Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 36083937: Sil. I. tř. Pardubického kraje, spáry a trhliny, okres Svitavy

Příloha SOD 11PU-005323 3.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Následující tabulka odkazuje na Smluvní podmínky pro stavby menšího rozsahu - Obecné podmínky
ve znění Smluvních podmínek pro stavby menšího rozsahu - Zvláštní podmínky (dále jen „Smluvní
podmínky“).

Název Pod-článku            Číslo Pod-  Údaje
Smluvních podmínek          článku
                            Smluvních   Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Název a adresa Objednatele  podmínek    Čerčanská 2023/12, Krč, 140 00 Praha 4
Název a adresa Zhotovitele              |bude doplněni'
Datum zahájení prací        1.1.4       |bude doplněno
Doba pro dokončení                      |buJe d>’p!m.n"| měsíců kalcndaími li dnu
                            1.1.5       i \ dnů
                            1.1.7       Nepoužije se.
                            1.1.9
                                        Nepoužije se.
Doba pro uvedení do         1.1.22      Varianta i
provozu                                 Další náležitosti fakturv: lu d e dnplnflinl
Sekce                       1.1.26      \ arianta 2
Faktura                     1.1.28      Další náležitosti nejsou určeny.
                                        |Pozn. pro zpracovatele Varianta 1 Ne
Hierarchie smluvních        1.3         btižiieuBPř ipadc. jestliže budou stanovém
                                        zvláštní podmínks pr i lukturaci. např. pi§
dokumentů                               fakturaci dvěma Objednatelům atp |
                                         (a) Dílčí objednávka/Příloha
Právo                       1.4          (b) Rámcová dohoda
                                         (c) Zvláštní podmínky
Komunikace                  1.5          (d) Obecné podmínky
                                         (e) Výkaz výměr
Poskytnutí staveniště       2.1
                                                              v
Pověřená osoba              3.1
                                        Právo České republiky
Zástupce objednatele        3.2
                                          v
Zajištění splnění smlouvy 4.4
                                        Čeština
Záruka za odstranění vad 4.6.           Od Data zahájení prací oznámeného dle
                                        Pod-článku 1.1.7
Projektová dokumentace      5.1          bude doplněno]
                                         bude doplncníf
Zhotovitele                             bankovní záruka je komplexně upravenu v ¿1.

Harmonogram                 7.2         XIV. Rámcové dohod}. Ustanoveni Pod-

                                        článku 4.4 Smluvních podmínek se
                                         lepoužije. Nepoužije se

                                        Nepoužije se.
                                        Nepoužije se.

                                        Do 7 dnů po Datu zahájení prací
                                        Forma harmonogramu:
Název Pod-článku         Číslo Pod-  Údaje
Smluvních podmínek       článku
                         Smluvních   a) Harmonogram stavby bude obsahovat
                         podmínek    zahájení, dobu provádění a dokončení stavby.
                                     Nepoužije se.
Postupné závazné milníky 7.5
                                     Nepoužije se.
Odstranění vad           9.1         a) je v prodlení s udržováním v platnosti
                                     bankovní záruky podle článku XIV.
Oprávnění k Variaci      10.1        Rámcové dohody
                                     10 % průběžné platby
Průběžné platby          11.3        b) přes pokyn Objednatele ke zjednání
                                     nápravy neplní povinnosti podle Pod-článku
                         11.3        4.8 (Bezpečnost a ochrana zdraví při práci)
                                     10 % průběžné platby
                         11.3        c) nepředloží na základě pokynu Objednatele
                                     ve stanoveném termínu aktualizovaný
                         11.3        Harmonogram podle Pod-článku 7.2
                                     (Harmonogram)
Měna                     11.7        10 % průběžné platby
                                     d) nepředloží nebo neudržuje v platnosti
Povinnost Zhotovitele    12.5        pojistné smlouvy podle čl. 6.2. Rámcové
                                     dohody
zaplatit smluvní pokutu              10 % průběžné platby
                                     Koruna česká
Maximální celková výše   12.5        Smluvní pokuty jsou komplexně stanoveny
                                     v článku XII. Rámcové dohody. Ustanovení
smluvních pokut                      Pod-článku 12.5 Smluvních podmínek se
                                     nepoužije.
Výše pojistného plnění   14.2        30 % Přijaté smluvní částky bez DPH

Způsob rozhodování sporů 15          Pojištění je komplexně upraveno v čl. 6.2.
                                     Rámcové dohody. Ustanovení Pod-článku
                                     14.2 Smluvních podmínek se nepoužije.
                                     Použije se varianta B: Rozhodování před
                                     obecným soudem

Další informace pro dodavatele: Dodavatel akceptací této dílčí objednávky potvrzuje, že:
1) Dodavatel nebo některý z jeho poddodavatelů, kterým Dodavatel prokazoval v zadávacím řízení

     na uzavření Rámcové dohody kvalifikaci, nebo poddodavatel, pokud jejich účast na Plnění bude
     vyšší než 10 % Ceny Plnění, nerozhodl o přesunutí svého sídla na území Ruské federace,
2) nedošlo k takové změně ve struktuře majitelů Dodavatele nebo některého z jeho výše
     specifikovaných poddodavatelů, která vede k tomu, že je z více než 50 % přímo či nepřímo
     vlastněn jakýmkoli ruským státním příslušníkem nebo fyzickou či právnickou osobou nebo
      subjektem či orgánem se sídlem v Rusku, přičemž se vlastnické podíly sčítají,
3) Dodavatel nebo některý z jeho výše specifikovaných poddodavatelů nezačal jednat jménem nebo
     na pokyn jakéhokoli ruského státního příslušníka nebo fyzické či právnické osoby nebo subjektu
     či orgánu se sídlem v Rusku,

4) osobě, na kterou se vztahují mezinárodní sankce ve smyslu zákona č. 69/2006 Sb., o provádění
     mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů, resp. ve smyslu přímo použitelných
     nařízeních EU [zejména Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících
     opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost
     a nezávislost Ukrajiny a nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících
     opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině],
     nevzniklo právo na převod finančních prostředků, které Dodavatel obdrží od ŘSD za Plnění,

5) se zavazuje poskytnout veškerou součinnost vůči ŘSD, Státnímu fondu dopravní infrastruktury a
     Ministerstvu dopravy ČR v rámci výkonu jejich kontrolní činnosti, a to zejména dle zákona č.
      104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
     kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění
     pozdějších předpisů, zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších
     předpisů, zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů a
     vyhlášky č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích. V rámci
     poskytnuté součinnosti Dodavatel mimo jiné poskytne ŘSD, Státnímu fondu dopravní
     infrastruktury nebo Ministerstvu dopravy ČR veškeré podklady a údaje potřebné pro prováděnou
     kontrolu.

Jméno a příjmení oprávněné osoby objednatele:

PODEPSÁNO PROSTŘEDNICTVÍM UZNÁVANÉHO ELEKTRONICKÉHO PODPISU DLE ZÁKONA Č. 297/2016 SB.,
O SLUŽBÁCH VYTVÁŘEJÍCÍCH DŮVĚRU PRO ELEKTRONICKÉ TRANSAKCE, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
 V I l V ŘEDITELSTVÍ

Z . . Z, SILNIC

^ 1 1 ^ A DÁLNIC

           Smlouva o zpracování osobních údajů

                      uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

Ředitelství silnic a dálnic s. p.

se sídlem                               Čerčanská 2023/12, Krč, 140 00 Praha 4

IČO:                                    65993390

DIČ:                                    CZ65993390
právní forma:                           státní podnik

zapsaný v obchodním rejstříku pod sp. zn.: A 80478 vedenou u Městského soudu v Praze

bankovní spojení:                       , __________________

[případné bude uveden jiný bankovní účet s ohledem na druh akce]

zastoupeno:                                             11         11 H I

nlouvu]

kontaktní osoba ve věcech smluvních [bude doplněno

                                        ( doplněno

                                        i doplněno

kontaktní osoba ve věcech technických: Pověřenec pro ochranu osobních údajů (DPO)

e-mail:

tel:

(dále jen „Správce”)

[zpracovatel doplní svůj název]

se sídlem                               [doplní zpracovatel]
IČO:                                    [doplní zpracovatel]
DIČ:
                                        [doplní zpracovatel]

zápis v obchodním rejstříku:            [doplň zpracovatel]

právní forma:                           [doplní zpracovatel]

bankovní spojení:                       [doplní zpraco

zastoupen:

kontaktní osoba ve věcech smluvních:

e-mail:

tel:

kontaktní osoba ve věcech technických:

e-mail:

tel:

(dále jen „Zpracovatel“ nebo „Prvotní Zpracovatel“)

(Správce a Zpracovatel společně dále také jako „Sm luvní strany")
Preambule

Vzhledem k tomu, že Zpracovatel v průběhu poskytování Služeb a/nebo Produktů Správci může
zpracovávat Osobní údaje Správce, považují Smluvní strany za zásadní, aby při zpracování těchto
osobních údajů byla zajištěna vysoká úroveň ochrany práv a svobod fyzických osob ve vztahu
k takovému zpracování osobních údajů a toto zpracování bylo v souladu s Předpisy na ochranu
osobních údajů, a to zejm. s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne
27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném
pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů),
a proto Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu o ochraně osobních údajů (dále jen „Smlouva“).

1 Definice

Pro účely této Smlouvy se následující pojmy vykládají takto:

„EHP" se rozumí Evropský hospodářský prostor.

„GDPR“ se rozumí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna
2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) ve znění
opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 119 ze dne 4. května 2016.

„Hlavní smlouvou" se rozumí smluvní vztah či smluvní vztahy založené mezi Správcem
a Zpracovatelem na základě uzavřených platných a účinných smluv vymezených v příloze č. 1 této
Smlouvy.

„Osobními údaji Správce“ se rozumí osobní údaje popsané v příloze č. 1 této Smlouvy a veškeré
další osobní údaje zpracovávané Zpracovatelem jménem Správce podle a/nebo v souvislosti s
Hlavní smlouvou.

„Podzpracovatelem“ se rozumí jakýkoli zpracovatel osobních údajů (včetně jakékoli třetí strany)
zapojený Zpracovatelem do zpracování Osobních údajů Správce jménem Správce. Za podmínek
stanovených touto Smlouvou je Podzpracovatel oprávněn zapojit do zpracování Osobních údajů
Správce dalšího Podzpracovatele (tzv. řetězení podzpracovatelů).

„Pokynem“se rozumí písemný pokyn Správce Zpracovateli týkající se zpracování Osobních údajů
Správce. Zpracovatel je povinen kdykoliv v průběhu zpracování osobních údajů prokázat existenci
a obsah Pokynu.

„Porušením zabezpečení osobních údajů" se rozumí takové porušení zabezpečení osobních
údajů, které vede nebo může přímo vést k neoprávněnému přístupu nebo k neoprávněné
či nahodilé změně, zničení, vyzrazení či ztrátě osobních údajů, případně k neoprávněnému
vyzrazení nebo přístupu k uloženým, přenášeným nebo jinak zpracovávaným Osobním údajům
Správce.

„Produkty" se rozumí Produkty, které má Zpracovatel poskytnout Správci dle Hlavní smlouvy.

„Předpisy o ochraně osobních údajů" se rozumí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním
osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení
o ochraně osobních údajů) ve znění opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 119
ze dne 4. května 2016, jakož i veškeré národní předpisy upravující ochranu osobních údajů.

                                                                                                                                  strana 2 |stran 14
„Schválenými Podzpracovateli" se rozumějí: (a) Podzpracovatelé uvedení v příloze č. 3 této
Smlouvy (autorizované předání Osobních údajů Správce); a (b) případně další dílčí
Podzpracovatelé předem písemně povolení Správcem v souladu se kapitolou 6 této Smlouvy.
Nejedná se o osoby, které zpracovávají osobní údaje pro zpracovatele na základě pracovní
smlouvy, dohody o provedení práce či dohody o pracovní činnosti nebo osoby, které se při
provádění svých služeb, tj. plnění smlouvy s objednatelem (jinak zpracovatelem osobních údajů),
mohou pouze nahodile dostat do styku s osobními údaji, aniž by osobní údaje jakkoliv
zpracovávaly.

„Službami" se rozumí Služby, které má Zpracovatel poskytnout Správci podle Hlavní smlouvy.

„Standardními smluvními doložkami" se rozumí standardní smluvní doložky pro předávání
osobních údajů zpracovatelům usazeným ve třetích zemích schválené rozhodnutím Evropské
komise 2010/87/EU ze dne 5. února 2010, nebo jakýkoli soubor ustanovení schválených
Evropskou komisi, který je mění, doplňuje nebo nahrazuje.

„Třetí zemí" se rozumí jakákoli země mimo EU/EHP, s výjimkou případů, kdy je tato země
předmětem platného a účinného rozhodnutí Evropské komise o odpovídající ochraně osobních
údajů ve třetích zemích.

„Vymazáním" se rozumí odstranění nebo zničení Osobních údajů Správce tak, aby nemohly být
obnoveny nebo rekonstruovány.

„Zásadami zpracování osobních údajů“ se rozumí zásada zákonností, korektnosti,
transparentnosti, účelového omezení, minimalizace údajů, přesnosti, omezení uložení, integrity
a důvěrnosti. Smluvní strany berou na vědomí, že jakékoliv zpracování osobních údajů či jakýkoliv
výklad této Smlouvy musí být v souladu s těmito zásadami. Dokument Zásady zpracování
osobních údajů je k dispozici na internetových stránkách www.rsd.cz v záložce Organizace pod
odkazem GDPR.

„Zpracování“, „správce“, „zpracovatel“, „subjekt údajů", „osobní údaje", „zvláštní kategorie
osobních údajů" a jakékoli další obecné definice neuvedené v této Smlouvě nebo v Hlavní
smlouvě mají stejný význam jako v GDPR.

2 Podmínky zpracování Osobních údajů Správce

2.1 V průběhu poskytování Služeb a/nebo Produktů Správci podle Hlavní smlouvy
       je Zpracovatel oprávněn zpracovávat Osobní údaje Správce jménem Správce pouze za
       podmínek této Smlouvy a na základě Pokynů Správce. Zpracovatel se zavazuje, že bude po
       celou dobu zpracování dodržovat následující ustanovení týkající se ochrany Osobních údajů
       Správce.

2.2 V rozsahu požadovaném platnými a účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů musí
       Zpracovatel získat a uchovávat veškeré potřebné licence, oprávnění a povolení potřebné k
       zpracování Osobních údajů Správce včetně osobních údajů uvedených v příloze č. 1 této
       Smlouvy.

2.3 Zpracovatel musí dodržovat veškerá technická a organizační opatření pro splnění
       požadavků uvedených v této Smlouvě a jejích přílohách. Zpracovatel je dále povinen dbát
       Zásad zpracování osobních údajů a za všech okolností tyto zásady dodržovat.

2.4 Pro účely komunikace a zajištění součinností Správce a Zpracovatele navzájem (zejm.
       v případech porušení zabezpečení osobních údajů, předávání žádostí subjektů údajů), není-
       li v konkrétním případě určeno jinak, pověřily Smluvní strany tyto osoby:

                                                                                                                                 strana 3 |stran 14
2.4.1 osoba pověřená Správcem

.dcovatelem: [|                1, e-mail:

Obě strany jsou povinny na zaslání podání neprodleně reagovat nejpozději však do 48 hodin od
zaslání.

3 Zpracování Osobních údajů Správce

3.1 Zpracovatel zpracovává Osobní údaje Správce pouze pro účely plnění Hlavní smlouvy nebo
       pro plnění poskytované na základě Hlavní smlouvy (viz příloha č. 1 této Smlouvy).
       Zpracovatel nesmí zpracovávat, předávat, upravovat nebo měnit Osobní údaje Správce
       nebo zveřejnit či povolit zveřejnění Osobních údajů Správce jiné třetí osobě jinak než
       v souladu s touto Smlouvou nebo s Pokyny Správce, pokud takové zveřejnění není
       vyžadováno právem EU nebo členského státu, kterému Zpracovatel podléhá. Zpracovatel v
       rozsahu povoleném takovým zákonem informuje Správce o tomto zákonném požadavku
       před zahájením zpracování Osobních údajů Správce a dodržuje pokyny Správce, aby
       co nejvíce omezil rozsah zveřejnění.

3.2 Zpracovatel neprodleně nebo bez zbytečného odkladu od obdržení Pokynu informuje
       Správce v případě, kdy podle jeho názoru vzhledem k jeho odborným znalostem
       a zkušenostem takový Pokyn porušuje Předpisy o ochraně osobních údajů.

3.3 Zpracovatel bere na vědomí, že není oprávněn určit účely a prostředky zpracování Osobních
       údajů Správce a pokud by Zpracovatel toto porušil, považuje se ve vztahu k takovému
       zpracování za správce.

3.4 Pro účely zpracování uvedeného výše tímto Správce instruuje Zpracovatele, aby předával
       Osobní údaje Správce příjemcům ve třetích zemích uvedených v příloze č. 3 této Smlouvy
       (Autorizované předávání Osobních údajů Správce) vždy za předpokladu, že taková osoba
       splní požadavky uvedené v kapitole 6 této Smlouvy.

4 Spolehlivost Zpracovatele

4.1 Zpracovatel učiní přiměřené kroky, aby zajistil spolehlivost každého zaměstnance, jeho
       zástupce nebo dodavatele, kteří mohou mít přístup k Osobním údajům Správce, přičemž
       zajistí, aby byl přístup omezen výhradně na ty osoby, jejichž činnost vyžaduje přístup k
       příslušným Osobním údajům Správce. Zpracovatel vede seznam osob oprávněných
       zpracovávat osobní údaje Správce a osob, které mají k těmto osobním údajům přístup,
       přičemž sleduje a pravidelně přezkoumává, že se jedná o osoby dle tohoto odstavce.

4.2 Zpracovatel musí zajistit, aby všechny osoby, které zapojil do zpracování Osobních údajů
       Správce:

       4.2.1 byly informovány o důvěrné povaze Osobních údajů Správce a byly si vědomy
                 povinností Zpracovatele vyplývajících z této Smlouvy, Hlavní smlouvy, Pokynů a
                 platných a účinných Předpisů o ochraně osobních údajů, a zavázaly se tyto
                 povinnosti dodržovat ve stejném rozsahu, zejm. aby zachovávaly mlčenlivost o
                osobních údajích a přijatých opatřeních k jejich ochraně, a to i po skončení jejich
                 pracovněprávního nebo jiného smluvního vztahu ke Zpracovateli;

       4.2.2 byly přiměřeně školeny/certifikovány ve vztahu k Předpisům o ochraně osobních
                 údajů nebo dle Pokynů Správce;

       4.2.3 podléhaly závazku důvěrnosti nebo profesním či zákonným povinnostem zachovávat
                 mlčenlivost;

       4.2.4 používaly pouze bezpečný hardware a software a dodržovaly zásady bezpečného
                 používání výpočetní techniky;

                                           strana 4 | stran 14
4.2.5  podléhaly procesům autentizace uživatelů a přihlašování při přístupu k Osobním
4.2.6  údajům Správce v souladu s touto Smlouvou, Hlavní smlouvou, Pokyny a platnými a
       účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů;

       zabránily neoprávněnému čtení, pozměnění, smazání či znepřístupnění Osobních
       údajů Správce, nevytvářely kopie nosičů osobních údajů pro jinou než pracovní
       potřebu a neumožnily takové jednání ani jiným osobám a případně neprodleně,
       nejpozději však do 24 hodin od vzniku, hlásily jakékoliv důvodné podezření na
       ohrožení bezpečnosti osobních údajů, a to osobě uvedené v kapitole 2 této Smlouvy.

5 Zabezpečení osobních údajů

5.1 S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu
       a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva
       a svobody fyzických osob, provede Zpracovatel vhodná technická a organizační opatření
       (příloha č. 2 této Smlouvy), aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku,
       případně včetně:

       5.1.1 pseudonymizace a šifrování osobních údajů;

       5.1.2 schopnosti zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a
                služeb zpracování;

       5.1.3 schopnosti obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas v případě
                fyzických či technických incidentů;

       5.1.4 procesu pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených
                technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování.

5.2 Při posuzování vhodné úrovně bezpečnosti se zohlední rizika, která představuje zpracování,
       zejména náhodné nebo protiprávní zničení, ztráta, pozměňování, neoprávněné zpřístupnění
       předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných osobních údajů, nebo neoprávněný
       přístup k nim.

5.3 V případě zpracování osobních údajů více správců je Zpracovatel povinen zpracovávat
       takové osobní údaje odděleně.

5.4 Konkrétní podmínky zabezpečení jsou uvedeny v příloze č. 2 této Smlouvy a dále
       v Pokynech.

6 Další Podzpracovatelé

6.1 Zpracovatel je oprávněn použít ke zpracování Osobních údajů Správce další
       Podzpracovatele uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy. Jiné Podzpracovatele je Zpracovatel
       oprávněn zapojit do zpracování pouze s předchozím písemným povolením Správce.

6.2 Zpracovatel je povinen u každého Podzpracovatele:

6.2.1 poskytnout Správci úplné informace o zpracování, které má provádět takový
         Podzpracovatel;

6.2.2 zajistit náležitou úroveň ochrany Osobních údajů Správce, včetně dostatečných
         záruk pro provedení vhodných technických a organizačních opatření dle této
         Smlouvy, Hlavní Smlouvy, Pokynů a platných a účinných Předpisů na ochranu
         osobních údajů;

6.2.3  zahrnout do smlouvy mezi Zpracovatelem a každým dalším Podzpracovatelem

       podmínky, které jsou shodné s podmínkami stanovenými v této Smlouvě. Pro
       vyloučení pochybností si Smluvní strany ujednávají, že v případě tzv. řetězení

       zpracovatelů (tj. uzavírání smlouvy o zpracování osobních údajů mezi
       podzpracovateli) musí tyto smlouvy splňovat podmínky dle této Smlouvy. Na
       požádání poskytne Zpracovatel Správci kopii svých smluv s dílčími Podzpracovateli

                                                       strana 5 |stran 14
6.2.4  a v případě řetězení podzpracovatelů i kopii smluv uzavřených mezi dalšími
6.2.5  Podzpracovateli;

       v případě předání Osobních údajů Správce mimo EHP zajistit ve smlouvách mezi
       Zpracovatelem a každým dalším Podzpracovatelem Standardní smluvní doložky
       nebo jiný mechanismus, který předem schválí Správce, aby byla zajištěna
       odpovídající ochrana předávaných Osobních údajů Správce;

       zajistit plnění všech povinností nezbytných pro zachování plné odpovědnosti vůči
       Správci za každé selhání každého dílčího Podzpracovatele při plnění jeho povinností
       v souvislosti se zpracováním Osobních údajů Správce.

7 Plnění práv subjektů údajů

7.1 Subjekt údajů má na základě své žádosti zejména právo získat od Správce informace týkající
       se zpracování svých osobních údajů, žádat jejich opravu či doplnění, podávat námitky proti
       zpracování svých osobních údajů či žádat jejich výmaz.

7.2 Vzhledem k povaze zpracovávání Zpracovatel napomáhá Správci při provádění vhodných
       technických a organizačních opatření pro splnění povinností Správce reagovat na žádosti o
       uplatnění práv subjektu údajů.

7.3 Zpracovatel neprodleně oznámí Správci, pokud obdrží od subjektu údajů, orgánu dohledu
       a/nebo jiného příslušného orgánu žádost podle platných a účinných Předpisů o ochraně
       osobních údajů, pokud se jedná o Osobní údaje Správce.

7.4 Zpracovatel spolupracuje se Správcem dle jeho potřeb a Pokynů tak, aby Správci umožnil
       jakýkoli výkon práv subjektu údajů podle Předpisů o ochraně osobních údajů, pokud jde o
       Osobní údaje Správce, a vyhověl jakémukoli požadavku, dotazu, oznámení nebo šetření dle
       Předpisů o ochraně osobních údajů nebo dle této Smlouvy, což zahrnuje:

       7.4.1 poskytnutí veškerých údajů požadovaných Správcem v přiměřeném časovém období
                specifikovaném Správcem, a to ve všech případech a včetně úplných podrobností a
                kopií stížnosti, sdělení nebo žádosti a jakýchkoli Osobních údajů Správce, které
                Zpracovatel ve vztahu k subjektu údajů zpracovává;

       7.4.2 poskytnutí takové asistence, kterou může Správce rozumně požadovat, aby mohl
                vyhovět příslušné žádosti ve lhůtách stanovených Předpisy o ochraně osobních
                údajů;

       7.4.3 implementaci dodatečných technických a organizačních opatření, které může
                Správce rozumně požadovat, aby mohl účinně reagovat na příslušné stížnosti,
                sdělení nebo žádosti.

8 Porušení zabezpečení osobních údajů

8.1 Zpracovatel je povinen bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozdéji do 24 hodin
       od zjištění porušení informovat Správce o tom, že došlo k porušení zabezpečení Osobních
       údajů Správce nebo existuje důvodné podezření z porušení zabezpečení Osobních údajů
       Správce. Zpracovatel poskytne Správci dostatečné informace, které mu umožní splnit
       veškeré povinnosti týkající ohlašování a oznamování případů porušení zabezpečení
       osobních údajů podle Předpisů o ochraně osobních údajů. Takové oznámení musí
       přinejmenším:

       8.1.1 popisovat povahu porušení zabezpečení osobních údajů, kategorie a počty
                dotčených subjektů údajů a kategorie a specifikace záznamů o osobních údajích;

       8.1.2 jméno a kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů Zpracovatele nebo
                jiného příslušného kontaktu, od něhož lze získat více informací;

       8.1.3 popisovat odhadované riziko a pravděpodobné důsledky porušení zabezpečení
                osobních údajů;

       strana 6 |stran 14
       8.1.4 popisovat opatření přijatá nebo navržená k řešení porušení zabezpečení osobních
                údajů.

8.2 Zpracovatel spolupracuje se Správcem a podniká takové přiměřené kroky, které jsou řízeny
       Správcem, aby napomáhal vyšetřování, zmírňování a nápravě každého porušení osobních
       údajů.

8.3 V případě porušení zabezpečení osobních údajů Zpracovatel neinformuje žádnou třetí
       stranu bez předchozího písemného souhlasu Správce, pokud takové oznámení nevyžaduje
       právo EU nebo členského státu, které se na Zpracovatele vztahuje. V takovém případě je
       Zpracovatel povinen, v rozsahu povoleném takovým právem, informovat Správce o tomto
       právním požadavku, poskytnout kopii navrhovaného oznámení a zvážit veškeré připomínky,
       které provedl Správce před tím, než porušení zabezpečení osobních údajů oznámí.

9 Posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a předchozí konzultace

9.1 Zpracovatel poskytne Správci přiměřenou pomoc ve všech případech posouzení vlivu na
       ochranu osobních údajů, které jsou vyžadovány čl. 35 GDPR, a s veškerými předchozími
       konzultacemi s jakýmkoli dozorovým úřadem Správce, které jsou požadovány podle čl. 36
       GDPR, a to vždy pouze ve vztahu ke zpracovávání Osobních údajů Správce Zpracovatelem
       a s ohledem na povahu zpracování a informace, které má Zpracovatel k dispozici.

10 Vymazání nebo vrácení Osobních údajů Správce

10.1 Zpracovatel musí neprodleně a v každém případě do 90 (devadesátí) kalendářních dnů po:
       (i) ukončení zpracování Osobních údajů Správce Zpracovatelem nebo (ii) ukončení Hlavní
       smlouvy, podle volby Správce (tato volba bude písemné oznámena Zpracovateli Pokynem

       Správce) buď:

10.1.1  vrátit úplnou kopií všech Osobních údajů Správce Správci zabezpečeným přenosem
        datových souborů v takovém formátu, jaký oznámil Správce Zpracovateli a dále
        bezpečně a prokazatelně vymazat všechny ostatní kopie Osobních údajů Správce
        zpracovávaných Zpracovatelem nebo jakýmkoli autorizovaným dílčím

        Podzpracovatelem; nebo

10.1.2 bezpečně a prokazatelně smazat všechny kopie Osobních údajů Správce
         zpracovávaných Zpracovatelem nebo jakýmkoli dalším Podzpracovatelem, přičemž
         Zpracovatel poskytněte Správci písemné osvědčení, že plně splnil požadavky
         kapitoly 10 této Smlouvy.

10.2 Zpracovatel může uchovávat Osobní údaje Správce v rozsahu požadovaném právními
       předpisy Unie nebo členského státu a pouze v rozsahu a po dobu požadovanou právními
       předpisy Unie nebo členského státu a za předpokladu, že Zpracovatel zajistí důvěrnost
       všech těchto osobních údajů Správce a zajistí, aby tyto osobní údaje Správce byly
       zpracovávány pouze pro účely uvedené v právních předpisech Unie nebo členského státu,

       které vyžadují jejich ukládání, a nikoliv pro žádný jiný účel.

11 Právo na audit

11.1 Zpracovatel na požádání zpřístupní Správci veškeré informace nezbytné k prokázání
       souladu s platnými a účinnými Předpisy o ochraně osobních údajů, touto Smlouvou a Pokyny
       a dále umožní audity a inspekce ze strany Správce nebo jiného auditora pověřeného
       Správcem ve všech místech, kde probíhá zpracování Osobních údajů Správce. Zpracovatel
       umožní Správci nebo jinému auditorovi pověřenému Správcem kontrolovat, audítovat a
       kopírovat všechny příslušné záznamy, procesy a systémy, aby Správce mohl ověřit, že
       zpracování Osobních údajů Správce je v souladu s platnými a účinnými Předpisy o ochraně
       osobních údajů, touto Smlouvou a Pokyny. Zpracovatel poskytne Správci plnou spolupráci
       a na žádost Správce poskytne Správci důkazy o plnění svých povinností podle této Smlouvy.
       Zpracovatel neprodleně uvědomí Správce, pokud podle jeho názoru zde uvedené právo na

                                                 strana 7 1stran 14
       audit porušuje Předpisy o ochraně osobních údajů. Zpracovatel může prokázat plnění
       dohodnutých povinností týkajících se ochrany údajů, důkazem o dodržování schváleného
       mechanizmu certifikace ISO norem, kontroly se pak mohou omezit pouze na vybrané
       procesy.

11.2 Zpracovatel je povinen zajistit výkon práva Správce dle předchozího odstavce také u všech
       Podzpracovatelů.

12 Mezinárodní předávání Osobních údajů Správce

12.1 Zpracovatel nesmí zpracovávat Osobní údaje Správce sám ani prostřednictvím
       Podzpracovatele ve třetí zemi, s výjimkou těch příjemců ve třetích zemích (pokud existují)
       uvedených v příloze č. 3 této Smlouvy (autorizované předání Osobních údajů Správce),
       není-li to předem písemně schváleno Správcem.

12.2 Zpracovatel na žádost Správce okamžitě se Správcem uzavře (nebo zajistí, aby uzavřel
       jakýkoli příslušný dílčí Podzpracovatel) smlouvu včetně Standardních smluvních doložek
       a/nebo obdobných doložek, které mohou vyžadovat Předpisy o ochraně osobních údajů,
       pokud jde o jakékoli zpracování Osobních údajů Správce ve třetí zemi.

13 Všeobecné podmínky

13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Smlouva zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy.
       Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají
       i po jejím zániku.

13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy.

13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě
       existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo
       zpracování Osobních údajů Správce.

13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi
       Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této
       Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů.

13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné,
       zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo
       nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě
       upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším
       zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou
       vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část
       nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena.

13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení
       a Zpracovatel 2 vyhotovení.

13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných
       dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si
       Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce
       ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá.

13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran.

V            dne  V                   dne

(„Správce")          („Zpracovatel“)

                                           strana 8 |stran 14
strana 9 |stran 14
PŘÍLOHA č. 1: PODROBNOSTI O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPRÁVCE

Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje
ČI. 28 odst. 3 GDPR.

1 Předmět a trvání zpracování osobních údajů Správce

Předmětem zpracování osobních údajů jsou tyto kategorie:

Doba trvání zpracování osobních údajů Správce je totožná s dobou trvání Hlavní smlouvy, pokud
z ustanovení Smlouvy nebo z Pokynu Správce nevyplývá, že mají trvat i po zániku její účinnosti.

2 Povaha a účel zpracování osobních údajů správce

Povaha zpracování osobních údajů Správce Zpracovatelem je: H
□ Zpracování
□ Automatizované zpracování
□ Profilování nebo automatizované rozhodování
Účelem zpracování osobních údajů Správce Zpracovatelem je:

3 Druh osobních údajů správce, které mají být zpracovány

Druh osobních údajů (zaškrtněte):
□ Osobní údaje (viz výše odst. 1)
□ Osobní údaje zvláštní kategorie dle čl. 9 GDPR |

4 Kategorie subjektů údajů, které jsou zpracovávány pro správce

                                                                                                                                strana 10 |stran 14
PŘÍLOHA č. 2: TECHNICKÁ A ORGANIZAČNÍ OPATŘENÍ

1. Organizační bezpečnostní opatření

1.1. Správa zabezpečení

       a. Bezpečnostní politika a postupy: Zpracovatel musí mít dokumentovanou bezpečnostní
            politiku týkající se zpracování osobních údajů.

       b. Role a odpovědnosti:

               i. role a odpovědnosti související se zpracováním osobních údajů jsou jasně
                     definovány a přiděleny v souladu s bezpečnostní politikou;

               ii. během interních reorganizací nebo při ukončení a změně zaměstnání je ve
                      shodě s příslušnými postupy jasně definováno zrušení práv a povinností.

       c. Politika řízení přístupu: každé roli, která se podílí na zpracování osobních údajů, jsou
            přidělena specifická práva k řízení přístupu podle zásady "need-to-know."

       d. Správa zdrojů/aktiv: Zpracovatel vede registr aktiv IT používaných pro zpracování
            osobních údajů (hardwaru, softwaru a sítě). Je určena konkrétní osoba, která je
            odpovědná za udržování a aktualizaci tohoto registru (např. manažer IT).

       e. Řízení změn: Zpracovatel zajišťuje, aby všechny změny IT systémů byly registrovány
            a monitorovány konkrétní osobou (např. IT manažer nebo manažer bezpečnosti). Je
            zavedeno pravidelné monitorování tohoto procesu.

1.2. Reakce na incidenty a kontinuita provozu

       a. Řízení incidentů / porušení osobních údajů:

               i. je definován plán reakce na incidenty s podrobnými postupy, aby byla zajištěna
                     účinná a včasná reakce na incidenty týkající se osobních údajů;

               ii. Zpracovatel bude bez zbytečného odkladu informovat Správce o jakémkoli
                     bezpečnostním incidentu, který vedl ke ztrátě, zneužití nebo neoprávněnému
                     získání jakýchkoli osobních údajů.

       b. Kontinuita provozu: Zpracovatel stanoví hlavní postupy a opatření, které jsou
            dodržovány pro zajištění požadované úrovně kontinuity a dostupnosti systému
            zpracování osobních údajů (v případě incidentu i porušení osobních údajů).

1.3. Lidské zdroje

       a. Důvěryhodnost personálu: Zpracovatel zajišťuje, aby všichni zaměstnanci rozuměli svým
            odpovědnostem a povinnostem týkajících se zpracování osobních údajů; role
            a odpovědnost jsou jasně komunikovány během procesu před nástupem do zaměstnání
            a / nebo při zácviku;

       b. Školení: Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni
            o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci;
            zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně

                                                                                                                                strana 11 |stran 14
            informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích
            prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.

2. Technická bezpečnostní opatření

2.1. Kontrola přístupu a autentizace

       a. Je implementován systém řízení přístupu, který je použitelný pro všechny uživatele
            přistupující k IT systému. Systém umožňuje vytvářet, schvalovat, kontrolovat
            a odstraňovat uživatelské účty.

       b. Je vyloučeno používání sdílených uživatelských účtů. V případech, kdy je to nezbytné je
            zajištěno, že všichni uživatelé společného účtu mají stejné role a povinnosti.

       c. Při poskytování přístupu nebo přiřazování uživatelských rolí je nutno dodržovat zásadu
            "need-to-know", aby se omezil počet uživatelů, kteří mají přístup k osobním údajům
            pouze na ty, kteří je potřebují pro naplnění procesních cílů zpracovatele.

       d. Tam, kde jsou mechanismy autentizace založeny na heslech, Zpracovatel zajišťuje, aby
            heslo mělo alespoň osm znaků a vyhovovalo požadavkům na velmi silná hesla, včetně
            délky, složitosti znaků a neopakovatelnosti.

       e. Autentifikační pověření (například uživatelské jméno a heslo) se nikdy nesmějí předávat
            přes síť.

2.2. Logování a monitorování

       a. Log soubory jsou ukládány pro každý systém / aplikaci používanou pro zpracování
            osobních údajů. Log soubory obsahují všechny typy přístupu k údajům (zobrazení,
            modifikace, odstranění).

2.3. Zabezpečení osobních údajů v klidu

       a. Bezpečnost serveru / databáze

                    i. Databázové a aplikační servery jsou nakonfigurovány tak, aby fungovaly
                       pomocí samostatného účtu s minimálním oprávněním operačního systému pro
                       zajištění řádné funkce.

                   ii. Databázové a aplikační servery zpracovávají pouze osobní údaje, které jsou
                       pro naplnění účelů zpracování skutečně nezbytné.

       b. Zabezpečení pracovní stanice

                   i. Uživatelé nemohou deaktivovat nebo obejít nastavení zabezpečení.

                   ii. Jsou pravidelně aktualizovány antivirové aplikace a detekční signatury.

                  iii. Uživatelé nemají oprávnění k instalaci nebo aktivaci neoprávněných
                         softwarových aplikací.

                  iv. Systém má nastaveny časové limity pro odhlášení, pokud uživatel není po
                          určitou dobu aktivní.

                                                                                                                                strana 12 |stran 14
                   v. Jsou pravidelně instalovány kritické bezpečnostní aktualizace vydané
                          vývojářem operačního systému.

2.4. Zabezpečení sítě / komunikace
       a. Kdykoli je přístup prováděn přes internet, je komunikace šifrována pomocí
            kryptografických protokolů.
       b. Provoz do a z IT systému je sledován a řízen prostřednictvím Firewallů a IDS (Intrusíon
            Detection Systems).

2.5. Zálohování
       a. Jsou definovány postupy zálohování a obnovení údajů, jsou zdokumentovány a jasně
            spojeny s úlohami a povinnostmi.
       b. Zálohování je poskytována odpovídající úroveň fýzické ochrany a ochrany životního
            prostředí.
       c. Je monitorována úplnost prováděních záloh.

2.6. Mobilní / přenosná zařízení
       a. Jsou definovány a dokumentovány postupy pro řízení mobilních a přenosných zařízení
            a jsou stanovena jasná pravidla pro jejich správné používání.
       b. Jsou předem registrována a předem autorizována mobilní zařízení, která mají přístup
            k informačnímu systému.

2.7. Zabezpečení životního cyklu aplikace
       a. V průběhu životního cyklu vývoje aplikací jsou využívány nejlepší a nejmodernějších
            postupy a uznávané postupy bezpečného vývoje nebo odpovídající normy.

2.8. Vymazání /odstranění údajů
       a. Před vyřazením médií bude provedeno jejich přepsání při použití software. V případech,
            kdy to není možné (CD, DVD atd.), bude provedena jejich fyzická likvidace / destrukce.
       b. Je prováděna skartace papírových dokumentů a přenosných médií sloužících k ukládání
            osobních údajů.

2.9. Fyzická bezpečnost
       a. Fyzický perimetr infrastruktury informačního systému není přístupný neoprávněným
            osobám. Musí být zavedena vhodná technická opatření (např. turniket ovládaný čipovou
            kartou, vstupní zámky) nebo organizační opatření (např. bezpečnostní ostraha) pro
            ochranu zabezpečených oblastí a jejich přístupových míst proti vstupu neoprávněných
            osob.

                                                                                                                                strana 13 |stran 14
PŘÍLOHA č. 3: AUTORIZOVANÉ PŘEDÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPRÁVCE

Seznam schválených podzpracovatelů. Uveďte prosím (i) úplný název podzpracovatele;
(ii) činnosti zpracování; (iii) umístění středisek služeb.

č. Schválený             Činnost zpracování  Umístění středisek služeb
      podzpracovatel

1. [doplní zpracovatel]

                                             strana 14 |stran 14
FIDIC  Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils
       International Federation of Consulting Engineers
v® /   Internationale Vereinigung Beratender Ingenieure
       Federación Internacional de Ingenieros Consultores

       Smluvní podmínky pro

       STAVBY MENŠÍHO
       ROZSAHU

       OBECNÉ PODMÍNKY

                                                           FIRST EDITION 1999
                                                                                             OBECNÉ PODMÍNKY

SMLUVNÍ PODMÍNKY
PRO STAVBY
MENŠÍHO ROZSAHU

Obecné podmínky
First Edition 1999

FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS   FIDIC
INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS
INTERNATIONALE VEREINIGUNG BERATENDER INGENIERURE
FEDERACION INTERNATIONAL DE INGENIEROS CONSULTORES
Tento dokument je obsahové identický s oficiální tištěnou verzí a je zveřejněn se souhlasem CACE. Tento doku­
ment není určen k dalšímu šířeni a nenahrazuje oficiální tištěnou verzi Obecných podmínek, které tvoří součást FIDIC
„Smluvních podmínek pro stavby menšího rozsahu", 1. vydání, 1999, vydaných v českém překladu Českou asociací

konzultačních inženýrů (CACE) jako první vydání v roce 2015. FIDIC „Smluvní podmínky pro stavby menšího rozsahu"
je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Havlíčkovo nábřeží 38, 702 00 Ostrava,
tel: +420597 464 222, cace@cace.cz, http://cace.cz7fidic-publikace.php konkrétně http://cace.cz/order-form3-green.php).
Obecné podmínky

Obecná ustanovení

1.1                    Ve Smlouvě, jak je níže definována, mají následující slova a výrazy níže definovaný vý­
                       znam s výjimkou situace, kdy to kontext vyžaduje jinak:
Definice
   Smlouva             1.1.1 „Smlouva“je Smlouva o dílo a další dokumenty uvedené v Příloze.

   Osoby               1.1.2 „Technická specifikace“ je dokument tak, jak je uveden v Příloze, včetně
                                  požadavků Objednatele ve vztahu k projektové dokumentaci Zhotovitele, je-
   Data, Ihuty a doby             -li nějaká, a jakákoli Variace takového dokumentu.

   Peníze a platby     1.1.3 „Výkresy“ jsou výkresy Díla připravené Objednatelem tak, jak jsou uvedeny
   Další definice                 v Příloze, a jakákoli Variace takových výkresů.

                       1.1.4 „Objednatel" je osoba uvedená ve Smlouvě o dílo a její právní nástupci
                                  mimo postupníků (s výjimkou, kdy Zhotovitel k postoupení vydá souhlas).

                       1.1.5 „Zhotovitel" je osoba uvedená ve Smbuvě o dílo a její právní nástupci mimo
                                  postupníků (s výjimkou, kdy Objednatel k postoupení vydá souhlas).

                       1.1.6 „Strana" je buď Objednatel, nebo Zhotovitel.

                       1.1.7 „Datum zahájení prací“je datum 14 dnů po datu účinnosti Smlouvy o dílo
                                  nebo jakékoli jiné datum dohodnuté Stranami.

                       1.1.8 „den“je kalendářní den.

                       1.1.9 „Doba pro dokončení' je doba pro dokončení Díla tak, jak je stanovena
                                  v Příloze (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 7.3), počítaná od Data

                                  zahájeni prací.

                       1.1.10  „Náklady“ jsou všechny výdaje, které jsou (nebo budou) řádně vynaloženy
                               Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podob­
                               ných poplatků, nezahrnují však zisk.

                       1.1.11  „Vybavení zhotovitele“ jsou přístroje, stroje, dopravní prostředky, zařízení
                               a další věd potřebné pro provedení Díla a odstranění vad s vyloučením Ma­
                               teriálů a Technologického zařízení.

                       1.1.12 „Země“je země, ve které se nachází Staveniště.

                       1.1.13 „Rizika objednatele“jsou záležitosti uvedené v Pod-článku 6.1

                       1.1.14  „Vyšší moc" je výjimečná událost nebo okolnost: kterou smluvní Strana ne­
                               může ovládat; proti které tato smluvní Strana nemohla rozumně učinit opat­
                               ření před uzavřením Smlouvy; které se po jejím vzniku nemohla tato smluvní

                               Strana účelně vyhnout nebo ji překonat a kterou nelze v podstatné míře
                               přičíst druhé Straně.
                                          1.1.15  „Materiály" jsou věd všeho druhu (jiné než Technologické zařízení), které
                                                  mají tvořit nebo tvoří část stavby.

OBECNÉ                                    1.1.16  „Technologické zařízení“ jsou přístroje a stroje, které mají tvořit nebo tvoří
   PODMÍNKY                                       část stavby.

                                          1.1.17  „Staveniště“je místo poskytnuté Objednatelem, kde má být provedeno Dílo
                                                  a jakékoli jiné místo specifikované ve Smlouvě jako místo tvořící součást
                                                  Staveniště.

                                          1.1.18 „Variace" je změna Technické specifikace nebo Výkresů (jsou-li nějaké) naří­
                                                    zená Objednatelem podle Pod-článku 10.1.

                                          1.1.19  „Dílo” jsou jakékoli práce, které má Zhotovitel provést a jakákoli projektová
                                                  dokumentace (je-li nějaká), kterou má Zhotovitel dodat, včetně dočasného
                                                  díla a Variací.

             1.2                          —       -—           -----------------------------
             Výklad
                                          Slova označující osoby a strany zahrnují korporace a jiné právnické osoby. Slova v jed­
                                          notném čísle nebo v jednom rodě obsahují také množné číslo a druhý rod tam, kde to
                                          kontext vyžaduje.

             1.3                          Dokumenty tvořící Smbuvu se musí vnímat jako vzájemně se vysvětlující. Jestliže se
                                          v dokumentech vyskytne nejasnost nebo nesrovnalost, musí Objednatel Zhotoviteli
             Hierarchie smluvních         vydat jakýkoli nezbytný pokyn a pořadí právní síly jednotlivých dokumentů je v souladu
             dokumentu                    s pořadím uvedeným v Příloze.

             1.4         —                —------------------  ----------------------         -------------

             Právo                        Právo Smlouvy je stanoveno v Příloze.

             1.5                          Kdykoli se předpokládá v nějakém ustanovení udělení nebo vydání oznámení, pokynu
             Komunikace                   nebo nějaká jiná komunikace jakékoli osoby, pokud není stanoveno jinak, musí mít
                                          taková komunikace písemnou formu v jazyce stanoveném v Příloze a nesmí být bez
                                          závažného důvodu zdržována nebo zpožďována.

             1.6                          Zhotovitel musí postupovat v souladu s právními předpisy zemí, ve kterých vykonává
             Zákonné povinnosti           činnost. Zhotovitel musí podat veškerá oznámení a zaplatit veškeré odvody a poplatky
                                          ve vztahu k Dílu.

                     Objednatel

             2.1                          Objednatel musí Zhotoviteli poskytnout právo přístupu na Staveniště, předat mu ho
             Poskytnuti staveniště        a umožnit mu jeho užíváni během doby (nebo dob) stanovené v Příloze.

             2.2-------- --------------—  Po požadavku Zhotovitele musí Objednatel poskytnout Zhotoviteli přiměřenou pod­
             Povolení a licence           poru pň žádostech Zhotovitele o jakákoli povolení, licence nebo schválení, která jsou
                                          vyžadována pro Dílo.

             2
2.3                        Zhotovitel musí plnit veškeré pokyny dané Objednatelem ve vztahu k Dílu včetně pře­       OBECNÉ
Pokyny objednatele         rušení postupu prací na části nebo na celém Díle.                                            POOMINKY

Schválení                  Žádné schválení, souhlas nebo absence komentáře Objednatele nebo zástupce Ob­
                           jednatele nemají vliv na práva a povinnosti Zhotovitele.

Zástupci objednatele

3.1                        Jedna osoba z personálu Objednatele musí být pověřena jednat za Objednatele. Tato
Pověřená osoba             pověřená osoba je ta, která je uvedena v Příloze nebo jinak oznámena Objednatelem
                           Zhotoviteli.
3.2
Zástupce objednatele       Objednatel také může určit právnickou osobu nebo jedince k výkonu určitých po­
                           vinností. Určená osoba může být uvedena v Příloze nebo oznámena Objednatelem
                           Zhotoviteli. Objednatel musí Zhotoviteli oznámit jaké povinnosti a oprávnění na tohoto
                           zástupce Objednatele delegoval.

Zh

4.1                        Zhotovitel musí provést Dílo řádně a v souladu se Smlouvou. Zhotovitel zajistí veške-
Obecné povinnosti          re dozorování, pracovní sílu, Materiály, Technologické zařízení a Vybavení zhotovitele,
                           které mohou být potřebné. Platí, že veškeré Materiály a Technologické zařízení na Sta­
4.2                        veništi jsou majetkem Objednatele.
Zástupce zhotovitele
                           Zhotovitel musí Objednateli za účelem vydání jeho souhlasu předložit jméno a podrob­
4.3                        né informace osoby, která je pověřená přijímat pokyny jménem Zhotovitele.
Subdodávky
                           Zhotovitel nesmí zadat provedení celého Díla dalším subjektům. Zhotovitel nesmí zadat
4.4                        provedení jakékoli části Díla dalším subjektům bez souhlasu Objednatele.
Zajištění splnění smlouvy
                           Je-li tak stanoveno v Příloze, musí Zhotovitel doručit Objednateli do 14 dnů po Datu
                           zahájení prací zajištění splnění Smlouvy ve formě, kterou schválí Objednatel, a od třetí
                           strany, kterou schválil Objednatel.

                           ó
OBECNÉ          Projekt ování zhotovitelem
   PODMÍNKY
             5.1
             Projektová dokumentace  Zhotovitel musí vypracovat projektovou dokumentací ve specifikovaném rozsahu po-
             zhotoviteie             dle odkazu v Příloze. Zhotovitel musí urychleně předložit Objednatefi veškerou projek­
                                     tovou dokumentaci, kterou připravil. Do 14 dnů od jejího přijetí musí Objednatel ozná­
             5.2                     mit Zhotoviteli své připomínky, nebo ji, jestliže není v souladu se Smlouvou, odmítnout
             Odpovědnost             s uvedením důvodů. Zhotovitel nesmí zahájit výstavbu jakéhokoli prvku jím projektova­
             za projektovou          né stavby do 14 dnů od předložení projektové dokumentace tohoto prvku Objednateli
             dokumentaci             nebo v případě, že projektová dokumentace tohoto prvku byla odmítnuta. Projektová
                                     dokumentace, která byla odmítnuta, musí být urychleně doplněna a předložena znovu.
                                     Zhotovitel musí veškerou připomínkovanou projektovou dokumentaci předložit znova
                                     s tím, že vezme tyto připomínky v úvahu tak, jak je to potřebné.

                                     Zhotovitel je odpovědný za svoji nabídkovou projektovou dokumentaci a za projekto­
                                     vou dokumentaci podle tohoto Článku s tím, že obě musí být vhodné k zamýšlenému
                                     účelu definovanému ve Smlouvě a Zhotovitel je také odpovědný za jakékoli porušení
                                     patentu nebo autorského práva, které se jich týká. Objednatel je odpovědný za Tech­
                                     nickou specifikaci a Výkresy.

                Rizika objednatele

             6.1                     V této Smlouvě jsou v odpovědnosti Objednatele rizika z následujících nebezpečí:

             Rizika objednatele      a) válka, nepřátelské akty (ať už válka je, nebo není vyhlášena), invaze, činnost
                                             nepřátel ze zahraničí, když k nim dojde v Zemi,

                                     b) rebelie, terorismus, revoluce, povstání, vojenský převrat, násilné převzetí moci
                                            a občanská válka, když k nim dojde v Zemi,

                                     c) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj s vlivem na Staveniště nebo Dílo, které jsou
                                            vyvolány jinými osobami, než jsou personál Zhotovitele a jeho ostatní zaměst­
                                            nanci,

                                     d) ionizující radiace a radioaktivní kontaminace z jakéhokoli jaderného paliva nebo
                                            jakéhokoli jaderného odpadu ze spalování jaderného paliva, racfioaktivní toxic­
                                            ké výbušniny nebo jiné nebezpečné následky jakéhokoli výbušného jaderného
                                            systému nebo jaderné součásti takového systému, s výjimkou rozsahu, v jakém
                                            je za použití jakéhokoli radioaktivního materiálu odpovědný Zhotovitel,

                                     e) tlakové vlny způsobené letadlem nebo jinými zařízeními pohybujícími se ve vzdu­
                                            chu rychlostí zvuku nebo nadzvukovou rychlostí,

                                     f) užívání nebo zabrání jakékoli části Díla Objednatelem mimo případů specifiko­
                                            vaných ve Smlouvě,

                                     g) projektování jakékoli části Díla personálem Objednatele nebo někým jiným,
                                            za koho je Objednatel odpovědný, a

                                     h) jakékoli působení přírodních sil s vlivem na Staveniště nebo Dílo, které je ne­
                                            předvídatelné nebo u kterého se nedalo předpokládat, že by proti němu zkuše­
                                            ný zhotovitel přijal adekvátní preventivní opatření,

                                     i) Vyšší moc,

             4
                    j) přerušení podle Pod-článku 2.3, pokud není pňčitatelné neplnění Smlouvy Zho­
                            tovitelem nebo jinému jeho selhání,

                    k) jakékoli neplnění Smlouvy Objednatelem nebo jeho jiné selhání,
                    l) fyzické překážky nebo fyzické podmínky, jiné než klimatické podmínky, zazname­

                            nané na Staveništi během provádění Díla, které nebyly rozumně předvídatelné zku­
                            šeným zhotovitelem a které byly okamžitě Zhotovitelem Objednateli oznámeny,
                    m) jakékoli zpoždění nebo ztížené podmínky zapříčiněné Variací,
                    n) jakákoli změna práva Smlouvy po datu nabídky Zhotovitele tak, jak je stanoveno
                            ve Smbuvěo dílo.
                    o) ztráty vyplývající z práva Objednatele nechat stavbu provést na, nad, pod, uvnitř
                            nebo přes jakýkoli pozemek a z práva zabrat tento pozemek pro stavbu a
                    p) škoda, která je nevyhnutelným následkem povinnosti Zhotovitele provést Dílo
                            a odstranit všechny vady.

   g

Doba pro dokončení

7.1                  Zhotovitel musí zahájit práce na Díle k Datu zahájení prací a musí postupovat s náležitou
Provedeni díla       rychlostí a bez zpoždění. Zhotovitel musí Dílo dokončit během Doby pro dokončení.
7.2
Harmonogram          -------- —  --------- ------------------- ----------

7.3                  Během lhůty stanovené v Příloze musí Zhotovitel předložit Objednateli harmonogram
Prodlouženi doby     Díla ve formě stanovené v Příloze.

7.4                  Podle Pod-článku 10.3 je Zhotovitel oprávněný k prodloužení Doby pro dokončení.
Zpožděné dokončení   jestliže je nebo bude zpožděn jakýmkoli rizikem Objednatele.

                     Po obdržení podání Zhotovitele musí Objednatel zvážit veškeré podpůrné podrobnosti
                     poskytnuté Zhotovitelem a musí prodloužit Dobu pro dokončení tak, jak je to vhodné.

                     Jestliže Zhotovitel Dílo nedokončí během Doby pro dokončení, je odpovědnost Zhoto­
                     vitele vůči Objednateli za toto neplnění omezena na zaplaceni částky stanovené v Pří­
                     loze za každý den neplnění povinnosti dokončit Dílo.

Převzetí

8.1                  Zhotovitel může Objednateli podat oznámení, když Dílo považuje za dokončené.
Dokončeni
                     Objednatel musí podat Zhotoviteli oznámení s uvedením příslušného data, když se
8.2                  domnívá, že Zhotovitel Dílo dokončil. Alternativně může Objednatel Zhotoviteli podat
Oznámení o převzetí  oznámení s uvedením přfelušného data, že Dílo, ačkoli není zcela dokončené, je připra­
                     vené pro převzetí.

                     Objednatel musí po vydání tohoto oznámení Dílo převzít. Zhotovitel musí urychleně
                     dokončit jakékoli nedokončené práce a vyklidit Staveniště podle Článku 9.
                                  L

OBECNÉ          Odstranění vad
   PODMÍNKY
             9.1
             Odstranění vad       Objednatel může kdykoli před uplynutím doby stanovené v Příloze oznámit Zhoto­
                                  viteli jakékoli vady nebo nedokončené práce. Zhotovitel musí odstranit, bez nároku
             9.2                  na úhradu nákladů ze strany Objednatele, jakékoli vady zapříčiněné tím. že projektová
             Odkrytí a zkoušení   dokumentace Zhotovitele, Materiály, Technologické zařízení nebo řemeslné zpracování
                                  nejsou v souladu se Smlouvou.

                                  Náklady na odstranění vad, které lze přičíst jakékoli jiné příčině, musí být oceněny jako
                                  Variace. Neodstranění jakékoli vady nebo nedokončení jakékoli nedokončené práce
                                  během přiměřené lhůty stanovené v oznámení Objednatele opravňují Objednatele
                                  k vykonání veškeré potřebné práce na náklady Zhotovitele.

                                  Objednatel může dát pokyn k odkrytí nebo zkoušení jakýchkoli prací. Pokud není
                                  na základě odkrytí nebo zkoušení zjištěno, že projektová dokumentace Zhotovite­
                                  le, Materiály, Technologické zařízení nebo řemeslné zpracování nejsou v souladu se
                                  Smlouvou, musí být Zhotoviteli za takové odkrytí nebo zkoušení zaplaceno jako za Va­
                                  riaci v souladu s Pod-článkem 10.2.

                Variace a claimy

             10.1                 Objednatel může dát pokyn k Variacím.
             Oprávnění k variaci
             10.2                 Variace musí být oceněny následovně:
             Oceňováni variací
                                  a) paušální cenou dohodnutou mezi Stranami, nebo
             10.3                 b) tam, kde je to vhodné, položkovými cenami ze Smlouvy, nebo
             Včasné upozorněni    c) když vhodné položkové ceny neexistují, musí být položkové ceny ze Smlouvy

                                         použity jako základ pro ocenění, nebo, když to není možné,
                                  d) vhodnými novými položkovými cenami, které mohou být dohodnuty nebo které

                                         považuje za vhodné Objednatel, nebo
                                  e) když k tomu dá pokyn Objednatel, hodinovou (případně denní) sazbou určenou

                                         v Příloze, kdy v tomto případě musí vést Zhotovitel záznamy o odpracovaných
                                         hodinách, o využití Vybavení zhotovitele a o použitých Materiálech.

                                  Strana musí druhé Straně podat oznámení, jakmile si uvědomí jakoukoli okolnost, kte­
                                  rá by mohla zpozdit práce na Díle nebo ztížit jejich podmínky nebo která může vést
                                  ke daimu na dodatečnou platbu. Zhotovitel musí přijmout veškerá rozumná opatření,
                                  aby tyto účinky minimalizoval.

                                  Oprávnění Zhotovitele na prodlouženi Doby pro dokončení a dodatečnou platbu je
                                  omezeno na dobu a platbu, která by Zhotoviteli náležela, kdyby podal urychlené ozná­
                                  mení a přijal veškerá přiměřená opatření.

             b
10.4                   Jestliže Zhotoviteli vzniknou Náklady v důsledku jakéhokoli rizika Objednatele, je Zho­
Oprávnění ke claimu    tovitel k platbě částky takových Nákladů oprávněný. Jestliže je v důsledku jakéhokoli
                       rizika Objednatele nutné změnit Dílo, musí se situace řešit jako Variace.
10.5
Postup při variaci     Zhotovitel musí Objednateli předložit soupis oceněných položek jednotlivých Variací
a při claimu           nebo claimů během 28 dnů od pokynu nebo události, z které vznikl nárok. Objednatel
                       musí oceněni zkontrolovat a, je-li to možné, i odsouhlasit. Nedojde-li k dohodě, musí
                       Objednatel ocenění určit.

Smluvní cena a platba

11.1                   Dílo musí být oceněno tak, jak je stanoveno v Příloze s ohledem na Článek 10.
Oceňováni díla
11.2                   Zhotovitel je oprávněný k měsíčním platbám:
Měsíční vyúčtování
                       a) hodnoty provedeného Díla,
11.3                   b) procenta hodnoty Materiálů a Technologického zařízení dodaného na Staveniš­
Průběžné platby
                              tě v přiměřené době, které je stanoveno v Příloze.
11.4
Platba první poloviny  s výhradou jakýchkoli přípočtů a odpočtů, které mohou být splatné.
zádržného
11.5                   Zhotovitel musí každý měsíc předložit Objednateli vyúčtování vykazující částky, o kte­
Platba druhé poloviny  rých se Zhotovitel domnívá, že je k jejich platbě oprávněný.
zádržného
                       Během 28 dnů po obdržení každého vyúčtování musí Objednatel zaplatit Zhotoviteli
                       částku vykázanou ve Zhotovitelově vyúčtování s odpočtem zádržného v sazbě stano­
                       vené v Příloze a s odpočtem jakékoli částky, kterou Objednatel neschválil s uvedením
                       důvodů. Objednatel není vázán žádnou částkou, kterou dříve považoval za splatnou
                       Zhotoviteli.

                       Objednatel může odepřít průběžné platby, dokud neobdrží zajištění splnění smlouvy
                       podle Pod-článku 4.4 (je-li nějaké).

                       První pobvina zádržného musí být Objednatelem Zhotoviteli vyplacena během 14 dnů
                       po vydání oznámení podle Pod-článku 8.2.

                       Zůstatek zádržného musí být Objednatelem Zhotoviteli vyplacen během 14 dnů
                       po buď uplynutí doby stanovené v Příloze, nebo odstranění oznámených vad nebo
                       dokončení nedokončených prací, vše tak, jak na to odkazuje Pod-článek 9.1, podle
                       toho, co nastane později.

                       !
OBECNÉ              11.6            Během 42 dnů od poslední z událostí uvedených v Pod-článku 11.5 výše musí Zhoto­
                  Závěrečná platba  vitel Objednateli předložit závěrečné vyúčtování spolu s jakýmikoli dokumenty, jež mo­
                                    hou být rozumně požadovány, aby mohl Objednatel zjistit celkovou smluvní hodnotu.
        Z
                                    Během 28 dnů po předložení závěrečného vyúčtováni musí Objednatel zaplatit částku
        1                           náležející Zhotoviteli. Nesouhlasí-li Objednatel s jakoukoli částí Zhotovitelova závěreč­
                                    ného vyúčtování, musí při provedení platby uvést důvody, proč nesouhlasí.
                  11.7
                 Měna               Platba musí být v měně stanovené v Příloze.

                    11.8            Zhotovitel je oprávněný k úroku z prodlení v sazbě stanovené v Příloze za každý den,
                  Zpožděná platba   kdy Objednatel nezaplatí v předepsané lhůtě splatnosti.

           Nep! lěnf

        12.1                        Opustí-li Zhotovitel Dílo, odmítne plnit nebo neplní oprávněný pokyn Objednatele,
        Neplnění zhotovitele        nebo nepostupuje s náležitou rychlostí a bez zpoždění, nebo i přes písemnou výzvu
                                    k nápravě porušuje Smlouvu, může dát Objednatel Zhotoviteli oznámení, s odkazem
        12.2                        na tento Pod-článek, popisující neplnění Zhotovitele.
        Neplnění objednatele
                                    Jestliže Zhotovitel nepřijal veškerá proveditelná opatření k nápravě neplnění během 14
        12.3                        dnů potom, co Zhotovitel obdržel oznámeni Objednatele, může Objednatel prostřed­
        Úpadek                      nictvím druhého oznámení podaného během 21 dnů odstoupit od Smlouvy. Zhoto­
                                    vitel poté musí demobillzovat a opustit Staveniště s tán, že na místě zanechá takové
                                    Materiály, Technologické zařízení a jakékoli Vybavení zhotovitele, o kterém dá v tomto
                                    druhém oznámení Objednatel pokyn, že má být používáno až do dokončení Díla.

                                    Jestliže Objednatel neplatí v souladu se Smlouvou, nebo i přes písemnou výzvu k ná­
                                    pravě porušuje Smbuvu, může dát Zhotovitel Objednateli oznámení, s odkazem
                                    na tento Pod-článek, popisující neplněni Objednatele. Jestliže neplnění není naprave­
                                    no během 7 dnů potom, co Objednatel obdržel oznámení Zhotovitele, může Zhotovitel
                                    přerušit provádění celého Díla nebo jeho části.

                                    Jestliže neplnění není napraveno během 28 dnů potom, co Objednatel obdržel ozná­
                                    mení Zhotovitele, může Zhotovitel prostřednictvím druhého oznámení podaného bě­
                                    hem 21 dnů odstoupit od Smlouvy. Zhotovitel poté musí demobilizovat a opustit Sta­
                                    veniště.

                                    Je-li rozhodnuto o úpadku Strany podle rozhodného práva, druhá Strana může pro­
                                    střednictvím oznámení okamžitě odstoupit od Smlouvy. Zhotovitel poté musí demobili­
                                    zovat a opustit Staveniště s tím, že. v případě úpadku Zhotovitele, Zhotovitel na místě
                                    zanechá jakékoli Vybaveni zhotovitele, o kterém dá v tomto oznámení Objednatel po­
                                    kyn, že má být používáno až do dokončení Díla.

        8
12.4                     Zhotovitel je po odstoupení oprávněný k platbě nezaplaceného zůstatku hodnoty pro­
Platba po odstoupeni     vedeného Díla a Materiálů a Technologického zařízení důvodně dodaných na Staveni­
                         ště, upraveného následovně:

                         a) o jakékoli částky, ke kterým je Zhotovitel oprávněný podle Pod-článku 10.4,
                         b) o jakékoli částky, ke kterým je oprávněný Objednatel,
                         c) jestliže Objednatel odstoupil podle Pod-článku 12.1 nebo 12.3, je Objednatel

                                oprávněný k obnosu, který odpovídá 20% hodnoty k datu odstoupení neprove­
                                dených částí Díla,
                         d) jestliže Zhotovitel odstoupil podle Pod-článku 12.2 nebo 12.3, je Zhotovitel
                                oprávněný k Nákladům jeho přerušení a demobilizace spolu s obnosem, který
                                odpovídá 10% hodnoty k datu odstoupení neprovedených částí Díla.

                         Čistý zůstatek, který náleží k zaplacení, musí být zaplacen nebo vrácen během 28 dnů
                         od oznámení o odstoupení.

Riziko a odpovědnost

13.1                     Zhotovitel musí převzít plnou odpovědnost za péči o Dílo od Data zahájení prací až
Péče zhotovitele o dílo  do data, kdy je vydáno oznámení Objednatele podle Pod-článku 8.2. Odpovědnost
                         za péči pak přechází na Objednatele. Jestliže na Díle vznikne nějaká ztráta nebo škoda
13.2                     během uvedené doby, kdy je za péči o Dílo odpovědný Zhotovitel, musi Zhotovitel
Vyšší moc                takovou ztrátu nebo škodu napravit tak, aby bylo Dílo v souladu se Smlouvou.

                         Pokud ke ztrátě nebo škodě nedojde následkem rizika Objednatele, musí Zhotovitel
                         odškodnit Objednatele, jeho zhotovitele, zástupce a zaměstnance v případě jakýchkoli
                         ztrát a škod, které se vyskytnou na Díle, a v případě jakýchkoli nároků nebo výdajů,
                         které vzniknou kvůli Dílu a budou způsobené porušením Smlouvy nedbalostí nebo
                         jiným neplněním Zhotovitele, jeho zástupců nebo zaměstnanců.

                         Jestliže je nebo bude některé ze Stran z důvodu Vyšší moci bráněno v plněníjakýchkoli
                         jejích závazků, musí tato ovlivněná Strana dát okamžitě oznámení druhé Straně. Je-li
                         to nutné, musí Zhotovitel přerušit provádění Díla a musí demobilizovat Vybavení zhoto­
                         vitele v rozsahu dohodnutém s Objednatelem.

                         Pokračuje-li událost po dobu 84 dnů, kterákoli ze Stran může podat oznámení o od­
                         stoupení, které se stane účinným 28 dnů po podání oznámení.

                         Zhotovitel je po odstoupení oprávněný k platbě nezaplaceného zůstatku hodnoty pro­
                         vedeného Díla a Materiálů a Technologického zařízení důvodně dodaných na Staveni­
                         ště, upraveného následovně:

                         a) o jakékoli částky, ke kterým je Zhotovitel oprávněný podle Pod-článku 10.4,
                         b) o Náklady jeho přerušení a demobilizace,
                         c) o jakékoli částky, ke kterým je oprávněný Objednatel.

                         Čistý zůstatek, který náleží k zaplacení, musí být zaplacen nebo vrácen během 28 dnů
                         od oznámeni o odstoupení.

                         9
L

Pojištění

14.1                     Zhotovitel musí před zahájením prací na Díle uzavřít společným jménem Stran a poté
Rozsah krytí             udržovat v platnosti pojištění:

14.2                    a) pro případ ztráty a škody na Díle, Materiálech. Technologickém zařízení a Vyba­
Obecné požadavky                vení zhotovitele,
na pojištění
                        b) pro případ odpovědnosti obou Stran za ztrátu, škodu, smrt nebo úraz třetích
14.3                            stran nebo jejich majetku, které vznikly v důsledku plnění Smlouvy Zhotovitelem,
Nepojištěni                     včetně odpovědnosti Zhotovitele za škody na jiném majetku Objednatele, než je
                                Dílo a

                        c) pro případ odpovědnosti obou Stran a jakéhokoli zástupce Objednatele za smrt
                                nebo úraz personálu Zhotovitele s výjimkou rozsahu, ve kterém odpovědnost
                                vznikla nedbalostí Objednatele a jakéhokoli zástupce nebo zaměstnance Ob­
                                jednatele.

                       —

                        Veškerá pojištění musí být v souladu s požadavky podrobně popsanými v Příloze. Po­
                        jistky musí být vydány pojistiteli a za podmínek schválených Objednatelem. Zhotovitel
                        musí Objednateli poskytnout důkazy, že jakákoli požadovaná pojistka je v platnosti
                        a že pojistné bylo zaplaceno.

                        Strany musí společně disponovat veškerými platbami obdrženými od pojistitelů vzta­
                        hujícími se ke ztrátě nebo škodě na Díle a tyto platby musí být použity na opravu nebo
                        pro nápravu ztráty nebo škody nebo jako kompenzace za ztrátu nebo škodu, která
                        nemá být opravena nebo napravena.

                        Jestliže Zhotovitel neuzavře nebo nedrží v platnosti jakékoli z pojištění, na které od­
                        kazují předchozí' Pod-články, nebo nepředloží uspokojivý důkaz, pojistky nebo účetní
                        doklady, může Objednatel, aniž by byla dotčena jakákoli jeho práva nebo opravné
                        prostředky, uzavřít pojištění na příslušné krytí odpovídající takovému neplnění a platit
                        patřičné pojistné a získat úhradu tohoto pojistného jako odpočet z jakýchkoli peněž­
                        ních částek náležejících Zhotoviteli.

Řešení sporů

15.1                   Jestliže nedošlo ke smírnému narovnáni, jakýkoli spor nebo rozpor, který vznikne mezi
Adjudikace             Zhotovitelem a Objednatelem v souvislosti se Smlouvou nebo z ní vyplývající včetně
                       jakéhokoli sporu ve věci jakéhokoli ohodnocení nebo jiného rozhodnutí Objednatele,
15.2                   musí být kteroukoli ze Stran předložen k adjudikaci v souladu v přiloženými Pravidly
Oznámení o nesouhlasu  adjudikace („Pravidla“). Adjudikátorem musí být jakákoli osoba, na které se Strany do­
                       hodnou. V případě, že se Strany nedohodnou, musí být adjudikátor jmenován v sou­
 o                     ladu s Pravidly.

                       Nesouhiasí-li některá ze Stran s rozhodnutím adjudikátora nebo není-li vydáno rozhod­
                       nutí ve lhůtě stanovené v Pravidlech, může Strana do 28 dnů po obdržení rozhodnutí
15.3            nebo uplynutí lhůty pro rozhodnutí, dát druhé Straně oznámení o svém nesouhla­
Rozhodčí ňzení  su s odkazem na tento Pod-článek. Jestliže nebylo podáno oznámení o nesouhlasu
                během stanovené lhůty, rozhodnutí se stává konečným a závazným pro obě Strany.
                Jestliže oznámení o nesouhlasu během stanovené lhůty podáno bylo, rozhodnutí se
                stává závazným pro obě Strany, které se jím musí bez prodlení řídit, pokud a dokud
                není rozhodnutí adjudikátora revidováno rozhodcem.

                Spor. který podléhá oznámení o nesouhlasu, musí být s konečnu platností rozhodnut
                jedním rozhodcem podle pravidel uvedených v Příloze. Jestliže se Strany nedohod­
                nou, musi být rozhodce určen jmenujícím subjektem uvedeným v Příloze. Jakákoli
                jednání musí probíhat v místě stanoveném v Příloze a v jazyce, na který odkazuje Pod-
                -clánek 1.5.
M inisterstvo dopravy

                       ř e d it e l s t v í siln

Smluvní podmínky pro

STAVBY MENŠÍHO
ROZSAHU

ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Schváleno Centrální komisí Ministerstva dopravy Č R dne 21. 6. 2022 pod č.j.: MD-3230/2022-520/38
s účinností o d 1. 7. 2022.

Smluvní obchodní podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro stavby
menšího rozsahu", 1. vydání, 1999, vydaných v českém předkladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE)
jako první vydání v roce 2016, a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných
podmínek. Obecné podmínky je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Havlíčkovo
nábřeží 38, 702 00 Ostrava, tel: +420 597 464 222, cace@cace.cz, www.cace.cz/fldic-publikace.php konkrétně
http://cace.cz/order-form3-green.php).
                                                                                             ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

Smluvní podmínky pro

STAVBY MENŠÍHO ROZSAHU

Druhé vydání 2022
Zvláštní podmínky

OBSAH

1 OBECNÁ USTANOVENÍ................................................................................ 5

1.1 Definice....................................................                                    5

1.3 Hierarchie smluvních dokumentů ................................................................... 6

1.4 P rávo ......................................................                                   6

2 O B JED N A TEL.......................................................................................... 6
2.1 Poskytnutí staveniště...................................................................................... 6

4 ZHO TO VITEL............................................................................................. 7

4.1 Obecné povinnosti.................................................................................... 7

4.3 Subdodávky.............................................................................................. 9

4.4 Zajištění splnění smlouvy..............                        10

4.5 Zajištění jakosti.............................................................................................11

4.6 Záruka za odstranění v a d .............................................................................11

4.7 Kontrolní prohlídky stavby............................................................................ 12

4.8 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci ........................................................ 12

4.9 Vytyčení stavbyy...........................................................................................13

4.10 Archeologické nálezy.....................................................................................13

5 PROJEKTOVÁNÍ ZHO TO VITELEM ............................................................ 13
5.1 Projektová dokumentace Zhotovitele....................................................... . 1 3

6 RIZIKA O BJED N ATELE.............................................................................. 14
6.1 Rizika Objednatele.........................................................................................14

7 DOBA PRO DO KO N ČEN Í.......................................................................... 14

7.1 Doba pro dokončení.....................................................................................14

7.2 Harmonogram...............................................................................................14

7.3 Prodloužení d o b y.........................................................................................15

7.5 Postupné závazné milníky................................................................ . 1 5

7.6 Předčasné užívání..................                            15

8 P Ř E V Z E T Í.................................................................................................. 16

8.1 Dokončení......................................                16

8.2 Oznámení o převzetí.....................................................................................16

8.3 Převzetí částí D íla ..................................        16

9 ODSTRANĚNI V A D .................................................................................... 16
9.1 Odstranění v a d .............................................................................................16

10 VARIACE A C LA IM Y .................................................................................. 17

10.1 Oprávnění k variaci.......................................................................................17
10.2 Oceňování variací......................................................................................... 17

                                                                                                    3
   11    S M L U V N Í C E N A A P L A T B A ..........................................................................................18

   11.1  O c e ň o v á n í d íla ..................................                                                                18
   11.2
   11.3  M ě síčn í v y ú č to v á n í..................                                                                           .1 8
   11.4
   11.5  P rů b ě žn é p l a t b y .................................................................................................................... 18
   11.6
   11.9  P la tb a p rvn í p o lo v in y z á d r ž n é h o .................................                                       19

         P la tb a d ru h é p o lo v in y z á d r ž n é h o .....................................................................  .1 9

         Z á vě re čn á p la tb a ............ ................................................................................................... 19

         Z á lo h o v á p la tb a . ................................................................................................................... 2 0

   12 N E P L N Ě N Í............................................................................................................................... 21

   12.2  N e p ln ě n í o b je d n a te le ............................................................................................................21
   12.4  P la tb a p o o d s t o u p e n í .......................................................................................................... 21
   12.5  P o vin n o st z h o to v ite le z a p la tit s m lu vn í p o k u t u ........................................................... 21

   13    R IZ IK O A O D P O V Ě D N O S T ..............................................................................................22
   13.1
         P é če z h o to v ite le o d ílo .............................................................................            22

   1 4 P O J IŠ T Ě N Í............................................................................................................................... 22

   14.1  R o zsah k r y t í .............................................................................................................................22
   14.2  O b e c n é p o ž a d a v k y na p o j iš t ě n í ......................................................................................22
   14.3  N e p o jiš tě n í............................................................................................................................... 24

   1 5 Ř E Š E N Í S P O R U ..................................................................................................................... 24

   VAR IAN TA A
   1 5 .2 O zn á m e n í o n e s o u h la s u .................................................................................................... 24
   1 5 .3 R o z h o d č í ř íz e n í......... ............................................................................................................ 24

   VAR IAN TA B

   15.1 A d ju d ik a c e ............................................                                                             24

   1 5 .2 O z n á m e n í o n e s o u h la s u ....................................................................................................2 4

   1 5 .3 R o z h o d č í ř íz e n í...................................................................................................................... 24

4
          Zvláštní podmínky

          ná ustanovení                                                                                                                       PODMÍNKY

1.1

Definice

          1.1.3      Na konec P od-článku 1.1.3 se přidává následující ustanovení:
                     „S o u čá stí V ýkresů je pro je kto vá d o k u m e n ta c e pro provedení sta vb y (PDPS), není-li
                     požadavky O bjednatele ve vztahu k projektové dokum entaci stanoveno jinak.“

          1.1.4      Na konec P od-článku 1.1.4 se přidává následující ustanovení:
                     „P ojm em O bjednatel se rozum í i „zadavatel“ ve sm yslu zákona o zadávání veřejných
                     zakázek ve všech m luvnických form ách a p o d o b á ch .“

          1 .1 .5    P o d -člá n e k 1.1.5 zní:
                     „Zhotovitel" je totožný termín, jako „dodavatel“ ve sm yslu zákona o veřejných zakázkách
                     ve vše ch m lu vn ických fo rm á c h a p o d o b á c h a zn a m e n á o s o b u (osoby) jež zvítězila (y)
                     v zadávacím řízení a které O bjednatel podpisem Sm louvy o dílo pověřil realizací díla.“

          1.1.7      Text Pod-článku 1.1.7 se ruší a nahrazuje se následujícím textem :
                     „D atum zahájení prací" je d a tu m stanovené v Příloze jednou z m ožností:

                     a)  d atum účinnosti Sm louvy o dílo (např. u sm luv s velm i krátkou d o b o u pro d o ­

                         k o n č e n í Díla)

                     b)  datum 14 dnů po datu účinnosti S m louvy o dílo

                     c)  datum na základě výzvy O bjednatele doručené Zhotoviteli nejm éně 7 dnů před

                         D atem zahájení prací."

          1 .1 .1 0  P o d -člá n e k 1 .1 .1 0 zní:
                     „N áklady“ jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně
                     a efektivně vynaložené Z hotovitelem , ať již na Staveništi nebo m im o ně, včetně režij­
                     ních a p o d o b n ých poplatků, nezahrnují však zisk."

          1 .1 .1 4  P od-článek 1.1.14 zní:
                     „Vyšší m o c “ je výjim ečná událost nebo okolnost: kterou sm luvní S trana nem ůže ovlá­
                     dat; proti které ta to sm luvní Strana nem ohla rozum ně učinit opatření před uzavřením
                     S m lo u vy; kte ré se p o jejím vzn iku n e m o h la ta to sm lu v n í S tra n a ú če ln ě v y h n o u t n e b o jl
                     překonat; a kterou nelze v podstatné míře přičíst druhé Straně.

                     Vyšší m oc m ůže zahrnovat, avšak neom ezuje se na ně, následující události nebo okol­
                     nosti, pokud jsou splněny výše uvedené podm ínky:

                     (a) válka, k o n flik ty (ať b yla v á lka vyh lá š e n a n e b o ne), invaze, a k ty n e p řá te ls tv í ze
                               zahraničí,

                     (b) rebelie, te ro rism u s, revoluce, povstání, voje n ský p řevrat n e b o u c h o p e n í m oci,
                                nebo občanská válka,

                     (c) v ý trž n o s t, v z p o u ra , n e p o ko je , s tá v k a n e b o výlu ka vyv o la n á jin ý m i o s o b a m i než
                               je personál Z hotovitele a jiní zam ěstnanci Zhotovitele a P odzhotovitelů,

                         I IP1                                                                    5
        (d) v á le čn á m un ice , výbušniny, ionizující záření n e b o k o n ta m in a ce radio a ktivito u ,
                   p o ku d nebyla způsobena tím , že tu to m unici, výbušniny, ionizující záření nebo
                   radioaktivitu použil Zhotovitel,

        (e) p říro d n í k a ta s tro fy ja k o js o u p o v o d n ě , ze m ě tře se n í, vich řic e , blesk, ta jfu n n e b o
                  vulkanická aktivita.“

1.1.20  Za P o d -člá ne k 1.1.19 se přidávají nové P od-články:
        „Výkaz vým ěr" je S oupis stavebních prací, dodávek a služeb, sestavený podle O boro­
        vého třídníku stavebních konstrukcí a prací staveb pozem ních kom unikací schválené­
        ho M inisterstvem dopravy, p o ku d nebude stanoveno O bjednatelem jinak.

1.1.21  „Příloha" znam ená vyplněné stránky nadepsané Příloha, které jsou součástí S m louvy
        o dílo.

1.1.22  „D o b a p ro u ve d e n í d o p ro vo zu “ je d o b a p ro d o k o n č e n í Díla n e b o S ekce Z h o to vite le m
        v rozsahu ne zb ytn é m pro účely uvedení Díla n e b o S e kce d o provozu za p o d m ín e k
        stavebního zá kona tak, ja k je stanovena v Příloze (se všem i prodloužením i podle P od-

        -č lá n k u 7 .3 [Prodloužení doby]), p o č íta n á o d D a ta z a h á jen í p ra c í n e b o ta k, ja k je s ta ­

        noveno v Příloze.

1.1.23  „P ře d ča sn é užívání" znam ená ča so vě o m ezené užívání Díla n e b o S ekce pře d jejich
        úplným dokončením na základě pravom ocného povolení vydaného stavebním úřadem
        na žádost O bjednatele jako stavebníka ve sm yslu ustanovení stavebního zákona. Prá­
        va a p o vin no sti S tran související s p ře d ča sn ým užíváním Díla n e b o S ekce jso u u p ra ve ­

        ny p ře d e vším v P o d -č lá n k u 7 .6 [Předčasné užívám].

1.1.24 „S tavební deník" je dokum ent, jehož náležitosti stanoví platné a účinné právní předpisy.

1.1.25 „Z ákladní d a tu m “ je datum 7 dnů před term ínem pro p o d á n í Nabídky.

1 .1 .2 6 „S e kce " je čá st Díla spe cifiko van á v Příloze ja ko S e kce (je-li taková).

1.1.27  „P odzhotovitel“ je totožný term ín, jako „p o d d o d a va te l“ případně „subdodavatel“ ve
        všech m luvnických form ách a podobách.

1.1.28  „Faktura“ je daňový doklad vydaný podle platných právních předpisů, jehož další nále­
        žitosti m o h o u být určeny v Příloze.

1.1.29  „Z á ru k a za o d s tra n ě n í v a d “ z n a m e n á z á ru k u (n e b o záruky) p o d le člá n ku 4 .6 [Záruka za
        odstranění vad],

1 .1 .3 0 „P o tv rz e n í o pře vze tí“ je p o tv rz e n í vy d a n é p o d le Č lá n ku 8 [Převzetí],

1.1.31  „P řijatá sm luvní čá stka “ je čá stka (bez DPH) uvedená ve S m louvě o dílo za provedení
        a d o k o n č e n í Díla a o d stra n ě n í všech v a d .“

1.1.32  Z a P o d -člá ne k 1.1.31 se vkládají nové P od-články:
        „B IM P ro to ko l“ je do ku m e n t tvořící přílohu Technické specifikace. Personál O bjedna­
        tele i personál Zhotovitele jsou povinni plnit všechny povinnosti, které vyplývají z BIM
        p ro to ko lu a je h o příloh (použije-li se).

        S oučástí BIM P rotokolu jsou následující přílohy:

        Požadavky O bjednatele na inform ace,