Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 4344272: Praní prádla 2018-31.3.2019 -KATEV s.r.o

Příloha KATEV_KŘP_ praní a čištění prádla.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Untitled


Smlouva o praní a čištění prád|a
306 \ 22.12.2017 \

1.1.2018

2s':¢' ?017
"7 W; <8 v? '"', Íl

'.-ý .A . Ĺ ., 7. "",

Smlouva o praní a čištění prádla
č.i. KRPC-176579/ČJ-2017-0200VO-VZBA

Dodavatel
KATEV spol. S r.o.
se sídlem Na Bydžově 2044, 390 00 Tábor
zastoupený Pavlem švejkovským
IČO: 25196332
DIČ: CZ25196332
Bankovní spojeni: Oberbank AG
Číslo účtu:
Telefon: "420 773 672 917
E-mail:
Zapsán v obchodním rejstříku vedeným Krajským soudem v českých Budějovicích, oddíl C,
vložka 8938.

(Dále jen ,,dodavatel")
a

Objednatel
Česká republika - Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje
se sídlem Lannova tř. 193/26, 370 74 České Budějovice
Zastoupená: plk. Mgr. Ing. Ivanem Fantou, náměstkem ředitele Krajského ředitelství policie
jihočeského kraje
IČO: 75151511
Bankovní spojeni: ČNB České Budějovice
Číslo účtu:

(Dále jen ,,objednatel")

uzavřeli tuto Smlouvu o praní a čištění prádla s přihlédnutím k ustanovením
§ 1746 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.

(dále jen ,,Smlouvu")

Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem
být touto smlouvou vázány, dohodly se na následujickn znění Smlouvy:

1. PŘEDMĚT SMLOUVY

1.1 Dodavatel se touto Smlouvou zavazuje provádět pro objednatele služby spočÍvajÍcÍ
v praní prádla a chemického čištění prádla. Tyto služby dále zahrnují:

> svoz prádla z vymezených svozových míst,
> třIděnI prádla podle stupně znečištěni,
> třIdění prádla pro chemické čištění,
> sušení prádla,
> žehlení, mandlováni,
> škrobeni vybraných druhů prádla (utěrky, povlečeni, ubrusy),
> automatická drobná vysprávka prádla,
> poškozené prádlo, nezahrnuté do drobné vysprávky prádla bude dodavatelem

vytříděno a předáno odděleně (tak jak bylo dodáno ve svozových pytlích),
> balení prádla pro expedici (tak jak bylo dodáno ve svozových pytlích),
> rozvoz prádla zpět do svozových míst.

Tyto služby jsou dále v této Smlouvě uváděny jen jako ,,Služby".
1.2 Seznam svozových míst:

· areál Plavská, Plavská 2 České Budějovice

]



Smlouva o praní a čištění prádla

· areál Lišov, Lazna 463/29, 373 72 Lišov - Slabce
· RZ Kvilda, Kvilda 168, 384 93 Kvilda

1.3 Objednatel se touto Smlouvou zavazuje poskytnout dodavateli potřebnou součinnost
uvedenou v této Smlouvě a dále se zavazuje zaplatit dodavateli dohodnutou cenu.
1.4 Specifikace drobné vysprávky prádla:
Oprava v podobě např. výměny zipu, přišití poutka, knofhků, tkalounů, zašití roztržené látky
v délce max. 5cm, úprava poškozeného o|emovánj kusů prádla.

2. MÍSTO A DOBA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

2.1 Místem provádění služeb jsou svozová místa dle odst. 1.2, trasa mezi svozovými
místy a provozovnou dodavatele a provozovna dodavatele.
2.2 Služby dle této Smlouvy budou prováděny průběžně, smluvní strany se dohodly na
pravidelném čtrnáctidenním cyklu odebÍráni a předávání prádla s tím, že počátek tohoto
cyklu stanovi objednatel. Ze strany objednatele může dojít jednostranně ke změně cyklu i
k posunuti dne v týdnu, od kterého se cyklus počítá. OdebÍrání a předávání prádla se bude
uskutečňovat v pracovní dny a v pracovni době objednatele, resp. přIslušného svozového
místa.

3. ZMĚNY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB V PRŮBĚHU PLNĚNÍ

3.1 Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna navrhnout změny této Smlouvy, zejména
pak rozsah prováděných služeb Žádná ze smluvních stran však není povinna navrhovanou
změnu akceptovat.
3.2 Smluvní strany se dohodly, že tímto způsobem mohou být měněna zejména svozová
místa s ohledem na logistiku a racionalitu nákladů na dopravu.

4. PŘEVZETÍ A PŘEDÁNÍ PRÁDLA

4,1 Předáni a převzetí prádla bude organizováno ve svozovém místě. O předání každé
zakázky bude sepsáno písemné potvrzení, které bude obsahovat přesný popis předávaného
prádla po kusech a zároveň jeho celkovou hmotnost. Dodavatel je povinen si ve svozovém
místě prádlo převážit, podpisem písemného potvrzení stvrzuje údaje uvedené na potvrzení.
Vzor písemného potvrzení je uveden v příloze č. 2 této Smlouvy. Převzetí prádla bude opět
písemně potvrzeno. Písemné potvrzení sloužI jako podklad pro vyúčtování odměny
dodavatele, bez písemného potvrzení nebude odměna zaplacena.
4.2 Vzhledem ke skutečnosti, že objednatel zajišt'uje praní a chemické čištěni pro řadu
dalších subjektů a tyto subjekty shromažd'ují prádlo ve svozovém místě, ze kterého je
objednatelem distribuováno zpět, bude ve svozovém místě prádlo předáváno v oddělených
skupinách pro tyto subjekty. Dodavatel je povinen prádlo po vyčištěni opět rozdělit po
uvedených skupinách.
4.3 Seznam svozových mist je uveden v článku 1.2 této Smlouvy. Konkrétni místa
předání prádla v rámci těchto jednotlivých svozových míst budou určeny objednatelem a
sděleny dodavateli v dostatečném předstihu před započetím plnění z této Smlouvy. Smluvní
strany souhlasně prohlašují takovéto určeni svozových mist za dostatečně určité, nebránící
platnosti této Smlouvy.

5. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY

5.1 Cena za provádění služeb je stanovena na základě nabídky dodavatele a je uvedena
v příloze č. 1 této Smlouvy.
5.2 Smluvní strany se dohodly, že uvedená cena za praní/čištění prádla je včetně
veškerých nákladů spojených s poskytováním služeb.
5.3 Smluvní strany se dohodly, že cena služeb bude uhrazena jednou měsíčně.
Podkladem pro vyúčtováni budou písemná potvrzeni o předání prádla dodavateli a písemná
potvrzeni o převzetí vypraného/vyčištěného prádla zpět objednateli.
5.4 Smluvní strany se dohodly, že cena služeb bude uhrazena na základě daňového

2



Smlouva o praní a čištění prádla

dokladu - faktury splatné do 21 dnů ode dne doručeni faktury objednateli. Faktura musí
obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu, zejména pak název, sídlo a IČO
objednatele a dodavatele, údaj o zápisu do obchodního rejstříku, označení svozového místa,
předmět plněni, bankovní spojeni dodavatele, udáni ceny za kilogram praného/čištěného
prádla, celkové množství praného/čištěného prádla, účtovanou částku, údaje pro zúčtováni
DPH, čísla písemných potvrzení o převzetí prádla, razítko a podpis a současně s ni musí být
objednateli doručeny kopie všech písemných potvrzeni o převzetí vypraného/vyčištěného
prádla, na základě kterých je cena služeb účtována. Faktura musí být zaslána ve dvojím
vyhotoveni na adresu objednatele (v případě domluvy mohou být faktury předány osobně
spolu s čistým prádlem):
· Faktura za prádlo z RZ Kvilda bude fakturováno i zasláno na adresu: Krajské

ředitelství policie Jihočeského kraje, FKSP, Lannova tř. 193/26, 370 74 České
Budějovice.

· Faktura za prádlo z areálu Plavská a Lišov bude fakturováno i zasláno na adresu:
Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje, OSM-OMTZ, Lannova tř. 193/26, 370 74
České Budějovice.

· Faktura za prádlo označené ZZMV z areálu Plavská bude fakturováno na adresu:
Zdravotnické zařízeni MV, Lhotecká 559/7, 143 01 Praha 12 - Kamýk, ale zasláno na
adresu ZZMV, Nová 32, 370 01 České Budějovice.

5.5 Smluvní strany se dohodly, že v případě, kdy faktura nebude obsahovat veškeré
náležitosti nebo nebude doložena příslušnými písemnými potvrzeními, je objednatel
oprávněn fakturu dodavateli ve lhůtě její splatnosti vrátit. Oprávněným vrácením přestává
běžet původní lhůta splatnosti s tím, že ode dne doručeni opravené faktury běží nová
splatnost.
5.6 Smluvní strany se dohodly, že na cenu služeb nebudou poskytovány zálohy.
5.7 Faktury se platí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany uvedený na
faktuře.
5.8 výše ceny poskytovaných služeb pIati po celou dobu platnosti této Smlouvy.

6. PRÁVA A POVINNOSTI PŘI POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

6.1 Dodavatel je povinen poskytovat služby řádně a včas s vynaložením odborné péče.
6.2 Dodavatel je povinen dodržet veškeré pokyny a návody týkající se čištěni a praní
prádla a souvisejících úkonů, zejména šamponováni.
6.3 Dodavatel je povinen do svozového místa vrátit prádlo nepoškozené, úplné,
vyžehlené a poskládané, rozdělené do skupin tak, jak bylo předáno dodavateli
s předvyplněným písemným potvrzením o převzetí prádla. Vyprané prádlo je dodavatel
povinen dodat roztříděné dle druhú a počtů, svázané do balíků s tím, že maximální hmotnost
jednoho balíku nepřekročí 10 kg.
6.4 Poškozené prádlo nezahrnuté do drobné vysprávky prádla bude dodavatelem
vytříděno a předáno odděleně tak, jak bylo dodáno ve svozových pytlích.
6.5 Dodavatel je povinen při plněni této Smlouvy dodržovat platné právní předpisy a
technické normy vztahující se k praní a čištěni prádla.
6.6 Dodavatel je povinen po celou dobu trvání této Smlouvy udržovat pojištění pro případ
škody způsobené provozní činnosti dodavatele, a to v minimálni výši limitu pojistného plněni
500.000,- Kč. Dodavatel se zavazuje na požádáni objednateli kdykoliv do deseti dnů ode dne
doručeni písemné žádosti doložit, že pojistná smlouva je uzavřená a platná.
6.7 Jsou-li služby poskytovány vadně, je dodavatel již v průběhu jejich prováděni povinen
na výzvu objednatele odstranit vytčené nedostatky.
6.8 Objednatel je kdykoliv oprávněn provést kontrolu technického vybaveni dodavatele a
opatřeni dodavatele k zajištěni jakosti, jakož i dodržováni postupů předepsaných pro čištěni
a praní prádla, a to přímo v provozovně dodavatele. Tuto kontrolu je objednatel oprávněn
provést i prostřednictvím jiné osoby.

.)



Smlouva o praní a čištěni prádla

7. NAKLÁDÁNÍ S PRÁDLEM ZE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍ VE ZVLÁŠTNÍM
REŽIMU

7.1 Provozovna prádelny musí být rozdělena stavebně a funkčně na ,,nečistou"
(špinavou) a ,,čistou" část, z nichž každá má svůj vlastni vchod.
7.2 Personál dodavatele pracující v nečisté části prádelny nesmí během pracovní směny
přecházet na čistou stranu. Pokud to organizace práce vyžaduje, musí dodavatel využívat
personální propust s blokaci dveří, vybavenou místem k mytí dezinfekci rukou a k výměně
ochranného oděvu. Dveře vycházejÍcÍ z tohoto prostoru musí být uzpůsobeny tak, aby bylo
možné jejich otevření pouze do jedné části provozu (nesmí dojit k současnému otevření
dveří vedoucích do ,,čistého" a do ,,nečistého" provozu.
7.3 Dodavatel musí mít v provozovně zařízeni pro dezinfekci kontejnerů, a to mimo
prostor, ve kterém je prováděna očista personálu, výměny pracovních oděvů a jejich
uchovávání. Zde vydezinfikované kontejnery a přepravní vozíky je možné použít v čisté části
provozu.
7.4 Dodavatel musí mít v provozovně zřízenu šatnu s|OuŽÍcÍ k uchovávání osobního
šatstva.
7.5 Dodavatel musí mít zpracován hygienický plán a jeho plnění pravidelně kontrolovat.
7.6 Dodavatel je povinen zajistit větráni prostor, a to odděleně pro čistou a nečistou část.
výměna vzduchu mezi čistou a nečistou části provozu není přípustná.
7.7 Špinavé prádlo používané ve zdravotnických zařízeních a ústavech sociálnI péče
musí být skladováno, přepravováno a přebíráno v dostatečně odolných a pevných nádobách
nebo obalech (např. textilních pytlích, polyethylenových pytlích s minimálni tloušťkou fólie
0,08 mm apod.).
7.8 Mokré prádlo smi být skladováno, přepravováno a přebíráno pouze v neprodyšných
obalech.
7.9 Špinavé prádlo používané ve zdravotnických zařízenIch a ústavech sociálnI péče
musí být skladováno odděleně od ostatního prádla.
7.10 Voda použitá k praní musí mikrobiologicky odpovídat jakosti pitné vody. Pokud není
měkká, musí se upravovat ve vhodném zařízení tak, aby výsledná tvrdost byla nejvýše
0,5mmol/l Ca, s obsahem nejvýše 0,1 mg/l Fe, 0,03mg/l Mn a 0,05 mg/l Cu, V knize kontrol
musí být uvedeno denní přezkoušeni funkce zařIzení na přípravu technologické vody.
7.11 Použité prací stroje musí mít funkční všechny řidicĹ regulační a kontrolní prvky. Musí
také umožnit bezproblémový vzorku lázně. Prací stroje musí mít p|nícj otvor ve špinavé a
vyprazdňovací otvor na čisté straně prádelny.
7.12 Po skončení pracovního procesu se musí, v souladu s hygienickým plánem, čistit a
dezinfikovat všechny plochy a části zařízení, které přicházejí do styku s prádlem.
7.13 Technologické postupy musí být v provozovně dodavatele viditelně umístěny u
pracích strojů a musí mít uvedeny tyto technologické parametry:

> náplň pracího stroje
> poměrlázně
> teploty lázní
> časy technologických kroků
> dávky pracích, pomocných, běhcích, dezinfekčních a neutralizačních prostředků
> způsob mácháni
V případě programového řízeni jsou technologické postupy uloženy v paměti zařIzenI.

7.14 Dodavatel je povinen zajistit, aby při praní zdravotnického prádla byly používány
výhradně dezinfekční prací postupy.
7.15 Všechny regulační a kontrolní přistroje na sušičkách musí být funkční. Sušení
vlhkého prádla musí být provedeno neprodleně po jeho odvodnění.
7.16 Uskladněni čistého a vyžehleného prádla musí být přehledné. Skladovací prostory a
plochy musí být pravidelně čištěny a udržovány v pořádku.
7.17 Ložné prostory vozidel musí mít uzavřenou konstrukci. Ukládací a vnější plochy
vozidel musí být čisté. Řidiči transportních vozidel musí nosit pracovní oblečeni, o které se
musí pravidelně starat. Vnitřní prostory vozidel musí dovolit snadné čištění a dezinfekci. Po

4



Smlouva o praní a čištěni prádla

přepravě špinavého nebo před přepravou prádla čistého musí být přepravní prostor
dezinfikován.
7.18 Prádlo musí být převáženo tak, aby nedošlo k poškozeni obalu.
7.19 Kvalitu praní je dodavatel povinen dokumentovat pro rozhodujÍcÍ prací stroje a
programy praním zkušebních klůcků nejméně 2x ročně u autorizované osoby podle platných
předpisů a norem.
7.20 Podlahy, stěny, vnější plochy zařízeni a strojů musí dovolovat mokré čištěni
dezinfekci. Podlahy pracovních prostor se musí pravidelně dezinfikovat a nejméně lx týdně
čistit mechanicky za vlhka.
7.21 Sanitární a společné místnosti musí být udržovány v čistotě. Čištění a dezinfekce se
řídí hygienickým pIánem.
7.22 Přepravní zařízení, nádoby, místa na odkládání, police atd., které přicházejí do styku
se špinavým prádlem, musí být lx týdně vyčištěny a vydezinfikovány. Základni úklid se
provádí denně.
7.23 Personál dodavatele musí mít v čisté a nečisté části na toaletách, umývárnách a
šatnách příležitost k umyti rukou (teplá voda, prostředky na myti, ručníky) a jejich dezinfekci
(dávkovače dezinfekčních prostředků).
7.24 Personál bude veden k dezinfikováni rukou, zvláště po použití toalety, k dodržováni
hygienických předpisů zvláště při přechodu mezi čistou a nečistou částí provozu. Při
opuštěni nečisté části musí být ochranné oblečeni vyměněno a musí být vydezinfikovány
ruce.
7.25 V nečisté části provozu je zakázáno jist, pIt a kouřit mimo vyhrazené prostory. V čisté
části je povoleno piti pro dodrženi pitného režimu.
7.26 Čisté prádlo musí být prosto všech nákazu způsobujÍcÍch škodlivých zárodků. Tato
podmínka je splněna, pakliže neobsahuje vÍce než 2 kolonie tvořicí jednotky (CFU) na 10cm'
a při provedeni 10 přímých otisků na krevní agar musí devět otisků vyhovět. Plocha otisku
musí být přitom větší než 20cm'. Odběry se provádějí komerčně vyráběnými nebo
v |aboratořjch připravenými odběrovými soupravami určenými k přímým otiskům.
Kvantitativní výsledek se hodnoti po 24 a 48 hodinách kultivace při 37°C (patogenní
mikroorganismy), při 30°C (mikroskopické vláknité houby) nebo při 21°C (vzdušná
mikroflóra).
7.27 Dodavatel musí mít v provozovně zpracovaný hygienický plán, jehož plnění je
dodavatel povinen pravidelně kontrolovat.
7.28 Dodavatel je povinen zajistit každodenní sledováni základních technologických a
hygienických parametrů (např. kontrolu dodržováni hygienického plánu, úplnosti provozní
dokumentace, kontrola základních technologických parametrů). Kontrolu provádí pověřený
pracovník, který vede o kontrolách denní záznamy.
7.29 Praní zkušebního klůcku musí dodavatel zajišťovat nejméně 2x ročně ve spolupráci
s autorizovanou osobou a v souladu s přIslušnou normou.
7.30 Kontrolu dodržováni předepsaných parametrů technologických postupů musí
dodavatel zajišťovat nejméně 2x ročně ve spolupráci s autorizovanou osobou nebo
dodavatelem pracích prostředků. Kontrola musí být zaměřena zejména na tyto parametry:

> poměr lázně,
> teplotu lázně,
> doba zdrženi při teplotě praní,
> koncentrace pracích, pomocných a dezinfekčních prostředků,
> pH poslední lázně.

8. NAKLÁDÁNÍ S PRÁDLEM Z POTRAVINÁŘSKÝCH PROVOZŮ VE ZVLÁŠNÍM
REŽIMU

8.1 Provoz prádelny musí být rozdělen stavebně a funkčně na ,,nečistou" (špinavou) a
,,čistou" část, z nichž každá má svůj vlastní vchod. Za nečistou se považuje část, kde
dochází ke sběru, tříděnÍ a praní prádla.
8.2 Musí být zajištěno větráni prostor. výměna vzduchu mezi provozem se špinavým

5



Smlouva o praní a čištění prádla

čj

prádlem a ostatními prostory není přístupná.
8.3 Dodavatel musí mít zřízenu šatnu sĹoužÍcÍ k uchovávání osobního šatstva.
Společenská či klidová místnost pak musí umožňovat uchovávání potravin a nápojů
pracovníků.
8.4 V čisté a nečisté části provozu musí být k dispozici toalety určené zvlášť' pro muže a
ženy a dále prostor na myti a desinfekci rukou.
8.5 Dodavatel musí mít zpracován hygienický plán a jeho plněni pravidelně kontrolovat.
8.6 Dodavatel musí disponovat kvalifikovanou a dostatečně zkušenou osobou
odpovědnou za kontrolu a dodržování všech technologických postupů. Musí být určena
osoba zodpovědná za dodržování hygienických pravidel na pracovišti dle hygienického
plánu. K jejím povinnostem patří školení ostatního personálu z hlediska hygienických
opatření. O školení personálu musí být vedeny zápisy.
8.7 Prádlo použité v potravinářských provozech se přepravuje, přebírá a skladuje ve
vhodných transportních prostředcích (např. textilních pytlích, polyethylenových pytlích,
kontejnerech apod.). Mokré prádlo se smí přepravovat, přebírat a skladovat pouze
v nepropustných obalech.
8.8 Doba uloženi nesmí překročit 72 hodin.
8.9 Znečištěné prádlo se třidI odpovÍdajicím způsobem podle používaných
technologických pracích postupů.
8.10 Pracoviště špinavého prádla musí být zařízeno účelně a přehledně, aby umožnilo
racionální průběh manipulace a praní při zachování pořádku a čistoty.
8.11 Voda použitá k praní musí mikrobiologicky odpovídat jakosti pitné vody. Tvrdost
technologické vody nesmí překročit 0,1 mmol/L Ca, s obsahem nejvýše 0,1 mg/l Fe, 0,03
mg/l Mn a 0,05 mb/l Cu. Tvrdost vody je denně kontrolována a o výsledcích se vede záznam.
8.12 Prací stroje musí mít p|nÍcÍ otvor v nečisté a vyprazdňovací otvor v čisté části
prádelny. Použité prací stroje musí mít funkční všechny řjdĹcÍ, regulační a kontrolnI prvky.
Musí také umožnit bezproblémový odběr vzorku lázně.
8.13 Technologické postupy musí být v prádelně viditelně umístěny u pracích strojů a musí
mít uvedeny tyto technologické parametry:

> náplň pracího stroje
> poměr lázně
> teploty lázni
> časy technologických kroků
> dávky pracích, pomocných, běhcich, dezinfekčních a neutralizačnIch prostředků
> způsob máchání
Za dodržování technologických postupů je zodpovědná obsluha pracího stroje. Při praní
prádla z potravinářských provozů používá prádelna výhradně dezinfekční prací postupy
platné pro praní zdravotnického prádla.

8.14 Všechny regulační a kontrolnI přístroje na sušičkách musí být funkční. Technologické
postupy musí být viditelně umístěny u sušiček a musí mít uvedeny zejména teploty, časy a
poměry plnění. Sušení vlhkého prádla musí být provedeno neprodleně po jeho odvodnění.
8.15 Všechny regulační a kontroInI přistroje na strojích musí být funkční. U strojů musí být
viditelně umístěny technologické postupy a musí mít uvedeny zejména parametry žehlení.
8.16 Uskladnění čistého a vyžehleného prádla musí být přehledné. Skladovací prostory a
plochy musí být pravidelně čištěny a dezinfikovány podle hygienického plánu.
8.17 Čisté prádlo musí být přepravováno odděleně od špinavého prádla. Vnitřní prostory
vozidel musí umožnit snadné čištěni a dezinfekci. Ložné prostory vozidel musí mít
uzavřenou konstrukci. Ukládací i vnější plochy vozidel musí být čisté. Řidiči transportních
vozidel musí nosit čisté pracovní oblečení. Před přepravou čistého prádla musí být přepravní
prostor v souladu s hygienickým pIánem dezinfikován. Prádlo musí být převáženo tak, aby
nedošlo k poškozeni obalu.
8.18 Podlahy, stěny a vnější plochy zařízení musí dovolovat mokré čištění a dezinfekci.
Podlahy pracovních prostor se musí dezinfikovat podle hygienického plánu a jednou týdně
čistit mechanicky za vlhka. Sanitární a společné místnosti musí být udržovány v čistotě.

6



Smlouva o praní a čištěni prádla

čj. KRPC-176579/ČJ-2017-0200VO-BA

Čištění a dezinfekce se řídí hygienickým plánem.
8.19 Základni úklid se provádí denně, dezinfekce podle hygienického plánu. lx týdně je
prováděn sanitační úklid. Personál musí mít v čisté a nečisté části, na toaletách,
v umývárnách a šatnách příležitost k umyti rukou (teplá vody, prostředky na myti, ručníky) a
jejich dezinfekci (dávkovače dezinfekčních prostředků).
8.20 Personál je povinen dodržovat hygienické zvyklosti pracoviště a ustanovení
hygienického plánu.
8.21 Čisté prádlo musí být prosto všech nákazu způsobujících škodlivých zárodků. Tato
podmínka je splněna, pakliže neobsahuje vÍce než 5 kolonii tvořícI jednotky (CFU) na 10cm2
a při provedeni 10 přímých otisků na krevní agar musí devět otisků vyhovět. Plocha otisku
musí být přitom větší než 20cm'. Odběry se provádějí komerčně vyráběnými nebo
v laboratořIch připravenými odběrovými soupravami určenými k přímým otiskům.
Kvantitativní výsledek se hodnotí po 24 a 48 hodinách kultivace při 37°C (patogenní
mikroorganismy), při 30"C (mikroskopické vláknité houby) nebo při 21°C (vzdušná
mikroflóra).
8.22 Dodavatel je povinen zajistit pravidelné sledování základních technologických a
hygienických parametrů (např. kontrolu dodržováni hygienického pIánu, úplnosti provozní
dokumentace, kontrola základních technologických parametrů). Kontrolu provádí pověřený
pracovník, který vede o kontrolách denní záznamy.
8.23 Prádelna musí kontrolovat vizuálně a senzoricky kvalitu prádla připraveného
k expedici. O kontrolách vede záznamy,
8.24 Mikrobiologickou kontrolu je dodavatel povinen zajišťovat nejméně lx ročně v těchto
oblastech:

> kontrola čistého prádla,
> kontrola technologické vody a lázni,
> kontrolnI otisky z rukou personálu a povrchů zařIzenI a stěn.

8.25 Kontrolu kvality praní zajisti prádelna nejméně lx ročně ve spolupráci s nezávislou
zkušebnou a v souladu s přis|ušnou normou.

' 8.26 Kontrolu zajistí prádelna nejméně 2x ročně ve spolupráci s nezávislou zkušebnou
nebo dodavatelem pracích prostředků. Kontrola musí být zaměřena zejména na tyto
parametry:

> poměr lázně, teplotu lázně
> doba zdrženi při teplotě praní
> koncentrace pracích, pomocných a dezinfekčních prostředků
> pH poslednňázně

O kontrole bude veden záznam.

9. NAKLÁDÁNÍ S PRÁDLEM Z HOTELOVÝCH PROVOZŮ VE ZVLÁŠTNÍM REŽIMU

9.1 Provozovna prádelny musí být rozdělena funkčně na ,,nečistou" (špinavou) a ,,čistou"
část.
9.2 Prádelna musí zřídit zařízeni (případně místo) pro čištění kontejnerů nebo
přepravních vozíků. Zde vyčištěné kontejnery a přepravní vozíky je možné použít v čisté
části provozu.
9.3 Dodavatel musí mít zřízenou šatnu k uchováváni osobního šatstva, Společenská či
klidová místnost pak musí umožňovat uchováni potravin a nápojů.
9.4 V čisté ani nečisté části provozu nesměji chybět toalety určené zvlášť' pro muže a
ženy a dále prostor na mytí rukou.
9.5 Při manipulaci s prádlem v prádelně se dopravní a manipulační cesty čistého a
použitého prádla nekříží.
9.6 Musí být určena osoba zodpovědná za dodržováni hygienických pravidel na
pracovišti. K náplni její práce patři i zodpovědnost za hygienický plán a průběžné zaškolení
ostatního personálu z hlediska hygienických opatření. O školeni personálu se vedou
záznamy.
9.7 Špinavé prádlo musí být skladováno, přepravováno a přebíráno v dostatečně

7



Smlouva o praní a čištěni prádla

č

odolných a pevných nádobách nebo obalech (např. textilních pytlích, polyethylenových
pytlích s minimálni tloušťkou fólie 0,08 mm apod.).
9.8 Pracoviště špinavého prádla musí být zřízeno účelné a přehledně, aby umožnilo
racionální průběh manipulace a praní při zachováni pořádku a čistoty.
9.9 Voda použitá k praní musí mikrobiologicky odpovídat jakosti pitné vody. Pokud není
měkká, musí se upravovat ve vhodném zařIzenI tak, aby výsledná tvrdost byla nejvýše 0,5
mmol/l Ca, s obsahem nejvýše 0,1 mg/l Fe, 0,03 mg/l Mn a 0,05 mb/l Cu. Funkce zařízeni na
přípravu technologické vody se musí denně přezkušovat, o přezkoušeni se vedou záznamy.
9.10 Použité prací stroje musí mít funkční všechny řídÍcÍ, regulační a kontrolní prvky.
Čištěni a desinfekce pračky se řIdi desinfekčním plánem.
9.11 Technologické postupy musí být v prádelně viditelně umístěny u pracích strojů a musí
mít uvedeny tyto technologické parametry:

> náplň pracího stroje
> poměr lázně
> teploty lázni
> časy technologických kroků
> dávky pracích, pomocných, běhcích, dezinfekčních a neutralizačních prostředků
> způsob mácháni
V případě programového řízeni jsou technologické postupy uloženy v paměti zařízeni.

9.12 Za dodržování technologických postupů je odpovědná pověřená osoba.
9.13 Při praní prádla používá prádelna výhradně dezinfekční prací postupy.
9.14 Všechny regulační a kontrolní přístroje na sušičkách musí být funkční. Sušeni
vlhkého prádla musí být provedeno co nejdříve po jeho odvodněni.
9.15 Prádelna musí kontrolovat vizuálně a senzoricky kvalitu prádla připraveného
k expedici. O kontrolách vede záznamy.
9.16 Uskladněni čistého a vyžehleného prádla musí být přehledné. Skladovací prostory a
plochy musí být pravidelně čištěny a udržovány v pořádku.
9.17 Ložné prostory vozidel musí mít uzavřenou konstrukci. Ukládací i vnější plochy
vozidel musí být čisté. Řidiči transportních vozidel musí nosit čisté pracovni oblečeni. Vnitřní
prostory vozidel musí dovolit snadné čištěni a dezinfekci. Po přepravě špinavého nebo před
přepravou čistého prádla musí být přepravní prostor v souladu s hygienickým plánem
dezinfikován.
9.18 Prádlo musí být převáženo tak, aby nedošlo k poškozeni obalu.
9.19 Kvalitu praní dokumentuje dodavatel pro rozhodujíci prací stroje a programy praním
zkušebních klůcků nejméně lx ročně u autorizované osoby podle platných předpisů a
norem.
9.20 Podlahy, stěny a vnější plochy zařízenI musí dovolovat mokré čištěni a dezinfekci.
Podlahy pracovních prostor se musí dezinfikovat a nejméně jednou týdně čistit mechanicky
za vlhka.
9.21 Sanitárni a společné místnosti musí být udržovány v čistotě. Čištěni a dezinfekce se
řídI hygienickým plánem.
9.22 Přepravní zařízeni, nádoby, místa na odkládáni, police atd., které přicházejí do styku
se špinavým prádlem, musí být lx týdně vyčištěny a vydezinfikovány. Základni úklid se
provádí denně.
9.23 Personál dodavatele musí mít v čisté a nečisté části na toaletách, umývárnách a
šatnách přIležitost k umyti rukou (teplá voda, prostředky na mytí, ručníky) a jejich dezinfekci
(dávkovače dezinfekčních prostředků).
9.24 Zaměstnanci nečisté části provozu používají barevně odlišené ochranné pracovní
oblečeni, které se musí měnit nejméně jednou týdně.
9.25 Personál bude veden k dezinfikování rukou, zvláště po použití toalety, k dodržování
hygienických předpisů.
9.26 V nečisté části provozu je zakázáno jist, pIt a kouřit mimo vyhrazené prostory. V čisté
části je povoleno pití pro dodržení pitného režimu.
9.27 Čisté prádlo musí být prosto všech nákazu způsobujících škodlivých zárodků.

8



Smlouva o praní a čištěni prádla

Tato podmínka je splněna, pakliže neobsahuje vÍce než 5 kolonii tvořici jednotky (CFU) na
10cm' a při provedení 10 přímých otisků na krevní agar musí devět otisků vyhovět. Plocha
otisku musí být přitom větší než 20cm' Odběry se provádějí komerčně vyráběnými nebo
v |aboratořjch připravenými odběrovými soupravami určenými k přímým otiskům.
Kvantitativní výsledek se hodnoti po 24 a 48 hodinách kultivace při 37°C (patogenní
mikroorganismy), při 30°C (mikroskopické vláknité houby) nebo při 21°C (vzdušná
mikroflóra).
9.28 Dodavatel musí mít zpracovaný hygienický plán, jehož plněni se pravidelně
kontroluje.
9.29 Dodavatel je povinen zajišt'ovat každodenní sledovánI základních technologických a
hygienických parametrů (např. kontrolu dodržování hygienického plánu, úplnosti provozní
dokumentace, kontrola základních technologických parametrů).
9.30 Za monitoring je odpovědný pověřený pracovník prádelny, o kontrolách se vedou
záznamy.
9.31 Tuto kontrolu prádelna zajisti nejméně lx za dva roky v těchto oblastech:

> kontrola čistého prádla,
> kontrola technologické vody a lázní
> kontrolní otisky z rukou personálu, stěn a povrchů zařízeni v expediční části.

9.32 Kontrolu zajisti prádelna nejméně lx ročně ve spolupráci s autorizovanou osobou
nebo dodavatelem pracích prostředků. Kontrola musí být zaměřena zejména na tyto
parametry:

> poměr lázně, teplotu lázně
> doba zdržení při teplotě praní
> koncentrace pracích, pomocných a dezinfekčních prostředků
> pH poslední lázně

10. OPRÁVNĚNÉ OSOBY

10.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu či oprávněné osoby.
Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních a obchodních
záležitostech souvisejicích s plněním této Smlouvy. Oprávněné osoby nejsou oprávněny tuto
Smlouvu měnit ani ji doplňovat.
10.2 K převzetí a předání prádla jsou oprávněni zaměstnanci objednatele, stejně tak jako
zaměstnanci subjektů, pro které objednatel praní prádla zajišt'uje. Pro účely tohoto článku
Smlouvy se jednání takových osob pokládá za jednání objednatele.

11. NÁHRADA ŠKODY

11.1 Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních
předpisů a této Smlouvy. Obě strany se zavazují k vyvinutí maximálnIho úsilí k předcházeni
škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
11.2 Žádná ze stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného

V

nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé strany. žádná ze smluvních stran není
odpovědná za prodlení způsobené prodlením s plněním závazků druhé smluvní strany.
Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na
vzniklé okolnosti vy|učujÍcÍ odpovědnost bránIcI řádnému plněné této Smlouvy. Smluvní
strany se zavazuji k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonáni oko|ností vylučujícIch
odpovědnost.

12. OCHRANA INFORMACÍ

12.1 Dodavatel je povinen zajistit utajeni získaných důvěrných informací způsobem
obvyklým pro utajováni takových informací, není-li výslovně sjednáno jinak. Objednatel má
právo požadovat navzájem doložení dostatečnosti utajení důvěrných informací. Dodavatel je
povinen zajistit utajeni důvěrných informací i u svých zaměstnanců, zástupců, jakož i jiných
spo|upracujicích třetích stran, pokud jim takové informace byly poskytnuty.

9



Smlouva o praní a čištění prádla

12.2 Právo užívat, poskytovat a zpřístupnit důvěrné informace má dodavatel pouze
v rozsahu a za podmínek nezbytných pro řádné plnění práv a povinností vyp|ývajících z této
Smlouvy.

V12.3 Za důvěrné informace se bez ohledu na formu jejich zachycení povazuji veskere
informace představující obchodní tajemství a informace, které se týkají této Smlouvy a jejího
plnění (zejména informace o právech a povinnostech stran jakož i informace o cenách), které
se týkají objednatele anebo informace pro nakládání, s nimiž je stanoven právními předpisy
zvláštní režim utajení (zejména utajované skutečnosti, osobní údaje, bankovní tajemství).
Dále se považují za důvěrné takové informace, které jsou jako důvěrné výslovně
objednatelem označeny.
12.4 V případě, že dojde k neoprávněnému přístupu k jakékoli důvěrné informaci, je
dodavatel povinen neprodleně informovat objednatele o této skutečnosti a vyvinout veškeré
možné úsilí k tomu, aby informace nebyly zpřístupněny neoprávněným osobám.
12.5 Dodavatel je povinen zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 50.000,-KČ
(slovy padesáttisíckorunčeských) za každé porušeni povinnosti mlčenlivosti, a to do patnácti
(15) dnů ode dne doručeni výzvy k jejímu uhrazeni. Tím není dotčen ani omezen nárok na
náhradu vzniklé škody ve výši přesahujÍcÍ dohodnutou smluvní pokutu.

13. SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE

13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré
informace potřebné pro řádné plněni svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat
druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro
řádné plnění této Smlouvy.
13.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby
nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých terminů a s prodlením splatnosti jednotlivých
peněžních závazků.
13.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím
oprávněných osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi pověřených pracovníků.
13.4 Všechna oznámeni mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě, nebo
která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a
druhé straně doručena bud' osobně nebo doporučeným dopisem či jinou formou
registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou na titulní stránce této Smlouvy, není-li
stanoveno nebo mezi smluvními stranami dohodnuto jinak.
13.5 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své adresy budou o této změně
druhou smluvní stranu písemně informovat nejpozději do tři (3) dnů ode dne této změny.

14. PLATNOST A ÚČINNOST SMLOUVY

14.1 Tato Smlouva nabývá platnosti podpisem oběma smluvními stranami a účinnosti
dnem 1. ledna 2018, pokud je Smlouva vložena do registru smluv, jinak okamžikem vloženi
Smlouvy do registru smluv, přičemž povinen k uveřejnění v registru smluv je objednatel.
14.2 Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou od 1. ledna 2018 do 31. března 2019.
Účinnost smlouvy pomine uplynutím dne 31. března 2019 a platnost vypořádáním všech
závazků z této Smlouvy.
14.3 Objednatel je oprávněn tuto Smlouvu kdykoliv písemně vypovědět i bez uvedení
důvodu zaslanou formou doporučeného dopisu. výpovědní lhůta činí 3 dny ode dne doručeni
výpovědi. Dodavatel je poté povinen řádně a v souladu s postupem zakotveným v této
Smlouvě dokončit týdenní cyklus, tedy předat vyprané/vyčištěné prádlo zpět objednateli.

15. ŘEŠENÍ SPORŮ

15.1 Práva a povinnosti vzniklé na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto
Smlouvou se řIdi zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
15.2 Smluvní strany se zavazuji vyvinout maximální úsilI k odstranění vzájemných sporů
vzniklých na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou a k jejich vyřešení

10



Smlouva o praní a čištěni prádla

zejména prostřednictvím jednání kontaktních osob nebo pověřených zástupců.

16. UCHOVÁVÁNÍ DOKUMENTŮ

16.1 Dodavatel je povinen uchovávat dokumenty souvisejici s poskytováním služeb dle
této Smlouvy nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém došlo
k zaplaceni poslední části ceny poskytnutých služeb popř. k poslednímu zdanitelnému plněni
dle této Smlouvy, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontroly oprávněnými
kontrolními orgány.
16.2 Dodavatel je podle ustanoveni § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), povinen
spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
16.3 Dodavatel bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a všech
dalších údajů uvedených v této Smlouvě včetně ceny poskytovaných služeb.

17. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

17.1 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy.
17.2 Pokud jakýkoli závazek dle Smlouvy nebo kterékoli ustanoveni Smlouvy je nebo se
stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost
ostatních závazků a ustanovení dle Smlouvy a smluvní strany se zavazuji takovýto neplatný
nebo nevymahatelný závazek či ustanoveni nahradit novým, platným a vymahatelným
závazkem, nebo ustanovením, jehož předmět bude nejlépe odpovídat předmětu a
ekonomickému účelu původního závazku či ustanoveni.
17.3 Dodavatel prohlašuje, že na sebe přebírá nebezpečí změny okolnosti dle § 1765
odst. 2, občanského zákoníku.
17.4 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:

Příloha č. 1 - Tabulka - cenová kalkulace
Příloha č. 2 - Vzor písemného potvrzeni

17.5 Tato Smlouva je uzavřena ve čtyřech vyhotoveních, z nichž objednatel obdrží po
třech (3) vyhotoveních a dodavatel jedno (l) vyhotoveni.
17.6 Práva a závazky vyplývajici z této Smlouvy nemůže dodavatel postoupit bez
předchozího písemného souhlasu objednatele. Dodavatel je oprávněn započíst své splatné
pohledávky za objednatelem jen dohodou obou smluvních stran.
17.7 Tato Smlouva je závazná rovněž pro právni nástupce smluvních stran.
17.8 Veškeré spory, vzniklé z této Smlouvy nebo z jejího rozvázáni, zrušeni nebo
prohlášení neplatnosti se řidl českým právem.
17.9 Dodavatel souhlasí se zasíláním obchodních sděleni elektronickou poštou a jinými
elektronickými prostředky podobného charakteru v souladu se zákonem č. 480/2004 Sb., o
některých službách informační společnosti a změně některých zákonů.

Strany prohlašuji, že si tuto smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz
toho k ni připojují svoje podpisy.

VTá v českých Budějovicích dne ....ZL:1?- 2017

Pavel švejkovský
jednatel KATEY spol. s r.o.

ll

objednatel
plk. Mgr. Ing. Ivan Fanta
námEstek ředitekmekonomku

,4,;ií "°'"3';;
,<:f"" \\, "'Z:'

ľ? ŕ,, 'za

1, \:;:.'i!:í),:;i ,
.'*"','0, "ga



Smlouva o praní a čištěni prádla

č

Příloha č. 1 ke smlouvě čj. KRPC-176579/Čj-2017-0200VO-VZBA:
Tabulka - cenová kalkulace

Cena za předpokládané
předpokládané Cena za 1 kg

mnozstvimnožství (kg) bez DPH vC. DPH bez DPH vC. DPH

Praní znečištěného V
20 000 15,80 Kc 19,12 Kc 316 000,00 Kc 382 360,00 Kc

prádla

Chemické čištěni 800 15,80 Kc 19,12 Kc 12 640,00 Kc 15 294,40 Kc
znečištěného prádla

Cena celkem za praní a chemické 397 654,40 KČ
čištění:

Cena za předpokládané
předpokládané Cena za 1 ks . ,mnozstvimnožství (k') bez DPH vC. DPH bez DPH VC. DPH

Čištěni polštáře (y! peři 200 23 27,83 KČ 4 600,00 KČ 5 566,00 KČ
a y! umělé vlákno)
Čištěni přikrývky (y! peři V

200 35 42,35 Kc 7 000,00 Kc 8470,00 Kc
a y! umělé vlákno)

Cena celkem za čištěni polštářů a 14 036,00 KČ
přikrývek:

Cena za předpokládané
předpokládané Cena za 1 kg množství
množství (kg) bez DPH vC. DPH bez DPH vC. DPH

Praní znečištěného 1 600 16,80 KČ 20,33 KČ 26 880,00 KČ 32 524,80 KČ
prádla na RZ Kvilda

CELKOVÁ NABÍDKOVÁ CENA* (součet cen za praní a chemické Čištěni, za čištění
polštářů a přikrývek a za praní prádla na RZ Kvilda), 444 215,20 Kc

"cIkl 7ilhl'ľ)u.ic k()lnl)lctni S|llZi)) ll\(·dellC \ článku 1.1. l)á\ľ·|)ll sľnk)ll\\

12



Smlouva o praní a čištěni prádla

Příloha č. 2 ke smlouvě čj. KRPC-176597/Čj-2017-0200VO-VZBA: Vzor pisemnéhD potvrzeni

Písemné potvrzení o předání a převzetí prádla
PRÁDELNA:

ZÁKAZNÍK: Krajské ředitelství policie jihočeského kraje -

OSOBA OPRÁVNĚNÁ jEDNAT:

ČÍSLO DOKLADU:

Název materiálu příjem výdej Název materiálu příjem výdej
LOŽNÍ PRÁDLO OSOBNÍ PRÁDLO

prostěradlo košile

prostěradlo froté plášť

povlak přikrývka zástěra

polštář blůza pro kychyň

vložka spací pytei šaty seste rské

vložka hygienická plášť bílý

kalhotý bilě

čepice bílá

piášť pracDvni

kalhoty pracovni

kombinéza pracovni

. . trikoOSTATNI PRADLO
kabát vatovaný

ručník obyčejný blůza PČR

ručník froté kalhoty PČR

osuška bunda PČR

záciony vesta reflexní

závěsy deka obyčejná

spací pyte| deka prošívaná

prádelní pyte|

utěrky

POZNÁMKY:
STOLNÍ PRÁDLO

UBRUS bavlna

UBRUS teflon

UPOZORNĚNÍ:

ZÁKAZNÍK:

jméno a podpis oprávněného pracovníka PČR

Předal: Dne:

Převzal: Dne:

PRÁDELNA

jméno a podpis oprávněného pracDvnika prádelny.

Převzal: Dne:

Předal: Dne:

13