Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
1/11
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Komerční banka, a.s., vydává tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“), které upravují základní pravidla obchodních vztahů mezi Bankou
a Klienty p i poskytování Bankovních služeb. Seznamte se prosím důkladn s tímto dokumentem. Vaše p ípadné dotazy rádi zodpovíme.
Článek 1. Úvodní ustanovení
1.1 Komerční banka, a.s., je právnická osoba vykonávající činnost na základ bankovní licence ud lené jí podle p íslušných právních p edpisů.
Identifikační údaje:
sídlo: Praha 1, Na P íkop 33, čp. 969, PSČ 114 07,
IČO: 45317054,
zapsaná v obchodním rejst íku vedeném M stským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360,
číselný kód: 0100, znakový kód: KOMB,
BIC / SWIFT kód: KOMBCZPPXXX (pro 8místnou variantu: KOMBCZPP).
Činnost Banky podléhá dohledu ze strany ČNB.
1.2 Banka poskytuje Bankovní služby zpravidla v Klientov obchodním míst , v Obchodních dnech a v jejích provozních hodinách.
1.3 Banka nemá povinnost vstoupit s Klientem do smluvního vztahu nebo poskytnout Bankovní službu. Banka je oprávn na vázat poskytování
Bankovních služeb na p edložení pot ebných dokumentů a informací. Banka si dále vyhrazuje právo neposkytnout Bankovní službu, pokud
by tím mohlo dojít k porušení hospodá ského, finančního anebo jiného sankčního omezení vyhlášeného Českou republikou, Organizací
spojených národů, Evropskou unií, Spojenými státy americkými anebo obdobného opat ení Banky anebo finanční skupiny SG.
Článek 2. Smluvní dokumentace
2.1 Výčet Smluvních dokumentů. Krom VOP vydává Banka Produktové podmínky, které upravují podmínky poskytování vybraných
Bankovních služeb. Další podmínky a informace o poskytování Bankovních služeb včetn platebního styku jsou uvedeny v p íslušných
Oznámeních. Ceny za poskytované Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími jsou stanoveny v Sazebníku. VOP,
Produktové podmínky pro p íslušnou Bankovní službu, Oznámení pro p íslušnou Bankovní službu a Sazebník (v rozsahu relevantním
k p íslušné Bankovní služb ) tvo í část obsahu Smlouvy (dále jen „Smluvní dokumenty“). Smluvní dokumenty uve ejňuje Banka na svých
internetových stránkách nebo jsou k dispozici v obchodních místech Banky.
2.2 V p ípad , kdy k uzav ení Smlouvy dojde v období mezi dnem, kdy Banka zp ístupnila návrh zm ny n kterého ze Smluvních dokumentů
a navrhovaným dnem jeho účinnosti dle článku 31 VOP, považuje se od navrhovaného dne účinnosti za nedílnou součást Smlouvy m n ný
Smluvní dokument ve zn ní navrhovaných zm n.
2.3 Hierarchie Smluvních dokumentů. Ujednání Smlouvy mají p ednost p ed odchylnými ujednáními Smluvních dokumentů. Ustanovení
Produktových podmínek mají p ednost p ed odchylnými ustanoveními VOP, Oznámení a Sazebníku. Ustanovení Oznámení a Sazebníku
mají p ednost p ed odchylnými ustanoveními VOP.
2.4 Klient se zavazuje, že osoby, které jménem nebo za Klienta využívají Bankovní služby, budou vždy ádn seznámeny s p íslušnou Smlouvou,
Smluvními dokumenty a dalšími dokumenty, které se k dané Bankovní služb vztahují.
2.5 Povinné zveřejňování Smluv. Nesplní-li Klient zákonnou1či smluvní povinnost uve ejnit Smlouvu, je Banka oprávn na ji uve ejnit p íslušným
způsobem sama. Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení povinnosti Klienta dle p edchozí v ty.
Článek 3. Identifikace klienta a předkládání dokumentů
3.1 Identifikace osob. P ed poskytnutím i v průb hu poskytování Bankovní služby je Banka oprávn na žádat o identifikační doklady, další
dokumenty a informace nutné k jejímu poskytnutí a k ádné identifikaci a kontrole Klienta, osob oprávn ných jednat jménem Klienta,
a Skutečného majitele a dále k určení, zda Klient, Skutečný majitel Klienta nebo osoba oprávn ná jednat jménem Klienta je či není Politicky
exponovanou osobou, U.S. osobou nebo českým daňovým nerezidentem.
3.2 Banka je oprávn na stanovit rozsah vyžadovaných dokumentů a informací. Banka je v rámci pln ní svých povinností vyplývajících z právních
p edpisů2 oprávn na provád t identifikaci a kontrolu, plnit svou informační povinnost, zjišťovat a zpracovávat údaje o účastnících Bankovní
služby, vést evidenci takto získaných údajů, to vše v souladu se smluvními ujednáními a právními p edpisy.3
3.3 Pořízení kopií dokumentů. Banka je oprávn na po ídit si pro vlastní pot ebu kopie p edložených dokumentů.
3.4 Záznamy komunikace v rámci poskytování investičních služeb. V rámci poskytování investičních služeb souvisejících s p ijímáním,
p edáváním a provád ním pokynů nebo s obchodováním na vlastní účet jsou telefonické hovory na vybrané telefonní linky nahrávány
a elektronická komunikace je zaznamenávána, p ičemž kopie záznamů hovorů a komunikace jsou na vyžádání k dispozici po dobu p ti let
nebo na žádost p íslušného orgánu po dobu až sedmi let. Banka je oprávn na uchovávat telefonické nahrávky a elektronickou komunikace
i po delší dobu, pokud jí k tomu opravňují právní p edpisy.
Článek 4. Informační povinnost
4.1 Informační povinnost Banky. Je-li Smlouva uzavírána mimo obchodní prostory Banky, Klient souhlasí s tím, aby mu Banka poskytovala
informace sd lované spot ebiteli p i uzavírání smluv mimo obchodní prostory podnikatele4 na svých internetových stránkách.
4.2 Zveřejňování informací. VOP, Produktové podmínky, Oznámení, Sazebník a kurzovní lístek Banka uve ejňuje v obchodních místech a na
internetových stránkách Banky.
4.3 Informační povinnost Klienta. V zájmu zabezpečení ádného poskytování Bankovních služeb je Klient povinen Banku bez zbytečného
odkladu informovat o:
1 zejména z. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti n kterých smluv, uve ejňování t chto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv),
ve zn ní pozd jších p edpisů; z. č. 211/2000 Z.z., o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode
informácií), v zn ní neskorších predpisov
2 zejména z. č. 253/2008 Sb., o n kterých opat eních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve zn ní pozd jších p edpisů
3 zejména na ízení EU č. 2016/679, o ochran osobních údajů, ve zn ní pozd jších p edpisů
4 § 1828 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
2/11
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
a) zm n svých identifikačních údajů, jakož i údajů osob jednajících jeho jménem nebo za n j a Skutečného majitele,
b) jakékoli skutečnosti, která z Klienta může činit Osobu se zvláštním vztahem k Bance,
c) zm n skutečností určujících status Politicky exponované osoby, U.S. osoby nebo zemi daňové rezidence,
d) dalších zm nách a skutečnostech, které mají nebo mohou mít podstatný vliv na poskytování Bankovních služeb, na pln ní povinností
Klienta vůči Bance a dále na právní postavení Klienta (nap íklad vstup do likvidace, zahájení insolvenčního ízení, omezení svéprávnosti
a podobn ) a nebo osob jednajících jménem nebo za Klienta nebo na Skutečného majitele,
e) ztrát dokumentů zásadního významu v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, jakož i dokladů identifikujících Klienta nebo osoby
jednající jménem nebo za Klienta.
4.4 Na žádost Banky je Klient povinen prokázat a doložit původ a zdroj pen žních prost edků, jakož i sd lit Bance veškeré informace a prokázat
skutečnosti, které je Banka povinna zjišťovat, včetn doložení účelu a povahy p íslušné transakce. Klient je dále povinen Bance sd lit
a prokázat údaje a skutečnosti, které může Banka požadovat pro daňové, účetní či jiné účely.
4.5 Pravost a správnost předkládaných dokumentů. Banka jedná v dův e v pravost a pravdivost p edložených dokladů, dokumentů
a poskytnutých informací, p ičemž není povinna je p ijmout, má-li o nich odůvodn né pochybnosti.
Článek 5. Jednání klienta a banky
5.1 Způsob jednání Klienta. Klient jedná ve vztahu k Bance buď osobn , nebo prost ednictvím Jednající osoby nebo prost ednictvím
Zmocn nce, není-li ve VOP stanoveno, že za Klienta v uvedeném rozsahu mohou jednat i jiné osoby, a to v souladu s právními p edpisy
a v dohodnuté form . Banka je oprávn na stanovit, že n která jednání vůči Bance je Klient povinen učinit osobn , resp. prost ednictvím
Jednající osoby. Pokud je členem statutárního orgánu Klienta právnické osoby jiná právnická osoba, zastupuje tohoto člena statutárního
orgánu Klienta vůči Bance buď (i) pouze fyzická osoba, která byla zmocn na touto právnickou osobou, aby ji ve statutárním orgánu Klienta
zastupovala, a to na základ p edložené plné moci opravňující k takovému jednání, nebo (ii) člen statutárního orgánu této jiné právnické
osoby, je-li jím fyzická osoba. Na plnou moc dle p edchozí v ty se uplatní ustanovení článku 5.3 VOP.
5.2 Banka je oprávn na ov ovat oprávn ní osoby jednající jménem nebo za Klienta a odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli p íkazu
či žádosti do doby, než bude považovat za nepochybné, že daná osoba je skutečn oprávn na jménem nebo za Klienta v dané v ci jednat.
Banka je dále oprávn na odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli p íkazu či žádosti v p ípad , že jí nebudou p edloženy všechny
nezbytné dokumenty (zejména souhlasy, schválení, čestná prohlášení) nezbytné pro poskytnutí Bankovní služby nebo nebudou-li tyto
dokumenty obsahovat požadované náležitosti či dostatečn prokazovat p íslušné skutečnosti.
5.3 Náležitosti plné moci. Banka je oprávn na k n kterým úkonům vyžadovat speciální plnou moc. V p ípadech, kde tak vyžaduje právní
p edpis, musí být plná moc ud lená ve form notá ského zápisu či jiné požadované form . Podpis Klienta na plné moci musí být ú edn
ov en nebo učin n p ed zam stnancem Banky.
5.4 Způsob jednání Banky. Banka jedná prost ednictvím svých zam stnanců či t etích osob, které jsou k danému jednání ádn zmocn né
či jejichž oprávn ní jednat jménem nebo za Banku vyplývá z právních p edpisů. Tam, kde to bude Banka považovat za vhodné, je oprávn na
nahradit podpis osob oprávn ných jednat za Banku tišt nými nebo mechanickými prost edky, zejména v p ípad hromadné či automaticky
generované korespondence.
5.5 Ověření podpisu. Podpis Klienta nebo osob jednajících jménem či za Klienta na dokumentech, kterými dochází ke vzniku, zm n nebo
zániku smluvního vztahu s Bankou, jakož i na odmítnutí zm ny VOP či jiného Smluvního dokumentu dle článku 31 VOP, musí být učin n
p ed zam stnancem Banky nebo musí být ú edn ov en, pokud v konkrétním p ípad Banka neakceptuje jiný způsob ov ení (nap .
prost ednictvím služby p ímého bankovnictví). Banka je oprávn na určit dokumenty, které je t eba podepsat v souladu s Podpisovým vzorem.
5.6 Nezpůsobilost právně jednat. Pokud se v očekávání vlastní nezpůsobilosti Klient rozhodne projevit vůli k tomu, aby jeho záležitosti byly
spravovány určitým způsobem nebo určitou osobou, musí Klient takovou vůli projevit vůči Bance ve form ve ejné listiny. Banka není povinna
akceptovat jinou formu.
5.7 Osoba jednající jménem nebo za Klienta je povinna p i tomto jednání vůči Bance dodržovat veškerá omezení a podmínky pro jeho
zastupování, jež pro ni vyplývají z p íslušných právních p edpisů, z rozhodnutí soudu či jiných státních orgánů nebo z pokynů Klienta.
V opačném p ípad je tato osoba povinna nahradit Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení této povinnosti.
5.8 Byl-li Klient omezen ve své svéprávnosti, je povinen p edložit Bance bez zbytečného odkladu výpis z registru obyvatel osv dčující jeho
op tovnou plnou svéprávnost, a není-li to možné, pak čestné prohlášení o této skutečnosti. V opačném p ípad je Klient povinen nahradit
Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení této povinnosti nebo nepravdivosti čestného prohlášení.
Článek 6. Vzájemná komunikace
6.1 Způsoby komunikace. Klient a Banka se mohou dohodnout na vzájemné komunikaci elektronickými či jinými technickými prost edky.
V p ípad telefonické komunikace se Klient i Banka identifikují dohodnutým způsobem či způsobem nevzbuzujícím pochybnost o totožnosti
osoby, která p íslušnou komunikaci činí.
6.2 Jazyk komunikace. Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v českém jazyce, nebude-li dohodnuto jinak.
Banka není povinna p ijmout dokument v cizím jazyce a je oprávn na žádat p edložení ú edního p ekladu cizojazyčného dokumentu
do českého jazyka. V p ípad dokumentů ve více jazykových verzích je vždy rozhodující existující česká verze.
6.3 Místo komunikace. Vzájemná komunikace mezi Klientem a Bankou probíhá prost ednictvím Klientova obchodního místa, nebude-li Bankou
stanoveno nebo s Klientem dohodnuto jinak. Tímto způsobem Klient plní také svou informační povinnost.
Článek 7. Příkazy a žádosti klienta
7.1 Podmínky provedení příkazů a žádostí. Banka je oprávn na odmítnout p íkaz nebo žádost, které jsou neúplné, nesrozumitelné, formáln
nesprávné, je v nich škrtáno nebo opravováno nebo je p edložena jen jejich fotokopie. Banka není rovn ž povinna provést požadovaný úkon
ze závažných provozn technických důvodů, nebo pokud by jeho provedení bylo v rozporu s právními p edpisy. Banka je dále oprávn na
pozastavit provedení p íkazu či zpracování žádosti, p ípadn tyto odmítnout, pokud existuje odůvodn ná obava, že Klient nebude schopen
dostát svým povinnostem vůči Bance, či v p ípad existence neuhrazených pohledávek Banky za Klientem po splatnosti.
7.2 Identifikace a prokázání totožnosti. Banka je ve smyslu p íslušných právních p edpisů5 oprávn na provést identifikaci každé osoby
p edkládající p íkaz nebo žádost či skládající nebo vybírající hotovost bez ohledu na výši transakce.
7.3 Změna a zrušení příkazu. Klient může zm nit či odvolat svůj p íkaz nebo žádost pouze po dohod s Bankou, není-li to vyloučeno právními
p edpisy. Rozhodným dnem pozbývají účinnosti jakékoli p íkazy či žádosti učin né Klientem, nestanoví-li právní p edpis jinak.
5 zejména z. č. 253/2008 Sb., o n kterých opat eních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve zn ní pozd jších p edpisů
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
3/11
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Článek 8. Doručování zásilek
8.1 Doručování Klientovi. Doručování Zásilek provádí Banka buď na Kontaktní adresu, prost ednictvím služeb p ímého bankovnictví, kterou si
Klient z ídil, nebo jiným dohodnutým způsobem. Pokud se Klient s Bankou nedohodne jinak, považuje se za Kontaktní adresu u Kl ienta
spot ebitele adresa jeho trvalého pobytu a u ostatních Klientů adresa jejich sídla.
8.2 Banka je oprávn na určit Zásilku, kterou je t eba vždy doručit Klientovi na jeho Kontaktní adresu, a to bez ohledu na jiné způsoby doručování
sjednané ve Smlouv . Klientovi, který není spot ebitelem, je Banka oprávn na doručit Zásilku do jeho sídla, je-li odlišné od jeho Kontaktní
adresy.
8.3 Doručování Bance. Zásilky určené Bance musí být doručovány do Klientova obchodního místa, neoznámí-li Banka Klientovi jinou adresu
nebo nebude-li sjednáno jinak.
8.4 Způsob doručování. Zásilky je možné doručovat osobn , poštou, kurýrní službou nebo jiným dohodnutým způsobem, nap . prost ednictvím
služeb p ímého bankovnictví, faxem či e-mailem. Banka se může s Klientem dohodnout na doručování Zásilek prost ednictvím Zmocn nce
pro doručování. Smluvní dokumenty či jejich zm ny dle článku 31 VOP doručuje Banka Klientovi p ednostn do p íslušné schránky ve služb
p ímého bankovnictví, má-li Klient takovou službu z ízenu. Klient se může s Bankou dohodnout na doručování dokumentů dle p edchozí v ty
p ednostn prost ednictvím elektronické pošty (e-mailem).
8.5 Okamžik doručení. Zásilky doručované Bankou na Kontaktní adresu do vlastních rukou Klienta nebo s dodejkou jsou považovány
za doručené okamžikem jejich p evzetí. Zma í-li Klient doručení Zásilky, je za den doručení považován den vrácení Zásilky Bance,
a to i tehdy, když se Klient o uložení Zásilky nedozv d l. Bez ohledu na výše uvedené jsou tyto Zásilky považovány za doručené nejpozd ji
10. pracovní den po jejich odeslání na území České republiky či 15. pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. Klient zma í doručení
Zásilky, jestliže Zásilku odmítne p evzít nebo si Zásilku nevyzvedne v náhradní lhůt nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná na
Kontaktní adresu.
8.6 Ostatní Zásilky Klientovi, které nejsou doručovány do vlastních rukou nebo s dodejkou, se považují za doručené 3. pracovní den po jejich
odeslání na území České republiky či 15. pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. To však neplatí v p ípad , pokud se Banka dozví
o doručení Zásilky p ed uplynutím této doby.
8.7 Aniž by bylo dotčeno ustanovení článku 8.2 VOP, Klient se s Bankou může dohodnout, že n které Zásilky určené Klientovi budou p edávány
do Klientova obchodního místa k osobnímu odb ru Klientem. Takovéto Zásilky se považují za doručené okamžikem jejich uložení v Klientov
obchodním míst . V p ípad , že takovéto Zásilky nebudou vyzvednuty po dobu delší než 6 m síců, je Banka oprávn na tyto Zásilky zničit.
8.8 Zásilky doručované prost ednictvím služeb p ímého bankovnictví se považují za doručené okamžikem jejich umíst ní v p íslušné služb .
Zásilky zaslané faxem se považují za doručené okamžikem potvrzení úsp šného odeslání generovaného p ístrojem odesílatele. Zásilky
zasílané prost ednictvím elektronické pošty se považují za doručené okamžikem, kdy p íslušný systém použitý k p enosu Zásilky potvrdí její
úsp šné doručení na e-mailový systém p íjemce. Sít elektronických komunikací (ve ejné telefonní linky, linky mobilních sítí, e-mail a fax)
sloužící pro doručování Zásilek však nejsou pod p ímou kontrolou Banky, která tak neodpovídá za škodu způsobenou Klientovi jejich
p ípadným zneužitím.
8.9 Postup Banky při vracení Zásilek. Pokud bude Zásilka nejmén dvakrát vrácena z důvodu zma ení jejího doručení Klientem, je Banka
oprávn na všechny další Zásilky doručovat Klientovi do Klientova obchodního místa k osobnímu odb ru, p ípadn na adresu trvalého pobytu
či sídla Klienta, je-li tato adresa odlišná od Kontaktní adresy.
Článek 9. Vznik smluvního vztahu
9.1 Banka uzavírá s Klientem Smlouvy zpravidla ve svých obchodních místech. Smlouvu lze uzav ít též elektronicky či jinými technickými
prost edky s využitím prost edků umožňujících určení jednající osoby (nap . elektronický podpis) a zachycení obsahu Smlouvy. Není-li ve
Smlouv stanoveno jinak, je Smlouva uzavírána na dobu neurčitou.
9.2 Smlouva je uzav ena až po dosažení shody o všech jejích náležitostech. Na uzav ení Smlouvy nevzniká Klientovi nárok a Banka má právo
ukončit kdykoli jednání o jejím uzav ení i bez uvedení důvodu. P ijetí nabídky Banky učin né Klientovi nesmí obsahovat žádné zm ny, ani
nesmí odkazovat na jiné obchodní podmínky než na VOP nebo p íslušné Produktové podmínky. Je-li Smlouva uzav ena v jiné form než
písemné, platí tato Smlouva za uzav enou pouze s obsahem, na kterém se strany dohodly nebo který Banka Klientovi písemn potvrdila ve
svém potvrzení. Klient i Banka na sebe p ebírají nebezpečí zm ny okolností v souvislosti s právy a povinnostmi smluvních stran vyplývajícími
ze Smlouvy a zároveň vylučují uplatn ní ustanovení § 1766 občanského zákoníku6 na svůj smluvní vztah založený Smlouvou.
Článek 10. Zánik smluvního vztahu
10.1 Odstoupení Banky. Banka je oprávn na od Smlouvy, p ípadn od její samostatn odd litelné části, odstoupit v p ípad , kdy Klient
závažným způsobem poruší své smluvní povinnosti či své zákonné povinnosti související s Bankovními službami nebo pokud Banka zjistí jiné
skutečnosti, v důsledku kterých je vážn ohrožena schopnost Klienta ádn dostát svým závazkům. Banka je rovn ž oprávn na od Smlouvy
odstoupit v důsledku jednání Klienta, kterým byla narušena vzájemná dův ra mezi Klientem a Bankou. Smlouva zaniká dnem doručení
oznámení o odstoupení Klientovi nebo v jiné lhůt stanovené Bankou. Nesplacené dluhy Klienta se stávají splatnými první Obchodní den
následující po zániku Smlouvy, neuvede-li Banka v oznámení o odstoupení pozd jší termín.
10.2 Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemn vypo ádat své pohledávky a dluhy existující
ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém p ípad vrací pom rnou část ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy
je tak výslovn stanoveno právním p edpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré
prost edky či p edm ty, které Banka či t etí osoba Klientovi p edaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od Smlouvy
se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
10.3 Promlčení. Klient souhlasí s tím, že neodporuje-li to v konkrétním p ípad právním p edpisům, promlčují se veškerá práva a pohledávky
Banky za Klientem ve lhůt patnácti let, a tam, kde se pro daný právní vztah použije právní úprava platná p ed účinností občanského
zákoníku7, ve lhůt deseti let ode dne, kdy mohla být Bankou vykonána/uplatn na poprvé.
Článek 11. Zřizování a vedení účtů
11.1 Banka z izuje a vede Účty na základ Smlouvy.
11.2 Identifikace Účtu. Každému Účtu Banka p id lí Jedinečný identifikátor, který Banka i Klient uvádí p i vzájemné komunikaci týkající se
6 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
7 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
4/11
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
daného Účtu. Součástí identifikace Účtu je jeho název, který musí obsahovat jméno a p íjmení nebo název Klienta. Pokud tak stanoví právní
p edpis, ú ední sd lení, opat ení či oznámení ČNB nebo v p ípad závažných provozních důvodů, v důsledku kterých Banka nebude
schopna postupovat jiným způsobem, je Banka oprávn na Jedinečný identifikátor jednostrann zm nit. O této skutečnosti Banka Klienta
písemn informuje v p im ené lhůt p ed zamýšlenou zm nou a v p ípad , že ke zm n Jedinečného identifikátoru dochází z provozních
důvodů na stran Banky, postupuje se v souladu s článkem 31 VOP. Banka nenese, ani částečn , náklady Klienta spojené se zm nou čísla
Účtu. Banka nez izuje anonymní Účty či Účty pro více osob.
11.3 Minimální vklad a zůstatek. Pro n které typy účtů Banka stanoví v Oznámení výši minimálního vkladu a výši minimálního zůstatku, které je
Klient povinen dodržovat.
11.4 Způsob využití Účtu. Klient je povinen informovat Banku o tom, zda Účet bude sloužit pro podnikání Klienta či nikoli. Účty pro Klienty
spot ebitele jsou určeny výhradn pro jejich osobní (nepodnikatelské) pot eby. Účty pro fyzické osoby podnikatele jsou určeny výhradn pro
jejich podnikatelskou činnost a Účty pro právnické osoby jsou určeny pro jejich podnikatelské nebo jiné účely. Klient nesmí Účet používat
k jinému než sjednanému účelu.
11.5 Balíček služeb. K vybraným typům Účtů poskytuje Banka balíček služeb, v rámci kterého nabízí produkty a služby uvedené v Sazebníku pro
daný typ Účtu.
11.6 Oznámení o provádění platebního styku. Další podmínky a informace týkající se Účtů a provád ní platebního styku, zejména služby
zahraničního a tuzemského hotovostního i bezhotovostního platebního styku poskytované na Účtech, včetn šeků, a lhůty pro provád ní
platebního styku, podmínky platebního styku provád ného prost ednictvím služeb p ímého bankovnictví jsou uvedeny v Oznámení
o provád ní platebního styku.
Článek 12. Rušení účtů
12.1 Důvody zániku smlouvy. Důvodem zániku smlouvy o Účtu je zejména výpov ď Klienta dle článku 12.2 nebo Banky dle článku 18.3,
odstoupení dle čl. 10.1 nebo Rozhodný den dle článku 12.5.
12.2 Vypovězení smlouvy Klientem. Klient je oprávn n vypov d t smlouvu o Účtu s výpov dní dobou 10 kalendá ních dnů nebo 30
kalendá ních dnů, byla-li k Účtu vystavena platební karta. Výpov dní doba počíná b žet dnem doručení výpov di do Klientova obchodního
místa. Vypovídá-li Klient smlouvu o Účtu postupem dle Kodexu ČBA „Mobilita klientů – postup p i zm n banky“, výpov dní doba počíná
b žet ode dne uvedeného v žádosti o zm nu banky.
12.3 Vypořádání. Pokud Klient učiní úkon vedoucí k zániku smlouvy o Účtu, je povinen dát Bance zároveň pokyn ohledn nakládání s p ípadným
zůstatkem na Účtu. Po zániku smlouvy o Účtu Banka Účet zruší. To neplatí, pokud jsou prost edky na takovém Účtu účelov vázány
ve prosp ch t etí osoby, na uplynutí sjednané lhůty nebo spln ní jiné podmínky a tato t etí osoba neud lila písemné p ivolení nebo
k uvedenému dni neuplynula sjednaná lhůta či nebyla spln na jiná podmínka k uvoln ní prost edků. V takovém p ípad Banka prost edky
z tohoto Účtu nevyplatí a Účet nezruší až do spln ní výše uvedených podmínek.
12.4 P íkazy a žádosti týkající se nakládání s prost edky na Účtu budou Bankou zrušeny k datu zrušení Účtu. Nejpozd ji k datu zrušení Účtu
Banka ukončí poskytování Bankovních služeb, které jsou na p edm tný Účet vázány.
12.5 Důsledky úmrtí Klienta. Smrtí majitele účtu smlouva o Účtu nezaniká. Smlouva o Účtu zaniká druhým Obchodním dnem následujícím po
Rozhodném dni, pokud je k Rozhodnému dni na Účtu debetní zůstatek či zůstatek roven nule, nebo druhým Obchodním dnem po vzniku
debetního zůstatku na Účtu či zůstatku rovného nule kdykoli po Rozhodném dni. To neplatí, vznikl-li debetní zůstatek na Účtu v důsledku
povoleného debetu či kontokorentního úv ru na Účtu poskytnutého fyzické osob podnikateli.
Článek 13. Debet na účtu
13.1 Zřízení povoleného debetu. Banka se může s Klientem dohodnout na z ízení povoleného debetu na Účtu. Práva a povinnosti Banky
a Klienta se budou ídit p íslušnou Smlouvou a p íslušnými právními p edpisy týkajícími se smlouvy o úv ru.
13.2 Důsledky nepovoleného debetu. V p ípad vzniku nepovoleného debetu na Účtu z jakéhokoli důvodu je Klient povinen neprodlen uhradit
Bance veškeré dlužné částky, včetn p íslušenství. Nepovolený debet nezaniká, pokud v den, kdy jsou veškeré dlužné částky Bance
uhrazeny, nepovolený debet na Účtu op t vznikne. Po dobu trvání nepovoleného debetu na Účtu Klienta je Banka oprávn na z ídit zvláštní
(vnit ní) účet pohledávky z nepovoleného debetu, na kterém povede pohledávku z nepovoleného debetu, včetn p íslušenství.
13.3 Úročení nepovoleného debetu. Banka je oprávn na úročit nepovolený debet na Účtu úrokem z nepovoleného debetu a dále úrokem
z prodlení. Výše úroku z nepovoleného debetu a úroku z prodlení bude určena v souladu s Oznámením o úrokových sazbách. Výše úrokové
sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a výše úroku z prodlení mohou být po dobu trvání nepovoleného debetu m n ny způsobem
uvedeným ve VOP.
13.4 Úrok z prodlení i úrok z nepovoleného debetu jsou splatné okamžikem, kdy na n Bance vznikne nárok. Banka je oprávn na tyto sankční
úroky snížit, a to na dobu a s účinností, kterou stanoví. O této skutečnosti Banka Klienta informuje.
13.5 Banka informuje Klienta o aktuální výši úrokové sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a o aktuální výši úroků z prodlení, sankcích
a poplatcích v souladu s právními p edpisy a podle VOP.
13.6 Výrazný nepovolený debet. V p ípad , že dojde k výraznému nepovolenému debetu dle zákona o spot ebitelském úv ru8 na Účtu Klienta
trvajícímu déle než jeden m síc, Banka zašle Klientovi způsobem sjednaným ve Smlouv informaci vyžadovanou právními p edpisy. Banka
je dále oprávn na odstoupit od Smlouvy, na základ které je Účet veden, i od Smlouvy, na základ které byl povolený debet poskytnut.
Článek 14. Nakládání s prostředky na účtu
14.1 Nakládání s prostředky na Účtu Klientem. Nakládat s prost edky na Účtu Klienta mohou Oprávn ná osoba s použitím Podpisového vzoru,
který je platný pro p íslušný Účet, a Zmocn nec, není-li sjednáno pro konkrétní platební prost edek jinak. Způsob a rozsah nakládání
s prost edky na Účtu je sjednán v p íslušné Smlouv nebo jiným způsobem. Pokud Klient výslovn nestanoví jinak, může Oprávn ná osoba
nakládat s prost edky na Účtu samostatn . Zmocn nec ani Oprávn ná osoba (odlišná od Klienta) nemohou ud lovat zmocn ní k nakládání
s prost edky na Účtu Klienta dalším osobám. Banka je oprávn na zrušit Podpisový vzor, pokud je jí nepochybn prokázáno, že daná
Oprávn ná osoba již není oprávn na za Klienta nebo jeho jménem jednat.
14.2 Podpisový vzor, zmocn ní Zmocn nce či jakékoli zm ny nebo zrušení t chto dokumentů jsou pro Banku závazné od prvního Obchodního
dne následujícího po dni, kdy je Banka od Klienta obdržela. Banka provádí P íkazy na základ dokumentů, které jsou pro Banku závazné
v okamžiku zpracování p íslušného P íkazu, tedy bez ohledu na to, kdy byl p íslušný P íkaz Bance doručen.
14.3 Klient je oprávn n vybírat z nov z ízeného Účtu volné prost edky v hotovosti nebo je p evád t bezhotovostním p evodem nejd íve první
8 z. č. 257/2016 Sb., o spot ebitelském úv ru, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
5/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Obchodní den následující po Obchodním dni, kdy B Ú z ídila.
14.4 Klient je oprávn n nakládat s prost edky na Účtu pouze do výše volných prost edků na tomto Účtu, p ípadn snížených o výši minimálního
zůstatku, byl-li Bankou pro daný Účet stanoven. Klient je však povinen udržovat na Účtu dostatek prost edků ke krytí p edpokládaných plateb,
svých dluhů vůči Bance a cen účtovaných Bankou za Bankovní služby.
14.5 Banka je oprávn na omezit nakládání s prost edky na Ú K v souladu s právními p edpisy. Právo na výplatu pen žních prost edků
podle zvláštního právního p edpisu9 z Účtu, ke kterému má Klient omezeno právo nakládat s pen žními prost edky, může uplatnit pouze
Klient spot ebitel, a to osobn a v Klientov obchodním míst .
14.6 Nakládání s prostředky na Ú B . Banka je oprávn na nakládat s prost edky na Účtu, stanoví-li tak právní p edpis nebo Smlouva.
Klient souhlasí s tím, že Banka má právo odepsat z jeho Účtu u Banky prost edky za účelem:
a) úhrady splatných úroků;
b) realizace opravného zúčtování v důsledku vlastního chybného zúčtování nebo chybného zúčtování jiné banky ve smyslu p íslušných
právních p edpisů10;
c) úhrady v zákonem stanovených p ípadech;
d) úhrady všech cen, poplatků a výloh v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, včetn poplatků jiných bank a osob zúčastn ných
na operacích platebního styku;
e) úhrady částky šeku nebo pen žní poukázky již proplacených Bankou v p ípad jejich následného neproplacení šekovníkem nebo inkasní
bankou;
f) úhrady pohledávek Banky (včetn výloh šekovníka nebo inkasní banky) vzniklých následn po p ipsání částky šeku nebo pen žní
poukázky na Ú K , pokud Klient nedodržel smluvní podmínky týkající se proplácení šeků nebo pen žních poukázek, p ípadn
pokud se dodatečn zjistí, že Klient p evzal pad laný nebo pozm n ný šek nebo pen žní poukázku;
g) úhrady p ipsané platby ze zahraničí, pokud odesílající bankou nebylo zajišt no krytí/p evedení prost edků ve prosp ch Banky;
h) vrácení důchodů a jiných zákonem stanovených dávek (pouze však do výše kreditního zůstatku na Účtu), pokud na jejich vyplacení
p íjemci platby zanikl nárok a plátce o vrácení takto bezdůvodn poukázané platby výslovn požádal;
i) vrácení částky inkasa p ipsané na Ú K , kterou plátce požaduje vrátit v souladu se zákonem o platebním styku11;
j) vrácení p ipsané platby, pokud číslo Účtu p íjemce nebo plátce je uvedeno na seznamu nepovolených internetových her v souladu
s požadavky zákona o hazardních hrách12 nebo
k) úhrady jakékoli jiné splatné pohledávky Banky za Klientem, a to i promlčené.
14.7 Banka je oprávn na odepsat prost edky z Ú K i v p ípad , že na Účtu vznikne v důsledku takové operace debetní zůstatek.
14.8 Banka je dále oprávn na provést na vrub Účtu platby na základ jednorázových písemných P íkazů k úhrad v p ípad , že na Účtu vznikl
nepovolený debet v důsledku p ekročení lhůty pro čerpání prost edků z povoleného debetu až do výše původn stanoveného limitu
povoleného debetu.
Článek 15. Výpisy z účtu
15.1 Forma a způsob doručování. Banka informuje Klienta o zůstatku prost edků na Účtu a o provedených transakcích výpisem z účtu,
a to formou Elektronického výpisu nebo tišt ného dokumentu. Frekvence a způsob doručování budou individuáln dohodnuty mezi Klientem
a Bankou. Kvalifikovaným klientům Banka poskytuje výpisy z účtu k jejich P Ú v souladu se zákonem o platebním styku jednou
m síčn zdarma prost ednictvím služby p ímého bankovnictví nebo e-mailem.
15.2 V p ípad , že p i zasílání Elektronických výpisů prost ednictvím sjednané Bankovní služby (nap . p ímého bankovnictví) bude p íslušná
Bankovní služba zrušena, budou výpisy z účtu doručovány Klientovi na e-mailovou adresu, má-li ji sjednánu, nebo v tišt né (papírové)
podob způsobem sjednaným pro doručování ostatních Zásilek. Pokud se Banka p i zasílání Elektronických výpisů na sjednanou e-mailovou
adresu dozví o jejím zneužití nebo tyto budou nejmén dvakrát vráceny z důvodu zma ení jejich doručení Klientem, budou výpisy z účtu
doručovány Klientovi prost ednictvím služby p ímého bankovnictví, má-li ji Klient z ízenu, nebo v tišt né (papírové) podob způsobem
sjednaným pro doručování ostatních Zásilek. V obou p ípadech zůstane sjednaná frekvence zasílání výpisů z účtu zachována. Ustanovení
tohoto článku se uplatní též na oznámení B K o výši pohledávky ze Smlouvy, na základ níž Banka poskytla Klientovi úv r.
15.3 O zůstatku na Účtu ke konci kalendá ního roku Banka vždy informuje Klienta výpisem z Účtu. Další potvrzení o zůstatku na Ú K
ke konci kalendá ního roku Banka zasílá pouze na základ žádosti Klienta, a to způsobem sjednaným pro doručování výpisů z účtu.
15.4 Kontrola výpisů z účtu. Klient je povinen bez zbytečného odkladu po doručení výpisu z účtu zkontrolovat, zda jsou zúčtované transakce
autorizované a správn provedené. P K , který není Kvalifikovaným klientem, neuplatní reklamaci ve lhůt dle reklamačního ádu
Banky, má se za to, že transakce byly zúčtovány správn .
Článek 16. Úroky a zdanění
16.1 Banka úročí zůstatek prost edků na Účtu roční úrokovou sazbou. Zúčtování úroků provádí Banka m síčn , není-li sjednáno jinak. Úroková
sazba a další informace týkající se úročení a zdan ní výnosu na Účtu jsou stanoveny ve Smlouv nebo v Oznámení o úrokových sazbách.
16.2 Způsob určení úrokové sazby. Výši úrokové sazby Banka stanoví v návaznosti na úrokové sazby vyhlašované ČNB, s p ihlédnutím k vývoji
pen žního trhu, obchodní politice Banky a postupům pro ízení finančních rizik.
16.3 Pro určení výše úrokové sazby je rozhodující sazba určená pro daný Účet v Oznámení o úrokových sazbách účinném v den z ízení Účtu.
Banka je oprávn na m nit výši úrokové sazby jednostrann v závislosti na vývoji trhu, nákladech Banky na své financování a dalších
objektivních skutečnostech. Za trvání Smlouvy se nová výše úrokové sazby uplatní na všechny existující Účty, včetn jejich debetních
zůstatků, ode dne účinnosti zm ny p íslušného Oznámení o úrokových sazbách, pokud není v Oznámení o úrokových sazbách stanoveno
pozd jší datum účinnosti zm ny úrokové sazby. Zm na v Oznámení o úrokových sazbách nabývá účinnosti okamžikem vyhlášení nového
zn ní Oznámení o úrokových sazbách na internetových stránkách Banky, pokud není v Oznámení o úrokových sazbách stanoveno jinak.
16.4 Úročící schéma. Pro úročení zůstatků Účtů v Kč a ve všech cizích m nách (krom A , G , JPY a PLN) se používá úročící schéma:
rok = 360 dnů / m síc = 30 dnů. P A , G , J a PLN se používá úročící schéma: rok = 365 (p íp. 366) dnů / m síc = skutečný počet
dnů v m síci, není-li ve Smlouv nebo Produktových podmínkách stanoveno jinak.
16.5 Úročení kreditního zůstatku. Úročení kreditního zůstatku na Účtu počíná dnem p ipsání prost edků na Ú K a končí dnem
p edcházejícím dni jejich výb ru nebo p evodu, u vkladových Účtů pak dnem p edcházejícím dni splatnosti vkladu. Banka počítá a p ipisuje
úroky v m n Účtu. Úroky z kreditního zůstatku na Účtu jsou splatné vždy poslední den kalendá ního m síce, za který se hradí.
9 § 304b z. č. 99/1963 Sb., občanský soudní ád, ve zn ní pozd jších p edpisů
10 z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve zn ní pozd jších p edpisů
11 z. č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve zn ní pozd jších p edpisů
12 z. č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
6/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
16.6 Úročení debetního zůstatku. Úročení debetního zůstatku na Účtu počíná dnem vzniku debetu a končí dnem p edcházejícím dni jeho
vyrovnání. Úroky z povoleného debetního zůstatku na Účtu jsou splatné vždy poslední den kalendá ního m síce, za který se hradí.
16.7 Zdaňování úroku. Úrok je zdaňován podle právních p edpisů platných ke dni p ipsání úroku na Ú K . V p ípad výplaty prost edků
z Ú K a dalších p ípadech stanovených právními p edpisy, Banka provede srážku nebo zajišt ní dan v souladu s právními p edpisy.
Klient je povinen Banku neprodlen informovat o tom, že není skutečným vlastníkem úroků na svém Účtu
Článek 17. Platební služby
17.1 Informační povinnosti Banky. V souvislosti s poskytováním Platebních služeb Banka poskytne Kvalifikovanému klientovi v průb hu
smluvního vztahu na jeho žádost zdarma informace o Bance, o poskytované Platební služb , o způsobu komunikace s Bankou, o Smlouv
o Platebních službách uzav ené s Bankou, o povinnostech a odpov dnosti Banky a Klienta, v rozsahu stanoveném zákonem o platebním
styku
13
. V souladu se zákonem o platebním styku poskytuje Banka informace související s Platebními službami zejména prost ednictvím
služby p ímého bankovnictví. Kvalifikovaný klient dále podpisem Smlouvy o Platebních službách potvrzuje, že mu byly v dostatečném
p edstihu p ed jejím uzav ením poskytnuty informace o Bance, poskytované Platební služb , o způsobu komunikace s Bankou, o p edm tné
Smlouv o Platebních službách, o povinnostech a odpov dnosti Banky a Kvalifikovaného klienta, a to v rozsahu stanoveném zákonem
o platebním styku. U Transakcí mimo EHP nebo platebních transakcí v m nách, které nejsou m nou státu Evropského hospodá ského
prostoru, však Banka není povinna poskytnout Kvalifikovanému klientovi informace o maximální lhůt pro provedení Platební služby p ed
jejím poskytnutím ani p ed uzav ením Smlouvy o Platebních službách.
17.2 Banka poskytuje informace o úplat za služby spojené s P Ú a roční p ehled o úplat za poskytnuté služby spojené s Platebním
Účtem dle zákona o platebním styku v m n Kč bez ohledu na m nu Účtu. Roční p ehled o úplat poskytuje Banka způsobem sjednaným
pro p edávání výpisů z Účtu, p ičemž ustanovení čl. 15.2 VOP se použije obdobn .
Článek 18. Ukončení smlouvy o platebních službách
18.1 Vypovězení smlouvy Kvalifikovaným klientem. Kvalifikovaný klient je oprávn n vypov d t Smlouvu o Platebních službách kdykoli
(i v p ípad , že byla uzav ena na dobu určitou). Výpov dní doba činí 30 kalendá ních dnů a počíná b žet okamžikem jejího doručení
do Klientova obchodního místa. Pro ukončení smlouvy o Ú K se použije ustanovení článku 12.2 VOP. Banka je oprávn na
zpoplatnit výpov ď Smlouvy o Platebních službách částkou stanovenou v Sazebníku v p ípad , že Klient vypov d l Smlouvu o Platebních
službách podle tohoto článku tak, že zanikne d íve než 1 rok po jejím uzav ení.
18.2 Vypovězení smlouvy jiným než Kvalifikovaným klientem. Klient, který není Kvalifikovaným klientem, je oprávn n vypov d t Smlouvu
o Platebních službách uzav enou na dobu neurčitou kdykoli, p ičemž výpov dní doba činí 3 m síce a počíná b žet okamžikem jejího
doručení do Klientova obchodního místa. Tím nejsou dotčena ustanovení článku 12.2 VOP.
18.3 Vypovězení smlouvy Bankou. Banka je oprávn na Smlouvu o Platebních službách uzav enou na dobu neurčitou vypov d t kdykoli,
a to i bez udání důvodu. U Kvalifikovaných klientů činí výpov dní doba 2 m síce, nestanoví-li Banka ve výpov di dobu delší, a počíná b žet
okamžikem doručení výpov di Klientovi. U ostatních Klientů činí výpov dní doba 30 kalendá ních dnů, nestanoví-li Banka ve výpov di dobu
delší, a počíná b žet okamžikem doručení výpov di Klientovi. Tím nejsou dotčena ustanovení článku 31.6 VOP.
Článek 19. Dokumentární platby a záruky
19.1 Banka může provést p íkaz k obstarání či zm n dokumentárního inkasa p edaný jí Klientem. Smlouva o obstarání či zm n dokumentárního
inkasa bude mezi Klientem a Bankou uzav ena konkludentn v okamžiku provedení p íkazu Bankou.
19.2 Za správnost instrukcí uvedených v p íkazu zodpovídá Klient.
19.3 P K uvedený na p íkazu ov uje Banka dle Podpisového vzoru Klienta k Účtu, který Klient na p íkazu uvede.
19.4 Banka je oprávn na oznámit (avizovat) Klientovi vystavení finanční (bankovní) záruky v jeho prosp ch jinou osobou, p ípadn zm nu finanční
(bankovní) záruky, a tuto Bankovní službu zpoplatnit dle Sazebníku.
19.5 Je-li ve prosp ch Klienta vystaven exportní dokumentární akreditiv, je Banka oprávn na ov it podpis Klienta na průvodním dopise
k p edkládaným dokumentům obsahujícím číslo účtu, na který má být provedeno pln ní z akreditivu, a to podle Podpisového vzoru
k n kterému z jeho Účtů u Banky. Pokud podpis Klienta nesouhlasí s Podpisovým vzorem, je Banka oprávn na pln ní z akreditivu neprovést
a dohodnout s Klientem další postup.
Článek 20. Šeky
20.1 Klient je oprávn n dát Bance p íkaz k vystavení bankovního šeku v cizí m n nebo v Kč. Bankovní šek může být vystaven ve prosp ch
p íjemce uvedeného na p íkazu (tj. na ad) nebo na doručitele, po spln ní stanovených podmínek. Banka je oprávn na stanovit m ny,
ve kterých vystavuje bankovní šeky.
20.2 P íkazem k inkasu šeku žádá majitel šeku nebo pen žní poukázky Banku o jejich okamžité proplacení, p ípadn zprost edkování jejich
inkasa. V B je oprávn na rozhodnout o způsobu zpracování šeku. Banka zpracovává šeky vystavené na m ny uvedené
v kurzovním lístku Banky. V p ípad p edložení šeku na jinou m nu je Banka oprávn na stanovit náhradní m nu pro zpracování šeku.
20.3 Klient je oprávn n dát Bance p íkaz formou soukromého šeku Banky, aby k tíži jeho účtu zaplatila určitou částku ve prosp ch osoby uvedené
na šeku (tj. p íjemce šeku). O vydání soukromého šeku Banky musí Klient požádat písemnou formou. Šeky mohou být vydány osob
jednající jménem nebo za Klienta. Držitel šeků je musí uchovávat odd len od svého průkazu totožnosti a je povinen je chránit p ed ztrátou,
poškozením a zneužitím.
20.4 Banka neodpovídá za škody vzniklé proplacením ztraceného, odcizeného, pad laného nebo pozm n ného šeku nebo pen žní poukázky.
20.5 Banka si vyhrazuje právo pozastavit proplacení šeku nebo pen žní poukázky do doby jejich ov ení u vystavující nebo proplácející banky.
20.6 Smlouvu týkající se šeků a pen žních poukázek může Klient i Banka vypov d t s výpov dní dobou 30 kalendá ních dnů. Výpov dní doba
počíná b žet prvním dnem následujícím po doručení písemné výpov di.
20.7 Na tuzemské soukromé i bankovní šeky a právní vztahy z nich vyplývající se vedle p íslušných právních p edpisů14 vztahují i Všeobecné
obchodní podmínky ČNB v části, která se týká šeků. Další podmínky a informace týkající se šeků jsou uvedeny v Oznámení o provád ní
platebního styku.
13 z. č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve zn ní pozd jších p edpisů
14 zejména z. č. 191/1950 Sb., zákon sm nečný a šekový, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
7/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Článek 21. Transakce a úvěry v cizí měně
21.1 Bezhotovostní platby. Banka prodává Klientovi pen žní prost edky v cizí m n v bezhotovostní form za české koruny Kurzem „deviza
prodej“ a nakupuje je od Klienta za české koruny Kurzem „deviza nákup“.
21.2 Hotovost. V p ípad nákupu hotovosti v cizí m n od Klienta za K B použije Kurz „valuta nákup“, p i prodeji hotovosti v cizí m n
Klientovi za K B použije Kurz „valuta prodej“.
21.3 P epočet mezi cizími m nami bude proveden p es české koruny postupem uvedeným v článcích 21.1 a 21.2 VOP.
21.4 Kurzy jsou uvedeny v kurzovním lístku Banky, který je Banka oprávn na jednostrann m nit. Z K jsou účinné od jejich vyhlášení
a uve ejn ní Bankou a nejsou Klientovi p edem oznamovány.
21.5 Měnová rizika. Klient bere na v domí, že v p ípad žádosti o poskytnutí úv ru v cizí m n by m l z hlediska obez etného rozhodování zvážit
možnou zm nu sm nných kurzů cizích m n vůči české korun . Nep íznivý vývoj sm nných kurzů může mít za následek navýšení splátek
úv ru poskytnutého v cizí m n po p epočtu na české koruny. Na výši splátek úv ru poskytnutého v cizí m n může mít vliv i nep íznivý
vývoj zahraniční úrokové míry nebo p ípadné významné znehodnocení české koruny. Klient dále bere na v domí, že Banka současn nabízí
úv ry stejné povahy v českých korunách i finanční nástroje poskytující Klientovi zajišt ní proti m novému riziku.
Článek 22. Reklamace
22.1 Reklamace se vy izují podle reklamačního ádu Banky. Pokud nebude v reklamačním ádu uvedeno jinak či pokud nedojde k jiné dohod ,
Klient uplatňuje své reklamace či požadavky v Klientov obchodním míst .
Článek 23. Ombudsman
23.1 V p ípad , kdy se jedná o opakovanou reklamaci, která nebyla vy ešena ke spokojenosti Klienta v rámci reklamačního ízení dle
reklamačního ádu Banky a pravidel pro ešení stížností, se Klient může obrátit na nezávislého ombudsmana.
23.2 Činnost ombudsmana se ídí Chartou ombudsmana, která je k dispozici v obchodních místech Banky nebo na jejích internetových stránkách.
Článek 24. Ceny bankovních služeb a úhrada nákladů
24.1 Výše ceny. Klient je povinen platit Bance ceny a další úhrady za poskytované Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami
souvisejícími, které Banka účtuje v souladu se Sazebníkem účinným v dob poskytnutí dané Bankovní služby nebo provedení úkonu, pokud
se Klient s Bankou nedohodne jinak. Klient je povinen platit účtované ceny ádn a včas. Banka je oprávn na vázat poskytnutí Bankovní
služby na zaplacení ceny nebo její části.
24.2 Způsob úhrady ceny. Nebude-li výslovn sjednáno jinak, je Banka oprávn na odepsat částku odpovídající cen nebo jiné úhrad
za poskytované Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími z Ú K , k n muž nebo v souvislosti s nímž jsou
Bankovní služby poskytnuty, jinak z jakéhokoli jiného Ú K vedeného u Banky, a to v termínech určených Bankou. Ceny a další
úhrady jsou splatné k poslednímu dni období, za které se účtují, není-li v Sazebníku uvedeno jinak. Ceny se účtují v m n Bankovní služby
nebo v m n , ve které je veden Účet, pokud nebude sjednáno jinak.
24.3 Náklady. Klient uhradí Bance náklady a výdaje, které odůvodn n vynaložila v souvislosti s poskytnutím p íslušné Bankovní služby anebo
úkonu s ní souvisejícího či v souvislosti s pln ním své povinnosti vyplývající z právních p edpisů, a to i v p ípad , že takové náklady a výdaje,
p ípadn jejich výše nejsou p edem známy. Banka vždy postupuje tak, aby vynaložené náklady byly minimální.
Článek 25. Úhrada pohledávek banky, úroky z prodlení
25.1 Započtení. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávn na započíst splatnou pen žitou pohledávku Banky za Klientem proti jakékoli pen žité
pohledávce Klienta za Bankou bez ohledu na m nu pohledávky a právní vztah, ze kterého vyplývá. Klient souhlasí s tím, že Banka je
oprávn na započíst své pohledávky i proti takovým pohledávkám Klienta, které nejsou dosud splatné, které nelze postihnout výkonem
rozhodnutí. Za účelem započtení je Banka oprávn na provést konverzi jedné m ny do druhé za použití p íslušného K B v souladu
s článkem 21 VOP. Klient není bez výslovného souhlasu Banky oprávn n započíst jakoukoli splatnou pen žitou pohledávku Klienta za
Bankou proti jakékoli pen žité pohledávce Banky za Klientem bez ohledu na m nu pohledávky, splatnost a právní vztah, ze kterého vyplývá.
25.2 Úroky z prodlení. V p ípad prodlení Klienta s úhradou splatných pohledávek Banky je Banka oprávn na Klientovi účtovat úroky z prodlení
ve výši stanovené v Oznámení o úrokových sazbách. Úhrada úroků z prodlení a p ípadných dalších sankčních plateb, zejména smluvní
pokuty, nemá vliv na náhradu p ípadné škody vzniklé Bance, jakož i na úhradu nákladů spojených s vymáháním pohledávky.
25.3 Plnění třetí osobou. Banka je oprávn na i bez souhlasu Klienta p ijmout, nebo i p es souhlas Klienta odmítnout, pln ní nabídnuté t etí
osobou za účelem spln ní závazku Klienta vůči Bance, a to včetn částečného pln ní.
Článek 26. Postoupení a zástava
26.1 Bez p edchozího výslovného písemného souhlasu Banky není Klient oprávn n postoupit (včetn zajišťovacího postoupení pohledávky
či práva) nebo zastavit své pohledávky za Bankou, (včetn pohledávek ze smlouvy o Účtu), p ípadn postoupit Smlouvu nebo její část nebo
práva a povinnosti z ní vyplývající. To neplatí pro postoupení (včetn zajišťovacího postoupení pohledávky či práva) pohledávek Klienta
za Bankou na Banku a na zastavení t chto pohledávek ve prosp ch Banky a dále na zákonem p edvídané postoupení pohledávky
na základ odkazu zůstavitele z d dice obtíženého odkazem (Klienta) na odkazovníka.
26.2 Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávn na postoupit Smlouvu na t etí osobu.
Článek 27. Pojištění vkladů
27.1 V K v Bance jsou pojišt ny v souladu s právními p edpisy15. Pojišt ny nejsou vklady složené finančními institucemi, zdravotními
pojišťovnami a státními fondy. Systém pojišt ní pohledávek z vkladů se nevztahuje na sm nky a jiné cenné papíry. Podrobné informace
o pojišt ní vkladů a vztahu k jednotlivým Bankovním službám jsou Bankou uve ejňovány a jsou rovn ž k dispozici v obchodních místech
a p ípadn též na internetových stránkách Banky.
15 nap . z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
8/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Článek 28. Bankovní tajemství, ochrana osobních údajů a souhlasy klienta
28.1 Bankovní tajemství a výjimky z něj. Na všechny Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s právními p edpisy. Zprávy
o záležitostech, které jsou p edm tem bankovního tajemství, podá Banka bez souhlasu Klienta pouze v p ípadech a v rozsahu vyplývajícím
z právních p edpisů. Klient bere z důvodu povahy produktů na v domí, že Banka je oprávn na sd lovat informace o zůstatku prost edků
a cenných papírů stejn jako o provedených transakcích ve smyslu p íslušné S O osob zmocn né k nakládání s prost edky,
cennými papíry nebo k provád ní či uzavírání transakcí.
28.2 Zpracování údajů na základě zákona. Banka je povinna pro účely Bankovních služeb zjišťovat a zpracovávat údaje o Klientech a dalších
osobách, včetn osobních údajů, pot ebné k tomu, aby bylo možné Bankovní službu poskytnout bez nep im ených právních a v cných rizik
pro Banku. V p ípad , že Klient odmítne takové údaje Bance poskytnout, je Banka oprávn na odmítnout poskytnutí požadované Bankovní
služby Klientovi. Podrobné informace o zpracování osobních údajů Klientů a souvisejících právech jsou uvedeny na internetových stránkách
Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údajů.
28.3 Souhlasy se zpracováním údajů Klienta – právnické osoby. Klient – právnická osoba souhlasí s tím, aby jeho údaje (včetn údajů
charakterizujících Klientovu bonitu a dův ryhodnost a p íslušných podkladů pro jejich vyhodnocení, nap íklad účetní výkazy Klienta) byly
i spolu s dalšími informacemi získanými od Správců v rámci jejich činnosti, z ve ejných zdrojů (nap íklad ve ejné seznamy a rejst íky,
internetové aplikace, jiné ve ejné informační zdroje) nebo od t etích stran zpracovávány Správci a p edávány mezi nimi za účelem zkvalitn ní
péče o Klienta, provád ní Marketingových činností, informování ostatních Správců o bonit a dův ryhodnosti Klienta a analyzování t chto
údajů. Klient souhlasí s tím, aby Správce zpracovával výše uvedené údaje za účelem a v rozsahu shora uvedeném po dobu od ud lení
tohoto souhlasu do uplynutí čty let od ukončení posledního smluvního nebo jiného právního vztahu mezi ním a kterýmkoli ze Správců. Tento
souhlas se zpracováním údajů, ud lený v souladu s právními p edpisy16, je dobrovolný a Klient je oprávn n jej kdykoli odvolat ve vztahu k
jakémukoli Správci. Odvolání souhlasu musí být učin no písemn .
Článek 29. Odpovědnost banky
29.1 Banka odpovídá Klientovi za ádné a včasné pln ní svých povinností ze Smluv. P B je spln na včas, jestliže je spln na
ve lhůtách stanovených právními p edpisy, Smlouvou, nebo jinak ve lhůtách p im ených povaze dané povinnosti, obchodním zvyklostem
a postupům bank. Banka odpovídá Klientovi za škodu, jež mu byla způsobena porušením jejích povinností ze Smluv.
29.2 Banka neodpovídá Klientovi za škodu když:
a) škoda byla způsobena protiprávním jednáním Klienta nebo t etí osoby,
b) škoda byla způsobena porušením povinností osob jednajících jménem či za Klienta dle Smlouvy,
c) škoda byla způsobena postupem Banky v souladu s p íkazy a žádostmi Klienta nebo jí Klient utrp l v důsledku svých vlastních
obchodních či jiných rozhodnutí,
d) škoda byla způsobena tím, že Banka jednala v souladu se Smlouvou, nebo tím, že Klient porušil Smlouvu,
e) škoda byla způsobena jinak než úmysln nebo z hrubé nedbalosti,
f) porušení povinnosti Banky bylo způsobeno jednáním Klienta nebo nedostatkem součinnosti ze strany Klienta.
g) porušení dané povinnosti bylo způsobeno mimo ádnou nep edvídatelnou a nep ekonatelnou p ekážkou vzniklou nezávisle na vůli Banky
nebo okolnostmi vylučujícími odpov dnost tam, kde se pro daný právní vztah použije právní úprava platná p ed účinností občanského
zákoníku17.
Za mimo ádnou nep edvídatelnou a nep ekonatelnou p ekážku vzniklou nezávisle na vůli Banky nebo za okolnosti vylučující odpov dnost se
považují zejména vyšší moc, včetn p írodních událostí, terorismus, války, občanské nepokoje, stávky, výluky, opat ení institucí užívaných
Bankou v platebním styku, českých i zahraničních státních orgánů, soudů a jiné p ekážky, které nastaly nezávisle na vůli Banky a které
Banka v dob vzniku závazku nemohla rozumn p edvídat.
29.3 O B za neautorizované nebo nesprávn provedené platební transakce je uvedena v Oznámení o provád ní platebního styku
nebo v Produktových podmínkách k p íslušnému Platebnímu prost edku.
Článek 30. Zajištění
30.1 V souvislosti s poskytováním Bankovní služby je Banka oprávn na žádat poskytnutí p im eného zajišt ní či dozajišt ní dluhů Klienta vůči
Bance, a to i v průb hu poskytování p íslušné Bankovní služby, zejména pak v p ípad , kdy dojde k výraznému zhoršení finanční situace
Klienta či k zásadní zm n v jeho právním postavení. Neposkytnutí takovéhoto zajišt ní či dozajišt ní může Banka považovat za podstatné
porušení Smlouvy s Klientem.
30.2 Banka je oprávn na realizovat zajišt ní za podmínek stanovených p íslušnou Smlouvou.
30.3 Klient se zavazuje, že ve vztahu k p edm tu zajišt ní, který slouží k zajišt ní dluhů Klienta vůči Bance, takový p edm t zajišt ní nep evede,
nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoliv v cného práva k n mu t etí osob ani ho nevyčlení do sv enského fondu ani ho
neposkytne jako jistotu ve prosp ch osoby rozdílné od Banky bez p edchozího písemného souhlasu Banky. Klient se zavazuje, že osoba
poskytující zajišt ní rozdílná od Klienta nep evede, nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoliv v cného práva k takovému
p edm tu zajišt ní t etí osob ani ho nevyčlení do sv enského fondu ani ho neposkytne jako jistotu ve prosp ch osoby rozdílné od Banky
bez p edchozího písemného souhlasu Banky.
30.4 Bez p edchozího výslovného písemného souhlasu Banky nep echází zajišťovaný dluh na nabyvatele p edm tu zajišt ní.
30.5 Je-li po p evodu vlastnického práva k p edm tu zajišt ní B K nebo osobou poskytující zajišt ní rozdílnou od Klienta písemn
vyzvána, aby p ijala nabyvatele p edm tu zajišt ní jako nového dlužníka namísto Klienta, je Banka oprávn na se k takové písemné výzv
vyjád it ve lhůt 30 kalendá ních dnů od doručení písemné výzvy Bance na adresu Klientova obchodního místa.
Článek 31. Změna smlouvy
31.1 Právo navrhovat změny. Banka je oprávn na navrhovat zm ny VOP zejména v návaznosti na zm ny právních p edpisů, v zájmu zlepšení
kvality poskytovaných Bankovních služeb Klientům a s ohledem na obchodní cíle Banky. Postup podle článku 31 VOP platí i pro zm nu
Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku a pro jiné zm ny Smlouvy navrhované Bankou, pokud Smlouva nestanoví jinak.
16 zejména z. č. 21/1992 Sb., o bankách, z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, z. č. 480/2004 Sb., o n kterých službách informační společnosti, ve zn ní
pozd jších p edpisů
17 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
9/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
31.2 Informace o navrhované změně. B K informuje o navrhované zm n VOP nejmén 2 m síce p ed navrhovaným dnem jejich
účinnosti. O navrhované zm n Sazebníku ve vztahu k Platebním službám informuje B K , který není Kvalifikovaným klientem,
nejmén 30 kalendá ních dnů p ed navrhovaným dnem jeho účinnosti. O navrhované zm n a navrhovaném dni účinnosti, informuje Banka
způsobem dle článku 8.4 VOP či ve výpise z účtu. Klient je povinen se s navrhovaným zn ním seznámit. Banka je povinna mít navrhované
zn ní VOP k dispozici v obchodních místech Banky a vyv sit je na internetových stránkách Banky.
31.3 Účinnost a odmítnutí změny u Platebních služeb. P K písemn neodmítne navrhovanou zm nu VOP ve vztahu k Platebním
službám nejpozd ji v Obchodní den p ed navrhovaným dnem účinnosti, platí, že navrhovanou zm nu VOP p ijal s účinností ode dne
účinnosti navrženého Bankou. Z V se týkají jak nových, tak d íve poskytovaných Bankovních služeb, pokud Banka nestanoví
ve VOP jinak. Pokud návrh na zm nu VOP ve vztahu k Platebním službám písemn odmítne, Kvalifikovaný klient je oprávn n bezúplatn
vypov d t Smlouvu s okamžitou účinností. Pokud takový návrh odmítne Klient, který není Kvalifikovaným klientem, mají Klient i Banka právo
vypov d t Smlouvu s účinností ke dni účinnosti zm ny VOP. Výpov ď musí být doručena druhé smluvní stran p ede dnem, kdy má
navrhovaná zm na nabýt účinnosti.
31.4 Účinnost a odmítnutí změny u jiných než Platebních služeb. P K nesouhlasí s navrhovanou zm nou VOP ve vztahu k jiným než
Platebním službám, je povinen odmítnout návrh na takovou zm nu, a to písemným oznámením o jejím odmítnutí doručeným Bance
nejpozd ji 30 kalendá ních dnů p ed navrhovaným dnem účinnosti takové zm ny. Banka je následn oprávn na ve lhůt 15 kalendá ních
dnů od doručení tohoto odmítnutí Klientovi sd lit, že se ve vztahu k n mu použijí VOP platné p ed navrhovanou zm nou. Jestliže tak Banka
neučiní, vzniká Klientovi právo vypov d t závazek ze Smlouvy, a to ve lhůt 15 kalendá ních dnů od uplynutí lhůty pro sd lení Banky podle
p edchozí v ty. Výpov dní doba v takovém p ípad činí 1 m síc a počíná b žet doručením výpov di Bance. J K navrhovanou
zm nu neodmítne nebo navrhovanou zm nu odmítne, ale nevyužije vzniklé právo závazek ze Smlouvy výše uvedeným způsobem
vypov d t, platí, že navrhovanou zm nu VOP p ijal s účinností ode dne účinnosti navrženého Bankou.
31.5 Forma odmítnutí a výpovědi. Výpov ď a oznámení o odmítnutí navrhovaných zm n učin né Klientem podle článků 31.3 a 31.4 VOP musí
mít písemnou formu, podpis Klienta na nich musí být ú edn ov en nebo učin n p ed zam stnancem Banky (neakceptuje-li Banka jiný
způsob ov ení) a musí být doručeny Bance dle článku 8.3 VOP.
31.6 Omezení práva odmítnout změnu. V p ípad zm ny VOP má Klient právo odmítnout navrhovanou zm nu a p ípadn vypov d t Smlouvu
pouze, pokud se navrhovaná zm na p ímo týká Bankovní služby poskytované Klientovi na základ této Smlouvy
31.7 Podstatné zvýšení ceny. Klient spot ebitel je p i podstatném zvýšení ceny za poskytované Bankovní služby oprávn n toto zvýšení
odmítnout. Pro odmítnutí a odstoupení Klienta od Smlouvy platí obdobn postup dle článků 31.3 až 31.6 VOP.
31.8 Změny s okamžitou účinností. Odchyln od p edchozích článků je Banka oprávn na provést s okamžitou účinností jednostrannou zm nu:
a) V , P podmínek, Oznámení a Sazebníku, je-li tato zm na výhradn ve prosp ch Klienta, nebo je-li zm na vyvolána
dopln ním nové Bankovní služby a nemá vliv na stávající poplatky,
b) obchodního názvu Bankovní služby, která nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající ze Smlouvy,
c) údajů, které jsou čist informačního charakteru a nejsou určeny dohodou smluvních stran (nap . sídlo Banky, obchodní firma Členů
finanční skupiny Banky).
O zm nách dle tohoto článku informuje B K způsobem dle článku 31.2 VOP.
Článek 32. Rozhodné právo a řešení sporů
32.1 Právní vztahy mezi Bankou a Klientem se ídí právním ádem České republiky. Pro účely Smluv, na které se použije právní úprava platná
p ed účinností občanského zákoníku,18 platí, že se právní vztahy mezi Klientem a Bankou ídí obchodním zákoníkem19.
32.2 Klient i Banka vynaloží maximální úsilí k tomu, aby jakékoli sporné záležitosti vy ešili smírnou cestou, s p ihlédnutím k oprávn ným zájmům
Klienta i Banky. Není-li mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, jsou k ešení sporů p íslušné soudy České republiky.
32.3 V p ípadech stanovených zákonem (nap . spory z platebního styku nebo ze spot ebitelských úv rů) se může Klient obrátit na finančního
arbitra za podmínek stanovených p íslušným právním p edpisem.20 P K obrátit se na soud tímto není dotčeno.
32.4 Pro mimosoudní ešení spot ebitelských sporů v oblasti finančních služeb je v cn p íslušný finanční arbitr (www.finarbitr.cz), a to v rozsahu
působnosti stanoveném v zákon č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve zn ní pozd jších p edpisů 21. V p ípadech, kdy není dána
působnost finančního arbitra, je pro ešení spot ebitelských sporů v cn p íslušná Česká obchodní inspekce (www.coi.cz) nebo subjekt
pov ený Ministerstvem průmyslu a obchodu a zve ejn ný na jeho internetových stránkách (www.mpo.cz).
32.5 V p ípad porušení právních povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo právních p edpisů ze strany Banky má Klient právo podat stížnost
na postup Banky u orgánu dohledu uvedeným v čl. 1.3 VOP.
Článek 33. Přechodná ustanovení
33.1 P S na které se použije právní úprava platná p ed účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa
uvedená v p íslušné Smlouv , ve smlouv související s poskytovanou Bankovní službou nebo K B jinak písemn oznámena jako
adresa pro doručování.
33.2 Banka poskytne informace o úplat a roční p ehled o úplat dle čl. 17.2 VOP od účinnosti p íslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.
Článek 34. Oddělitelnost ustanovení
34.1 Pokud se n jaký článek S P podmínek, V , O nebo Sazebníku stane neplatným, neúčinným nebo
nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními p edpisy, platí, že je pln odd litelný od ostatních článků daného dokumentu, a tedy
ostatní články S , P podmínek, V , O nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.
18 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
19 § 261 a § 262 odst. 1 z.č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
20 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve zn ní pozd jších p edpisů
21 Tj. spory týkající se poskytování platebních služeb, nabízení, poskytování nebo zprost edkování spot ebitelského úv ru provedení sm nárenského
obchodu - § 1 odst. 1 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve zn ní pozd jších p edpisů.
22 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve zn ní pozd jších p edpisů
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
10/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
Článek 35. Vymezení pojmů a výkladová pravidla
35.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají ve VOP následující význam:
„Banka“ je Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na P íkop 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejst íku
vedeném M stským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.
„Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základ bankovní licence Banky, včetn
investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.
„ČBA“ je Česká bankovní asociace.
„ČNB“ je Česká národní banka, se sídlem Na P íkop 28, 115 03 Praha 1.
„Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a.s., IČO: 63998017; Modrá pyramida stavební spo itelna, a.s.,
IČO: 60192852; K P společnost, a.s., IČO: 61860018; ESSOX s.r.o., IČO: 26764652, F K , a.s., IČO: 25148290 a další
subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou účast spočívající v p ímém či nep ímém podílu na jejich základním kapitálu.
„Elektronické výpisy“ jsou zprávy o zúčtování, kterými Banka informuje Klienta o provedených transakcích a o zůstatku na p íslušném Účtu,
a to v elektronickém formátu PDF, doručované Klientovi prost ednictvím služby p ímého bankovnictví nebo jiným dohodnutým způsobem
(nap . e-mailem).
„Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (p íp. číslo účtu) a BIC anebo v tuzemském platebním styku ve formátu čísla
účtu a kódu banky.
„Jednající osoba“ je statutární orgán právnické osoby, p ípadn členové statutárního orgánu právnické osoby, kte í jsou oprávn ni jednat
za právnickou osobu navenek.
„Klient“ je jakákoli osoba, která využívá Bankovní služby, p ípadn žádá o poskytnutí Bankovních služeb.
„Klient spotřebitel“ je fyzická osoba, která p i uzavírání a pln ní Smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské činnosti anebo v rámci
samostatného výkonu svého povolání, p ípadn osoba, která žádá o poskytnutí Bankovní služby.
„Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede K Ú nebo kde Klient uzav el p íslušnou Smlouvu.
„Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouv nebo v jiné smlouv související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa,
kterou Klient sd lil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. B .
„Kurz“ je sm nný kurz vyhlašovaný Bankou.
„Kvalifikovaný klient“ je Klient spot ebitel v souvislosti s poskytováním Platebních služeb.
„Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a pot eb, prost ednictvím zjišťování
a vyhodnocování jeho p edstav, možností, specifických pot eb a událostí; 2) informování Klientů o produktech a službách Správce
a vybraných obchodních partnerů; 3) p edkládání cílené nabídky k jejich objednání, zprost edkování či po ízení; 4) a vyhodnocování
p íslušných údajů k t mto účelům, a to i prost ednictvím elektronických prost edků.
„Obchodní den“ je den, na který nep ipadá sobota, ned le, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu p íslušných právních p edpisů a ve
který je Banka otev ena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo
na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otev eny pro poskytování p íslušných služeb.
„Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta.
„Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve zn ní pozd jších p edpisů.
„Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveň buď (i) má či nabude majetkovou účast na subjektu se sídlem na území
České republiky spočívající v p ímém či nep ímém podílu na jeho základním kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území České republiky. Pokud je
takovým subjektem Č F , je tento subjekt uveden ve výčtu Č F .
Oznámení“ jsou sd lení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo p íslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky
a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky.
„Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v n mž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména
lhůty pro provád ní platebních transakcí.
„Oznámení o úrokových sazbách“ je p ehled všech úrokových sazeb vkladů a úv rů a sazeb s nimi souvisejících. Tento p ehled není
Oznámením.
„Platební prostředek“ je za ízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává
platební p íkaz. Platebním prost edkem není zejména P íkaz doručený Bance v papírové podob .
„Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku (nap . úhrady z P Ú ,
vydávání Platebních prost edků a vklady hotovosti na Platební Účty).
„Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží k provád ní platebních transakcí.
„Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávn né osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména
spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prost edky na Účtu či za účelem podání žádosti
o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti
plné moci.
„Politicky exponovaná osoba“ je fyzická osoba, která je nebo byla ve významné ve ejné funkci s celostátní nebo regionální působností
nebo má k této osob jiný vztah (osoba blízká, společník nebo skutečný majitel právnické osoby, p ípadn jiného právního uspo ádání nebo
jiný blízký podnikatelský vztah k fyzické osob zastávající významnou ve ejnou funkci).
„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.
„Příkaz“ je platební p íkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce.
„Rozhodný den“ je den, kdy se Banka hodnov rným způsobem dozví o úmrtí Klienta nebo o jeho prohlášení za nezv stného, tj. den, kdy
jsou Klientovu obchodnímu místu Banky doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Klient zem el nebo byl prohlášen za mrtvého nebo
nezv stného (nap . úmrtní list, p ípis soudu nebo notá e provád jícího d dické ízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení
Klienta za mrtvého nebo nezv stného).
„Sazebník“ je p ehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.
„SG“ je S G S , B 552 120 222, se sídlem 29, B H , 75009 P , F .
„Skutečný majitel“ je fyzická osoba, která má fakticky nebo právn možnost vykonávat p ímo nebo nep ímo rozhodující vliv v právnické
osob , ve sv enském fondu nebo v jiném právním uspo ádání bez právní osobnosti. Skutečný majitelem je
a) u obchodní korporace fyzická osoba, která sama nebo společn s osobami jednajícími s ní ve shod disponuje více než 25 %
hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu v tší než 25 %, která sama nebo společn s osobami
jednajícími s ní ve shod ovládá osobu uvedenou v p edchozím pravidle, která má být p íjemcem alespoň 25 % zisku této obchodní
korporace, nebo která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném
postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle p edchozích pravidel;
b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské společnosti nebo jiné právnické
V O P
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na P íkop 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJST ÍKU VEDENÉM M STSKÝM SOUDEM V P , ODDÍL B, VLOŽKA 1360
11/11
D Ú Š 5. 12. 2017
VER F VOPKB.DOT 28.12.2017 2:23 ODP.
osoby podle zákona upravujícího postavení církví a náboženských společností fyzická osoba, která disponuje více než 25 % jejích
hlasovacích práv, která má být p íjemcem alespoň 25 % z jí rozd lovaných prost edků, nebo která je členem statutárního orgánu,
zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel
nebo nelze-li jej určit podle p edchozích pravidel;
c) u nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti fyzická osoba
nebo skutečný majitel právnické osoby, která je v postavení zakladatele, sv enského správce, obmyšleného, osoby, v jejímž zájmu byla
založena nebo působí nadace, ústav, nadační fond, sv enský fond nebo jiné uspo ádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený,
a osoby oprávn né k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadačního fondu, sv enského fondu nebo jiného právního
uspo ádání bez právní osobnosti.
„Smlouva“ je smlouva nebo dohoda o poskytnutí Bankovní služby uzav ená mezi Klientem a Bankou.
„Smlouva o Platebních službách“ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž p edm tem je poskytování Platebních služeb
(nap . smlouva o b žném Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).
„Správce“ je S , B , Č F a Osoby ovládané SG a A C R , investiční společnost, a.s., IČO: 60196769.
Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodá ského prostoru.
„Účet“ je b žný, spo ící nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou.
„U.S. osoba“ je
a) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických (dále jen jako „USA“) a/nebo je rezidentem USA. R U je
definován jako osoba, která
je držitelem zelené karty (bez ohledu na státní občanství kterékoli jiné zem ) a/nebo
splňuje tzv. test významné p ítomnosti v USA, tj. v USA je fyzicky p ítomna alespoň 31 dní b hem aktuálního roku a 183 dní b hem
období 3 let, do kterých se započítává rok aktuální a dva p edcházející roky. Do tohoto počtu se započítávají všechny dny, b hem
nichž byla osoba p ítomna v USA v aktuálním roce, včetn 1/3 počtu dní, b hem nichž byla osoba p ítomna v USA v prvním roce
bezprost edn p edcházejícím aktuálnímu roku a 1/6 počtu dní, b hem nichž byla osoba p ítomna v USA v druhém roce
p edcházejícím rok aktuální,
b) právnická osoba, která má sídlo v USA (korporace se sídlem v USA, osoba typu partnership se sídlem v USA nebo trust, pokud nad ním
mohou soudy USA vykonávat dohled a pokud jedna či více U.S. osob má pod kontrolou všechna důležitá rozhodnutí v trustu (tj. trust
ovládá).
„Zásilky“ jsou zprávy (včetn zpráv o zúčtování), písemnosti a jiná korespondence či jiné zásilky mezi Bankou a Klientem související
s poskytováním Bankovních služeb.
„Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu
stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocn na zastupovat Klienta na základ právního p edpisu nebo rozhodnutí soudu.
35.2 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí p i výkladu VOP a Smlouvy následující pravidla:
a) odkazy na internetové stránky Banky jsou odkazy na adresu www.kb.cz, p ípadn na jiné internetové adresy, které Banka používá nebo
bude používat v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb;
b) odkazy ve Smlouv nebo jiných dokumentech na články VOP nebo jiných dokumentů uvedené ímskými číslicemi znamenají odkazy
na stejné číslo článku p íslušného dokumentu uvedené arabskými číslicemi;
c) Smlouvou se rozumí Smlouva včetn všech jejích nedílných součástí, zejména včetn VOP, p íslušných Produktových podmínek,
Oznámení a Sazebníku;
d) pojmem „p íkaz“ se rozumí jak P íkaz, tak p ípadn i jiný pokyn K B ;
e) platební transakcí se rozumí vklad pen žních prost edků na Účet nebo výb r pen žních prost edků z Účtu nebo bezhotovostní p evod
pen žních prost edků z Účtu nebo na Účet;
f) kontrolou Klienta se pro účely článku 3.1 VOP rozumí kontrola Klienta ve smyslu zákona o n kterých opat eních proti legalizaci výnosů
z trestné činnosti a financování terorismu, která zahrnuje získání informací o účelu transakce, průb žné sledování obchodního vztahu
s Klientem, zjišťování Skutečného majitele a p ezkoumání zdrojů pen žních prost edků;
g) poštou se rozumí provozovatel poštovních služeb;
h) osobami jednajícími jménem či za Klienta se rozumí Z , J osoba a Oprávn na osoba.
i) obchodními místy Banky se rozumí organizační útvary Banky, v nichž jsou poskytovány Bankovní služby, označované zejména jako
pobočky nebo obchodní divize.
Článek 36. Zrušovací ustanovení
36.1 T V nabývají účinnosti dne 5. 12. 2017, s výjimkou odstran ní ujednání upravujících status Mikropodnikatele z čl. 17.2 a 36.1, které
nabývají účinnosti ke dni účinnosti zákona, který zapracovává p íslušný p edpis Evropské unie23.
36.2 T V ruší a nahrazují VOP účinné od 1. 9. 2016. S K dle článku 28 t chto VOP je účinný pouze ve vztahu ke Klientovi, který
smluvní vztah nebo dodatek k existujícímu smluvnímu vztahu s Bankou, jejichž nedílnou součástí jsou tyto VOP, uzav e, nejd íve v den
účinnosti t chto VOP. P K , který podepsal, odmítl podepsat či odvolal obdobný souhlas již d íve, zůstává právní režim souhlasu jím
ud leného, odmítnutého či odvolaného zm nou VOP nedotčen.
23 S E parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 o platebních službách na vnit ním trhu.