Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA
čŽíěff/2017
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník, v platném a účinném znění (dále jen „Občanský zákoník“), s přiměřeným užitím
ustanovení § 2586 a nésl. Občanského zákoníku
(dále jen „Smlouva“)
Česká republika — Česká správa sociálního zabezpečení
Se sídlem: Křížová 25, 225 08 Praha 5 „
Statutární zástupce: Ing. Petr Hejduk, pověřen zastupováním ústředního ředitele CSSZ
Jednající: Ing. Martin Hollas, ředitel odboru provozu informačních a komunikačních
„ technologií
ICQ: 00006963
DIC: neplátce
Bankovní spojení: Ceská národní banka
Číslo bank. účtu:
ID datové schránky: 49kaiq3
jako Objednatel na straně jedné
a
Fujitsu Technology Solutions, s.r.o.
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 71416
Se sídlem: V Parku 2336 22 148 00 Praha 4
Zastoupená: —prokurista
ICQ: 26115310
DIC: C226115310
bankovní spojení: Citibank Euro e Ic, organizační složka
Císlo bank. účtu: fl
ID datové schránky: itz7af3
jako Poskytovatel na straně druhé
(Objednatel a Poskytovatel jsou dále vtéto Smlouvě označování jednotlivě také jako „Smluvní
strana“ a společně také jako „Smluvní strany“)
1.
4.
Preambule
Objednatel prohlašuje, že
- je organizační složkou státu a správním orgánem, který zabezpeč
uje výběr pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, dá
le provádí zejména
důchodové pojištění a zajišt'uje agendu nemocenského pojištění;
- je správcem informačního systému kritické informační infrastruktury
podle zákona
č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících
zákonů (zákon o
kybernetické bezpečnosti), ve znění platném a účinném;
- splňuje veškeré podmínky a požadavky vtéto Smlouvě stanove
né a je oprávněn tuto
Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Poskytovatel prohlašuje, že
- je podnikatelem dle ustanovení § 420 a nás|. Občanského zákoníku
;
- splňuje veškeré podmínky a požadavky vtéto Smlouvě stanove
né a je oprávněn tuto
Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Tato Smlouva se uzavírá za účelem zajištění pozáručního hardwarového (HW
) servisu serverů
Fujitsu Siemens Primepower 250 a Primepower 450 (dále společně jen jako „Zaříz
en|“), které
jsou klíčové pro provoz lokálních aplikací na jednotlivých místech pln
ění Objednatele.
Prostřednictvím tohoto servisu má být docíleno plné funkčnosti Zařízení.
1. Předmět Smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytnout Objednat
eli pozáruční
hardwarový (HW) servis Zařízení, a to konkrétně 71 (slovy: sedmdesátijedna) serverům
Fujitsu
Siemens Primepower 250 a 28 (slovy: dvacetiosmi) serverům Fujitsu Siemens P
rimepower 450
(dále jen „Předmět plnénl“), a to za podmínek dohodnutých dále v této Smlouvě.
Zařízení se nacházejí v místech plnění uvedených v Příloze č. 1 této Smlouvy a jejich pod
robná
technická specifikace je uvedena v Příloze č. 2 této Smlouvy.
Předmět plnění bude Poskytovatelem Objednateli poskytován vrozsahu níže uv
edené
specifikace:
- Dispečink 24 (slovy: dvacet čtyři) hodin denně formou ServiceDesku.
— Telefonická poradenská služba v pracovní době od 7:00 do 17:00 hod.
- Preventivní údržba podle technických předpisů pro Zařízení.
- Výměna baterií v UPS.
- Dodávání náhradních dílů pocházejících z oficiálního distribučního kanálu výrobce.
V případě výměny HDD si Objednatel vyhrazuje právo zajistit bezpečné odstranění dat.
- Při výskytu HW závady (poruchy) zajistí Poskytovatel opravu a ověření správné funkčnosti
serveru. Lhůty stanovené k obnovení provozu Zařízení jsou uvedeny v čl. 4 odst. 2. této
Smlouvy.
Předmětem této Smlouvy je dále závazek Objednatele zaplatit Poskytovateli za poskytování
Předmětu plnění cenu dle čl. 3. této Smlouvy.
2. Čas a místo poskytování Předmětu plnění
Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu v délce 12 (slovy: dvanécti) měsíců ode
dne nabytí její účinnosti.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Předmět plnění Objednateli ode dne nabytí účinnosti této
Smlouvy.
Místem poskytování Předmětu plnění jsou místa uvedená v Příloze č. 1. této Smlouvy.
3. Cena a platební podmínky
Celková cena za Předmět plnění činí 1 850 712,- Kč (slovy: jeden milion osm set padesát
tisíc sedm set dvanáct korun českých) bez DPH, tzn. 2 239 361,52 Kč (slovy: dva
miliony dvě stě třicet devět tisíc tři sta šedesát jedna korun českých padesát dva
haléřů) včetně 21% DPH. Bližší specifikace ceny je uvedena v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Celková cena Předmětu plnění obsahuje veškeré náklady vynaložené Poskytovatelem při
poskytování Předmětu plnění Objednateli (jedná se zejména o néklady na pořízení náhradních
dílů, cestovní náklady, spotřební materiál apod.).
Cena uvedená v odst. 1. tohoto článku této Smlouvy může být překročena pouze v souvislosti
se změnou daňových předpisů mající vliv na cenu Předmětu plnění, z jakýchkoliv jiných důvodů
nesmí být cena překročena.
Poskytovatel bere na vědomí, že mu Objednatel nebude poskytovat žádné zálohy na cenu
Předmětu plnění.
Cenu Předmětu plnění bude Objednatel hradit Poskytovateli měsíčně na základě daňových
dokladů (faktur), které Poskytovatel vystaví Objednateli vždy za uplynulý kalendářní měsíc po
podpisu měsíčního výkazu práce nejpozději do 5. (slovy: pátého) dne kalendářního měsíce
následujícího; výše fakturované částky bude vždy činit 1/12 celkové ceny uvedené v odst. 1.
tohoto článku této Smlouvy, tedy paušální částku ve výši 154 226,- Kč (slovy: jedno sto padesát
čtyři tisíc dvě stě dvacet šest korun českých) bez DPH, tzn. 186 613,46 Kč (slovy: jedno sto
osmdesát šest tisíc šest set třináct korun českých čtyřicet šest haléřů) včetně 21% DPH, a to
bez ohledu na to, jak velká část Předmětu plnění bude v daném kalendářním měsíci
Poskytovatelem skutečně poskytnuta. Daňový doklad (faktura) bude vystaven ve dvojím
vyhotovení (originál, kopie) a zaslán na adresu sídla Objednatele.
V případě, že dojde k úbytku Zařízení, jejichž výčet je uveden v Příloze č. 1 této Smlouvy, dojde
také k poměrnému snížení ceny uvedené v odst. 1. a odst. 5. tohoto článku této Smlouvy, a to
o cenu příslušného Zařízení, která je u tohoto Zařízení uvedena v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Sníženou cenu bude Objednatel Poskytovateli hradit od měsíce následujícího po měsíci, ve
kterém Objednatel doručí Poskytovateli oznámení o tom, které Zařízení již nadále nepožaduje
pozáruční hardwarový servis. Součástí oznámení bude upravená Příloha č. 1 této Smlouvy.
Poskytovatel není oprávněn rozhodnutí Objednatele o tom, pro které Zařízení již nepožaduje
pozáruční hardwarový servis, jakkoliv rozporovat či zpochybňovat, a je povinen poměrně snížit
cenu Předmětu plnění tak, jak je výše v tomto odstavci uvedeno.
Splatnost daňových dokladů (faktur) je stanovena na 30 (slovy: třicet) kalendářních dní ode dne
doručení daňového dokladu (faktury) Objednateli.
Veškeré daňové doklady (faktury) musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle platných
a účinných právních předpisů, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve
znění pozdějších předpisů, a dále číslo této Smlouvy, název Objednatele a bankovní spojení
Poskytovatele, přílohou každého daňového dokladu (faktury) bude měsíční výkaz práce o
3
poskytnutí Předmětu plnění. V případě, že daňový doklad (faktura) nebude mít odpovídající
náležitosti či nebude obsahovat přílohu, je Objednatel oprávněn zaslat jej ve stanovené lhů
tě
splatnosti zpět Poskytovateli k opravě či doplnění, aniž se tak dostane do prodlení s úhradou
oprávněně fakturované ceny. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu ode dne doručení náležitě
doplněného či opraveného daňového dokladu (faktury) Objednateli.
9. Za den úhrady oprávněně fakturované částky se považuje datum, kdy byla částka připsána
na bankovní účet Poskytovatelé.
10. Platby budou probíhat výhradně v české měně (CZK) a rovněž veškeré cenové údaje budou
uvedeny v této měně.
4. Způsob poskytování Předmětu plnění
1. Měsíční plnění Předmětu plnění bude Poskytovatelem reportováno formou měsíčního výkazu
práce, který bude obsahovat seznam jednotlivých požadavků Objednatele na poskytování
Předmětu plnění s uvedením časové specifikace přijetí a vyřešení požadavku, lokality řešení,
zodpovědné osoby Objednatele a Poskytovatele, popisem daného řešení, a který bude
Poskytovatelem a Objednatelem podepsán.
2. Část Předmětu plnění uvedenou v čl. 1. odst. 3. této Smlouvy spočívající v řešení HW závady
(poruchy) se Poskytovatel zavazuje poskytovat v následujících časech:
- Response time (ServiceDesk): 1 hod.
- Response time (on-site): 5 hod.
- Fix time (obnovení provozuschopnosti): 6 hod.
Response time začíná běžet odesláním incidentu (oznámení o poruše, závadě) ze ServiceDesku
Objednatele Poskytovateli. FixTIme začíná běžet odesláním incidentu ze ServiceDesku
Objednatele Poskytovateli a přestává běžet v momentě uzavření tohoto incidentu v
ServiceDesku Objednatelem, a to po ověření funkčnosti všech aplikací v příslušném místě plnění
příslušným administrátorem dle Přílohy č. 1 této Smlouvy (dále jen „příslušný administrátor").
3. Veškeré závady/požadavky vrámci částí Předmětu plnění uvedených v čl. I. odst. 3. této
Smlouvy budou Objednatelem Poskytovateli hlášeny prostřednictvím ServiceDesku Objednatele.
4. Předmět plnění dle čl. 1. odst. 3. této Smlouvy spočívající v řešení HW závady (poruchy) bude
Poskytovatelem poskytován na konkrétním místě plnění, není-li možno závadu odstranit
vzdáleným přístupem (např. chyba hardware), vždy v době od pondělí do pátku od 7:30 hod. do
19:00 hod. s tím, že Poskytovatel se zavazuje odstranit závadu vždy v čase uvedeném jako Fix
time v odst. 2. tohoto článku této Smlouvy.
5. Poskytovatel je povinen přizpůsobit svůj ServiceDesk stavu ServiceDesku Objednatele a je
povinen zajistit takové propojení, které zaručí bezproblémovou vzájemnou komunikaci
ServiceDesků, a to ode dne účinnosti této Smlouvy až do uplynutí záruční doby jednotlivých
náhradních dílů ve smyslu čl. 8. odst. 3. této Smlouvy.
6. Poskytovatel se zavazuje předat Objednateli veškeré výstupy vzniklé v souvislosti s plněním dle
této Smlouvy (např. dokumentace, konfigurace, zprávy atd.), a to v českém jazyce.
5. Práva a povinnosti Smluvních stran
1. Poskytovatel se zavazuje kzajištění řádného poskytování Předmětu plnění a kposkytování
Předmětu plnění sodbornou péčí, vujednaném čase, vujednané kvalitě, vsouladu stouto
Smlouvou a vsouladu sobecně závaznými právními předpisy platnými a účinnými vdobě
poskytování Předmětu plnění.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout Předmět plnění speciflkovany’I v této Smlouvě řádně, včas
a
bez faktických a právních vad.
Poskytovatel odpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví vlastních pracovníků. Poskytovatel bud
e
dodržovat závazné platné normy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Objednate
le
a platné nařízení ohledně pohybu osob vrámci konkrétních míst plnění, s nimiž sezná
mí
pracovníky Poskytovatelé Objednatel.
Poskytovatel se zavazuje, že bude v průběhu poskytování Předmětu plnění úzce spolupracov
at
s Objednatelem a v dohodnuté formě konzultovat veškeré zásadní nebo problematické otázk
y,
adále že bude bez zbytečného prodlení informovat Objednatele ovzniklých sku
tečnostech
ovlivňujících Předmět plnění.
Objednatel zajistí přístup pracovníkům Poskytovatele a jeho poddodavatelům do mist plnění,
ve
kterých má být poskytován Předmět plnění, a to v pracovní době konkrétního mí
sta plnění.
V případě, že je požadován přístup vjiný čas, Poskytovatel toto dohodne spříslušn
ým
administrátorem.
Poskytovatel není oprávněn jakýmkoli způsobem vstupovat do informačních systém
ů
Objednatele bez jeho výslovného písemného souhlasu, ani se oto pokoušet.
Poskytovatel se zavazuje mít po celou dobu trvání smluvního vztahu vzniklého touto Smlouvo
u
sjednáno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu podnikatelské činnosti tře
tí
osobě s limitem pojistného plnění nejméně 2.000.000,- Kč (slovy: dva miliony korun českých)
se
spoluúčastí nejvýše 5 % tohoto limitu. Poskytovatel je povinen prokázat tuto skutečnost kdyko
li
po dobu trvání této Smlouvyna základě písemné výzvy Objednatele tím, že doručí Objednate
li
pojistnou smlouvu (originál či úředně ověřenou kopii) nebo jiný obdobný doklad do 7 (slovy:
sedmi) kalendářních dnů od doručení výzvy. Nesplní--li Poskytovatel tuto povinnost a
ni
v dodatečné přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem, je Objednatel oprávněn od této Smlouvy
odstoupit.
6. Ochrana informací
Smluvní strany se zavazují, že nezneužijí informace získané v souvislosti s plněním této
Smlouvy.
Smluvní strany se zavazují, že přijmou taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému
nebo nahodilému přístupu k osobním a citlivým údajům nebo k důvěrným informacím, k jejich
změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování,
jakož i k jinému zneužití.
Smluvní strany se zavazují, že informace ani jakékoliv technické nebo jiné podklady, získané při
plnění této Smlouvy o jejím předmětu, nepoužijí pro jiné než touto Smlouvou stanovené účely,
ani je neposkytnou nebo k nim neumožní přístup třetím osobám bez předchozího písemného
souhlasu druhé Smluvní strany, pokud není vtéto Smlouvě stanoveno nebo mezi Smluvními
stranami písemně dohodnuto jinak. Tento závazek se vztahuje na všechny pracovníky a osoby,
jež se budou podílet na plnění předmětu této Smlouvy a seznámí se s těmito informacemi nebo
budou držiteli těchto podkladů. Tento závazek bude trvat i po ukončení platnosti a účinnosti
této Smlouvy. Smluvní strana, která poruší tento svůj závazek, je povinna nahradit druhé
Smluvní straně vzniklou škodu.
Písemný souhlas dle předchozího odstavce nebude žádnou Smluvní stranou bezdůvodně
odpírán. Písemný souhlas není nutný kposkytnutí shora uvedených informací pro veškeré
orgány pověřené k výkonu kontroly předmětného výběrového řízení v rámci platných a úč
inných
právních předpisů a osoby, které jednají v takovém kontrolním řízení jejich j
ménem.
Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o skutečnostech související
ch se způsoby
zabezpečení ochrany osobních údajů a citlivých údajů spravovaných Objednatelem v souv
islosti
s plněním Předmětu smlouvy nebo v přímé souvislosti s nimi.
7. Sankční ujednání
Poskytovatel je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu za prodlení
Poskytovatele
oproti době stanovené jako Response time (ServiceDesk) dle čl. 4. odst. 2. této S
mlouvy ve výši
500,- Kč (slovy: pět set korun českých) za každou i započatou hodinu pro
dlení za každý
jednotlivý případ.
Poskytovatel je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu za prodlení
Poskytovatele
oproti dobé stanovené jako Fix time dle čl. 4. odst. 2. této Smlouvy ve výši 2.500,— Kč
(slovy:
dva tisíce pět set korun českých) za každou i započatou hodinu prodlení za každý jed
notlivý
případ.
Nesplní-li Poskytovatel povinnost předložit Objednateli pojistnou smlouvu nebo jiný obdobn
ý
doklad do 7 (slovy: sedmi) kalendářních dnů od doručení výzvy Objednatele tak, jak je uvede
no
v čl. 5. odst. 7. této Smlouvy, je Objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty v
e
výši 250.000,- Kč (slovy: dvě stě padesát tisíc korun českých).
Poruší-Ii Poskytovatel kterýkoliv ze závazků uvedených v čl. 6. odst. 1., 2., 3. a 5. této Smlouvy
,
bude Objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč (slovy:
jedno sto tisíc korun českých) za každé takové prokázané porušení.
Smluvní pokuty mohou být libovolně kombinovány, tzn., uplatnění jedné smluvní pokuty
nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody způsobe
né
porušením povinnosti, na kterou se smluvní pokuta vztahuje.
Smluvní pokuta je splatná do 30 (slovy: třiceti) dnů ode dne doručení oznámení o ulože
ní
smluvní pokuty Poskytovateli. V případě prodlení s úhradou smluvní pokuty uhradí Poskytovat
el
Objednateli úrok z prodlení podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků
z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátor
a,
likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé
otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, v platném a
účinném znění (dále jen „Nařízenř).
V případě prodlení s úhradou oprávněně vystaveného daňového dokladu (faktury) uhradí
Objednatel Poskytovateli z nezaplacené částky úrok z prodlení ve výši určené Nařízením.
8. Náhrada škody a záruka za jakost
Objednatel je oprávněn požadovat na Poskytovateli a Poskytovatel je povinen poskytnout
Objednateli náhradu škody, kterou Poskytovatel způsobil Objednateli porušením povinností
daných touto Smlouvou nebo v souvislosti s plněním této Smlouvy, včetně případů, kdy se
jedná o takové porušení povinnosti dané touto Smlouvou, na které se vztahuje smluvní pokuta.
Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu včetně nákladů vynaložených vdůsledku porušení
povinnosti Poskytovatele. Jakékoliv omezení výše či druhu náhrady škody není přípustné. Škoda
se hradí v penězích, případně uvedením do předešlého stavu podle volby Objednatele v každém
konkrétním případě.
Odpovědnost za vady a nároky z ní vyplývající se řídí příslušnými ustanoveními Občanského
zákoníku, zejména ustanovením § 2615 a nésl. tohoto zékona.
Poskytovatel poskytuje Objednateli na náhradní díly kZařízením dodané na základě této
Smlouvy záruční dobu poskytovanou jejich výrobcem nebo jejich dodavatelem, nejméně však
vdélce 24 (slovy: dvaceti čtyř) kalendářních měsíců. Záruční doba počíná běžet ode dne
dokončení montáže náhradního dílu a podepsáním předávacího protokolu.
V případě výskytu záruční vady se postupuje stejně jako vpřípadě HW závady (poruchy)
v rámci pozáručního servisu dle této Smlouvy (způsob hlášení, lhůty dle čl. 4. odst. 2. této
Smlouvy apod.).
Poskytovatel je povinen odstranit záruční vadu ve lhůtě dle čl. 4. odst. 2. této Smlouvy.
Pokud Poskytovatel neodstraní vadu ve stanoveném termínu, má Objednatel právo nechat vadu
odstranit třetí osobou a Poskytovatel je povinen náklady na odstranění vady Objednateli
uhradit.
9. Ukončení Smlouvy
Tato Smlouva může zaniknout vzájemnou dohodou obou Smluvních stran. Tato dohoda musí
být písemná a podepsaná oprávněnými zástupci obou Smluvních stran, jinak je neplatná.
Objednatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v souladu s ustanovením § 2001 a násl.
Občanského zákoníku. Odstoupení od této Smlouvy je možné mimo jiné v důsledku podstatného
porušení Smlouvy ze strany Poskytovatele. Podstatným porušením této Smlouvy se vtomto
případě rozumí zejména porušení povinností ve smyslu ustanovení § 2002 Občanského
zákoníku, a to zejména, bude-li nejméně 3krát (slovy: třikrát) po dobu trvání této Smlouvy
nedodržen termín uvedený jako Fix time včl. 4. odst. 2. této Smlouvy. Odstoupením od
této Smlouvy se závazek zrušuje ke dni doručení odstoupení.
Odstoupení od Smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení,
pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušené smluvní povinnosti ani ujednání,
které má vzhledem ke své povaze zavazovat Smluvní strany i po odstoupení od Smlouvy,
zejména ujednání o způsobu a řešení sporů dle ustanovení § 2005 Občanského zákoníku.
Objednatel je oprávněn písemně vypovědět tuto Smlouvu kdykoliv i bez uvedení důvodu s
výpovědní dobou 2 (slovy: dvou) měsíců, počínající běžet od prvního dne následujícího po dni, v
němž došlo k doručení výpovědi Poskytovateli.
Mezi smluvními stranami je nesporné, že v případě, že Objednatel vypoví tuto Smlouvu dle
odst. 4. tohoto článku této Smlouvy, není Objednatel po doběhnutí výpovědní lhůty povinen
Poskytovateli nadále hradit paušální částku ve smyslu ujednání čl. 3. odst. 5. této Smlouvy, tedy
že vtakovém případě není Objednatel povinen uhradit Poskytovateli zbývající část ceny
Předmětu plnění.
10. Poddodavatelé
Poskytovatel nese plnou odpovědnost za plnění dle této Smlouvy prováděná jeho
poddodavatelem se všemi ztoho plynoucími důsledky tak, jako by plnil sám.
Poskytovatel smí pouze po předchozím souhlasu Objednatele změnit poddodavatele pro
provedení části Předmětu plnění dle této Smlouvy.
7
Přehled poddodavatelů Poskytovatelé, včetně částí Předmětu plnění, které bude Poskytovatel
prostřednictvím poddodavatelů provádět, je uveden v Příloze č. 3 této Smlouvy.
11. Oprávněné osoby
Každá ze Smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu. Oprávněná osoba bude zastupovat
Smluvní stranu ve smluvních a obchodních záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy:
Ve věcech smluvních:
za Pos ovatele: prokurista
eman tel.:—
za Objednatele: Ing. Martin Hollas, ředitel odboru rovozu informačních a komunikačních
technologií, e-mail:—, tel.:
Ve věcech věcného plnění:
za Pos ovatele: Key Account Manager,
email: tel-:—
za Ob'ednatele: vedoucí oddělení správy serverů, e-mail:_
tel.:
Smluvní strany jsou oprávněny změnit výše uvedené oprávněné osoby, jsou však povinny na
takovou změnu písemně upozornit druhou Smluvní stranu, a to bez zbytečného odkladu. Taková
změna nabývá účinnosti až okamžikem, kdy je druhé Smluvní straně doručeno písemné
upozornění o změně. Všechny dokumenty mající vztah k plnění dle této Smlouvy budou vždy
podepsány oprávněnými osobami Smluvních stran nebo jejich pověřenými zástupci.
12. Závěrečná ujednání
Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti
dnem uveřejnění vregistru smluv, vsouladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních
podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon
o registru smluv), ve znění platném a účinném (dále jen „zákon o registru smluv“),
Objednatelem.
Všechna oznámení mezi Smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě nebo která mají
být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna písemně a druhé Straně doručena bud'
doporučeným dopisem na adresu sídla, prostřednictvím datové schránky nebo e-mailem s
použitím uznávaného elektronického podpisu, není-li touto Smlouvou stanoveno nebo mezi
Smluvními stranami dohodnuto jinak.
Práva a povinnosti výslovně vtéto Smlouvě neupravené se řídí platnými právními předpisy
Ceské republiky, zejména pak Občanským zákoníkem.
Smluvní strany se dohodly na tom, že Poskytovatel není oprávněn činit jednostranná započtení
svých pohledávek vzniklých na základě této Smlouvy či vsouvislosti s ní vůči jakýmkoliv
pohledávkám Objednatele.
Poskytovatel není bez písemného souhlasu Objednatele oprávněn postoupit práva ze smluvního
vztahu založeného touto Smlouvou na třetí osobu.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Stane-li se některé z ujednání této Smlouvy neplatné nebo neúčinné, nebude to mít vliv na
platnost a účinnost ujednání ostatních a na platnost a účinnost Smlouvy jakožto celku. Neplatné
nebo neúčinné ujednání bude nahrazeno po vzájemné dohodě obou Smluvních stran takovým
ujednáním, které bude odpovídat svým účinkem co nejblíže původnímu záměru a účelu
neplatného či neúčinného ujednání v ekonomickém i právním smyslu.
V případě rozporu ujednání této Smlouvy s ujednáními obsaženými v přílohách této Smlouvy či
jiných dokumentech upravujících práva a povinnosti Smluvních stran (např. obchodní podmínky)
mají přednost ujednání této Smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že se pro účely této Smlouvy nepoužije ustanovení § 2050
Občanského zákoníku.
Smluvní strany souhlasí stím, aby byla tato Smlouva uveřejněna na profilu zadavatele
Objednatele, jakož i na jeho internetových stránkách. Souhlas s uveřejněním podle předchozí
věty se nevztahuje na údaje, které jsou obchodním tajemstvím podle § 504 Občanského
zákoníku, na údaje, jejichž uveřejnění brání zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a
o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, jakož i na údaje, které jsou chráněny
před uveřejněním podle jiných právních předpisů
Smluvní strany prohlašují, že Poskytovatel sdělil Objednateli před podpisem této Smlouvy, zda
jsou informace uvedené v této Smlouvě a jejích přílohách obchodním tajemstvím Poskytovatele
ve smyslu ustanovení § 504 Občanského zákoníku či nikoliv. V případě, že by Poskytovatel trval
na tom, že některý údaj obsažený v této Smlouvě a jejích přílohách je obchodním tajemstvím
a následně vyšlo najevo, že údaj nenaplňoval podmínky stanovené v ustanovení § 504
Občanského zákoníku, za nesprávné označení údaje za obchodní tajemství nese odpovědnost
Poskytovatel.
Poskytovatel (včetně případných poddodavatelů) souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle
zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů
(zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, provedly finanční kontrolu
závazkového vztahu vyplývajícího 2 této Smlouvy s tím, že se Poskytovatel podrobí této
kontrole, a bude působit jako osoba povinná ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) výše uvedeného
zákona. Poskytovatel se zavazuje zajistit tento souhlas i u všech svých poddodavatelů.
Poskytovatel souhlasí stím, aby tato Smlouva byla Objednatelem uveřejněna v registru smluv
v souladu se zákonem o registru smluv.
Případné spory vyplývající z této Smlouvy se Smluvní strany zavazují nejprve řešit dohodou.
Pokud se Smluvní strany nedohodnou, bude spor řešen před věcně a místně příslušným
obecným soudem Ceské republiky. Rozhodčí řízení je vyloučeno.
Tato Smlouva může být měněna pouze na základě dohody Smluvních stran, a to ve formě
písemně vyhotoveného, vzestupně číslovaného dodatku podepsaného oběma Smluvními
stranami. Podpisem Smluvních stran se dodatek stává nedílnou součástí této Smlouvy.
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
- Příloha č. 1 - Specifikace územních pracovišť Objednatele (místa plnění a kontakty na
administrátory) a specifikace;
- Příloha č. 2 — Specifikace Zařízení;
- Příloha č. 3 — Přehled poddodavatelů Poskytovatele.
Tato Smlouva je vyhotovena ve 4 (slovy: čtyřech) vyhotoveních, z nichž 3 (slovy: tři) vyhotovení
obdrží Objednatel a 1 (slovy: jedno) vyhotovení obdrží Poskytovatel.
17. Obě Smluvní strany prohlašují, že si Smlouvu před jejím podpisem přečetly, a že byla uzavřena
po projednání podle jejich pravé a svobodné vůle. Na důkaz výše uvedeného připojují Smluvní
strany své podpisy.
V Praze dne: 1? ÍÍ- 20/27 V Praze dne: 2 1 _12_ 2017
Za Fujistu Technology Solutions s.r.o. Za Českou republiku — Českou správu
sociálního zabezpečení:
Ilg. Martin Hollas
prokurista ředitel odboru provozu informačních
Fujitsu Technology Solutions s.r.o. a komunikačních technologií
10
*
P
ř
í
l
o
h
a
č
.
1
:
S
p
e
c
i
f
i
k
a
c
e
ú
z
e
m
n
í
c
h
p
r
a
c
o
v
i
š
ť
O
b
j
e
d
n
a
t
e
l
e
(
m
í
s
t
a
p
l
n
ě
n
í
a
k
o
n
t
a
k
t
y
n
a
a
d
m
i
n
i
s
t
r
á
t
o
r
y
)
a
s
p
e
c
i
f
i
k
a
c
e
Ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
j
e
d
n
o
t
k
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
P
o
č
e
t
s
e
r
v
e
r
ů
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
C
e
n
a
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
r
u
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
l
1
m
ě
s
í
c
m
a
n
n
a
!
&
s
z
P
r
a
h
a
a
S
t
ř
e
d
n
í
Č
e
c
h
y
S
o
k
o
l
o
v
s
k
á
2
2
5
,
P
r
a
h
a
9
T
Y
P
C
e
l
k
e
m
:
2
6
C
P
P
S
S
Z
,
P
r
a
h
a
8
,
5
,
J
Z
M
T
r
o
j
s
k
á
1
9
9
7
/
1
3
a
,
P
r
a
h
a
8
2
5
0
§§§
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
4
0
2
,
0
0
K
C
1
9
5
3
,
0
0
K
C
1
9
5
3
,
0
0
K
C
Ú
P
P
r
a
h
a
2
+
P
r
a
h
a
2
2
(
M
o
d
ř
a
n
y
)
B
i
s
k
u
p
s
k
á
7
,
P
r
a
h
a
l
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
1
4
0
2
,
0
0
K
C
Ú
P
P
r
a
h
a
1
+
4
+
7
+
2
3
O
l
š
a
n
s
k
á
3
,
P
r
a
h
a
3
2
5
0
2
5
0
2
5
0
1
9
5
3
,
0
0
K
C
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
4
0
2
,
0
0
K
C
Ú
P
Ú
P
P
r
a
h
a
3
+
6
S
o
k
o
l
o
v
s
k
á
2
2
5
,
P
r
a
h
a
9
2
5
0
4
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
9
5
3
,
0
0
K
C
Ú
P
Ú
P
P
r
a
h
a
9
B
o
h
u
š
o
v
i
c
k
á
5
3
9
,
P
r
a
h
a
9
1
9
5
3
.
0
0
K
C
Ú
P
Ú
P
P
r
a
h
a
1
0
V
k
o
r
y
t
e
c
h
1
6
,
P
r
a
h
a
1
0
33
1
9
5
3
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
B
e
n
e
š
o
v
N
á
d
r
a
ž
n
í
2
1
2
0
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
B
e
r
o
u
n
O
k
r
u
ž
n
í
5
1
1
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
K
l
a
d
n
o
F
i
b
i
c
h
o
v
a
2
8
1
9
1
9
5
3
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
K
o
l
í
n
O
b
e
c
n
í
d
v
ů
r
6
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
Ku
t
n
á
H
o
r
a
Lore
c
k
á
6
6
7
250
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
1
O
S
S
Z
M
ě
l
n
í
k
T
y
r
š
o
v
a
1
0
6
2
5
0
v
—
1
4
0
2
,
0
0
K
č
0
5
5
2
M
l
a
d
á
B
o
l
e
s
l
a
v
J
a
s
e
l
s
k
á
2
9
2
/
I
V
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
N
y
m
b
u
r
k
U
P
r
a
'
d
e
l
n
y
3
8
4
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
P
r
a
h
a
—
v
ý
c
h
o
d
O
S
S
Z
P
r
a
h
a
-
z
á
p
a
d
S
o
k
o
l
o
v
s
k
á
2
2
5
,
P
r
a
h
a
9
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
P
ř
í
b
r
a
m
H
a
i
l
o
v
a
1
3
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
R
a
k
o
v
n
í
k
D
u
k
e
l
s
k
ý
c
h
h
r
d
i
n
ů
2
5
9
5
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
Ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
j
e
d
n
o
t
k
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
s
e
r
v
e
r
ů
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
G
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
r
u
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
/
1
m
ě
s
í
c
P
m
m
v
i
š
t
ě
Č
S
S
Z
Č
e
s
k
é
B
u
d
ě
j
o
v
i
c
e
A
.
H
a
n
z
l
a
1
4
6
1
1
w
C
e
l
k
e
m
:
7
O
S
S
Z
Č
e
s
k
é
B
u
d
ě
j
o
v
i
c
e
A
.
B
a
r
c
a
l
a
1
4
6
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
Č
e
s
k
ý
K
r
u
m
l
o
v
P
l
a
š
i
v
e
c
2
6
8
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
J
i
n
d
ř
i
c
h
ů
v
H
r
a
d
e
c
S
l
á
d
k
o
v
a
3
3
2
/
1
1
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
P
í
s
e
k
H
u
s
o
v
o
n
á
m
ě
s
t
í
2
0
7
8
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
P
r
a
c
h
a
t
i
c
e
N
á
d
r
a
ž
n
í
1
1
2
1
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
S
t
r
a
k
o
n
i
c
e
N
a
o
h
r
a
d
ě
4
9
8
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
T
á
b
o
r
B
a
k
o
v
a
2
9
2
4
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
2
*
P
o
č
e
t
C
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
T
e
l
e
f
o
n
M
o
b
i
l
ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
i
e
d
n
o
t
k
a
A
d
r
e
s
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
s
e
r
v
e
r
ů
v
s
e
n
n
s
”
m
a
g
"
l
o
k
a
l
i
t
ě
“
“
T
i
“
"
a
b
s
'
P
r
a
c
o
v
i
š
t
ě
Č
S
S
Z
P
l
z
e
ň
L
o
b
u
s
k
á
1
2
T
y
p
C
e
l
k
e
m
:
1
0
O
S
S
Z
P
l
z
e
ň
-
j
i
h
L
o
b
e
z
s
k
á
1
2
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
o
s
s
z
P
I
z
e
n
-
s
e
v
e
r
G
o
e
t
h
o
v
a
1
0
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
P
l
z
e
ň
-
m
ě
s
t
o
A
m
e
r
i
c
k
á
2
8
-
3
0
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
D
o
m
a
ž
l
i
c
e
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
C
h
e
b
O
b
r
n
ě
n
é
b
r
i
g
á
d
y
3
0
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
O
S
S
Z
K
a
d
o
v
y
V
a
r
y
K
r
y
m
s
k
á
Z
A
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
o
s
s
z
K
l
a
t
o
v
y
K
o
l
l
a
r
o
v
a
5
2
8
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
R
o
k
y
c
a
n
y
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
S
o
k
o
l
o
v
N
á
d
r
a
ž
n
í
1
1
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
T
a
d
1
0
v
S
a
d
o
v
á
1
6
9
4
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
P
č
I
G
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
T
e
l
e
f
o
n
M
o
b
i
l
Ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
j
e
d
n
o
t
k
a
A
d
r
e
s
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
s
e
r
v
e
r
ů
v
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
r
u
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
l
o
k
a
l
i
t
ě
/
1
č
i
L
i
b
e
r
e
c
F
r
ý
d
l
a
n
t
s
k
á
1
3
9
9
/
2
0
T
Y
P
C
e
l
k
e
m
:
1
1
P
r
a
c
o
v
i
š
t
ě
č
s
s
z
ú
s
t
í
n
a
d
L
a
b
e
m
o
s
s
z
ú
s
u
'
n
a
d
L
a
b
e
m
R
e
v
o
l
u
č
n
í
1
5
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
Č
e
s
k
á
L
í
p
a
B
e
z
m
č
o
v
a
3
0
1
5
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
1
3
O
S
S
Z
D
ě
č
í
n
R
u
s
k
á
3
3
2
5
0
v
.
.
1
4
0
2
.
0
0
K
C
O
S
S
Z
C
h
o
m
u
t
o
v
R
o
h
á
č
o
v
á
4
1
8
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
J
a
b
l
o
n
e
c
n
a
d
N
i
s
o
u
U
Z
e
l
e
n
é
h
o
s
t
r
o
m
u
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
L
i
b
e
r
e
c
F
r
ý
d
l
a
n
t
s
k
á
1
3
9
9
/
2
0
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
L
i
t
o
m
ě
ř
i
c
e
S
e
i
f
e
r
t
o
v
a
2
0
6
3
/
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
L
o
u
n
y
P
o
d
n
e
m
o
c
n
i
c
í
2
3
7
8
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
0
5
5
2
M
o
s
t
B
á
ň
s
k
á
2
8
4
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
S
e
m
i
l
y
B
o
ř
k
o
v
s
k
á
5
7
1
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
T
e
p
l
l
c
e
P
ř
í
t
k
o
v
s
k
á
1
5
7
6
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
Ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
j
e
d
n
o
t
k
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
P
o
č
e
t
s
e
r
v
e
r
ů
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
C
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
s
e
r
v
i
s
k
d
n
o
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
m
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
/
1
m
ě
s
í
c
P
r
a
o
o
v
i
š
o
ě
č
s
s
z
H
r
a
d
e
c
K
r
á
l
o
v
é
S
l
e
a
k
á
8
3
9
C
e
l
k
e
m
:
9
O
S
S
Z
H
r
a
d
e
c
K
r
á
l
o
v
é
S
l
e
z
s
k
á
8
3
9
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
N
á
c
h
o
d
K
a
fl
o
v
o
n
á
m
ě
s
t
í
2
0
5
4
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
C
h
r
u
d
i
m
V
H
l
i
n
í
k
á
c
h
1
1
7
2
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
J
i
č
í
n
R
i
e
g
r
o
v
a
1
1
4
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
P
a
r
d
u
b
i
c
e
U
S
t
a
d
i
o
n
u
2
7
2
9
1
9
5
3
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
R
y
c
h
n
o
v
n
a
d
K
n
ě
ž
n
o
u
Š
t
e
m
b
e
r
k
o
v
a
1
4
3
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
C
O
S
S
Z
S
v
i
t
a
v
y
E
r
b
e
n
o
v
a
2
0
5
/
l
2
5
0
14
0
2
,
0
0
K
C
1
4
O
S
S
Z
T
r
u
t
n
o
v
F
a
l
t
i
s
o
v
a
9
9
8
2
5
0
‘
v
.
.
.
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
Ú
s
t
í
n
a
d
O
r
l
i
c
í
S
m
e
t
a
n
o
v
a
4
3
1
9
5
3
,
0
0
K
č
ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
l
j
e
d
n
o
t
k
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
s
e
r
v
e
r
ů
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
C
e
n
a
z
a
p
o
z
á
m
ů
i
l
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
r
u
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
/
1
m
ě
s
í
c
P
r
a
o
o
v
i
š
h
ě
č
s
s
z
V
e
v
e
ř
í
7
T
Y
P
C
e
l
k
e
m
:
1
8
O
S
S
Z
B
r
n
o
-
v
e
n
k
o
v
K
o
u
n
i
c
o
v
a
1
4
4
5
0
1
9
5
3
,
0
0
K
č
M
S
S
Z
B
r
n
o
V
e
v
e
ř
í
5
4
5
0
1
9
5
3
,
0
0
K
č
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
O
S
S
Z
B
l
a
n
s
k
o
S
e
i
f
e
r
t
o
v
a
5
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
B
ř
e
c
l
a
v
H
u
s
o
v
a
2
9
9
4
/
1
A
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
H
a
v
l
í
č
k
ů
v
B
r
o
d
S
í
d
l
i
š
t
ě
P
r
a
ž
s
k
á
2
8
9
3
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
H
o
d
o
n
í
n
/
B
ř
e
c
l
a
v
N
á
r
o
d
n
í
t
ř
í
d
a
3
2
0
0
/
3
8
/
/
H
u
s
o
v
a
2
9
9
4
/
1
A
O
S
S
Z
H
o
d
o
n
í
n
N
á
r
o
d
n
í
t
ř
í
d
a
3
2
0
0
/
3
8
4
5
0
1
9
5
3
.
0
0
K
č
O
S
S
Z
J
i
h
l
a
v
a
B
r
t
n
i
c
k
é
2
5
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
K
r
o
m
e
n
z
G
e
n
e
r
á
l
a
S
v
o
b
o
d
y
1
1
9
0
/
2
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
P
e
l
h
ř
i
m
o
v
P
r
a
ž
s
k
á
2
4
6
2
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
T
ř
e
b
í
č
K
a
r
l
o
v
o
n
á
m
ě
s
t
í
1
0
6
/
5
7
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
U
h
e
r
s
k
é
H
r
a
d
i
š
t
ě
S
t
o
j
a
n
o
v
a
4
8
4
4
5
0
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
V
s
e
t
í
n
M
o
s
t
e
c
k
á
3
0
3
4
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
Č
O
S
S
Z
V
y
š
k
o
v
D
v
o
ř
á
k
o
v
a
1
1
9
/
3
6
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
Z
l
í
n
TřídaTo
m
á
š
e
B
a
t
i
3
7
9
2
450
1953,00
K
č
1
5
?
"
O
S
S
Z
Z
n
o
j
m
o
V
í
d
e
ň
s
k
á
7
0
1
/
3
1
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
Ž
ď
á
r
n
a
d
S
á
z
a
v
o
u
H
u
s
o
v
a
7
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
C
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
:
.
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
T
e
l
e
f
o
n
M
o
b
i
l
U
z
e
m
n
i
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
J
e
d
n
o
t
k
a
L
a
m
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
s
e
r
v
e
r
ů
v
s
e
r
v
e
m
v
l
o
k
a
l
i
l
a
é
l
o
k
a
l
i
t
ě
I
1
i
i
P
r
a
c
o
v
i
š
t
ě
č
s
s
z
O
s
u
-
a
v
a
Z
e
l
e
n
á
3
1
5
8
/
3
4
a
T
y
p
C
e
l
k
e
m
:
1
1
O
S
S
Z
O
s
t
r
a
v
a
Z
e
l
e
n
á
3
4
a
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
B
r
u
n
t
á
l
R
ý
m
a
ř
o
v
s
k
á
6
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
F
r
ý
d
e
k
-
M
í
s
t
e
k
P
a
l
a
c
k
é
h
o
1
1
5
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
J
e
s
e
n
í
k
K
a
r
l
a
Č
a
p
k
a
1
1
4
7
/
1
0
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
K
a
r
v
i
n
á
N
á
m
ě
s
t
í
B
u
d
o
v
a
t
e
l
ů
3
1
4
5
0
1
9
5
3
,
0
0
K
č
o
s
s
z
N
o
v
ý
J
i
č
í
n
S
v
a
t
o
p
l
u
k
a
č
e
c
h
a
1
6
9
7
/
1
5
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
O
l
o
m
o
u
c
T
ř
í
d
a
K
o
s
m
o
n
a
u
t
ů
1
1
5
1
/
C
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
O
p
a
v
a
K
r
n
o
v
s
k
á
7
5
4
5
0
1
1
9
5
3
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
P
r
o
s
t
ě
j
o
v
P
l
u
m
l
o
v
s
k
á
3
6
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
O
S
S
Z
P
ř
e
r
o
v
B
a
y
e
r
o
v
a
7
3
2
/
1
2
5
0
1
1
4
0
2
,
0
0
K
č
o
s
s
z
š
u
m
p
e
r
k
1
7
.
l
i
s
t
o
p
a
d
u
5
5
6
/
1
9
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
1
6
T
e
l
e
f
o
n
M
o
b
i
l
Ú
z
e
m
n
í
o
r
g
a
n
i
z
a
č
n
í
j
e
d
n
o
t
k
a
A
d
r
e
s
a
P
R
I
M
E
P
O
W
E
R
.
v
.
.
.
—
s
e
r
v
e
r
ů
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
C
e
n
a
z
a
p
o
z
á
r
u
č
n
í
s
e
r
v
i
s
j
e
d
n
o
t
l
i
v
é
h
o
s
e
r
v
e
r
u
v
l
o
k
a
l
i
t
ě
l
1
m
ě
s
í
c
Ú
s
t
ř
e
d
í
č
s
s
z
K
ř
í
ž
o
v
á
2
5
C
e
l
k
e
m
:
8
C
S
S
Z
P
r
a
h
a
5
K
ř
í
ž
o
v
á
2
5
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
1
9
5
3
,
0
0
K
č
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
Č
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
1
9
5
3
.
0
0
K
č
2
5
0
1
4
0
2
.
0
0
K
č
1
9
5
3
.
0
0
K
č
2
5
0
1
4
0
2
,
0
0
K
č
K
o
n
t
r
o
l
a
-
c
e
l
k
e
m
p
o
č
e
t
P
n
'
m
e
p
o
w
e
r
2
5
0
K
o
n
t
r
o
l
a
-
c
e
l
k
e
m
p
o
č
e
t
P
r
i
m
e
p
o
w
e
r
4
5
0
7
1
2
8
C
e
n
a
c
e
l
k
e
m
(
b
e
z
D
P
H
)
1
7
1
8
5
0
7
1
2
.
0
0
K
Č
Příloha č. 2 — Specifikace Zařízení
Použitý operační systém:
SunOS 5.10 Generic_147440—03 sun4us sparc FJSV,GPUZC-M
Provozované subsystémy:
databázové systémy Informix v.11.5
DBZ v. 9.7.0.0", "$090521", "SUN6497", and Fix Pack O
DMS v. 8.4.2 Fix Pack 2
WebSphere v. 6.1.0.33
tiskový subsystém Xprint v. 5.5
HW konfigurace PW250:
2 procesory CPU#0 Status:normal; Freq:1320; Cache:2.0
OP 4GB
HD 8 ks
typy FUJITSU-MAP3735NC—3701 cyl 24345 2 ks
SEAGATE-ST3300007LC-7808 cyl 45265 2 ks
FUJITSU-MAS3735NC—5205 cyl 25450 2 ks
SEAGATE-ST3146707LC-7807 cyl 44304 2 ks
páskové mechaniky
Vendor:IBM;Product:ULTRIUM-TDZ (nebo TD3)
Vendor:HP;Product:C5683A;Revision:C111
racková konsole RC24
KVM přepínač
záložní zdroj Masterguard model A3000-19 3 kW
HW konfigurace PW450:
2 procesory CPU#0 Status:normal;Freq:1320; Cache:2.0
OP 8 - 16 GB
HD 10 ks
typy FUJITSU-MAP3735NC-3701 cyl 24345 2 ks
SEAGATE—ST3300007LC-7808 cyl 45265 2 ks
FUJITSU-MAS3735NC-5205 cyl 25450 2 ks
SEAGATE-ST3146707LC-7807 cyl 44304 4 ks
páskové mechaniky
VendorleM;Product:ULTRIUM-TD2 (nebo TD3)
Vendor:HP;Product:C5683A;Revision:C111
rackova' konsole RC24
KVM přepínač
záložní zdroj Masterguard model A3000-19 3 kW
Na OSSZ Brno, České Budějovice, Ostrava, Olomouc a Zlín jsou provozovány servery PW450
s posílenou konfigurací:
4 procesory CPU#0 Status:normal;Freq:1320; Cache:2.0
OP 16 GB
HD 12 ks
typy FUJITSU-MAP3735NC-3701 cyl 24345 2 ks
SEAGATE-ST3300007LC-7808 cyl 45265 2 ks
FUJITSU-MA53735NC-5205 cyl 25450 4 ks
SEAGATE-ST3146707LC-7807 cyl 44304 4 ks
páskové mechaniky
18/20
VendorleM;Product:ULTRIUM-TD3 (nebo TDZ)
VendorzHP;Product:C5683A;Revision:C111
rackové konsole RC24
KVM přepínač
záložní zdroj Masterguard model A3000-19 3 kW
19/20
Příloha č. 3: Přehled poddodavatelů Poskytovatele
Poskytovatel v rámci plnění této smlouvy nebude využívat poddodavatele.
20/20