktura“ je daňový doklad vydaný podle platných právních předpisů, jehož další nále
žitosti m o h o u být určeny v Příloze.
1.1.29 „Z á ru k a za o d s tra n ě n í v a d “ z n a m e n á z á ru k u (n e b o záruky) p o d le člá n ku 4 .6 [Záruka za
odstranění vad],
1 .1 .3 0 „P o tv rz e n í o pře vze tí“ je p o tv rz e n í vy d a n é p o d le Č lá n ku 8 [Převzetí],
1.1.31 „P řijatá sm luvní čá stka “ je čá stka (bez DPH) uvedená ve S m louvě o dílo za provedení
a d o k o n č e n í Díla a o d stra n ě n í všech v a d .“
1.1.32 Z a P o d -člá ne k 1.1.31 se vkládají nové P od-články:
„B IM P ro to ko l“ je do ku m e n t tvořící přílohu Technické specifikace. Personál O bjedna
tele i personál Zhotovitele jsou povinni plnit všechny povinnosti, které vyplývají z BIM
p ro to ko lu a je h o příloh (použije-li se).
S oučástí BIM P rotokolu jsou následující přílohy:
Požadavky O bjednatele na inform ace,