Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
*HZSAX00NHFSI*
HZSAX00NHFSI
KUPNÍ SMLOUVA
HSAA-1340-8/VZ-2026
uzavřená podle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „občanského zákoníku“)
(dále jen „smlouva“)
Článek I.
Smluvní strany
Česká republika – Hasičský záchranný sbor hlavního města Prahy
Sídlo: Argentinská 1630/34a, 170 00 Praha 7 - Holešovice
IČO: 70886288
DIČ: není plátcem DPH
Bankovní spojení: Česká národní banka, Na Příkopě 864/28, Praha 1
Číslo účtu:
Datová schránka: jm9aa6j
Zastoupená: brig. gen. Ing. Luďkem Prudilem – ředitelem
Kontaktní osoba:
E-mail:
Telefon:
(dále jen „kupující“)
a
KTH CHEM s.r.o. Komořanská 326/63, 143 00 Praha 4 Modřany
Sídlo: 08126313
IČO: CZ08126313
DIČ: Komerční Banka Praha 7
Bankovní spojení:
Číslo účtu: 3fk4jct
Datová schránka:
Zastoupená:
E-mail:
Telefon:
zapsaná v rejstříku vedeném krajským soudem v Praze, oddíl C, vložka 313425
(dále jen „prodávající“)
Společně jako „smluvní strany“.
Článek II.
Předmět plnění
1. Předmětem této smlouvy je dodávka speciálních chemických prostředků k očistě OOP
a hadic v období let 2026–2027 v uvedeném množství dle čl. VI. odst. 2., na základě
dílčích objednávek (dále jen „zboží“), podle specifikace v příloze č. 2 k této kupní
smlouvě (dále jen „zboží“), která je její nedílnou součástí. Touto smlouvou se prodávající
zavazuje odevzdat za podmínek v ní sjednaných kupujícímu zboží a umožní kupujícímu
nabýt vlastnické právo k němu.
2. Podkladem pro uzavření této kupní smlouvy je nabídka prodávajícího ze dne 20.2.2026,
která byla na základě zadávacího řízení zveřejněného pod číslem jednacím
HSAA-1340/VZ-2026 a systémovým číslem v Národním elektronickém nástroji (NEN):
N006/26/V00003750 vybrána jako nejvhodnější.
Článek III.
Zboží, předání zboží, vady zboží
1. Kupující se zavazuje zboží převzít a zaplatit prodávajícímu sjednanou cenu podle článku
VI. této smlouvy.
2. Prodávající se zavazuje, že zboží bude nové a nepoužité. Zboží bude dodáváno na základě
dílčích objednávek v maximálním množství specifikovaném ve čl. VI., odstavce 2. této
kupní smlouvy. Kontaktní e-mail pro zaslání objednávek: rodávající
je povinen potvrdit přijetí dílčí objednávky bezodkladně. V případě, že tak neučiní do tří
(3) pracovních dnů, má se za to, že je dílčí objednávka potvrzena.
3. Zboží bude dodáno převzetím zboží kupujícím po potvrzení dodacího listu v místě dodání.
K podpisu dodacího listu je oprávněn pověřený pracovník:
4. Kupující je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud zboží nebude dodáno řádně
v souladu s touto smlouvou a ve sjednané kvalitě, přičemž v takovém případě kupující
důvody odmítnutí převzetí zboží písemně prodávajícímu sdělí, a to nejpozději do pěti (5)
pracovních dnů od původního termínu předání zboží. Na následné předání zboží se použijí
ustanovení dle odst. 2 až 3 tohoto článku.
5. Kupující si vyhrazuje právo nerealizovat žádnou dílčí objednávku, případně odebrat
maximální počet zboží dle smlouvy.
6. Vady zjevné při dodání zboží je kupující povinen sdělit prodávajícímu při převzetí zboží,
vady skryté je kupující povinen sdělit prodávajícímu bez zbytečného odkladu.
7. Kupující je oprávněn oznámit vady zboží a uplatnit nároky z odpovědnosti za vady zboží
dle volby kupujícího kdykoli ve lhůtě dvou (2) let od předání zboží. Prodávající nebo jím
pověřený pracovník rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří (3)
pracovních dnů. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného
odkladu, nejpozději do třiceti (30) dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající
s kupujícím nedohodne na delší lhůtě.
8. Prodávající je povinen předat zboží kupujícímu po odstranění vady dle odst. 2 až 3 tohoto
článku.
9. Prodávající prohlašuje, že zboží nemá právní vady ve smyslu § 1920 občanského
zákoníku.
Článek IV.
Doba a místo plnění
1. Prodávající je povinen dodat zboží na základě jednotlivých dílčích dodávek v ujednaném
množství, jakosti a provedení v určeném místě plnění, a to do 21 dnů od jednotlivé dílčí
objednávky. Smlouva se uzavírá na dobu určitou od nabytí účinnosti této smlouvy
do 31. 12. 2027 nebo do vyčerpání finančního limitu v čl. VI., odst. 1 této smlouvy
2. Místem plnění je hasičská stanice č. 1, Sokolská 62, 121 24 Praha 2.
Článek V.
Vlastnické právo ke zboží a nebezpečí škody na zboží
Kupující nabývá vlastnické právo k předmětu koupě okamžikem jeho převzetí od
prodávajícího (dopravce). Nebezpečí škody na předmětu koupě přechází na kupujícího
současně s jeho převzetím od prodávajícího.
Článek VI.
Kupní cena a platební podmínky
1. Cena za nákup zboží je stanovena ve výši 965 648,00 Kč bez DPH (slovy: devět set
šedesát pět tisíc šest set čtyřicet osm korun českých) jako cena nejvýše přípustná, tj.
1 168 434,08 Kč s DPH (slovy: jeden milion jedno sto šedesát osm tisíc čtyři sta třicet
čtyři korun českých osm haléřů), při sazbě DPH ve výši 21 %, přičemž sazba DPH bude
v případě její změny stanovena v souladu s platnými právními předpisy. DPH 21 % činí
částku 202 786,08 Kč.
2. Jednotkové ceny předmětu plnění jsou uvedeny níže:
Název položky Počet kusů Cena za ks Cena za Cena Cena celkem
bez DPH ks vč. celkem bez vč. DPH
DPH
DPH
Prostředek pro základní praní ZOH a 40 ks / 10 l * 2 300.- 2 783.- 92 000.- 111 320.-
OOP(F5®) 1 350 ks / 1 l 300.- 363.- 405 000.- 490 050.-
Prostředek pro základní praní ZOH a
OOP
(F5®)
Prostředek pro desinfekci ZOH a 24 ks / 5 l * 680.- 822,80 16 320.- 19 747,20
OOP 2 260.- 328 152.-
(F6®) 120 ks / 5 l * 275.- 2734,60 271 200.- 7 986.-
Prostředek pro impregnaci ZOH a 650.- 15 730.-
OOP 24 ks / 500 ml 187.- 332,75 6 600.- 14 481,28
(F7®) 260.- 20 134,40
Prostředek pro impregnaci ZOH a 20 ks / 10 l * 310.- 786,50 13 000.- 9 002,40
OOP 5 420,80
(F7®) 64 ks / 1 l 80.- 226,27 11 968.- 61 710.-
Prostředek pro očistu požárních 64 ks / 1 l 510.- 314,60 16 640.- 73 810.-
hadic 610.- 10 890.-
(F2®) 24 ks / 1 l 90.- 375,10 7 440.-
Prostředek pro manuální očistu OOP
(F15®) 56 ks / 500 ml * 96,80 4 480.-
Prostředek pro očistu od ropných
látek 100 dóz / 150 ks 617,10 51 000.-
(F3®) * 738,10 61 000.-
Prostředek pro praní funkčního 108,90 9 000.-
oblečení 100 dóz / 150 ks
(F12®) *
Prostředek pro abrazivní očistu částí
OOP 100 ks / 500 ml
(F4®) *
Ubrousky vlhčené pro očistu OOP
(F9®)
Ubrousky vlhčené na pokožku
(F13®)
Abrazivní tekuté mýdlo na pokožku
(NEODEKONT)
Celkem 965 648,00 1 168 434,08
3. Tato sjednaná kupní cena je konečná a zahrnuje veškeré náklady spojené s koupí zboží
(dopravu do místa plnění, clo, skladování, balné atd.).
4. Cena bude zaplacena na základě faktur vystavených prodávajícím po převzetí zboží
kupujícím. Každá faktura (daňový doklad) vystavená prodávajícím musí obsahovat
náležitosti dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „ZDPH”), § 435 občanského zákoníku, evidenční číslo smlouvy
kupujícího HSAA-1340-8/VZ-2026, systémové číslo z Národního elektronického nástroje
(NEN): N006/26/V00003750 a dále vyčíslení zvlášť kupní ceny zboží bez DPH, zvlášť
DPH a celkovou kupní cenu zboží včetně DPH.
5. Faktury je možné kupujícímu zasílat:
a) v elektronické podobě do datové schránky IDDS: jm9aa6j nebo na níže uvedenou
e-mailovou adresu, ve formátech: formát ISDOCx, UBL 2.1 ISO/IEC
19845:2015,UN/CEFACT CII, formát PDF/A nebo PDF.
b) v listinné podobě prostřednictvím podatelny v sídle kupujícího.
6. E-mailová adresa kupujícího pro příjem faktur(y) v elektronické podobě dle odst. 5,
písm. a) tohoto článku je: E-mailová adresa prodávajícího pro
odeslání faktur(y) v elektronické podobě je: Prodávající bere na
vědomí, že faktura bez zaručeného elektronického podpisu zaslaná z jiné e-mailové
adresy, než výše uvedené, bude kupujícím vrácena.
7. Prodávající je povinen bezprostředně, nejpozději do dvou (2) pracovních dnů od zjištění
insolvence, popř. od vydání rozhodnutí správce daně, že je prodávající nespolehlivým
plátcem dle § 106a ZDPH, oznámit takovou skutečnost neprodleně, prokazatelně
kupujícímu, příjemci zdanitelného plnění. Porušení této povinnosti je smluvními stranami
považováno za podstatné porušení této smlouvy.
8. Prodávající se zavazuje, že bankovní účet jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku
kupujícího na základě této smlouvy bude od data uzavření této smlouvy do ukončení její
účinnosti zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 98 ZDPH,
v opačném případě je prodávající povinen sdělit kupujícímu jiný bankovní účet řádně
zveřejněný ve smyslu § 98 ZDPH.
9. Prodávající je povinen přiložit k faktuře kopii dodacího listu.
10. Smluvní strany se dohodly na lhůtě splatnosti faktur v délce třiceti (30) kalendářních dnů
ode dne doručení faktury kupujícímu na adresu sídla kupujícího. V případě pochybností se
má za to, že dnem doručení se rozumí třetí den ode dne odeslání faktury.
11. Kupní cena se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání fakturované kupní ceny
z bankovního účtu kupujícího. Pokud kupující uplatní nárok na odstranění vady zboží
ve lhůtě splatnosti faktury, není kupující povinen až do odstranění vady zboží uhradit cenu
zboží. Okamžikem odstranění vady zboží začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v délce
třiceti (30) kalendářních dnů.
12. Kupující nebude poskytovat prodávajícímu jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží nebo
jeho části.
13. Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti faktury vrátit bez zaplacení fakturu,
která neobsahuje náležitosti stanovené touto smlouvou nebo budou-li tyto údaje uvedeny
chybně. Prodávající je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu opravit nebo nově
vyhotovit. V takovém případě není kupující v prodlení se zaplacením ceny zboží.
Okamžikem doručení náležitě doplněné či opravené faktury začne běžet nová lhůta
splatnosti faktury v délce třiceti (30) kalendářních dnů.
14. Faktura předložená v prosinci musí být doručena kupujícímu nejpozději do 15. dne tohoto
měsíce. Prodávající bere na vědomí, že při doručení po tomto termínu nelze ze strany
kupujícího proplatit fakturu v daném roce.
Článek VII.
Povinnost mlčenlivosti
1. Prodávající se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacích,
které při plnění této smlouvy získá od kupujícího nebo o kupujícím či jeho zaměstnancích
a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu kupujícího žádné třetí
osobě ani je použít v rozporu s účelem této smlouvy, ledaže se jedná
a) o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo
b) o případ, kdy je zpřístupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným
rozhodnutím oprávněného orgánu.
2. Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti dle odst. 1 tohoto článku všechny
osoby, které se budou podílet na dodání zboží kupujícímu na základě této smlouvy.
3. Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží dle
této smlouvy, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
4. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této smlouvy po dobu 3 let.
5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob
oprávněných jednat jménem smluvních stran, kontaktních osob, popř. jimi pověřených
pracovníků.
Článek VIII.
Smluvní pokuty a odstoupení od smlouvy
1. V případě nedodržení podmínek předání a termínu dodání zboží podle čl. II., III., IV. a VI.
této smlouvy ze strany prodávajícího, v případě nepřevzetí zboží ze strany kupujícího
z důvodů vad zboží nebo v případě prodlení prodávajícího s odstraněním vad zboží je
prodávající povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2 % z objednané dílčí
ceny zboží včetně DPH za každý, byť i započatý kalendářní den prodlení.
2. Jestliže prodávající poruší jakoukoli povinnost podle čl. VII. této smlouvy, zavazuje se
prodávající uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč (slovy: jeden tisíc korun
českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti.
3. Kupující je povinen zaplatit prodávajícímu za prodlení s úhradou faktury po sjednané lhůtě
splatnosti zákonný úrok z prodlení za každý, byť i započatý, den prodlení.
4. Smluvní pokuta a úrok z prodlení jsou splatné do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne
jejich uplatnění.
5. Zaplacením smluvní pokuty a úroku z prodlení není dotčen nárok smluvních stran
na náhradu škody nebo odškodnění v plném rozsahu ani povinnost prodávajícího řádně
dodat zboží.
6. Za podstatné porušení této smlouvy prodávajícím, které zakládá právo kupujícího
na odstoupení od této smlouvy, se považuje zejména
a) prodlení prodávajícího s dodáním zboží o více než sedm (7) kalendářních dnů;
b) neodstranění vad zboží ve lhůtě stanovené podle čl. III. této smlouvy;
c) porušení jakékoli povinnosti prodávajícího podle čl. VII. této smlouvy;
d) postup prodávajícího při dodání zboží v rozporu s pokyny kupujícího;
e) nedodání předmětu plnění v požadovaném množství, jakosti a provedení dle této
smlouvy.
7. Kupující je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že
a) vůči majetku prodávajícího probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno
rozhodnutí o úpadku, pokud to právní předpisy umožňují;
b) insolvenční návrh na prodávajícího byl zamítnut proto, že majetek prodávajícího
nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení;
c) prodávající vstoupí do likvidace.
8. Prodávající je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě, že kupující bude v prodlení
s úhradou svých peněžitých závazků vyplývajících z této smlouvy po dobu delší než
šedesát (60) kalendářních dní.
9. Kupující je oprávněn vypovědět tuto smlouvu kdykoliv s třicetidenní (30) výpovědní
lhůtou, která počíná běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi. V takovém
případě je prodávající povinen učinit již jen takové úkony, bez nichž by mohly být zájmy
kupujícího vážně ohroženy.
10. Účinky každého odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu
vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně. Odstoupení od smlouvy se nedotýká
zejména nároku na náhradu škody, smluvní pokuty a povinnosti mlčenlivosti.
Článek IX.
Záruka a sankce za její nedodržení
1. V době dodání bude mít zboží deklarovanou trvanlivost minimálně 12 měsíců.
2. Nejsou-li jakost a provedení zboží ujednány, plní prodávající v jakosti a provedení
vhodných pro účel patrný ze smlouvy; jinak pro účel obvyklý.
3. Reklamace vad musí být provedena písemně.
4. Prodávající je povinen v případě prodlení s vyřízením reklamace zaplatit kupujícímu
smluvní pokutu ve výši 0,2 %, z objednané dílčí ceny zboží včetně DPH za každý, byť
i započatý kalendářní den prodlení. Sjednanou smluvní pokutu je povinen zaplatit
do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne jejího uplatnění, vzhledem k čl. III, odst. 6 této
smlouvy.
5. Reklamace jsou ze strany kupujícího řešeny pověřeným pracovníkem oddělení provozního
a správy majetku (PSM).
Článek X.
Ostatní ujednání
1. Smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu oznámit druhé smluvní straně změnu
údajů uvedených v čl. I této smlouvy.
2. Prodávající není bez předchozího písemného souhlasu kupujícího oprávněn postoupit
práva a povinnosti z této smlouvy na třetí osobu.
3. Prodávající je povinen dokumenty související s prodejem zboží dle této smlouvy
uchovávat nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém došlo
k zaplacení poslední části ceny zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plnění dle této
smlouvy, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontrolními orgány.
4. Prodávající je povinen upozornit kupujícího písemně na existující či hrozící střet zájmů
bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo vyjde najevo, pokud prodávající
i při vynaložení veškeré odborné péče nemohl střet zájmů zjistit před uzavřením této
smlouvy.
5. Prodávající bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a dalších
údajů uvedených ve smlouvě včetně ceny zboží.
6. Dobu pro dodání zboží lze prodloužit v souvislosti s nepředvídatelným nedostatkem
personálu a věcí určených pro řádné plnění způsobených epidemií nebo zásahy veřejné
moci. V případě, že prodávající nebude moci dodat bezvadné zboží dle čl. IV., odst. 1 této
smlouvy, z důvodu vyhlášení nouzového stavu či karanténními nebo jinými opatřeními
veřejné moci, vyhrazuje si kupující právo adekvátně prodloužit dobu dodání zboží. Jestliže
se bude prodávající domnívat, že je oprávněn k prodloužení doby dodání zboží, musí toto
oznámit kupujícímu, včetně popisu a odůvodnění konkrétní události nebo okolnosti.
Prodávající musí pokračovat ve výrobě zboží s využitím takových vhodných a rozumných
opatření, která jsou přiměřená pro tyto události, a musí jednat v souladu s jakýmikoli
pokyny, které mu dá kupující. Prodloužení doby dodání zboží bude odpovídat době trvání
překážky, přerušení či omezení výroby, s přihlédnutím k době nezbytně nutné pro
obnovení výroby. Případná změna doby dodání bude řádně odůvodněna a odsouhlasena
oběma smluvními stranami. Následně bude uzavřen dodatek stvrzující tuto změnu.
7. Prodávající je povinen využívat k plnění veřejné zakázky jen takové poddodavatele, kteří
nepodléhají mezinárodním sankcím ve smyslu nařízení Rady (EU). Pokud se prodávající
dozví, že se na poddodavatele mezinárodní sankce vztahují, je jeho povinností tu
skutečnost oznámit kupujícímu a pro plnění dle této smlouvy využít jiného poddodavatele.
Prodávající je zároveň povinen informovat kupujícího, pokud se výše uvedené
mezinárodní sankce vztahují i na jeho osobu.
8. Poskytování plnění podléhající mezinárodním sankcím ve smyslu předchozího odstavce je
zapovězeno a prodávajícímu v takovém případě nevzniká právo na náhradu škody.
Článek XI.
Závěrečná ustanovení
1. Kontaktní osoby smluvních stran uvedené v čl. I této smlouvy jsou oprávněny
k poskytování součinnosti dle této smlouvy, nejsou však jakkoli oprávněny či zmocněny ke
sjednávání změn nebo rozsahu této smlouvy.
2. Veškerá korespondence mezi smluvními stranami, včetně jejich prohlášení, je ve vztahu
k této smlouvě irelevantní, není-li ve smlouvě stanoveno jinak.
3. Smluvní strany jsou srozuměny, že tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona
č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto
smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).
Tuto smlouvu dle zákona o registru smluv uveřejní Česká republika – Hasičský záchranný
sbor hlavního města Prahy, a to do třiceti (30) dnů od uzavření smlouvy.
4. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a dle § 6 odst. 1
zákona o registru smluv nabývá účinnosti nejdříve dnem uveřejnění v registru smluv.
5. Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva a právní vztahy jí založené se řídí podle
občanského zákoníku.
6. Smlouva může být měněna a doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných
dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran, pokud není touto
smlouvou sjednáno jinak.
7. Smluvní strany se dohodly, že případný spor, který vznikne z této smlouvy nebo
v souvislosti s ní bude rozhodován výlučně podle českého práva obecnými soudy v České
republice.
8. Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této smlouvy byla jakákoliv práva
a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami
či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této
smlouvy. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud
mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
9. Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této smlouvy
věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této smlouvy.
10. Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování
osobních údajů, a podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne
27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o
volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně
osobních údajů).
11. Tato smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech, z nichž jeden (1) obdrží prodávající
a dva (2) kupující. / Tato smlouva je vyhotovena v elektronické podobě.
12. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha:
Příloha č. 1 – Čestné prohlášení
Příloha č. 2 – Technické podmínky
Příloha č. 1 – Čestné prohlášení
Příloha č. 1 - Čestné prohlášení
ve smyslu § 6 odst. 4 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění
pozdějších předpisů
(odpovědné veřejné zadávání)
Čestně prohlašuji za společnost KTH CHEM s.r.o., že při plnění předmětu této smlouvy:
- nebude docházet k porušování zákonného standardu pracovních podmínek dle
zákoníku práce, právních předpisů v oblasti zaměstnanosti a BOZP,
- nebude docházet k porušování mezinárodních úmluv o lidských právech, sociálních
či pracovních právech, zejména úmluv Mezinárodní organizace práce (ILO)
uvedených v příloze X směrnice č. 2014/24/EU,
- nebude docházet k diskriminaci malých a středních podniků v případě, že se budou
na plnění veřejné zakázky podílet poddodavatelé,
- nebude docházet k vytváření problémových podmínek a vztahů v dodavatelském
řetězci, zejména pro malé a střední podniky, jako např. opožděná splatnost faktur,
nelegální zaměstnávání osob, porušování BOZP, nedodržování právních předpisů o
ochraně životního prostředí apod.
Příloha č. 2 – Technické podmínky
Speciální chemické prostředky k očistě OOP a hadic 2026-2027
1. Použité zkratky a názvosloví
OOP Osobní ochranné pomůcky hasiče – ve smyslu tohoto dokumentu se jedná
především o ochranné přilby, ochranné kukly, zásahové rukavice a zásahovou
obuv pro ochranu hasiče při likvidaci požárů a proti působení mechanických
vlivů; dále kombinézy a ochranné pomůcky členů lezeckých skupin, leteckých
skupin a členů USAR-týmu; ochranné masky, případně další doplňky
zásahového oděvu hasiče.
ZOH Zásahový oděv hasiče – vícevrstvý nebo jednovrstvý zásahový oděv pro
ochranu hasiče při likvidaci požárů a souvisejících činnostech, který zároveň
poskytuje ochranu proti působení povětrnostních a mechanických vlivů.
Zásahové oděvy hasiče jsou opatřeny neodnímatelnými zvýrazňujícími prvky
z nápadného materiálu v barvě žluté fluorescenční a stříbrné retro-reflexní.
Vícevrstvé zásahové oděvy jsou pod vnější vrstvou opatřeny vlhkostní
membránou.
2. Předmět zakázky
Předmětem zakázky jsou dodávky uceleného systému speciálních chemických prostředků pro
očistu zásahových oděvů hasiče, dalších osobních ochranných pomůcek hasiče a požárních
hadic s textilním opletem nebo pryžových hadic (dále jen hadic), za účelem dekontaminace
širokého spektra nečistot, zplodin hoření, ropných produktů nebo biologických patogenů,
kterým jsou jednotky požární ochrany soustavně vystavovány při zásahové činnosti, při
současném zachování, resp. obnově funkčních, ochranných a estetických vlastností ZOH a
OOP.
Jednotlivé prvky systému chemických prostředků jsou určeny k použití před praním,
v průběhu praní nebo po vyprání ZOH, OOP nebo hadic, podle druhu prostředku, charakteru a
míry znečištění.
Dodavatel chemických prostředků poskytuje odběrateli bezplatné poradenství v oblasti
metodiky optimální očisty ZOH, OOP a hadic pomocí dodávaných speciálních chemických
prostředků a dále poskytuje bezplatné konzultace v případech řešení atypického a extrémního
znečištění – v běžné pracovní době. Komunikace probíhá telefonicky nebo e-mailem na
základě kontaktů, uvedených v příslušné smlouvě.
3. Specifikace jednotlivých prvků systému speciálních chemických prostředků
3.1. Prostředek pro základní praní ZOH a OOP – F5
Mikroemulzní prostředek pro běžné praní ZOH a textilních částí OOP, uvolňuje
znečištění ze struktury oděvu a regeneruje vlhkostní membránu; funguje na bázi
katalyzovaných reakcí v prostředí kapalných nanočástic s obsahem fázových
přenašečů; obsahuje tenzidy a optimalizující přísady, obsah aktivních látek je 75 %.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 10 litrů – pro průmyslové praní
1 litr – s dávkovačem
3.2. Prostředek pro desinfekci ZOH a OOP – F6
Biocidní prací přísada pro vysoce účinnou dezinfekci textilních materiálů ZOH a
OOP a pro oxidační bělení; obsahuje peroxooctovou kyselinu, peroxid vodíku,
bělící látky na bázi aktivního kyslíku a stabilizující přísady.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 5 litrů
3.3. Prostředek pro impregnaci ZOH a OOP – F7
Prostředek pro obnovu hydrofobní a oleofobní úpravy vnější vrstvy ZOH,
kombinézy nebo zásahových rukavic, aplikace postřikem na lícní stranu vnější
vrstvy ZOH, takže nedojde k zanesení vlhkostní membrány, lze použít i na kožené
prvky OOP; obsahuje PTFE.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 5 litrů
500 ml – s ručním postřikovačem
3.4. Prostředek pro očistu požárních hadic – F2
Prostředek pro očistu požárních hadic s textilním opletem formou namáčení v
roztoku, nanášení aktivní pěny nebo použitím v ultrazvukové vaně. Prostředek
nenarušuje materiál hadice – pryžovou vnitřní těsnicí vrstvu ani polyamidový oplet,
hadicové těsnění ani kovové vázací prvky a nezpůsobuje tzv. bílou korozi
hliníkových rychlospojek.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 10 litrů
3.5. Prostředek pro manuální očistu OOP – F15
Prostředek pro ruční očistu vnitřních částí zásahových přileb, zorníků dýchacích
masek, potápěčských oděvů a dalších OOP formou aktivní pěny, vyrobené
v ručním zpěňovacím postřikovači, s následnou šetrnou mechanickou očistou,
oplachem vodou a vysušením; obsahuje tenzidy a optimalizující přísady.
Prostředek je parfémován.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 1 litr – s dávkovačem
3.6. Prostředek pro očistu od ropných látek – F3
Prostředek pro předčištění nebo praní textilních materiálů ZOH a OOP nebo hadic,
silně znečištěných ropnými látkami nebo organickými tuky; funguje na bázi
mikroemulze s obsahem fázových přenašečů se silnou schopností emulgovat těžká
zašpinění ropnými látkami nebo organickými tuky; obsahuje: tenzidy a
optimalizující přísady.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 1 litr – s dávkovačem
3.7. Prostředek pro praní funkčního oblečení – F12
Prostředek pro praní funkčního outdoorového oblečení, určený pro praní
membránových textilií v běžných automatických pračkách, zejména při nízkých
teplotách (15-60 °C), potřebný pro praní kombinéz a dalších prvků OOP členů
lezeckých, leteckých a USAR týmů; funguje na bázi katalyzovaných reakcí v
prostředí kapalných nanočástic s obsahem fázových přenašečů, obsahuje tenzidy,
opticky zjasňující prostředky, enzymy a konzervační látky, obsah aktivních látek je
75 %. Prostředek je parfémován.
Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné 1 litr – s dávkovačem
3.8. Prostředek pro abrazivní očistu částí OOP -F4
Prostředek pro šetrné čištění zvýrazňujících fluorescenčních a reflexních prvků
ZOH, vnějších skořepin ochranných přileb, těles hasičských svítilen, plastových
nebo lakovaných prvků OOP nebo dýchací a potápěčské techniky; funguje
s využitím suspenze s obsahem měkkého abraziva; obsahuje tenzidy, abrazivum na
bázi křídy a optimalizující přísady. Prostředek je parfémován.
Skupenství Požadovaná velikost balení
suspenze 500 ml
3.9. Ubrousky vlhčené pro očistu OOP – F4
Dekontaminační ubrousky určené pro rychlou očistu/předčištění OOP jako přilby,
ochranné masky, dále drobných zásahových prostředků jako svítilny, radiostanice a
pro operativní očistu interiérů kabin zásahových požárních automobilů – od
zplodin hoření a tzv. městské špíny. Cílem je v maximální míře bránit zavlečení
potenciálně karcinogenní kontaminace do prostor dislokace jednotky a operativně
předčistit použité zásahové vybavení před finální očistou. Ubrousky jsou umístěny
v množství 150 ks ve válcové plastové dóze a ponořeny do dekontaminačního
roztoku; dóza je opatřena víčkem bránícím vysychání ubrousků.
Forma Požadovaná velikost balení
Ubrousek vlhčený 150 ks/dóza
3.10. Dekontaminační ubrousky na pokožku – F13
dekontaminační vlhčené dermo ubrousky určené pro před-dekontaminaci pokožky
těla bezprostředně po zásahu u požáru (nejen). Ubrousky slouží k okamžité
dekontaminaci nejvíce zasažených míst těla, tedy krk, obličej, vlasy a ruce. Jedná
se o prvotní dekontaminaci, po použití ubrousků stále platí pravidlo opakovaného
mytí po požáru na stanici, a to nejdéle do hodiny po návratu. Vlhčící kapalina je
biologicky rozložitelná v souladu s platnými směrnicemi OECD. Použité ubrousky
se likvidují jako směsný odpad, nesmí se splachovat do wc.
Forma Požadovaná velikost balení
Dekontaminační 150 ks/dóza
ubrousek
3.11. Abrazivní tekuté mýdlo na pokožku - Neodekont
abrazivní tekuté mýdlo určené především pro pracoviště s nebezpečím kontaminace
kůže radioaktivními látkami, dále pak velmi účinný pro mytí kůže po požárech
(účinně odstraňuje zplodiny hoření a veškeré nebezpečné látky) a kůže znečištěné
ropnými látkami (motorové, převodové i hydraulické oleje, pohonné hmoty,
mazací tuky, saze včetně kontaminovaných PAH). Bezpečný kosmetický
přípravek. Frekvence používání 1-10x denně. Možné použití i v ostatních sférách
očisty silně až extrémně zašpiněné kůže v opravnách strojů. Dekontaminuje
pokožku, zařízení, techniku, budovy a pracovní plochy. Přípravek je biologicky
rozložitelný v souladu s platnými směrnicemi OECD.
Forma Požadovaná velikost balení
Neodekont 500 ml
4. Sumarizační tabulka
Prostředek Příklad Požadovaná Předpokládaný odběr
produktu velikost balení v letech 2026-2027
1. Prostředek pro F5 10 litrů 40
1350
2. základní praní 1 litr – s
24
ZOH a OOP dávkovačem
120
3. Prostředek pro F6 5 litrů 24
20
desinfekci ZOH
64
a OOP
64
4. Prostředek pro F7 5 litrů
24
5. impregnaci ZOH 500 ml –
a OOP postřikovač
6. Prostředek pro F2 10 litrů
očistu požárních
hadic
7. Prostředek pro F15 1 litr – s
manuální očistu dávkovačem
OOP
8. Prostředek pro F3 1 litr – s
očistu od dávkovačem
ropných látek
9. Prostředek pro F12 1 litr – s
praní funkčního dávkovačem
oblečení
10. Prostředek pro F4 500 ml 56
abrazivní očistu
částí OOP
11. Ubrousky F9 150 ks/dóza 100
vlhčené pro
očistu OOP
12. Dekontaminační F13 150 ks/dóza 100
ubrousky na
pokožku
13. Abrazivní tekuté Neodekont 500 ml 100
mýdlo na
pokožku
5. Logistické podmínky
Speciální chemické prostředky budou objednávány dílčími objednávkami s nejzazším
termínem plnění 21 kalendářních dnů od objednání. Dodavatel zajišťuje bezplatný závoz na
jednu adresu kupujícího, a to: HZS hl. m. Prahy, Hasičská stanice HS1, Sokolská 1595/62,
Praha 2.
Při objednání speciálních chemických prostředků v celkovém objemu větším než 250 litrů je
odběratel oprávněn požadovat návoz zboží uloženého na paletě/paletách a zároveň nákladním
automobilem vybaveným zadním nakládacím hydraulickým čelem.