Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Č.sml.kupujícího: 438/17/EÚ-MTZ/K
1/11
SMLOUVA O PRODEJI A KOUPI ZBOŽÍ
Tuto smlouvu uzavřely smluvní strany:
Philips Lighting Czech Republic, s.r.o., společnost založená a existující podle právního řádu České republiky,
se sídlem Rohanské nábřeží 678/23, Karlín, 186 00 Praha 8, IČ: 04264240, zapsaná v obchodním rejstříku
vedeném Městským soudem v Praze, vložka 245007, oddíl C (dále jen „společnost Philips Lighting“),
a
Ostravské komunikace, a.s., společnost založená a existující podle právního řádu České republiky, se sídlem
Novoveská 1266/25, 709 00 Ostrava – Mariánské Hory IČ: 25396544, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
u Krajského soudu v Ostravě, vložka 1886, oddíl B (dále jen „Kupující“).
Společnost Philips Lighting a kupující jsou dále v této smlouvě společně označováni jako „Smluvní strany" a
jednotlivě jako „Smluvní strana".
VZHLEDEM K TOMU, ŽE
(A) společnost Philips Lighting se celosvětově zabývá mimo jiné návrhem, vývojem, výrobou a prodejem
široké škály výrobků osvětlovací techniky;
(B) Kupující hodlá zakoupit výrobky osvětlovací techniky společnosti Philips Lighting a společnost Philips
Lighting souhlasí, že uvedené výrobky osvětlovací techniky prodá Kupujícímu v souladu s podmínkami
této Smlouvy.
SE PROTO NYNÍ Smluvní strany na dohodly takto:
§ 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ A DEFINICE POJMŮ
1. Nadpisy uvedené v této Smlouvě jsou použity pouze pro větší přehlednost a nelze je použít při výkladu či
interpretaci této Smlouvy.
2. „Smlouvou“ se rozumí tento dokument a veškeré přílohy a další dokumenty uvedené v této Smlouvě
a/nebo k ní připojené, a další případné následné dodatky, změny či doplňky příležitostně sjednané na
základě písemné dohody Smluvních stran.
3. „Pracovními dny“ se rozumí dny od pondělí do pátku s výjimkou státních svátků.
4. „Potvrzením“ se rozumí písemné potvrzení společnosti Philips Lighting (včetně potvrzení elektronicky
zaslaného e-mailem a EDI), že od Kupujícího přijímá konkrétní Objednávku. Potvrzení může obsahovat
další podmínky a informace o závazku společnosti Philips Lighting splnit předpokládané požadavky
Kupujícího.
5. „Zbožím“ se rozumí výrobky osvětlovací techniky a veškeré další výrobky a služby, které je společnost
Philips Lighting oprávněna příležitostně nabízet na základě podmínek této Smlouvy a jejichž ceník je
společnost Philips Lighting oprávněna dle vlastního uvážení příležitostně doplňovat nebo měnit po
předchozím upozornění Kupujícího.
6. „Objednávkou“ se rozumí objednávka Kupujícího zadaná společnosti Philips Lighting na nákup Zboží
podle této Smlouvy.
7. „Daněmi“ se rozumí všechny příslušné daně z přidané hodnoty, za zboží a služby, srážkové daně, cla,
spotřební daně a daně z obratu a poplatky, odvody, dávky nebo jiné daně nebo poplatky podobné povahy.
8. „Občanským zákoníkem“ se rozumí zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
9. Veškeré dodací podmínky budou interpretovány v souladu s podmínkami INCOTERMS (poslední verze)
vydanými Mezinárodní obchodní komorou v Paříži, Francie. Pokud budou tyto podmínky v rozporu
s některou podmínkou této Smlouvy, mají přednost podmínky uvedené v této Smlouvě.
10. Preambule, přílohy a další dokumenty uvedené v této Smlouvě a/nebo k ní připojené tvoří nedílnou
součást této Smlouvy.
11. Bez ohledu na článek 1.2 této Smlouvy mají v případě rozporu mezi ustanoveními hlavní části této
Smlouvy a přílohami a dalšími dokumenty uvedenými v této Smlouvě a/nebo k ní připojenými přednost
ustanovení hlavní části této Smlouvy.
2/11
§ 2. NABÍDKA, POTVRZENÍ NEBO SMLOUVA
Tato Smlouva a podmínky v ní uvedené se vztahují na všechny cenové a další nabídky společnosti Philips
Lighting a na veškeré akceptace a stvrzení nebo potvrzení objednávek Kupujícího ze strany společnosti Philips
Lighting a na veškeré dohody o prodeji a koupi Zboží Kupujícím a tvoří jejich nedílnou součást, pokud společnost
Philips Lighting výslovně písemně či elektronicky nesjedná jinak.
Případné další nebo kolidující podmínky uvedené v dokumentu nebo dokumentech Kupujícího tímto společnost
Philips Lighting výslovně odmítá a nebere na vědomí, a žádné takové podmínky se nebudou vztahovat na jakýkoli
prodej společnosti Philips Lighting Kupujícímu a nebudou žádným způsobem pro společnost Philips Lighting
závazné. Pro vyloučení pochybností strany vylučují uplatnění ustanovení § 1799 a 1800 Občanského zákoníku
a dále prohlašují, že veškerá ujednání v rámci smluvního vztahu založeného touto Smlouvou odpovídají
obchodním zvyklostem a zásadě poctivého obchodního styku.
Nabídky společnosti Philips Lighting mohou být přijaty Kupujícím ve lhůtě stanovené v nabídce nebo v případě,
že tato lhůta není stanovena, po dobu 30 (třiceti) dnů ode dne předložení nabídky.
§ 3. CENOVÁ KALKULACE
Nesjednají-li Kupující a společnost Philips Lighting písemně jinak, jsou ceny v nabídkách, Potvrzeních nebo
Smlouvách uvedeny v Kč v režimu dodávky dodání FCA (podle poslední verze INCOTERMS) a nezahrnují žádné
daně (zejména daně z přidané hodnoty), poplatky či podobné zákonné odvody platné nyní nebo kdykoli
v budoucnu a vztahujících se na Zboží. V případech, kdy zákon požaduje nebo umožňuje platbu nebo inkaso
daní, poplatků a podobných odvodů, je společnost Philips Lighting oprávněna připočíst tyto k prodejní ceně a
Kupující je uhradí společně s cenou.
Kupující se zavazuje za dodané zboží tj. xx ks svítidel řady Luma 1 a Stela Long zaplatit kupní cenu 385 868 Kč
bez DPH, stanovenou na základě přílohy A této Smlouvy: cenová nabídka společnosti Philips Lighting ze dne
13. 11. 2017. Ke kupní ceně bude připočtena příslušná DPH ve výši stanovené právními předpisy v době
uskutečnění zdanitelného plnění.
§ 4. PLATBY
1. Pokud společnost Philips Lighting a Kupující nesjednají písemně jinak, je společnost Philips Lighting
oprávněna vystavit Kupujícímu při dodání Zboží v souladu s příslušnými podmínkami INCOTERMS
fakturu na kupní cenu Zboží zvýšenou o splatné daně, poplatky nebo jiné odvody v zákonné výši uvedené
v článku 3. Nesjednají-li společnost Philips Lighting a Kupující písemně jinak, je cena splatná do 30
(třiceti) dnů ode dne vystavení faktury. Veškeré platby budou poukázány na účet určený společností
Philips Lighting. V případě dílčích dodávek bude každá dodávka fakturována zvlášť a uhrazena
v příslušné lhůtě splatnosti. Nestanoví-li společnost Philips písemně jinak, nebudou za včasnou platbu
uplatněny žádné slevy. Kromě dalších práv a opravných prostředků, které má společnost Philips Lighting
na základě příslušných právních předpisů k dispozici, bude v případě prodlení s platbou účtována
smluvní pokuta ve výši 0,05 % za každý den prodlení.
2. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení podléhají všechny dodávky společnosti Philips vždy posouzení
možnosti dodání Zboží Kupujícímu na úvěr, tzn. s úhradou po dodání Zboží. Pokud dle vlastního uvážení
společnosti Philips Lighting finanční situace Kupujícího není dostačující pro dodání Zboží za výše
uvedených platebních podmínek, může společnost Philips Lighting požadovat úplnou nebo částečnou
platbu předem nebo jiné platební podmínky jako podmínku dodání Zboží, a dále je oprávněna jakýkoli
úvěrový rámec, jakoukoli dodávku či jiné poskytnuté plnění pozastavit, odložit nebo zrušit. Celková
hodnota závazků Kupujícího vůči společnosti Philips Lighting vyplývajících z objednávek a neuhrazených
pohledávek s konkrétním datem splatnosti v konkrétní době nesmí převýšit hodnotu případně
poskytnutého úvěrového rámce. Pokud Kupující tuto hodnotu překročí, vyhrazuje si společnost Philips
Lighting právo dodávky Zboží pozastavit.
3. Pokud bude Kupující v prodlení s úhradou jakýchkoli splatných finančních závazků, je společnost Philips
Lighting oprávněna odmítnout plnění a/nebo dodávku jakéhokoliv Zboží pozastavit, dokud nebudou
platby provedeny, a dále je oprávněna pozastavit, odložit nebo zrušit případně poskytnutý úvěr, dodávku
či jiné plnění. Toto právo doplňuje a nikoli nahrazuje ostatní práva, která náležejí společnosti Philips
Lighting na základě této Smlouvy nebo ze zákona.
§ 5. DODÁNÍ ZBOŽÍ A MNOŽSTVÍ
1. Termín dodání zboží specifikovaného v příloze A je stanoven nejpozději do 28. 2. 2018.
3/11
2. Nebude-li písemně sjednáno jinak, bude Zboží dodáváno v režimu FCA (podle poslední verze INCOTERMS).
Společnost Philips Lighting Zboží dodá na základě objednávek zadaných některým ze způsobů stanovených
v článku 5.6 této Smlouvy, ovšem nejdříve 2 (dva) Pracovní dny po dni zadání objednávky a na základě
dostupnosti Zboží. Společnost Philips Lighting se vynasnaží, aby dodávku splnila včas a dodala Zboží
objednané v konkrétní objednávce v jedné dodávce. Potvrzení o přijetí objednávky Kupujícího ze strany
společnosti Philips ovšem nepředstavuje akceptaci objednávky. Společnost Philips Lighting potvrdí datum
dodání uvedené Kupujícím nebo sdělí Kupujícímu jiné datum dodání. Společnost Philips Lighting se zavazuje
vynaložit přiměřeně úsilí ke splnění dodacích termínů, které sdělí nebo potvrdí, pod podmínkou, že Kupující
společnosti Philips Lighting poskytne veškeré potřebné informace k objednávce a dodávce dostatečně včas
před uvedeným termínem dodání.
3. V případě nedodání Zboží zašle Kupující společnosti Philips Lighting písemné upozornění a poskytne jí lhůtu
30 (třiceti) dnů ke zjednání nápravy. V případě, že společnost Philips Lighting dodávku v této třicetidenní
lhůtě nesplní, je Kupující oprávněn plnění nedodaných částí objednávky zrušit.
4. Podle ustanovení § 2132 Občanského zákoníku přechází vlastnické právo ke Zboží na Kupujícího úplným
zaplacením kupní ceny (včetně daní a dalších poplatků a odvodů uvedených v článku 3, pokud jsou součástí
kupní ceny) za dodané Zboží. Nebezpečí ztráty nebo škody na Zboží přechází na Kupujícího dodáním ze
strany společnosti Philips Lighting v souladu s příslušnými podmínkami INCOTERMS. Uplatnění ustanovení
§ 2133 Občanského zákoníku se vylučuje.
5. Pokud si Kupující nepřevezme objednané Zboží dodané oprávněným přepravcem společnosti Philips
Lighting, vyhrazuje si společnost Philips Lighting právo příslušnou Objednávku zcela nebo zčásti zrušit a
vyúčtovat Kupujícímu veškeré vzniklé náklady, zejména náklady za fakturaci, dodání dokumentů, přípravu
Zboží, skladné a náklady na dopravu.
6. V případě omezení výroby společnosti Philips Lighting z jakéhokoli důvodu je společnost Philips Lighting
oprávněna rozdělit dostupnou výrobu a Zboží na základě vlastního uvážení mezi své zákazníky, a proto může
Kupujícímu prodat a dodat méně Zboží, než je uvedeno ve Smlouvě a/nebo Potvrzení Objednávky.
7. Kupující může Objednávky zadávat písemně, faxem, e-mailem nebo prostřednictvím internetové aplikace
oddělení objednávek společnosti Philips Lighting Czech Republic s.r.o.
8. O jakýchkoli změnách ve výše uvedených údajích je společnost Philips Lighting povinna Kupujícího písemně
informovat. Taková změna nepředstavuje změnu této Smlouvy.
9. Kupující je oprávněn své Objednávky zrušit, dokud je společnost Philips Lighting nepotvrdí.
10. Kupující je oprávněn vrátit společnosti Philips Lighting dobré a hodnotné Zboží, které si objednal a které mu
bylo dodáno, na vlastní náklady výhradně po získání předchozího písemného souhlasu zástupce společnosti
Philips Lighting odpovědného za příslušného Kupujícího. Vrácené Zboží bude přijato pouze v případě, že
nebude poškozeno. Společnost Philips Lighting je oprávněna se dle vlastního uvážení rozhodnout vyúčtovat
Kupujícímu veškeré náklady vzniklé v souvislosti s takto vráceným Zbožím, zejména náklady za fakturaci,
dodání dokumentů, přípravu Zboží, skladné a náklady na dopravu.
§ 6. VYŠŠÍ MOC
Společnost Philips Lighting neodpovídá za nesplnění nebo prodlení ve splnění dodávek v případě, že
(i) toto nesplnění nebo prodlení je způsobeno přerušením výrobního procesu Zboží, nebo
(ii) toto nesplnění nebo prodlení je způsobeno událostí vyšší moci dle definice uvedené níže nebo zákonem.
V případě takového nesplnění bude plnění příslušné části/příslušných částí této Smlouvy pozastaveno po dobu,
kdy takové nezaviněné neplnění trvá, a to aniž by společnost Philips Lighting byla odpovědná nebo nesla
odpovědnost vůči Kupujícímu za případné způsobené škody.
„Vyšší mocí“ se rozumí veškeré okolnosti nebo události mimo přiměřenou kontrolu společnosti Philips Lighting, a
to bez ohledu na skutečnost, zda je lze v době uzavření této Smlouvy předvídat či nikoli, v jejichž důsledku nelze
po společnosti Philips Lighting rozumně požadovat plnění závazků, a to včetně událostí vyšší moci a/nebo
prodlení ze strany dodavatelů společnosti Philips Lighting. V případě, že událost vyšší moci trvá déle než 3 (tři)
po sobě jdoucí měsíce (nebo v případě, že společnost Philips Lighting očekává, že prodlení bude trvat déle než
3 po sobě jdoucí měsíce), je společnost Philips Lighting oprávněna tuto Smlouvu zcela nebo zčásti zrušit nebo
odstoupit od konkrétní Objednávky, aniž by jí vůči Kupujícímu vznikala jakákoli odpovědnost.
§ 7. PRÁVA K SOFTWARU, DOKUMENTACI A DUŠEVNÍMU VLASTNICTVÍ
1. S výhradou podmínek sjednaných ve Smlouvě bude dodávka ze strany společnosti Philips Lighting
4/11
Kupujícímu zakládat poskytnutí nevýhradní a nepřevoditelné omezené licence (bez práva poskytovat
podlicence) Kupujícímu na základě jakýchkoli práv duševního vlastnictví (včetně patentů, užitných vzorů,
zapsaných i nezapsaných průmyslových vzorů, autorských práv, práv k databázím, ochranných známek,
doménových jmen, obchodního tajemství, know how, práv k topografii integrovaných obvodů
polovodičových výrobků a veškerých jejich zápisů, přihlášek, obnovení, prodloužení, kombinací, rozdělení,
pokračování nebo nového vydání (společně dále jen “PDV“) společnosti Philips Lighting k použití či dalšímu
prodeji Zboží prodávaného společností Philips Lighting po dobu účinnosti Smlouvy. Ke Zboží může
existovat ještě samostatná (i dodatečná) smlouva o poskytnutí licence (koncovému uživateli) a v takovém
případě se použijí i podmínky této samostatné smlouvy o poskytnutí licence (koncovému uživateli) (a v
případě rozporu budou mít přednost). Jiná PDV než ta, o nichž to výslovně stanoví tato Smlouva, nejsou
Kupujícímu ani žádné třetí osobě poskytována. To se týká i případů, kdy společnost Philips Lighting
poskytuje služby v oblasti návrhů.
2. Kupující nebude provádět žádnou z dále uvedených činností, ani neumožní jejich provádění žádné třetí
osobě: i) kopírovat, rozmnožovat, distribuovat, upravovat, přizpůsobovat, měnit, překládat nebo vytvářet
odvozená díla z jakéhokoli softwaru náležejícího společnosti Philips Lighting nebo poskytovaného
společností Philips Lighting v souvislosti s jakýmkoli Zbožím, ii) tento software postupovat, poskytovat k
němu podlicence, nebo tento software poskytovat do pronájmu, pronajímat si jej, nebo jej půjčovat,
převádět, zveřejňovat nebo jinak zpřístupňovat, iii) tento software spojovat s jiným softwarem nebo jej do
jiného softwaru začleňovat, nebo iv) zpětně analyzovat, dekompilovat, rozebírat nebo se jinak pokoušet
získat zdrojový kód nebo algoritmickou povahu tohoto softwaru, nebo dekódovat, dešifrovat či neutralizovat
jakákoli bezpečnostní opatření v softwaru nebo odstraňovat či obcházet jeho ochranu, aniž by k tomu
společnost Philips Lighting poskytla oprávnění, s výjimkou případů, kde to výslovně připouští platné právní
předpisy, v) provádět ve vztahu k softwaru jakoukoli činnost způsobem, kde by k softwaru nebo jakémukoli
dílu odvozenému z tohoto softwaru musela být poskytnuta licence na základě Podmínek poskytování
softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, zejména: a) kombinování softwaru nebo jakéhokoli díla
odvozeného z tohoto Softwaru s otevřeným zdrojovým kódem prostřednictvím začlenění či spojování či
jinak, nebo b) používání Softwaru s otevřeným zdrojovým kódem na vytvoření díla odvozeného od tohoto
softwaru, kde se „Softwarem s otevřeným zdrojovým kódem“ rozumí jakýkoli software, k němuž je
poskytnuta licence na základě podmínek poskytování softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, kde je
podmínkou užití, úpravy nebo distribuce díla: 1) zpřístupnění zdrojového kódu nebo jiných materiálů
přednostně využívaných pro úpravu, nebo 2) poskytnutí povolení pro vytvoření odvozeného díla, nebo 3)
rozmnožení některých sdělení či podmínek poskytnutí licence u odvozeného díla nebo u průvodní
dokumentace, nebo 4) poskytnutí bezplatné licence jakékoli osobě na základě PDV ve vztahu k dílu nebo
jakémukoli dílu, které obsahuje toto dílo, je s ním spojeno, vyžaduje jeho existenci nebo se na tomto díle
jinak zakládá.
3. Kupující bere na vědomí, že vlastníkem práv k duševnímu vlastnictví týkajícího se softwaru mohou být třetí
osoby a Kupující v jakémkoli softwaru nebo dokumentaci poskytnuté společností Philips Lighting přetiskne
bez jakýchkoli změn upozornění týkající se chráněných práv společnosti Philips Lighting nebo jejích
nezávislých dodavatelů. V rozsahu, v jakém jsou případně PDV k softwaru ve vlastnictví třetích osob,
použijí se místo těchto podmínek podmínky poskytování licence těchto osob. Mohou se uplatnit i dodatečné
konkrétní podmínky poskytování (a zpoplatnění) licence (koncovým uživatelům) za podmínky, že
společnost Philips Lighting Kupujícího o těchto podmínkách informovala.
4. Společnost Philips Lighting bude oprávněna jakýmkoli způsobem využívat nápady, náměty, zpětnou vazbu
nebo doporučení Kupujícího určené společnosti Philips Lighting a týkající se Zboží („Zpětná vazba“), aniž
by byla společnost Philips Lighting povinna hradit Kupujícímu jakékoli licenční poplatky či jinou úplatu.
Zpětná vazba bude považována za důvěrné informace a bude se řídit článkem 11. Společnost Philips
Lighting bude vlastníkem veškerých PDV ke Zpětné vazbě. Společnost Philips Lighting je oprávněna
využívat dodávané zboží pro vlastní publicitu nebo k propagačním účelům.
§ 8. ODPOVĚDNOST ZA VADY A REKLAMAČNÍ ŘÍZENÍ
8.1 Reklamační řízení
8.1.1 Společnost Philips Lighting odpovídá za vady výlučně za podmínek uvedených v této Smlouvě nebo
stanovených zákonem. Veškerá další odpovědnost za vady je vyloučena.
8.1.2 Případné reklamace musejí být předloženy písemně, a to faxem nebo e-mailem na adresu:
5/11
Philips Lighting Czech Republic s.r.o., Rohanské nábřeží 678/23, Karlín, 186 00 Praha 8, e-mail
lighting.services.cgc@philips.com.
8.1.3 Žádost o reklamaci musí být doručena způsobem uvedeným v článku 8.1.2 v souladu s požadavky
uvedenými v tomto článku. Pokud Kupující reklamaci řádně neoznámí v níže uvedených lhůtách, ztrácí tak své
nároky z vad Zboží.
8.1.4 Řádné oznámení o reklamaci obsahuje kopii nebo číslo faktury za nákup Zboží a řádně vyplněný reklamační
formulář.
8.1.5 Kupující zašle vadné Zboží zpět teprve tehdy, až obdrží příslušné pokyny od společnosti Philips Lighting,
zejména pokyny ohledně způsobu a lhůty k odeslání. Náklady na zaslání Zboží společnosti Philips Lighting hradí
společnost Philips Lighting pouze v případě, že reklamace je předběžně shledána jako odůvodněná. Jinak tyto
náklady hradí Kupující.
8.2 Povinnost zkontrolovat zboží a lhůty k uplatnění nároků souvisejících s reklamací
8.2.1 Pokud je Zboží převzato ve skladě společnosti Philips Lighting , je Kupující povinen při jejich převzetí
zkontrolovat, zda je Zboží kompletní, dále jeho obecný technický stav a dodávanou dokumentaci.
8.2.2 Pokud má Kupující nějaké výhrady týkající se úplnosti a/nebo technického stavu Zboží nebo související
dokumentace, vypracují Smluvní strany příslušný reklamační protokol.
8.2.3 Pokud není vyhotoven žádný reklamační protokol, znamená podpis Kupujícího na dokladu o dodání Zboží,
že byla provedena kontrola v souladu s článkem 8.2.2 a že Zboží bylo přijato bez výhrad.
8.2.4 Pokud je Zboží dodáváno na místo určené Kupujícím, je Kupující povinen před potvrzením o dodání na
nákladním listu zkontrolovat, zda Zboží (pokud nebylo zabaleno) nebo balení (pokud bylo zabaleno) nebylo
během přepravy mechanicky poškozeno, zda na obalu nejsou známky otevření a zda se počet balení neliší od
počtu uvedeného na nákladním listu. Před podepsáním potvrzení o převzetí dodávky Zboží je Kupující povinen
každou takovou událost uvést na nákladní list, jinak pozbývá svých nároků z vad Zboží.
8.2.5 Po převzetí dodávky Zboží je Kupující povinen zkontrolovat, zda je Zboží kompletní, jeho obecný technický
stav a doprovodnou dokumentaci.
8.2.6 Za účelem zachování nároků z vad Zboží je Kupující povinen bezprostředně po převzetí dodávky Zboží,
ovšem nejpozději do 5 Pracovních dnů po dni převzetí dodávky, zkontrolovat, zda souhlasí množství a druh
uvedený ve Smlouvě nebo na faktuře a zda je Zboží v požadované kvalitě, a to s maximální odbornou péčí.
8.2.7 Pokud jsou na Zboží dodaných podle Smlouvy shledány vady, je Kupující povinen okamžitě o tom
společnost Philips Lighting písemně informovat, ovšem nejpozději do 2 dnů od zjištění vad. Na pozdější
reklamace nebude brán zřetel.
8.2.8 Skryté vady, které mohou být zjištěny pouze na základě používání Zboží, musejí být společnosti Philips
Lighting oznámeny do 5 Pracovních dnů ode dne jejich zjištění.
8.2.9 V případě oznámení vady Zboží dodaného podle Smlouvy je Kupující povinen vadné Zboží poskytnout
společnosti Philips Lighting ke zhodnocení (a to i v případě, že již byly použity k výkonu určité činnosti) za účelem
určení odůvodněnosti reklamace.
8.2.10 Kupující je oprávněn předložit reklamace týkající se jakosti ve výše uvedených lhůtách, ovšem nejpozději
do 1 roku ode dne dodání Zboží, jinak pozbývá svých nároků z vad Zboží. Až do konečného posouzení reklamace
je Kupující povinen reklamované Zboží řádně skladovat na ochranu před poškozením nebo nedostatky.
8.3 Přezkoumání reklamace
8.3.1 Odpovědnost společnosti Philips Lighting za vady nebo nedostatky Zboží je omezena výlučně na povinnosti
uvedené v tomto článku.
8.3.2 Společnost Philips Lighting neodpovídá za nepřímé škody ani za ušlý zisk.
8.3.3 Pokud se v průběhu přezkoumání reklamace prokáže, že je nezbytné získat o reklamovaném Zboží další
informace, je Kupující povinen poskytnout veškeré údaje a informace požadované společností Philips Lighting za
účelem přezkoumání reklamace.
8.3.4 Společnost Philips Lighting reklamaci přezkoumá nejpozději do 21 kalendářních dnů ode dne převzetí
kompletní dokumentace týkající se reklamace. Pokud bude pro přezkoumání reklamace potřeba provést odborné
testy, které společnost Philips Lighting musí zadat jinému subjektu, informuje společnost Philips Lighting
Kupujícího o očekávaném datu dokončení přezkoumání reklamace se zohledněním očekávaného data přijetí
výsledků těchto testů. Přezkoumáním reklamace se rozumí zaslání informací Kupujícímu – písemně nebo e-
mailem – o rozhodnutí společnosti Philips Lighting ohledně reklamace.
8.3.5 Pokud je reklamace shledána jako odůvodněná, je společnost Philips Lighting dle vlastního uvážení
oprávněna Zboží vyměnit za nové a bez vad nebo od Smlouvy odstoupit a odškodnit Kupujícího částkou
odpovídající ceně Zboží. Pokud je z důvodu vady vrácena pouze část koupeného Zboží a společnost Philips
mailto:lighting.services.cgc@philips.com
6/11
Lighting od Smlouvy odstoupí pouze částečně, odškodní Kupujícího částkou odpovídající ceně dané části Zboží.
Vyřízení reklamace výše uvedeným způsobem vylučuje právo požadovat další odškodnění.
8.3.6 Společnost Philips Lighting je povinna dodat Zboží Kupujícímu bez vad v přiměřené lhůtě a v závislosti na
možnostech společnosti Philips Lighting a potřebách Kupujícího.
8.3.7 Společnost Philips Lighting nenese žádnou odpovědnost za újmy způsobené při vykládání Zboží.
Společnost Philips Lighting nenese žádnou odpovědnost za újmy způsobené nesprávným použitím nebo
skladováním Zboží na straně Kupujícího. Společnost Philips Lighting neodpovídá za žádné další náklady vzniklé
v důsledku vad Zboží (např. na montáž, demontáž) a její odpovědnost je omezena pouze na odpovědnost za
škodu způsobenou vadným výrobkem.
8.3.8 Bez ohledu na nároky vyplývající z vad Zboží je společnost Philips Lighting oprávněna poskytnout
Kupujícímu záruku na Zboží. Podmínky a délka případné záruky budou stanoveny v samostatném prohlášení o
záruce, které společnost Philips Lighting vydá písemně.
§ 9. NÁHRADA ÚJMY Z TITULU PRÁV DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
1. Kupující bude společnost Philips Lighting okamžitě informovat o jakémkoli nároku třetí osoby, podle
něhož jakékoliv ze Zboží poskytovaného na základě Smlouvy porušuje jakákoli PDV třetí osoby.
2. Na základě tohoto oznámení společnost Philips Lighting dle svého uvážení a na vlastní náklady: i) zajistí
Kupujícímu právo pokračovat v užívání příslušného Zboží, nebo ii) náhradou za toto Zboží poskytne jiné
zboží, které žádná práva neporušuje a které má rovnocenné funkce, nebo iii) upraví toto Zboží tak, aby
žádná práva neporušovalo, nebo iv) vrátí částku uhrazenou Kupujícím za toto Zboží nebo mu poskytne
odpovídající kredit.
3. V případě, že bude v důsledku nároku uvedeného v článku 9 odst. 1 zahájeno soudní řízení, zmocní
Kupující v plném rozsahu společnost Philips Lighting, aby dle svého uvážení a na vlastní náklady tento
nárok vyrovnala nebo proti němu vedla obranu. Kupující v souvislosti s obranou tohoto nároku poskytne
společnosti Philips Lighting veškerou součinnost, kterou si společnost Philips Lighting přiměřeně vyžádá.
Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Philips Lighting neuzavře Kupující ve vztahu k tomuto
nároku žádné vyrovnání, ani nevynaloží žádné náklady či výdaje na účet společnosti Philips Lighting.
4. S výhradou ustanovení článku 9 odst. 1 a 3 a čl. 10 odškodní společnost Philips Lighting Kupujícího ve
vztahu k jakémukoli pravomocnému rozhodnutí příslušného soudu o náhradě škody, kde bude
stanoveno, že Zboží poskytnuté společností Philips Lighting na základě Smlouvy přímo porušuje PDV
třetí osoby, pokud soud konstatuje, že toto porušení je způsobeno přímo a výhradně tím, že Kupující
používal Zboží v podobě poskytnuté společností Philips Lighting na základě Smlouvy.
5. Bez ohledu na jakékoli opačné ustanovení této Smlouvy společnost Philips Lighting neodpovídá za dále
uvedené záležitosti a závazky společnosti Philips Lighting uvedené v tomto článku 9 se nebudou
vztahovat na: i) jakýkoli nárok z titulu porušení PDV třetí osoby vzniklý v důsledku dodržení návrhu,
výkresů, specifikací nebo pokynů Kupujícího ohledně Zboží, nebo ii) použití jiného Zboží než toho, které
odpovídá specifikacím Kupujícího nebo jakýkoli nárok na základě nebo v důsledku jakékoli úpravy nebo
přizpůsobení Zboží provedeného Kupujícím nebo jeho jménem, nebo iii) PDV jakékoli třetí osoby, která
se vztahují na jakoukoli sestavu, obvod, kombinaci, metodu či postup ve výrobě, testování nebo použití,
v nichž bylo případně toto Zboží poskytnuté společností Philips Lighting použito, nebo iv) jakýkoli nárok
z titulu porušení práv vyplývající z dodržení norem daného odvětví týkajících se Zboží, nebo v) jakýkoli
nárok z titulu porušení PDV třetí osoby, kde se požadovaná náhrada škody přímo či nepřímo zakládá na
množství nebo hodnotě vyrobených výrobků nebo služeb poskytnutých prostřednictvím Zboží nebo na
objemu či množství používaného Zboží bez ohledu na to, zda je základem tohoto nároku tvrzení, že
jakákoli taková PDV porušuje nebo k němu přispívá Zboží jako takové, nebo jeho používání, vi) jakýkoli
nárok z titulu porušení PDV třetí osoby vzniklý nebo uplatněný po uplynutí (3) let od dodání Zboží, jehož
se nárok týká, nebo vii) jakýkoli nárok z titulu porušení PDV třetí osoby vzniklý nebo uplatněný po uplynutí
dvanácti (12) měsíců od ukončení nebo uplynutí účinnosti této Smlouvy. V takovém případě Kupující v
plném rozsahu odškodní společnost Philips Lighting ve vztahu k jakékoli přiznané náhradě škody za
jakékoli takové porušení práv a nahradí veškeré náklady, které společnosti Philips Lighting vznikly při
obraně v rámci řízení, jehož předmětem je toto porušení práv, pokud o něm bude společnost Philips
Lighting Kupujícího neprodleně informovat a v plném rozsahu jej zmocní k vedení obrany v rámci
takového řízení, pokud o to Kupující požádá.
6. V případě, že společnost Philips Lighting obdrží oznámení, v němž bude vznesen nárok z titulu porušení
PDV třetí osoby ve vztahu k jakémukoliv Zboží, které bylo nebo má být poskytnuto na základě Smlouvy,
je společnost Philips Lighting, aby omezila svou odpovědnost nebo se jí vyhnula, oprávněna pozastavit
7/11
či přerušit dodávku Zboží Kupujícímu nebo té jeho části, jíž se oznámení týká, a z titulu tohoto
pozastavení či přerušení neponese vůči Kupujícímu žádnou odpovědnost.
7. S výhradou vyloučení a omezení odpovědnosti uvedených v článku 10 zakládá výše uvedené ustanovení
plnou odpovědnost společnosti Philips Lighting za porušení PDV třetí osoby v souvislosti s dodáním
Zboží.
§ 10. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
1. Odpovědnost společnosti Philips Lighting za náhradu újmy je omezena na skutečné újmy (s vyloučením
nepřímých újem, včetně ušlého zisku) a na částku, která nepřevýší 20 % (slovy: dvacet procent) kupní
ceny Zboží zakoupeného Kupujícím na základě této Smlouvy.
2. Omezení a výjimky uvedené v článku 10 platí pouze v rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy.
§ 11. POVINNOST MLČENLIVOSTI
Kupující potvrzuje, že veškeré technické, obchodní a finanční informace, které mu společnost Philips
Lighting a/nebo její přidružené společnosti poskytnou, představují důvěrné informace společnosti Philips
Lighting a/nebo jejích přidružených společností. Kupující nesmí tyto důvěrné informace poskytnout žádné
třetí straně, ani je použít pro jiné účely, než které Smluvní strany sjednají, a v souladu s transakcí
předpokládanou touto Smlouvou.
§ 12. KONTROLA V OBLASTI VÝVOZU/DOVOZU A FCPA
1. Pokud je dodání Zboží podle této Smlouvy podmíněno udělením vývozního nebo dovozního povolení ze
strany vlády a/nebo správního orgánu v souladu s příslušnými právními předpisy nebo pokud je dodání
jinak omezeno nebo zakázáno na základě zákonů nebo předpisů souvisejících s vývozní nebo dovozní
kontrolou, je společnost Philips Lighting oprávněna pozastavit plnění svých povinností a práv Kupujícího
k takové dodávce až do doby, kdy bude takové povolení uděleno, nebo po dobu trvání takového omezení
a/nebo zákazu, a je oprávněna tuto Smlouvu ukončit, aniž by jí tím vůči Kupujícímu vznikala jakákoli
odpovědnost. Pokud je dále požadováno prohlášení koncového uživatele, je společnost Philips Lighting
povinna o tom Kupujícího okamžitě informovat, a Kupující tyto dokumenty společnosti Philips Lighting
poskytne na její první písemnou žádost; a pokud je vyžadováno dovozní povolení, je Kupující povinen o
tom společnost Philips Lighting okamžitě informovat a co nejdříve jí tento dokument poskytnout. Přijetím
nabídky společnosti Philips Lighting, uzavřením jakékoli Smlouvy a/nebo převzetím Zboží se Kupující
zavazuje, že nebude se Zbožím a/nebo se související dokumentací nakládat v rozporu s příslušnými
právními předpisy týkajícími se vývozní nebo dovozní kontroly. Kupující si je rovněž vědom skutečnosti,
že některé transakce společnosti Philips Lighting se řídí právními předpisy o kontrole vývozu, zejména
právními předpisy OSN, EU a USA týkajícími se vývozní kontroly („Vývozní předpisy“), které zakazují
vývoz nebo jiné použití některých výrobků a technologií do některých zemí. Veškeré povinnosti
společnosti Philips Lighting související s vývozem, dalším vývozem nebo převodem výrobků i veškerá
technická pomoc, školení, investice, finanční pomoc, financování a zprostředkování se ve všech
ohledech řídí těmito Vývozními předpisy a příležitostně se jimi bude řídit udílení povolení a dodání Zboží
a technologií do zahraničí osobami, které spadají do jurisdikce příslušných úřadů odpovědných za tyto
Vývozní předpisy. Kupující zaručuje, že bude ve všech ohledech dodržovat omezení vývozu, dalšího
vývozu a převodu stanovená těmito Vývozními předpisy nebo případnými vývozními povoleními pro
veškeré Zboží dodávané Kupujícímu. Kupující souhlasí s tím, že uplatní veškerá omezení vývozní
kontroly ve vztahu ke třetím osobám, pokud jsou jednotlivé položky převáděny nebo reexportovány třetím
osobám. Kupující přijme veškerá přiměřená opatření nutná k tomu, aby zajistil dodržování těchto
Vývozních předpisů ze strany všech odběratelů nebo koncových uživatelů. Kupující poskytne společnosti
Philips Lighting odškodnění za veškeré přímé a nepřímé škody a sankční náhrady škody, ztráty, náklady
(včetně nákladů právního zastoupení a souvisejících nákladů) a další odpovědnost vzniklou na základě
nároků vyplývajících z porušení nebo nedodržení ustanovení článku 12.1 Smlouvy ze strany Kupujícího
nebo jeho zákazníků.
2. Dodržování FCPA. Kupující se zavazuje, že dodržuje a bude dodržovat v souvislosti s touto Smlouvou
ustanovení zákona USA o protikorupčních praktikách v zahraničí („FCPA“), zejména při svých jednáních
s veřejnými činiteli. Podle zákona FCPA je uplácení nebo poskytnutí úplatku Veřejnému činiteli (jak je
definován níže) za účelem uzavřít nebo udržet obchod, nasměrovat jej na jakoukoli osobu nebo zajistit si
neoprávněnou výhodu trestným činem. Ostatní země mají podobné zákony zakazující uplácení a korupci.
Kromě zákona FCPA se Kupující zavazuje, že dodržuje a bude dodržovat veškeré příslušné místní právní
8/11
předpisy (včetně zákona České republiky, který má předcházet uplácení a korupci).
Kupující v souvislosti s touto Smlouvou prohlašuje a zaručuje, že přímo ani nepřímo nenabídl, nezaplatil,
neposkytl, nepřislíbil zaplatit ani neschválil žádnou platbu, dar či hodnotu pro:
i) jakoukoli „Zakázanou osobu“ (definovanou jako jakýkoli státní zaměstnanec, jakákoli politická strana
nebo jakýkoli funkcionář politické strany nebo kandidát na politickou funkci v jakékoli zemi), nebo
ii) jakoukoli osobu s vědomím, že peníze, dar nebo hodnota nebo jejich část budou přímo nebo nepřímo
nabízeny, poskytnuty, předány nebo přislíbeny jakékoli Zakázané osobě.
„Veřejným činitelem“ se rozumí jakýkoli ministr, úředník, ředitel nebo zaměstnanec vlády nebo
ministerstva, správního orgánu nebo jejich zástupce, nebo veřejné mezinárodní organizace (např.
Světové banky, Mezinárodního měnového fondu nebo Spojených národů), nebo jakákoli osoba jednající
z pověření vlády nebo ministerstva, správního orgánu nebo jejich zástupců, nebo jménem takové veřejné
mezinárodní organizace.
Kupující dále prohlašuje a zaručuje se, že se na žádné platbě splatné Kupujícímu podle této Smlouvy
nebude přímo ani nepřímo podílet žádná Zakázaná osoba.
Kupující odpovídá za to, že svým vedoucím pracovníkům, členům statutárních orgánů, zaměstnancům a
zástupcům poskytne školení potřebné pro dodržování FCPA. Společnost Philips Lighting se zavazuje
poskytnout Kupujícímu na jeho žádost během doby trvání této Smlouvy zdarma školení ohledně FCPA.
Kupující se rovněž zavazuje dodržovat veškeré další příslušné právní předpisy související s jeho plněním
podle této Smlouvy a následnou manipulací se Zbožím, včetně zákonů týkajících se dovozní a vývozní
kontroly, přepravy nebezpečných materiálů, praní špinavých peněz a daňových zákonů.
Porušení některého ustanovení článku 12.2 ze strany Kupujícího představuje důvod k okamžitému
ukončení této Smlouvy společností Philips Lighting. V případě takového ukončení (i) není společnost
Philips Lighting povinna dodat Kupujícímu jakékoli Zboží, (ii) je Kupující povinen nahradit společnosti
Philips Lighting veškeré škody, nároky, pokuty nebo jiné ztráty (včetně nákladů právního zastoupení),
které mohou být vzneseny vůči společnosti Philips Lighting nebo které jí mohou vzniknout v důsledku
porušení článku 19.2 ze strany Kupujícího, a (iii) má společnost Philips Lighting nárok na veškeré další
opravné prostředky dané zákonem nebo podle práva ekvity. Podmínky uvedené v tomto článku a ostatní
ustanovení obsahující prohlášení a záruky Kupujícího zůstávají v platnosti i po vypršení nebo ukončení
této Smlouvy.
Společnost Philips Lighting bude obchodovat pouze se společnostmi, které dodržují zákon a etické
standardy a principy. Pokud společnost Philips Lighting obdrží informace v opačném smyslu, informuje o
tom Kupujícího, a Kupující se zavazuje poskytnout veškerou součinnost a veškeré potřebné informace,
aby se společnost Philips Lighting mohla rozhodnout, zda jsou tato tvrzení založena na pravdě a zda by
Smlouva měla pokračovat. Tyto informace zahrnují zejména účetní knihy, záznamy, doklady nebo jiné
soubory.
§ 13. POSTOUPENÍ A VZÁJEMNÝ ZÁPOČET
Kupující není oprávněn postoupit práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Philips Lighting.
Pokud Smluvní strany písemně nesjednají jinak, je tímto vyloučeno právo Kupujícího na zápočet svých
pohledávek vyplývajících z této Smlouvy vůči pohledávkám společnosti Philips Lighting vyplývajícím z této
Smlouvy nebo jiným pohledávkám, které by Smluvní strany mohly vůči sobě mít.
Společnost Philips Lighting je oprávněna postoupit práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy i bez
předchozího souhlasu Kupujícího.
9/11
§ 14. ROZHODNÉ PRÁVO
Veškeré nabídky, potvrzení a Smlouvy se řídí a vykládají podle právního řádu České republiky. Veškeré spory
vyplývající z jakékoli Smlouvy nebo vedené v souvislosti s ní budou nejprve řešeny prostřednictvím konzultací
mezi Kupujícím a společností Philips Lighting a jednání v dobré víře v duchu vzájemné spolupráce. Veškeré
spory, které nelze vyřešit smírnou cestou, budou řešeny obecným soudem místně příslušným podle sídla
společnosti Philips Lighting (pokud volbu místa řízení dovolují příslušné právní předpisy). Na nabídky, potvrzení
nebo Smlouvu se nevztahují ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží uzavřené ve Vídni
11. dubna 1980. Žádné ustanovení tohoto článku 14 nelze vykládat nebo interpretovat jako omezení práva
společnosti Philips Lighting nebo Kupujícího podle příslušných právních předpisů na nápravu či jinou nápravu
podle ekvity nebo na přijetí opatření na ochranu možnosti regrese vůči druhé Smluvní straně.
§ 15. PORUŠENÍ A UKONČENÍ SMLOUVY
Aniž by tím byla dotčena práva a oprávnění, která má společnost Philips Lighting podle této Smlouvy nebo ze
zákona, je společnost Philips Lighting oprávněna ukončit tuto Smlouvu nebo její část písemným odstoupením
s okamžitou účinností, aniž by jí tím vznikala jakákoli odpovědnost, pokud
(a) Kupující poruší některou podmínku této Smlouvy,
(b) bude proti Kupujícímu zahájeno jakékoli řízení o likvidaci nebo insolvenční řízení, pokud bude jmenován
nucený správce Kupujícího nebo je ve prospěch věřitelů kupujícího provedeno jakékoli postoupení.
Při ukončení této Smlouvy se veškeré platby, které má Kupující provést podle této Smlouvy, stávají okamžitě
splatné.
V případě zrušení, ukončení nebo vypršení této Smlouvy zůstávají v platnosti podmínky, které mají přetrvat i po
jejím případném zrušení, ukončení nebo vypršení.
§ 16. AUDIT A PRÁVNÍ ZÁJMY
1. Kupující je povinen po dobu účinnosti této Smlouvy poskytnout společnosti Philips Lighting na její žádost
veškeré informace a dokumenty za účelem vyhodnocení ekonomické a finanční situace Kupujícího. Kupující
se zejména zavazuje
- poskytnout společnosti Philips Lighting každoročně rozvahu a výkaz zisků a ztrát za předchozí rok,
- informovat společnost Philips Lighting o veškerých plánech, krocích a skutečnostech vedoucích ke
změnám ve vlastnictví a vlastním jmění a o veškerých změnách, které mají vliv na jeho právní,
ekonomickou a finanční situaci.
2. Kupující je povinen společnost písemně informovat o veškerých změnách týkajících se obchodní firmy,
adresy Kupujícího, osob oprávněných jednat za Kupujícího v rozsahu majetkových práv a povinností.
3. Pokud Kupující změny uvedené v odstavci 3 společnosti Philips Lighting neoznámí, budou prohlášení a
oznámení společnosti Philips adresovaná Kupujícímu v souladu s posledními informacemi, které má
společnost Philips Lighting k dispozici, považovaná za účinně doručená.
§ 17. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. V případě, že budou některé/á ustanovení této Smlouvy shledána soudem jako neplatné/á nebo
nevymahatelné/á či se stanou některé/á ustanovení této Smlouvy neplatné/á či nevymahatelné/á v důsledku
legislativního nebo správního opatření, nebudou mít tato rozhodnutí nebo opatření žádný vliv na platnost
nebo vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. V případě, že je pravomocně rozhodnuto, že je
některé ustanovení této Smlouvy nezákonné nebo nevymahatelné, bude toto ustanovení považováno za
oddělené od této Smlouvy, a ostatní ustanovení zůstávají v plné platnosti a účinnosti, a toto nezákonné nebo
nevymahatelné ustanovení bude nahrazeno ustanovením podobného významu odrážejícím v rozsahu
povoleném příslušnými právními předpisy původní záměr daného článku.
2. Pokud některá ze Smluvních stran neuplatní nebo se zpozdí s uplatněním jakéhokoli práva nebo opravného
prostředku vyplývajícího z jakékoli nabídky, potvrzení nebo Smlouvy, neznamená to, že se tohoto práva či
opravného prostředku vzdává; ani jednotlivé nebo částečné uplatnění jakéhokoli práva nebo opravného
prostředku vyplývajícího z této Smlouvy nevylučuje jejich jiné nebo budoucí uplatnění nebo uplatnění jiného
práva nebo opravného prostředku vyplývajícího z jakékoli nabídky, potvrzení nebo Smlouvy nebo z jiného
souvisejícího dokumentu nebo ze zákona.
3. Smluvní strany vylučují aplikaci poslední věty ustanovení § 1764 a dále ustanovení §§ 1765 a 1766
Občanského zákoníku.
4. Pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že jejich vzájemná plnění dle této smlouvy jsou
vyrovnaná, tj. nejsou k sobě v hrubém nepoměru.
10/11
5. Veškerá oznámení požadovaná podle této Smlouvy budou předkládána písemně na výše uvedené adresy
Smluvních stran nebo jiné adresy, které si Smluvní strany případně písemně oznámí způsobem
předpokládaným touto Smlouvou, a jsou považována za doručené doručením adresátovi.
6. Kupující nesmí vydat ani zajistit vydání tiskové zprávy, veřejného oznámení nebo jiného veřejného prohlášení
s ohledem na transakce předpokládané touto Smlouvou, ani zveřejnit podmínky této Smlouvy, pokud to není
vyžadováno zákonem, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Philips Lighting, který ovšem nesmí
být bezdůvodně odepřen. V souvislosti s právě uvedeným Smluvní strany berou na vědomá, že ustanovení
§ 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto
smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZRS“) vyjmenovává
povinné subjekty, které jsou podle ZRS povinny k uveřejňování smluv v registru smluv. Vzhledem k tomu, že
Kupující je dle ustanovení § 2 odst. 1 ZRS povinným subjektem a tato Smlouva je smlouvou, na kterou se
vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv dle ZRS, nabývá tato Smlouva účinnosti v
souladu s ustanovením § 6 ZRS. Kupující je v tak povinen tuto Smlouvu bezodkladně po jejím uzavření
uveřejnit prostřednictvím registru smluv v souladu se ZRS. Kupující je zároveň po uveřejnění Smlouvy
povinen zaslat společnosti Philips Lighting potvrzení o uveřejnění Smlouvy, které mu bude z registru smluv
zasláno do datové schránky, a to na emailovou adresu:xxxxxxxxxxxxxxxxx. Společnost Philips Lighting
souhlasí s uveřejněním Smlouvy v registru smluv a výslovně prohlašuje, že Smlouva neobsahuje žádné
obchodní tajemství, v opačném případě společnost Philips Lighting před podpisem Smlouvy uvede, které
informace obsažené v této Smlouvě považuje za obchodní tajemství.
7. Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou do úplné dodávky předmětu plnění této Smlouvy. Smluvní strany
jsou oprávněny tuto Smlouvu ukončit výpovědí s výpovědní lhůtou v délce tří měsíců, která začíná běžet
prvního dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byla výpověď doručena
druhé Smluvní straně. Výpověď musí být písemná, jinak je neplatná.
8. Tato Smlouva je vyhotovena v českém jazyce.
9. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou kopiích. Každá strana si ponechá jednu vzájemně podepsanou kopii.
10. Smluvní strany se dohodly, že nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto dokumenty:
Příloha A: Cenová nabídka společnosti Philips Lighting
11. Veškeré předchozí dohody a ujednání spolu s dodatky a přílohami a veškerá ústní nebo písemná ujednání
Smluvních stran, která upravovala podmínky prodeje Zboží společností Philips Lighting ve prospěch
Kupujícího se dnem podpisu této Smlouvy, stávají neplatnými.
NA DŮKAZ ČEHOŽ tímto oprávnění zástupci Smluvních stran tuto Smlouvu podepsali výše uvedeného dne,
měsíce a roku.
Podepsáno jménem společnosti Philips Lighting Czech Republic s.r.o.
V Praze dne:
Podpis:
Jméno: xxxxxxxxxx
Funkce: jednatel
Jméno: xxxxxxxxxx
Funkce: jednatel
11/11
Podepsáno jménem společnosti Ostravské komunikace, a.s.
V Ostravě dne:
Podpis:
Jméno: Ing. Daniel Lyčka
Funkce: předseda představenstva