Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů smluvními stranami, kterými jsou:
Státní zemědělský intervenční fond
Se sídlem: Ve Smečkách 33, Praha 1, PSČ 110 00
IČ: 48133981; DIČ: CZ48133981
Zastoupený: panem Mgr. Filipem Sovou, LL.M., ředitelem Sekce personální, právní a komunikace
Číslo účtu.: 40002-3926001/0710
(dále jen „objednatel“ nebo „SZIF“)
a
ALKOM – IPC, spol. s.r.o.
se sídlem: V Holešovičkách 10, 180 00 Praha 8
IČO: 41694538
DIČ: CZ41694538
zastoupený: xxxxxxxxxxxxxxx
číslo účtu: 232766873/0600
zapsaná: v Obchodním rejstříku C 4321 vedená u Městského soudu v Praze
(dále jen „dodavatel““) na straně druhé
(dále společně také jen „smluvní strany“)
Čl. I.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je zajištění služeb pro konání vzdělávací akce s názvem „Pilot dronu II –
kategorie OPEN A1&A3“ (dále jen „Akce“) v termínu 16. – 18.3.2026 v prostorách Hotelu Zámek Berchtold
na adrese (Hlavní 6, 25163 Kunice - Vidovice), a to v rozsahu dle čl. II. této smlouvy a Přílohy č. 1 této
smlouvy.
Čl. II.
Povinnosti dodavatele
(1) Dodavatel se zavazuje zajistit:
a) vhodné prostory ke konání Akce, technického vybavení, včetně přípravy a úklidu;
b) ubytování a stravování v rozsahu uvedeném v příloze č. 1 této smlouvy.
(2) Dodavatel se dále zavazuje zajistit hladký a nerušený průběh Akce.
(3) Dodavatel se zavazuje chránit dobré jméno SZIF a dbát, aby bylo chráněno i ze strany třetích osob,
jejichž prostřednictvím či za jejich spolupráce bude plnit závazky vyplývající z této smlouvy.
(4) Při plnění povinností plynoucích z této smlouvy se dodavatel zavazuje vždy postupovat obezřetně,
dodržovat obecně závazné právní předpisy, jakož i pokyny objednatele, a vynaložit veškerou péči, aby
zabránil vzniku situace, která by byla způsobilá poškodit dobré jméno objednatele. V případě
nevhodných pokynů objednatele je dodavatel povinen na nevhodný pokyn písemně či e-mailově
upozornit kontaktní osobu objednatele uvedenou v čl. VI odst. 1 této smlouvy.
(5) Dodavatel se zavazuje seznámit se, dodržovat, respektovat integritu a etické hodnoty SZIF (včetně
etického kodexu SZIF), zveřejněných na stránkách SZIF www.szif.gov.cz (pod záložkou SZIF,
Protikorupční strategie) v rámci provádění akce.
(6) Dodavatel se zavazuje jednorázově zajistit konání Akce specifikované čl. I, II. a III. této smlouvy. Akce
se uskuteční v termínu určeném v čl. I. této smlouvy. Termín plnění dle čl. I. této smlouvy se dohodou
smluvních stran stanovuje jako závazný, jestliže plnění je možné věcně realizovat, tedy za
předpokladu, kdy nebudou zavedena orgány veřejné moci taková restriktivní opatření omezující volný
pohyb osob, zboží a služeb (např. vyhlášení nouzového stavu, nařízený zákaz shromažďování nad
určitý počet osob, vyhlášení karanténních opatření v určitých oblastech, nařízení o používání
ochranných prostředků dýchacích cest apod.), která konání Akce ve sjednaném termínu znemožní
Stránka 1 z 8
(uvedená opatření, zavedená ze strany orgánů veřejné moci, v rozsahu celostátním nebo lokálním, se
pro vyloučení pochybností definují mezi smluvními stranami jako vyšší moc, která je nezávislá na vůli
smluvních stran). Smluvní strany výslovně uvádějí, že není třeba uzavírat dodatek k této smlouvě kvůli
případné změně termínu Akce (ve smyslu např. pandemické situace, nedostatek účastníků
přihlášených na daný termín), a to vždy za předpokladu, že se obě smluvní strany písemně (popř. e-
mailem nebo jinou písemnou formou) dohodnou na novém náhradním termínu, ještě před termínem
plnění uvedeným v čl. I. této smlouvy.
(7) Dojde-li ke změně termínu konání Akce z důvodů uvedených v odst. 6. tohoto článku, nově dohodnutý
termín plnění Akce bude předložen objednateli písemně k odsouhlasení před plánovaným novým
(náhradním) plněním Akce. Pokud nebude objednateli zaslán návrh konečného termínu konání Akce
(například z důvodu komplikací vzniklých nezávisle na vůli některé ze smluvních stran, resp.
v souvislosti se zavedením restriktivních opatření orgány veřejné moci, Akce se nebude konat a
zajišťovateli nevznikne žádný nárok na finanční plnění vůči objednateli. V případě, že důvod pro
zrušení Akce vznikne před jejím konáním např. z důvodu zavedení restriktivních opatření příslušného
orgánu veřejné moci, bude postupováno dle § 2006 občanského zákoníku upravující následnou
nemožnost plnění, ledaže se smluvní strany dohodnou na novém termínu konání Akce. V případě
zrušení Akce nebo změny termínu jejího konání z výše uvedeného důvodu nevznikne žádné smluvní
straně vůči druhé smluvní straně nárok na úhradu nákladů či jakékoliv majetkové či nemajetkové újmy.
Čl. III.
Povinnosti objednatele
(1) Objednatel se zavazuje zaplatit dodavateli za řádné splnění všech povinností vyplývajících z této
smlouvy odměnu ve výši a termínech dle čl. IV. této smlouvy.
(2) Objednatel se dále zavazuje poskytnout dodavateli nezbytnou součinnost pro realizaci shora uvedené
akce – tj. písemně oznámit konečný počet účastníků, vč. jmenného seznamu, a to nejpozději
3 pracovní dny před konáním Akce uvedené dle čl. I této smlouvy.
(3) Objednatel se zavazuje dodržovat etický kodex SZIF podle interního předpisu.
Čl. IV.
Odměna a platební podmínky
(1) Za řádné plnění této smlouvy náleží dodavateli odměna stanovená v příloze č. 1 této smlouvy. Celková
maximální cena za poskytnuté služby je stanovena ve výši 330 046,07 Kč bez DPH (tj. 375 557,50 Kč
vč. DPH)
(2) Celková cena za stravování bude účtována ve výši dle skutečně zajištěných služeb. Konečná
fakturovaná cena za stravování je tvořena součinem počtu stravovaných osob, který objednatel nahlásil
v souladu s čl. III této smlouvy, a cen stanovených v příloze č.1 této smlouvy.
(3) Celková cena za ubytování bude účtována ve výši dle skutečně ubytovaných osob a v případě zrušení
ubytování bude dodavatel účtovat storno poplatek v souladu s čl. IV. odst. 4. Konečná fakturovaná
cena za ubytování je tvořena součtem ceny za skutečně ubytované osoby a storno poplatků za zrušené
ubytování.
(4) Dodavatel v případě zrušení ubytování objednatelem bude fakturovat storno poplatek za ubytování v
následující výši: 0 Kč.
(5) Cena bude uhrazena na běžný účet dodavatele uvedený v záhlaví této smlouvy.
(6) Úhrada proběhne na základě řádně vystaveného daňového dokladu (zpravidla vystavené faktury).
Dodavatel je oprávněn vystavit daňový doklad až po skončení akce. Součástí vyúčtování bude příloha
– položková kalkulace. Veškeré účetní doklady musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle § 29
zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že účetní
doklad nebude mít odpovídající náležitosti, je objednatel oprávněn zaslat je ve lhůtě splatnosti zpět
dodavateli k doplnění a/nebo opravě, aniž se tak dostane do prodlení. Lhůta splatnosti k zaplacení
Stránka 2 z 8
počíná běžet znovu od opětovného (nového) doručení náležitě doplněného či opraveného daňového
dokladu.
(7) Splatnost faktury je 21 dnů od jejího doručení objednateli. Za den úhrady se považuje den odeslání
finančních prostředků z bankovního účtu objednatele na bankovní účet dodavatele uvedený na
daňovém dokladu – vystavené faktuře.
(8) Objednatel neposkytuje zálohy.
(9) Fakturace bude rozdělena dle Přílohy č. 1 – Rozpis požadovaných služeb.
Čl. V.
Smluvní sankce
(1) Bude-li objednatel v prodlení s úhradou dohodnuté odměny dle podmínek stanovených v čl. IV. této
smlouvy, je dodavatel oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení z dlužné částky za každý den
prodlení, a to ve výši stanovené dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
(2) V případě nesplnění závazků uvedených v čl. II. odst. 1, je objednatel oprávněn Akci zrušit, přičemž
dodavatel nemá v takovém případě nárok na jakoukoliv odměnu. Zrušení Akce zakládá nárok
objednatele na úhradu vzniklé škody.
(3) V případě nesplnění závazků uvedených v čl. II. odst. 1, nevzniká dodavateli nárok na úhradu služeb,
které nebyly zajištěny, resp. nebyly zajištěny řádně. Není-li cena takové služby vyčíslena, je dodavatel
povinen fakturovat objednateli dohodnutou odměnu sníženou o 1 % z celkové ceny za každou službu
uvedenou v čl. II. odst. 1, která nebyla poskytnuta, resp. nebyla poskytnuta řádně. Pokud dodavatel
neposkytne vůbec určitou službu, nebude mít nárok na zaplacení této neprovedené služby.
(4) V případě, že nedojde k uskutečnění akce ve smyslu § 2913 občanského zákoníku a dodavatel
prokáže, že mu ve splnění povinností vyplývajících z této smlouvy dočasně nebo trvale zabránila
mimořádně nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na jeho vůli, je objednatel
oprávněn akci zrušit, přičemž dodavatel má v takovém případě nárok na úhradu nezbytně a
prokazatelně vynaložených nákladů.
(5) Překážka vzniklá z osobních poměrů dodavatele nebo vzniklá až v době, kdy byl dodavatel s plněním
smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byl dodavatel podle této smlouvy povinen
překonat, ho povinnosti k náhradě škody způsobené objednateli nezprošťuje.
Čl. VI.
Závěrečná ustanovení
(1) Kontaktní osoby:
- za objednatele: Daniela Vaněčková, referent Oddělení vzdělávání a rozvoje lidských zdrojů, tel.
+420 703 197 511, email: daniela.vaneckova@szif.gov.cz
- za dodavatele: xxxxxxxxx, tel xxxxxxxx, email: xxxxxxxxxx
(2) Smluvní strany jsou oprávněny od této smlouvy jednostranně odstoupit bez udání důvodů a to
nejpozději 21 kalendářních dní před konáním Akce specifikované v čl. I. „Předmět smlouvy“ této
smlouvy.
(3) Smluvní strany jsou oprávněny od této smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení smluvních
povinností druhou stranou. Podstatným porušením ve smyslu předchozí věty se rozumí především
nedodržení dohodnutého předmětu plnění, nedodržení doby plnění a skutečnost, že dodavatel přestal
být právně způsobilým subjektem, je v likvidaci nebo vůči jeho majetku probíhá insolvenční řízení.
(4) Odstoupení od Smlouvy je účinné dnem jeho písemného doručení na adresu sídla druhé smluvní
strany, která je uvedena v záhlaví této smlouvy. V případě, že odstoupení od Smlouvy není možné
doručit druhé smluvní straně do datové schránky a bude zasláno prostřednictvím České pošty či jiné
služby zajišťující doručení listovní zásilky, považuje se za den doručení 3. (třetí) den od prokazatelného
Stránka 3 z 8
odeslání. Odstoupením se smlouva od počátku ruší a nejsou jím dotčena práva smluvních stran na
zaplacení splatné smluvní pokuty a případnou náhradu škody.
(5) Tato Smlouva byla vyhotovena v elektronické podobě, přičemž smluvní strany obdrží její elektronický
originál opatřený elektronickými podpisy. V případě, že tato Smlouva nebude z jakéhokoliv důvodu
vyhotovena v elektronické podobě, bude vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní
strana obdrží jedno originální vyhotovení smlouvy.
(6) Tato smlouva může být změněna pouze písemnou dohodou smluvních stran, a to formou písemných
číslovaných dodatků, odsouhlasených a podepsaných smluvními stranami.
(7) Dodavatel prohlašuje, že smlouva neobsahuje informace, které nelze poskytovat podle právních
předpisů upravujících svobodný přístup k informacím. Dodavatel bere na vědomí, že objednatel coby
povinná osoba ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů,
je povinna smlouvu zveřejnit v registru smlouva. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu
oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv.
(8) Objednatel se zavazuje, že zašle tuto dohodu správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím
registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 20 dnů od podpisu této smlouvy. Tato
skutečnost nebrání dodavateli, aby i z jeho strany došlo ke zveřejnění této smlouvy.
(9) Obě smluvní strany jsou povinny nejpozději do 25 dnů ode dne podpisu této smlouvy provést kontrolu,
zda je zveřejněna v registru smluv. V případě, že dodavatel zjistí, že tato smlouva zveřejněna v registru
není, je povinen neprodleně informovat objednatele anebo smlouvu sám zveřejnit.
(10) Ohledně zpracování osobních údajů, ke kterému může v souvislosti s předmětem této smlouvy dojít,
Smluvní strany se zavazují vystupovat tak, aby byly v co nejširší míře dodržovány povinnosti stanovené
nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, v platném znění (dále jen jako „GDPR“) a
souvisejícími právními předpisy. Tento způsob vystupování spočívá zejména v dodržování povinnosti
mlčenlivosti v souvislosti se zpracovávanými osobními údaji, dále uplatňování zásad stanovených čl. 5,
čl. 24 GDPR a následujících při zpracování osobních údajů a v neposlední řadě také v povinnosti
přiměřeně reagovat na uplatněná práva subjektů údajů dle čl. 12 GDPR a následujících. S ohledem na
dodržování těchto povinností, jakož i za účelem splnění povinností při kontrole dle zvláštních předpisů,
si jsou smluvní strany povinny poskytnout veškerou nutnou součinnost. Výše uvedený výčet povinností
je výčtem demonstrativním. Smluvní strany berou na vědomí, že ucelená politika zásad objednatele je
zveřejněna na stránkách www.szif.gov.cz.
(11) Dodavatel čestně prohlašuje, že není osobou uvedenou v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady
(EU) č. 269/2014 ze dne 17. 3. 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím
nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších
aktualizací), nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči
některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších
aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních
vůči prezidentu Lukašenkovi a některým představitelům Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací),
ani osobou, která jedná jménem nebo na pokyn některé z osob uvedených v sankčním seznamu podle
výše citovaných evropských předpisů. Dále čestně prohlašuje, že žádné finanční prostředky, které
obdrží za plnění smlouvy, se přímo ani nepřímo nezpřístupní fyzickým nebo právnickým osobám,
subjektům či orgánům s nimi spojeným nebo v jejich prospěch uvedeným v sankčním seznamu podle
výše citovaných evropských předpisů.
(12) Práva a povinnosti neupravené touto Smlouvou se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku
a dalšími souvisejícími právními předpisy.
(13) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího
uveřejnění v registru smluv
(14) Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla uzavřena na základě jejich pravé, vážné a svobodné
vůle a že je její obsah zcela srozumitelný. Na důkaz toho připojují své podpisy.
Stránka 4 z 8
Příloha smlouvy:
Příloha č. 1 – Rozpis požadovaných služeb
Příloha č. 2 – Čestné prohlášení dodavatele k mezinárodním sankcím proti Rusku a Bělorusku a Čestné
prohlášení k střetu zájmů dle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „Zákon o střetu zájmů“)
Mgr. Filip Sova, LL.M. --- E-SIGNATURE ---
ředitel Sekce personální, právní a komunikace
Státní zemědělský intervenční fond
xxxxxxxxxxxxxx --- E-SIGNATURE ---
jednatel
Stránka 5 z 8
Příloha č. 1 ROZPIS POŽADOVANÝCH SLUŽEB
a) Specifikace služby: Počet osob Cena za jednotku Cena celkem
Specifikace 4 1 450 Kč vč. DPH 11 600 Kč vč. DPH
Ubytování v 1/L na 2 noci
Ubytování ve 2/L na 2 noci 44 1 225 Kč vč. DPH 107 800 Kč vč. DPH
Ubytování ve 3/L na 2 noci 12 916,67 Kč vč. DPH 22 000 Kč vč. DPH
Místní poplatek obci /osvobozen od 120 10 Kč 1 200 Kč
DPH)
CELKEM 142 600 Kč vč. DPH (127
450 Kč bez DPH)
b) Specifikace služby:
Datum Typ stravy Složení Počet Cena za osobu Celkem
osob
Bez jídla 0 0 Kč vč. DPH 0 Kč vč. DPH
Coffeebreak -dopolední Káva, čaj, voda 75 181,50 Kč vč. 13 612,50 Kč vč.
DPH DPH
Polévka, hlavní chod (výběr ze 75 392 Kč vč. 29 400 Kč vč. DPH
DPH
dvou až tří jídel)
Oběd
Nealko nápoj 75 60 Kč vč. DPH 4 500 Kč vč. DPH
16.3.2026 Občerstvení 75 33,60 Kč vč. 2 520 Kč vč. DPH
(sladké) DPH
Coffeebreak - odpolední Káva, čaj, voda
75 181,50 Kč vč. 13 612,50 Kč vč.
DPH DPH
Večeře Výběr ze dvou až tří jídel 75 313,60 Kč vč. DPH 23 520 Kč vč. DPH
Nealko nápoj 75 60 Kč vč. DPH 4 500 Kč vč. DPH
snídaně Formou bufetu 75 0 Kč vč. DPH 0 Kč vč. DPH
Balená voda 0,5l + Coffeebreak - dopolední balená bagetka 75 67,20 Kč vč. 5 040 Kč vč. DPH
DPH
sebou
17.3.2026 Oběd Polévka, hlavní chod (výběr ze 75 392 Kč vč. 29 400 Kč vč. DPH
DPH
dvou až tří jídel)
Nealko nápoj 75 60 Kč vč. DPH 4 500 Kč vč. DPH
Balená voda 0,5l +
Coffeebreak - odpolední balená bagetka 75 84 Kč vč. DPH 6 300 Kč vč. DPH
sebou
Večeře Výběr ze dvou až tří jídel 75 313,60 Kč vč. DPH 23 520 Kč vč. DPH
Stránka 6 z 8
Nealko nápoj 75 60 Kč vč. DPH 4 500 Kč vč. DPH
snídaně Formou bufetu 75 0 Kč vč. DPH 0 Kč vč. DPH
Coffeebreak - dopolední Občerstvení 75 33,60 Kč vč. 2 520 Kč vč. DPH
(slané) DPH
Káva, čaj, voda 75 181,50 Kč vč. 13 612,50 Kč vč.
18.3.2026 DPH DPH
Oběd Polévka, hlavní chod (výběr ze 75 392 Kč vč. 29 400 Kč vč. DPH
DPH
dvou až tří jídel)
Nealko nápoj 75 60 Kč vč. DPH 4 500 Kč vč. DPH
CELKEM 214 957,50 Kč vč.
DPH (187 720,04
Kč bez DPH)
c) Specifikace služby:
pronájem konferenčních prostor, minimální kapacita 75
konferenční prostor musí být samostatná místnost (s přístupem denního světla, zdmi oddělená od
ostatních místností, aby bylo zajištěno soukromí)
uspořádání stolů „školně“
technika: dataprojektor, promítací plátno, volné připojení na internet přes WIFI, Flipchart, ozvučení,
mikrofon
Datum Specifikace Cena
16. – 18.3.2026 Pronájem konferenčních prostor 18 000 Kč vč. DPH
16. – 18.3.2026 Pronájem technického vybavení 0 Kč vč. DPH
CELKEM 18 000 Kč vč. DPH
(14 876,03 Kč bez DPH)
d) Specifikace služby
Parkování pro osobní automobily v termínu 16. – 18.3.2026 0,00 Kč bez DPH
Kč vč. DPH
CELKEM pro 25 osobních automobilů
Celková cena za požadované služby činí 330 046,07 Kč bez DPH tj. 375 557,50 Kč vč. DPH.
Stránka 7 z 8
Příloha č. 2
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ DODAVATELE K MEZINÁRODNÍM SANKCÍM PROTI RUSKU A BĚLORUSKU
A ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ K STŘETU ZÁJMŮ DLE ZÁKONA Č. 159/2006 SB., O STŘETU ZÁJMŮ, VE
ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN „ZÁKON O STŘETU ZÁJMŮ“)
Výše uvedený dodavatel podpisem smlouvy čestně prohlašuje, že:
není osobou uvedenou v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. 3. 2014,
o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost,
svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze
dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k
situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne
18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým představitelům
Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací).
není osobou, která jedná jménem nebo na pokyn některé z osob uvedených v sankčním seznamu podle
výše citovaných evropských předpisů.
žádné finanční prostředky, které obdrží za plnění smlouvy, se přímo ani nepřímo nezpřístupní fyzickým
nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům s nimi spojeným nebo v jejich prospěch uvedeným
v sankčním seznamu podle výše uvedených předpisů v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17.
března 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní
celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU)
č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům
vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze
dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým představitelům
Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací).
není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu
zájmů (tj. člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády) nebo
jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti;
poddodavatel, prostřednictvím kterého dodavatel prokazuje kvalifikaci (existuje-li takový), není obchodní
společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu zájmů (tj. člen
vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády) nebo jím ovládaná
osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti.
Stránka 8 z 8