Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
!
DAROVACISMLOUVA(CZ)
DONATION AGREEMENT [CZ)
uzavřená '
mezi LEGO Production s.r.o.
a Dětský rehabilitační stacionář, Kladno. příspěvková organizace
Darování „financí
V5
DAROVACÍ SMLOUVA DONATION AGREEMENT
(dale nazývaná jen “smlouva"]
(hereinafter referred to as the "Agreement“)
M EZI BETWE E N
LEGO Production s.r.o. LEGO Production s.r.o.
IČ: 26128209, Reg. no. 26128209
sídlo: Kladno,—PSČ 272 OL address: Kladno, _CZ-2T2 Oi,
korespondenční adresa: Kladno,— Czech Republic
zapsaná v obchodnim rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze , oddil C, vložka 72618, delivery address: Kladno,—
registered in the Commercial Register
(dále jen "Dárce") maintained by the Municipal Court in Prague,
section C, insert 72618,
A (hereinafter referred to as “the Donor")
Dětský rehabilitační stacionář, Kladno, AMD
příspěvková organizace Dětský rehabilitační stacionář, Kladno,
|Č:487 O2 269 příspěvková organizace
sídlo: Kladno 2 — Kročehlavy,-SČ: Reg. no. 48? 02 269
2?2 01 address: Kiadno 2 — Kročehlavy,-
post code: 272 01
přÍSPéVKOVá organizace zřízena Statutárním
měStem Kladno institution receiving contributions from and
founded by the chartered town Kladno
(dále jen „Obdarovaný“) (hereinafter referred to as “the Donee“)
dále také jen “Smluvní strana—yi" hereinafter also referred to as the “Partyf-ies"
1. Předmět smlouvy 1. Scope of Agreement
1.1 Dar 1.1 Donation
Touto smlouvou Darce daruje Obdarovanemu Bv this Agreement the Dcnor donate to the
finanční prostředky ve výši 159.000,- Kč Donee financial means in the amount of CZK
(slovy: jedno sto padesát devět tisíc korun 159.000,- (in words: sopne hundred fifty nine
českýcthále jen „Dar"). thousand Czech crowns) (hereinafter aiso
referred to as the Donation“).
1.2 Přijetí daru 1.2 Acceptance of the donation
Obdarovaný tento Dar přijímá a prohlašuje, že je The Donee accepts the Donation and declares
oprávněn tak učinit a Že případně, ]e-Ii to being entitled to do se and, if applicable, he has
relevantní, učinil resp. zajistil veškerá pravní obtained or arranged for any and all legal actions
jednání k tomu potřebná. needed in this respect.
1.3 Účel daru 1.3 Purpose of the donation
Dárce daruje Dar výlučně ke sjednanemu účelu. The Donor provides the donation to be used solely
Obdarovaný se zavazuje využít Dar výhradně pro for the agreed purpose. The Donee undertakes to
potřebu a v přímé souvislosti se svým hlavním use the Donation solely in direct connection with
působením, tedy poskytování potřebné its main scope of business, ie. providing
komplexní léčebné a preventivní, výchovné a comprehensive therapeutic and preventive
services to kids with handica- b foilowin- wa :
2/5
sociální péče dětem $ postižením: pořízení purchase of rehabilitaticm products and teaching
rehabilitačních a didaktických pomůcek aids,
Podrobnosti jsou uvedeny v Příloze č. !. Details are mentioned in the Attachment no. 1
hereto.
1„4 Předánídaru 1.4 Donation handing over
Dárce převede Dar na účet určeny Obdarovaným The Donor transfers the Donation to the bank
v Příloze č. l, a to nejpozději do konce account specified by the Donee in the Attachment
následujícího kalendářního měsíce ode dne nabytí no. 1, by the end of the calendar month following
účinnosti této smlouvy. to the month of date of effectivity of this
Agreement.
1.5 Prokázání účelového čerpání daru . 1.5 Acceptance of the donation
Obdarovaný se zavazuje prokázat Dárci na jeho Upon Donor's request, the Donee undertakes,
žádost bez zbytečného odkladu, že Dar použil ; without undue delay, to prove that the Donation
v souladu s touto smlouvou a učiní tak zejména has been used in compliance with this Agreement.
formou předloženípříslušných daňových dokladů. The compliant use of the donation has to be
evidenced in particular by respective tax
documents.
2. Ukončení smlouvy 2. Termination of the Agreement
2.1 Odstoupení od smlouvy z důvodu porušení 2.1 Withdrawal due to Agreement's breach
v případě, že Obdarovany poruší podstatným in case of any major breach of this Agreement by
způsobem tuto smlouvu, zejmena že nepoužije Dar the Donee, in particular in case of any non—
či jeho část vsouladu se sjednaným účelem, je compliant use of the Donation or its part, the
Dárce oprávněn od smlouvy odstoupit. Donor is authorised to withdraw from the
Agreement.
2.2 Vrácení daru
v případě odstoupení je Ott-darovaný povinen 2.2 Return of the donation
vrátit Dárci v plné výši Dar darovaný na základě ln case of whithdrawal the Donee is obliged to
této smlouvy, a to na účet určený Dárcem return the Donation based on this Agreement in
nejpozději do 30ti kalendářních dnů ode dne full amount to the bank account specified by the
doručení oznámení o odstoupení. Donor within 30 calendar days after the withdraval
notificaton delivery.
Obdarovaný je dále povinen vrátit Dárci Část daru, The Donee is further obliged to return the unused
kterou ke sjednaněrnu účelu nevyužil, a to part ofthe Donation to the bank account specified
nejpozději do 30ti kalendářních dnů po uplynutí by the Donor within 30 calendar days after the
sjednané lhůty pro čerpání, v souladu s Přliohou č. deadline for use as defined in the Attachment no.
1, pokud se Smluvní strany písemně dodatečně l, unless the Parties agree an additional purpose
nedohodly na účelu a lhůtě pro čerpání ohledně and deadline of use otherwise in writing.
takové části Daru.
3. Komunikace 3 Notices and Communication
3.1 Písemná komunikace 3.1 Communication in writing
Jakákoli oznámení vyžadované nebo připuštěna Any notice required or permitted under this
touto smlouvou musí mít písemnou formu, musí Agreement must be in writing, signed by the Party
byt podepsané Smiuvní stranou podávající toto giving the notice, and sent to the address of the
oznámení a zasláno na adresu Smluvní strany, Party to be notified as set forth at the beginning of
ktere je takové oznámení určeno, a to na adresu this Agreement orto such other address as a party
uvedenou v této smlouvě nebo na takovou jinou may specify hereafter.
adresu, kterou některá ze Smluvních stran uvede
později.
3.2 Externí komunikace 3.2 External communication
3/5
Obdarovany se zavazuje poskytnout Dárci The Donee untertakes to provide the Donor with
součinnost potřebnou pro účely externí any cooperation required for the purposes of
komunikace o předmětu této smlouvy. external communication regarding the scope of
this Agreement.
v případě zamýšlené externí komunikace ln case of intent of any external communication by
Opředrnětu této smlouvy Obdarovaným či the Donee or the recipient of the donation, the
příjemcem daru je Obdarovaný povinen zajistit Donee is obliged to obtain prior Donor's consent
předchozí souhlas Dárce. in this respect.
Smluvní strany současně potvrzují, že Parties hereby confirm, that no section of the
žádné ustanovení této smlouvy . nepovažují Agreement is considered to be commercial secret
smluvní strany za obchodní tajemstvía podpisem and unconditionally agree to publish the
této smlouvy bezvýhradně souhlasí s jejím Agreement including changes and amendments
Uveřejněnim včetně jejich změn a dodatků in compliance with obligations defined in the Act.
v souladu s povinnostmi definovanými v zák. no. 3402015 Coll. as amended.
340í2015 Sb. v platném znění, (zákon o registru
smluv) 3.3 Contact details
The following persons are authorised to deal with
3.3 Kontakty issues regarding this Agreement:
Následující osoby jsou pověřeny řešením
záležitostív souvislosti s touto smlouvou: _Qcmg:
PhDr. Magdalena Kordova
Dance: Local Community Engagement Consultant
PhDr. Magdalena Kordová M s.r.o.
Local Community Engagement Consultant
* s.r.o. 272 01 Kladno
a no Mobil:
Mobil: Ewmail:
E—mail:
'
Obdarovany':
MUDr. Marie Malá, ředitelka Donee:
Ditíii iiiíiilitační stacionář
MUDr. Marie Malá, director
"' ' ' ačnístacionář
W
272 01 Ka no
272 Dl Kladno Mobil:
E—mail;
Mobil:
E—rnail: 4. Final provisions
4. Závěrečná ustanovení 4.1 Governing Language
4.1 Rozhodné jazyková verze The Agreement is executed in Czech and English
Tato smlouva je vyhotovena v jazyce českem language versions. ln case of a discrepancy, the
a anglickém. v případě sporu má přednost verze Czech language version shall prevail.
v jazyce českem.
4.2 Rozhodné právo 4.2 Governing Law
Vztahy mezi Smluvními stranami se řídí právem The relationship between the Parties is governed
České republiky, zejmena zákona č. 89í2012 Sb., by the laws of the Czech Republic, in particularthe
občanského zákoníku v platném zněni. Act No. 89í20i2 Coll. as amended.
43 Celistvost smlouvy 4.3 Entire Agreement
Tato smlouva představuje úplnou dohodu This Agreement sets forth and constitutes the
Smluvních stran vzhledem k předmětu te'to entire Aoreement between the Parties with re-
4/5
smlouvy. Jsou-Ii k této smlouvě přiloženy přílohy, spect to_the— subject matter hereof. If there are any-"
tyto tvoři jeji nedílnou součást. appendices attached to this Agreement, these sro |
meant to be part of the Agreement.
4.4 Počet vyhotovení
Tato smlouva byla podepsána ve dvou 4.4 Number of copies
vyhotoveních v jazyce českém a anglickém, každá This Agreement has been issued in two execution
ze Smluvních stran obdrží jedno vyhotovení, copies in Czech and in English of which each Party
shall keep one signed copy.
4.5 Platnost a účinnost
Tato smlouva se stává platnou a účinnou dnem 4.5 Validity and effectiveness ,
jejího podpisu oběma Smluvními stranami.
The Agreement becomes valid and effective when
-
duiy si nad by both Parties. |
Přílghy ! Attachments;
Příloha č. l íAttachment no. 1 -
Příloha č. 2íAttachment no. 2 — plná moc pro Magdalenu Kordovouípower of attorney for Magdalena
Kordová
„Ffi/jó? ,7'F— .-
201?
V Kladně dne 2017
-!/f í'l-l
_m,
Dětský rehabilitační stacionář Kladno
LEGO Production s.r.o. příspěvková organizace
PhDr. Magdalena Kordová MUDr. Marie Malá, ředitelka zařízení
Na základě plné moci
5/5
Priloha c. 1
Appendix no. 1
DAROVACÍSMLOUVA(CZ)
DONATION AGREEMENT (CZ)
uzavřená LEGO Production s.r.o.
mezi
IČ: 26128209,
sídlo: Kladno,-PSČ 272 01,
korespondenční adresa: Kladno,—
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka
72618
a Dětský rehabilitační stacionář, Kladno, příspěvková organizace
|Č:487 02 259 „
sídlo: sídlo: Kladno 2 — Kročehlavy,-C: 272 01
příspěvková organizace zřízená Statutarnim městem Kladno
Účel daru (účel projektu): '
Purpose of the donation (of the project):
Čerpání finančních prostředků - daru: pořízení rehabilitačních a didaktických pomůcek
Drawing of the financial means — donation: purchase of rehabilitation products
teaching aids
Popis pomůcky Množství Jedétgšláová _
Rehabilitačnía -o|ohovgc_ípgn_f_rgky__ .
Kočárek CORZO )( country 2 16500,- Kč 37.000,-Kč
Detske polohovaCI sedacka ARIS + 2 \ 9100: Kč 18.200,-Kč
racovni locha
Dětská ne rosaku'ícíprostěradla _ 12.000,—Kč
Flehabthtacni valce v ramCI Bobath _ 12.SOO,-Kč
konceptu
__ 500,—Kč
Overball — různě růměr
Prolézací tunel _ _ l 500,- Kč _ 500,-Kč
1
Relaxační ohrádka s míčk _ 4.500,- Kč
Nastavitelná rehabilitační lavice 5.000,_—_iíč_ _
Rovnovážný had 2.000,- Kč
___ 1.000: Kč
Barevně chodníčk __ 7.000,- Kč
Hmarové disky __ 2-000.— Kč
___ 2500.— Kč
Polohovací olštář Éčko mini PROFI __ 2.300,—Kč
———107-0t>0rKč
Vzdělávací -omůck _—
Didaktipke veze, protiklady, zvukove i4.500,-Kč
vkladack
Doiňovačk a vkládací alikace ' __ 3.500,—Kč
Sklooně desk , orotiskluzově oodložk __ 9.000,-Kč
Sada ro ramů k interaktivní tabuli __ 13.000,-Kč
s-eciálnívnvamé -otřeby __ trance,-Kč
__ 52-000rKč
Celková částka 159.000 CZK
Obrázková dokumentace :
Rehabilitačníválce na práci v rámci Bobath Zdravotní kočárek COHZO
Xcountry
Overball Nastavitelná rehabilitační lavice:
_ |
|._ _ __ _ , _“- -. :_. if: .I.-' 'I 'i'“ .:.“ ',ť'_'._-. ,. "_i
. 5+5; '...'. ...-xh:.;;'...'.';_u;'_.'-.-".._'_g
i.\'_i':_—=_ -"_--".- -..". .
Sklopná deska Polohovací sedačka ARIS
2
&% lh
f“ , ,
ř
Přenosná ohrádka s míčky _ . „„
' “. _ .. "&
. z “. (i . ii -' „ .“ Prolézací tunel
" c.,-_ _ -' v
'
,; . _
.
Věže : geometrických tvarů Ouadrilla kuličková dráha
it?-ea . !i
Bug, \ ..,-g.
„ : rr
» vu
, _- “&'/in_cř
a !.
3
Jaké je počasí Aplikace želva
% -, .;.. a
'.J !; E) 3.4 o— . še -,-_š_.-Í—; É-g- _
' _. "9"
Číslo Účtu !Account number:
Kód banky ! Bank code:
Vlastník účtu ! Account owner: Dětský rehabilitační stacionář- 272 01
Kladno
ObdobíčerpánííDrawing period: '
srpen — prosinec 2017
Harmonogram čerpání! Drawing time schedule:
Pořízení pomůcek: do 31. 12. 2017
Počet dětí—beneficientů ! Number of children—beneficiaries: 36
Monitorovací zpráva bude doručena nejpozději do ! Monitoring report to be delivered by:
Sl. 12. 2017
(včetně obrazové dokumentace)! (incl. pictures)
Monitoring projektu ze strany LEGO Production, s.r.o. ! Further monitoring from the side o
LEGO Production, sr. o: kontrole účetních dokladů do konce roku 2017
4
Webové stránkyNVebsite: __'/- „__ /".'_3
.? ' '_/_.'_ v Kladně dne “of ffi 2017
v Kladně dne “5 ] ff 2017
LEGO Production s.r.o. \ ] Dětský rehabilitační stacidnář Kladno |
PhDr. Magdalena Kordová
příspěvková organizace \
Na základě plné moci
MUDr. Marie Mala, ředitelka zařízení
Plná moc ] Power of Attorney
Společnost LEGO Production s.r.o., lČt 261 28 209, se sídlem Kladnomsč 272 01, zapsaná
v obchodním rejsthku vedeném Městským soudem v Praze, o l . v oz a 72618 (dále jen
„Společnost"l, zastoupená jednatelem paní Henriette Enggárd Aalbaek, timto uděluje plnou moc
' ' Kordové.—korespondenčni adresa LEGO Production s.r.o., Kladno,
SC 272 01. Ceská republika, pracující ve Společností ve funkci lokálního konzultanta
v oblasti Community Engagement,
a to k následujícím právním jednáním:
. zastupovat Společnost v rámci plnění pracovních úkolů vyplývající z její pracovni funkce;
- v zastoupení Společnosti jako dárce prostředků v rámci LEGO Foundation činit veškerá právní
jednání v souvislosti s uzavřením darovacích smluv,
Plná moc je udělena na dobu určitou do 31.1.2019, pokud nebude odvolána resp. nedojde k ukončení
její platnosti dříve.
Production s.r.o., company lD number: 261 28 209. with its registered seat in Kladno, _
postal code CZ—272 Ol. Czech Republic, entered into the Commercial Register kept by the
Municipal Court in Prague, insert C, number 726i8 (the ,.Companr), represented by Statutory
Representative Mrs. Henriette Enggárd Aalbaek, grants a Power of Attorney
Kordova,_ellvery address LEGO Production s.r.o., Kladno,
postal code CZ—272 01. Czech Republic, employed in the Company as Local
Community Engagement Consultant for the following:
- representing the Company when fulfiilíng her working tasks arising from her working position in the
Company;
- on Company 's behalf being the don or within the framework of LEGO Foundation for any legal acting
in relation to the conclusion of donatíon agreements.
The Power of Attorney is granted for the definitive period of time till Sl“ January 2019, unless recalied
or expireo' earlier.
Kladno, 1 r .4. (April) 20i7
Mi—
Jednatel l Statutory Representative