Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O DÍLO – MIGRACE NA SAP S/4
HANA
KCT Data, s.r.o.
se sídlem Valčíkova 1369/17, Libeň, 182 00 Praha 8
IČ: 04701780, DIČ: CZ04701780
zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn.: C 65086
jejímž jménem jedná xxxxxxxxxxxxx
(dále jen “Zhotovitel“)
a
Ostravské komunikace a.s.
se sídlem Novoveská 1266/25, 709 00 Ostrava – Mariánské Hory
IČO: 25396544, DIČ: CZ25396544
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, sp. zn. B 1886
jejímž jménem jedná xxxxxxxxxx
Číslo smlouvy: 287/25/EÚ-I/O
(dále jen “Objednatel“)
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto SMLOUVU O DÍLO mezi Zhotovitelem a
Objednatelem v souladu s ustanovením §2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve
znění pozdějších předpisů (dále jen „Smlouva“)
1. Preambule a definice pojmů
Objednatel i Zhotovitel se touto Smlouvou zavazují, že ve vzájemné součinnosti a podle pravidel uvedených v této Smlouvě
provedou u Objednatele upgrade ze stávajícího systému SAP S/4HANA 2020 na systém SAP S/4HANA 2023. Obě strany
berou na vědomí, že bez vzájemné součinnosti a podpory ze strany vedení obou smluvních stran nelze předmět této
smlouvy úspěšně splnit.
DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
1.1 Níže uvedené pojmy této Smlouvy mají význam definovaný v tomto čl. 1.1 s tím, že v textu Smlouvy jsou uvedeny
vždy velkým počátečním písmenem:
1.1.1 „Akceptace“ znamená proces předání a převzetí Díla nebo jeho části zakončený podpisem písemného
Akceptačního protokolu oběma stranami smlouvy.
1.1.2 „Akceptační protokol“ znamená písemný protokol dokládající výsledek procesu předání a převzetí Díla
nebo jeho části.
1.1.3 „Dokumentace“ znamená: (i) dokumentaci vztahující se k zhotovenému Dílu, (ii) školící materiály pro
klíčové uživatele (iii) ostatní dokumentaci popisující funkcionalitu, provozní charakteristiky, technické
parametry a uživatelské, resp. administrátorské charakteristiky Díla.
1.1.4 „Vada“ znamená (i) právní vadu Díla, (ii) rozpor mezi skutečnými vlastnostmi Díla a vlastnostmi, které
jsou stanoveny touto Smlouvou nebo dokumentací, nebo (iii) jakékoli funkční odchýlení Díla od
standardních funkčních vlastností popsaných v této Smlouvě nebo dokumentaci, které negativně
postihuje jeho činnost nebo funkčnost. Klasifikace Vad:
1.1.4.1 „Vada kategorie A“ znamená, že Dílo má právní vady, nebo situaci, kdy Vada má nebo při akceptaci
je spravedlivě očekávatelné, že bude mít, podstatný dopad na činnost Objednatele.
1.1.4.2 „Vada kategorie B“ znamená Vadu, která způsobí nebo při akceptaci je spravedlivě očekávatelné,
že může způsobit, závažné omezení funkčnosti Díla či ztrátu plné redundance, výkonnostní
degradaci (závažné problémy výkonu), ale nemá podstatný dopad na činnosti Objednatele.
1.1.4.3 „Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou nelze zařadit mezi Vady kategorie A nebo kategorie B,
a která
a) nebrání řádnému užívání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo funkčnost Díla,
nebo
b) má nebo při akceptaci je spravedlivě očekávatelné, že bude mít, minimální vliv na činnost
Objednatele.
1.1.5 „Licence“ znamená (i) oprávnění k výkonu práva užít software ve smyslu ust. § 2358 a násl. zákona č.
89/2012 Sb., občanského zákoníku, jakož i (ii) oprávnění k výkonu práva užít software formou podlicence
dle ust. § 2363 Sb., občanského zákoníku a, jakož i (iii) oprávnění k výkonu práva užít autorské dílo ve
smyslu zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona (dále jen „Autorský zákon“).
1.1.6 „Produktivní provoz“ nebo také „Go-Live“ znamená užívání Díla k účelům, ke kterým si Dílo Objednatel
pořídil.
1.1.7 „Testovací provoz“ znamená dobu maximálně deseti (10) pracovních dnů od provedení migrace SAP
serverů či dílčí části migrace, během kterých se provede prověření vlastností SAP serverů podle
testovacího scénáře připraveného Zhotovitelem a schváleného Objednatelem.
1.1.8 „Ovládaná osoba“ znamená právnickou osobu ovládanou Objednatelem ve smyslu zákona č. 90/2012 Sb.,
o obchodních společnostech a družstvech, po dobu ovládání takové právnické osoby Objednatelem
a/nebo společnost, ve které má Objednatel přímo nebo nepřímo podíl. Ovládanou osobou jsou míněny i
společnosti ze skupiny Objednatele, resp. dceřiné společnosti, pokud jsou uvedeny v Příloze č. 7 této
Smlouvy.
2/20
1.1.9 „Oznámení“ znamená telefonické, elektronické, nebo písemné oznámení ze strany Objednatele
Zhotoviteli o existenci Vady. Každé telefonické oznámení potvrdí Objednatel Dodavateli na e-mail
odpovědného Vedoucího projektu definovaného Smlouvou, nebo jiný email uvedený pro tyto účely ve
Smlouvě, nebo jejích přílohách, a to nejpozději do konce následujícího Pracovního dne.
1.1.10 „Pracovní den“ znamená kterýkoliv den v týdnu od pondělí (včetně) do pátku (včetně) s výjimkou státem
uznaných svátků v České republice.
1.1.11 „Pracovní doba“ znamená každý Pracovní den, dobu od 9:00 hodin do 17:00 hodin.
1.1.12 „Software“ znamená počítačové programy uvedené v Dokumentaci anebo počítačové programy dodané
jako součást Díla podle této Smlouvy.
1.1.13 „Systém“ je Stávající Systém nebo Nový Systém, dle okolnosti.
1.1.14 „Stávající Systém“ je stávající ERP systém Objednatele, a to XXXXX, k jehož užití si Objednatel zajistil
licenci samostatně, a na kterém Zhotoviteli umožňuje provést Dílo či jeho část.
1.1.15 „Nový Systém“ je ERP systém SAP S/4HANA, jehož licenci k užití si Objednatel opatřuje samostatně a na
kterém Zhotoviteli umožňuje provést Dílo či jeho část.
1.2 Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy.
2. Předmět plnění
2.1 Zhotovitel se touto Smlouvou zavazuje provést pro Objednatele dílo v rámci projektu „Technický
Upgrade SAP S/4HANA“, a to konkrétně přenesení současných funkcionalit Stávajícího Systému do
prostředí Nového Systému při zachování či nahrazení funkcí (dále jen „Dílo“), přičemž bližší rozsah a
specifikace tohoto Díla jsou definovány v Příloze č. 1 této Smlouvy, a to za cenu a za podmínek
uvedených v této Smlouvě.
2.2 Dílo zahrnuje a je složeno z jednotlivých částí Díla, jejichž specifikace je uvedena v Příloze č.1 Smlouvy.
2.3 Objednatel se touto Smlouvou zavazuje poskytovat součinnost uvedenou v této Smlouvě a jejích
přílohách a zaplatit Zhotoviteli dohodnutou cenu.
2.4 V průběhu plnění Smlouvy bude provedena FIT/GAP analýza, výsledkem které bude oběma smluvními
stranami odsouhlasená kontrolní specifikace Díla (včetně testovacích scénářů), které bude předmětem
akceptačních testů. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že kontrolní specifikace může změnit a/nebo
zpřesnit specifikaci pro zhotovení Díla, včetně změn dalších podmínek Smlouvy. Bude-li u některých
položek kontrolní specifikace poznámka odsouhlasená oběma smluvními stranami o nutnosti
následného dopracování kontrolní specifikace v průběhu plnění Díla, nebude požadavek na
dopracování takové položky, ani jeho realizace považovány za změnu Díla ve smyslu čl. 4 této Smlouvy.
2.5 Návrh kontrolní specifikace vytvoří Zhotovitel a předá jej Objednateli. Objednatel má právo předložit
do čtrnácti (14) dnů k návrhu kontrolní specifikace připomínky, které budou na základě dohody
smluvních stran do kontrolní specifikace zapracovány.
2.6 V případě, že Objednatel připomínky ve výše uvedené lhůtě nepředloží, má se za to, že s předloženou
kontrolní specifikací souhlasí a kontrolní specifikace se stává platným dokumentem, kterým se budou
smluvní strany při plnění této Smlouvy řídit. Kontrolní specifikace se stává nedílnou součástí této
Smlouvy a v případě rozporu mezi kontrolní specifikací a ostatními ustanoveními Smlouvy má přednost
vždy kontrolní specifikace
2.7 Objednatel bere na vědomí, že pokud není dohodnuto jinak, tak předmětem Smlouvy není další rozvoj
Nového Systému po akceptaci Díla. Objednatel může u Zhotovitele poptat další rozvoj nebo úpravy Díla
3/20
s odkazem na tuto Smlouvu. Zhotovitel na základě poptávky Objednatele doručí Objednateli v
oboustranně dohodnutém termínu nabídku na rozvoj nebo úpravy Díla. Pokud Objednatel nabídku
Zhotovitele akceptuje, vznikne mezi smluvními stranami nová smlouva, která se bude přiměřeně řídit
podmínkami této Smlouvy. V případě rozporu mezi novou smlouvou a touto Smlouvou, budou ve
vztahu k rozvoji nebo úpravě Díla v rozsahu definovaném novou smlouvou platit podmínky nové
smlouvy.
3. Místo plnění a termíny plnění
3.1 Místem plnění jsou prostory Objednatele, provozní prostory Zhotovitele a též možnost vzdáleného
připojení s využitím elektronických komunikačních prostředků, jako např. MS Teams či Skype, nebude-
li dohodnuto jinak.
3.2 Dílo bude zhotoveno a předáno Objednateli k akceptaci, pokud se strany nedohodnou jinak, v souladu
s harmonogramem plnění, který tvoří Přílohu č. 3 této Smlouvy. Dílo může být předáváno i fakturováno
postupně po částech, předvídá-li to harmonogram plnění.
3.3 Případná dodávka produktů třetích stran bude provedena dle podmínek těchto produktů.
3.4 Pokud Objednatel neposkytne Zhotoviteli řádně a včas součinnost vyplývající z této Smlouvy, poskytne
mu Zhotovitel přiměřenou lhůtu k nápravě. Zhotovitel má právo prodloužit termíny plnění o dobu
počítanou od doručení výzvy Zhotovitele Objednateli do okamžiku splnění povinnosti Objednatele
poskytnout řádně součinnost vyplývající z této Smlouvy. Takové prodloužení termínu plnění se
nepovažuje za porušení této Smlouvy na straně Zhotovitele. Tím není dotčen nárok Zhotovitele na
úhradu přiměřených nákladů anebo způsobené škody.
3.5 Nebude-li Zhotovitel schopen řádně plnit tuto Smlouvu z důvodů spočívajících na straně SAP jako
provozovatele Stávajícího Systému a Nového Systému a tato skutečnost bude mít negativní vliv na
termíny plnění dle této Smlouvy, má Zhotovitel právo prodloužit termíny plnění o dobu trvající počtu
pracovních dní, po které nemohl Zhotovitel řádně Smlouvu plnit z důvodů spočívajících na straně SAP.
Zhotovitel se zavazuje informovat Objednatele o této skutečnosti bez zbytečného odkladu poté, co
nastala.
4. Změny Díla v průběhu plnění
4.1 Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna písemně navrhnout změny plnění před jeho provedením
nebo dodáním. Žádná ze smluvních stran však není povinna navrhovanou změnu akceptovat. Změny
tak lze realizovat jen na základě dohody obou smluvních stran.
4.2 Zhotovitel se zavazuje provést hodnocení dopadů Objednatelem navrhovaných změn na harmonogram
plnění a cenu Díla. Pokud by však takovéto hodnocení vyžadovalo dodatečné náklady anebo by
podstatně nepříznivě ovlivnilo pracovní vytížení pracovníků nebo využití jiných prostředků určených k
provádění Díla, Zhotovitel tuto skutečnost oznámí Objednateli a hodnocení provede pouze na základě
písemného pověření Objednatelem. V takovém případě bude hodnocení hrazeno podle stráveného
času a spotřebovaného materiálu v sazbách platných v době hodnocení. Termíny stanovené touto
Smlouvou pro provedení Díla se přiměřeně posouvají s ohledem na skutečnost, že Zhotovitel po
předchozí dohodě s Objednatelem využil k provedení hodnocení dopadů navrhovaných změn Díla
některého z pracovníků nebo prostředků určených k provedení Díla.
4/20
4.3 Jakékoliv změny plnění musí být sjednány písemně dodatkem této Smlouvy. V závislosti na tom budou
upraveny harmonogram plnění, cena, platební podmínky, součinnost Objednatele. Zhotovitel není
povinen provést jakékoliv změny plnění, dokud tyto nebudou písemně potvrzeny a dokud nebudou
písemně dohodnuty příslušné změny týkající se ceny, harmonogramu plnění, dat dodávek, nebo
příslušné dokumentace plnění.
5. Cena
5.1 Celková cena za plnění dle této Smlouvy je stanovena dohodou stran a je uvedena v Příloze č. 2 této
Smlouvy
5.2 Uvedená cena je bez DPH, která bude účtována v zákonné výši. Zhotovitel odpovídá za to, že sazba DPH
bude stanovena v souladu s příslušnými právními předpisy. Zhotovitel prohlašuje, že správce daně před
uzavřením této smlouvy nerozhodl, že Zhotovitel je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o
DPH. V případě, že správce daně rozhodne o tom, že Zhotovitel je nespolehlivým plátcem, Zhotovitel o
tom informuje Objednatele do 2 Pracovních dní. V případě, že se Zhotovitel stane nespolehlivým
plátcem, může Objednatel zaplatit Zhotovitel pouze základ daně, přičemž DPH bude Objednatelem
uhrazena přímo příslušnému správci daně.
5.3 V případě činností zpoplatněných hodinovou (MD) sazbou Zhotovitel povede výkazy nákladů a činností
spolu s časem stráveným jejich prováděním s rozpadem na jednotlivé dny, pracovníky podle
jednotlivých rolí (pokud jsou účtovány odlišně) a úkoly v projektovém nástroji. Výkaz bude Zhotovitel
předkládat Objednateli vždy společně s fakturací těchto činností jako přílohu faktury. Fakturace
provedených FIX PRICE části prací bude probíhat měsíčně dle průběžného čerpání až do celkové výše
části fixované ceny.
6. Platební podmínky
6.1 Splatnost všech faktur – daňových dokladů i zálohových faktur, činí třicet (30) dní ode dne jejich
doručení smluvní straně povinné platit. Originál faktury se doručuje na následující emailovou adresu
Objednatele faktury@okas.cz, případně do datové schránky Objednatele. Objednatel se zavazuje po
dobu účinnosti této Smlouvy umožnovat příjem poštovních zpráv od soukromých osob prostřednictvím
datové schránky. Je-li v průběhu plnění cena nebo její část placena na základě zálohových faktur, je
Zhotovitel povinen vystavit po ukončení plnění, není-li v platebním kalendáři stanoven jiný termín,
konečnou fakturu s náležitostmi daňového dokladu, ve které budou zohledněny vyplacené zálohy a
DPH a bude uvedeno datum zdanitelného plnění.
6.2 Všechny faktury musí obsahovat náležitosti daňových dokladů podle platných právních předpisů.
6.3 Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je
Objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě pěti (5) dnů od jejího obdržení Zhotoviteli s uvedením chybějících
náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta
splatnosti počne běžet doručením opravené faktury. V případě, že Objednatel fakturu vrátí
bezdůvodně, přestože faktura je správná a předepsané náležitosti obsahuje, lhůta se nestaví a pokud
Objednatel fakturu nezaplatí v původním termínu splatnosti, je v prodlení.
6.4 Cena se na základě jednotlivých faktur platí bezhotovostním převodem na účet druhé smluvní strany
uvedený ve faktuře.
5/20
6.5 V případě prodlení se zaplacením peněžité částky je smluvní strana, která je se zaplacením v prodlení,
povinna zaplatit druhé smluvní straně úrok z prodlení za každý den prodlení ve výši 0, 5 % z částky, s
níž je smluvní strana v prodlení. Tím není dotčen ani omezen nárok Zhotovitele na náhradu vzniklé
škody převyšující smluvní pokutu.
7. Předání a převzetí Díla
7.1 Předání a převzetí Díla proběhne prostřednictvím akceptační procedury, která zahrnuje porovnání
skutečných vlastností Díla se specifikací Díla uvedenou v Příloze č. 1 této Smlouvy a s kontrolní
specifikací vypracovanou dle odstavce 2.4 a násl. této Smlouvy.
7.2 Předání / převzetí Díla, nebo jeho jednotlivých částí (Akceptace) budou provedeny protokolárním
způsobem.
7.3 Akceptační procedura se bude skládat ze dvou následujících fází:
7.3.1 Testovacího provozu; a
7.3.2 vyhotovení a podpis akceptačního protokolu.
7.4 Po provedení Díla či příslušné dílčí části Díla v souladu s Harmonogramem Zhotovitel písemně vyzve
Objednatele k zahájení Testovacího provozu. Lhůta pro zahájení Testovacího provozu činí tři (3)
pracovní dny od vyzvání Zhotovitele, není-li mezi Stranami dohodnuto jinak. Testovací provoz provádí
Objednatel ve spolupráci se Zhotovitelem. O provedeném Testovacím provozu sepíší Strany této
Smlouvy zápis.
7.5 Výsledek akceptace Díla bude Objednatelem zdokumentován v akceptačním protokolu, včetně soupisu
všech zjištěných Vad v členění na Vady bránící a nebránící řádnému užívání Díla. Výsledek akceptace
může být:
7.5.1 bez Vad – v takovém případě je Objednatel povinen Dílo převzít;
7.5.2 s Vadami kategorie C - v takovém případě je Objednatel povinen Dílo převzít a Zhotovitel je zároveň
povinen stanovit způsob odstranění zjištěných Vad a zjištěné Vady na své náklady odstranit v oběma
stranami písemně odsouhlasené lhůtě. V případě předání a převzetí Díla s Vadami dle tohoto bodu
Smlouvy je Objednatel oprávněn zadržet část platby na každou z následně fakturovaných částí ceny
Díla maximálně do výše 10% její fakturované výše, a to až do doby odstranění zjištěných Vad;
7.5.3 s Vadami kategorie A nebo B - v takovém případě není Objednatel povinen Dílo převzít a Zhotovitel
je povinen Vady odstranit a vyzvat Objednatele k opakované akceptaci v oběma stranami
odsouhlasené lhůtě.
7.6 Jestliže Dílo splní akceptační kritéria akceptačních testů, a dojde k úspěšnému spuštění ostrého
provozu bez Vad nebo pouze s Vadami kategorie C, které jednotlivě nebo spolu s jinými zjištěnými
Vadami nebrání řádnému užívání Díla, Zhotovitel se zavazuje v den následující po ukončení
akceptačních testů, umožnit Objednateli Dílo převzít a Objednatel se zavazuje v tomto termínu Dílo
převzít. Pokud Objednatel Dílo v tomto termínu nepřevezme, má se za to, že bylo řádně předáno a
Objednatelem převzato právě v den následující po ukončení akceptačních testů a po úspěšném
spuštění ostrého provozu bez Vad nebo pouze s Vadami kategorie C, které jednotlivě nebo spolu s
jinými zjištěnými Vadami nebrání řádnému užívání Díla.
6/20
7.7 Jestliže Dílo nesplňuje stanovená akceptační kritéria kteréhokoliv akceptačního testu, je Objednatel
povinen bezodkladně po provedení takového testu doručit Zhotoviteli písemnou zprávu, ve které
uvede a popíše veškeré zjištěné nedostatky. Zhotovitel napraví tyto nedostatky a příslušné akceptační
testy budou provedeny znovu. Tento proces testování a následných oprav se bude opakovat, dokud
Zhotovitel nesplní veškerá akceptační kritéria pro příslušný akceptační test.
7.8 Žádný akceptační test se však nebude považovat za nesplněný, jestliže daný nedostatek nebyl způsoben
Zhotovitelem, nebo byl zjištěn nebo měl být zjištěn Objednatelem před nebo při předcházejícím
akceptačním testu, ale nebyl v té době oznámen Zhotoviteli, nebo byl nepodstatný po odsouhlasení
Řídícím výborem. Toto se nevztahuje na případy, kdy Objednatel nemohl tuto skutečnost zjistit,
zejména s ohledem na vnitřní vazby v dodaném Díle, o kterých neví.
7.9 Bez ohledu na předcházející ustanovení tohoto článku se má za to, že Objednatel řádně převzal Dílo,
jestliže jakýkoliv jednotlivý program, který tvoří jeho součást byl Objednatelem nebo třetí osobou se
souhlasem Objednatele použit bez souhlasu Zhotovitele jinak než pro účely akceptačních testů před
úspěšným splněním akceptačních testů, a/nebo pro účely přípravy spuštění ostrého provozu před
úspěšným spuštěním ostrého provozu.
7.10 Při převzetí Díla nebo kterékoliv jeho části v souladu s tímto článkem je Objednatel povinen podepsat
potvrzení o přijetí Díla nebo dané části.
8. Součinnost a vzájemná komunikace
8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro
řádné plnění svých povinností. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o
veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
8.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení
s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních povinností.
8.3 Rozsah součinnosti je dále definován v Příloze č. 5 této Smlouvy.
8.4 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob
uvedených v Příloze 4 této Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi pověřených
pracovníků.
8.5 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě, nebo která mají být
učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena.
Smluvní strany výslovně sjednávají, že za písemnou se pro účely této Smlouvy rozumí mezi stranami i
běžná komunikace oprávněných osob prostřednictvím elektronické pošty i bez zaručeného
elektronického podpisu.
8.6 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své adresy budou o této změně druhou smluvní stranu
informovat nejpozději do tří (3) dnů.
7/20
9. Zaměstnávání pracovníků druhé smluvní
strany
9.1 Žádná ze smluvních stran nezaměstná (i) zaměstnance druhé smluvní strany nebo (ii) její subdodavatele
spolupracující nejméně 1 měsíc s takovou druhou stranou na základě živnostenského oprávnění,
podílející se byť i jen částečně na realizaci plnění dle této Smlouvy, bez předchozího písemného
souhlasu této druhé smluvní strany, nebo neuzavře s takovým pracovníkem druhé smluvní strany
obdobný smluvní vztah po dobu účinnosti této Smlouvy a dvanácti (12) měsíců po ukončení účinnosti
Smlouvy, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
9.2 Zákaz zaměstnávání podle tohoto článku se:
9.2.1 použije v případě pracovníků Zhotovitele pouze na osoby, které se v průběhu trvání Smlouvy
podílely na provádění Díla pro Objednatele, jejich totožnost byla Objednateli známa, a zároveň
jsou v době údajného porušení nebo nejpozději 12 měsíců předtím byly zaměstnané nebo jinak
smluvně spolupracující se Zhotovitelem
9.2.2 nepoužije v případě, kdy pracovník jedné strany naváže pracovní nebo jiný smluvní vztah s
druhou stranou smlouvy na základě obecné pracovní nabídky, která nebyla na tohoto
pracovníka cílena.
10. Právo užití
10.1 V rámci plnění této Smlouvy se nepředpokládá, že součástí Díla by měla být jakákoliv autorská práva či
práva duševního vlastnictví, když plnění Zhotovitele spočívá především v migraci dat ze Stávajícího
Systému do Nového Systému a provedení tomu odpovídajícího funkčního nastavení Nového Systému.
Pokud by však součástí plnění ze strany Zhotovitele byly jakákoliv autorská práva a/nebo práva
duševního vlastnictví, poskytuje tímto zhotovitel Objednateli nevýhradní, nepřevoditelné právo k užití
Díla (či jeho části). Pokud je Zhotovitel nositelem takových práv na základě licence poskytnuté třetí
stranou, uděluje Objednateli podlicenci v maximálním rozsahu, kterou je oprávněn podle licenční
smlouvy s třetí stranou Objednateli udělit.
10.2 Objednatel prohlašuje, že si na základě samostatné smlouvy opatřil licenci pro všechny Systémy SAP i
produkty třetích stran, na kterých má být Dílo u Objednatele a u jeho Ovládaných osob provozováno.
Tato licence není součástí této Smlouvy. Tyto Systémy a produkty třetích stran budou vyjmenovány
v Dokumentu „Technické Požadavky“, který bude přílohou „Cílového Konceptu".
10.3 Případná licence dle odst. 10.1 zahrnuje právo na užívání Díla (či jeho části) v rozsahu nezbytném pro
jeho provoz, podporu a údržbu. Pokud to není nezbytné pro užívání za účelem dle předchozí věty,
licence dle odst. 10.1 nezahrnuje právo na rozmnožování Díla, rozšiřování, pronájem nebo půjčování
originálu nebo rozmnoženiny Díla, nebo jeho sdělování veřejnosti, nebo pořizování jeho kopií, s
výjimkou kopií pořízených pro záložní účely nebo s dalšími výjimkami stanovenými dále. Licence k Dílu
je časově neomezená kromě případu, kdy nedojde k zaplacení ceny dle této Smlouvy nebo v případě
porušení podmínek licence dle této Smlouvy. Licence k Dílu se nikdy nevztahuje na Systém.
8/20
10.4 Bez souhlasu Zhotovitele není Objednatel oprávněn provádět zásahy do Díla a/nebo změny na Díle,
které nepředvídá Dokumentace nebo nejsou v souladu s pokyny Zhotovitele, a to po dobu trvání této
Smlouvy a záruky poskytnuté Zhotovitelem podle této Smlouvy. Objednatel se zavazuje uchovávat v
důvěrnosti veškeré informace týkající se Díla, včetně návodů k použití nebo jiných materiálů týkajících
se Díla.
10.5 Zhotovitel zajistí pro Objednatele právo používat práva z duševního vlastnictví třetích stran, zejména
pak autorská práva, licence k software třetích stran, pokud je dodáván jako součást Díla nebo na
základě této Smlouvy, a to za licenčních podmínek navržených těmito třetími stranami.
10.6 Dokumentace dodaná Zhotovitelem bude Objednateli dodána v množství a rozsahu uvedeném v této
Smlouvě. V souladu s podmínkami této Smlouvy bude Objednateli uděleno nevýhradní, nepřevoditelné
právo (s výjimkami uvedenými níže) používat dodanou dokumentaci. Toto právo nezahrnuje právo na
rozmnožování dokumentace (s výjimkou pořízení nezbytného počtu záložních kopií pro vlastní použití
Objednatele, pokud bude zároveň na kopii zachováno označení všech práv k dokumentaci jako např.
ochranných známek, obchodních firem nebo autorských práv, a dále s výjimkou uvedenou níže),
rozšiřování, pronájem nebo půjčování originálu nebo rozmnoženiny dokumentace nebo její sdělování
veřejnosti. Objednatel se zavazuje, že omezí přístup k dokumentaci na ty zaměstnance nebo
konzultanty, kteří takový přístup potřebují při realizaci činnosti Objednatele. Objednatel se zavazuje,
že bude celou dokumentaci uchovávat jako důvěrnou. Bez ohledu na ostatní ujednání Smlouvy,
Objednatel je oprávněn poskytnout Dokumentaci třetí straně, pokud se jedná o nového dodavatele
implementačních a servisních služeb, a to za účelem poskytování podpory, údržby a dalšího rozvoje
Díla.
11. Přechod vlastnictví, pozastavení a
obnovení licence
11.1 Objednatel nabývá dnem zaplacení příslušné části ceny podle této Smlouvy vlastnické právo k věcem,
které se mají stát dle Smlouvy jeho vlastnictvím.
11.2 Právo užití programových produktů (software) a odpovídající dokumentace dle této Smlouvy vznikne
Objednateli podle podmínek stanovených touto Smlouvou okamžikem spuštění ostrého provozu Díla
dle této Smlouvy, přičemž v případě, že Objednatel nezaplatí řádně a včas cenu za plnění dle této
Smlouvy, a to ani do čtrnácti (14) dní po výzvě Zhotovitele, výše uvedené právo užití Díla bude
pozastaveno a bude obnoveno úplným zaplacením veškerých splatných faktur dle této Smlouvy.
S předchozím písemným souhlasem Zhotovitele může mít Objednatel omezená práva k užívání Díla pro
testování, lokalizaci uživatelských dat na Díle a školení pro uživatelskou obsluhu Díla
12. Smluvní pokuty a náhrada škody
12.1 Nedodrží-li Zhotovitel z důvodů výlučně na straně Zhotovitele termíny stanovené v této Smlouvě, je
povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z poměrné ceny Díla, s jehož realizací je v
prodlení, a to za každý započatý den prodlení s předáním Díla (části Díla) k akceptaci, nejvýše však do
výše 5% poměrné ceny plnění, s jehož realizací je v prodlení.
12.2 Zhotovitel bere na vědomí, že nejzazší termín pro Go-live je 31.12.2025. V případě nedodržení tohoto
termínu výhradně z důvodů na straně Zhotovitele se Zhotovitel zavazuje zajistit na vlastní náklady
obraz Stávajícího Systému tak, aby nebyla narušena funkčnost Stávajícího Systému včetně všech
9/20
rozhraní. V případě nedodržení termínu spuštění Nového Systému z jiného důvodu se smluvní strany
v dobré víře dohodnou o zajištění provozu obrazu Stávajícího Systému.
12.3 V případě porušení ustanovení článku 9 této Smlouvy, je smluvní strana, která toto ustanovení porušila,
povinna zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100 000,- Kč, a to za každý případ
porušení tohoto ustanovení.
12.4 Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů. Obě strany
se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
12.5 Obě strany se dohodly, že úhrnná předvídatelná škoda, jež by mohla vzniknout, může činit maximálně
částku rovnající se ceně části Díla provedené Zhotovitelem a uhrazené Objednatelem na základě této
Smlouvy. To se netýká škod na životě a na zdraví.
12.6 Žádná ze stran neodpovídá za nepřímou škodu (včetně ušlého zisku, atp.) a škodu, která vznikla v
důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé strany. Zhotovitel
se nemůže zbavit své odpovědnosti za Vadu či za škodu, která byla způsobena tím, že Zhotovitel při
plnění této Smlouvy nepostupoval jako osoba odborné způsobilá a/nebo neupozornil Objednatele na
případnou nevhodnost jeho pokynů a zadání či nemožnost požadovaného plnění, byla-li mu taková
nevhodnost pokynů nebo nemožnost zadání zřejmá. Žádná ze smluvních stran není odpovědná za
nesplnění svého závazku v důsledku prodlení druhé smluvní strany nebo v důsledku nastalých okolností
vylučujících odpovědnost. Za okolnost vylučující odpovědnost Zhotovitele se však nepovažuje prodlení
jeho zaměstnanců či dodavatelů, pokud by tyto nevznikly jako důsledek působení okolností vyšší moci.
12.7 Okolnosti nebo události vyšší moci mohou odložit nebo zamezit splnění povinnosti smluvní strany
(postižená smluvní strana). Postižená smluvní strana se zavazuje upozornit druhou smluvní stranu bez
zbytečného odkladu na okolnost nebo událost vyšší moci bránící jí ve splnění některé povinnosti ze
Smlouvy. Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k odvrácení a překonání okolností nebo
událostí vyšší moci.
12.8 Žádná ze smluvních stran není odpovědná za nesplnění své povinnosti v důsledku prodlení druhé
smluvní strany.
12.9 Každá ze smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení
povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to v částce přesahující smluvní pokutu.
12.10 Každá strana této Smlouvy (povinná strana) odpovídá v rozsahu svých licencí k Dílu nebo jeho části
poskytovaných druhé smluvní straně (oprávněná strana) za škodu vzniklou oprávněné straně z titulu
porušení autorských a jiných obdobných práv třetích stran, uplatněným vůči oprávněné straně třetí
stranou. Rozsah náhrady škody bude omezen na nároky přiznané v pravomocném soudním rozhodnutí
nebo odsouhlasené povinnou stranou. Podmínkou poskytnutí náhrady škody je, že:
12.10.1 Oprávněná strana oznámí písemně povinné straně neprodleně nárok uplatněný vůči oprávněné
straně nebo jakoukoli žalobu podanou proti oprávněné straně, a
12.10.2 Oprávněná strana neučiní jakékoli uznání, které by mohlo být považováno za prejudiciální pro
takový nárok nebo žalobu, a
12.10.3 Oprávněná strana umožní povinné straně vést jakékoli soudní řízení a jakékoli jednání za účelem
rozhodnutí o nároku.
13. Řešení vad Díla a záruční podmínky
10/20
13.1 Řešení vad Díla a proces jejich řízení se řídí touto Smlouvou.
13.2 Zhotovitel poskytuje záruku, že Dílo bude ke dni Akceptace provedeno dle doporučení SAP AG a
v souladu s touto Smlouvou a Dokumentací.
13.3 Záruční doba na Dílo činí 6 měsíců a začíná běžet dnem akceptace Díla, nebo jeho části Objednatelem.
13.4 Pokud není v této Smlouvě nebo v jejích přílohách uvedeno jinak, je Objednatel povinen Vady Díla
nahlásit Zhotoviteli neprodleně. Zhotovitel v takovém případě prošetří oznámenou Vadu Díla a v
případě, že se na ni vztahuje záruka, tuto Vadu bezplatně odstraní.
13.5 Nejedná se o záruční odstranění Vady, jestliže Zhotovitel odstraňuje Vady vzniklé v důsledku:
13.5.1nesprávného používání, resp. provozování produktů v rozporu s dokumentací poskytnutou
Zhotovitelem,
13.5.2Objednatelem prokazatelného nerespektování závazného doporučení daného Zhotovitelem v
souvislosti s vadami nebo prokazatelné implementace Zhotovitelem poskytnutého řešení
těchto vad a jiných pokynů Zhotovitele,
13.5.3modifikace Díla nebo jeho spojení (úplného nebo částečného) s jakýmkoliv jiným produktem
jakoukoliv jinou osobou než pracovníkem Zhotovitele,
13.5.4použití nebo pokusu o použití Díla nebo jeho části na jiném zařízení (prostředí), než na zařízení
(prostředí) jehož typ je uveden v příslušné Dokumentaci, přičemž Objednatel bere na vědomí,
že okamžikem vzniku těchto skutečností končí záruka nehledě na délku záruční doby uvedenou
v této Smlouvě.
13.6 Postup přijetí a vyřízení reklamace Vady v Záruční době:
13.6.1Požadavky na záruční opravy musí být Objednatelem nahlášeny neprodleně po zjištění, budou
Objednatelem jasně označeny jako „Reklamace“ a musí obsahovat tyto základní údaje:
• Datum zjištění závady
• Popis závady – odchylného chování systému od Cílového konceptu, nebo Testovacího
scénáře
13.6.2Zhotovitel se zavazuje zahájit odstraňování těchto Vad, nedohodnou-li se Strany písemně na
lhůtě delší, do níže uvedených lhůt pro zahájení odstranění Vady od oznámení Vady na kontaktní
údaje Zhotovitele uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy. Lhůty pro zahájení odstranění Vad se
započítávají/běží pouze v pracovní dny v časech mezi 8:00 a 17:00 hod.
11/20
položka Lhůta pro Lhůta pro Periodicita informovanosti
(kategorie odpověď zahájení (Perioda průběžných
Vady) odstranění informací)
4 hodiny
Vada kategorie Vad Každých 5 hodin do
A 24 hodin odstranění Vady
8 hodin
Vada kategorie 10 Každých 24 hodin do
B kalendářní 48 hodin odstranění Vady
Vada kategorie ch dní 15 Každé 3 dny do odstranění
C kalendářních Vady
dní
13.6.3V případě oprávněné reklamace provede Poskytovatel odstranění Vady bezplatně. Pokud bude i
v průběhu odstraňování Vady zjištěno, že Vada vznikla v důsledku některé z příčin uvedených v
čl. 13.5 nejedná se o vadu záruční a Objednatel se zavazuje její odstranění Zhotoviteli uhradit.
14. Oprávněné osoby
14.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu/osoby, popř. jejich zástupce. Oprávněné osoby
budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních a obchodních záležitostech souvisejících s plněním této
Smlouvy.
14.2 Jména oprávněných osob jsou uvedena v Příloze č. 4 této Smlouvy. Smluvní strany jsou oprávněny
změnit oprávněné osoby a/nebo jejich zástupce, jsou však povinny na takovou změnu druhou smluvní
stranu písemně upozornit. Zmocnění zástupce oprávněné osoby musí být písemné s uvedením rozsahu
zmocnění. Smluvní strany výslovně sjednávají, že v případě změny oprávněných osob není potřeba
uzavírat písemný dodatek této Smlouvy.
15. Platnost a účinnost Smlouvy
15.1 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
15.2 Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy v případě:
15.2.1že Zhotovitel je v prodlení s provedením Díla déle než tři (3) měsíce z důvodů na straně
Zhotovitele a nezjedná nápravu ani do třiceti (30) dnů od doručení písemného oznámení
Objednatele o takovém prodlení
15.2.2že se Zhotovitel dopustí podstatného porušení Smlouvy a (pokud je takové porušení
napravitelné) nenapraví toto porušení ve lhůtě 30 dnů poté, co byl Objednatelem písemně
upozorněn, aby tak učinil a že v případě nenapravení porušení hodlá Objednatel od Smlouvy
odstoupit; nebo pokud opakovaně porušuje některou z ustanovení smlouvy takovým
způsobem, že je důvodné se domnívat, že jeho chování je v rozporu s jejím úmyslem nebo
schopností plnit podmínky této smlouvy,
12/20
15.2.3že je na majetek Zhotovitele prohlášen úpadek, Zhotovitel sám podá dlužnický návrh na zahájení
insolvenčního řízení nebo Zhotovitel vstoupí do likvidace,
15.2.4že bylo proti Zhotoviteli zahájeno trestní stíhání pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb., o
trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů.
15.3 Zhotovitel je oprávněn odstoupit od Smlouvy v případě, že Objednatel je v prodlení s placením faktur
Zhotovitele a toto prodlení trvá po dobu delší než šedesát (60) dní po písemném upozornění, a dále je
oprávněn odstoupit od Smlouvy v případě, že Objednatel je v prodlení s plněním svých povinností podle
této Smlouvy déle než třicet (30) dní a nezjedná nápravu ani do patnácti (15) dnů od doručení
písemného oznámení Zhotovitele o takovém prodlení a upozornění, že v případě nezjednání nápravy
může Zhotovitel od Smlouvy odstoupit. Zhotovitel je oprávněn od Smlouvy odstoupit také v případě,
že je na majetek Objednatele prohlášen úpadek, Objednatel sám podá dlužnický návrh na zahájení
insolvenčního řízení nebo Objednatel vstoupí do likvidace.
15.4 Odstoupení od Smlouvy je platné dnem doručení oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
Převzatá plnění se nevrací.
15.5 V případě řádného a odůvodněného odstoupení od Smlouvy z důvodů na výlučně na straně
Objednatele zaniká Smlouva s účinky k datu účinnosti odstoupení a převzatá plnění se nevrací.
Zhotovitel má právo na zaplacení i alikvótní části ceny Díla za části Díla prokazatelně zhotovené do
okamžiku zániku Smlouvy, ale dosud nepřevzaté a nezaplacené Objednatelem. Takovou část Díla je
Zhotovitel povinen předat Objednateli bez zbytečného odkladu po zaplacení alikvótní části ceny Díla.
15.6 Pokud po ukončení Smlouvy z jakéhokoliv důvodu nejsou všechny faktury vydané v souladu s touto
Smlouvou plně uhrazeny a tyto faktury nebudou plně uhrazeny ani do čtrnácti (14) dní po dni jejich
splatnosti, dojde k pozastavení platnosti práva užití Díla nebo jeho části v souladu s odst. 16.6 této
Smlouvy.
15.7 Ustanovení této Smlouvy, jejichž cílem je upravit vztahy mezi smluvními stranami po ukončení
účinnosti této Smlouvy, zůstanou platná i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
13/20
16. Obecná a závěrečná ustanovení
16.1 Smlouva se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění, zejména podle ust. §2586
a násl. a ust. §1746 odst. 2 občanského zákoníku s použitím příslušných ustanovení zákona č. 121/2000
Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů,
platném znění.
16.2 Všechna právní jednání směřující ke změně této Smlouvy, jakož i k jejímu zrušení musí mít písemnou
formu.
16.3 Je-li nebo stane-li se některé z ustanovení této Smlouvy nebo její přílohy neplatným nebo neúčinným,
netýká se to ostatních ustanovení této Smlouvy a smluvní strany se zavazují nahradit takové ustanovení
novým ustanovením, které bude v nejvyšší možné míře splňovat stejné ekonomické, právní a obchodní
cíle původního ustanovení. Totéž platí, vyskytnou-li se ve Smlouvě či jejích dodatcích případné mezery.
16.4 Postoupení pohledávek druhé smluvní strany vzniklé z této Smlouvy je bez předchozího písemného
souhlasu druhé smluvní strany neplatné. Zápočet vzájemných pohledávek smluvních stran, vzniklých z
této Smlouvy lze provést pouze na základě vzájemné písemné dohody obou smluvních stran.
16.5 Tato Smlouva byla vyhotovena elektronicky.
16.6 Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č. 1 – Definice Díla a jeho částí
Příloha č. 2 - Cena
Příloha č. 3 – Harmonogram plnění
Příloha č. 4 – Oprávněné osoby
Příloha č. 5 – Součinnost Objednatele
Smluvní strany na důkaz svého souhlasu s obsahem Smlouvy připojují své podpisy:
Zhotovitel KCT Data, s.r.o. Objednatel: Ostravské Komunikace a.s.
Podpis: ………………………………………….. Podpis: …………………………………………..
Jméno: xxxx Jméno: xxxxxxxxxx
Funkce: Jednatel Funkce: Předseda představenstva
Datum: …………………………………………… Datum: ……………………………………………
14/20
Příloha č. 1. – Definice Díla a jeho částí
Předmětem díla je:
Upgrade ze stávajícího systému SAP S/4HANA 2020 na systém SAP S/4HANA 2023.
Navrhovaná služba zahrnuje:
< Řízení projektu/zdrojů na straně KCT Data – očekávána je obdobná aktivita na straně zákazníka
– bude třeba řídit projekt/zdroje zákazníka pro specifikace procesů či jejich částí, které nebude
možno přímo zkonvertovat
< Metodická pomoc při tvorbě testovacích scénářů – bude-li třeba
< Příprava plánu konverze ve spolupráci se zadavatelem dle jeho business plánů a možností
(pomoc při tvorbě CutOver plánu)
< Provedení 3 upgrade – 2x testovací + 1x produkční, bázové aktivity
< Konzultační práce modulové nejsou naceněny, nebyla zjištěna aktuální potřeba, přesto pokud by
k potřebě došlo bude služba na vyžádání a v ceně Time/Material.
< Podpora při testování
< HyperCare – podpora při a po zahájení produktivního provozu
Navrhovaná služba předpokládá:
< Stávající řešení je upgradováno tak jak je (AsIs) bez dalších funkčních změn
< Testovací scénáře i vlastní testování bude prováděno pracovníky zadavatele
< Přístupnost k SAP systémům
< V případě potřeby procesní popisy a další informace, jak opravit/updatovat stávající procesy tak
aby vyhovovaly novým standardům S/4HANA
< Řízení projektu a zdrojů na straně zákazníka tak aby byla zajištěna odpovídající kapacita zdrojů
k naplnění vytčených úkolů dle schváleného plánu
< Potřebná součinnost a zajištění podmínek pro plnění našich úkolů
< Produkční odstávka pro produkční konverzi v rozsahu 2-3 dny.
< Není potřeba provádět UC konverzi (Stávající systém je již v Unicode)
15/20
Příloha č. 2. – Cena
Nacenění provedeno formou Fix price u aktivit, jejichž rozsah lze předpokládat (Technický upgrade).
Zbylé aktivity budou prováděny ve formě Time & Material po dohodě se zadavatelem a v dohodnutém rozsahu,
dle dohodnuté sazby (zejména Aplikační upgrade – SPAU vyrovnání, včetně nutných úprav kódu).
Fixní cena díla migrace je 360.000 Kč bez DPH.
Cena Time/Materiál pro vícepráce za 1MD je xxxxxxx Kč bez DPH. Zhotovitel garantuje, že vícepráce
nepřekročí 25 MD, tedy celkovou cenu xxxxxxx Kč bez DPH.
16/20
Příloha č. 3. – Harmonogram plnění
Fáze Krok Aktivita Začátek Konec (dny)
15.09.2025 22.09.2025
Příprava 1 Kopie produkce do SNB (OKS) 30.09.2025
10.10.2025
2 Upgrade SNB (OKS) 07.11.2025
30.11.2025
3 SPAU vyrovnání SNB (OKS)
4 Základní testy na SNB (OKS)
5 Upgrade HANA systémů a OS
Upgrade standardního prostředí
6 Kopie produkce do SNB (OKS) – dočasný vývojový systém během upgrade 10.11.2025 12.11.2025
16.11.2025
7 Upgrade vývojového systému OKD 18.11.2025 19.11.2025
20.11.2025 25.11.2025
8 SPAU vyrovnání OKD 26.11.2025 10.12.2025
18.12.2025 21.12.2025
9 Upgrade testovacího systému OKT 19.12.2025 21.12.2025
21.12.2025 21.12.2025
10 Testování a opravy funkcionality na nové verzi - OKAS Key users 22.12.2025
11 Upgrade produktivního systému OKP
12 Odstávka produktivního systému - zahájení 19.12.2025 ve 14:00
13 Základní testy a rozhodnutí GO / No Go
14 Go-Live S/4 HANA 2023
17/20
Příloha č. 4 – Oprávněné osoby
Za Zhotovitele: xxxxxxxx
Ve věcech obchodních a smluvních: xxxxxxxx
Ve věcech projektových:
Za Objednatele: xxxxxx
Ve věcech obchodních a smluvních: xxxxxxxxxx
Ve věcech projektových:
18/20
Příloha č. 5 – Součinnost Objednatele
A. Pro řádné provedení Díla a jeho částí je nezbytná dobře fungující součinnost ze strany Objednatele, jenž
spočívá zejm. v následujících povinnostech Objednatele:
1. Zabezpečit na své náklady licence a funkčnost Systémů, na kterých má Zhotovitel dle této Smlouvy Dílo
implementovat;
2. Poskytnout Zhotoviteli na vyžádání nerušený přístup k Systému a software, který je nezbytný pro plnění
Smlouvy a poskytnout Poskytovateli vzdálené připojení k podporovanému systému a řešení prostřednictvím
VPN, pokud je nezbytné pro plnění Smlouvy Zhotovitelem;
3. Pokud bude poskytování služeb prováděno v sídle Objednatele, zajistí Objednatel na svůj náklad veškeré
potřebné předpoklady pro řádné poskytování služeb Zhotovitelem a to zejména pracovní místo, jehož součástí
bude požadovaný počet projektových pracovišť pro práci týmů, osazená PC/přenosnými počítači a to takových,
aby jejich parametry vyhovovaly alespoň minimální konfiguraci určené Zhotovitelem pro pracovní stanici
uživatele příslušné verze Softwarového systému s přípojnými místy do sítě s monitory pro členy týmů a s
přístupem k tiskárně. Pro zajištění projektového pracoviště zřídí Objednatel 1 projektovou místnost dostupnou
v dohodnutých projektových dnech vybavenou tabulí nebo flip-chartem;
4. Objednatel jmenuje z řad svých pracovníků dostatečný počet odborníků (pracovníků s odpovídající
kvalifikací a zkušenostmi) do projektových týmů, dle potřeb je bude uvolňovat pro práci projektových týmů a
zajistí dostatečné pravomoci vedoucímu projektu ze strany Objednatele, a to s ohledem na aktuální provozní
a personální možnosti. Objednatel zajistí potřebné složení týmů v průběhu celé realizace projektu.
5. Pokud bude součástí plnění podle této Smlouvy také realizace vazeb na aplikace třetí strany nebo
realizace vazeb na jiný informační systém, jehož dodávka není součástí plnění podle této Smlouvy, zajistí
Objednatel na své náklady s dodavateli těchto systémů koordinaci potřebnou pro splnění dotyčné části plnění.
6. Pokud bude součástí plnění podle této Smlouvy také import historických dat, zajistí Objednatel
potřebnou součinnost pro tento import, přípravu vstupních dat ve formátu dle dohody se Zhotovitelem a
případné čištění dat v systému po provedeném importu. Za obsah importovaných dat nese odpovědnost
Objednatel a kvalitu jejich zobrazení zodpovídá Zhotovitel.
7. Zabezpečit nejméně jednu školící učebnu vybavenou dostatečným počtem osobních počítačů, které
vyhovují alespoň minimální konfiguraci určené Zhotovitelem na pracovní stanici uživatele, tabulí nebo flip-
chartem a datovým projektorem.
8. Jmenovat z řad svých zaměstnanců dostatečný počet odborníků za členy orgánů, uvedených ve Smlouvě,
a vytvořit pro ně dostatečný časový prostor v rámci plnění jejich běžných pracovních úkolů pro řádné plnění
jejich povinností v rámci součinnosti se Zhotovitelem při plnění Smlouvy.
9. Zabezpečit udělení dostatečných kompetencí svým zástupcům v orgánech, vytvořených dle Smlouvy,
pro vytvoření podmínek pro přijímání rozhodnutí bez zbytečného odkladu v těchto orgánech.
10. Poskytovat Zhotoviteli dokumenty a informace, potřebné pro řádné plnění Smlouvy na základě
požadavků Zhotovitele nejpozději do 5 (pěti) Pracovních dnů od doručení písemného požadavku,
11. Vyjádřit se v písemné formě zástupci Zhotovitele, pověřenému řízením prací Zhotovitele, k dokumentům
adresovaným Objednateli na připomínkování nebo ke schválení bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5
(pěti) Pracovních dnů ode dne jejich doručení, pokud se smluvní strany v jednotlivých případech nedohodnou
jinak,
12. Vytvořit společně se Zhotovitelem specifikaci akceptačních testů Díla;
13. Jakýkoliv počítačový program, který Objednatel obdrží od Zhotovitele, je Objednatel povinen pečlivě
otestovat za účelem zjištění případných vad jeho požadované funkčnosti. Uvedené se vztahuje i na počítačový
program, který Objednatel obdrží se zárukou a příslibem podpory či správy tohoto počítačového programu.
19/20
14. Objednatel je povinen provést vhodná předběžná opatření, na která byl vyškolen nebo která mu byla
doporučena Zhotovitelem, pro zamezení vzniku situace, ve které by Software nebo jakákoliv jeho část
nefungovala řádně. Takováto opatření zahrnují například i zálohování dat, diagnostikování vad a řádné
monitorování výsledků. Mimo případů, kdy bude výslovně písemnou formou uvedeno jinak, je Zhotovitel
oprávněn vycházet při svém jednání z oprávněného předpokladu, že všechna data, na které má Zhotovitel v
rámci plnění svých smluvních povinností dosah nebo vliv, jsou řádně zálohovaná tak, aby jejich případnou
ztrátou nebo poškozením nevznikla Objednateli větší škoda.
15. Zajistit odpovídající SW vybavení a konektivitu pro členy svého týmu pro případ vzdálené komunikace,
školení atd. (MS Teams, Skype..)
20/20