Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 37207205: KTH CHEM, chem. prostř. k očistě OOP

Příloha RS 17.3.26-Kupní smlouva_1340_KTH CHEM s.r.o._podepsáno.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        *HZSAX00NHFSI*

                                                                                                          HZSAX00NHFSI

                                           KUPNÍ SMLOUVA
                                         HSAA-1340-8/VZ-2026
uzavřená podle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
                                         (dále jen „občanského zákoníku“)

                                                 (dále jen „smlouva“)

                                                        Článek I.
                                                   Smluvní strany

Česká republika – Hasičský záchranný sbor hlavního města Prahy

Sídlo:                 Argentinská 1630/34a, 170 00 Praha 7 - Holešovice

IČO:                   70886288

DIČ:                   není plátcem DPH

Bankovní spojení:      Česká národní banka, Na Příkopě 864/28, Praha 1

Číslo účtu:

Datová schránka:       jm9aa6j

Zastoupená:            brig. gen. Ing. Luďkem Prudilem – ředitelem

Kontaktní osoba:

E-mail:

Telefon:

(dále jen „kupující“)

a

KTH CHEM s.r.o.        Komořanská 326/63, 143 00 Praha 4 Modřany
Sídlo:                 08126313
IČO:                   CZ08126313
DIČ:                   Komerční Banka Praha 7
Bankovní spojení:
Číslo účtu:            3fk4jct
Datová schránka:

Zastoupená:

E-mail:

Telefon:

zapsaná v rejstříku vedeném krajským soudem v Praze, oddíl C, vložka 313425
(dále jen „prodávající“)
Společně jako „smluvní strany“.

                                                   Článek II.

                                               Předmět plnění
1. Předmětem této smlouvy je dodávka speciálních chemických prostředků k očistě OOP

    a hadic v období let 2026–2027 v uvedeném množství dle čl. VI. odst. 2., na základě
    dílčích objednávek (dále jen „zboží“), podle specifikace v příloze č. 2 k této kupní
    smlouvě (dále jen „zboží“), která je její nedílnou součástí. Touto smlouvou se prodávající
    zavazuje odevzdat za podmínek v ní sjednaných kupujícímu zboží a umožní kupujícímu
    nabýt vlastnické právo k němu.
2. Podkladem pro uzavření této kupní smlouvy je nabídka prodávajícího ze dne 20.2.2026,
    která byla na základě zadávacího řízení zveřejněného pod číslem jednacím
    HSAA-1340/VZ-2026 a systémovým číslem v Národním elektronickém nástroji (NEN):
    N006/26/V00003750 vybrána jako nejvhodnější.

                                                  Článek III.
                                    Zboží, předání zboží, vady zboží
1. Kupující se zavazuje zboží převzít a zaplatit prodávajícímu sjednanou cenu podle článku

    VI. této smlouvy.

2. Prodávající se zavazuje, že zboží bude nové a nepoužité. Zboží bude dodáváno na základě

dílčích objednávek v maximálním množství specifikovaném ve čl. VI., odstavce 2. této

kupní smlouvy. Kontaktní e-mail pro zaslání objednávek:             rodávající

je povinen potvrdit přijetí dílčí objednávky bezodkladně. V případě, že tak neučiní do tří

(3) pracovních dnů, má se za to, že je dílčí objednávka potvrzena.

3. Zboží bude dodáno převzetím zboží kupujícím po potvrzení dodacího listu v místě dodání.
    K podpisu dodacího listu je oprávněn pověřený pracovník:

4. Kupující je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud zboží nebude dodáno řádně
    v souladu s touto smlouvou a ve sjednané kvalitě, přičemž v takovém případě kupující
    důvody odmítnutí převzetí zboží písemně prodávajícímu sdělí, a to nejpozději do pěti (5)
    pracovních dnů od původního termínu předání zboží. Na následné předání zboží se použijí
    ustanovení dle odst. 2 až 3 tohoto článku.

5. Kupující si vyhrazuje právo nerealizovat žádnou dílčí objednávku, případně odebrat
    maximální počet zboží dle smlouvy.

6. Vady zjevné při dodání zboží je kupující povinen sdělit prodávajícímu při převzetí zboží,
    vady skryté je kupující povinen sdělit prodávajícímu bez zbytečného odkladu.

7. Kupující je oprávněn oznámit vady zboží a uplatnit nároky z odpovědnosti za vady zboží
    dle volby kupujícího kdykoli ve lhůtě dvou (2) let od předání zboží. Prodávající nebo jím
    pověřený pracovník rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří (3)
    pracovních dnů. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného
    odkladu, nejpozději do třiceti (30) dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající
    s kupujícím nedohodne na delší lhůtě.

8. Prodávající je povinen předat zboží kupujícímu po odstranění vady dle odst. 2 až 3 tohoto
    článku.

9. Prodávající prohlašuje, že zboží nemá právní vady ve smyslu § 1920 občanského
    zákoníku.

                                                  Článek IV.
                                            Doba a místo plnění
1. Prodávající je povinen dodat zboží na základě jednotlivých dílčích dodávek v ujednaném
    množství, jakosti a provedení v určeném místě plnění, a to do 21 dnů od jednotlivé dílčí
    objednávky. Smlouva se uzavírá na dobu určitou od nabytí účinnosti této smlouvy
    do 31. 12. 2027 nebo do vyčerpání finančního limitu v čl. VI., odst. 1 této smlouvy

2. Místem plnění je hasičská stanice č. 1, Sokolská 62, 121 24 Praha 2.

                                                   Článek V.
                      Vlastnické právo ke zboží a nebezpečí škody na zboží
    Kupující nabývá vlastnické právo k předmětu koupě okamžikem jeho převzetí od
    prodávajícího (dopravce). Nebezpečí škody na předmětu koupě přechází na kupujícího
    současně s jeho převzetím od prodávajícího.
                                                  Článek VI.
                                    Kupní cena a platební podmínky

1. Cena za nákup zboží je stanovena ve výši 965 648,00 Kč bez DPH (slovy: devět set
    šedesát pět tisíc šest set čtyřicet osm korun českých) jako cena nejvýše přípustná, tj.
    1 168 434,08 Kč s DPH (slovy: jeden milion jedno sto šedesát osm tisíc čtyři sta třicet
    čtyři korun českých osm haléřů), při sazbě DPH ve výši 21 %, přičemž sazba DPH bude
    v případě její změny stanovena v souladu s platnými právními předpisy. DPH 21 % činí
    částku 202 786,08 Kč.

2. Jednotkové ceny předmětu plnění jsou uvedeny níže:

Název položky                          Počet kusů        Cena za ks  Cena za     Cena     Cena celkem
                                                          bez DPH     ks vč.  celkem bez    vč. DPH
                                                                      DPH
                                                                                 DPH

Prostředek pro základní praní ZOH a    40 ks / 10 l *    2 300.-     2 783.-  92 000.-    111 320.-
OOP(F5®)                               1 350 ks / 1 l     300.-       363.-   405 000.-   490 050.-
Prostředek pro základní praní ZOH a
OOP

(F5®)

Prostředek pro desinfekci ZOH a          24 ks / 5 l *    680.-      822,80 16 320.-      19 747,20
OOP                                                      2 260.-                          328 152.-
(F6®)                                    120 ks / 5 l *   275.-      2734,60 271 200.-     7 986.-
Prostředek pro impregnaci ZOH a                           650.-                           15 730.-
OOP                                     24 ks / 500 ml    187.-      332,75   6 600.-     14 481,28
(F7®)                                                     260.-                           20 134,40
Prostředek pro impregnaci ZOH a          20 ks / 10 l *   310.-      786,50 13 000.-      9 002,40
OOP                                                                                       5 420,80
(F7®)                                      64 ks / 1 l    80.-       226,27   11 968.-     61 710.-
Prostředek pro očistu požárních            64 ks / 1 l    510.-      314,60   16 640.-     73 810.-
hadic                                                     610.-                            10 890.-
(F2®)                                      24 ks / 1 l    90.-       375,10   7 440.-
Prostředek pro manuální očistu OOP
(F15®)                                 56 ks / 500 ml *              96,80    4 480.-
Prostředek pro očistu od ropných
látek                                  100 dóz / 150 ks              617,10   51 000.-
(F3®)                                           *                    738,10   61 000.-
Prostředek pro praní funkčního                                       108,90   9 000.-
oblečení                               100 dóz / 150 ks
(F12®)                                          *
Prostředek pro abrazivní očistu částí
OOP                                    100 ks / 500 ml
(F4®)                                           *
Ubrousky vlhčené pro očistu OOP
(F9®)

Ubrousky vlhčené na pokožku
(F13®)

Abrazivní tekuté mýdlo na pokožku
(NEODEKONT)

Celkem                                                                        965 648,00 1 168 434,08
3. Tato sjednaná kupní cena je konečná a zahrnuje veškeré náklady spojené s koupí zboží
     (dopravu do místa plnění, clo, skladování, balné atd.).

4. Cena bude zaplacena na základě faktur vystavených prodávajícím po převzetí zboží
    kupujícím. Každá faktura (daňový doklad) vystavená prodávajícím musí obsahovat
    náležitosti dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
    předpisů (dále jen „ZDPH”), § 435 občanského zákoníku, evidenční číslo smlouvy
    kupujícího HSAA-1340-8/VZ-2026, systémové číslo z Národního elektronického nástroje
    (NEN): N006/26/V00003750 a dále vyčíslení zvlášť kupní ceny zboží bez DPH, zvlášť
    DPH a celkovou kupní cenu zboží včetně DPH.

5. Faktury je možné kupujícímu zasílat:

a) v elektronické podobě do datové schránky IDDS: jm9aa6j nebo na níže uvedenou
    e-mailovou adresu, ve formátech: formát ISDOCx, UBL 2.1 ISO/IEC
    19845:2015,UN/CEFACT CII, formát PDF/A nebo PDF.

b) v listinné podobě prostřednictvím podatelny v sídle kupujícího.

6. E-mailová adresa kupujícího pro příjem faktur(y) v elektronické podobě dle odst. 5,

písm. a) tohoto článku je:                         E-mailová adresa prodávajícího pro

odeslání faktur(y) v elektronické podobě je:                        Prodávající bere na

vědomí, že faktura bez zaručeného elektronického podpisu zaslaná z jiné e-mailové

adresy, než výše uvedené, bude kupujícím vrácena.

7. Prodávající je povinen bezprostředně, nejpozději do dvou (2) pracovních dnů od zjištění
    insolvence, popř. od vydání rozhodnutí správce daně, že je prodávající nespolehlivým
    plátcem dle § 106a ZDPH, oznámit takovou skutečnost neprodleně, prokazatelně
    kupujícímu, příjemci zdanitelného plnění. Porušení této povinnosti je smluvními stranami
    považováno za podstatné porušení této smlouvy.

8. Prodávající se zavazuje, že bankovní účet jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku
    kupujícího na základě této smlouvy bude od data uzavření této smlouvy do ukončení její
    účinnosti zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 98 ZDPH,
    v opačném případě je prodávající povinen sdělit kupujícímu jiný bankovní účet řádně
    zveřejněný ve smyslu § 98 ZDPH.

9. Prodávající je povinen přiložit k faktuře kopii dodacího listu.

10. Smluvní strany se dohodly na lhůtě splatnosti faktur v délce třiceti (30) kalendářních dnů
    ode dne doručení faktury kupujícímu na adresu sídla kupujícího. V případě pochybností se
    má za to, že dnem doručení se rozumí třetí den ode dne odeslání faktury.

11. Kupní cena se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání fakturované kupní ceny
    z bankovního účtu kupujícího. Pokud kupující uplatní nárok na odstranění vady zboží
    ve lhůtě splatnosti faktury, není kupující povinen až do odstranění vady zboží uhradit cenu
    zboží. Okamžikem odstranění vady zboží začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v délce
    třiceti (30) kalendářních dnů.

12. Kupující nebude poskytovat prodávajícímu jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží nebo
    jeho části.

13. Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti faktury vrátit bez zaplacení fakturu,
    která neobsahuje náležitosti stanovené touto smlouvou nebo budou-li tyto údaje uvedeny
    chybně. Prodávající je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu opravit nebo nově
    vyhotovit. V takovém případě není kupující v prodlení se zaplacením ceny zboží.
    Okamžikem doručení náležitě doplněné či opravené faktury začne běžet nová lhůta
    splatnosti faktury v délce třiceti (30) kalendářních dnů.
14. Faktura předložená v prosinci musí být doručena kupujícímu nejpozději do 15. dne tohoto
    měsíce. Prodávající bere na vědomí, že při doručení po tomto termínu nelze ze strany
    kupujícího proplatit fakturu v daném roce.

                                                   Článek VII.
                                          Povinnost mlčenlivosti
1. Prodávající se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacích,
   které při plnění této smlouvy získá od kupujícího nebo o kupujícím či jeho zaměstnancích
   a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu kupujícího žádné třetí
   osobě ani je použít v rozporu s účelem této smlouvy, ledaže se jedná

        a) o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo

        b) o případ, kdy je zpřístupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným
              rozhodnutím oprávněného orgánu.

2. Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti dle odst. 1 tohoto článku všechny
   osoby, které se budou podílet na dodání zboží kupujícímu na základě této smlouvy.

3. Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží dle
   této smlouvy, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.

4. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této smlouvy po dobu 3 let.

5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob
   oprávněných jednat jménem smluvních stran, kontaktních osob, popř. jimi pověřených
   pracovníků.

                                                 Článek VIII.
                              Smluvní pokuty a odstoupení od smlouvy
1. V případě nedodržení podmínek předání a termínu dodání zboží podle čl. II., III., IV. a VI.
   této smlouvy ze strany prodávajícího, v případě nepřevzetí zboží ze strany kupujícího
   z důvodů vad zboží nebo v případě prodlení prodávajícího s odstraněním vad zboží je
   prodávající povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2 % z objednané dílčí
   ceny zboží včetně DPH za každý, byť i započatý kalendářní den prodlení.

2. Jestliže prodávající poruší jakoukoli povinnost podle čl. VII. této smlouvy, zavazuje se
   prodávající uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč (slovy: jeden tisíc korun
   českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti.

3. Kupující je povinen zaplatit prodávajícímu za prodlení s úhradou faktury po sjednané lhůtě
   splatnosti zákonný úrok z prodlení za každý, byť i započatý, den prodlení.

4. Smluvní pokuta a úrok z prodlení jsou splatné do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne
   jejich uplatnění.

5. Zaplacením smluvní pokuty a úroku z prodlení není dotčen nárok smluvních stran
   na náhradu škody nebo odškodnění v plném rozsahu ani povinnost prodávajícího řádně
   dodat zboží.

6. Za podstatné porušení této smlouvy prodávajícím, které zakládá právo kupujícího
   na odstoupení od této smlouvy, se považuje zejména

        a) prodlení prodávajícího s dodáním zboží o více než sedm (7) kalendářních dnů;

        b) neodstranění vad zboží ve lhůtě stanovené podle čl. III. této smlouvy;

        c) porušení jakékoli povinnosti prodávajícího podle čl. VII. této smlouvy;

        d) postup prodávajícího při dodání zboží v rozporu s pokyny kupujícího;
          e) nedodání předmětu plnění v požadovaném množství, jakosti a provedení dle této
            smlouvy.

 7. Kupující je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že

          a) vůči majetku prodávajícího probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno
              rozhodnutí o úpadku, pokud to právní předpisy umožňují;

         b) insolvenční návrh na prodávajícího byl zamítnut proto, že majetek prodávajícího
              nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení;

          c) prodávající vstoupí do likvidace.

 8. Prodávající je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě, že kupující bude v prodlení
     s úhradou svých peněžitých závazků vyplývajících z této smlouvy po dobu delší než
     šedesát (60) kalendářních dní.

 9. Kupující je oprávněn vypovědět tuto smlouvu kdykoliv s třicetidenní (30) výpovědní
     lhůtou, která počíná běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi. V takovém
     případě je prodávající povinen učinit již jen takové úkony, bez nichž by mohly být zájmy
     kupujícího vážně ohroženy.

10. Účinky každého odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu
     vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně. Odstoupení od smlouvy se nedotýká
     zejména nároku na náhradu škody, smluvní pokuty a povinnosti mlčenlivosti.

                                                    Článek IX.
                                    Záruka a sankce za její nedodržení
 1. V době dodání bude mít zboží deklarovanou trvanlivost minimálně 12 měsíců.

 2. Nejsou-li jakost a provedení zboží ujednány, plní prodávající v jakosti a provedení
     vhodných pro účel patrný ze smlouvy; jinak pro účel obvyklý.

 3. Reklamace vad musí být provedena písemně.

 4. Prodávající je povinen v případě prodlení s vyřízením reklamace zaplatit kupujícímu
     smluvní pokutu ve výši 0,2 %, z objednané dílčí ceny zboží včetně DPH za každý, byť
     i započatý kalendářní den prodlení. Sjednanou smluvní pokutu je povinen zaplatit
     do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne jejího uplatnění, vzhledem k čl. III, odst. 6 této
     smlouvy.

 5. Reklamace jsou ze strany kupujícího řešeny pověřeným pracovníkem oddělení provozního
     a správy majetku (PSM).

                                                    Článek X.
                                                Ostatní ujednání
 1. Smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu oznámit druhé smluvní straně změnu
     údajů uvedených v čl. I této smlouvy.

 2. Prodávající není bez předchozího písemného souhlasu kupujícího oprávněn postoupit
     práva a povinnosti z této smlouvy na třetí osobu.

 3. Prodávající je povinen dokumenty související s prodejem zboží dle této smlouvy
     uchovávat nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém došlo
     k zaplacení poslední části ceny zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plnění dle této
     smlouvy, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontrolními orgány.
4. Prodávající je povinen upozornit kupujícího písemně na existující či hrozící střet zájmů
   bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo vyjde najevo, pokud prodávající
   i při vynaložení veškeré odborné péče nemohl střet zájmů zjistit před uzavřením této
   smlouvy.

5. Prodávající bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a dalších
   údajů uvedených ve smlouvě včetně ceny zboží.

6. Dobu pro dodání zboží lze prodloužit v souvislosti s nepředvídatelným nedostatkem
   personálu a věcí určených pro řádné plnění způsobených epidemií nebo zásahy veřejné
   moci. V případě, že prodávající nebude moci dodat bezvadné zboží dle čl. IV., odst. 1 této
   smlouvy, z důvodu vyhlášení nouzového stavu či karanténními nebo jinými opatřeními
   veřejné moci, vyhrazuje si kupující právo adekvátně prodloužit dobu dodání zboží. Jestliže
   se bude prodávající domnívat, že je oprávněn k prodloužení doby dodání zboží, musí toto
   oznámit kupujícímu, včetně popisu a odůvodnění konkrétní události nebo okolnosti.
   Prodávající musí pokračovat ve výrobě zboží s využitím takových vhodných a rozumných
   opatření, která jsou přiměřená pro tyto události, a musí jednat v souladu s jakýmikoli
   pokyny, které mu dá kupující. Prodloužení doby dodání zboží bude odpovídat době trvání
   překážky, přerušení či omezení výroby, s přihlédnutím k době nezbytně nutné pro
   obnovení výroby. Případná změna doby dodání bude řádně odůvodněna a odsouhlasena
   oběma smluvními stranami. Následně bude uzavřen dodatek stvrzující tuto změnu.

7. Prodávající je povinen využívat k plnění veřejné zakázky jen takové poddodavatele, kteří
   nepodléhají mezinárodním sankcím ve smyslu nařízení Rady (EU). Pokud se prodávající
   dozví, že se na poddodavatele mezinárodní sankce vztahují, je jeho povinností tu
   skutečnost oznámit kupujícímu a pro plnění dle této smlouvy využít jiného poddodavatele.
   Prodávající je zároveň povinen informovat kupujícího, pokud se výše uvedené
   mezinárodní sankce vztahují i na jeho osobu.

8. Poskytování plnění podléhající mezinárodním sankcím ve smyslu předchozího odstavce je
   zapovězeno a prodávajícímu v takovém případě nevzniká právo na náhradu škody.

                                                  Článek XI.
                                           Závěrečná ustanovení
1. Kontaktní osoby smluvních stran uvedené v čl. I této smlouvy jsou oprávněny
   k poskytování součinnosti dle této smlouvy, nejsou však jakkoli oprávněny či zmocněny ke
   sjednávání změn nebo rozsahu této smlouvy.

2. Veškerá korespondence mezi smluvními stranami, včetně jejich prohlášení, je ve vztahu
   k této smlouvě irelevantní, není-li ve smlouvě stanoveno jinak.

3. Smluvní strany jsou srozuměny, že tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona
   č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto
   smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).
   Tuto smlouvu dle zákona o registru smluv uveřejní Česká republika – Hasičský záchranný
   sbor hlavního města Prahy, a to do třiceti (30) dnů od uzavření smlouvy.

4. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a dle § 6 odst. 1
   zákona o registru smluv nabývá účinnosti nejdříve dnem uveřejnění v registru smluv.

5. Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva a právní vztahy jí založené se řídí podle
   občanského zákoníku.

6. Smlouva může být měněna a doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných
   dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran, pokud není touto
   smlouvou sjednáno jinak.
 7. Smluvní strany se dohodly, že případný spor, který vznikne z této smlouvy nebo
     v souvislosti s ní bude rozhodován výlučně podle českého práva obecnými soudy v České
     republice.

 8. Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této smlouvy byla jakákoliv práva
     a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami
     či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této
     smlouvy. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud
     mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.

9. Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této smlouvy
     věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této smlouvy.

10. Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování
     osobních údajů, a podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne
     27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o
     volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně
     osobních údajů).

11. Tato smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech, z nichž jeden (1) obdrží prodávající
     a dva (2) kupující. / Tato smlouva je vyhotovena v elektronické podobě.

12. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha:

        Příloha č. 1 – Čestné prohlášení

        Příloha č. 2 – Technické podmínky
Příloha č. 1 – Čestné prohlášení

                 Příloha č. 1 - Čestné prohlášení

     ve smyslu § 6 odst. 4 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění
                                             pozdějších předpisů

                                       (odpovědné veřejné zadávání)

Čestně prohlašuji za společnost KTH CHEM s.r.o., že při plnění předmětu této smlouvy:
        - nebude docházet k porušování zákonného standardu pracovních podmínek dle
            zákoníku práce, právních předpisů v oblasti zaměstnanosti a BOZP,

        - nebude docházet k porušování mezinárodních úmluv o lidských právech, sociálních
            či pracovních právech, zejména úmluv Mezinárodní organizace práce (ILO)
            uvedených v příloze X směrnice č. 2014/24/EU,

        - nebude docházet k diskriminaci malých a středních podniků v případě, že se budou
            na plnění veřejné zakázky podílet poddodavatelé,

        - nebude docházet k vytváření problémových podmínek a vztahů v dodavatelském
            řetězci, zejména pro malé a střední podniky, jako např. opožděná splatnost faktur,
            nelegální zaměstnávání osob, porušování BOZP, nedodržování právních předpisů o
            ochraně životního prostředí apod.
Příloha č. 2 – Technické podmínky
Speciální chemické prostředky k očistě OOP a hadic 2026-2027

1. Použité zkratky a názvosloví

OOP  Osobní ochranné pomůcky hasiče – ve smyslu tohoto dokumentu se jedná
     především o ochranné přilby, ochranné kukly, zásahové rukavice a zásahovou
     obuv pro ochranu hasiče při likvidaci požárů a proti působení mechanických
     vlivů; dále kombinézy a ochranné pomůcky členů lezeckých skupin, leteckých
     skupin a členů USAR-týmu; ochranné masky, případně další doplňky
     zásahového oděvu hasiče.

ZOH  Zásahový oděv hasiče – vícevrstvý nebo jednovrstvý zásahový oděv pro
     ochranu hasiče při likvidaci požárů a souvisejících činnostech, který zároveň
     poskytuje ochranu proti působení povětrnostních a mechanických vlivů.
     Zásahové oděvy hasiče jsou opatřeny neodnímatelnými zvýrazňujícími prvky
     z nápadného materiálu v barvě žluté fluorescenční a stříbrné retro-reflexní.
     Vícevrstvé zásahové oděvy jsou pod vnější vrstvou opatřeny vlhkostní
     membránou.

2. Předmět zakázky

Předmětem zakázky jsou dodávky uceleného systému speciálních chemických prostředků pro
očistu zásahových oděvů hasiče, dalších osobních ochranných pomůcek hasiče a požárních
hadic s textilním opletem nebo pryžových hadic (dále jen hadic), za účelem dekontaminace
širokého spektra nečistot, zplodin hoření, ropných produktů nebo biologických patogenů,
kterým jsou jednotky požární ochrany soustavně vystavovány při zásahové činnosti, při
současném zachování, resp. obnově funkčních, ochranných a estetických vlastností ZOH a
OOP.

Jednotlivé prvky systému chemických prostředků jsou určeny k použití před praním,
v průběhu praní nebo po vyprání ZOH, OOP nebo hadic, podle druhu prostředku, charakteru a
míry znečištění.

Dodavatel chemických prostředků poskytuje odběrateli bezplatné poradenství v oblasti
metodiky optimální očisty ZOH, OOP a hadic pomocí dodávaných speciálních chemických
prostředků a dále poskytuje bezplatné konzultace v případech řešení atypického a extrémního
znečištění – v běžné pracovní době. Komunikace probíhá telefonicky nebo e-mailem na
základě kontaktů, uvedených v příslušné smlouvě.

3. Specifikace jednotlivých prvků systému speciálních chemických prostředků

     3.1. Prostředek pro základní praní ZOH a OOP – F5
            Mikroemulzní prostředek pro běžné praní ZOH a textilních částí OOP, uvolňuje
            znečištění ze struktury oděvu a regeneruje vlhkostní membránu; funguje na bázi
            katalyzovaných reakcí v prostředí kapalných nanočástic s obsahem fázových
            přenašečů; obsahuje tenzidy a optimalizující přísady, obsah aktivních látek je 75 %.

     Skupenství Požadovaná velikost balení
kapalné  10 litrů – pro průmyslové praní
         1 litr – s dávkovačem

3.2. Prostředek pro desinfekci ZOH a OOP – F6
       Biocidní prací přísada pro vysoce účinnou dezinfekci textilních materiálů ZOH a
       OOP a pro oxidační bělení; obsahuje peroxooctovou kyselinu, peroxid vodíku,
       bělící látky na bázi aktivního kyslíku a stabilizující přísady.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  5 litrů

3.3. Prostředek pro impregnaci ZOH a OOP – F7
       Prostředek pro obnovu hydrofobní a oleofobní úpravy vnější vrstvy ZOH,
       kombinézy nebo zásahových rukavic, aplikace postřikem na lícní stranu vnější
       vrstvy ZOH, takže nedojde k zanesení vlhkostní membrány, lze použít i na kožené

       prvky OOP; obsahuje PTFE.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  5 litrů
         500 ml – s ručním postřikovačem

3.4. Prostředek pro očistu požárních hadic – F2
       Prostředek pro očistu požárních hadic s textilním opletem formou namáčení v
       roztoku, nanášení aktivní pěny nebo použitím v ultrazvukové vaně. Prostředek
       nenarušuje materiál hadice – pryžovou vnitřní těsnicí vrstvu ani polyamidový oplet,
       hadicové těsnění ani kovové vázací prvky a nezpůsobuje tzv. bílou korozi

       hliníkových rychlospojek.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  10 litrů

3.5. Prostředek pro manuální očistu OOP – F15
       Prostředek pro ruční očistu vnitřních částí zásahových přileb, zorníků dýchacích
       masek, potápěčských oděvů a dalších OOP formou aktivní pěny, vyrobené
       v ručním zpěňovacím postřikovači, s následnou šetrnou mechanickou očistou,
       oplachem vodou a vysušením; obsahuje tenzidy a optimalizující přísady.
       Prostředek je parfémován.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  1 litr – s dávkovačem

3.6. Prostředek pro očistu od ropných látek – F3
       Prostředek pro předčištění nebo praní textilních materiálů ZOH a OOP nebo hadic,
       silně znečištěných ropnými látkami nebo organickými tuky; funguje na bázi
       mikroemulze s obsahem fázových přenašečů se silnou schopností emulgovat těžká
zašpinění ropnými látkami nebo organickými tuky; obsahuje: tenzidy a
optimalizující přísady.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  1 litr – s dávkovačem

3.7. Prostředek pro praní funkčního oblečení – F12
       Prostředek pro praní funkčního outdoorového oblečení, určený pro praní
       membránových textilií v běžných automatických pračkách, zejména při nízkých
       teplotách (15-60 °C), potřebný pro praní kombinéz a dalších prvků OOP členů
       lezeckých, leteckých a USAR týmů; funguje na bázi katalyzovaných reakcí v
       prostředí kapalných nanočástic s obsahem fázových přenašečů, obsahuje tenzidy,
       opticky zjasňující prostředky, enzymy a konzervační látky, obsah aktivních látek je
       75 %. Prostředek je parfémován.

Skupenství Požadovaná velikost balení

kapalné  1 litr – s dávkovačem

3.8. Prostředek pro abrazivní očistu částí OOP -F4
       Prostředek pro šetrné čištění zvýrazňujících fluorescenčních a reflexních prvků
       ZOH, vnějších skořepin ochranných přileb, těles hasičských svítilen, plastových
       nebo lakovaných prvků OOP nebo dýchací a potápěčské techniky; funguje
       s využitím suspenze s obsahem měkkého abraziva; obsahuje tenzidy, abrazivum na
       bázi křídy a optimalizující přísady. Prostředek je parfémován.

Skupenství Požadovaná velikost balení

suspenze 500 ml

3.9. Ubrousky vlhčené pro očistu OOP – F4
       Dekontaminační ubrousky určené pro rychlou očistu/předčištění OOP jako přilby,
       ochranné masky, dále drobných zásahových prostředků jako svítilny, radiostanice a
       pro operativní očistu interiérů kabin zásahových požárních automobilů – od
       zplodin hoření a tzv. městské špíny. Cílem je v maximální míře bránit zavlečení
       potenciálně karcinogenní kontaminace do prostor dislokace jednotky a operativně
       předčistit použité zásahové vybavení před finální očistou. Ubrousky jsou umístěny
       v množství 150 ks ve válcové plastové dóze a ponořeny do dekontaminačního
       roztoku; dóza je opatřena víčkem bránícím vysychání ubrousků.

Forma            Požadovaná velikost balení

Ubrousek vlhčený 150 ks/dóza

3.10. Dekontaminační ubrousky na pokožku – F13
       dekontaminační vlhčené dermo ubrousky určené pro před-dekontaminaci pokožky
       těla bezprostředně po zásahu u požáru (nejen). Ubrousky slouží k okamžité
       dekontaminaci nejvíce zasažených míst těla, tedy krk, obličej, vlasy a ruce. Jedná
       se o prvotní dekontaminaci, po použití ubrousků stále platí pravidlo opakovaného
    mytí po požáru na stanici, a to nejdéle do hodiny po návratu. Vlhčící kapalina je
    biologicky rozložitelná v souladu s platnými směrnicemi OECD. Použité ubrousky
    se likvidují jako směsný odpad, nesmí se splachovat do wc.

    Forma               Požadovaná velikost balení

    Dekontaminační      150 ks/dóza
    ubrousek

    3.11. Abrazivní tekuté mýdlo na pokožku - Neodekont
           abrazivní tekuté mýdlo určené především pro pracoviště s nebezpečím kontaminace
           kůže radioaktivními látkami, dále pak velmi účinný pro mytí kůže po požárech
           (účinně odstraňuje zplodiny hoření a veškeré nebezpečné látky) a kůže znečištěné
           ropnými látkami (motorové, převodové i hydraulické oleje, pohonné hmoty,
           mazací tuky, saze včetně kontaminovaných PAH). Bezpečný kosmetický
           přípravek. Frekvence používání 1-10x denně. Možné použití i v ostatních sférách
           očisty silně až extrémně zašpiněné kůže v opravnách strojů. Dekontaminuje
           pokožku, zařízení, techniku, budovy a pracovní plochy. Přípravek je biologicky
           rozložitelný v souladu s platnými směrnicemi OECD.

    Forma               Požadovaná velikost balení

    Neodekont           500 ml

4. Sumarizační tabulka

    Prostředek          Příklad   Požadovaná        Předpokládaný odběr
                        produktu  velikost balení   v letech 2026-2027

1.  Prostředek pro F5             10 litrů           40
                                                    1350
2.  základní praní                1 litr – s
                                                     24
    ZOH a OOP                     dávkovačem
                                                    120
3.  Prostředek pro F6             5 litrů            24
                                                     20
    desinfekci ZOH
                                                     64
    a OOP
                                                     64
4.  Prostředek pro F7             5 litrů
                                                     24
5.  impregnaci ZOH                500 ml –

    a OOP                         postřikovač

6.  Prostředek pro F2             10 litrů

    očistu požárních

    hadic

7.  Prostředek pro F15            1 litr – s

    manuální očistu               dávkovačem

    OOP

8.  Prostředek pro F3             1 litr – s

    očistu         od             dávkovačem

    ropných látek

9.  Prostředek pro F12            1 litr – s

    praní funkčního               dávkovačem

    oblečení
10.  Prostředek pro F4      500 ml       56

     abrazivní očistu

     částí OOP

11.  Ubrousky           F9  150 ks/dóza  100

     vlhčené pro

     očistu OOP

12.  Dekontaminační F13     150 ks/dóza  100

     ubrousky na

     pokožku

13.  Abrazivní tekuté Neodekont 500 ml   100

     mýdlo       na

     pokožku

5. Logistické podmínky

Speciální chemické prostředky budou objednávány dílčími objednávkami s nejzazším
termínem plnění 21 kalendářních dnů od objednání. Dodavatel zajišťuje bezplatný závoz na
jednu adresu kupujícího, a to: HZS hl. m. Prahy, Hasičská stanice HS1, Sokolská 1595/62,
Praha 2.

Při objednání speciálních chemických prostředků v celkovém objemu větším než 250 litrů je
odběratel oprávněn požadovat návoz zboží uloženého na paletě/paletách a zároveň nákladním
automobilem vybaveným zadním nakládacím hydraulickým čelem.