Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 4636692: Smlouva o dílo na realizaci veřejné zakázky s názvem "Kanalizace a ČOV

Příloha Smlouva sken.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Ke, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kk“ Operační program Životní prostředí

SME. A
E

 

 

 

Číslo smlouvy zhotovitele: 049/2017
Číslo smlouvy objednatele: ...

SMLOUVA O DÍLO

na realizaci veřejné zakázky s názvem:

„Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“

uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s $ 2586 a následujících ustanovení zákona č.
89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník) mezi:

Svazek obci BRADLO

se sídlem:

Osoba oprávněná jednat:
Oprávněný zástupce:

- ve věcech smluvních:

- ve věcech technických:
Bankovní spojení:

Číslo účtu:

- Identifikační číslo:

DIČ:

dále jen „Objednatel“

I.
Smluvní strany

Rohle 56, 789 74 Rohle
Mgr. Tomáš Michálek, předseda svazku

Mgr. Tomáš Michálek, předseda svazku

orné Ch Baa, 45.
G6- 05000803 E100
03967671

CZ03967671

Sdružení firem do společnosti s názvem „Sdružení Kamenná, Rohle“

se sídlem sdružení:

V Zahrádkách 3, 568 02 Svitavy

1. Člen společnosti (vedoucí) |EVT Stavby s.r.o.

se sídlem:

Osoba oprávněná jednat:
Oprávněný zástupce:

- ve věcech smluvních:

- ve věcech technických:
Bankovní spojení:

Číslo účtu:

Identifikační číslo:

DIČ:

V Zahrádkách 3, 568 02 Svitavy
Josef Kunc, jednatel

Josef Kunc

Jan Vavřík, výrobní ředitel
ČS, a.s.

1280223309/0800

252 60 766

CZ25260766

zapsán v obchodním rejstříku vedeného u Krajského soudu Hradec Králové, oddíl C vložka

10842

 

jh EVROPSKÁ UNIE
* + Fond soudržnosti
, * Ad Operační program Životní prostředí

 

 

 

2. Člen společnosti INSTA CZ s.r.o.

Se sídlem : Jeremenkova 1142/42, 772 00 Olomouc

Oprávněný zástupce:

- ve věcech smluvních: Ing. Jan Všetička, obchodní a finanční ředitel, na základě
pověření

- ve věcech technických: Ing. Tomáš Cerovský, výrobní ředitel

- ve věcech stavby: Ing. Josef Špalt, hlavní stavbyvedoucí

Identifikační číslo: 253 74311

DIČ: CZ253 74311

dále jen „Zhotovitel“

Dále také obecně jako „smluvní strany“

IL
Základní ustanovení

Smluvní strany se dohodly, že tento závazkový vztah a vztahy z něj vyplývající se řídí
zákonem číslo 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, ve znění pozdějších předpisů, a to
podle ustanovení $ 2586 a následujících tohoto zákoníku.

Předmětem této smlouvy je závazek Zhotovitele realizovat pro Objednatele na základě
zadávacího řízení k zakázce snázvem „Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“ za
podmínek této smlouvy dílo — novostavba splaškové kanalizace a ČOV za účelem
odkanalizování obcí Kamenná a Rohle, rozsah je specifikován v této smlouvě a v jejích
přílohách.

„ Zástupci smluvních stran podepisující tuto smlouvu prohlašují:

a) že údaje uvedené v čl. I. této smlouvy (dále jen „identifikační údaje“) a taktéž oprávnění
k podnikání jsou v souladu s právní skutečností v době uzavření smlouvy,

b) že Zhotovitel byl vybrán na základě zadávacího řízení na zakázku Objednatele s názvem
„Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“,

c) že podle vnitřních předpisů nebo jiného obdobného předpisu či rozhodnutí orgánu jsou
oprávněni podepsat tuto smlouvu a k platnosti smlouvy ze strany Zhotovitele není
potřeba podpisu jiné osoby či dalšího právního úkonu.

„ Smluvní strany se zavazují, že zástupci smluvních stran, podepisující tuto Smlouvu, změny
svých identifikačních údajů pisemně oznámí (s ověřeným podpisem) bez prodlení druhé
smluvní straně.

 

JE. EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kyk Operační program Životní prostředí

 

 

 

a) Písemné oznámení o změně identifikačních údajů a to včetně změny bankovního
spojení smluvní strana zašle k rukám osoby pověřené zastupováním druhé smluvní
strany ve věcech technických.

b) Písemné oznámení o změně zástupce smluvní strany, podepisujícího tuto Smlouvu,
smluvní strana doloží dokladem o volbě nebo jmenování.

c) V písemném oznámení smluvní strana vždy uvede odkaz na číslo smlouvy a datum
účinnosti oznamované změny.

5. Zhotovitel je povinen být pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností včetně možných
škod pracovníků Zhotovitele (pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou dodavatelem
třetí osobě), a to nejméně ve výši 80.000.000,- Kč coby minimálního limitu pojistné
částky. Pojistná smlouva je nedílnou součástí této smlouvy jakožto její Příloha č. 6, další
doklady o pojištění je Zhotovitel povinen na požádání Objednateli předložit. Pojistná
smlouva, jejímž předmětem je platné a účinné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
dodavatelem třetí osobě musí být udržována v platnosti po celou dobu provádění dila.
Náklady na pojištění nese Zhotovitel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.

6. Zhotovitel výslovně prohlašuje:

6.1 že je odborně způsobilý k zajištění předmětu plnění podle této smlouvy,

6.2 že se řádně seznámil s projektovou dokumentací stavby a výkazem výměr, přičemž
svým podpisem na této smlouvě stvrzuje, že k těmto dokumentům nemá žádné
výhrady, jsou mu zcela jasné a srozumitelné a neshledal v nich žádné rozdíly, na které
by musel objednatele upozornit,

6.3 že se řádně seznámil s místem realizace díla a se všemi dalšími požadavky
Objednatele uvedenými v zadávacích podmínkách,

6.4 odvede na výstupu daň z přidané hodnoty z plnění dle této Smlouvy.

7. Objednatel prohlašuje, že stavba je spolufinancována z prostředků Operačního programu
Životní prostředí (dále jen „OPŽP“).

8. Zhotovitel se zavazuje ve stavebním deníku v úvodní části uvést údaje o projektu a
dotačních titulech (zej. registrační čísla) a registrační čísla uvést v záhlaví každého listu
stavebního deníku.

III.
Předmět smlouvy

1. Zhotovitel se zavazuje ke zhotovení díla „Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“ (dále též
„stavba“ nebo „dílo“), v rozsahu podle:

1.1. projektové dokumentace pro provedení stavby vypracované společností ENVI Agentura
Trunda s.r.o., U Hřiště 810/8, 779 00 Olomouc, IČ: 27857646, a to všech jejich částí, které
byly součástí zadávacích podmínek;

1.2. podmínek pro provedení stavby stanovených pravomocným stavebním povolením

1.3. obchodních podmínek stanovených touto smlouvou o dílo, zadávací dokumentací a

 

„*7*, | EVROPSKÁ UNIE
* * | Fond soudržnosti
S24“ | Operační program Životní prostředí

nabídkou Zhotovitele do výběrového řízení;

1.4. podmínek pro realizaci stavby, vyplývajících z vyjádření správců stávajících inženýrských
sítí a zařízení dotčených stavbou a z ujednání podle uzavřených smluvních vztahů, které
jsou součástí složky „Dokladová část stavby“, která je součástí projektové dokumentace.

2. Zhotovitel jako součást realizace díla zajistí a provede na svůj náklad zejména následující
práce a činnosti:

2.1. Před zahájením realizace stavby:

 

2.1.1.

2.1.2.

2.14.

Zl
2.1.6.

2 kb:
21,9,

we

označení staveniště ve smyslu $ 152 odst. 3 písm. b) zákona č. 183/2006 Sb.,

stavebního zákona, ve znění pozdějších předpisů, tj. zřídí a vyvěsí na viditelném

místě u vstupu na staveniště štítek s údaji:

* povolení stavby (stavební povolení - čj., datum a povolující orgán), o názvu
stavby, o názvu Zhotovitele, o názvu investora a o termínu dokončení stavby;
štítek musí být chráněn před povětrnostními vlivy tak, aby údaje na něm uvedené
zůstaly čitelné po celou dobu výstavby s ponecháním údajů uvedených výše do
doby kolaudace stavby;

vytyčení všech podzemních a nadzemních sítí a technických zařízení v území stavby
u příslušných vlastníků a správců; řádné označení a zabezpečení sítí a technických
zařízení proti poškození, ohrožení provozu nebo zamezení přístupu k nim po celou
dobu výstavby, vyjádření k existenci sítí a zařízení v zájmovém území stavby (dále
jen „doklady“) předá Objednatel Zhotoviteli ke dni předání a převzetí staveniště,
zhotovitel je povinen, pokud bude potřeba, před vytýčením tato vyjádření
aktualizovat;

. dodržení podmínek obsažených ve stanoviscích správců komunikací, vlastníků a

správců dotčených sítí a technických zařízení, která jsou obsahem dokladů,
předaných Objednatelem Zhotoviteli;

provedení všech opatření organizačního a stavebně technologického charakteru
k řádnému provedení díla;

vytyčení prostorové polohy stavby subjektem k tomu oprávněným;

zpracování a prokazatelné projednání zásad organizace výstavby (dále jen „ZOV“) a
harmonogramu postupu prací členěného dle jednotlivých stavebních objektů,
podobjektů a oddílů — výstavby (dále jen „HMG“) se zástupcem Objednatele a
dotčenými třetími osobami;

. zpracování rizik BOZP, technologických a pracovních postupů a následné jejich

projednání a odsouhlasení koordinátorem BOZP;

zpracování a odsouhlasení kontrolního a zkušebního plánu;

pořízení fotodokumentace stávajícího stavu všech stavebních objektů, přilehlých
komunikací, pozemků sousedících se stavbou, před zahájením prací a její předání
objednatel: na el. nosiči dat, přičemž každý snímek bude opatřen číslem a datem
pořízení snímku — viz Příloha č. 4 této Smlouvy;

 

2.1.10.předložení a předání Objednateli, nejpozději ke dmi zahájení realizace stavby,

doklady v rozsahu ujednání dle této smlouvy o dílo, a to:

př, EVROPSKÁ UNIE
* * Foňd snudržnoslí
ya“ Operační program Životní prostředí

a) protokoly o vytyčení všech stávajících inženýrských sítí a technických zařízení
v zájmovém území stavby a staveniště neprodleně poté, co je od jednotlivých
správců sítí obdrží,

b) protokol o vytyčení prostorové polohy stavby,

c) stavební deník se zápisy, případně samostatné zápisy © projednání a
odsouhlasení ZOV a HMG,

d) rizika BOZP, technologické a pracovní postupy odsouhlasené koordinátorem
BOZP, M

e) kontrolní a zkušební plán (KZP).

2.1.11. dodávku a montáž velkoplošného reklamního panelu dle pravidel na publicitu

Operačního programu Životní prostředí, přičemž tento reklamní panel nechá
zhotovitel před jeho výrobou a instalací vmístě stavby písemně schválit
objednatelem a zároveň poskytovatelem dotace;

2.2. V průběhu realizace stavby:

p20M P

2288.

2235

2.2.4.

2.2.5.

2.2.6.

bo fs

2.2.8.

2.2.9.
2.2.10.

zřízení napojení na odběrná místa vody a el. energie s podružnými měřidly včetně
úhrady za odběr medií, počáteční stav podružných měřidel zhotovitel zapíše do
stavebního deníku;

zřízení zařízení staveniště obsahující provozní, sociální zařízení včetně nezbytného
vybavení pro výkon Zhotovitele, technického dozoru investora, autorského dozoru,
koordinátora BOZP atd. (kancelářský nábytek, věšák, el. připojení pro PC, stálé
připojení k internetu, rozmnožovací technika, WC, trvalý přístup k pitné vodě, atd.);
zajištění bezpečného pevného ohrazení a označení prostoru staveniště a jeho zařízení
po celou dobu výstavby;

zajištění bezpečného přístupu a příjezdu k jednotlivým nemovitostem přilehlých
k místu staveniště;

pořízení fotodokumentace průběhu výstavby na el. nosiči (především zakrývaných
konstrukcí, vybudovaných inž. sítí, přípojek a chrániček před záhozem, celkový
pohled na staveniště), přičemž každý snímek bude opatřen číslem, aktuálním datem;
zajištění schůdnosti, sjízdnosti a čištění vozovek, užívaných pro dovoz stavebního
materiálu na staveniště a odvoz odpadu ze staveniště, a to po celou dobu výstavby;
zajištění odvozu a uložení odpadů vzniklých stavební činností na skládku, včetně
uhrazení poplatků za uskladnění, v souladu s ustanoveními zákona č. 185/2001 Sb.,
o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, Zhotovitel předá objednateli doklady
o uložení množství a kategorie odpadu na řízené skládky, případně předá doklad
o předání a převzetí odpadu k recyklaci organizaci (osobě) oprávněné k této činnosti,
jako podklad pro uznání fakturace;

zabezpečení plnění podmínek pro, realizaci stavby, stanovených správci inženýrských
sítí a zařízení dotčených stavbou, obsažených v předané složce „Dokladová část
stavby“; o kontrolách vě. předání sítí a zařízení před záhozem Zhotovitel provede
s příslušnými správci dotčených sítí a zařízení zápis do stavebního deníku; provede
úpravy požadované jednotlivými Správci a vlastníky dotčených sítí a zařízení;
kontrolu dodržování bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí;

průběžná řešení a schvalování změn oproti projektové dokumentaci stavby
navržené Objednatelem a ověřené ve stavebním řízení, s odpovědnými projektanty a

„***, ) EVROPSKÁ UNIE
* * ; Fond soudržnosti
*

*k y Operační program Životní prostředí

osobami pověřenými výkonem autorského dozoru;

2.2.11.  průběžnou koordinaci postupu prací všech účastníků výstavby inženýrských
objektů v rozsahu celkového členění stavby dle HMG a ZOV tak, aby byla zajištěna
plynulost výstavby a aby nedošlo k poškození již realizovaných inženýrských
objektů;

2.2.12.  zajištění a provedení všech nezbytných průzkumů, rozborů, zkoušek, atestů a
revizí podle ČSN předepsaných projektovou dokumentací, případně jiných norem
vztahujících se k prováděnému dílu, včetně pořízení protokolů zajištěných u
akreditované zkušebny nebo potřebných pro řádné provedení a dokončení realizace
zakázky,

2.2.13.  pořízení fotodokumentace předmětu díla po ukončení realizace, přičemž každý
snímek bude opatřen číslem, aktuálním datem.

2.3. K přejímce stavby:

Zhotovitel předá Objednateli k přejímacímu řízení dokončené stavby následující:

2.3.1. seznam všech předaných dokladů;

2.3.2. atesty a doklady o požadovaných vlastnostech výrobků a materiálů (prohlášení o
shodě) dle zákona číslo 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve
znění pozdějších předpisů, včetně generálního prohlášení Zhotovitele o shodě
výrobků a materiálů použitých k provedení stavby;

2.3.3. protokoly o provedení všech nezbytných zkoušek, atestů a revizí podle ČSN,
-právních nebo technických předpisů vztahujících se k předmětu díla a platných
v době provádění a předání díla, kterými bude prokázáno dosažení předepsané
kvality a předepsaných technických parametrů díla;

2.3.4. projektovou dokumentaci skutečného provedení stavby ve čtyřech vyhotoveních v
grafické podobě a jednom vyhotovení v elektronické podobě, při dodržení těchto
požadavků Objednatele:

a) do projektové dokumentace stavby ověřené ve stavebním řízení Zhotovitel
zřetelně vyznačí všechny změny, knimž došlo vprůběhu zhotovení díla, a
všechny změněné dokumenty označí nápisem „změna“ s odkazem na konkrétní
změnový list, ze kterého bude vyplývat projednání změny s odpovědnou osobou
objednatele a její souhlasné stanovisko,

b) ty části projektové dokumentace stavby, u kterých nedošio k žádným změnám,
Zhotovitel označí nápisem „beze změn“,

c) každý výkres dokumentace skutečného provedení stavby zhotovitel opatří jménem
a příjmením osoby, která skutečnost potvrdila nebo která zakreslila změny, jejím
podpisem a razítkem Zhotovitele,

d) na každý výkres obsahující změnu oproti projektové dokumentaci stavby ověřené
ve stavebním řízení Zhotovitel zajistí uvedení souhlasného stanoviska a podpisu
odpovědného projektanta a pověřené osoby objednatele odpovědné za realizaci
stavby,

e) Zhotovitelem | vyhotovena | dokumentace | bude zřetelně | označena | jako
„dokumentace skutečného provedení stavby.“

Nedílnou součástí DSPS bude:

j
** * | EVROPSKÁ UNIE
* Fond soudržnosti
*x*" | Operační program Životní prostředí

ba

 

a) | atesty a doklady o požadovaných vlastnostech výrobků a materiálů (prohlášení o

shodě) dle zák. č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění
pozdějších předpisů, včetně čestného prohlášení Zhotovitele o shodě výrobků a
materiálů použitých k provedení stavby, a to výhradně v českém jazyce

b) protokoly o provedení všech nezbytných průzkumů, zkoušek, atestů a revizí

podle ČSN, právních nebo technických předpisů vztahujících se k předmětu díla a
platných vdobě provádění předání díla, kterými bude prokázáno dosažení
předepsané kvality a předepsaných technických parametrů díla,

c) | celková situace včetně přívodů, přípojek, komunikací, podzemních i nadzemních

vedení v areálu staveniště s údaji o hloubkách uložení sítí (i v digitální podobě),

d) protokol o zaškolení personálu Objednatele potvrzený Objednatelem nejpozději 1

235

2.3.6.

p My A

2.3.8.

2.3.9.
2.3.10.

2.3.11.

kalendářní den před dnem odevzdání a převzetí dokončeného díla. Protokol o
zaškolení personálu bude dokladovat zaškolení personálu ve věcí technologie
instalované nebo dotčené v rámci díla, zaškolení na údržbu všech viditelných
povrchů, které jsou součástí dila nebo dílem dotčené, a zaškolení personálu
Objednatele ve věci optimalizace provozování díla. Termíny jednotlivých
proškolení budou v dostatečném předstihu dohodnuty s Objednatelem. Všechny
návody a manuály je povinen Zhotovitel předložit výhradně v českém jazyce a již
ve fázi proškolování.

doklady o uložení množství a kategorie odpadu na řízené skládky, případně doklad
o předání a převzetí odpadu k recyklaci organizaci (osobě) oprávněné k této činnosti;
geodetická zaměření (výškopisné a polohopisné) skutečného provedení samostatně
pro každý stavební a inženýrský objekt zvlášť ve výkresové formě, textová data ve
formátu *doc WORD a v digitální formě ve formátu *dgn programu MicroStation;
výsledná data budou zobrazena v souřadnicovém systému S-ISTK x-y, výšky (z)
Bpvve 3. třídě přesnosti a budou ověřena oprávněným geodetem a dodána ve 3
originálních vyhotoveních pro každý inženýrský objekt zvlášť;

geometrický plán (dále jen „GP“) stavebních objektů zpevněných ploch a stavebních
objektů GP bude ověřen katastrální úřadem a objednateli předán v 5 originálních
vyhotoveních, přičemž pro účely majetkového vypořádání musí být trvale zastavěné
části pozemků (pozemky dotčené stavbou) geometricky odděleny a označeny
parcelním číslem, včetně prověření, zda nedochází ke slučování částí pozemků
s odlišnými údaji o právech a povinnostech (věcná břemena, zástavní práva apod.);
geometrický plán pro vklad do katastru nemovitostí — pro vymezení věcných břemen
všech nově zřízených inženýrských sítí a přeložek včetně jejich ochranných pásem
samostatně (zvlášť) pro každou dotčenou instituci, a to vpěti originálních
vyhotoveních,

doklady o vytýčení stavby dle souřadnic systému S-JSTK,

fotodokumentaci předmětu dila po ukončení realizace, přičemž každý snímek bude
opatřen číslem, aktuálním datem;

kopie záručních listů dodaných výrobků, materiálů a zařízení v českém jazyce a

->
4*"5*, | EVROPSKÁ UNIE
«*

* | Fond soudržnosti
5 + u* i Operační program Životní prostředí

 

jejich seznam s uvedením termínů platnosti záruky, potvrzení o zárukách jiných
dodavatelů;

2.3.12. prohlášení o shodě na stavbě použitých materiálů, výrobků a realizovaných dodávek;
2.3.13. návody a manuály k provozu a údržbě dodávek včetně protokolů o zaškolení obsluhy
jednotlivých technologických dodávek stavby se specifickými termíny kontrol;
2.3.14. písemné prohlášení zhotovitele, že dílo bylo zhotoveno v souladu s touto smlouvou,

stavebním povolením a projektovou dokumentací pro provádění stavby;

2.3.15. Zhotovitel také musí dodat a namontovat po ukončení realizace stále pamětní desku
dle pravidel na publicitu Operačního programu Životní. prostředí, přičemž tuto
pamětní desku nechá Zhotovitel před její výrobou a instalací písemně schválit
Objednatelem a poskytovatelem dotace;

2.3.16. a ostatní doklady související s realizací díla, které nejsou výše výslovně uvedeny.

Zhotovením stavby smluvní strany rozumí úplné, funkční a bezvadné provedení všech
stavebních prací, montážních prací a konstrukcí, včetně dodávek potřebných materiálů a
zařízení nezbytných pro řádné dokončení díla, dále provedení všech činností souvisejících
s dodávkou stavebních prací a konstrukcí, jejichž provedení je pro řádné dokončení díla
nezbytné (např.: zařízení staveniště, provozní vlivy, dopravné, inženýrská činnost
zhotovitele, zaškolení obsluhy, bezpečnostní opatření, přechodné dopravní značení,
dokumentace skutečného provedení stavby apod.) včetně koordinační a kompietační
činnosti celé stavby. Součástí zhotovení díla je mimo jiné i vypracování projektové
dokumentace skutečného provedení stavby a geodetické zaměření skutečného provedení
dokončené stavby.

Nedílnou součástí předmětu dila je i účast Zhotovitele na zkušebním provozu, který bude
zahájen po předání díla na základě Rozhodnutí příslušného vodoprávního úřadu, jehož
součástí bude komplexní vyzkoušení dodávané technologie. Po vyhodnocení zkušebního
provozu odstraní Zhotovitel případné provozní nedostatky a dílo bude uvedeno do trvalého
provozu, pro který Zhotovitel zajistí vypracování provozního řádu pro trvalý provoz. Délka
zkušebního provozu díla se předpokládá v délce 12ti měsíců. Zhotovitel pro zahájení
zkušebního provozu zajistí provozní kapaliny (chemikálie) do všech technologických
zařízení. Zhotovitel bude operativně poskytovat součinnost provozovateli vybudované
kanalizace a ČOV při jejich provozování během zkušebního provozu díla (průběžné
zaškolování obsluhy, úprava nastavení technologie, systému řízení a měření). Neposkytnutí
součinnosti během zkušebního provozu lze hodnotit jako vadu díla.

Objednatel se zavazuje řádně provedené dílo převzít a zaplatit za něj Zhotoviteli
dohodnutou cenu.

Smluvní strany prohlašují, že předmět plnění podle této smlouvy není plněním nemožným a
že smlouvu uzavírají po pečlivém zvážení všech možných důsledků.

Smluvní strany se zavazují poskytnout si vzájemnou součinnost při kolaudaci zhotoveného
dila.

 

kk, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
P Operační program Životní prostředí

ta
*

 

 

 

IV.
Vlastnictví k dilu

Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel.

Vlastníkem zařízení staveniště, včetně všech používaných strojů, mechanismů a dalších
věcí potřebných k provedení díla, je Zhotovitel, který nese nebezpečí škody na těchto
věcech bez ohledu na zavinění. Zhotovitel je odpovědný za svůj uskladněný a zabudovaný
materiál, výrobky a zařízení.

Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel od okamžiku převzetí staveniště do dne předání
díla a jeho převzetí objednatelem nese nebezpečí škody na zhotovovaném díle.

Veškeré podklady, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány, zůstávají v jeho
vlastnictví a Zhotovitel za ně zodpovídá od okamžiku jejich převzetí jako skladovatel a je
povinen je vrátit Objednateli po splnění svého závazku.

V.
Místo plnění

Místem realizace díla jsou k obce Rohle a Kamenná, blíže viz projektová dokumentace
(dále jen „staveniště“).

VI
Termín plnění

Zhotovitel se zavazuje k řádnému provedení díla ve lhůtě do 550 kalendářních dnů ode dne
předání staveniště. Protokol o předání a převzetí staveniště podepsaný zodpovědnými
pracovníky obou smluvních stran je nedílnou součástí stavebního deníku.

Zhotovitel je povinen zahájit a dokončit práce na díle v termínu sjednaném v této smlouvě
dle týdenního časového harmonogramu postupu prací členěného dle stavebních objektů,
podobjektů a popř. oddílů, který tvoři Přílohu č. 2 této smlouvy. Změna časového
harmonogramu je možná formou zápisu do stavebního deníku potvrzeného oprávněnými

zástupci obou smluvních stran, nebo formou uzavření dodatku k této smlouvě.

Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit, pokud Zhotovitel nezahájí provádění
díla ve lhůtě 14-ti dnů ode dne předání staveniště -Protokol o předání a převzetí staveniště
podepsaný zodpovědnými pracovníky obou smluvních stran je nedílnou součástí
stavebního deníku.

Zhotovitel je oprávněn dokončit dílo i před sjednaným termínem předání díla a Objednatel

 

x, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kk“ Operační program Životní prostředí

x bs
»*

 

 

 

je povinen dříve dokončené dílo převzít.

Objednatel má právo vyzvat Zhotovitele k přerušení provádění díla, přičemž o tomto je
povinen Objednatel provést zápis do stavebního deníku. Zhotovitel je povinen provádění
díla ihned přerušit. Trvá-li přerušení prací na díle déle než 2 měsíce z důvodů ležících na
straně Objednatele, je Zhotovitel oprávněn od této smlouvy odstoupit. Zhotoviteli nenáleží
vůči Objednateli nárok na jakékoliv plnění, včetně nároku na náhradu škody, z důvodu
takového přerušení provádění díla. O dobu přerušení se prodlužují terminy tím dotčené.
Bude-li toto přerušení trvat déle než dva měsíce, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli
již realizované práce v plné výši.

Trvá-li přerušení prací na díle déle než dva měsíce, z důvodů ležících na straně
Objednatele, závazek zaniká, pokud se smíuvní strany nedohodnou jinak. Smluvní strany
provedou vyrovnání vzájemných pohledávek dohodou.

Objednatel si vyhrazuje možnost posunutí termínu zahájení s ohledem na své provozní a
organizační potřeby a Zhotoviteli z takového posunu za žádných okolností nevyplývá
právo na účtování jakýchkoliv smluvních pokut, navýšení cen či náhrad škod. V případě
posunutí termínu z důvodů na straně Objednatele se o stejný časový úsek prodlužuje
termín pro dokončení.

V případě, že Zhotovitel bude s prováděním prací ve zřejmém prodlení, které by
ohrožovalo plynulost realizace, nebo konečný termín dokončení, vyzve jej Objednatel
k zintenzivnění prací a zápisem do stavebního deníku stanoví Zhotoviteli lhůtu k vyrovnání
prodlení. Pokud ani poté Zhotovitel nepodnikne kroky k urychlení prací, je Objednatel
oprávněn do doby vyrovnání prodlení s realizací pozastavit platby vystavených
fakturačních dokladů. ©

VIE
Cena dila

Cena za provedené dilo dle čl. III. této smlouvy o dílo je stanovena na základě výsledku
zadávacího řízení Objednatele a činí:

 

Nabídková cena

 

 

 

 

 

 

 

Položka v Kč

(bez DPH)
Celková 81 863 975,- Kč
nabídková cena
Dle výkazu
výměr

 

 

2. Jedná se o poskytnutí plnění odpovídající číselnému kódu klasifikace CZ-CPA 41
až 43. DPH je v režimu přenesení daně ve smyslu $ 92e zákona č.235/2004 Sb. o daní
z přidané hodnoty, v platném znění ( dále jen ZDPH).

“

 

„tře EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
y m *“ Operační program Životní prostředí

 

 

 

Cena sjednaná v čl. VII. odst. 1 této smlouvy je dohodnuta jako cena pevná a konečná a
platí po celou dobu realizace díla. Cena díla obsahuje všechny práce nutné k provoznímu
využití a řádnému provedení stavby ve smluveném rozsahu, což Zhotovitel garantuje.

Cena podle čl. VII., odst. 1. této smlouvy je stanovena dle projektové dokumentace stavby
a vrozsahu soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, předanými
Objednatelem Zhotoviteli v rámci zadávacího řízení na veřejnou zakázku. V ceně jsou dále
zahrnuty náklady Zhotovitele nutné pro vybudování, provoz a demontáž zařízení
staveniště, poplatky, jakož i jiné náklady nezbytné pro řádné a úplné zhotovení díla. Cena
obsahuje i případné zvýšené náklady spojené s vývojem cen vstupních nákladů, a to až do
doby ukončení díla.

Součástí této smlouvy je položkový rozpočet stavby vě, rekapitulace celkových nákladů
stavby, zpracovaný Zhotovitelem v souladu se soupisem stavebních prací, dodávek a
služeb s výkazem výměr, předanými Objednatelem Zhotoviteli v rámci zadávacího řízení
na veřejnou zakázku. Pokud položkový rozpočet, jenž tvoří Přílohu č. 1 této Smlouvy,
neobsahuje některou z položek obsažených ve výkazech výměr, nemá tato skutečnost vliv
na výši celkové ceny za dílo, uvedené v odst. | tohoto článku a Zhotovitel nemá právo, v
důsledku neúplného ocenění výkazů výměr, domáhat se zvýšení sjednané ceny za
provedení těchto prací.

V případě, že z rozhodnutí Objednatele dojde ke snížení smluveného rozsahu díla, dojde ke
snížení ceny uvedené v čl. VII. odst. 1. této smlouvy. Náklady na méněpráce budou
odečteny z ceny podle čl. VII. odst. 1. této smlouvy ve výši součtu rozdílu veškerých
odpovídajících položek v položkovém rozpočtu stavby (Příloha č. 1). Ke snížení ceny díla
dojde ve stejně stanoveném rozsahu rovněž v případě, že při vlastní realizaci díla bude
použito menší množství materiálů, než je stanoveno v položkovém rozpočtu stavby, či
nebudou provedeny práce, popř. budou provedeny v menším rozsahu, než jsou stanoveny
v položkovém rozpočtu stavby. O této změně uzavřou smluvní strany dodatek k této
smlouvě.

7. V případě, že se smluvní strany shodnou na změně rozsahu díla, která bude mít vliv na výši
ceny díla, popř. termíny plnění, provede se ocenění těchto změn za použití jednotkových
cen uvedených v kalkulaci ceny jednotlivých agregovaných položek. V případě jejich
neuvedení v kalkulaci ceny díla budou použity v maximálně možném rozsahu jako základ
pro ocenění nových položek ceny uvedené v kalkulačním vzorci položky nebo položek,
která má být nahrazena, nebo které mají být nahrazeny položkou novou. V případě, že
není možné aplikovat v maximálně možném rozsahu jako základ pro ocenění nových
položek ceny uvedené v kalkulačním vzorci položky nebo položek, které mají být
nahrazeny položkou novou, pak budou použity položky uvedené v Ceníku RTS, a.s. (nebo
URS) platného v době, kdy bude dohodnuto provedení změn a ponížené o 10 % své
hodnoty. Použití jiného ceníku není přípustné. Veškeré vícepráce musí být před jejich
zahájením odsouhlaseny v písemném dodatku k této smlouvě o dílo, a to co do specifikace
změn předmětu díla, popř. změny ceny díla či termínu. Zhotovitel nemá nárok na cenu
víceprácí, které Zhotovitel provedl bez (či před) uzavření dodatku ke smlouvě o dílo.

n

1.

 

kk, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
k a Operační program Životní prostředí

++
*

 

 

 

Cenu podle čl. VII. odst. 1. této smlouvy je možné zvýšit pouze v případě provedení prací
nad rámec množství nebo kvality uvedené v předané projektové dokumentace stavby a v
Příloze č. 1 této smlouvy, a to ve výši a za podmínek stanovených v zákoně č. 134/2016
Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.

Objednatel si vyhrazuje právo vícepráce konzultovat s poskytovatelem dotace, přičemž
zhotovitel bere na vědomí, že vyjádření poskytovatele dotace může objednatel obdržet
eventuálně až ve lhůtě do 60 dnů. O dobu případného přerušení prací se prodlužují termíny
tím dotčené.

Při změně rozsahu díla je Zhotovitel povinen připravit a vystavit změnový list, ve kterém

mimo dalších náležitostí uvede původní dohodnuté plnění dle položkového rozpočtu, nově
navržené plnění a výslednou změnu ceny.

VIII.
Platební podmínky

Objednatel neposkytuje Zhotoviteli na provedení díla žádné zálohy.

2. U fakturace realizace díla v souladu s ustanovením $ 21 odst. 7ZDPH sjednávají smluvní

3.

strany dílčí plnění. Dnem uskutečnění plnění je poslední den kalendářního měsíce. Platby
budou prováděny na základě měsíční fakturace na základě soupisu skutečně provedených a
odsouhlasených prací. Nedílnou součástí Zhotovitelem vystavených fakturačních dokladů
bude soupis provedených prací a zjišťovací protokol podepsaný Zhotovitelem a
odsouhlasený technickým dozorem investora (dále jen „TDI“) a objednatelem. Bez tohoto
soupisu je daňový doklad neplatný. Pokud budou fakturovány práce na výstavbě
kanalizace, vodovodu a přípojek, bude přílohou soupisu provedených prací geodetické
zaměření provedených sítí na podkladu katastrální mapy.

Platby budou provedeny převodem finančních prostředků na účet Zhotovitele v termínu do
30 dnů po předání faktury Objednateli. Termínem úhrady se rozumí den odepsání
peněžních prostředků z účtu Objednatele.

Konečná faktura bude Zhotovitelem vystavena po předání díla bez vad a nedodělků
vyplývajícího ze zápisu o odevzdání a převzetí dokončeného díla. Dnem uskutečnění plnění
je ve smyslu $ 21 odst. 4 ZDPH den převzetí díla.

Objednatel je oprávněn provádět kontrolu vyúčtovaných prací podle soupisu provedených
prací přímo na staveništi. Zhotovitel je povinen oprávněným zástupcům Objednatele
provedení kontroly umožnit.

4. Zhotovitel předloží Objednateli vždy nejpozději do pátého dne následujícího měsíce soupis

12

7.

a)
b)

K% EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kak Operační program Životní prostředí

+ br
E

provedených prací oceněný v souladu se způsobem sjednaným ve smlouvě. Objednatel je
povinen se k tomuto soupisu vyjádřit nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne jeho obdržení
(nevyjádří-li se ve stanovené lhůtě, má se za to, že se soupisem souhlasí) a po odsouhlasení
Objednatelem vystaví Zhotovitel fakturu nejpozději do 10 dne příslušného měsíce.
Doručení faktury Zhotovitel provede osobně nebo doručenkou prostřednictvím pošty.
Pokud Objednatel zjistí u jakékoliv faktury, že se ve vyfakturovaných pracích vyskytují
práce či dodávky, které nebyly provedeny nebo jsou provedeny s vadami či nedodělky, je
Objednatel oprávněn fakturační doklad Zhotoviteli vrátit k opravě. Tento oprávněný postup
Objednatele vylučuje jeho prodlení,

V případě, že Zhotovitel bezdůvodně přeruší práce nebo práce provádí v rozporu se
schválenou projektovou dokumentací stavby, stavebním povolením a ustanoveními této
smlouvy, je Objednatel oprávněn zastavit úhrady jakéhokoliv plnění vůči Zhotoviteli, i
splatného, v případě tohoto oprávněného postupu se Objednatel nedostane do prodlení.

Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle $ 29ZDPH s uvedením citace
„daň odvede zákazník“, Faktura bude vystavena do 15 dnů ode dne uskutečnění plnění a
doručena zhotoviteli nejpozději do 5 dnů ode dne vystavení.

Kromě náležitostí, stanovených právními předpisy, musí faktura obsahovat i tyto údaje:
číslo smlouvy a datum jejího uzavření;
předmět smlouvy, jeho přesnou specifikaci ve slovním vyjádření (nestačí odkaz na číslo
smlouvy);
obchodní firma, sídlo/místo podnikání, IČ a DIČ Zhotovitele;
název, sídlo IČ a DIČ Objednatele;
číslo a datum vystavení faktury;
označení textem: Projekt „Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“, registrační číslo

lhůtu splatnosti faktury;

soupis provedených prací, vč. zjišťovacího protokolu;

označení banky a číslo účtu, na který musí být zaplaceno;

označení osoby, která fakturu vyhotovila, včetně jejího podpisu a kontaktního telefonu.

Nedílnou součástí faktury budou tyto přílohy:

a) „Soupis provedených prací“ obsahující přesnou specifikaci provedených prací ve
slovním vyjádření v souladu s odsouhlaseným položkovým rozpočtem v členění na
položky investičního charakteru (rozděleno na hmotný a nehmotný majetek) a na
položky neinvestičního charakteru, a to v tištěné podobě ve čtyřech vyhotoveních a
jednou v elektronické podobě ve formátu excel,

b) dodací list se samostatnými soupisy majetku členěný (přesné členění soupisu bude
nastaveno po dohodě s dotčeným oborem objednatele) na:

e technické vybavení stavby, které je nedílnou součástí stavby,

« dlouhodobý hmotný majetek (nad 40 tis. Kč/ks), včetně majetku, který je samostatnou
movitou věcí i přesto, že je pevně spojen s budovou nebo stavbou,

* dlouhodobý nehmotný majetek (nad 60 tis. Kč/ks),

« drobný dlouhodobý hmotný majetek do 40 tis. Kč/ks,

13

10.

li.

12.

13.

M

| EVROPSKÁ UNIE
| Fond soudržnosti
Operační program Životní prostředí

kk

 

+
"4%

kk

* dlouhodobý nehmotný majetek do 60 tis. Kč/ks,
c) „Zjišťovací protokol“, z něhož bude patrný průběh prostavěnosti a financování díla.

Konečná faktura musí mimo výše uvedené náležitosti obsahovat také:
a) výslovný název „konečná faktura“,
b) celkovou sjednanou cenu,
©) soupis všech uhrazených faktur,
d) částku zbývající k úhradě.

Nebude-li faktura obsahovat některou náležitost dle této smlouvy nebo bude-li chybně
vyúčtována cena, je Objednatel oprávněn vadnou fakturu vrátit druhé smluvní straně bez
zaplacení k provedení opravy. Ve vrácené faktuře (na titulní straně) vyznačí Objednatel
důvod vrácení. Druhá smluvní strana provede opravu vystavením nové faktury. Vrátí-li
objednatel vadnou fakturu druhé smluvní straně, přestává běžet původní lhůta splatnosti.
Nová lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení nově vyhotovené (Zhotovitelem opravené)
faktury.

Plnění Zhotoviteli se považuje za uhrazené řádně a včas, je-li ve lhůtě splatnosti odepsáno
zúčtu Objednatele. Požádá-li Objednatel písemně Zhotovitele o prodloužení splatnosti
faktur, je Zhotovitel povinen této žádosti vyhovět za podmínek, že žádost o prodloužení
neobsahuje lhůtu prodloužení delší jak 30 dnů. Objednatel je oprávněn požádat Zhotovitele
o prodloužení splatnosti nejvýše 2x ročně.

Veškeré položky z položkového rozpočtu stavby, které jsou ve formátu „kpl“ nebo
„souboru“ musí zhotovitel při fakturaci rozčlenit do jednotlivých dilčích položek a tyto
ocenit a doplnit kvantifikovatelnými jednotkami, jinak mu nebude fakturace položky
objednatelem uznána.

Fakturace položek z položkového rozpočtu stavby musí být zhotovitelem provedena tak,
aby bylo jednoznačně zřejmé, zda se jedná o majetek nebo stavební činnost.

U fakturace položek z položkového rozpočtu stavby, které jsou vyjádřeny jednotkami
hodin, musí zhotovitel v rámci jejich fakturace předložit hodinové vyjádření skutečného
provádění jednotlivých činností v rámci realizace a profesí. Tato specifikace musí být
potvrzená technickým dozorem investora.

Zhotovitel je povinen uvádět všechny rozpočtové ceny (fakturované položky) ciframi s
přesností minimálně na dvě desetinná místa bez zaokrouhlování,

IX.
Jakost díla

. Zárukou za jakost díla přejímá zhotovitel díla závazek, že celkový souhrn vlastností

14

***. | EVROPSKÁ UNIE

* *
* * Fond soudržnosti
ha“ Operační program Životní prostředí

provedeného díla uspokojí stanovené potřeby Objednatele, tj. využitelnost, bezpečnost,
bezporuchovost, udržovatelnost, hospodárnost a ochranu životního prostředí. Tyto
vlastnosti budou odpovídat platné právní úpravě, českým technickým předpisům,
uživatelským standardům a projektové dokumentaci stavby.

 

K tomu se Zhotovitel zavazuje používat pouze materiály a konstrukce vyhovující
požadavkům kladeným na jejich jakost a mající prohlášení o shodě.

Smluvní strany se dohodly na I. jakosti díla. Jakost dodávaných materiálů a konstrukcí bude
dokladována předepsaným způsobem při kontrolních prohlídkách a při předání a převzetí
dila.

Zhotovitel je povinen postupovat při provádění díla v souladu s platnými právními
předpisy, podle schválených technologických postupů stanovených platnými českými
technickými normami a bezpečnostními předpisy, v souladu se současným standardem u
používaných technologií a postupu pro tento typ realizace tak, aby dodržel smluvenou
kvalitu díla. Dodržení kvality všech prací a dodávek sjednaných v této smlouvě je závaznou
povinností Zhotovitele. Zjištěné vady a nedodělky je povinen Zhotovitel odstranit na své
náklady.

X.
Staveniště

Objednatel předá Zhotoviteli protokolárně staveniště. Zápis o předání staveniště se stane
dnem jeho podepsání nedílnou součástí stavebního deníku. Obvod staveniště je vymezen
projektovou dokumentací.

Zhotovitel zabezpečí na své náklady měření odběru vody a elektrické energie, případně
dalších médií odebraných v průběhu stavby. Náklady na odběr těchto médií jsou součástí
smluvní ceny dle této smlouvy a hradí je Zhotovitel.

Zhotovitel zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob v prostoru staveniště,
dodržování bezpečnostních, hygienických a požárních předpisů, včetně prostorů zařízení
staveniště a bezpečnosti silničního provozu v prostoru staveniště. Zhotovitel se zavazuje
plnit povolené hygienické limity pro hluk ze stavební činnosti.

Zhotovitel je povinen staveniště zabezpečit proti vstupu a pohybu nepovolaných osob a na
své náklady hlídání staveniště. Nositelem nebezpečí vzniku škody na stavebním materiálu
nebo na celé stavbě při realizaci stavby je Zhotovitel, a to až do doby předání a převzetí
celého dila Objednatelem.

Zhotovitel se zavazuje průběžně udržovat na staveništi pořádek a čistotu, na svůj náklad

odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé jeho činností či dodávkou materiálů, výrobků,
strojů a zařízení průběžně, vždy bez zbytečného odkladu poté, kdy tyto odpady a nečistoty

15

1.

P

kk, EVROPSKÁ UNIE
: Fond soudržnosti

Operační program Životní prostředí

 

*t
*

vzniknou, a to v souladu s příslušnými předpisy, zejména ekologickými a o likvidaci
odpadů. Zhotovitel je povinen rovněž provádět průběžné čištění příjezdných komunikací,
pokud dojde k jejich znečištění provozem stavby.

Zhotovitel se zavazuje po ukončení stavebních prací provést závěrečný úklid a vyčištění
staveniště, příjezdných komunikací a případných dalších ploch dotčených v souvislosti se
stavbou, a to nejpozději do 5 dnů ode dne sepsání zápisu o předání díla. Při nedodržení

- tohoto závazku se Zhotovitel zavazuje uhradit objednateli mimo smluvní pokutu veškeré

prokazatelné náklady a škody, které mu tím vznikly,

XI
Provádění díla

Zhotovitel se zavazuje provést dílo svým jménem a na vlastní odpovědnost. V případě, že
pověří provedením jeho části jinou osobu, má Zhotovitel odpovědnost, jako by dílo provedl
sám. Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části díla pouze poddodavatele uvedené
v Seznamu předpokládaných poddodavatelů (Příloha č. 3 této smlouvy). Zhotovitel je
oprávněn požádat objednatele © změnu v Seznamu předpokládaných poddodavatelů.
V případě, že Zhotovitel o změnu v Seznamu předpokládaných poddodavatelů požádá, je
právem Objednatele rozhodnout o tom, zda žádost o změnu v Seznamu předpokládaných
poddodavatelů akceptuje nebo odmítne, přičemž odmítnutí nesmí být bezdůvodné,
Akceptací Objednatele o změně Seznamu předpokládaných poddodavatelů se rozumí zápis
ve stavebním deníku podepsaný zástupci obou smluvních stran.

Zhotovitel je oprávněn změnit poddodavatele, pomocí kterého prokázal část splnění
kvalifikace, jen v nutných a závažných případech s předchozím písemným souhlasem
Objednatele, přičemž nový poddodavatel, dosazený za původního, musí disponovat
minimálně stejnými kvalifikačními předpoklady, které původní poddodavatel prokazoval za
uchazeče v rámci výběrového řízení. Své kvalifikační předpoklady musí nově dosazený
poddodavatel prokázat na vyzvání Objednateli a ten nesmí souhlas se změnou
poddodavatele bezdůvodně odmítnout, pokud mu budou všechny předmětné dokumenty
předloženy.

Zhotovitel se zavazuje provést soupis provedených prací za každý kalendářní měsíc
provádění stavby, který doručí objednateli nejpozději do 5. dne následujícího kalendářního

měsíce,

Zhotovitel je povinen. se řídit rozhodnutími vydanými v průběhu povolování stavby a plnit
všechny povinnosti z nich vyplývající.

Zhotovitel se zavazuje realizovat práce vyžadující zvláštní způsobilost nebo povolení dle
příslušných předpisů osobami, které tuto podmínku splňují.

Zhotovitel vyzve Objednatele prokazatelně — zápisem ve stavebním deníku, nejméně 3

16

8.

10.

 

ěí EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
dk Operační program Životní prostředí

br
4

 

 

 

pracovní dny předem, k prověření kvality prací, jež budou dalším postupem při
zhotovování díla zabudovány, zakryty nebo se stanou nepřístupné. Budou-li u těchto prací
zjištěny nedostatky, budou zapsány do stavebního deníku, přičemž Zhotovitel je povinen
před pokračováním prací prokázat Objednateli odstranění zjištěných nedostatků a zajistit si
písemný souhlas Objednatele k pokračování prací. V případě, že se na tuto výzvu
Zhotovitele Objednatel bez vážných důvodů nedostaví, může Zhotovitel pokračovat v
provádění díla jen po předcházejícím písemném upozornění Objednatele. Toto upozornění
však musí být Objednateli doručeno, jinak se má za to, že Objednatel vyzván nebyl. Pokud
Zhotovitel nesplní tuto podmínku, vystavuje se nebezpečí provádění sond do zakrytých
konstrukcí tak, jak určí pověřený zástupce Objednatele, a to na vlastní náklady Zhotovitele
1 v tom případě, že nebude shledáno pochybení v technologickém postupu. Neprovedení
sond na žádost Objednatele se považuje za závažné porušení této smlouvy.

Zhotovitel se zavazuje realizovat práce vyžadující zvláštní způsobilost nebo povolení dle
příslušných předpisů osobami, které tuto podmínku splňují.

Zhotovitel se zavazuje do projektové dokumentace zaznamenávat všechny dohodnuté
změny podle skutečného provedení stavby. Takto opravenou projektovou dokumentaci
potvrzenou Zhotovitelem, odpovědným projektantem a Objednatelem, předá Zhotovitel
Objednateli ve čtyřech vyhotoveních v grafické podobě a jedno vyhotovení v elektronické
při předání a převzetí dokončené stavby.

Zhotovitel je povinen písemně dokladovat Objednateli, jak bylo se vzniklým odpadem
naloženo a na kterou skládku byl odpad uložen. Zhotovitel je povinen vést evidenci o
vzniku a způsobu nakládání s odpady, která bude předložena stavebnímu úřadu před
vydáním kolaudačního souhlasu. Při výkopových a stavebních pracích bude s odpady
nakládáno tak, aby nedocházelo k promíchávání výkopových zemin se stavebním odpadem.
Odpady budou odděleně tříděny podle druhů odpadů. Zhotovitel nese odpovědnost za
zákonnou likvidaci veškerých odpadů, vzniklých v souvislosti s předmětnou stavbou.

Podle zákona číslo 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění
pozdějších předpisů, je Zhotovitel povinen spolupůsobit při kontrolách hospodaření,
prováděných u Objednatele orgánem finanční kontroly.

Zhotovitel je povinen zajistit řízení a odborné vedení stavby dle $ 153 odst. | a 2 zákona č.
183/2006 Sb., stavebního zákona, v platném znění odborně stavbyvedoucím a zástupcem
stavbyvedoucího. Zhotovitel se rovněž zavazuje, že po celou dobu realizace dila bude
vykonávat funkci stavbyvedoucího a jeho zástupce osoba uvedená v článku I. této
Smlouvy, jejíž kvalifikaci prokazoval v rámci zadávacího řízení. Změnu v osobě
jakéhokoliv člena realizačního týmu, jímž byla prokazována kvalifikace Zhotovitele
v průběhu výběrového řízení je Zhotovitel po podpisu této Smlouvy povinen písemně
oznámit Objednateli, přičemž nový člen realizačního týmu musí splňovat požadavky
Objednatele na daného člena realizačního týmu, jak byly stanoveny v Zadávacích
podmínkách na předmětnou veřejnou zakázku.

V?

11.

12.
13.

14.

 

 

 

Ak“ EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
; * P Operační program Životní prostředí

 

Objednatel je při realizaci předmětu plnění této zakázky povinen zajistit při provádění dila
výkon činnosti Koordinátora ochrany bezpečnosti a zdraví při práci (dále jen „K-BOZP“)
kvalifikovanou osobou, v souladu se zákonem č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další
požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění
bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní
vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve
znění pozdějších předpisů a nařízením vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních
požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích a zákonem č.
183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů. Objednatel i Zhotovitel jsou povinni při realizaci předmětné zakázky
(stavby) vytvářet koordinátorovi, případně koordinátorům podmínky pro výkon jeho
funkce. Jakékoliv sankce a pokuty, které by byly proti Objednateli uplatněny z titulu
nerespektování pokynů, stanovisek a požadavků K-BOZP Zhotovitelem, je Objednatel
oprávněn uplatnit a započíst vůči jakýmkoliv závazkům vůči Zhotoviteli jako náhradu
škody, čímž se rovněž rozumí odškodnění v plné výši.

Zhotovitel je povinen dodržovat bezpečnost práce na staveništi dle zákona č. 309/2006 sb.
a respektovat pokyny koordinátora BOZP.

Veškeré odborné práce musí vykonávat zaměstnanci Zhotovitele nebo jeho poddodavatelů
mající příslušnou kvalifikaci a odbornost. Zástupce Objednatele je oprávněn požadovat
doložení dokladů o této kvalifikaci.

Kontrolní dny
Pro účely řádné kontroly průběhu provádění díla se budou konat Kontrolní dny, a to
v pravidelných termínech dle vzájemné dohody mezi Obiednatelem a Zhotovitelem,
nejméně však jedenkrát týdně.

Mimo pravidelné Kontrolní dny předcházejícího bodu se může dle potřeb konat
mimořádný Kontrolní den, kdy organizující je povinen oznámit všem ostatním
zúčastněným termín jeho konání písemně a nejméně tři kalendářní dny před jeho konáním.

Kontrolních dnů jsou povinni se zúčastnit zástupci Objednatele včetně osob vykonávajících
funkci Technického dozoru investora, Autorského dozoru, Koordinátora BOZP a zástupci
Zhotovitele.

Vedením Kontrolních dnů je pověřen Objednatel.

Obsahem Kontrolního dne je zejména zpráva Zhotovitele o postupu prací, kontrola
časového a finančního plnění provádění prací, odsouhlasení užitých materiálů, připomínky
a podněty osob vykonávajících funkci technického dozoru investora a autorského dozoru a
stanovení případných nápravných opatření a úkolů.

Objednatel pořizuje z Kontrolního dne zápis o jednání, který elektronicky předá všem

osobám, které se mají kontrolních dnů zúčastňovat.

1Á

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21,

Z.

 

k EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kk Operační program Živatní prostředí

*+4
4%

 

 

 

Zhotovitel zapisuje datum konání Kontrolního dne do stavebního deníku.
Zápisy z Kontrolních dní jsou nedílnou součástí stavebního deníku.

Zhotovitel je povinen umožnit osobám pověřeným Objednatelem vstup do místa realizace
díla po předchozím upozornění ze strany Objednatele nebo jeho zástupce.

Zhotovitel je povinen nechat si odsouhlasit Objednatelem obvod staveniště a velikost a
délku záboru na městských pozemcích.

Zhotovitel je povinen doložit platné atesty či certifikáty, případně další dokumenty
prokazující splnění požadovaných technických a kvalitativních parametrů používaných
výrobků a materiálů, a to s dostatečným časovým předstihem při odsouhlasování užitých
materiálů. Bez doložení těchto atestů není zhotovitel oprávněn započít s osazováním
příslušných výrobků do stavby. Veškeré dokumenty musí zhotovitel předkládat v českém
jazyce.

Zhotovitel organizačně zajistí nejpozději do 3 pracovních dní od podpisu Smlouvy společné
koordinační jednání zástupce Objednatele, zástupce Zhotovitele, projektanta, technického
dozoru investora, koordinátora BOZP a provozovatele zařízení. Na tomto jednání předloží
Zhotovitel časový harmonogram a zpracované zásady organizace výstavby k vyjádření
dotčených subjektů. Na tomto jednání budou dotčené subjekty seznámeny s formou
identifikace zástupců Zhotovitele na stavbě. Na tomto jednání bude smluvními stranami
dohodnuto, kde vznikne staveniště a kde budou umístěny prostory k užívání Objednatele,
včetně plánu na omezení provozu těchto prostor, které budou určeny Objednatelem s tím,
že Zhotovitel s ohledem na plán organizace výstavby zapracuje požadavky Objednatele.

Objednatel požaduje jednotnou, jednoznačnou a viditelnou identifikaci všech pracovníků na
staveništi. Požadavek na jednotnou identifikaci pracovníků se vztahuje na všechny
pracovníky po celou dobu stavby, tedy i na pracovníky poddodavatelů.

Zhotovitel musí během realizace díla plně a bezvýhradně respektovat a dodržovat
„Požadavky Objednatele na pravidla realizace předmětu zakázky“ uvedené v příloze č. 4
těto Smlouvy.

Zhotovitel má povinnost dát Objednateli k odsouhlasení dodávané technologie a výrobky a
před jejich samotnou instalací konzultovat se zástupci Objednatele. Objednatel má možnost
odmítnout dodávané produkty, za předpokladu jejich nesouladu se zadávacími podmínkami
či nabídkou Zhotovitele předloženou v rámci výběrového řízení.

Objednatel si vyhrazuje právo požadovat po Zhotoviteli změnu dodávaných produktů a
materiálu, a rovněž snížení objemu prací. K požadavku Objednatele uvedenému v tomto
článku se musí Zhotovitel vyjádřit a poskytnout Objednateli součinnost při změně rozsahu
díla nebo změně jeho kvalitativní stránky. Veškeré takto dohodnuté změny mohou být
realizované až po uzavření dodatku ke smlouvě, do kterého budou tyto změny zaneseny.

19

 

 

 

 

Akta, EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
ya Operační program Životní prostředí
XIL
Stavební deník

„ Zhotovitel povede ode dne převzetí staveniště stavební deník, jehož nedílnou součástí bude
zápis o předání a převzetí staveniště.

Do stavebního deníku Zhotovitel zapíše všechny skutečnosti rozhodné pro plnění této
smlouvy, zejména údaje popisu a množství provedených prací a montáží, údaje o časovém
postupu dodávek, prací a jejich jakosti, důvody přerušení prací a dobu přerušení, a údaje
potřebné pro posouzení prací orgány státní správy a Objednatelem. Povinnost vést stavební
deník končí předáním a převzetím díla nebo jeho části, případně odstraněním poslední vady
či nedodělku nacházejících se v protokolu o předání a převzetí díla.

Objednatel a jím pověřené osoby jsou oprávněny bez omezení stavební deník kontrolovat a
k zápisům připojovat svá stanoviska. Zhotovitel má povinnost kontrolovat stavební deník
pravidelně každý pracovní den Zhotovitele.

Stavební deník, jenž bude v průběhu pracovní doby k dispozici na stavbě v kanceláři
hlavního stavbyvedoucího nebo stavbyvedoucího Zhotovitele, musí obsahovat: —

- základní list, v němž se uvádí název a sídlo Objednatele, projektanta a změny těchto

údajů,

- identifikační údaje stavby podle realizační projektové dokumentace,

- seznam předpokládaných poddodavatelů dle nabídky Zhotovitele na zakázku,

- přehled smluv, včetně jejich dodatků a změn,

- seznam dokladů a rozhodnutí, týkajících se stavby,

- seznam dokumentace stavby, jejich změn a doplnění,

- zápis o předání a převzetí staveniště.

Denní záznamy budou zapisovány do deníku s očíslovanými listy, jednak pevnými, jednak
perforovanými pro dva oddělitelné průpisy. Perforované listy budou očíslovány shodně

s listy pevnými. Zhotovitel bude Objednateli předávat v místě stavby první průpis denních
záznamů.

Denní záznamy bude čitelně zapisovat a podepisovat hlavní stavbyvedoucí (jeho zástupce)
v den, kdy práce byly provedeny, nebo kdy nastaly okolnosti, které vyvolaly nutnost zápisu
(např. provádění prací na stavbě jiným poddodavatelem, než je uvedený v Seznamu
předpokládaných poddodavatelů dle nabídky Zhotovitele na zakázku).. Při denních
záznamech nesmí být vynechána volná místa.

„ Do stavebního deníku je oprávněn provádět záznamy kromě osoby Objednatele odpovědné
za realizaci stavby také zástupce státního stavebního dohledu a odpovědný projektant.

20

 

pře EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
0 n% Operační program Životní prostředí

 

 

 

8. Nesouhlasí- hlavní stavbyvedoucí se záznamem orgánů a osob uvedených v předchozím
ustanovení, připojí k jejich záznamu do 2 pracovních dnů své vyjádření. Pokud tak neučiní,
má se za to, že s obsahem záznamu souhlasí.

9. Nesouhlasí-li Objednatel či technický dozor investora s obsahem záznamu ve stavebním
deníku, vyznačí námitky svým zápisem do stavebního deníku. Zhotovitel je povinen
přerušit práce a činnosti v rozsahu výše uvedených námitek do doby, než budou tyto
námitky Objednatele zhotovitelem odstraněny.

10. Záznamy ve stavebním deníku nelze měnit obsah této smlouvy, k její změně může dojít
pouze uzavřením dodatku ke smlouvě o dílo.

XIII.
Předání dila

1. Po dokončení díla je Zhotovitel povinen vyzvat Objednatele k převzetí díla, a to zápisem
ve stavebním deníku, s předpokládaným termínem předání díla, který musí být stanoven
minimálně 3 pracovní dny po tomto zápisu ve stavebním deníku.

© předání díla bude sepsán zápis. Tento zápis sepíše Zhotovitel a bude obsahovat:

označení díla,

označení Objednatele a Zhotovitele díla,

číslo a datum uzavření smlouvy o dílo vč. čísel a dat uzavření Jejich dodatků, včetně
celkové ceny díla včetně dodatků,

zahájení a dokončení prací na zhotovovaném dile,

soupis případných vad a nedodělků nebránících řádnému užívání díla a termín jejich
odstranění,

prohlášení Objednatele, že dílo přejímá,

datum a místo sepsání zápisu,

jména a podpisy zástupců Objednatele a Zhotovitele,

seznam předané dokumentace,

soupis nákladů od zahájení po dokončení díla,

termín vyklizení staveniště,

datum ukončení záruky na dílo (po odstranění všech případných vad a nedodělků).

3.. V rámci předání díla předá Zhotovitel Objednateli doklady a listiny specifikované v čl. III.
odst. 2.3. této smlouvy. Bez těchto dokladů se stavba považuje za nepředané dílo.

Objednatel má právo odmítnout dílo převzít, nebude-li dokončené, což uvede v zápise.

Zhotovitel je povinen dílo dokončit a poté opětovně Objednatele vyzvat k převzetí díla.

Po odstranění všech vad a nedodělků uvedených v zápise o předání díla bude stranami

sepsán zápis o tom, že Objednatel dílo převzal bez vad a nedodělků.

21

 

„tří EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
P k Operační program Životní prostředí

+
*4%*

 

 

 

6. Dílo se považuje za řádně splněné až předáním Objednateli bez vad a nedodělků.

Objednatel má právo v zápise o předání díla výslovně uvést, že je dílo řádně splněno i

v případě existence drobných vad a nedodělků. V případě, že se při odevzdání díla projeví

© vady, které nebrání v užívání díla a neohrožují život a zdraví lidí, Objednatel dílo může

převzít s tím, že v „Zápise o odevzdání a převzetí díla“ budou stanoveny termíny
odstranění těchto vad.

XIV.
Záruční podmínky a odpovědnost za vady

1.. Zhotovitel odpovídá za úplnost a funkčnost předmětu díla, za jeho kvalitu, která bude
odpovídat realizační projektové dokumentaci, platným normám ČSN, vztahujícím se k
danému předmětu plnění, standardům a podmínkám výrobců a dodavatelů materiálů a
výrobků, specifikovaných výhradně v realizační projektové dokumentaci, platných v ČR
v době realizace díla. :

2.. Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v době předání, a za vady díla v záruční době. Za
vady, které se projevily po záruční době stavby, odpovídá Zhotovitel jen tehdy, pokud
jejich příčinou bylo porušení jeho povinností. Odpovědnost za vady se řídí příslušnými
ustanoveními Občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.

3. Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za jakost stavební části díla 60 měsíců. Na
dodávky technologického charakteru se samostatným záručním listem platí záruka
poskytnutá výrobcem, min, však v délce 24 měsíců.

4; | Záruční doba začíná plynout ode dne předání a převzetí díla bez vad a nedodělků.

5.. Vyskytno-li se v průběhu záruční doby na provedeném díle vada, Objednatel písemně
oznámí Zhotoviteli její výskyt, vadu popíše a uvede, jak se projevuje. Jakmile Objednatel
odeslal toto písemné oznámení, má se za to, že požaduje bezplatné odstranění vady.

6. V případě, že Objednatel uplatní v záruční době nárok z odpovědnosti za vady, zahájí
Zhotovitel práce na odstranění vad nebránící užívání díla do 72 hodin v pracovní dny od
oznámení vad a vadu odstraní do 5 pracovních dnů od nastoupení (je-li to technologicky
možné nebo nedohodnou-li se smluvní strany písemně jinak).

V případě havarijní vady (tj. vady bránící užívání díla) zahájí Zhotovitel práce na
odstranění vady ihned (nejpozději do 12 hodin) po oznámení havarijní vady a práce
provede ve lhůtě stanovené písemnou dohodou obou smluvních stran.

Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady ani během dvojnásobku dob
uvedených v odstavci 6 tohoto článku, je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady
včetně havárie třetí osobu. Veškeré takto vzniklé náklady Objednatele uhradí Zhotovitel,
práva Objednatele ze záruky nejsou dotčena. Právo Objednatele vůči Zhotovitel na
uplatnění náhrady škody není dotčeno.

22

 

**r, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
ka% Operační program Životní prostředí

nb
++

 

 

 

Objednatel je povinen umožnit Zhotoviteli odstranění vady v rozsahu nezbytně nutném pro
odstranění reklamované vady.

O odstranění vady musí být sepsán zápis s tím, že Zhotovitel se zavazuje poskytnout
Objednateli na provedenou opravu záruku ve stejné délce jako na celé dílo. Záruční doba
běží od podepsání zápisu o odstranění vady oběma smluvními stranami. Zhotovitel je
povinen vést řádnou evidenci reklamovaných vad po dobu záruční doby, ke které bude
Objednatel potvrzovat odstranění vad (1x evidence pro Objednatele).

XV.
Odpovědnost za škodu

Odpovědnost za škodu na zhotovovaném díle nebo jeho části nese Zhotovitel v plném
rozsahu až do dne předání a převzetí celého díla bez vad a nedodělků.

Zhotovitel nese odpovědnost původce odpadů, zavazuje se nezpůsobovat únik ropných,
toxických či jiných škodlivých látek na stavbě.

Pokud činností Zhotovitele, osob použitých při provádění díla nebo činností jeho
poddodavatelů dojde ke způsobení škody Objednateli, třetím osobám nebo na životním
prostředí ztitulu prokázaného opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek
vyplývajících z právních předpisů, technických norem nebo z této smlouvy o dílo, je
zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu takto vzniklou škodu odstranit a není-li to
možné, tak poškozenému finančně nahradit způsobenou škodu či uhradit pokutu
vyměřenou příslušným správním orgánem.

Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo k jejich
zmírnění. V případě přerušení realizace stavby provede Zhotovitel veškerá opatření
potřebná k odvrácení škody za úhradu prokazatelných nákladů.

XVI.
Sankční ujednání

V případě prodlení Zhotovitele se splněním díla má Objednatel nárok na smluvní pokutu
ve výši 0,05 % ze smluvené ceny díla bez DPH za každý i započatý kalendářní den
prodlení.

Nebude-li faktura uhrazena ve lhůtě splatnosti, je Zhotovitel oprávněn vyúčtovat

Objednateli úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý i započatý kalendářní
den prodlení.

23

9

10.

 

„ře EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
"x * a“ Operační program Životní prostředí

 

 

 

V případě prodlení Zhotovitele s vyklizením a vyčištěním staveniště, má Objednatel nárok
na smluvní pokutu ve výši 30.000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení.

V případě prodlení Zhotovitele se splněním termínu k odstranění vady, která se projevila v
záruční době, má Objednatel nárok na smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý i
započatý kalendářní den prodlení a za každou vadu. V případě, že se jedná o vadu, která
brání řádnému užívání díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), má
Objednatel nárok na smluvní pokutu ve výši 30.000,- Kč za každý i započatý kalendářní
den prodlení a za každou vadu.

V případě prodlení Zhotovitele se splněním termínu k odstranění vad a nedodělků
sepsaných v zápise o předání stavby má Objednatel nárok na smluvní pokutu ve výši
5.000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení a za každou vadu či nedodělek.

V případě změny poddodavatele oproti Seznamu předpokládaných poddodavatelů dle
nabídky Zhotovitele na zakázku (Příloha č. 3 této smlouvy) provedených bez souhlasu
Objednatele má objednatel nárok na smluvní pokutu ve výši 300.000,- Kč za každý
jednotlivý případ porušení této povinnosti.

V případě, že Zhotovitel nesplní kteroukoliv z povinností či poruší jakoukoli povinnost
vyplývající mu z této smlouvy o dílo, vyjma povinností uvedených v odst. 1, 3 až 6 tohoto
článku, je Objednatel oprávněn vyúčtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,-Kč za
každý jednotlivý zjištěný případ porušení povinností.

Objednatel současně informuje Zhotovitele a Zhotovitel bere na vědomí, že úhrada ceny za
dílo bude provedena s využitím dotačních prostředků, získaných Objednatelem a
podléhajících kontrole z hlediska vykazování účelovosti jejich čerpání. Zhotovitel se
zavazuje, že Objednateli nahradí veškeré škody a náklady, které mu vzniknou nebo budou
muset být vynaloženy, pokud z důvodu porušení této smlouvy Zhotovitelem vznikne
Objednateli závazek vrátit dotaci nebo její část, poskytnutou na úhradu ceny za dílo, jejímu
poskytovateli, a to i včetně penále případně vyměřeného jako důsledek porušení pravidel
nakládání s veřejnými prostředky. To platí obdobně, pokud Zhotovitel znemožní řádný
výkon kontroly orgánům, oprávněným ke kontrole účelnosti vynaložení dotačních
prostředků, resp. nepředloží jimi požadované doklady.

Jestli-že při prováděných kontrolách najde jakýkoliv dotčený kontrolní orgán pochybení ve
fakturaci Zhotovitele, které bude spočívat ve fakturaci neoprávněných prací, dodávek či
služeb, tj. prací, dodávek a služeb, které nebyly realizovány v objemu, ve kterém byla
provedena fakturace, má Objednatel právo uplatnit vůči Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši
50% z hodnoty vzniklé neoprávněné fakturace.

V případě, že závazek provést dílo zanikne řádným ukončením díla nebo odstoupením od

smlouvy, nezaníká Objednateli nárok na smluvní pokutu, pokud vznikl dřívějším porušením
povinností Zhotovitelem.

24

11.

i

13.

14.

ta EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
ře“ Operační program Životní prostředí

zob
*

Zánik závazku pozdním plněním neznamená zánik nároku na smluvní pokutu za prodlení
s plněním.

Vedle smluvní pokuty má Objednatel nárok na náhradu vzniklé škody, a to i nad rámec
sjednané výše smluvní pokuty.

Smluvní pokuty je Objednatel oprávněn započíst proti pohledávce Zhotovitele a naopak.
Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě 21 dnů od doručení výzvy k zaplacení.

XVII.
Bankovní záruka

„ Zhotovitel předložil objednateli bankovní záruku na dodržení smluvních podmínek, kvality

a termínů provedení díla formou závazného bankovního příslibu ve výši 10% ceny díla dle
článku VII. odst. 1 této smlouvy. Tato bankovní záruka zajišťuje řádné provedení,
dokončení a předání díla v souladu s podmínkami této smlouvy a její platnost je 30 dnů po
sjednaném termínu dokončení dila. Zhotovitel předloží bankovní záruku objednateli před
podpisem smlouvy o dílo. S ohledem na odkládací podmínky účinnosti smlouvy uvedenou
v čl. XX odst. 2 Smlouvy, je zhotovitel oprávněn při podpisu smlouvy předložit objednateli
pouze příslib o předložení bankovní záruky (či obdobný dokument). Samotnou bankovní
záruku následně předloží zhotovitel objednateli po naplnění podmínky stanovené v čl. XX
odst. 2 písm. b) této smlouvy a to nejpozději do dne převzetí staveniště od objednatele.

V případě prodlení zhotovitele s termínem dokončení kanalizace předloží zhotovitel
objednateli do 30 dnů od smluvního termínu dokončení díla prodloužení bankovní záruky o
dobu stanovenou objednatelem. V případě změny sjednaných termínů provádění díla je
zhotovitel povinen při podpisu dodatku ke smlouvě o dílo o této změně předložit
objednateli doklad o odpovídajícím prodloužení bankovní záruky.

. Bankovní záruku na provedení díla je objednatel oprávněn čerpat v případě, kdy zhotovitel

neprovádí dílo v souladu s touto smlouvou nebo neuhradí objednateli způsobenou škodu či
smluvní pokutu.

V den předání a převzetí kanalizace předá zhotovitel objednateli bankovní záruku ve výši
4% ceny dila dle článku VII. odst. 1 této smlouvy, která bude platit po dobu 24 měsíců od
data předání a převzetí celého díla. Z této bankovní záruky musí vyplývat právo
Objednatele čerpat bez jakýchkoliv námitek, na první písemnou výzvu, finanční prostředky
v případě, že během záruční doby Zhotovitel neodstraní případné reklamované vady
zjištěné během záruční doby nebo v případě, kdy Objednateli vznikne nárok na smluvní
pokutu.

25

stk EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
ka% Operační program Životní prostředí

ob
+4

Pokud Zhotovitel tuto bankovní záruku ve sjednané výši a ve sjednané lhůtě nepředloží, pak
dílo není dokončeno a Objednatel má právo odmítnout jeho převzetí. Současně je

Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu za nesplnění této povinnosti, a to ve
výši 2.000.000,- Kč

XVIII.
Vyšší moc

Pro účely smlouvy se za okolnosti vyšší moci, které mohou mít vliv na sjednaný termín
dokončení stavby, považují mimořádné, objektivně neodvratitelné okolnosti, znemožňující
splnění povinnosti dle této smlouvy, které nastaly po uzavření této smlouvy a nemohou být
Zhotovitelem odvráceny jako např. živelné pohromy, stávky, válka, mobilizace, povstání
nebo jiné nepředvídané a neodvratitelné události. Mezi vyšší moc dle této Smlouvy patří
rovněž nemožnost realizace díla z důvodu klimatických podmínek. S ohledem na toto
ustanovení má Zhotovitel právo požádat Objednatele o přerušení díla z důvodu
klimatických podmínek. Zadavatel jeho požadavku na přerušení na delší období může a
nemusí vyhovět. Zhotovitel každou žádost musí objektivně odůvodnit a přerušení z důvodu
klimatických podmínek musí vždy dokladovat ve stavebním deníku nebo v zápisech
z kontrolních dnů. O dobu přerušení se prodlužují termíny tím dotčené.

Smluvní strana, u níž dojde k okolnosti vyšší moci, a bude se chtít na vyšší moc odvolat
vsouvislosti © splněním © této © smlouvy, © je © povinna © neprodleně © písemně
doporučeným dopisem uvědomit druhou smluvní stranu o vzniku této události, jakož i o
jejím ukončení, a to ve lhůtě nejpozději 7 kalendářních dnů od vzniku a 7 kalendářních dnů
od jejího ukončení. Nedodržení této lhůty má za následek zánik práva dovolávat se
okolnosti vyšší moci.

Povinnosti smluvních stran dané touto smlouvou o dílo se po dobu trvání okolnosti vyšší
moci dočasně přerušují.

Pokud se plnění této smlouvy o dílo stane nemožné vlivem zásahu vyšší moci, smluvní
strany se dohodnou na odpovídající změně této smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a
době plnění díla dodatkem k této smlouvě. Nedojde-li k dohodě, je kterákoliv smluvní
strana oprávněna jednostranným prohlášením zaslaným doporučeným dopisem druhé
smluvní straně odstoupit od této smlouvy.

XIX.
Ostatní ujednání

Objednatel může od smlouvy odstoupit v případě následujících podstatných porušení
smlouvy, tj.:

26

B

 

eh EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
k Operační program Životní prostředí

bb
hk

 

 

 

= Zhotovitel je v prodlení s plněním díla dle termínu v čl. VI odst. 1 této smlouvy, pokud
se Zhotovitel nedohodne s Objednatelem na prodloužení termínu,

= Zhotovitel při realizaci díla nerespektuje podmínky vyplývající z projektové
dokumentace a stavebního povolení,

= Zhotovitel při realizaci díla nerespektuje opakovaně bezdůvodně připomínky autorského
dozoru, technického dozoru investora a koordinátora BOZP,

= Zhotovitel provádí práce na díle v rozporu s touto smlouvou o dílo či nekvalitně a
nesjedná nápravu ani v přiměřené době poté, co byl na tuto skutečnost opakovaně
upozorněn zápisem Objednatele ve stavebním deníku.

Objednatel i Zhotovitel mají právo odstoupit od smlouvy, změní-li se po uzavření smlouvy
její základní účel, v důsledku podstatné změny okolností, za nichž byla smlouva uzavřena
nebo v případě zásahu vyšší moci. Objednatel si vyhrazuje právo odstoupit od smlouvy v
případě, že mu nebude poskytnuta podpora v rámci Operačního programu Životního
prostředí.

Odstoupením smlouva o dílo zaniká dnem, kdy bude oznámení o odstoupení doručeno
druhé smluvní straně. V případě odstoupení je Zhotovitel povinen ihned po obdržení
písemného oznámení o odstoupení od smlouvy předat Objednateli nedokončené dílo,
včetně věcí, které opatřil a které jsou součástí díla, a uhradit případně vzniklou škodu.
Objednatel je povinen uhradit Zhotoviteli cenu díla včetně věcí, které převzal.

Smluvní strany mohou ukončit smluvní vztah písemnou dohodou obou smluvních stran.

Zhotovitel nemůže bez předchozího písemného souhlasu Objednatele postoupit své
pohledávky, práva či nároky plynoucí ze smlouvy na třetí osobu.

Obě smluvní strany se dohodly, že v případě nástupnictví jsou nástupci smluvních stran
vázány ustanoveními této smlouvy v plném rozsahu.

Zhotovitel se zavazuje v rozsahu znění této smlouvy respektovat dohody uzavřené
Objednatelem s odpovědným projektantem, jako osobou pověřenou výkonem autorského
dozoru, pokud nejsou v rozporu s ustanovením této smlouvy, a dále s technickým dozorem
investora a koordinátorem BOZP.

Změnit nebo doplnit tuto smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných
dodatků, které budou vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatek této smlouvy a
podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran před zahájením plnění.

Pro případ, že kterékoliv ustanovení této smlouvy se stane neúčinným nebo neplatným,
smluvní strany se zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení novým.
Případná neplatnost některého z ustanovení této smlouvy nemá za následek neplatnost
ostatních ustanovení.

M

10.

11.

12.

13.

14.

15.

k | EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
*ý *9 Operační program Životní prostředí

Písemnosti se považují za doručené i v případě, že kterákoliv ze smluvních stran její
doručení odmítne či jinak znemožní.

Smluvní strany se zavazují zachovávat po celou dobu trvání této smlouvy a i po předání a
převzetí díla v tajnosti informace a podklady, které budou při jejich sdělení označeny jako
důvěrné nebo na jejichž utajení oprávněná strana trvá. Za důvěrné jsou smluvními stranami
označeny veškeré informace, které jsou jako takové výslovně označeny jako „Důvěrné“
anebo jsou takového charakteru, že jejich zveřejnění může přivodit účastníkovi této
smlouvy újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných
informací. Za důvěrné se nepovažují jedině takové informace, které jsou veřejně přístupné
nebo byly druhou smluvní stranou uveřejněny. Takových informací nebo podkladů nemůže
být využito druhou smluvní stranu k jinému účelu. Dojde-li porušením těchto povinností ke
škodě, je smluvní strana, která se porušení dopustila, povinna druhé smluvní straně
vzniklou škodu nahradit.

Zhotovitel je povinen zajistit po dobu 10 let ode dne uzavření smlouvy s objednatelem,
zároveň však alespoň do doby uplynutí 3 let od ukončení programu dle čl. 90 Nařízení
Rady (ES) 1083/2006, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj,

„Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, uchování dokumentace související se

zadáváním zakázky. Zhotovitel je potom dále povinen umožnit zaměstnancům nebo
zmocněncům poskytovatele, Ministerstva  pro místní rozvoj, Ministerstva | financí,
auditorského orgánu, Evropské komise, Evropského účetního: dvora, Nejvyššího
kontrolního úřadu, finančního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy kontrolu
dokladů souvisejících s projektem, stejně jako vstup do objektů: a na pozemky dotčené
projektem a jeho realizací. Zhotovitel je povinen zajistit ve stejném rozsahu povinnosti dle
toho odstavce i u svých dodavatelů u dodávek souvisejících s projektem (tzn. zapracovat
uvedené povinnosti do smluv a objednávek), a to z toho důvodu, že jsou hrazeny z
veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory ve smyslu ustanovení $ 2 písm. e)
zákona č. 320/2001, o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů.

Zhotovitel je povinen archivovat originální vyhotovení smlouvy včetně jejích dodatků,
originály účetních dokladů a dalších dokladů vztahujících se k realizaci předmětu této
smlouvy po dobu 10 let od zániku této smlouvy. Po tuto dobu je zhotovitel povinen umožnit
osobám oprávněným k výkonu kontroly projektů provést kontrolu dokladů souvisejících s
plněním této Smlouvy.

Zhotovitel je povinen poskytnout zástupcům Operačního programu Životní prostředí,
Ministerstvu životního prostředí ČR, Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, Evropské komisi,
Evropskému účetnímu dvoru a dalším kontrolním orgánům dle zákona o finanční kontrole
veškeré doklady a informace potřebné k zabezpečení řádného výkonu kontroly a
monitorovací činnosti související s finančním příspěvkem poskytnutým zadavateli ze
Státního fondu životního prostředí ČR a Evropského fondu regionálního rozvoje.

Objednatel současně informuje Zhotovitele a Zhotovitel bere na vědomí, že technický dozor
investora nesmí u této zakázky provádět Zhotovitel ani osoba s ním propojená dle definice

28

1.

2

(A

 

xe, EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
ka“ Opěrační program Životní prostředí

+
*

 

 

 

zákona o veřejných zakázkách.

XX.
Závěrečná ujednání

Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu obou smluvních stran.

Smluvní strany si sjednávají odkládací podmínku účinnosti této smlouvy tak, že tato
smlouva nabude účinnosti až v okamžiku splnění těchto dvou skutečností (pokud
smluvními stranami nebude dohodnuto jinak):

a) doručením oznámení Rozhodnutí poskytovatele dotace o přidělení finanční podpory a
současně

b) doručením vyjádření objednatele adresované zhotoviteli, že souhlasí s obsahem
oznámení uvedeného v tomto článku v odst. 2 v bodě a) této smlouvy a že může zhotovitel
zahájit realizaci díla.

Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva zaniká (pozbývá platnosti) v případě, pokud
odkládací podmínka účinnosti smlouvy nebude splněna v termínu do 15. 7. 2018, nebude-li
mezi stranami písemně sjednáno jinak.

V případě, že smlouva nenabude účinnosti dle odst. 2 a 3 tohoto článku, dohodly se
smluvní strany, že se zhotovitel vzdává všech nároků na jakoukoliv náhradu nákladů či práv
na náhradu škody z toho, že smlouva nenabyla účinnosti. Zhotovitel nemá nárok na
jakékoliv odškodnění či plnění vůči objednateli, pokud před splněním odkládací podmínky
účinnosti smlouvy činil jakékoliv kroky k zajištění splnění této zakázky, nebude-li mezi
smluvními stranami písemně dohodnuto jinak,

Smlouva je vyhotovena v šesti stejnopisech podepsaných oprávněnými zástupci smluvních
stran, přičemž Objednatel obdrží čtyři a Zhotovitel dvě vyhotovení.

Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:

Příloha č. 1 - Položkový rozpočet stavby vě. rekapitulace celkových nákladů stavby
Příloha č. 2 - Časový harmonogram postupu prací

Příloha č. 3 - Seznam předpokládaných poddodavatelů

Příloha č. 4 - Požadavky objednatele na pravidla realizace předmětu zakázky
Příloha č. 5— Stavební povolení

Příloha č. 6— Pojistná smlouva

Smluvní strany shodně prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, a že

byla uzavřena po vzájemném projednání dle jejich pravé a svobodné vůle určitě, vážně a
srozumitelně a její autentičnost stvrzují svými podpisy.

29

 

kř EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
kk | Operační program Životní prostředí

jd i n
“/ ň TomatČ PI) Čr > T

SÁZKU 60 (bzapi o
8. Uzavření této smlouvy o dílo bylo sh leno Obječnatslem na zasedání ebeč dne < : + Jový

nb%
* +

 

 

 

soutěže.

9.. Osoby podepisující tuto smlouvu svým podpisem stvrzují platnost svých jednatelských
oprávnění.

Vo „dne: Ve Svitavách dne:

za Objednatele: za Zhotovitele:

Svazek R záoLo

Rohle 56, PSČ 789 74

 

[Č:3967671
Mgr. Tomáš Michálek, Josef Kunc, 4
předseda svazku, starosta obce Rohle jednatel EVT Sta) by s.r.o.
:

     
     

č: 2987630
my: 2287451 : Eo... 000000

obchodní a finanční Lea INSTA CZ s.r.o.,
na základě pověření

30

; výstevké vodovodů a kanshroci | přovědění vodohospodé Fských aláveb | výslávba z Gary Korarikací | kormaletní výstavbě inženýrských stavět.

www bnele.cz

POVĚŘENÍ

Obchodní společnost INSTA CZ s.r.o., IČ: 25374311, se sídlem Jeremenkova 1142/42, 772 00
Olomouc, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě v oddílu C,
vložce 15855, jednající jednatelem společnosti Ing. Josefem Špaltem,

pověřuje
zaměstnance společnosti INSTA CZ 5.F.O,

ing. Jana Všetičku, trvalé bydliště: Seč 10, 798 45 Lipová
rodné číslo: 640228/1347
funkce: finanční a obchodní ředitel společnosti
INSTA CZ s.r.o.

aby jednal jménem společnosti INSTA CZ s.r.o, ve všech zadávacích řízeních podle zákona
č. 134/2016 Sb, o veřejných zakázkách a činil veškeré právní úkony stím související,

v zadávacích řízeních je jmenovaný rovněž oprávněn k uzavření smlouvy o dílo se
zadavatelem v případě výběru nabídky společnosti INSTA CZ s.r.o. jako nejvhodnější, dále

V Olomouci, dne 8.2.2017

OVĚŘOVACÍ DOLOŽKA PRO LEGALIZACI
Podle ověřovací knihy Ověřovatelské kanceláře Prostělov
INSTA CZ s.r.o, Hospodářské komory České republiky, poř. č. legaleste 3537

vlastnoručně podepsal
Josef Špatt, 18.11,1950, Hranice

jměnola, paní datum e místo narození žadatele

SLOVÁCKÁ 4539/3, PROSTĚJOV
adresa mista trvalého pobytu
o občanský přůkaz 207179361
druh á číslo dokladu, na základě kterého byly zjištěny Legaliza:
( osobní údaje, uvedané v této Ověřovací doložce vana K:
A | V Prostějově dne 43.02.2017 Podpis:

Ing. jdeš pda

jednatel společnosti

nep S62 347 532 | IČO: 25374311 | DIČ. CZ 25374311 ČSOB, a.3. - 132150451/0300

27


 

Soupis stavebních prací, dodávek a služeb

 

Stavba: -17-367206 | Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

Zadavatel IČO:
DIČ:

 

   

Zhotovitel:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpis ceny Čelkem
HSV 76 748 473,48
PSV 1 846 606,15
MON 233 895,37
Vedlejší náklady 1 160 000,00
Ostatní náklady 1 875 000,00
Celkem 81 863 975,00

 

Rekapitulace daní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    
 

 

 

Základ pro sníženou DPH 15% 0,00 CZK
Základ pro základní DPH 21 % 81 863 975,00 CZK
Zaokrouhlení 0,00 CZK
Cena celkem bez DPH © ———— n © 81863975,00 CZK
vě sla vacěy dne 3.1.2018
ěvetdkěna BRADLO
; Rohle56, PSČ 789 74
V leh IČ:3967671 vý
Za zhotovitele Za objednatele

 

Zpracováno programem BUiLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 2 z 148

 

Rekapitulace dílčích částí

Čislo Název s k no 4 Základ ast] . DPH celkem | | Cena celkem %

VON Vedlejší a ostatní náklady 0 3 035 000 3 035 000 4
01 Ostatní a vedlejší náklady 0 3035 000 3 035 000 4
SO 01 Kanalizace Kamenná 0 23 311 579 23 311 579 28
S0 01 Kamenná 0 23 311 579 23 311 579 28
So 02 Kanalizace Rohle 0 36 296 680 36 296 680 44
50 02 Rohle Ó 36 206 680 36 296 680 44
SO 03 Protlaky - Rohle, Kamenná 0 3479637 3479 637 4
01 Protlaky - kanalizace Rohlé 0 2 457 220 2 457 220 3
02 Protlaky - kanalizace Kamenná 0 1022 417 1022 417 1
SO 04 Stavebně konstrukční řešení ČOV 4) 11 409 461 11 409 461 14
D.1.1 - D.1 Stavebně konstrukční řešení ČOV SO 0: 0 9 465 821 9 465 821 12
D.1.4 Zdravoinstalace SO 03.2 4 70 863 TO 863 0
D.1.5 Zpevněné plochy+terénní úpravy SO 03. o TT8 069 TT8 069 1
D.1.6 Oplocení SO 03.4 0 152 261 152 261 0
D.1.7 Odtoková kanalizace z ČOV SO 03.5 0 359 857 359 857 0
D.1.8 Studna + přípojka vody pro ČOV SO 03. 0 231 537 231 537 0
D.1.9 Přípojka NN SÓ 03.9 0 351 054 351 054 6
PS 01.1 | Strojně technologická část 0 3071 413 3071 413 4
D.2.1 Strojně technologická část PS 01.1 0 3071413 3071413 4
PS01.2 | Provozní rozvod silnoproudu (RH1) 0 629 580 629 580 1
01 Motorická elektroinstalace 0 470 177 470177 1
02 Stavební elektroinstalace 0 159 403 159 403 0
PS 01.3 | MaR, ASŘ TP (DT1) 0 630 625 630 625 1
01 Motorická elektroinstalace Ó 132 739 132 739 0
02 Stavební elektroinstalace 0 2190 2 190 0
03 Měření a reguiace 0 303 906 303 906 0
04 ASŘTP 0 191 790 191 790 0
Celkem za stavbu 81863075| 100

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 3 z 148


Rekapitulace dílů

: Číslo Nazev . Typ 'dÍIu |* : Celkem : 7 % E
2b 721: Vnitřní kanalizace HSv 8 630,00 0
26 722: Vnitřní vodovod HSVv 32 158,07 0
27 725: Zařizovací předměty HSV 30 074,58 0
28 001: Zemní práce HSv 447 004,42 1
29 DO2: Základy HSv 11 315,65 0
30 003: Svislé konstrukce HSV 9 389,21 0
91 005: Komunikace HSv 127 694,22 0
„82 009: Ostatní konstrukce a práce HSv 134 064,75 0
33 099: Přesun hmot HSY HSv 48 601,21 ''
1 Motorická elektroinstalace HsSv 602 916,00 1
1 Rozvodnice Hsv 56 906,00 0
1 Strojně technologická část HSv 3071 413,00 4
1 Zemní práce Hsv 29 315 220,47 36
11 Přípravné a přidružené práce HSv 924 000,00 1
18 Povrchové úpravy terénu HSv 482 035,58 1
2 Materiál HSV 141 733,00 0
2 Stavební elektroinstalace HSvV 161 593,00 o
2 Základy a zvláštní zakládání HSsv J386 662,27 0
3 Měření a regulace HsSv 303 906,00 0
3 Svislé a kompletní konstrukce HsSv 3 883 700,44 5
36 Štoly HSv 2 597 792,00 3
4 ASŘTP HSv 191 790,00 0
4 Vodorovné konstrukce HSv 2 343 068,62 3
5 Komunikace HSv 5 149 420,24 |e]
6 Úpravy povrchu, podlahy HSVv 23 216,10 0
61 Úpravy povrchů vnitřní HSY 101 236,93 0
62 Úpravy povrchů vnější HSV 173 250,29 0
63 Podlahy a podlahové konstrukce HsSv 41 072,65 0

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS$, a.s. Stránka 4 z 148


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Trubní vedení HSvV 20 291 731,34 2b
81 Potrubí z trub betonových HSv 108 000,00 Ů
g Ostatní konstrukce, bourání HsSv 236 510,49 0
91 Doplňující práce na komunikaci HSVvV 535 500,00 1
93 Dokončovací práce inženýrských staveb HSv 28 992,00 0
94 Lešení a stavební výtahy HSV 211 917,22 o
99 Staveništní přesun hmot HSv 2 715 509,61 3
711 Izolace proti vodě PSV 346 479,66 0
724 Strojní vybavení PSV 111 170,00 0
760 Sádrokartonové konstrukce PSV 158 709,39 0
762 Konstrukce tesařské PSYV 172 683,13 0
763 Dřevostavby PSV 303 972,93 o
764 Konstrukce klempiřské PSV 96 691,62 0
765 Krytiny tvrdé PSV 193 203,80 0
766 Konstrukce truhlářské PSv 123 019,44 0
767 - Konstrukce zámečnické PSvV 257 064,21 0
771 Podlahy z dlaždic a obklady - PSV 4414,01 0
776 Podlahy povlakové PSV 7 531,9v6 o
781 Obklady keramické PSV 41 188,66 0
783 Nátěry PSV 8 961,92 0
784 Malby PSV 21 515,42 Ů
M21 Elektromontáže MON 42 229,40 0
M43 Montáže ocelových konstrukcí MON 47 761,40 - 0
M46 Zémni práce při montážích MON 143 904,57 0
D96 Přesuny suti a vybouraných hmot PSU -1 820 448,12 2
VN Vedlejší náklady VvN 1 160 000,00 1
ON Ostatní náklady ON 1 875 000,00 2
Cena celkem. . o81863975,00| | 100

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 5 z 148

 

Soupis vedlejších a ostatních nákladů

 

5: [17-367206

Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

O: |VON

Vedlejší a ostatní náklady

 

R: [01

Ostatní a vedlejší náklady

 

 

 

P.čÍČíslo položky |Název položky MĚN

 

 

 

 

 

 

Jeník

Cen.

platnost

 

soustava /

Cenová
úroveň

 

 

Dil: VN

ML množství cena/ MJ [celkem
Vedlejší náklady 1-160 000,00

 

 

1100411 R

|Přípravné a průzkumné služby či práce | Soubor 1,00000j jE 60-000,00| 60 000,00

iRTS 17/11

iIndiiv

 

Náklady dodavatele vyplývající z povinností dodavatele stanovených obchodními podmínkami před zahájením stavebních prací. Tato skupina zahrnuje
zejména náklády na přípravné činnosti.

 

| 2|005111020R

Vytyčení stavby j Soubor] 1,00000):.:“ 09 000,00 100 000,00)

|RTS tl

Indiv

 

Geodetické zaměření rohů stavby, stabilizace bodů a sestavení laviček, vytyčení polohy šachet a lomových bodů.
Vyhotovení protokolu o vytyčení stavby se seznamem souřadnic vytyčených bodů a jejich polohopisnými (S-JTSK) a výškopisnými (Bpv) hodnotami.

 

| 3|005111021R

[Vytyčení inženýrských sítí | Soubor] 1,00000|*-:60.000,007 60 000,00

RTS 17

jIndiv

 

vytýčení, zajištění, předání stávajícího. vedení včetně veškerých předávacíh protokolů

 

| 4|005121010R

[Vybudování zařízení staveniště | Soubor] 1,000007:7250:000,00| 250 000,00)

IRTS 17/11

fIndiv

 

Vybudování zpevněných ploch pro skladování materiálu, doprava a osazení kantejněrů pro skladování.

Sejmutí ornice, hrubá úprava térénu a zpevnění ploch pro osazení objektů sociálního zařízení staveniště a kanceláří stavby.
Doprava a osazení mobilních buněk sociálního zařízení — umývárny, toalety, šatny.

Doprava a osazení dočasného oplocení staveniště.

 

[ 5]005121020R

IRTS VT

findiv

 

Náklady na vybavení objektů zařízení staveniště, ostraha staveniště, náklady na energie spotřebované dodavatelem v rámci provozu zařízení staveniště,
náklady na potřebný úklid v prostorách zařízení staveniště, náklady na nutnou údržbu a opravy na objektech zařízení staveniště a na přípojkách energií.

 

| 61005121030R

 

| Odstranění zařízení staveniště | Soubor] 1,00000]*-"-:50:000,00] 50 000,00)

|RTS 1771

iIndiv

 

Odstranění objektů zařízení staveniště včetně přípojek energií a jejich odvoz. Položka zahrnuje i náklady na úpravu povrchů po odstranění zařízení
staveniště a úklid ploch, na kterých bylo zařízení staveniště provozováno.

 

| | 7100512201 0R

|Provoz. objednatele | Souborý 1,00000j'"*-150:000,00: 150 000,00|

IRTS 1

jIndiv

 

Náklady na ztížené provádění stavebních prací v důsledku nepřerušeného provozu na staveništi nebo v případech nepřerušeného provozu v objektech v
nichž se stavební práce provádí - přechodové lávky, přejezdy apod.

 

| 81005124010R

[Koordinační činnost f Soubor) 1,00000;: 300.000,00| 300 000,00;

RTS 17711

ilndiv

 

Koordinace stavebních a technologických dodávek stavby.

 

Díl: ON

Ostatní náklady 1 875 000,00

 

 

9100501

[Havarijní a povodňový plán m j soubor] m 1,00000|:: 20 000,00; 20 000,00:

i Vlastní

Indiy

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 6 z 148

 

 

Zpracování povodňového a havarijního plánu na dobu provádění stavby.

| 10100521 1020R 1Ochrana stávajících inženýrských sítí na staveništ | Soubori 1,000007-:':100:900,00| 400 000,00 IRTS 17711 Indiv i
Náklady na přezkoumání podkladů objednatele o stavu inženýrských sítí probíhajících staveništěm nebo dotčenými stavbou i mimo území staveniště,
kontrola vytýčení jejich skutečné trasy a provedení ochranných opatření pro zabezpečení stávajících inženýrských sítí.

| 111005211030R Dočasná dopravní opatření | Soubor] 1,00000|::'240.000;00| 240 000,00] IRTS 17/11 indv |
Náklady na vyhotovení návrhu dočasného dopravního značení, jeho projednání s dotěsnými orgány a organizacemi, dodání dopravních značek a světelné
signalizace, jejich rozmístění a přemísťování a jejich údržba v průběhu výstavby včetně následného odstranění po ukončení stavebních prácí.

| 12/005211040R tUžívání veřejných ploch a prostranství | Souborj 1,000007: *350-000,00 350 000,00; IRTS 17/11 iIndiv |
Náklady a poplatky spojené s užíváním veřejných ploch a prostranství, pokud. jsou stavebními pracemi nebo souvisejícími činnostmi dotčeny, a to včetně
užívání ploch v souvislosti s uložením stavebního materiálu nebo stavebního odpadu.

| 13|00523 R | Zkoušky a revize | Soubor] 1,00000/':-230.000,00 230 009,00; IRTS 17/11 jindiv |

Náklady zhotovitele, související s prováděním zkoušek a revizí předepsaných technickými normami nebo objednatelem a které jsou pro provedení díla
nezbytné. Dále zkoušky dle požadavku správce komunikace, zkoušky hutnění zásypů, násypů, podkladních vrstev.

p 14j005241010R | |Dokumentace skutečného provedení | Soubor] 1,000001.:":150'090,00; 150 000,00] FRTS 17/11 iIndiv |
Náklady na vyhotovení dokumentace skutečného provedení stavby a její předání objednateli v požadované formě a požadovaném počtu.

| 1 5|005241 020R iGeodetické zaměření skutečného provedení | Soubor] 1,00000|.
Náklady na provedení skutečného zaměření stavby- v rozsahu nezbytném pro zápis změny do katastru nemovitostí.

| 16|005261010R [Pojištění dodavatele a pojištění díla | Soubor] 1 „00000 ::
Náklady spojené s povinným pojištěním dodavatele nebo stavebního dila či jeho části, v rozsahu obchodních podmínek.

| 17|005261022R |Bankovní záruky za splnění záručních podmínek | Soubor] 1,00000|-* 70 000,00; IRTS 47/11 Jindiv |

Náklady zhotovitele spojené se zabezpečením a poskytnutím zajišťovacích bankovních záruk za splnění záručních podmínek, pokud je zadavatel požaduje
v obchodních podmínkách.

| 181005281010R [Propagace | Soubor]
Náklady spojené s povinnou publicitou, pokud ji objednatel požaduje. Zahrnuje zejména náklady na propagační a informační billboardy, tabule.
Tabule označující stavbu dle vzoru objednatele.
| 19|R01 |Práce geologa [soubor]
Posouzení pláně, konstrukci ze zeminy, podkladních vrstev komunikací atd.
| 20|R02 |Laboratorní rozbor zeminy a stavební suti před uložením na skládce ks | 2,00000|.
Rozsah rozboru dle vyhlášky 294/2005, tab.10.1 a tab.10.2 - výluh a sušina
21jR05 Pasportizace objektů a povrchů v blízkosti stavby před zahájením prací soubor 1,00000|-**.
22|R07 Zpracování plánu BOZP a jeho průběžná aktualizace soubor 1,00000j.*.:.30:000.00

500 000,00 IRTS 17/11 iIndiv i

50 000,00| [RTS177W findv

40 000,00] (RTS 17/11 IIndiv |

40 000,00 i Vlastní ilndiv |

30 000,00 JVastní — iindiv |

25 000,00 Vlastní . Indiv
30 000,00 Vlastní Indiw

|- Celkem © = Zi 4 a 3 035 000,00!

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 7 z 148

Položkový soupis prací a dodávek

S: |17-367206

Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

O: [5001

Kanalizace Kamenná

JR: |SO01

Kamenná

[Název položky

Celkem

Ceník

Cen.
soustava /
platnost

Cenová
úroveň

Díl: 1

P.čÍČíslo položky.

MJ- množství cena/MJ
Zemní práce .— . 2 9864751,70

=

115101201R00

3 300,00000| 99 000,00|800-1

Čerpání vody na dopravní výšku do 10m h
s Uvažovaným průměrným přítokem do 500 min

RTS 17/1I

RTS 17 1I

na vzdálenost od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně odpadní potrubí v dalos do 20 m.

k)

115161301R00

Pohotovost záložní čerpací soupravy na dopravní výšku da +0 m den 12 024,001800-1

240,00000;:
s uvažovaným průměrným přítokem do 500 l/min n

RTS 17/1l

RTS 17/11

na vzdálenost (výšku) od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně sacího a výtlačného potrubí, příp.
odpadních žlabů, lešení pod čerpadlo a pod potrubí nebo pod odpadní žlaby a záložního zdroje energie.

m

119001401R00

74,00000;: 23 717,00i800-1

Dočasné zajištění podzemního potrubí nebo vedení ocelového potrubí m
DN do 200 mm

RTS 17/11

RTS 17/11

ve výkopišti ve stavu a poloze, ve kterých byla na začátku zemních prací, a to podepřením, vzepřením nebo vyvěšením, případně s ochranným bedněním,
se zřízením a odstraněním zajišťovací konstrukce a včetně opotřebení použitých materiálů,

[| 47119001421R00

|Dočasné zajištění podzemního potrubí nebo vedení kabelů do 3 kabelů | mi 73,00000j."::: 249,50; 18 213,50j800-1

|RTS 17

RTS 1771 |

ve výkopišti ve stavu a poloze, ve kterých byla na začátku zemních prací, a to podepřením, vzepřením nebo vyvěšením, případně s ochranným bedněním,
se zřízením a odstraněním zajišťovací konstrukce a včetně opotřebení použitých materiálů,

F 5]121101103R00

40 023,99|800-1

[Sejmutí ornice s přemístěním na vzdálenost přes 100 do 250 m | m3 | 492,30000|: 81,30

[RTS 1771

RTS 17/11 |

nebo lesní půdy, s vodorovným přemístěním na hromady v místě upotřebení nebo na dočasné či trvalé skládky se složením
2461,50*0,20 492,3

| 6|130001101R00

97 500,00) 800-1

jPřiplatek k cenám za ztížené vykopávky v horninách h jakékoliv třidy | m3 EM 650 000000)

|RTS 1711

IRTS 1771]

| 7|132201214R00

iHloubení rýh šířky přes 60 do 200 cm nad 10090 m3, v hornině 3, hloubení strojně | m3 £ 10900,97260|. 1 962 175,07|800-1

|RTS 17

RTS 17/11 |

zapažených | nezapažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m ve výkonpišti,
s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost da 5 m od podélné osy rýhy nebo s naložením výkopku na dopravní prostředek.

6381,26
551,88

stoka K: 1778,50"1,30*2,76
stoka K1 : 208,10*1,30*2,04

stoka K1.1 : 75,80*1,30"2,00
stoka K1.2 : 59,10*1,30*2,10

Zpracováno programem BUILĎpower 5, © RTS, a.s.

197,08
161,34

Stránka 8 z 148

stoka K1.3: 142,40*1,30*2,00 370,24
stoka K2 : 283,40*1,30*2,00 736,84
stoka K2.1: 101,50*1,30*1,65 217,72
stoka K2.2 : 26,50*1,30*1,76 60,83
stoka K3 : 146,90"1,30*1,90 362,84
stoka K4 : 97,50*1,30*2,80 354,9
stoka K4.1 ; 15,80*1,30*3,57 : : 73,33
stoka K5 : 62,20*1,30*2,55 206,19
stoka K6: 79,00*1,30*1,98 203,35
stoka K6.1 : 36,20*1,30*2,20 103,53
stoka K7: 15,30*1,30*2,52 50,12
stoka K8 : 25,40"1,30*2,70 89,15
stoka K9: 19,70*1,30*2,65 67,87
stoka K10 : 49,80*1,30*2,00 129,48
stoka K12 : 104,00*1,30*2,20 : 297,44
stoka K13 : 28,80“1,30*2,40 89,86
stoka K14 : 110.20"1,30*2,50 358,15
stoka K15 : 67,90*1,30*2,14 188,9
stoka K16 : 84,00*1,30*1,76 192,19
přípojky : 343,70*1,30*2,00 893,62
rozšíření pro šachty : 2,40*1,10*2,25*144 855,36
odp.ornice : -2461,50*0,20 -492,3
odp.komunikací : -1500*0,60*2 -1800
| 8|132201219R00 Hloubení rýh šířky přes 60 do 200 cm příplatek za lepivost, v hornině 3, i m3 | 3 540,29178 : 10,00: 35 402,921800-1 |RTS V RTS 177/1

zapažených i nezapažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m ve výkopišti,
s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od podělné osy rýhy nebo s naložením výkopku na dopravní prostředek.

 

 
 

 

11800,9726*0,30 3540,29178
| 9F161101101R00 jSvislé přemístění výkopku z horniny 1 až 4, při hloubce výkopu přes 1 do 2,5 m | m3 | 6490,534935— -50,001 324 526,75/800-1.— RTS 17/11 IRTS 17711 |
bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek,
11800,9726*55/100 6490,53
| 10|162301102R00 iVodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 500 do 1000 m | m3 | 4 313,08188/.
po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnuti, zpáteční cesta vozidla.
výkopek na zásypy na mezideponii
162701105R00 Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 9000 do 10 000 m m3 6 587,89072

 

 

 

30,00) 560 700,64|800-1 IRTS 17 RTS FAI ;

 

 

    

 

7

=

170,00 1 119 941,42:800-1 RTS 17711 RTS 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
3000+3034,85872+553,032 6587,89

Zpracováno programem BUlLDpower 5, © RTS, a.s. Stránka 9 z 148

 

12j167101102R00

přes 100 m3, z horniny 1 až 4

Nakládání, skládání, překládání neulehlého výkopku nakláďání výkopku

m3

4 313,08188 215 654,09:800-1

RTS17/1 RTS17/N

 

131171201201R00

ornice

Uložení sypaniny na dočasnou skládku tak, že na 1 m2 plochy připadá přes 2 m3 výkopku nebo

m3

6 587,89072 101 453,52|800-1

RTS 17711 RTS

 

14|174101101R00

 

 

 

Zásyp sypaninou se zhutněním jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách

 

m3

 

7 923.,00000| 752 685,00|800-1

 

 

 

 

 

RTS 17/11 RTS 171

 

 

 

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,

vozovka : 1500*2,00
terén : 2461,50*2,00

W000
4923

 

| 15|175101101R00

1Obsyp potrubí bez prohození sypániny, bez dodávky obsypového materiálu

m3 |

3034 „858721 971 154,791800-1

 

RTS 17711 RTS 17

 

$ypaninou z vhodných hornin tř. 1- 4 nebo materiálem připraveným poděl výkopu ve vzdálenosti do 3 m od jeho kraje, pro jakoukoliv v hloubku výkopu a

jakoukoliv míru zhutnění,
stoka K; 1778,50*1,30*0,60
stoka K1: 208,10*1,30"0,60
stoka K1.1: 75,80*1,30"0,60
stoka K1.2 : 59,10*1,30*0,60
stoka K1.3: 142,40*1,30*0,60
stoka K2 : 283,40*1,30*0,60
stoka K2.1 : 101,50*1,30*0,60
stoka K2.2 : 26,50*1,30*0,60
stoka K3: 146,90*1,30*0,60
stoka K4; 97,50*1,30*0,60
stoka K4.1 : 15,80*1,30*0,60
stoka K5 : 62,20*1,30*0,60
stoka K6 : 79,00"1,30*0,60
stoka K6.1 : 36,20*1,30*0,60
stoka K7 : 15,30*1,30*0,60
stoka K8 : 25,40*1,30*0,60
stoka K9; 19,70*1,30*0,60
stoka K10 : 49,80*1,30*0,60
stoka K12 : 104,00"1,30"“0,60
stoka K13 : 28,80"1,30*0,60
stoka K14 : 110,20*1,30*0,60
stoka K15 : 67,90*1,30*0,60
stoka K16 : 84,00*1,30*0,60
přípojky : 343,70*1,30*0,60
rozšíření pro šachty : 2,40*1,10*0,60*144
odp.potrubí : -3617,80*0,0781
-23,50*0,0346

Zpracováno programém BUlLDpower S, © RTS, a.s.

1387,23
162,32
59,12
46,1
111,07
221,05
79,17
20,67
114,58
76,05
12,32
48,52
61,62
2B,24
11,93
19,81
15,37
38,84
81,12
22,46
85,96
52,96
65,52
268,09
228,1
-282,55
-0,81

Stránka 10 z 148

 

329 394,544800-1 RTS 17/11 iIndiv
712 544,32 Vlastní Indiv

16, 199000002R00 Poplatky za skládku horniny 1- 4 m3 6 587,89072+

17j15110000R Pažení stěn rýhy a jámy pažícími boxy m2 17 813,60800ř:
stoka K: 1778,50*2,76*2 9817,32
stoka K1 : 208,10*2,04*2 849,05
stoka K1.1 : 75,80*2,00*2 303,2
stoka K1.2 : 59,10%2,10"2' 248,22
stoka K1.3: 142,40*2,00*2 569,6
stoka K2 : 283,40*2,00*2 1133,6
stoka K2.1: 101,50"1,65*2 334,95
stoka K2.2 : 26,50*1,76*2 93,28
stoka K3 : 146,90*1,90*2 558,22
stoka K4 : 97,50*2,80*2 546
stoka K4.1 : 15,80*3,57*2 112,81
stoka K5 : 62,20*2,55*2 317,22
stoka K6 : 79,00*1,98*2 312,84
stoka K6.1: 36,20"2,20*2 159,28
stoka K7: 15,30*2,52*2 T711
stoka K8 : 25,40*2 70*2 137,16
stoka K9 : 19,70*2,65*2 104,41
stoka K10: 49,80*2,00*2 199,2
stoka K1Ž : 104,00*2,20*2 457,6
stoka K13 : 28,80"2,40*2 138,24
stoka K14 : 110,20*2,50*2 551
stoka K15 : 119,20*2,50*2 551
stoka K16 : 84,00*1,76*2 295,68
přípojky : 343,70"2,00*2 1374,8
rozšíření pro šachty : 1,10*2,25*144*2 712,8
odp.ornice : -1893,46*0,20*2 -757,38
odp.komunikací : -1153,00*0,60*2 -1383,6

| 18|58337333R jšťěrkopísek frakce 0,0 až 32,0 mm; třída A „1 ED 5151000007-77210,00[ —— 1081710,00|SPCM. (RTS Tr jindv © |

zásyp
pod komunikací : 3000*1,70*1,01 5151
| 19]5834387200U [kamenivo drcené hrubé frakce 8-16 p t | 521085242)
obsyp
3034,85872"1,70*1,01 5210,85242
Díl: 11 Přípravné a přidružené práce m E ; 2 360000,00

20|113107630R00 — 'Odstranění podkladů nebo krytů z kameniva hrubého drceného, v ploše jednotlivě nad 50 m2, m2 |. 1500,00000i- 120 000,00|822-1
Hloušťka vrstvy 300 mm i i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007 1406930,15] |Vlastní JIndiv |

 

 

 

 

RTS 17/1| RTS 174 l

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 11 z 148

 

21j113108410R09

Odstranění podkladů nebo krytů živičných, v ploše jednotlivě nad 50 m2, Houšťka vrstvy 100 mm

mž

1 500,00000č: 120 000,00|822-1

RTS 17711

RTS 17711

 

22|113109430R00

 

Odstranění podkladů nebo krytů z betonu prostého, v ploše jednotlivě nad 50 m2, tloušťka vrstvy
300 mm

 

m2

1 500,000600 120 000,00|822-1

RTS 17/ 1

RTS 17/11

 

Dil: 18.

Povrchové úpravy terénu - - ..

 

 

 

 

 

181 432,24

 

 

 

23 180402111R00

|Založení trávníku parkový trávník, výsevem, v rovině nebo na svahu do 1:5

m2

Z461,50000 73 845,00823-1

[RTS 17711

IRTS 17/11

 

na půdě předem připravené s pokosením, naložením, odvozem odpadu do 20 km a se složením,

 

241181301113R00

 

 

Rozprostření a urovnání ornice v rovině v souvislé ploše přes 500 m2, tloušťka vrstvy přes 150
do 200 mm

 

 

m2

 

 

2 461,50000j::* 73 845,001800-1

 

 

 

RTS 1771l

 

RTS 1771

 

i
:
i

 

s případným nutným přemístěním hromad nebo dočasných skládek na místo potřeby ze vzdálenosti do 30 m, v rovině nebo ve svahu do1:5,

 

[ 25[185803111R00

| Ošetření trávníku v rovině nebo na svahu do 1:5

pm |

2 461,50000|57 10,00) 24 615,00|823-1

IRTS 171

IRTS 47 l

 

bez ohledu na způsob založení, tj. pokosení se shrabáním, naložením shrabků na dopravní prostředek s odvezením do 20 km a se složením,

 

[ 26[0057241000U

josivo směs travní parková

L ko |

76,06035, -*.".120,00] 9 127,24)

 

i Vlastní

iIndiv |

 

2461,50*0,03*1,03

76,06

 

DIE 4

Vodorovné konstrukce

993 503,58

 

 

27|4515731 11R00

|Lože pod potrubí, stoky a drobné objekty z písku a štěrkopísku do 65 mm

E m3 | 66303700,- 93200]

515 430,48]827-1

[RTS 17/11

 

IRTS 17711

 

v otevřeném výkopu,

stoka K: 1778,50*1,30*0,10
stoka K1: 208,10*1,30*0,10
stoka K1.1 : 75,80*1,30*0,10
stoka K1.2 : 59,10*1,30*0,10
stoka K1.3: 142,40*"1,30*0,10
stoka K2 : 283,40*1,30*0,10
stoka K2.1 : 101,50"1,30*0,10
stoka K2.2 : 26,50*1,30*0,10
stoka K3: 146,90*1,30*0,10
stoka K4 : 97,50*1,30*0,10
stoka K4.1: 15,80*1,30*0,10
stoka K5 : 62,20"1,30“0,10
stoka K6 : 79,00*1,30*0,10
stoka K6.1: 36,20*1,30"0,10
stoka K7 : 15,30*1,30*0,10
stoka K8 ; 25,40*1,30*0,10
stoka K9: 19,70*1,30*0,10
stoka K10 : 49,80*1,30*0,10
stoka K12 : 104,00*1,30*0,10
stoka K13 : 28,80*1,30*0,10
stoka K14 : 110,20*1,30*0,10
stoka K15 : 67,90*1,30"0,10

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

231,24
27,05
9,85
7,68
18,51
36,84
13,2
3,44
19,1
12,68
2,05
8,09

10,27.
471
1,99
33
2,56
6,47
13,52
3,74
14,33
8,93

i

Stránka 12 z 148

stoka K16 : 84,00*1,30*0,10
přípojky : 343,70*1,30*0,10

10,92
44,68
38,02

28

452112111R00

rozšíření pro šachty : 2,40*1,10*0,10*144.
Osazení betonových dílců pod potrubí prstenců nebo rámůpod poklopy a mříže výšky do 100 mm

kus

203,000006::

33 190,50

827-1

RTS 17/1l

RTS 17/11

29

452313131R00

Podkladní a zajišťovací konstrukce z betonu bloky pro potrubí , z betonu prostého třídy C 12/15

m3

15,00000

39 000,00

827-1

RTS 17/11

RTSIT HO

z cementu portlandského nebo struskoportlandského, v otevřeném výkopu,

30

592240100

prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x4x10 cm

kus

34,00000|-7

4 318,00

Vlastní

Indiv

31

592240110

prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x6x10 cm

kus

33,00000ř

4 587,00

Vlastní

Indiv

32

592240120

prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x8x10 cm

kus

19,00000j:

2 945,00

Vlastní

Indiv

33

592240130

prstenec betonový vyrovnávací ké krytu šachty 62,5x10x10 cm

kus

117,00000%:

20 475,00

Vlastní

Indiv

34

273320140RÁAC

Základové desky ze železobetonu včetně bednění z betonu C 20/25, výztuž 150 kg/m3,

m3

40,56000

373 557,60

AP-HSV

RTS 17711

RTS 17/H

výztuže, odbednění a podkladu ze štěrkopísku.
1,30*1,30*0,15*160

40,56

Dil:

5-

* Komunikace

2.004 300,00

35] 564761111R00

jPodklad nebo kryt z kameniva hrubého drceného tloušťka po zhutnění 200 mm

[m |

1 500,00000,- -+:;.. 187,01

280 500,00|822-1

|JRTS 17

[RTS 1771

velikost 32 - 63 mm s rozprostřením a zhutněním

36

564861111R00

Podklad ze štěrkodrti s rozprostřením a zhutněním frakce 0-83 mm, tloušťka po zhutnění 200
mm

mž

1 500,00000f: 207,50

311 250,00

822-1

RTS 17/11

RTS 17/11

37

565131111R00

Podklad z kameniva obaleného asfaltem ACP 16+, v pruhu šířky do 3 m, třídy 1, tloušťka po
zhutnění 50 mm

m2

1 500,00000

492 000,00

822-1

RTS 17/11

RTS 177

s rozprostřením a zhutněním

38

573211111R00

Postřik živičný spojovací bez posypu kamenivem z asfaltu silničního, v množství od 0,5 do 0,7
kg/m2

m2

1 500,00000

20 100,00

822-1

RTS 1771

RTS 17/11

39

573211112R00

Postřik živičný spojovací bez posypu kamenivem z asfaltu silničního, v množství 0,2 kg/m2

mZ

1 500;00000!

10 950,00

822-1

RTS 17711

RTS 17

40

577112124R00

Beton asfaltový z modifikovaného asfaltu v pruhu šířky přes 3 m, ACO 11 5, tloušťky 50 mm,
plochy přes 1000 m2

m2

1 5060,00000|'

454 500,00

822-1

RTS 171

RTS 17/11

41

577114124R00

Beton asfaltový z modifikovaného asfaltu v pruhu šířky přes 3 m, ACL 16 S, tloušťky 50 mm,
plochy přes 1000 m2

m2

1 500,00000

435 000,00

822-1

RTS 1771

RTS 1771

Díl:

Trubní vedení u ÚU...

8 393 902,12

42|871373121R00

|Montáž potrubí z trub z plástů těsněných gumovým kroužkem DN 300 mm

3 617,80000|:1.:;:.::150;00|

542 670,00|827-1

IRTST7 U

RTS 17/ 1

v otevřeném výkopu ve sklonu do 20 %,

43

871521101R00

Montáž plastového potrubí ve výkopu spojovaného svařováním na tupo DN 150 mm

320,20000

27 217,00

827-1

RTS 17/11

RTS 117/4

44

871521102R00

Montáž plastového potrubí ve výkopu spojováného svařováním na tupo DN 200 mm

23,50000

2 561,50

827-1

RTS 177 1l

RTS 17/11

45

877363121R00

Montáž tvarovek na potrubí z trub z plástů těsněných gumovým kroužkem odbočných DN 250
mm

61,00000

8 540,00

827-1

RTS UFI

RTS 7/4

v otevřeném výkopu,

4

©

877373121R00

Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem odbočných DN 300
mm

kus

32,00000|

4 960,00

827-1

RTS 17711

RTS 17

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 13 z 148


 

v otevřeném výkopu,
471877313123R00 Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem jednoosých DN 150 kus 88,00000
mm
v otevřeném výkopu,
48|877353123R00 Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem jednoosých DN 200 kus 5,00000i5:77
mm
v otevřeném výkopu,
49;892351111R00 | Tlakové zkoušky vodovodního potrubí DM 150 nebo 200 mm m 343,700001:..
přísun, montáže, demontáže a odsunu zkoušecího čerpadla, napuštění tlakovou vodou a dodání vody pro tlakovou zkoušku,
| 50|892381 111R00 [Tlakové zkoušky vodovodního potrubí DN 250 nebo 300 nebo 350 mm i m | 361 7,80000|:
přísun, montáže, demontáže a odsunu zkoušecího čerpadla, napuštění tlakovou vodou a dodání vody pro tlakovou zkoušku,

51,892583111R00 | Zkoušky těsnosti kanalizačního potrubí zabezpečení konců kanalizačního potrubí při tlakových úsek 51,00000
zkouškách vodou
do DN 300 mm

vodou nebo vzduchem,

894411121R00 | Zřízení šachet kanalizačních z betonových dílců na potrubí s obložením dna betonem C 25/30z | kus 153,00000|::.*4
cementu portiandského nebo struskoportiandského, na potrubí DN přes 200 do 300 mm ý

 

5 693,601827-1 RTS 17/11 RTS 17

H
i
i
i

 

 

 

 

379,001827-1 IRTS 17/11 RTS 17/11
i

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13748,00|827:1 0 IRTS171 IRTS17/M |

 

 

  

144.712,00|827-1. IRTS 17/11 RTS 17/11 |

 

 

25 500,00|827-1 RTS 1771 RTS 177/1

 

 

5

EN

1 790 100,00;827-1 RTS 17/11 RTS H

 

výšky vstupu do 1,5 m, podkladní deska z betonu B5, montáž a dodávka stupadel,
53:899104111R00 Osazení poklopů litinových a ocelových o hmotnost jednotlivě přes 150 kg kus 153,00000
54|899721111R00 — Výstražné fólie výstražná fólie pro vodovod, šířka 22 cm m 3 617,80000
55|286147580 koleno z PP žebrované DIN 45" 150mm kus 88,00000
56|286147590 koleno z PP žebrované DÍN 45" 200mm kus 5,00000
57|286154660 odbočka z PP žebrovaná DIN 45* 250/150mm kus 56,00000+::'
58j286154760 odbočka z PP žebrovaná DIN 45* 250/200mm kus 5,00000f::**
591286154880 odbočka z PP žebrovaná DIN 45“ 300/150mm kus 32,00000j:..:

60|55241404 Poklop kruhový šachtový DN 600 D 400 kus 39,00000
61155243441 Poklop AA 15 kus 30,00000
62|55243444 Poklop kruhový litinový 600 B 125 kus 84,00000
6315922409021 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/1 kus 5,00000
64!592240211 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/2 kus 76,00000
65|592240212 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/3 kus 6,00000
66|59224026 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/4 kus 1,00000;
67|592240261 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 785 DN 300/2 . kus 49,00000
68:592240262 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 785 DN 300/3 kus 12,00000|
691592240263 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 785 DN 300/4 kus 2000001
70|59224036 Dno betonové šachtové SU-M 1009 x 985 DN 500/3 kus 1,00000j
71|59224040 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 1085 DN 600/2 kus 1,00000
72|592240500 dílec betonový pro vstupní šachty 100x25x12 em kus 70,00000j:
73|592240510 dílec betonový pro vstupní šachty 100x50x12 cm kus 85,00000j

 

32]

124 083,00:827-1 RTS 17 RTS 17ř1I
38 348,681827-1 RTS 1771. RTS
59 136,00 Vlastní Indiv

3 920,00 Vlastní Indi
52 416,00 Vlastní Indiv
8 940,00 Vlastní Indiy
42 496,00 Vlastní Indiv
93 600,00 Vlastní Indiv
36 000,00 Vlastní Indiv

134 400,00 Vlastní Indiv
32 500,00 Vlastní Indiv

494 090,00 Vlastní Indiv
39 000,00 Vlastní Indiv

6 509,00 Vlastní Indiv

318 500,00 Vlastní Indiv
*8 000,00 Vlastní Inciiv
13 000,00 . Vlastní Indiv

7 000,00 Vlastní Indiv
8 000,00 Vlastní Indiy
35 070,00 Vlastní Indiv
59 245,00 Vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 14 z 148

 

74|592240520

dílec betonový pro vštupní šachty 100x100x12 cm

kus 84,.00000;-

134 400,00

Vlastní

Indiv

 

75|59224348

Těsnění elastomerové pro spojení šachetních dílů EMT DN 1000

kus 392,00000

90 160,00

URS

Indiv

 

76|59224385

desky přechodové AP-M 1000/625x670 PS+K/DE

kus 152,00000

182 400,00

Vlastní

Indiv

 

77|592243851

desky přechodové AP-M 1000/625x270 zZ

kus 1,00000

1 720,00

Vlastní

Indiv

 

78|927708T10

Kamerové zkoušky vě.vyčistění potrubí před provedením zkoušky

m 3617,80000

217 068,00

Vlastní

Indiv

 

79|894431121RBA

Šachty plastové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímé, D 150 mm, dělka šachtové roury
2,00 m, poklop litina 12,5 t

kus a5,0000G|f

137 550,00|AP-HSvV

RTS 17/11

RTS 17711

 

80|894431121RCA

SŠachty plastové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímě, D 200 mm, délka šachtové roury
2,00 m, poklop litina 12,5 t

kus 5,00000

20 275,00j|AP-HSV

RTFS 17711

RTS 17/1l

 

8

—

894431131RBA

Šachty plastové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímé, D 160 mm, délka šachtové roury
3,00 m, poklop litina 12,5 t

kus 53,00000

229 225,00|AP-HSV

RTS 177/1!

RTS 17711

 

8

)

28611132R

 

 

Trubka PP kanalizační DN 150, SN 12

 

 

 

 

 

m 329,80600G

 

125 326,28

Vlastní

 

Indiv

 

 

|| 83[28611134R

| 84|28611135R

320,20*1,03

!Trubka PP kanalizační DN 250, SN 12
2075,50*1,03

[Trubka PP kanalizační DN 300, SN 12
1542,30*1,03

 

329,806
|m | 2137,76500
2137,765
1 588,56900
1588,57

 

0

.;930,00|

 

 

 

1517813,15Š

1477 369,17i

ŠVIastní

|Vlastní

jIndiv ]

Šlndiv-

 

85|28614547R

 

1000,0 mm

 

trubka plastová kanalizační PP; hladká, s hrdlem; Sn 10 kN/m2; D = 200,0 mm; s = 6,80 mm; | =

m 24,20500 :

 

 

 

 

 

10 359,74|SPCM

 

RTS 17/ II

 

Indiv

 

 

23,50*1,03

24,205

 

Dil: 91

..

Doplňující práce na komunikaci

207 630,00

 

86[9197351 12R00

|Řezání stávajících krytů nebo podkladů živičných, hloubky přes 50 do 100 mm

2307000009000]

 

207 630,005822-1

!RTS 177 II

ŠRTS 17/1

 

včetně spotřeby vody

 

 

Díl: 99

Staveništní přesun hmóot

:557 575,20

 

87[9952?6101 Roo

|v otevřeném výkopu

3 962,68000[. 14000]

 
 

557 575,20|

ŠRTS 177 II

(RTS 1771

 

Díl: D936

: Přesuny suti.a vybouraných hmot

748 484,40

 

88|979082213R00

Vodorovná doprava suti po suchu bez naložení, ale se složením a hrubým urovnáním na
vzdálenost do 1 km

t 1821,50000i

291 870,00j822-1

RTS 177 1l

RTS 17711

 

89|979082219R00

 

 

Vodorovná doprava sutí po suchu příplatek k ceně za každý další i započatý 1 km přes 1 km

 

t | 17836,50000|-

 

 

 

 

 

189 066,90j822-1

 

RTS 177/1l

 

RTS 17/11

 

 

 

| 20|979087112R00

12km : 1621,509*11
Vodorovná doprava suti a vybouraných hmot nakládání sutí na dopravní prostředky,

j

178365
1621,50000|77

 

186 472,50|821-1

se složením a hrubým urovnáním nebo s přeložením na jiný dopravní prostředek kromě lodi, vč. příplatku za každých dalších i započatých 1000 m přes

1000 m,

[RTS 1771

IRTS 17711 ]

 

9

—

997221845U00

Poplatěk za uložení odpadu z asfaltových povrchů na skládce (skládkovné)

t 271,50000|:-

13 575,00

Vlastní

Indiv

 

g

n)

997221855U00

 

 

Poplatek za uložení odpadu z kameniva na skládce (skládkovné)

 

 

 

 

 

t 1350,00060 |:

67 500,00

 

Vlastní

 

Indiv

 

 

 

 

 

| .. Celkem

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

23 311 579,24|

Stránka 15 z 148

 

 

Položkový soupis prací a dodávek
S; |17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

o: jSo 02 Kanalizace Rohle

 

R: [so 02 — Rohle

 

 

P.č]Číslo položky Název.položky : m V 1 o 500 | u [množství: * |cena /MJ  |Celkem — |Ceník

soustava / |Cenová
platnost | |[úroveň

 

 

Díl: 1 | Zemní práce : 0008 „ : : : 17 167 674,25

 

1|115101201R00 — /Čerpání vody na dopravní výšku do 10 m h 5 800,00000 174 000,00|800-1
s uvažovaným průměrným přítokem do 500 I/min *

 

RTS 1774 : jRTS 1771]

 

na vzdálenost od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nějvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně odpadm potrubl v delce do 20 m.

 

„ |

115101301R00 Pohotovost záložní čerpací soupravy ná dopravní výšku do 10 m den | 280,00000 14 028,00/800-1

s uvažovaným průměrným přítokem do 500 I/min

 

RTS 17711 :RTS17/1

 

 

na vzdálenost (výšku) od hládiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně šácího a výtlačného potrubí, příp.
odpadních žlabů, lešení pod čerpadlo a pod potrubí nebo pod ocdpadní žlaby a záložního zdroje energie.

 

31 085,50|300-1

o

119001401R00 Dočasné zajištění podzemního potrubí nebo vedení ocelového potrubí m 97,00000
DN do 200 mm :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTS 177 II

 

RTS 17/11

 

 

 

ve výkopišti ve stavu a poloze, ve kterých byla na začátku zemních prací, a to podepřením, vzepřením nebo vyvěšením, přÍpadně s ochranným bedněním,
se zřízením a odstraněním zajišťovací konstrukce a včetně opotřebení použitých materiálů,
| 1|119001421R00 | [Dočasné zajištění podzemního potrubí nebo vedení kabelů do 3 kabelů | m] 90,00000) 49,50) 22 455,00j[800-1

ve výkopišti ve stavu a poloze, ve kterých byla na začátku zemních prací, a to podepřením, vzepřením nebo vyvěšením, přípádně s ochranným bedněním,
se zřízením a odstraněním zajišťovací konstrukce a včetně opotřebení použitých materiálů,

| 5i121101103R00 |Sejrnutí ormice s přemístěním na vzdálenost přes 100 do 250 m | m3 f 815,66000i :
nebo lesní půdy, s vodorovným přemistěním na hromady v místě upotřebení nebo na dočasné či trvalé skládky se složením
4078,30*0,20 815,56

| 8|130001101R00 | |Příplatek k cenám za ztížené vykopávky v horninách jakékoliv třídy | m3 | 1089,00000; :150,60| 163 350,00|800-1
Přípiatek k cenám hloubených vykopávek za ztížení vykopávky v blízkosti podzemního vedení nebo výbušnín pro jakoukolw třídu hornlny

| 7|132201214R00 — |Hloubení rýh šířky přes 60 do 200 cm nad 10000 m3, v hornině 3, hioubení strojně ; m3 | 20970,35130|.: 80;00| 3 774 663,23|[800-1

zapažených i nezapažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdalenost do 3 m ve výkopišti,
s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od podélné osy rýhy nebo s naložením výkopku na dopravní prostředek.

   

8430 66 313,16|800-1

  

  

 

stoka A : 2006,00*1,30*2,90 7562,62
stoka A1 : 358,00*1,30*3,30 1535,82
stoka A 1.1 : 72,00*1,30*3,30 308,88
stoka A1.2 : 45,00*1,30*2,50 146,25

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

|RTS 17711 jRT8 17711 |

JRTS 17/11 JRTS 17711 |

jRTS 1771 iRTS 17711 I

ÍRTS 17711 IRTS17/I| I

Stránka 16 z 148

stoka A.2 : 120,10*1,30*2,60 405,94
stoka A.3 : 28,80*1,30*2,20 82,37
stoka A.4 : 49,60*1,30*3,20 206,34
stoka A.4.1: 27,00*1,30*2,40 84,24
stoka A.5 : 80,30*1,30*2,60 271,41
stoka A.6 : 35,80"1,30*2,80 130,31
stoka A.7 : 430,65*1,30*2,80 1567,57
stoka A.7.1: 40,00*1,30*2,55 132,6
stoka A.7.1.1: 27,90*1,30*2,22 80,52
stoka A.7.2 : 45,90*1,30*2,20 131.27
stoka A.7.3 : 38,25*1,30*2,50 124,31
stoka A.8: 174,90"1,30*2,18 495,67
stoka A.8.1 : 35,40*1,30*2,30 105,85
stoka A.9: 59,55*1,30*2,18 168,76
stoka B : 505,35*1,30*2,90 1905,17
stoka B.1 : 339,95*1,30*2,93 1294,87
stoka B.2 : 77,00*1,30*2, 93 293,29
stoka B.3; 45,00*1,30"2,34 136,80
stoka B.4 : 30,00*1,30*2,20 85,8
stoka C : 253,70*“1,30*3,22 1061,99
stoka C.1:93,75*1,30*2,95 359,53
stoka C1.1: 29,00*1,30*2,53 95,38
stoka C.2 : 46,00*1,30*3,00 179,4
stoka C.3: 24,85"1,30*2,72 87,87
Mezisoučet 19040,92
přípojky : 1054,60*1,30*2,00 2741,96
rozšíření pro šachty : 2,40*1,10*2,65*202 1413,19
odp.komunikací : -2350,10*0.60 -1410,06
odp.ornice : -4078,30*0,20 -815,66

 

  

 

O 8|132201219R00 iHloubení rýh šířky přes 60 do 200 om příplatek za lepivost, v hornině 3, i m3. 6 291,10539/'. „E

10,09]

62 911,05|800-1 RTS 17/11 iRTS 17]

 

zapažených i nezápažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m ve výkopišti,

s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od podélné osy rýhy nebo s naložením výkopku na dopravní prostředek.

20970,35130*0,30 6291,10539

 

| 91161101101R00 jSvislé přemístění výkopku z horniny 1 až 4, při hloubce výkopu přes 1 do 2,5 m | m3 1 533,69321|7 50,007

576 884,66|800-1 PRTS UT iRTS A7 E

 

bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek,
20970,35130*55/100 11533,69

 

[ 10[162301102R00 — |Vodorovné přemístění výkopku z hominy 1 až 4, na vzdálenost přes 500 do 1 000 m j m3 | 10252,54000|- 7 :'130,00/

1 332.830,20[800-1— JRTS1771 IRTS177 |

 

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 17 z 148

 

1 1 599 799,24|800-1 RTS 17714 iRTS 17711

-

162701105R00 | |YVodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, naá vzdálenost přes 9 000 do 10 000 m m3 9 998,81906 |:

 

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
802,6655+4731,15356+4465 9998,82
12|167101102R00 — |Nakládání, skládání, překládání neulehlého výkopku nakládání výkopku m3 10 252,54000|=
přes 100 mž, z horniny 1 až 4
131171201201R00 Uložení šypániny na dočasnou skládku tak, že na 1 mž plochy případá přes 2 m3 výkopku nebo m3 10 717,81130 j
ornice A
14|[174101101R00 | |Zásyp sypaninou se zhutněním jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách m3 15 419,68000

 

512 627,00j800-1 RT8 17711 ;RTS 17711

 

165 054,29|800-1 RTS 47/4 RT8 17711

 

1 464 869,60j800-1 RTS 17/11 iRTS17/11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,
štp : 2350,00*1,90 4465
zemina : 5676,00*1,93 10954,568
| 15|175101101R00 | Obsyp potrubí bez prohození sypaniny, bez dodávky obsypového materiálu | m3 | 4731,15356|[.2. 320,00] 1 513 969,14j800-1 RTS 17/11 JRTS 17711 |
— „- sypaninou z vhodných hornin tř. 1 - 4 nebo materiálem připraveným poděl výkopu ve vzdálenosti do 3 m od jeho kraje, pro jakoukoliv hloubku výkopu a

jakoukoliv míru zhutnění,

stoka A : 2006,00*1,30*0,60 1564,68

stoka A1 : 358,00*1,30*0,60 279,24

stoka A 1.1 : 72,00*1,30*0,560 56,16

stoka A 1.2 : 45,00*1,30*%0,60 35,1

stoka A.2 : 120,10*1,30*0,60 93,68

stoka A.3 : 28,80*1,30*0,60 22,46

stoka A.4 : 49,60*1,30*0,60 38,69

stoka A.4.1 : 27,00*1,30*0,60 21,06

stoka A.5 : 80,30*1,30*0,60 62,63

stoka A.6 : 35,80*1,30*0,60 27,92

stoka A.7 : 430,65*1,30*0,60 335,91

stoka A.7.1 : 40,00*1,30*0,560 31,2

stoka A.7.1.1 : 27,90*1,30*0,60 21,76

stoka A.7.2 : 45,90*1,30*0,60 3b,8

stoka A.7.3 : 38,25*1,30*0,60 29,84

stoka A.8 : 174,90*1,30*0,60 136,42

stoka A.8.1 : 35,40*1,30*0,60 27,61

stoka A.9 : 59,55*1,30*0,60 48,45

stoka B : 505,35*1,30*0,60 | 394,17

stoka B.1 : 339,95*1,30*0,60 265,16

stoka B.2 : 77,00*1,30*0,60 60,06

stoka B.3 : 45,00*1,30*0,60 35,1

stoka B.4 : 30,00*1,30*0,60 23,4

stoka C : 253,70*1,30*0,60 197,89

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 18 z 148

stoka C.1 : 93,75*1,30*0,60
stoka C1.1 : 29,00*1,30*0,60
stoka C.2 : 46,00*1,30"0,60
stoka C.3 : 24,85*1,30*0,60
přípojky : 1054,60*1,30*0,60

rozšíření pro šachty : 2,40*1,10*0,60*202

odp.potrubí : -144,90*0,0346
-5119*0,9781

7313
22,62
35,88
19,38
822,59
319,97
-5,01
-399,79

 

16|199000002R00 Poplatky za skládku horniny 1- 4

10717,811300:-7: B

535 890,57

800-1

RTS 17711 iIndiv

 

17115110000R Pažení stěn rýhy a jámy pažicími boxy

 

 

 

 

 

31 347,00200

 

 

 

1 253 880,08

 

 

Vlastní Indiv

 

 

 

stoka A : 2006,00*2,90*2
stoka A1 : 358,00"3,30*2
stoka A 1,1: 72,00*3,30*2
stoka A1.2 : 45,00*2,50*2
stoka A.2 : 120,10*2,60*2
stoka A.3 : 28,80"2,20*2
stoka A.4 : 49,60*3,20*2
stoka A.4.1: 27,00*2,40*2
stoka A.5 : 80,30*2,60*2
stoka A,6 : 35,80*2,80"2
stoka A.7 ; 430,65*2,80*2
stoka A.7.1: 40,00*2,55*2
stoka A.7.1.1: 27,90*2,22*2
stoka A.7.2 : 45,90*2,20*2
stoka A.7.3 : 38,25*2,50*2
stoka A.8 : 174,90*2,18*2
stoka A.8.1 : 35,40*2,30*2
stoka A.9: 59,55*2,18*2
stoka B: 505,35*2,90*2
stoka B.1: 339,95*2,93*2
stoka B.2 : 77,00*2,93*2
stoka B.3 : 45,00*2,34*2
stoka B.4 : 30,00*2,20*2
stoka C : 253,70*3,22*2
stoka C.1:93,75*2,95"2
stoka C1.1 : 29,00"2,53*2
stoka C.2 : 46,00*3,00*2
stoka C,3: 24,85*2,72*2

Zpracováno programem BUlLDpower $, © RTS, a.s.

11634,8
2362,8
475,2
225
624,52
126,72
317,44
129,6
417,56
200,48
2411,64
204
123,88
201,96
191,25
762,56
162,84
259,64
2931,03
1992,11
451,22
210,6
132
1633,83
553,13
148,74
276
135,18

Stránka 19 z 148

přípojky : 1054,60*2,00*2

rozšíření pro šachty : 1,10*2,65*2*216
odp.komunikace : -1898,00*0,60*"2
odp.ornice : -3137*0,20*2

4218,4
1259,28
-2169,6

 

| 18j58337333R |štěrkopísek frakce 0,0 až 32,0 mm; třída A

; 1 609 945,05|SPCM

IRTS 17/11

iIndiv

 

pod komunikací : 4465,00*1,70*1,01

 

 

| 19;5834387200U jkamenivo drcené hrubé frakce 8-16

8 123,39066| 2 193 315.48/

 
 

|vlastní

ilndiv

 

4731,15356*1,7*1,W

8123,39

 

Díl: 11 Přípravné a přidružené práce

564 000,00

 

20|113107630R00
tloušťka vrstvy 300 mm

Odstranění podkladů nebo krytů z kameniva hrubého drcenéh

o, v ploše jednotlivě nad 50 m2, m2 2 350,00000!: 188 000,00|822-1

RT8 17/il

RTS 1771

 

21|113108410R00 — jOdstranění podkladů nebo krytů živičných, v ploše jednotlivě

nad 50 m2, tloušťka vrstvy 100 mm | mž 2 350,00000;: 188 000,00|822-1

RTS 1771

RTS 17/11

 

22!113109430R00

300 mm

 

 

Odstranění podkladů nebo krytů z betonu prostého, v ploše jednotlivě nad 50 mž, tloušťka vrstvy

mž 2 350,00000i: 188 000,00;822-1

RTS 177/1

RTS 17/||

 

Dil: 18 Povrchové úpravy terénu —....

300 603,34

 

23|180402111R00 | |Založení trávníku parkový trávník, vý

„ výsevem, v rovině nebo na

svahu do 1:5 [ m2 [407830000 122 349,00|823-1

RTS 17

IRTS 171

 

na půdě předem připravené s pokosením, naložením, odvoze

m odpadu do 20 km a se složením,

 

241181301113R00 Rozprostření a urovnání ornice v rovině v souvislé ploše přes

do 200 mm

 

 

 

 

500 m2, tloušťka vrstvy přes 150 m2 4 078,30000|. 122 349,001800-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTS 17/11

 

 

RTS 17/11

 

 

 

 

s případným nutným přemístěním hromad nebo dočasných skládek na místo potřeby ze vzdálenosti do 30 m, v rovině nebo ve svahu do 1:5,

 

| 25|1858031 11R00 [Ošetření trávníku v rovině nebo na svahu do 1:5

 

[ m2 T 4078,30000 0,00] 40 783,00|823-1

IRTS TPM

|RTS 1704

 

bez ohledu na způsob založení, tj. pokosení se shrabáním, naložením shrabků na dopravní prostředek s odvezením do 20 km a se složením,

 

| 26|0057241000U |osivo směs travní parková

| kg | 126,01047 T20;00| 15 122,34]

 

IVlastní

Hndiv

 

4078,30*0,03*1,03

126,02

 

Dil: 4 Vodorovné konstrukce

1 134 291,73

 

 

27|451573111R00

iLože pod potrubí, stoky a drobné objekty z písku a štěrkopísk

u do85mm | m3 | 802,66550|: ů 932,00] 748 084,25|827-1

 

IRTS 17/11

JRTS VZ

 

 

v otevřeném výkopu,

stoka A : 2006,00*1,30*0,10
stoka A1: 358,00*1,30*0,10
stoka A 1.1: 72,00*1,30*0,10
stoka A1.2 : 45,00*1,30*0,10
stoka A.2 : 120,10*1,30*0,10
stoka A.3 : 28,80*1,30“0,10
stoka A.4: 49,60*1,30"0,10
stoka A.4.1 : 27,00*1,30*0,10
stoka A.5 : 80,30"1,30*0,10
stoka A.6: 35,80"1,30*0,10
stoka A.7 : 430,65*1,30*0,10

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

260,78
46,54
9,36
5,85
15,61
3,74
6,45
3,51
10,44
4,65
55,98

Stránka 20 z 148

stoka A,7.1: 40,00*1,30*0,10 52
stoka A.7.1.1: 27,90*1,30*0,10 3,63
stoka A.7.2 : 45,90*1,30*0,10 5907
stoka A.7.3: 38,25*1,30*0,10 497
stoka A.8 : 174,90*1,30*0,10 22,74
stoka A.8.1 : 35,40"1,30*0,10 4,6
stoka A.9 : 59,55*1,30*0,10 T,r4
stoka B : 505,35*1,30*0,10 65,7
stoka B.1 : 339,95*1,30*0,10 44,19
stoka B.2 : 77,00*1,30*0,10 10,01
stoka B.3 : 45.00*1,30*0,10 5,85
stoka B.4 : 30,00*1,30*0,10 3,9
stoka C : 253,70*1,30*0,10 32,98
stoka C.1 : 93,75*1,30*0,10 12,19
stoka C1.1: 29,0071,30*0,10 3,77
stoka Č.2 ; 48,00*1,30*0,10 5,98
stoka C.3; 24,85*1,30*0,10 323
přípojky : 1054,80*1,30*0,10 1371
28|452112111R00 Osazení betonových dílců pod potrubí prstenců nebo rámůpod poklopy a mříže výšky do 100 mm! kus 366,00000|“

 

59 841,00:827-1 RTS 1771 [RTS TM

 

29|452311171R00 Podkladní a zajišťovací konstrukce z betonu desky pod potrubí, stoky a drobné objekty , z betonu| m3 51,20700 149 780,481827-1 RTS 17711. RTS 17
prostého třídy C 30/37

z cementu portlandského nebo struskoportlandského, v otévřeném výkopu,
202*1,30"1,30*0,15 51,21

452313131R00 Podkladní a zajišťovací konstrukce z betonu bloky pro potrubí , z betonu prostého třídy C 12/15 m3 28,000008::'

 

 

3 72 800,001827-1 RTS 1771 RTS 1771

o

 

z cementu portlandského nebo struskoportlandského, v otevřeném výkopu,
311592240100 prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x4x10 cm kus 40,00000j:1:".:
32|592240110 prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x6x10 cm kus 47000001-
33,592240120 prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x8x10 em kus 43,00000
34|592240130 prstenec betonový vyrovnávací ke krytu šachty 62,5x10x10 cm kus 236,00000
35|273320140RAC — |Základové desky ze železobetonu včetně bednění z betonu C 20/25, výztuž 150 ka/m3, m3 4,80000|:
výztuže, odbednění a podkladu ze štěrkopísku.
ČS1, ČS2 : 4,00*4,00*0,15*2 4.8
Díl: 5 Komunikace © „>
36|564761 111R00 |Podklad nebo kryt z kameniva hrubého drceného tloušťka po zhutnění 200 mm m2 | 2 350,000007.: U
valikost 32 - 63 mm $ rozprostřením a zhutněním

37564861111R09 Podklad ze štěrkodrti s rozprostřením a zhutněním frakce 0-63 mm, tloušťka po zhutnění 200 m2 2 350,00000
mm

 

5 080,00 Vlastní Indiv
6 533,00 Vlastní Indiv
6 665,00 Vlastní Indiy
41 300,00 Vlastní Indiv
44 208,00: AP-HSV IRTS 17/11. RTS 1771

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

3.140 070,00
439 450,001822-1 IRTS 17/11 IRTS TT

 

 

 

 

 

 

 

 

487 625,00|822-1.— IRTS17/1. [RTS17/N

i
i

Zpracováno programem BUlLDpower 5, © RTS, a.s. Stránka 21 z 148

38

565131111R00

Podklad z kameniva obaleného asfaltem ACP 16+, v pruhu šířky do 3 m, třídy 1, tloušťka po
zhutnění 50 mm

m2

2 350,00000|-

770 800,001822-1

RTS 17/11

RTS 17!

s rozprostřením a zhutněním

39

573211111R00

Postřik živičný spojovací bez posypu kamenivem z asfaltu silničního, v množství od 0,5 do 0,7
kg/m2

m2

2 350,00000/'

31 490,00|822-1

RTS 17/1I

RTS 17711

40

573211112R00

Postřik živičný spojovací bez posypu kamenivem z asfaltu silničního, v množství 0,2 kg/m2

m2

2 350,00000

17 155,001822-1

RTS 17/11

RTS 17/11

4

577112124R00

Beton asfaltový z modifikovaného asfaltu v pruhu šířky přes 3 m, ACO 11 S, tloušťky 50 mm,
plochy přes 1000 m2

m2

2 350,00000|.-

712 050,00j822-1

RTS 177 1l

RTS 17711

42

57r114124R00

Beton asfaltový z modifikovaného asfaltu v pruhu šířky přes 3 m, ACL 16 S, tloušťky 50 mm,
plochy přes 1000 m2

2 350,00000

681 500,00|822-1

RTS 17řli

RTS 17/ll

Dil:

8

Trubní vedení |-

11 663 000,90

43]871373121R00

|Montáž potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem DN 300 mm

511925000,- 150,08]

767 887,50|827-1

RTS 147/1

IRTS 17

v otevřeném výkopu ve sklonu do 20 %,
DN 250: 934,15
DN 300: 4185,10

934,15
4185,1

4

=

871521101R00

Montáž plastového potrubí ve výkopu spojovaného svařováním na tupo OM 150 mm

909,60000''

77 316,001827-1

RTS 17/11

RTS 147/1

45

871521102R00

Montáž plastového potrubí ve výkopu spojovaného svařováním na tupa DN 200 mm

144,90000

15 794,101827-1

RTS 17/11

RTS 1741

46

877363121R00

Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem odbočných DN 259
mm

133,00000

18 620,00;827-1

RTS 177 1|

RTS 171

v otevřeném výkopu,

47

877373121R00

Montáž tvarovek na potrubí z Hub z plastů těsněných gumovým kroužkem odbočných DN 300
mm

kus

23,00000

3 565,00|827-1

RTS 177 ||

RTS 17

v otevřeném výkopu,

48

877313123R00

Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem jednoosých DN 150
mm

kus

152,00000f--

9 834,40|827-1

RTS 17/11

RTS 47

v otevřeném výkopu,

49

877353123R00

Montáž tvarovek na potrubí z trub z plastů těsněných gumovým kroužkem jednoosých DN 200
mm

kus

4,00000

303,20|827-1

RTS 177 1I

RTS 177/1

v otevřeném výkopu,

50| 892351111R00

i Tlakové zkoušky vodovodního potrubí DN 150 nebo 200 mm

p"

1 054,50000|

42 180,00[827-1

RTS 17/11

přísun, montáže, demontáže a odsunu zkoušecího čerpadla, napuštění tlakovou vodou a dodání vody pro tlakovou zkoušku,

přípojky : 1054,50

1054,5

PRTS 17711

51 1892381111R00

fTlakové zkoušky vodovodního potrubí DN 250 nebo 300 nebo 350 mm

NC

51 19,00000|

204 760,00|827-1

IRTS 1771

[RTS 17711

přísun, montáže, demontáže a odsunu zkoušecího čerpadla, napuštění tlakovou vodou a dodání vody pro tlakovou zkoušku,

5119

5119

5

a

892583111R00

Zkoušky těsnosti kanalizačního potrubí zabezpečení konců kanalizačního potrubí při tlakových
zkouškách vodou
do DN 300 mm

úsek

200,00000

100 000,00:827-1

RTS 17/1|

RTS 17 li

vodou nebo vzduchem,

Zpracováno programem BUli Dpower S, © RTS, a.s.

Stránka 22 z 148


 

2 410 200,00|827-1 RTS 17711 IRTSTTM

       

53|894411121R00 Zřízení šachet kanalizačních z betonových dílců na potrubí s obložením dna betonem Č 25/30 z | kus 206,00000|::::;
cementu portlandského nebo struskoportlandského, na potrubí DN přes 200 do 300 mm i

 

výšky vstupu do 1,5 m, podkladní deska z betonu B5, montáž a dodávka stupadel,
54|899104111R00 Osazení poklopů litinových a ocelových o hmotnost jednotlivě přes 150 kg kus 206,00000|:
55|899721111R00 | iVýstražné fólie výstražná fólie pro vodovod, šířka 22 cm m 5 119,00000'
56|286147580 koleno z PP žebrované DIN 45“ 150mm kus 152,00000i::
57|286147590 koleno z PP žebrované DIN 45* 200mm kus 4,00000
58|286154660 odbočka z PP žebrovaná DIN 45" 250/150mm kus 129,90000
5912686154760 odbočka z PP žebrovaná DIN 45* 250/200mm kus 4,00000|:
60|286154880 odbočka z PP žebrovaná DIN 45* 300/150mm kus 23,00000
61|55241404 Poklop kruhový šachtový DN 600 D 400 kus 78,00000
62i55243441 Poklop AG 15 kus 23,00000%:
63i55243444 Poklop kruhový litinový 600 B 125 kus 105,00000|:*
64|59224021 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/1 kus 9,00000
65|592240211 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/2 kus 36,00000|:
66|592240212 Dno betonové šachtově SU-M 1000 x 685 DN 250/3 kus 2,00000|::
67|59224026 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 685 DN 250/4 kus 4,00000|.-.:
68|592240261 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 785 DN 300/2 kus 126,00000::'
69|592240262 Dno betonové šachtové SU-M 1900 x 785 DN 300/3 kus 21,00000
70159224032 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 885 DN 400/3 kus 3,00000|:.--
71j592240321 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 885 DN 400/4 kus 1,00000F:2::
72|59224036 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 985 DN 500/3 kus 1,00000':
73|59224040 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 1985 DN 600/2 kus 1,00000,":
74|592240401 Dno betonové šachtové SU-M 1000 x 1085 DN 600/3 kus 2,00000
75|592240500 dílec betonový pro vstupní šachty 100x25x12 cm kus 99,00900
7615902240510 dílec betonový pro vstupní šachty 100x50x12 cm kus 137,00000
T7)592240520 dílec betonový pro vstupní šachty 100x100x12 cm kus 137,00000
78|59224348 Těsnění elastomerové pro spojení šachetních dílů EMT DN 1000 kus 579,00000
79i59224385 desky přechodové AP-M 1000/625x670 PS+K/DE kus 204,00009
8061592243851 desky přechodové AP-M 1000/625x270 Z kus 2,00000
81|927708T10 Kamerové zkoušky vč.vyčistění potrubí před provedením zkoušky m 5 119,00000
82|ČS1 Čerpací stanice ČS 1 vč.vystrojení D+M kpl 1,00000|
cena vč. provozního řádu pro zkušební provoz, zaškolení obsluhy, individuální a komplexní vyzkoušení

| 83]ČS2 kČerpací stanice ČS 2 vč.vystrojení D+M | kpl | 1,00000|..:370.097,00/ 370 057,00) [Vlastní jlndiv |
cena vč. provozního řádu pro zkušební provoz, zaškolení obsluhy, individuální a komplexní vyzkoušení

84|894431121RBA  jŠachty plastové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímé, D 160 mm, délka šachtové roury | kus 66,00000|::*
2,00 m, poklog litina 12,5 t

 

167 066,001827-1 RTS 17711. iRTS17/ 1

54 261,401827-1 RTS 1771. RTS 171
102 144,00 Vlastní Indiv
3 136,00 Vlastní Indiv
120 744,00 Vlastní Indiv
7 152,00 Vlastní Indiv
30 544,00 Vlastní Indiv
187 200,00 Vlastní Indiv
27 600,00 Wlastní Indiv
168 000,00 Vlastní Indiv
58 500,00 Vlastní Indiv
234 000,00 Vlastní Indiv
13 000,00 Vlastní Indiv
26 000,00 Vlastní Indiv
819 000,00 Vlastní Indiv
136 500,00 Vlastní Indiv
19 500,00 Vlastní Indiy
6 500,00 Vlastní Indiv
7 000,00 Vlastní Indiv
8 000,00 Vlastní Indiv
13 000,00 Vlastní Indiv
49 599,00 Vlastní Indiv
95 489,00 Vlastní Indiv
219 200,00 Vlastní Indiv
133 170,00 URS Indiv
244 800,00 Vlastní Indiv
3 440,00 Vlastní Indiv
307 140,00 Vlastní Indiv
372 052,00 Vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39% 2 259 PBD JADHSV (es 1771 |RTS 17/11
i |:
i i

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 23 z 148

 

85|894431121RCA | IŠachty plastové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímě, D 200 mm, délka šachtové roury | kus 4,00000
2,00 m, poklop litina 12,5 t
86|894431131RBA | |Šachty plaštové plastové šachty z dílců D 315 mm, dno přímé, D 160 mm, délka šachtové roury | kus 86,00000
3,00 m, poklop litina 12,5 t
87|831230010RAC: | D 80 mm, hloubka 2,0 m | m 58,00000/
88|28611132R trubka plástová kanalizační PVC-U; hladká, s hrdlém; Sn 12 kN/m2; D = 160,0 mm; s = 5,50 m 936,885800f:
mm; 1 = 6 000,0 mm Skke
209,60*1,03 936,8558
89|28611133R trubka plastová kanalizační PVC-U; hladká, s hrdlem; Sn 12 kN/m2; D = 200,0 mm; s = 6,90 m 149,24700]: =
mm; I = 6 000,0 mm
144,90*1,03 149,247
90|[28611134R trubka plastová kanalizační PVC-U; hladká, s hrdlem; Sn 12 kN/m2; D = 250,0 mm; s = 8,60 m 963,05000
mm; 1= 6 000,0 mm |
935*1,03 963,05
28611135R trubka plastová kanalizační PYC-U; hladká, s hrdlem; Sn 12 kN/m2; D = 315,0 mm; s = 10,80 m 4 310,65300
mm; 1 = 6 000,0 mrn
4185,10*1,03 4310,65
Díl: 91 Doplňující práce na komunikaci : : a é 0 | : | - 327 870,00 . 0
92]919735112ROO [Řezání stávajících krytů nebo podkladů živičných, hloubky přes 50 do 100 mm i m | 3 643,00000f A UÍ 327 870.005822-1 ERTS 17/41 0 jRTS 17711
včetně spotřeby vody
Díl: 93 : Dokončovací práce inženýrských staveb .. n . : a p
93|900100002RAA — |Plot z drátěného pletiva poplástovaného, na ocelové sloupky, výšky 2 m, vrata, vrátka, ostnatý 100 m 0,32000
drát e :
hloubení jam pro osazení sloupků, s naložením na dopravní prostředek a odvozem výkopku do 20 m, se složením, bez rozhrnutí, v hornině 3, dodávka a
osazení sloupků a vzpěr plotových ocelových trubkových výšky 255 cm typových, se zabetonováním do 0,05 m3 betonem B 30, dodávka a montáž pletiva
se čívercovými oky 50,0 x 2,24 x 2,0 mm, ostnatého drátu čtyřšpičkového 2,24 mm, do výšky 2 m, dodávka a montáž vrat 330 x 205 cm a vrátek 100 x 205
cm ocelových se sloupky (1 kus/ 100 m).
oplcení ČS1, ČS2 : 0,32 0,32
Díl: 99 - Staveništní přesun hmot : EEE s: EEE . 859 320,00 :
94[998276101 Roo iv otevřeném výkopu ; t f 6 138,00000! vÍ 14000i 859 320,00i JRTS 17/ 1l ŠRTS 17711
Díil: M21 Elektromontáže \ . ůŇ 0 , | 34 729,40
95|210010124R00 Chráničky a lišty trubka ochránná, materiál PE, DN do 80 mm, uložená volně m 58,00000+ - 85! 4 930,00/M21 RTS 17711 RTS 177 1I
96[210100401R00 Ukončení vodičů, soubory pro kabely ukončení vícežilových kabelů v nevýbušné ucpávce do kus 4.00000 288,007M21 RTS 1774 RTS 17711
průřezu vodiče 4 mm2, , od 5-10 žil :
97|210292041R00 Zjištění údajů přezkoušení světelného nebo zásuvkového okruhu s prozvoněním, s přeznačením | kus 2,00000f:
vodičů a přepojením nulového vodiče (při přeměně napětí), ,
98|/210800526R00 — |Vodiče a lana nn a vn vodiče a lana nn a vn CY, 4 mm2, volně uložený m 58,00000
99|210950202R00 Vodiče, šňůry a kabely hliníkové příplatek na zatahování kabelů do tvárnicových trašs s komorami | m 58,00000f
nebo do kolektorů, váha kabelu do, 2 kg,
100/210904015R00 — |Kabel silový AYKY 750V' 4 x 16 mmž uložený volně m 58,00000 |:
101/30 Elektroměrový rozvaděč RE ( ER 112/PKP7P) v kompaktním plastovém pilíři v oplocení ks 2,00000

16 220,00|/AP-HSYV [RTS 17711 RTS 17711

 

371 950,.00AP-HSV jRTS 17711 iRTS 17/11

 

121 510,00 RT8 17741 JRTS 177 1/
178 008,72|SPCM | iRTS 17711 - iIndiv

 

 

 

 

49 251,51|SPCM : |RTS 17711 : ilndiv
|

 

 

404 481,00:SPCM - RTS 17711 - ilndiv

 

 

9

—

2607 945,07|SPCM - iRTS 17/ 11 - i|Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

28 992,00 0
28 992,00iAP-HSV RT8 17711 RTS 17/11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240,00jM21 RTS 17711 jRTS 17711

 

3 770,00|M21 RT8 17/11  :RTS1771/
1 467,40]M21 RTS 17/11  iRTS 177141

 

 

1 450,00 RFS 11/4 RTS 11/11
14 400,00 Ý iMlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 24 z 148

 

102131 Kovová chránička pro kabelový svod na sloupu do DN 40 bm 6,00000|:
193|34140925R Vodič silový CY hnědý 4,00 mmn2 - drát m 63,80000
5811 638
104|3411231600U kabel silový s Al jádrem AYKY 4x16 mm2 m 58,00000£:
105|3457135200U trubka elektroinstalační ohebná Kopelex HDPE+LDPE KF 09063 m 58,00000/'

žm

Dil: M46 Zemní práce při montážích : „o Ž
106:460490012R00 | IFólle výstražná z PVC, šířka 33 cm m 58,00000F:*

107|460490011U00 — (Krytí kabelů výstražnou fólií šířky 20 cm m 58,00000f
108! 743612112R00 Mtz uzem v zemi pasku fezn v prumys m 58,00000|: 325,01
109|3544205200U pás zemnící 30 x 4 mm FeZn m 58,00000|:7.-..:. :.:33,00
Díl: D96 Přesuny suti a vybouraných hmot

110|979082213R00 Vodorovná doprava suti po suchu bez naložení, ale se složením a hrubým urovnáním na t | 2540,35000 a :
vzdálenost do 1 km

111|979082219R00 Vodorovná doprava suti po suchu příplatek k ceně za každý další i započatý 1 kr přes 1 km t 30 323,23910

            

1 920,00 Vlastní Indiv
2 552,00 Vlastní Indiv

 

 

 

2 262,00 Vlastní Indiv
1 450,00 Vlastni Indiv
4 164,40
179,80 RTS 1771. RTS 7/1
620,60 Vlastní RTS 1771
1 450,00 RTS 13/| RTS 13/1

1 914,00 Vlastní Indiv

1071 963,72
457 263,00|822-1.— (RTS 17/11 1RTST7/II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

321 426,331822-1 RTS 17711 RTS 171

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2756,6581*11 30323,2391
| 112]979087112R00 Vodorovná doprava suti a vybouraných hmot nakládání suti na dopravní prostředky, pot oo 351,66500j- 155 441,481821-1. RTS 17/11 IRTST7/I |

se složením a hrubým urovnáním nebo s přeložením na jiný dopravní prostředek kromě lodi, vě. příplatku za každých dalších i započatých 1000 m přes
1000 m,

113|997221845U00 Poplatek za uložení odpadu z asfaltových povrchů na skládce (skládkovné) t 461,56810|-
1141997221855U00 Poplatek za uložení odpadu z kameniva na skládce (skládkovné) ť 2 295,09000'..

 

 

 

23 078,41 Vlastní Indiv
114 754,50 Vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|. Celkem : m m a- => 36 296 679,74]

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 25 z 148

Položkový soupis prací a dodávek
S: |17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

 

O: [5003 Protlaky - Rohie, Kamenná

 

R: | 01 0. Protlaky - kanalizace Rohle

 

 

Cen. É
: sf M : : = : Jo HE k z NN : soustava /|Cenová
P.č[Číslo položky |Název položky P MJ množství — (cena MJ. [Celkem Ceník [platnost © |úroveň
Díl: 1 M Zemní. práce 2 2 s... M 421 966,74
1|115101201R00 — [Čerpání vody na dopravní výšku do 10m h 650,00000 19 500,00!800-1 RTS 1771. iRTS 17711
s uvažovaným průměrným přítokem do 500 min ED
na vzdálenost od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně odpadní potrubí v délce do 20 m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 Přípravné a přidružené práce

11510 Čerpání vody

1151012 Čerpání vody

Čerpání vody na vzdálenost (výšku) od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí.

klidu.

2. V položkách jsou zakaikulovány i náklady na odpadní potrubí v dálce do 20 m.

3. Položky nejsou určeny pro snižování hladiny podzemní vody soustavou čerpacích jehel; toto snižování se oceňuje položkami 11520 - tohoto sborníku.

4. V položkách nejsou zakalkulovány náklady na zřízení čerpacích jímek nebo projektovaných studní. Tyto práce se ocení podle položek sborníku .800 - 1
pro studny kopané nebo sborníku 800 - 2 pro studny vrtané.

5. Počet měrných jednotek se určuje pro každé čerpací místo (studnu, jímku apod.) samostatně.
6. Množství jednotek se určuje v hodinách doby, po kterou je jednotlivé čerpadlo, popř. celý soubor čerpadel v činnosti.
7. Doba, kdy nejsou čerpadla v provozu, se neoceňuje. S výjimkou přestávek kratších jak 15 min.

8. Dopravní výškou vody se-rozumi svislá vzdálenost mezi hladinou vody v jímce sníženou čerpáním a vodorovnou rovinou proloženou osou nejvyššího
bodu výtlačného potrubí.

Š1-Š,Š2-Š12,Š4-Š5,Š26-CS2,Š10-Š127,Š71-Š72,Š36-94,Š45-Š139,Š39-Š133,Š71-Š72,Š6-Š65, $129,Š118-Š119,Š110-Š127
-836,Š82,A52,A59,A60,A60,A98,A127,A129,A130,A131,A155,A1 50,A168,A138,A139
115101301R00 Pohotovost záložní čerpací soupravy na dopravní výšku do 10 m den 40,0000G
$ uvažovaným průměrným přítokem do 500 min tě
na vzdálenost (výšku) od htadiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně sacího a výtlačného potrubí, přip.
odpadních žlabů, lešení pod čerpadio a pod potrubí nebo pod odpadní žlaby a záložního zdroje energie.
11 Přípravné. a přidružené práce
11510 Čerpání vody

 

2 004,001800-1 RTS 17711 RTS 7

TN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 26 z 148

1151013 Pohotovost záložní čerpací soupravy
Pohotovost záložní čerpací soupravy:na vzdálenost (výšku) od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí.

1. v položkách jsou zakalkulovány i náklady na sací a výtlačné potrubí, příp. na odpadní žlaby a náklady na lešení pod čerpadlio a pod potrubí nebo pod
odpadní žlaby, na energii a na záložní zdroje energie.
2. Oceňují se všechny kalendářní dny od skončení montáže do započetí demontáže čerpací soustavy s odečtením kalendářních dnů, vé kterých je tato
soustava.v činnosti.
3. Pohotovost-záložní čerpací soustavy se použije pouze tehdy, mohla-li by:porucha v čerpání ohrozit provádění díla nebo bezpečnost pracujících a to se
souhlasem objednatele.
4. Dopravní výškou vody se rozumíi svislá vzdálenost mezi hladinou vody v jímce sníženou čerpáním a vodorovnou rovinou proloženou osou nejvyššího
bodu výtlačněho:potrubí,
5. Počet měrných jednotek se určí samostatně za každé čerpací místo.
6. Pokud projekt předepiše zřízení samostatného sacího nebo výtlačného potrubí, oceňují se tyto náklady položkami 11500-11.. Převedení vody,
| 3|122301101R00 lOdkopávky a prokopávky nezapažené v hornině 4 do 100 m3 | m3 | 117,60000| : :206,00] 24 225,60:800-1 RTS17/ : |RTS17/4]
s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek,
12 Odkopávky a prokopávky
122 Odkopávky, prokopávky a vykopávky
1222011 Odkopávky a prokopávky v hornině 3
Odkopávky a prokopávky nezapažené s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek,
1. Položky odkopávek a prokopávek jsou určeny ř pro sejmutí podorniční vrstvy,
2. Odkopávky a prokopávky v roubených prostorech se oceňují podle čl. 3116 Všeobecných podmíněk tohoto sborníku.
3. Položky jsou určeny i pro vykopávky odpadových jam,.
4. Odkopávky a prokopávky ve stržích při LTM se oceňují položkami do 100 m3 pro jakýkoliv skutečný objem výkopu; ostátní odkopávky a prokopávky při
LTM se oceňují při jakémkoliv objemu výkopu přes 100 m3 položkami přes 100 do 1000 m3
(4,5*2,0%0,6*14)+2,5*2,0*0,6*14) :
117,6 117,6
| 4|144471112R00 jRaz sachet svis 15m is mokre 40m2 | m3 | 508,20000f...:> 286;00| 145 345,20 iRTS 17711 jRTS 17/ F|
144261 Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m, hor. 3-4
Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m s vytěžením rubaniny na povrch, s naložením na dopravní prostředky nébo přemístěním do 5 m, všech tvarů
průřezů šachet
Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m, hor. IVv
Ražení šachet svišlých, hloubky do 15 m s vytěžením rubaniny na povrch, s naložením na dopravní prostředky nebo přemístěním do 5 m, všech tvarů
průřezů šachet.
(4,5*2,0*2,7*14)+(2,5*2,0*2,4*14) :
508,2 508,2
| 5|161101102R00 |Svislé přemístění výkopku z horniny 1 až 4, při hloubce výkopu přes 2,5 do 4 m | m3 | 647,37000|:
bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředeěk,
16 Přemístění výkopku, větví, kmenů
1811011 Svislé přemístění výkopku
Svislé přemíistění výkopku bez naložení do dopravní nádoby, ale $ vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek.

.50,00] 32 368,50f800-1 — [RTS 17/11 - RTS 17717 ]

Zpracováno programem BU|LDpower S, © RTS, a.s. Stránka 27 z 148

16 Přemistění výkopku, větví, kmenů

amenného, z betonu prostého, prokládaného, železového i předpjatého, pokud tyto konstrukce byly vybourány ve výkopišti.

2. Množství materiálu i stavební suti z rozbouraných konstrukcí pro přemístění se rovná objemu konstrukcí před rozbouráním

3. Množství výkopku pro svislé přemístění při hloubení jam, zářezů a rýh se doporučuje stanovit podle tabulek z úvodní části sborníku 800-1 Zemní práce.

4. Položky pro hloubku nad 1 do 2,5 m, naď 2,5 do 4 m atd. jsou určeny pro svislé přemístění výkopku od O do 2,5 m, od 0 do 4 m atd.
117+508,2+16,92+5,25:
647,37 647,37

 

6| 162301102R00

79 445,60|800-1

 

Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 500 do 1000 m m3 j 611,12000|::

IRTS 1771 IRTS 17/11

 

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.

Zpětné přemístění výkopku pro zásyp stavebních šachet.

611,12:

611,12 611,12

 

|

7|162301102R14

Vodorovné přemistění výkopku z-horniny T až 4, na vzdálenost přes 500 do 1 000 m | m3 | 538,77000|' 17 240,641800-1

 

(RTS 17/11 IRTS 17/11 ]

 

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční česta vozidla.

Odvoz roubaniny

Přemisťuje-li se výkopek z dočasných skládek do 20 m nebo do 50 m, neoceňuje se nakládání výkopku i když se ve skutečnosti provádí. Toto ustanovení
neplatí, pokud je objektivními překážkami vyloučeno použití dozeru nebo obdobného stroje. V položce jsou kalkulovány i náklady na jizdu v terénu. V
položce nejsou kalkulovány náklady na rozhrnutí složeného výkopku. Tyto náklady se oceňují položkami souboru 171 Uložení sypaniny sborníku 800-1
Zemní práce.

Položky nejsou určeny pro přemístění výkopku na místo nepřístupné obvyklým dopravním prostředkům; toto přemístění se oceňuje individuálně.

5. Je-li na dopravní dráze vodorovného přemístění překážka, pro kterou je-nutno překládat výkopek z jednoho dopravního prostředku na jiný, oceňuje se toto
lomené vodorovné přemístění v každém úseku samostatně a překládání výkopku položkami 167 10- Nakládání a překládání výkopku s ohledem na
ustanovení poznámky č. 1.

538,77;

538,77 538,77

 

81171201 101Ro00

 

Uložení sypaniny do násypů nezhutněných | m3 | 538,77000|:,7.7 5,00) 13 469,25|800-1

|RTS 1771 IRTS 17/1l |

 

Položka je určena i pro uložení výkopku nebo ornice na dočasné skládky předepsané projektem, ale pouze v případě, že na imž skládky připadá přes 2 m3
výkopku nebo ornice. V opačném případě se uložení neoceňuje. Množství výkopku nebo ornice připadající na 1 m2 skládky se určí jako podíl množství
výkopku nebo ornice, měřeného v rostlám stavu a projektem určené plochy dočasné skládky. Položka neplatí pro

uložení výkopku podél hrany vedení při vykopávkách pro podzemní vedení podél hrany výkopu, z něhož byl výkopek získán, a to ani tehdy, jestliže se se
výkopek po vyhození z výkopiště na povrch území ještě dále,

V položce jsou započtény i náklady na rozprostření sypaniny ve vrstvách s hrubým urovnáním na skládce.

Množství jednotek uložení výkopku (sypaniny) se určí v m3 uloženého výkopku (sypániny), v rostlém stavu.

V položce nejsou zakalkulovány náklady na získání skládky ani poplatek za skládku.

538,77:

538,77 538,77

 

 

heh]

 

174101101R00

Zásyp sypaninou se zhutněním jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách m3 611,12000ř": 58 056,401800-1

 

 

 

 

 

 

 

RTS 17/11 RTS 1771

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 28 z 148

 

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,

včetně strojního přemístění materiálu pro zásyp ze vzdálenosti do 10 m od okraje zásypu

1. Položky 174 10-.... jsou určeny pro zhutněné zásypy s mírou zhutnění

- u hornin soudržných do 100% PS,

- u hornin nesoudržných do 0,9 Kd),

- u hornin kamenitých pro jakoukoliv míru zhutnění.

Je-li projektem předepsána míra zhutnění vyšší, je nutno ocenit její náklady individuální kalkulaci.

2. Položky nejsou určeny pro zásypy drenážních trativodů při zemědělských nebo lesotechnických melioracích, Zásyp těchto rýh se oceňuje položkami
souboru 174 20.3... části A03 sborníku 800-1 Zemní práce.

3. V položkách 17410- 1101,-1103, 20- 1101 a -1103 je zakalkulován i přesun materiálu pro zásypy ze vzdálenosti do 10 m od okraje zásypu.

4. V položce 174 10 - 1102 je zakalkulován i přesun materiálu pro zásypy ze vzdálenosti 15 m od hrany zasypávaného prostoru.
5. Objem zásypu je rozdíl mezi objemem výkopu a objemu do něho vestavěných konstrukci nebo uložených vedení i s jejich obklady a podklady (tento
objem se nazývá objemem horniny vytlačené konstrukci). Objem potrubí do DN 180 mm se od objemu zásypu neodečítá. Od objemu zásypu se odečítá |
objem obsypu potrubí oceňovaný podle položky 175 10-11... :
6. Odklizení zbylého výkopku po provědení zásypů zářezů se šikmýmí stěnami pro podzemní vedení nebo zásypu jam a rýh se oceňuje:
a) je-li objem zbylého výkopku do 1 m3 na 1 m vedení
- je-li výkopek neulehlý, pak položkami souboru 167 10 Nakládání výkopku a souboru 162 Vodorovné přemístění výkopku,
- je-lí výkopek ulehlý, pak položkami souboru 122 Odkopávky a prokopávky nezapažené a souboru 162 Vodarovné přemístění výkopku,
b) je-li objem zbylého výkopku nad 1 m3 na 1 m vedení a jestliže se výkopek odklízí současně s prováděním vykopávky, pouze přemistění výkopku
položkami souboru 162 Wodorovné přemístění výkopku. Neoceňuje se ani naložení, ani rozpojení výkopku.
T. Rozprostření zbylého výkopku podél výkopu a nad výkopem se oceňuje položkami souboru 171 20 1101 nebo 171 10 1111 podle toho je-li předepsáno
zhutnění či nikoliv,
8. Míru zhutnění předepisuje projekt.
611.12:
611,12 : 611,12
| 10|Rpoložka |Hutnění na předepsanou hodnotu dle PD | m3 | 488,89600|.*;
Strojní hutnění po rozprostřených vrstvách mechanizmem bez specifikace strojního zařízení
Díl: 2 © Základy a zvláštní zakládání E 78 624,00
11)273311311R00 třídy C 8/10 i m3 | 21,84000) -..:3.600;00| 78 624,00 IRTS 17/11 RTS 17/11
(4*2*0,15*14) + (0,48714*0.75):
21,84 21,84
Díl: 36 -  Štoly | ——. 1 832.780,00 —
12|Rpoložka IDemontáž OK ze stavebních šachet | kg | 21000,00000 117.3,00 83 000,00; (Vlastní ilndiv
Postupná demontáž Union pažnic-a ocelových výztužných rámů odspodu a současně hutnění zásypového materiálu po vrstvách na předepsaný modul.
500*42:
21000 21000
| 13iRpoložka |Středící objímky po 2,0 m pro d250, d300 mm | ks | 92,00000|'*-*-.1'500,00/ 138 000,00| [Vlastní ilndiv |
Raci objímky, typ M 18 mm
| 14|Rpoložka jProtlak pro chráničku ocel d 324/8 mm hor. 1-4 | mý 57,85000|:-5'500,00/ 318 175,00/ Vlastní Indiv |

 

162,00] 30 311,55) |Vlastní fIndiv |

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 29 z 148

 

Protláčení acelové chráničky protlakovým vyhrazeným důlním zařízením - hydraulika, beranění, vrtání dle technologie zhotovítele,
| 15|Rpoložka jProtlak pro chráničku d 406/8 mm hor. 1-4 | m |
Protláčení ocelově chráničky protlakovým vyhrazeným důlním zařízením - hydraulika, beranění, vrtání dle technologie zhotovitele.

122,2 :

122,2 122,2
16|Rpoložka Pažení šachet z povrchu válcovanými ocelovými nosníky a ocelovými pažnicemi včetně m 500,00000|:
materiálu
obvodový F profil 240, 300. Celkem 500 m
příčný opěrný profil | 250 - 14x3:m
pásnice 80/6 - 88m
Vzpěry rohové I 150 - 90 m
Union pažnice 520 m2
Aktivace nadvýlomu za union a dubové klíny ve startovací stavební šachtě.
(52+32*14) :

500 500

| 17|Rpoložka iZatažení potrubí do chráničky | m] 180,05000/:
Zatažení plastového potrubí do chráničky, montáž distančních segmentů.
122,2+57,85 :
180,05 180,05

| 18 14362506 | Trubka lehká se šroub. svarem 11375 324x8 mm | m] 58,00000|: = - 1.320,00| 76 560,00| |Vlastní |Indiv |
ČSN425738.0/420144.91 „dél.8-13m,atest EN10204/2.2
324 x 8,00

[ 19[14362518 lTrubka lehká se šroub. svarem 11375 406/8 mm | m l 122,20000
ČCSN425738.0/420144.91 „dél.8-13m,atest EN10204/2.2
406 x 8,00

Díl: 81 Potrubí z trub betonových : : - :
20|59225335 iSkruž studňová TBH 2-100 DN 100x99x9 cm | kus | 20,00000

Dil: M43: © Montáže ocelových konstrukcí N i : , H
21|430862007R00 — |Montáž trouby ve stavební šachtě svařování | m |U 180,05000):

43086 Univerzální ceny montáží
430862 Druhá cenová křivka
1. Do druhé cenové křivky je možno zařacit. montážní práce dodávek provedených z válcované oceli drobných a středních průřezů:
la U ocel . až do průřezu 20 včetně
úhelníky a ostatní ........... až do rozměru 100 x.100 x 10, důlní kolejnice (0 VŠechnýy
plechy 0000 ooo rr Až do tloušťky 8 mm včetně potrubí, svařování, broušení, nátěry

855 400,00| Vlastní — |indiv

 

 

35 000,00 Vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500,00] 90 025,00) Vlastní Indiv ]

180,00; 256 620,00 |Vlastní — |Indiv |

 

 

90 000,00
90 000,00i Vlastní Hndiv

34 849,40
33 849,40Š ŠVIastní HHndiv

 

  

 

 

 

 

 

 

  

 

| Celkem H — | . : 00J | 2 457 220,14|

Zpracováno programem BUILDpower 5, © RTS, a.s. Stránka 30 z 148

Položkový soupis prací a dodávek
S: [17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

O |50 03 Protlaky - Rohle, Kamenná

R: [02 © Protlaky - kanalizace Kamenná

Cen.
——- ; aĎ : ň = M: E : a soustava /|Cenová

P.č/Číslo položky [Název položky © m P, -1 | MJ jmnožství -Jcena/MJ |Celkem Ceník Iplatnost (úroveň

Díl: 1 Zemní práce „VÉ 186 180,50 —— =

115101201R09 Čerpání vody na dopravní výšku do 10m h 144,00000: 4 320,00|800-1 RTS 1771. RTS

s uvažovaným průměrným přítokem do 500 l/min k ;

na vzdálenost od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně odpadní potrubí v délce do 20 m,

=

11 Přípravné a přidružené práce

11510 Čerpání vody

1151012 Čerpání vody

Čerpání vody na vzdálenost (výšku) od hladiny vody v jimce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí.

klidu.

z. V položkách jsou zakalkulovány i náklady na odpadní potrubí v délce do 20 m.

3. Položky nejsou určeny pro snižování hladiny podzemní vody soustavou čerpacích jehel; toto snižování se oceňuje položkami 11520 - tohoto sborníku.

4. V položkách nejsou zakalkulovány náklady na zřízení čerpacích jímek nebo projektovaných studní. Tyto práce se ocení podle položek sborníku 800 - 1
pro studny kopané nebo sborníku 800 - 2 pro studny vrtané.

5. Počet měrných jednotek se určuje pro každé čerpací místo (studnu, jimku apod.) samostatně.

6. Množství jednotek se určuje v hodinách doby, po kterou je jednotlivé čerpadlo, popř. celý soubor čerpadel v činnosti.

7. Doba, kdy nejsou čerpadla v provozu, se neoceňuje. S výjimkou přestávek kratších jak 15 min.

8. Dopravní výškou vody se rozumí svislá vzdálenost mezi hladinou vody v jímce sníženou čerpáním a vodorovnou rovinou proloženou osou nejvyššího
bodu výtlačněho potrubí:

K5,K101,K146,K161,K5511,K5544
115101301R00 Pohotovost záložní čerpací soupravy na dopravní výšku do dóm den 8,00000f-
s uvažovaným průměrným přítokem do 500 i/min :
na vzdálenost (výšku) od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačněho potrubí. Včetně sacího a výtlačného potrubí, příp.
odpadních žlabů, lešení pod čerpadlo a pod potrubí nebo pod odpadní žlaby a záložního zdroje energie,
11 Přípravné a přidružené práce
11510 Čerpání vody
1151013 Pohotovost záložní čerpací soupravy

400,80|800-1 RTS 17/11. RTS 17

M

Zpracováno programem BUlILDpower $, © RTS, a.s. Stránka 31 z 148

Pohotovost záložní čerpací soupravy na vzdálenost (výšku) od hládiny vody v jimce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí.

1. V položkách jsou zakalkulovány i náklady na sací a výtlačné potrubí, příp. na odpadní žlaby a náklady na lešení pod čerpadlo a pod potrubí nebo pod
odpadní žlaby, na energii a na záložní zdroje energie.

2. Oceňují se všechny kalendářní dny od skončení montáže do započetí demontáže čerpací soustavy s odečtením kalendářních dnů, ve kterých je tato
soustava v činnosti.

3, Pohotovost záložní čerpací soustavy se použije pouze tehdy, mohla-li by porucha v čerpání ohrozit provádění díla nebo bezpečnost pracujících a to se
souhlasem objednatele. .

4. Dopravní výškou vody se rozumí svislá vzdálenost mezi hladinou vody v jímce sníženou čerpáním a vodorovnou rovinou proloženou osou nejvyššího
bodu výtlačného potrubí.

5. Počet.měrných jednotek se určí samostatně za každé čerpací misto.

6. Pokuď projekt předepíše zřízení samostatného sacího nebo výtlačného potrubí, oceňují se tyto náklady položkami 11500-11.. Převedení vody.

 

1 31122301101R00

[Odkopávky a prokopávky nezapažené v homině 4 do 100 m3 | m3 58,80000|'- 206,00! 12.112,80|800-1.— RTS 1771 1RTS 17/11

 

 

s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek,
12 Odkopávky a prokopávky

122 Odkopávky, prokopávky a vykopávky

1222011 Odkopávky a prokopávky v hornině 3

Odkopávky a prokopávky nezapažené s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek.
1. Položky odkopávek a prokopávek jsou určeny i pro sejmutí podorniční vrstvy.

2. Odkopávky a prokopávky v roubených prostorech se oceňují podle čl. 3116 Všeobecných podmínek tohoto sborníku.

3. Položky jsou určeny i pro vykopávky odpadových jam.

4. Odkopávky a prokopávky ve stržích při LTM se oceňují položkami do 100 m3 pro jakýkoliv skutečný objem výkopu; ostatní odkopávky.a prokopávky při
LTM se oceňují při jakémkoliv objemu výkopu přes 100 m3 položkami přes 100 do 1000 m3

(4,5*2,0*0,6*7)+(2,5*2,0"0,6*7):

58,8 58,8

 

| 4|144471 112RÓ0

Raz sachet svis 15m Is mokre 40m2 m3 228,20000|:::*':::+:286;00 65 265,20 RTS 17/11 JRTSATN

 

144261 Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m, hor. 3-4

Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m s vytěžením rubaniny na povrch, s naložením na dopravní prostředky nebo přemístěním do 5 m, všech tvarů
průřezů šachet

Řažení šachet svislých, hloubky do'15 m, hor. IV

Ražení šachet svislých, hloubky do 15 m s vytěžením rubaniny na povrch, s naložením na dopravní prostředky nebo přemístěním do 5 m, všech tvarů
průřezů šachet.

(4,5*2,0*2,4*7)+(2,5*2,0*2,2"7):

228,2 228,2

 

| 5|161101102R00

|Svislé přemístění výkopku z horniny 1 až 4, při hloubce výkopu přes 25 do4m i m3 | 292,950000--: 50,00| 14 647 50|800-1 RTS 17/11 IRTS 171

 

bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek,

16 Přemístění výkopku, větví, kmenů

1611011 Svislé přemístění výkopku

Svislé přemístění výkopku bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek.
16 Přemístění výkopku, větví, kmenů

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 32 z 148

amenného, z bětonu prostého, prokládaného, železového i předpjatého, pokud tyto konstrukce byly vybourány vě výkopišti.
2. Množství materiálu i stavební suti z rozbouraných konstrukcí pro přemístění se rovná objernu konstrukcí před rozbouráním.
3. Množství výkopku pro svislé přemístění při hloubení jam, zářezů a rýh se doporučuje stanovit podle tabulek z úvodní části sborníku 800-1 Zemní práce.

4. Položky pro hloubku nad 1 do 2,5 m, nad 2,5 do 4 m atd. jsou určeny pro-svislé přemístění výkopku od 0 do 2,5 m, od 0 do 4 m atd.
58+228,2+1,90+4,85:
292,95 292,95

| 6| 162301102R00

Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 500 do 1 000 m | m3 | 264,88000| -.:... 130,00 34 434,40|800-1

IRTS 17/11 IRTS 17]

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnuti , zpáteční cesta vozidla.

Zpětné přemístění výkopku pro zásyp stavebních šachet.

264,88:

264,98 264,58

L 7|162301102R14

Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 500 do 1 000 m | m3 | 292,95000)::"/ 9 374,401800-1

RTS 1771 IRTS 17h

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Odvoz roubaniny

Přemistuje-li se výkopek z dočasných skládek do 20m nebo do 50 m, neoceňuje se nakládání výkopku i když se ve skutečnosti provádí, Toto ustanovení
neplatí, pokud je objektivními překážkami vyloučeno použiti dozeru nebo obdobného stroje. W položce jsou kalkulovány ináklady na jizdu v terénu. V
položce nejsou kalkulovány náklady na rozhrnutí složeného výkopku. Tyto náklady se oceňují položkami souboru 171 Uložení sypaniny sborníku 800-1
Zemní práce.

Položky nejsou určeny pro přemístění výkapku na místo nepřístupné obvyklým dopravním prostředkům; toto přemístění se oceňuje individuálně.

5. Je-li na dopravní dráze vodorovného přemístění překážka, pro kterou je nutno překládat výkopek z jednoho dopravního prostředku na jiný, oceňuje se toto
lomené vodorovné přemístění v káždém úseku samostatně a překládání výkopku položkami 167 10- Nakládání a překládání výkopku s ohledem na
ustanovení poznámky č. 1.

292,95:

292,95 292,95

8|171201101R00

JUložení sypaniny do násypů nezhutněných | m3 292,950007.- 25,00 7 323,75|800-1

RTS 17711 RTS

Položka je určena i pro uložení výkopku nebo ornice na dočasné skládky předepsané projektem, ale pouze v případě, že na 1m2 skládky připadá přes 2 m3
výkopku nebo ornice. V opačném případě se uložení neoceňujé. Množství výkapku nebo ornice připadající na 1 m2 skládky se -určí jako podíl množství
výkopku nebo ornice, měřeného v rostlém stavu a projektem určené plochy dočasné skládky. Položka neplatí pro

uložení výkopku podél hrany vedení při vykopávkách pro podzemní vedení podél hrany výkopu, z něhož byl výkopek získán, a to ani tehdy, jestliže se se
výkopek po vyhození z výkopiště na povrch území ještě dále ,

V položce jsou započteny i náklady na rozprostření sypaniny ve vrstvách s hrubým urovnáním na skládce.

Množství jednotek uložení výkopku (sypaniny) se určí v m3 úloženého výkopku (sypaniny), v rostlém stavu.

V položce nejsou zakalkulovány náklady na získání skládky ani poplatek za skládku,

292,95:

292,95 292,95

A

174101101R00

Zásyp sypaninou se zhutněním jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách m3 264,88000 25 163,60:800-1

RTS 178 RTS T171

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 33 z 148

včetně strojního přemístění materiálu pro zásyp ze vzdálenosti do 10.m od okraje zásypu

1. Položky 174 10-.... jsou určeny pro zhutněné zásypy s mírou zhutnění

- u hornín soudržných do 100% PS,

- u hornin nesoudržných do 0,9 I(d),

- u hornin kamenitých pro jakoukoliv míru zhutnění.

Je-li projektem předepsána míra zhutnění vyšší, je nutno ocenit její náklady individuální kalkulací.

2. Položky nejsou určeny pro zásypy drenážních trativodů při zemědělských nebo lesotechnických melioracích. Zásyp těchto rýh se oceňuje položkami
souboru 174 20-3... části A03 sborníku 800-1 Zemní práce.

3. V položkách 174 10- 1101,-1103, 20- 1101.a -1103 je zakalkulován i přesun materiálu pro zásypy ze vzdálenosti do 10 m oď okraje zásypu.

4. V položce 174 10 - 1102 je zakalkulován i přesun materiálu pro zásypy ze vzdálenosti 15 m od hrany zasypávaného prostoru.

5. Objem zásypu je rozdilmezi objemem výkopu a objemu do něho vestavěných konstrukcí nebo uložených vedení i s jejich obklady a podklady (tento
objem se nazývá objemem horniny vytlačené konstrukci). Objem potrubí do DN 180 mm se od objemu zásypu neadečítá. Od objemu zásypu se odečítá i
objem obsypu potrubí oceňovaný podle položky 175 10-11...

6. Odklízení zbylého výkopku po provedení zásypů zářezů se šikmými stěnami pro podzemní vedeni nebo zásypu jam a rýh se oceňuje:

a) je-li objem zbylého výkopku do 1 m3 na 1 m vedení

- je-li výkopěk neulehlý, pak položkami souboru 167 10 Nakládání výkopku a souboru 182 Vedorovné přemístění výkopku,

- je-li výkopek ulehlý, pak položkami souboru 122 Odkopávky a prokopávky nezapažené a souboru 162 Wodorovné přemístění výkopku,

b) je-li objem zbylého výkopku nad 1 m3 na 1 m vedení a jestliže se výkopek odklízí současně s prováděním vykopávky, pouze přemístění výkopku
položkami souboru 162 Vodorovné přemístění výkopku. Neoceňuje se ani naložení, ani rozpojení výkopku.

T. Rozprostření zbylého výkopku podél výkopu a nad výkopem se oceňuje položkami souboru 171 20 1101 nebo 171 10 1111 podle toho je-li předepsáno
zhutnění či nikoliv.

8. Míru zhutnění předepisuje projekt.

264,88:

264,88 264,88

 

| 10)Rpoložka

IIndiv l

 

|Hutnění na předepsanou hodnotu dle PD j m3 | 211,90400|::/.7 -62,001 13 138,05] Vlastní

 

Strojní hutnění po rozprostřených vrstvách mechanizmem bez specifikace strojního zařízení
264,88*0,8:

211,904 211,9

 

Dil: 2

Základy a zvláštní zakládání 39 312,00

 

11 127331 1311R00

Itřídy Č 8/10 | má 10,920001-.::"3 39 312,00) RTS 17711 RTS 17/11

 

 

(4*2*0,15*7) + (0,48*7"0,75):

10,92 10,92

 

DÍI: 36

Štoly 765 012,00

 

 

12|Rpoložka

 

 

jZatažení potrubí do chráničky | m 74,00000 37 000,00] Vlastní Indiv

 

 

Zatažení plastového potrubí do chráničky, montáž distančních segmentů.
13,7+60,3:
74 74

 

| 13|Rpoložka

   

|Protlak pro chráničku d 408/8 mm hor. 1-4 i m i 13,700001: 95 900,00j Vlastní jIndiv

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Protláčení ocelové chráničky protlakovým vyhrazeným důlním zařízením - hydraulika, beranění, vrtání dle technologie zhotovitele.

Stránka 34 z 148

13,7:
13,7 13,7

 

| 14 Rpoložka

| Středící objímky po 2,0 m pro d250, d300 mm j ks | 92,00000|:--

 

138 000,00]

iVlastní iindv © |

 

Raci objímky, typ M 18 mm

 

| 15|Rpoložka

|Protlak pro chráničku ocel d 324/8 mm hor. 1-4 i mí :5.500,00]

 

331 650,00]

[Vlastní Indiv |

 

Protláčení ocelové chráničky protlakovým vyhrazeným důlním-zařízením - hydraulika, beranění, vrtání dle technologie zhotovitele.
60,3:
60,3 60,3

 

16|Rpoložka

 

 

Pažení šachet z povrchu válcovanými ocelovými nosníky a ocelovými pažnicemi včetně m 276,00000|:
materiálu

 

 

 

 

 

 

19 320,00

 

Vlastní Indiy

 

 

 

 

obvodový I profil 240, 300, Celkem 276 m

příčný opěrný profil [ 250 - 7x3 m

pásnice 806 - 88m

Vzpěry rohové | 150 - 50 m

Union pažnice 280 m2

Aktivace nadvýlomu za union a dubové klíny ve startovací stavební šachtě,

(52+32*7):

276 276

 

| 17iRpoložka

    

|Demontáž OK ze stavebních šachet L kg | 11592,00000|:%..: 3,001

 

34 776,00!

Vlastní Hndiv |

 

Postupná demontáž Union pažnic a ocelových výztužných rámů odspodu a současně hutnění zásypového materiálu po vrstvách na předepsaný modu.

276"42:
11592 11592

 

| 18) 14362506

[Trubka lehká se šroub. svarem 11375 324x8 mm mi 60,30000)."::1 320,00)

79 596,00]

Vlastní iIndiv |

 

ČSN425738.0/420144.91,dél.8-13m,atest EN10204/2.2
324 x 8,00

 

| 19|14362518

iTrubka lehká se šroub. svarem 11375 408/8 mm | m] 13,70000|.:".:2:190,00/

28 770,00i

ivlastní iIndiv |

 

ČSN425738.0/420144.91,dél,8-13m,atest EN10204/2.2
406 x 8,00

 

Díl: 81

„Potrubí z trub betonových

18 000,00

 

20|59225335

000,00)

 

18 000,00

[Vlastní Indiv

 

Díl: M43

|Skruž studňová TBH 2-100 DN 100x99x9 cm | kus 18,00000%,
Montáže ocelových konstrukcí

„13 912,00

 

 

21|430862007R00

|Montáž trouby ve stavební šachtě svařování pom 74,000007': 188,00/

 

13 912,00j

 

Vlastní Jindiv

 

43086 Univerzální ceny montáží

430862 Druhá cenová křivka

1. Do druhé cenové křivky je možno zařadit montážní práce dodávek provedených z válcované oceli drobných a středních průřezů:
až do průřezu 20 včetně

až do rozměru 100 x 100 x 10, důlní kolejnice ................. všechny

plechy „až do tloušťky 8 mm včetně potrubí, svařování, broušení, nátěry

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 35 z 148

| Celkem - 1022 416,50|

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. : Stránka 36 z 148

Položkový soupis prací a dodávek
S: [17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

 

o: |SoO 04 Stavebně konstrukční řešení ČOV

 

R: [D.1.1 -D.1.3. - Stavebně konstrukční řešení ČOV So 03.2

 

 

Cen.
e E o ; ; 0 u : : k o o : soustava / |Cenová
P.č]Čísto:položky  [Název položký | 0 : 0- „| Mg fmnožství: : : |cena /MJ. JCelkem. © |Ceník |platnost | |úroveň
Dil: 1 - Zemní práce 2 E . . r : 1 511 971,90
1|121101103R00. — |Sejmutí omice s přemístěním na vzdálenost přes 100 do 250 m | m3 | 218,46000|.2 >: 81,30) 17 760,80|800-1 — JRTS 47711 - JRTS 17711
nebo lesní půdy, s vodorovným přemistěním na hromady v místě upotřebení nebo na dočasné či trvalé skládky se složením
Sejmutí ornice: nebo tesní půdy
s vodorovným přemístěním na hromady v místě upotřebení nebo na dočasné čí trvalé skládky se
složením, na vzdďálenost
přes 100 do 250 m
Výkres č. C.2 :
Plocha pod stavbou; (38,20*24,00+19,50*9,00)*0,20 :
218,46 218,46
| 2|225512214 j Vrty maloprofilové jádrové D do 245 mm úklon přes 45% hl do 50 m hor. ill a IV | m j 28,00000j::.
Maloprofilové vrty jádrové
průměru přes 195 do 245 mm
úklonu přes 45 st.
v hl 0 až 50 m v hornině
tř. llalv
Výkres č. D.1.1.b.01 :
Vrtaně studny hi.7m; 704 : |
28 28
| 3|242811161R00 | |Zapuštění zárub.ocel.svařované do 50 m, D do 229 [ m] 28,00000b: 101100]
Zapuštění zárubnice nebo manipulační pažnice z trub ocelových do studňového vrtu
se spoji svařovanými
hl. do 50 m, vnějšího průměru
do 229 mm

14221291R trubka bezešvá hladká kruhová 11353; svařitelnost zaručená; vnější průměr 219,0 mm; tloušťka m 28,56000 :
stěny 6,3 mm
115001102R00 Převedení vody při průměru potrubí DN přes 100 do 150 mm m 40,00000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

144 200,00 l URS jIndiv

 

 

28 308,00 JRTS 17711 RTS 1771

 

tT

37 356,48]SPCM - jRT8 17711 iRTS 1771]

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 340,00800-1 RTS 17711 ;:RTS 17711

 

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 37 z 148

 

 

zíškané při čerpání, potrubím nebo žlaby. Montáž, demontáž a opotřebení potrubí nebo žlabu a jeho utěsnění po dobu provozu. Včetně nutné podpěrné
konstrukce.
Převedení vody potrubím

průměru

DN ' přes 100 do 150

Výkres č.C.2 :
Do řeky; (30,0-20,0)*4 :
40 40

 

 

o

115101204R00

 

Čerpání vody na dopravní výšku do 10 m hod 3 600,00000 540 000,00|800-1

s uvažovaným průměrným přítokeém přes 2 000 do 4 000 I/min

 

 

 

 

 

 

 

RT8 17711 IRTS 17711

 

 

 

 

na vzdálenost od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně odpadní poťrubí v dělóe do 20 m.

Čerpání vody
na dopravní výšku do 10 m
s uUvažovaným průměrným přítokem
přes 2 000 do 4 000 I/min
Výkres č. D.1.1.b.01 :
Předpokládaná hladina podzemní vody je na kotě 322,30 :
Předpokládaná doba výstavby 5 měsíců; 24,00*30*5 :
3600 3600

 

 

—

115101304Ro0

 

12 195,00|[800-1

 

Pohotovost záložní čerpací soupravy na dopravní výšku do 10 m den 90,00000 j:
s Uvaážovaným průměrným přítokem přes 2 000 do 4 000 I/min |

 

 

 

 

 

 

RTS F7/M jRT8 17711

 

 

 

8|131201113R00

na vzdálenmost (výšku) od hladiny vody v jímce po výšku roviny proložené osou nejvyššího bodu výtlačného potrubí. Včetně sacíhó\á výtlačného potrubí, příp.
odpadních žlabů, lešení pod čerpadlo a pod potrubí nebo pod odpadní žlaby a záložního zdroje energie.
Pohotovost záložní čerpací soupravy

pro dopravní výšku do 10 m

š uvažovaným průměrnýrm přítokem
přes 2 000 do 4 000 I/min

Předpokládaná doba výstavby 3 měsíce; 30*3:
90 90
Hloubení nezapažených jam a zářezů do 10000 m3, v hornině 3, hloubení strojně [ m3 | 1 428,54279!.,_ s 180,00 257 137,70|800-1
kromě zářezů se šikmými stěnami pro podzemní vedení, s urovnáním dna da předepsaného profilu a spádu, s případným nutným přemístěním ve výkopiští
a dále buď s přemístěním výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 3 m od okraje jámy nebo s naložením na dopravní prostředek,

Hloubení nezapažených jam a zářezů
s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu
v horině tř. 3
přes 1 000 do 5 000 m3
Výkres č. D.1.1.b.01 ;
Prům RT po sejmutí ornice je na kotě 323,20 t.j. -2,300 :

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

JRTS 17/11 - jRTS 177 1F]

Stránka 38 z 148

Základová spára bude provedena na kotě -6,000 :

Na -6,000 hl jáma vč svahování;
((26,25"18,45)H18,90*11,10)+sgrt((28,25*18,45)"(18,90*11,10)))*3,70/3 :

Prohloubení pro čerpací jímky na kotu -7,000; 1,00*1,00*1,00*2 :

Výkres č. D.1.1.b.13:
Čerpací stanice na -5,500; ((3,40"3,40)+(9,40"9,40)+sgrt((3,40*3,40)*(9,40*9,40)))“3,70/3 :

1428,54278560635 1428,54

 

| 9|131201109R00 |Hloubení nezapažených jam a zářezů příplatek za lepivost, v hornině 3, i m3 | 857,12580|: 210,00) 8 571,26|800-1

IRTS 14/11 RTS 1471)

 

kromě zářezů se šikmými stěnami pro podzemní vedaní, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případným nutným přemístěním ve výkopišti
a dále buď s přemístěním výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 3 m od okraje jámy nebo s naložením na dopravní prostředek,

Hloubení nezapažených jam a zářezů
s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu
Připlatek k cenám
za lepivost horniny tř. 3
Lepivost 60%; 1428,543"0,60 :
857,1258 857,13

 

| 10|161101102R00 jSvislé přemístění výkopku z horniny T až 4, při hloubce výkopu přes 2,5 do 4 m i m3 | 99,99801 „50,00| 4 999,90|800-1

 

RTS 17/11 IRTSU7U |

 

bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek,
Svislé přemístění výkopku

bez naložení do dopravní nádoby avšak s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo do

dopravního prostředku

z horniny tř. 1 až 4, při hloubce výkopu
přes 25dodm

Podíl švis. přem pro jámy v hl.do 4m je 7%:
Dle pol. Hloubení jam; 1428,543"0,07 :
99,99801 100

 

| 111171201101R00 — Uložení sypaniny do násypů nezhutněných [ m3 | 1648,32302|5— -25,001 41 208,08; 800-1

RTS 17/11 |RTST7 II |

 

Uložení sypaniny do násypů
s rozprostřením sypaniny ve vrstvách a s hrubým urovnáním
nezhutněných
z jakýchkoliv hornin
Die pol. sejmutí ornice; 218,460:
Dle pol. vrty; pi*0.1225"2*28,00 :
Dle pol. výkop jam; 1428,543:

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 39 z 148

1648,32302060351 1648,32
| 12|162301101R00 | [Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 50 do 500 m | m3 | 2 246,03302|-
po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypaniny po suchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí
z horniny tř. 1 až 4 na vzdálenost
přes 50 do 500 m
Na meziskládku :
Dle pol. vrty; př*0,122592*28,00 :
Dle pol. výkop jam; 1428,543:
Z meziskládky :
Dle pol. zásyp; 816,170:
2246,03302060351 2246,03
| 13|181102302R00 | |Uprava pláně na stavbách dálnic v zářezech se zhutněním | m2 | 221,35000|.
v zářezech i násypech,
Úprava pláně na stavbách dálnic
v zářezech mimo skalních
se zhutněním
Výkres č. D.1.1.b.01:
Na -6,000; 18,90*11,10:
Výkres č. D.1.1.b,13:
Čerpací stanice na -5,500; — 3,40*3,40:
221,35 221,25
141174101101R00 — iZásyp sypaninou se zhutněním jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách m3 816,17014':

269 523,96|800-1 RTS 17/11 RTS7 II

5 157,46|800-1 RTS 17/1I RTS 17

TT 536,161800-1 RTS 1771. RTS T171

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,
Zásyp sypaninou z jakékoliv horniny
s uložením výkopku ve vrstvách
se zhutněním
jam, šachet, rýh nebo kolém objektů v těchto vykopávkách
Dle pol. výkop jam: 1428,543:
Dle pol. podsyp; -33,202 :
Dle pol. zádklad deska; -27,118:
Výkres č. D.1.1.b.03:
Prům RT po sejmutí omice je na kotě 323,20 t.j. -2,300 :
Odpočet objemu vytlačené ČOVkou; -£17,50*9,70"0,40+16,90*9,10*3,00) :
Odpočet Čerpací stanice; © -pi*1,40%2*3,70:
816,1701371056 816,17

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 40 z 148

 

15|167101102R00

 

 

Nakládání, skládání, překládání neulehlého výkopku nakládání výkopku
přes 100 m3, z horniny 1 až 4

 

m3

 

 

816,17000

 

 

 

40 808,50:800-1

 

RTS 17/11 RTS 7/1

 

 

 

 

Nakládání, skládání a překládání neulehlého výkopku nebo sypaániny
nakládání, množství
přes 100 m3, zhornin
tř 1ažd4
Z meziskládky :
Dle pol. zásyp;
816,17

516,170:

816,17

 

| 16|151101201R00

Zřízení pažení stěn výkopu bez rozepření, vzepření příložné, hloubky do 4 m

94,72000|:

3 788,80:800-1

RTS 1771 [RTS17/1 |

 

Zřízení pažení stěn výkopu bez rozepření nebo vzepření
příložné, hloubky
do 4.m
Výkres č. D.1.1.b.13;
Čerpací stanice na -5,500; | (3,40+9,40)*0,5*4“3,70:
94,72

 

94,72

 

| 17|151101211R00

FOdstranění pažení stěn výkopu příložné, hloubky do 4 m

L" j

94,72000|:2.7 10,

 

947,20:800-1

RTS 1771

[RTS 17/11

 

s uložením pažin na vzdálenost do 3 m od okraje výkopu,
Odstranění pažení stěn výkopu
s uložením pažin na vzdálenost do 3 m od okraje výkopu
příložné, hloubky
do4m

 

| 18|151101301R00

|Zřízení rozepření zapažených stěn výkopů při roubení příložném, hloubky do 4m

162,65200/

 

6 506,08|800-1

RTS 17/11 RTS 17/H

 

s potřebným přepažováním,
Zřízení rozepření zapažených stěn výkopů
spotřebným přepažováním
při roubení příložném, hloubky
do4m
Výkres č. D.1.1.b.13:
Čerpací stanice na -5,500;

162,652

((3,40*3,40)+(9,40*9,40)+sarti(3,40*3,40)*(9,40*9,40)))*3,70/3:

162,65

 

i 19|151101311R00

[Odstranění rozepření stěn výkopů při roubení příložném, hloubky do 4 m

pm

162,65200[

 

"10,00

1 626,521800-1

IRTS 17/11 IRTS7/ |

 

s uložením materiálu na vzdálenost do 3 m od okraje výkopu,
Odstranění rozepření stěn výkopů
s uložením materiálu na vzdálenost do 3 m od okraje výkopu
roubení příložného, hloubky
dodm

 

|Dil: 2

Základy a zvláštní zakládání

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

170 425,49

—

Stránka 41 z 148

20 508,90 RTS 17/11 iRTSI7/R |

| 20|242111111R00 | [Osazení pláště studny z bet. skruží celých DN 800 | m | 13,70000£
Osazení pláště vodárenské kopané studny z betonových skruží
rá cementovou maltu MC 10
celokruhových, při vnitřním průměru studny
0,80 m
Výkres č. D.1.1.b.01:
Čerpací jímky od -7,000 na UT -0,150; 6,85*2:
13,7 13,7

9223826R skruž železobetonová TBV; DN = 500,0 mm; h = 590,0 mm; s = 50,00 mm; Pu 30 kN/m; beton C | kus 28,28000::
35/45

Výkres č. D.1.1.b.01:

Čerpací jímky od -7,000 na UT -0,150; 7,00*2/0,50:

28,28 28,28
| 22|212755114RX1 |Trativody z drenážních trubek bez lože vnitřního průměru 10 cm p mi 60,00000|:

Výkres č. D.1.1.b.01:

Na -6,000; (18,80+11,10)*2:

60 60
| 23|271531113R00 | [Polštáře zhutněné pod základy kamenivo hrubé, drcené, frakce 16- 32mm | m3 | 33,20250|
Výkres č. D.1.1,b.01:

Na--6;896———18,90*11,10*0,15:

Výkres č, D.1.1.b.13:

Čerpací stanice na -5,500; | 3,40*3,40*0,15:

33,2025 33,2025

| 24|273321311R00 Beton základových desek železový třídy C 16/20 i m3 | 27,11850:-- M
bez dodávky a uložení výztuže

Základy z betonu železového (bez výztuže)

desky
z betonu bez zvlášťních nároků na vliv prostředí (X0, XC)
tř. C 16/20

Výkres č. D.1.1.b.02 :

Ma -5,850; 17,90*10,10*0,15 :

27,1185 27,12
| 25|273351215R00 | [Bednění stěn základových desek zřízení i m2 |

13 531,98/5PCM  iRTS 17/11. RTS 17/11

2

=

2 646,00|800-2 |RTS 171 IRTSA7N

i 1.360,00) 45 155,40|800-2 RTS 17/11. RTS 17/14

63 999,66[8011 JRTS1771 RTS 177 |

5 678,40j8M-1 RTS 1771 IRTS 17/ H |

případných vzpěr,
Bednění základových stěn
desek
svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené
ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně případných vzpěr

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 42 z 148

zřízení
Výkres č. D.1.1.b.02 :
Na -5,850; (17,90+10,10)*2*0,15:
84

 

l 261273351216R00

  

[Bednění stěn základových desek odstranění | m2 | 103,50) 869,40;801-1

IRTS 17/11 IRTSA7/ |

 

svislé nebo šikmé (odkloněně) , půdorysně přímě nebo zalomené, stěn základových desek ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně
případných vzpěr,
Bednění základových stěn
desek .
svíslé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo .zalomené
ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně případných vzpěr
„odstranění

 

| 27|273362021R00

| Výztuž základových desek ze svařovaných sítí ze svařovaných sítí | ot | 0,62996| '-'28630,00) 18 035,75|801-1

[RTS VA (RTS 177H |

 

=

včetně distančních prvků
Výztuž základů
desek
ze svařovaných sítí z drátů
Siti KARI 6,0/150mm = 3,03kg/m2 :
Výkres č. D.1.1.b.02 :
Na -5,850; 17,90*10,10*3,03*1,15*0,001 :

 

Dil:

3

0,629962755 0,83

Svislé a kompletní konstrukcé - - 3799 986,00.

 

28

 

 

380326132R00

 

Kompietní konstrukce z betonu železového vodostavěbního třídy c 25/30, vliv prostředí XF1, m3 53,44312
tloušťky konstrukce přes 150 do 300 mm

309 970,10|801-5

 

 

 

 

 

 

RTS 17/11 RTS 171

 

 

 

 

čistíren oďpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů, včetně pomocného pracovního lešení o výšce podlahy do 1900 mm a pro
zatížení do 1,5 kPa,

Výkres č. D.1.1.b.03:

Stěny vni od -5,300 po -0,250; (8,30*2+4,00+6,50+5,00)*0,30*5,05 ;

Výplňový beton :

M.č.102 po -5,100; 5,00*6,20"0,20-

((5,00*5,20)+(0,70*1,75)+sgrt((5,00*6,209“(0,70*1.75)))*0,20/3 :

M.č.101 po -5,100; 5,00*1,80*0,20-

((5,00*1,80)+(0,90*1,80)+sart((5,00*1,80)*(0,90*1,80)))*0,20/3 :

53,4431158320008 53,44312

 

29

 

 

380326133R00

Kompletní konstrukce z betonu železového vodostavebního třídy C 25/30, vliv prostředí XF1, m3 229,26933|

 

1 192 200,52!801-5

 

 

 

 

 

tloušťky konstrukce přes 300 mm

RTS 1771. RTS 17 II

 

 

 

 

 

čistíren odpadních vod (mimó budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů, včetně pomocného pracovního lešení o výšce podlahy do 1900 mm a pro
zatížení do 1,5 kPa,

Zpracováno programem BUILDpower 5, © RTS, a.s.

Stránka 43 z 148

Výkres č. D.1.1.b.03 :

Dno na -5,700; 17,50*9,70*0,40 :

Stěny vně od -5,300 po -0,250; (16,90+8,30)*2*0,40*5,05 :
Stěny vně přípočet na -0,050; (8,70*2+8,30)*0,40*%0,20 :
Výplňový beton :

M.č.105 po -2,350; 4,00*4,00*2,95-
((4,00%4,00)+(0,60*0,60) +sgrt((4,00*4.00)"(0,60*0,60)))*2,95/3 :
M.č.106 po -2,350; 4,00*4,00*2,95-
((4,00*4,00)+00,60*0,60)+sgrt((4,00*4,00)*(0,60*0,60)))*2,95/3 :

229,269333333333 229,26933
30|380356231R00 Bednění kompletních konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného, m2 913,80000
ploch rovinných, zřízení
čistíren odpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů:
- konstrukcí omítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného i vodostavebního
- konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného
Bednění kompletních konstrukcí čístíren odpacdních vod, nádrží, vodojemů, kanálů

konštrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového
ploch rovinných

 

1 063 663,20|801-5 RTS 17/11  jRTS17/M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zřízení
Výkres č. D.1.1.5.03 :
Dno na -5,700; (17,50+9,70)2*0,40 :
Jimky na -5,400; : (0,90+1,80)*2*0,10+0,50*4*0,10*2 :
Stěny vně od -5,300 po -0,250; (16,90+9,10)*2*5,05 :
Stěny vně přípočet na -0,050; (8,/0*2+9,10)*0,20 :
Siěny vní od -5,300 po -0,250;
((4,004)*2+[6,50+4,00)*2*2+[5,00+6,20)*2-+(5,00+1 „e0)*2)"5,05 :
Stěny vni připočet na -0,050; (8,30*2+8,30+0,40*2)*0,20 :
Výplňový beton :
M.č.105 po -2,350; (4,00+0,60)*0,5*3,40*4 :
M.č.106 po -2,350; (4,00+0,60)*0,5*3,40*4 :

913,8 913,8
31|380356232R00 Bednění kompletních konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného, m2 913,80000i-
ploch rovinných, odbednění
čistírem odpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů:

- konstrukcí omítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného i vodostavebního
- konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejněho

 

225 251,70|801-5 RFTS 17/11 RT8 17/1!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BU|LDpower S, © RTS, a.s. Stránka 44 z 148

Bednění kompletních konstrukcí čistíren odpadních vod, nádrží, vodojemů, kanálů
konstrukcí neormitaných z betonu prostého nebo železového
ploch rovinných
© odstranění

l 32/380361007R00

jVýztuž kompletních konstrukcí z oceli z oceli 10 505 | 00; 571 000,74|801-5

RTS 177 IRTS 17 |

čistíren odpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů , včetně pomocného pracovního lešení o výšce podlahy do 1900 mm a pro

zatížení do 1,5 kPa,

Výkres č. D.1.1.b.03:

Dno na -5,700; 17,50*9,70*0,40*85,0"0,001:

Stěny vně od -5,300 po -0,250; (16,90+8,30)*2*0,40*5,05*85,0*9,001 :

Stěny vně přípočet na -0,050; (8,70*2+8,30)*0,40*0,20*85,0“0,001:

Stěny vni od -5,300 po -0,250; (8,30*2+4,00+6,50+5,00)*0,30*5,05*85,0*0,001 :

18,7336175 18,73362

| 33138036101 1

17 045,35

Výztuž kompletních konstrukcí ČOV, nádrží nebo vodojemů ze svařovaných sítí Pot j 0,48701£.': "38 000,00)

URS Indiv

Výztuž kompletních konstrukcí čistíren odpadních vod, nádrží, vodojemů, kanálů
ze svařovaných sítí z drátů

Výkres č. D.1.1.b.03:

Výplňový beton - síť 6,0/100 = 4,44kg/m2 :

M.č.105 po -2,350; (4,00+0,60)*0,5*3,40*4*4,44*1,10*0,001:

M.č.106 po -2,350; (4,00+0,60)*0,5*3,40*4*4,44*1,10*0,001 :

M.č.102 po -5,100; (5,00*6,20-0,70*1,75)*4,44*1,10*0,001:

M.č.101 po -5,100; (5,00*1,80-0,90*1,80)*4,44*1,10*0,001:

0,48700806 0,49

341274353131R00

Bednění kotevních otvorů a prostupů v základových pasech o průřezu přes 0,05 do 0,10 m2, kus
hloubky do 1,00 m

3,00000|-- 1 629,00:801-5

RTS 17/11 RTS

včetně polohového zajištění a odbednění, popřípadě ztraceného bednění z pletiva a podobně.
Bednění kotevních otvorů a prostupů vzákladových konstrukcích
v pasech
včetně palohového zajištění a odbednění, popř. ztraceného bednění z pletiva apod.
průřezu přes 0,05.do 0,10 m2, hi.
do 1,00m

Výkres č. D.1.1.b.03:
Prostup; 3:

3 3

35[274353151R00

Bednění kotevních otvorů a prostupů v základových pasech o průřezu přes 0,17 do 0,25 m2, kus 1,00000 822,00|801-5

hloubky do 1,00 m

RTS 171 RTS 7/1

včetně polohového zajištění a odbednění, popřípadě ztraceného bednění z pletiva a podobně.
Bednění kotevních otvorů a prostupů vzákladových konstrukcích
v pásech

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 45 z 148

včetně polohového zajištění a odbednění, popř. ztraceného bednění z pletiva apod.
průřezu přes 0,17 do 0,25 m2, hl.
do 1,00 m
Wýkres č. D.1.1.b.03:
Kapsa 1200x150mm; 1:
1 1

36,311238212R00 | |Zdivo nosné z cihel a tvarovek pálených tloušťky 365 mm, výpočtová pěvnost Rd 1,2 MPa, m2 12,30000j--
charakteristická pevnost v tlaku fk = 4,01 MPa, součinitel prostupu tepla U=0,35-0,39 W/m2.K,

 

15 448,80;801-1 RTS 1771 RTS 17/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zdivo nasné jednovrstvé z cihel děrovaných
vnější
klasické, spojené na pero a drážku
na maltu MC, pevnost cihel
P8, P10, tl. zdiva 365 mm
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Od -0,050 první řada po +0,200; — (16,90+8,30)“2*0,25-1,50*0,20 :
123 12,3
37)311238215R00 | |Zdivo nosné z cihel a tvarovek pálených tloušťky 400 mm, výpočtová pevnost Rd 1,2 MPa, m2 132,222500
charakteristická pevnost v tlaku fk = 4,01 MPa, součinitel prostupu tepla U=0,32-0,38 W/m2.K,

 

181 277,05;801-1 RTS 17/| RTS 171

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zdivo nosné jednovrstvé z cihel děrovaných
vnější
klasické, spojené na pero a drážku
na maltu MC, pevnost cihe!
P8, P10, tl. zdiva 400 mm
Výkres č. D.1.1.b.0d+ řezy:
Od +0,200 po věněc +2,700; (16,90+8,30)*2"2 50:
odpočet; -1,50"2,25-1,50"1,25*7-0,75*1,25*1:
Od +2,900 po krov +5,500; 9,10*2,60*0,5*2 :
132,2225 132,22
38;317168133R00 | (Překlady keramické montáž a dodávka nosné, dálky 1750 mm, šířky 70 mm, výšky 238 mm kus 32,00000|

 

16 448,001801-1 RTS 171. RTS TT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Překlady keramické (POROTHERM, HELUZ)
vysoké osazené do máltového lože, šířky překladu 7 cm
výšky 23,8 em, délky
175 om
Výkres č, D.1.1.b.04+ řezy:
Nad okna "O1"; 4,007:
Nad dveře "D1" 4,00*1:

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 46 z 148

32 32

3

s

317168130R00 Překlady keramické montáž a dodávka nosné, dělky 1000 mm, šířky 70 mrn, výšky 238 mm kus 4,00000 1 182,00|801-1

RTS 17711 RTS 47

Překlady keramické
vysoké osazené do maltového lože, šířky překladu 7 cm
výšky 23,8 cm, délky
100 cm
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Nad okna "O2"; 4,00*1:
4 4

| 40|317998115R00 [Překlady keramické izolace vkládaná mezi překlady tloušťky 100 mm l m | 15,00000,: : 90,90] 1 363,501801-1

RTS 17/1l IRTS 17 l

Izolace. tepelná mezi překlady

z pěnového polystyrénu

výšky 24 cm, tloušťky
100 mm

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy:
Nad okna "O1" 1,757:
Nad okna "O2"; 1,00*1:
Nad dveře "D1" 1781;
15 15

4

=

342248112R00 Příčky z tvárnic pálených Příčky z tvárnic pálených tloušťky 115 mm, z děrovaných příčkovek, P m2 65,67500| 38 222,85|801-1

10, na maltu MVC 5

RTS17/1 (RTSTYI

jednoduché nebo příčky zděné do svislé dřevěné, cihelné, betonové nebo ocelové konstrukce na jakoukoliv maltu vápenocementovou (MVC) nebo
cementovou (MC),

Příčky jednoduché z cihel děrovaných

spojených na pero a drážku

ktasických

na maltu MVC, pevnost cihel

P 10, tl. příčky 115 mm

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Od -0,050 po +2,900; (2,55+5,05+5,20+5,60*2)*2,95-0,90*2,05*2-0,70*2,05 :
85,675 65,67

| 42)342948111R00 [Kotvení příček ke konstrukcím kotvami na hmoždinky | m | 11,80000j."....7 487,50 1 268,50;801-1

IRTS 17/11 [RTS 1771 |

Včetně dodávky kotev a spojovacího materiálu.

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :

Od -0,050 po +2,900; 295"4:

11,8 11.8

431317168111R00 Překlady keramické montáž a dodávka nenosné, délky 1000 mm, šířky 115 mrm, výšky 71 mm kus 1,00000|: 204,50|801-1

RTS 1771. RTS 17/11

Zpracováno programem BUILDpower 5, © RTS, a.s.

Stránka 47 z 148

 

Překlady keram

ické

ploché osazené do maltového lože, výšky překladu 7,1 cm
šířky 11,5 cm, délky

100 cm

 

44|317168112R00

 

 

 

Překlady keram

ické montáž a d

odávka nenosné, délky 1250 mm, šířky 115 mm, výšky 71 mm

 

kus

 

2,00000|:

 

 

 

567,00;801-1

 

 

RTS 171. RTS 17/11

 

 

 

„Překlady keram

ické

ploché osazené do maltového lože, výšky překladu 7,1 em
šířky 11,5cm, délky

125 cm

 

| 451346244311R00

Obezdívka van a WC modulů z

pórobetonu tloušťky 50 mm

m2

0,72000|

 

347,761801-1

PRTS 17/11

IRTS 171 |

 

Výkres č. D.1.1.b

Sprch vana;
0,72

O4:
0,90*4*0,20:

0,72

 

| 46|388129416R00

Montáž prefa. kanálů ze ŽB,tvar desek dno do 6,5t

kus

1,00000|:.: 710000,00,

10 000,00

IRTS EZE

IRTS 17/11 |

 

Montáž dílců prefabrikovaných ze železobetonu
se zalitim spár šířky do 30 mm

tvaru desek d

na, hmotnost

jp

řes 4do8,5t

 

 

471954Gf230605

2800x2150 mm

Dílec pro prefab

rikovanou kruho

vou nádrž vni DN 2500 tl. stěny 150mm - dno, rozměry

ks

1,00000|

30 775,00

URS Indiv

 

481388129426R00

 

 

 

Montáž prefa.kanálů ze ZB,tvar des.stěna do 6,5t

 

kus

 

2,00000|

 

 

 

20 000,00

 

 

RTS 17/71. RTS 17/11

 

 

 

Montáž dílců préfabrikovaných ze železobetonu
se zalitím spár:šířky do 30 mm

tvaru desek stěny (skruže), hm

přes 4 do6,5t

otnosti

 

4

[S»]

954Gf230610

Dileg pro prefabrikovanou kruhovou nádrž vni DN 2500 tl. stěny 150mm - skruž, rozměry

2800x1500 mm

ks

2,00000£'

34 880,00

URS Indiw

 

5

o

388129750R00

 

 

 

Montáž prefa.kanálů ze ŽB, krycích desek do 4 t

kus

1,00000|:

10 000,00

RTSAZIN RTS 171

 

Montáž dilců prefabrikovaných ze železobetonu
se zalitím spár šířky do 30 mm

krycích desek

„hmotnosti

přes 25 do4t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51|954Gf230626

Dířec pro prefabrikovanou kruhovou nádrž vni DN 2500 tl. stěny 150mm - zákrytová deska,

rozměry, 2800x290 mm, včetně

kompozit poklopů 3x D625mm, 1x 700x700mm

ks

1,00000|:

49 446,00

URS Fndiv

 

 

 

 

Kompletní konstrukce z betonu prostého třídy Č 20/25, tloušťky konstrukce přes 300 mm

 

m3

 

 

1,17188;

 

 

 

3 164,08:801-5

 

RTS 1771. RTS

 

 

 

52j380311553R00

čistíren odpadních vod (mimo budovy), nádrží, voďojemů, žlabů nebo kanálů

zatížení do 1,5 kPa,

Výkres č. D.1.1.

1171875

b.13:
Čerpací stanice - dobetonávka:

1,25*1,25*0,5*1,50:

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

„ včetně pomocného pracovního lešení o výšce podlahy do 1900 mm a pro

1,17188

Stránka 487148

 

S 314280l8015. |RTS17. RTSH7/

h5e

380356231R00 Bednění kompletních konstrukcí neomítaných z betonu prostého něbo železového obyčejného, m2 2,70000|:::
ploch rovinných, zřízení
čistíren odpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů:
- konstrukcí omítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného i vodostavebního
- konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného
Bednění kompletních konstrukcí čistíren odpadních vod, nádrži, vodojemů, kanálů
konstrukcí neomítaných z betonu prostéha nebo železového
ploch rovinných
zřízení
Výkres č. D.1.1.b.13:
Čerpací stanice - dobetonávka; —1,80*1,50:
2,7 27
54:380356232R00 Bednění komplstních konstrukcí neomítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného, m2 2,70000

ploch rovinných, odbednění
čistíren odpadních vod (mimo budovy), nádrží, vodojemů, žlabů nebo kanálů:
- konstrukcí omítaných z betonu prostého nebo železového obyčejného i vodostavebního
- konstrukcí neomitaných z betonu prostého nebo železového obyčejného
Bednění kompletních konstrukcí čistíren odpadních vod, nádrží, vodojemů, kanálů
konstrukcí neomitaných z betonu prostého nebo železového
ploch rovinných
odstranění
Díl: 4 09 Vodorovné konstrukce o n 209 058,27-

55|411321414R00 Beton stropů železový stropů deskových, desek plochých střech; desek balkónových, desek m3 14,94400 82 192,901801-1 RTS 17/11
hřibových stropů včetně hlavic hřibových sloupů, železový (bez výztuže) třídy C 25/30 Ď

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

665,55i801-5 RTS 17/11 RTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTS 17711

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stropy zbetonu železového (bez výztuže)

stropů deskových, plochých střech, desek balkonových, desek hřibových stropů včetně hlavic

hřibových sloupů

tř. C 25/30

Výkres č. D.1.1.b.03:
Strop od -0,250; 8,20"9,10*0,20-0,80*1,50*0,20*2 :
příp.trám po -0,500; — 4,00*0,25*0,25"2 :
14,944 14,94

411351101R00 Bednění stropů deskových, balkonových nebo plošných konzol plné, rovné, popř. s náběhy m2 72,76000|::-
systémové, včetně podepření, tloušťka stropu 120 mm, - zřízení : :

š pomocným lešením
Bednění stropů, kleneb nebo skořepin bez podpěrné konstrukce
stropů
deskových, balkonových nebo plošných konzol plné, rovně, popř. s náběhy

 

5 33 251,321801-1 RTS 1771. RTS 17/11

©

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 49 z 148

zřízení
Výkres č. D.1.1.b.03 :
Strop od -0,250 - boky; (8,20+9,10)*2*0,20+H0,80+1,50)*2*0,20*2 :
příp.trám po -0,500 - boky; | 4,00*%0,25*2*2 ;
Strop od -0,250; (2,25*4,00*2+5,00*6,20+5,00*1,80) :
příp.trám po -0,500; = 4,00*0,25*2 ;
72,76 72,76

57|411351102R00 Bednění stropů deskových, balkonových nebo plošných konzof plné, rovné, popř. s náběhy ,- m2 | 72,76000
odsštranění

s pomocným lešením
Bednění stropů, kleneb nebo šskořepin bez podpěrné konstrukce
stropů
deskových, balkonových nebo plošných konzo! plné, rovné, popř. s náběhy
odstranění
| 28|411354173R00 — [Podpěrná konstrukce bednění stropů přes 5 do 12 kPa, - zřízení | mž ; 60,00000|* :?
výšky do 4 m se zesílením dna bednění podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží. Bez pomocného lešení,
Podpěrná konstrukce stropů
výšky do 4 m se zesílením dna bednění na výměru m2 půdorysu
pro zatížení betonovou směsí a výztuží
přes 5 do 12 kPa
zřízení
Výkres č. D.1.1.b.03 :
Strop od -0,250; (2,25*4,00*2+5,00*6,20+5,00*1,80) ;
příp.trám po -0,500; | 4,00*0,25*2 ;
60 60
| 59|411354174R00 — |Podpěrná konstrukce bednění stropů přes 5 do 12 kPa, - odstranění j m2 | 60,00000| :0
výšky do 4 m se zesílením dna bednění podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží. Bez pomocného lešení.
Podpěrná konstrukce stropů
výšky do 4 m se zesílením dna bednění na výměru m2 půdorysu
pro zatížení betonovou směsí a výztuží
přes 5 do 12 kPa
odstranění

60[411354183R00 Podpěrná konstrukce bednění stropů příplatek za podpěrnou konstrukci křížově zpevněnou pro m2 60,00000 |:
výšku přes 4 do 6 m podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží přes 5 do 12 kPa, -
zřízení

výšky do' 4 m se zesílením dna bednění podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží. Bez pomocného lešení.
Podpěrná konstrukce stropů
Příplatek k cenám
za podpěrnou konstrukci křížově zpevněnou pro výšku přes 4 do 6 m na výměru m2 bůdorysu, pro

7 894,46|801-1 RTS 17701  JRTS 17711

217,00| 13.020,00/801-1 — IRTS 47/11 - (RTS 1771

55,40] 3324,00[801-1 - |RTS 17/1T |RTS TTT]

3 2306,00|801-1 RT3 17711 iRTS 17/11

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 50 z 148

zatížení betonovou směsí a výztuží
přes 5 do 12 kPa
zřízení

 

61|411354184R00

 

 

Podpěrná konstrukce bednění stropů příplatek za podpěrnou konstrukci křížově zpevněnou pro m2
výšku přes 4 do 6 m podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží přes 5 do 12 kPa, -
odstranění

60,00000ř: 834,00|801-1

 

 

 

 

 

 

RTS 117/1

 

RTS 1784

 

 

 

 

výšky do 4 m se zesílením dna bednění podle hodnoty zatížení betonovou směsí a výztuží. Bez pomocného lešení.
Podpěrná konstrukce stropů
Připlatek k cenám
za podpěrnou konstrukci křížově zpevněnou pro výšku přes 4 do 6m na výměru m2 půdorysu, pro
zatížení betonovou směsí a výztuží
přes 5 do 12 kPa
odstranění

 

[ 52]411361827R00

 
 

Výztuž stropů z betonářské oceli 10 505(R) | ot 1,04608;.: 4-500,00) 36 089,78|801-1

|RTS V

IRTS 7/1

 

prostě uložených, vetknutých i spojitých, deskových, trámových (žebrových, kazetových), s keramickými a jinými vložkami, konzolových nebo balkónových,
hřibových včetně hlavic hřibových sloupů, plochých střech a pro zavěšení železobetonových podhledů. Včetně distaněních prvků.

Výztuž stropů

prostě uložených, vetknutých, spojitých, deskových, trámových (žebrových, kazetových), s

keramickými a jinými vložkami, konsolových nebo balkonových, hřibových včetně hlavic hřibových

sloupů, plochých střech a-pro zavěšení železobetonových podhledů

z betonářské oceli
10 505 (R) nebo BSt 500

Dle pol. ŽB stropní deska; 14,944*70,0*0,001:
1,04608 1,05

 

| 63j41 7238111R00

| Obezdění ztužujícího věnce pálenou věncovkou výšky 195 mm | om] 52,00009j.“ -::"210,001 10 920,00i801-1

RTS 1771

[RTS 177|

 

s vložením tepelné izolace z pěnového polystyrenu ti. 100 mm a zajištěním polohy izolace maltou
Obezdívka ztužujícího věnce věncovkou pálenou

včetně tepelné izolace z pěnového polystyrenu tl. 70 m

jednostranná, výška věnce

do 210 mm

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy ;
Věnec na +2,700; (16,90+9,10)*2 :
52 52

 

| 64|417321315R00

 

|Zelezobeton ztužujících pásů a věnců třídy C 20/25 i m3 2,26800|:.1'"'2:750,001 6 237,00|801-1

 

RTS 17/M

iRTS 177 I |

 

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Věnec na +2,700; (16,90+8,30)*2*0,225*0,20:
2,268 2,268

 

| 55/41 7351115R00

[Bednění bočnic ztužujících pásů a věnců včetně vzpěr zřízení | m2 | 3 474,56|801-1

 

356,00]

IRTS 17

PRTS 17/11 |

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 51 z 148

 

Bednění bočnic ztužujících pásů a věnců včetně vzpěr
zřízení

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :

Věnec na +2,700 - vni; (16,10+8,30)*2*0,20:

9,76

9,76

 

| 66|417351116R00 [Bednění bočnic ztužujících pásů a věnců včetně vzpěr odstranění

9,76000 784,70|801-1

 

IRTS 1781 IRTST7 |

 

Bednění bočnic ztužujících pásů a věnců včetně vzpěr
odstranění

 

| 67|417361821R00 |Výztuž ztužujicích pásů a věnců z betonářské oceli 10 505(R)

 

0.2730: 340W 7 730,47801-1

RTS 17/11 RTS 17/11 |

 

Věstně distančních prvků.
Výztuž ztužujících pásů a věnců
zbětonářské oceli
10 505 (R) nebo BSt 500
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy:
Věnec na +2,700; (15,90+8,30)*2*4,51*0,001 :
0,227304

0,23

 

Dil: 6 Úpravy povrchu, podlahy

23 216,10

 

práh
plocha do 2,5 m2

 

 

 

68|642942111R00 Osazení zárubní dveřních ocelových bez dveřních křídel, do zdiva včetně kotvení, na jakoukoliv
cementovou maltu, s vybetonováním prahu v zárubní a s osazením špalíků nebo latí pro dřevěný

kus

 

 

3,00000|:' 2 202,00!801-1

 

 

 

 

RTS 1771 RTS 17/11

 

 

 

 

Osazování zárubní nebo rámů kovových dveřních
lisovaných nebo z úhelníků bez dveřních křídel,
na cementovou maltu, o ploše otvoru
do 2,5 m2
Výkres č. D.1.1.b.04;:
Dle PSV ozn."T1-T3"; 1r1+1:

3

 

69.55331152 Zárubeň ocelová pro běžné zdění H 160 600 L/P

kus

1,00000| 1 000,00

URS Indiv

 

70:55331156 Zárubeň ocelová pro běžné zdění H 160 800 L/P

kus

1,00000ř 1 200,00

URS Indiv

 

71|55331158 Zárubeň ocelová pro běžné zdění H 160 900 L/P

kus

 

1,00000 1 400,00

URS Indiv

 

 

 

 

72!610991111R00 Zakrývání výplní vnitřních otvorů, předmětů apod, fólii Pe 0,05-0,2 mm

 

 

  

35,47500| 4020 1 426,101801-1

 

 

 

RTS 1771 RTS 171

 

 

 

 

které se zřizují před úpravami povrchu, a obalení osazených dveřních zárubní před zneči

pozdějšího odkrytí,
Výkres č. D.1.1.b.12:
Okna; © (1,50%1,25*7+0,75"1,25)*2:
Vně dvaře; | 1,50"2,45*2:
5,475

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

ištěním při úpravách povrchu nástřikem plastických maltovin včetně

35,475

Stránka 52 z 148

 

7

ha

386381111R00

 

 

Jimka v kotelně z betonu železového při vnitřním objemu do 600 x 600 x 600 mm (0,216 m3) kus 1,00000+- 3 880,004801-1

 

 

 

 

 

 

 

RTS 177 I

 

RTS 177/1

 

 

 

s bedněním a výztuží, s hladkou cementovou omítkou 20 mm Il. na stěnách, s ozubem po zapuštění krycí desky, s cementovým potěrem 20 mm tl, ná dně,
bez zakrytí, bez zemních prací a izolace (vnitřní rozměry jímky = délka x šířka x výška),

Výkres č. D.1.1.b,04:;

Úkapová jimka; 1:

1 1

 

| 74|721211421

Vpusť podlahová se svislým odtokem DN 110 mřížka nerez 100x100 | kus | 1,00000j':-:11:417,001 1 417,00

[URS

fIndiv |

 

Podlahové vpusti
sešvislým odtokem
DN.50/75/110 (HL 310N) mřížka nerez 115x115

 

| 751721 174025

Potrubí kanalizační z PP odpadní systém HT DN 100 | m i 150000, ::"544,00/ 816,00;

 

URS

flndiv ]

 

Potrubí z plastových trub
HT Systém (polypropylenové PPs)
odpadní (svislé)
DN 100
Úkapová jímka: 1,5:
1,5 : 1,5

 

761386381114R00

 

 

  

9 875,00|801-1

 

Jímka v kotelně z betonu železového pří vnitřním objemu přes 900 x 900 x 909 do 100 x 100 x kus 1,00000j"':
100 mm (1 m3) 1

 

 

 

 

 

 

RTS 177li

 

[RTS 17/11

ž

 

 

s bedněním a výztuží, s hladkou cementovou amitkou 20 mm tl. na stěnách, s ozubem po zapuštění krycí desky, s cementovým potěrem 20 mm tl. na dně,
bez zakrytí, bez zemních prací a izolace (vnitřní rozměry jímky = délka x šířka x výška),

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy ;

Jímka pro dovoz odpadních vod; 1:

1 1

 

Dil: 61

Úpravy povrchů vnitřní sE i „+ 101236,93

 

77]802015102R00

 

jOmítky stěn z hotových směsí postřik, báze, cementová, o, | m2 | 224,302007.: 48,10] 10 340,32j801-1

 

RTS 171

RTS 17řdi

 

 

po jednotlivých vrstvách
15,345+208,957 :
224,302 224,302

 

781612474510R00

 

 

Omitky stěn ze suchých směsí Omitka jednovrstvá, vápenocementová, ,na pálené cihly a m2 15,34500 3 552,37jB801-1

tvarovky

 

 

 

 

 

 

 

RTS 1771

 

|RTS 1771
i

 

 

kompletní souvrství
Dle pol. mtž obklad vni; 15,345:
15,345 15,345

 

79|612474611RT1

 

 

 

Omítky stěn ze suchých směsí Omítka dvouvrstvá, vápenný štuk, ruční zpracování, na pálené m2 208,95750%' Bi

418,00 87 344,241801-1
cihly a warovky p a

 

 

 

 

 

 

 

RFS 17

 

RTS 17

 

 

 

kompletní souvrství
Výkras č. D.1.1.b.04+ řezy:
M.č.111; (16,10+8,30)*2*2 90:

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 53 z 148

odpočet; -1,50"1,25"5-1,50*2 45+(1,50+1 „25*2)*0,20*5+(1,50+2,45*2)*0,20*1 -0,80*2,00*2 ;

M.č.112; (4,90+2,55)*2*2,90:

odpočet; -1,50"1,25-0,80*2,00+01 „50+1,25*2)*0,20:

M.č.113; (2,60+3,40)*2*2,90:

odpočet; -1,50"1,25-0,80“2,00-0,60*2,00+(1,50+1 „25*2)*0,20:
M.č.114; (2,60+1,50)*2*2,90:

odpočet; -0,75*1,25-0,60*2,00+(0,75+1 „25*2)*D,20 :

Dle pol. mtž obklad vni; „15,345
208,9575 208,9575
Díl: 62 |- Úpravy povrchů vnější P 173 250,29
80:622390212R00 Montáž zateplovacího systému sokl, polystyren, zakončení stěrkou s výztužnou tkaninou m2 12,70000:-- 4 184,85i801-1 RTS 17/11 RTS 17/11

 

 

 

81|622251001 Příplatek k cenám kontaktního zateplení vnějších stěn za montáž pod keramický obklad mž 12,70000
Montáž kontaktního zateplení
Příplatek kcenám
za montáž pod keramický obklad
na vnější stěny

82!28376361R deska izolační tepelně izol.: extrudovaný polystyren; povrch hladký; polodrážka; tl. 30,0 mm; m2 12,954001
součinitel tepelné vodivosti 0,034 V/mK; R = 0,880 M2K/W; obj. hmotnost 35,00 ka/m3

635,00 URS Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2027,30|5PCM RTS 1771 IRTSI7/||

 

 

 

i
j

 

 

 

 

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.0d+ řezy :
Sokl od -0,050 po +0,200 - první řada; (16,90+9,10)*2*0,25:
Odpočet; -1,50*0,20:
12,954 12,95
| 83162251 1011 | Tenkovrstvá akrylátová zmnitá omítka tl. 1,5 mm včetně penetrace vnějších stěn | m2 | 182,24000|-.
Omítka tenkovrstvá akrylátová vnějších ploch
probarvená, včetně penetrace podkladu
zrnitá, toušťky
1,5 mm
stěn
Výkres č. D,1.1.b.11+ řezy:
Budova od +0,200 po +2,900; (16,90+9,10)*2*2,70:
Štíty od +2,900 po +5,500; 9,10*5,90*0,5*2 :
odpočet; | -1,50*1 „25"7-0,75*1,25-1,50"2,25:

příp.špalet; (1,50+1,25*2)*0,15*7+(0,75+1,25*2)*0, 15+(1,50+2,25*2)*0, 15 :
182,24 182,24

 

  

 

252,00] 45 924,48] [URS IIndv ©]

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 54 z 148

84|622611131

Nátěr akrylátový dvojnásobný vnějších omítaných stěn včetně penetrace provedený ručně

m2 18224000: 32 803,20 URS Indiv

Ochranný nátěr vnějších omítaných ploch
nanášěný ručně

dvojnásobný, včetně penetrace.

odolný vůči povětrnostním vlivům a UV záření, jakéhokoliv odstínu
akrylátový
stěn

FOmítky stěn z hotových směsí postřik, báze, cementová, , ,
po jednotlivých vrstvách

[ 85|602015102R00

8 401,26/801-1 PRTS 17/11 RTS 17/11 |
86 622421143R00

Dil: 63
87]632453341

jOmitky vnější stěn vápenné nebo vápenocementové štukové, složitost 1+ 2
Podlahy a podlahové konstrukce
iPotěr betonový samonivelační tl do 40 mm tř. Č 25/30
Potěr betonový samonivelační litý
ti. přes 30 mm do 40 mm
tř. C 25/30
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy:
M.č.114; 3,90:
3,9

41 072,65
2 078,70| IURS . fIndiv

| 88|632453351 jPotěr betonový samonivelační ti do 50 mm tř. C 25/30

[ra]
Potěr betonový samonivelační litý
tl. přes 40 mm do 50 mm
tř. C 25/30
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
M.č.111,112,113; (36,80+12,50+8,84) :
58,14 58,14
Příplatek k potěrům za přehlazení povrchu l m2 i 58,14000|- 26,10j 1 517,45 URS indiv u
Potěr pískocementový běžný
Příplatek kčenám
za úpravu povrchu přehlazením
| Příplatek za stržení povrchu tloušťka mazaniny do 80 mm

936,00) 31 163,04; |URS Hndiv

| 89|632451491

| 90|631319171R00

| m3 3,06300j -U :317,50j
spodní vrstvy mazaniny latí před vložením výztuže nebo pletiva pro tloušťku obou vrstev mázániny

Příplatek kcenám mazanin
za stržení povrchu

972,50|8011— |RTS17 IRTST7NI |

spodní vrstvy mazaniny lati před vložením výztuže nebo pletiva
pro ti. obou vrstev mazaniny

přes 50 do 80 mm
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
M.č.114: 3,90*0,04:

Zpracováno programem BUlILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 55 z 148


M.č.111,112,113; (36,80+12,50+8,84)*0,05 :
3,063 3,06
| 91|631362021R00 — |Výztuž mazanin z betonů a z lehkých betonů ze svařovaných sítí ze svařovaných sítí i ot | 0,13512/- 29"220,00 3 948,211801-1.— IRTS 17711 IRTS 17/11 |
včetně distančních prvků
Výztuž mazanin
ze svařovaných sítí z drátů
Síť KARI 4,0/100 = 1,98 kg/m2 :
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy:
M.č.114;  3,90*1,98*1,10*0,001:
M.č.111,112,113; (36,80+12,50+8,84)*1,98*1,10*0,001 :
0,13512312 0,14
| 921634111113 1Obvodová dilatace pružnou těsnicí páskou v 80 mm mezi stěnou a mazaninou l mi 61,90000|'::
Obvodová dilatace mezi stěnou a mazaninou
pružnou těsnicí páskou výšky
80 mm
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
M.č.111; (7,80+5,60*2 :
M.č.112; — (4,90+2,55)*2:
M.č.113; — (2,60+3,40)*2:
M.č.114,  (2,60+1,50)*2:
61,9 61,9
D9 © Ostatní konstrukce, bourání o = 223 835,49
93|939941112R00 — Zřízení těsnění pracovní spáry ocelovým plechem mezi dněm a stěnou | mi 87,10000|'.:*:; 580,00 50 518,00|801-5 | (RTS17/1 | IRTST7 II
Zřízení těsnění pracovní spáry ocelovým plechem
mezi dněm a stěnou
Výkres č, D.1.1.b.03:
Dle řezů - mezi dnem a stěnou; ((16,90+9,10)*2+16,90+9,10*2):
87,1 87.1

94.0091103 dod, Křížový těsnící profil z černého plechu s oboustranně naneseným bitumenovým pásem (do m 87,10000|:
dna) É

95|721242115 Lapač střešních splavenin z PP se zápachovou klapkou a lapacím košem DN 110 kus 4,000001.2

Lapače střešních splavenin:

z polypropylenu (PP)
DN 110

Výkres č. D.1.1.b.12:

Dle PSV ozn."DV5"; 40:

4 4
961009001 D+M, Vodotěsné těsnění prostupů potrubí ŽB stěnou nebo stropem - stahovací kruhové těsnění kus 10,00000
s úpravou, vni a vně povrchů

 

 

 

 

22,50) 1 392,75; URS ilndiv ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 420,00 Vlastní Hndiv

 

 

 

6 536,00 URS Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 000,00 Vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 56 z 148

Výkres č. D.1.1.b.03:
Prostupy - vodotěsný cca: 10:
10

10

 

| 971751 398052

Mtž protidešťové žaluzie potrubí do 0,300 m2

| kus |

2,00000 268,50;

537,00 [URS Indiv |

 

Montáž ostatních zařízení
protidešťové žaluzie nebo žaluziové klapky
na čtyřhranné potrubí, průřezu
přes 0,150 do 0,300 m2

 

 

98|579Xn603805

Žaluzie protidešťová z pozink plechu - se sítí, rozměry 415x415 mm, dle PSV ozn."DK4"

ks

3 000,00 Vlastní Indiv

 

95|953171022R00

 

 

Osazování kovových předmětů poklopů litinových nebo ocelových včetně rámů
hmotnosti přes 50 do 100 kg

 

kus

 

 

2,00000%:":
3,00000f:*-:

 

 

 

952,50|801-5 RTS 171 RTS 17/11

 

 

 

 

 

Osazování kovových předmětů
poklopů litinových nebo ocelových včetně rámů, hmotnosti
přes 50 do 100 kg
Výkres č. D.1.1.b.12 - PSV ozn"z1“ 2:
Výkres č. D.1.1.b.12- PSV ozn"DV6" 1:
3

3

 

1001916231213

 

 

Osazení chodníkového obrubníku betonového stojatého s boční opěrou do lože z betonu
prostého

 

 

 

43,65000.

 

 

 

5 739,98 URS Indiv

 

 

 

 

 

Osazení chodnikového obrubníkůu betonového
se zřízením lože, s vyplněním a zatřením spár cernentovou maltou
stojatého
s boční opěrou z betonu prostého tř. C 18/20, do lože
z betonu prostého těže značky

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Okolo budovy; — (0,50+17,40+10,10+15,65):
43,65

43,65

 

101|59217212

Obrubník betonový zahradní šedý 100 x 5 x 20 cm

kus

44,44000|:

2 222,00 URS Indiv

 

1021916991121

 

 

 

Lože pod obrubníky, krajníky nebo obruby z dlažebních kostek z betonu prostého - C 16/20 nXF1

m3

 

 

 

1,30950 “

 

3 168,99 URS Indiv

 

 

 

 

 

Lože pod obrubníky, krajníky nebo obruby z dlažebních kostek
z betonu prostého tř. C 16/20 i

Dle pol. mtž obrubník; 43,65*0,20*0,15:

1,3095

 

 

 

[103[181102302R00

1Uprava pláně na stavbách dálnic v zářezech se zhutněním

pm]

130]

502,70|800-1 JRTS17711 RTS |

 

v zářezech f násypech,

 

 

10416371211 15

| Okapový chodník z kačírku ti 300 mm s udusáním

m2 |

0009]

 

8 630,00j iURS fIndiv |

 

Okapový chodník z kameniva
s udusáním a urovnáním povrchu

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 57 z 148

z kačírku tl.
300 mm
Výkres č. D.1.1.b.0d+ řezy :
Okolo budovy; (17,40+10,10+15,65)*0,50 :
21,575

21,57

105:933901111R00

Zkoušky objektů a vymývání provedení zkoušky vodotěsnosti betonové nádrže jakéhokoliv druhu
a tvaru, o obsahu do 1000 m3

m3 528, 75000

20 885,631801-5

RTS 17711. RTS

Zkoušky objektů a vymývání
provedení zkoušky vodotěsnosti betonové nádrže jakéhokoliv druhu a tvaru, o obsahu
do 1000 m3
Výkres č. D.1.1.b.03:
M.č.101; 5,00%1,80*4,50:
M.č.102; 5,00*6,20"4,50:
M.č.103,104; 6,50*3,50*4.50"2 :
M.č.105,106; 4,00*4,00*4,50*2 :
528,75

528,75

106:08113910R

voda povrchová pro Jinou potřebu průmyslu

m3 528,75000[-

26 437,50|SPCM

RTS 17/11. RTS17/1

107|952903112R00

Vyčištění objektů při světlé výšce prostoru do 3,5 m čistíren odpadních vod, nádrží, žlabů nebo
kanálů

m2 307,58000|-

14 610,05|801-5

RTS 1771 RTS 1771

při světlé výšce prostoru do 3,5 m čistíren odpadních vod, nádrží, vodojemů, žiabů nebo kanálů
Vyčištění objektů čistíren odpadních vod, nádrží, žlabů nebo kanálů

světlé výšky prostoru

do 3,5 m

Výkres č. D.1,1.b.03:
Bet. nádrža ČOV; 16,90*9,10:-
Výkres č. D.1.1.b.04:
Zděná budova; 16,90%9,10:
307,58

307,58

108:952903119R00

Vyčištění objektů příplatek k ceně
za vyčištění prostorů jakékoliv výšky přes 3,5 m

m2 153,79000[

4 875,14|801-5

RTS 1771 IRTST7M

při světlé výšce prostoru do 3,5 m čistíren odpadních vod, nádrží, vodajemů, žlabů nebo kanálů
Vyčištění objektů čistíren odpadních vod, nádrží, žlabů nebo kanálů
Příplatek k ceně
za vyčištění prostorů v přes 3,5 m
Výkres č. D,1.1.b.03:
Bet. nádrže ČOV; 16,90*9.10:
153,79

153,79

| 109|953942426

jOsazování konzol pro hasící přístroje $ jejich dodáním

kus | 2,00000|'

800,00]

[URS iIndiv |

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 58 z 148

 

Osazování drobných kovových předmětů
se zalitím maltou cementovou, do vysekaných kapes nebo připravených otvorů
podpěr, pro nástěnné skříňky v kuchyních jakékoliv velikosti a konzol pro hasící p

řístroje

 

| 110j449321 13

(Přístroj hasicí ruční práškový - 6kg práškový ABC s has. schopností 21A, P6P

| kus

200000

 

2 000,00

URS

iIndiv

 

Ďle PO zprávy; 2:
2

 

 

111j009POM

zprávy

D+M, Fotoluminiscenční tabulky dle ČSN ISO 3864 o velikosti 200 x 100 mm o svítivosti 90
med/mž2 - s, dosvitem 14 hodin - označeny únikových cest, PHP, hlavní uzávěry, atd. dle PO

soubor

1,00000

 

5 090,00

 

Vlastní

'Indiv

 

Díl: 94

Lešení a stavební výtahy

211 917,22

 

112;941941051R00

 

 

Montáž lešení lehkého pracovního řadového s podlahami šířky od 1,20 do 1,50 mv

 

ýšky do 10m! m2

 

 

217,68000

 

 

 

13 322,02!800-3

 

RTS 17711

 

RTS 17411

 

 

včetně kotvení

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy:

Fasáda; ((16,90+1,50*2)+9,10)*2*3,00 :
Štíty; 9.10*2,40%2 :

217,68

217,68

 

113,941941391R00

měsíc použití lešení
šířky od 1,20 do 1,50ma výšky do 10m

Montáž lešení lehkého pracovního řadového S podlahami příplatek za každý další i započatý

m2

 

 

13 060,80000£-:

 

 

26 121,60/800-3

 

RTS 1771l

 

RTS 17711

 

 

 

 

 

včetně kotvení
Nájemné 2 měsíce;
13060,8

217,680*2*30:

13060,8

 

114/941941851R00

Demontáž lešení lehkého řadového s podlahami šířky přes 1,2 do 1,5 m, výšky do 1

Óm

m2

217,68000|:-

9 686,76|800-3

RTS 17/11

RTS 1771

 

115|941955002R00

 

 

 

Lešení lehké pragovní pomocné pomocné, o výšce lešeňové podlahy přes 1,2 do 1,9m

m2

 

 

133,63000|©-

 

 

 

15 634,71|800-3

 

RTS 17711

 

RTS 17/1l

 

 

Výkres č. D.1.1.b.04:

Pro vnitřní práce: :
Podhled; (16,10"8,30):
133,63

133,63

 

116|941941041R00

 

 

 

Montáž lešení lehkého pracovního řadového s podlahami šířky od 1,00 do 1,20 m, výšky do 10 mj mž

 

 

519,28000 É ;

 

 

 

29 287,39;800-3

 

RTS 17/11

 

RTS 17711

 

 

včetně kotvení

Výkres č. D.1.1.b.03+ řezy:

Vnější při betonáži a montáži bednění :

Obvod; (16,90+1,00*2+9,10)*245,75-1 „80):
Vnitřní buňky; (6,20+3,00)"2*(5,25-1,80) :
(5,00)*2*(5,25-1,80):

; (6,50+2,00)*2*(5,25-1,80)*2 :

: (4,00+2,00)*2*(5,25-1,80)*2 :

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

519,28

Stránka 59 z 148

 

 

 

 

 

117

 

 

941941291R00

Montáž lešení lehkého pracovního řadového s podlahami příplatek za každý další i započatý
měsíc použití lešení
šířky od 1,00 do 1,20 m a výšky do 10 m

 

 

m2 46 735,20000

 

 

 

93 470,40

 

800-3

RTS 17711 RTS TP
i :

| |

 

včetně kotvení
Nájemné 3 měsíce;
46735,2

519,280"3"30 :

46735,2

 

118

941941841R00

Demontáž lešení lehkého řadového s podlahami šířky přes 1 do 1,2 m, výšky do 10m

m2 519,28000

21 304,34

800-3

RTS 17711. RTS

 

119

Dovoz včetně odvozu lešení

kus 1,0000077:

3 000,00

Vlastní Indiv

 

Dil:

941941500A

99

Staveništní přesun hmot

1 264 414,21

 

120

998142251R00

Přesun hmot pro nádrže a jímky pro nádrže a jímky pozemních čistíren vod (814 1 JKSO),
nádrže pozemní mimo nádrží a jímek čistíren odpadních vod (814 2 JKS0), zásobníky a jámy
pozemní mimo zemědělství (814 3 JKS0O) se svislou nosnou konstrukcí monolitickou betonovou
tyčovou nebo plošnou (KMCH 2 a 3 - JKSO šesté místo)

vodorovně 50 m výšky do 25 mm

ET 152339061,

1 218 712,49

801-5

RTS 17/11 RTS 17

 

na novostavbách a změnách objektů

 

12

—

 

998142252R00

Přesun hmot pro nádrže a jímky pro nádrže a jímky pozemních čistíren vod (814 1 JKSO),
nádrže pozemní mimo nádrží a jímek čistíren odpadních vod (814 Z JKSO), zásobníky a jámy
pozemní mimo zemědělství (814 3 JKSO) se svislou nosnou konstrukcí monolitickou betonovou
tyčovou nebo plošnou (KMCH 2 a 3 - JKSO šestě místo)

příplatek za zvětšený přesun přěs vymezenou největší dopravní vzdálenost

do 1000m.

 

 

t 1 523,39061

 

 

 

 

45 701,72

 

801-5

RTS 17/11 RTS 17/11

 

 

 

na novostavbách a změnách objektů

 

pil:

711

Izolace proti vodě .

346 479,66

 

 

122|98532421 1x

ID+M, Vnější antikorozní a hydroizolační nátěr svislých betonových stěn

m2 | 310,72000|00

 

155 360,00|

|Vlastní

iIndiv

 

Ochranný nátěr betonu
akrylátový
dvojnásobný s impregnací (O05-B)
Výkres č. D.1.1.b.03:
Dno na -5,700; (17,50+9,70)*2*0,40+(17,50+9,10)*2*0,30 :
Stěny vně od -5,300 po -0,050 - vně; (16,90+9,10)*2*5,25:
310,72

310,72

 

123

 

 

711493112

Izolace proti podpovrchové a tlakové vodě vodorovná flexibilní minerální hydroizolační stěrkou

 

 

m2 97,61000

 

 

 

 

23 475,21

 

 

URS Indiv

 

 

Izolace proti podpovrchové a tlakové vodě - ostatní
na ploše vodorovné V
těsnicí stěrkou
Výkres č. D.1.1.b.03:
M.č.101,102,103,104;
M.č.105,106;

9,00+31,00+26,00+26,00 :
0,60*0,60*2 :

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 80 z 148

 

 

 

Stěny vni na -0,250 - rantl; (4,00+8,30+4,00)*0,30 :
97,61

97,61

124|711493122 Izolace proti podpovrchové a tlakové vodě svislá flexibilní minerální hydroizolační stěrkou

m2

528,64000

142 732,80 URS Indiv

Izolace proti podpovrchové a tlakové vodě - ostatní

na ploše svislé S

těsnicí stěrkou

Výkres č. D.1.1.5.03 :
M.č.101; | (5,00+1,80)*2*5,05 :
M.č.102; (5,00+6,20)*2*5,05 :
M.č.103,104; | ((6,50+4,00)*2*5,05+4,30*0,20)*2 :
M.č.105,106; | ((4,00*4)*2,10+(4,00+0,60)*0,5*3,40*4+(4,00+4,15)*0,20)*2 :
bz28,64

528,64

1251711411001R00 | iProvedení izolace proti tlakové vodě natěradly za studena na ploše vodorovně, nátěrem
penetračním

m2ž

82,94000/*

912,34j8009-711 jRT8 17711 jRTS 17711

Provedení izolace proti povrchové a podpovrchové tlakové vodě natěradly a tmely za studena
na ploše vodorovné V
nátěrem
penetračním

126|711412001R00 — [Provedení izolace proti Hakové vodě natěradly za studena na ploše svíslé, nátěrem penetračním

mž

12,70000f:

297,18|800-711 iRTS 17711 iRTS 177 1H

Provedení izolace proti povrchové a podpovrchové tlakové vodě natěr'adly a imely za studena
na ploše svislé S
nátěrem
penetračním

127|11163150R lak asfaitový penetrační; bod hoření nad 40 *C; skupenství při 20% kapalné; hustota při 15*C
890 až 910 kg/m3; nerozpustný ve vodě; hořlavý; zpracování za studena; černý

004782

1486,25|S3PCM | |RTS 1771] SRTS 177 1!

(82,940+12,700)70,5*0,001 :
0,04782

0,05

| 128|711441559R00 ]Provedení izolace proti tlakové vodě pásy přitavením na ploše vodorovné, NAIP

j| mž |

ss[ TTZ

7 564,13|800-711 iRTS 177 II ŠRTS 17/ 1! J

Provedení izolace proti povrohové a podpovrchové tlákové vodě pásy přítavením
NAIP
na ploše vodorovně V
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Stropní ŽB deska t 200mm; | 8,20*9,10 :
Odpočet otvorů pro poklopy; -1,40%0,70*2 ;
Stěny vně na -0,050 - rantl; (8,70*2+8,30)*0,40 :
B2,94

82,94

| 129|711442559R00 |Provedení izolace proti tlakové vodě pásy přitavením na ploše svislé, NAIP

| mž |

12,70000|'“

-129,50

1 568,45|800-711. :RTS 17/ 1 ERTS 177 t |

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 61 z 148


 

Provedení izolace proti povrchové a podpovrchové tlakové vodě pásy přitavením
NAIP
na ploše svislé S
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Sokl od -0,050 po +0,200; (16,90+9,10)*2*0,25 :
Odpočet; -1,50"0,20:
12,7

12,7

 

130162836114R pás izolační z oxidovaného asfaltu natavitelný; nosná vložka skelná rohož + Al fólie; horní strana i mZ
jemný minerální posyp; spodní strana PE fálie; tl. 3,5 mm

105,839007:

 

123,50,

 

 

13 071,12iSPCM | IRTS 17711. IRTST7/I

 

 

 

 

 

 

 

82,940*1,108+12,700*1,15 :
105,839

 

105,839

 

 

 

| 1319998711201R00 | |Přesun hmot pro izolace proti vodě svisle do 6 m 1% |

3,05000[-

11,441800-711 RTS 17/11. RTS 17

 

50 m vodorovně měřeno od těžiště půdorysné plochy skládky do těžiště půdorysné plochy objektu

 

1325098711292R00 Přesun hmot pro izolace proti vadě příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největšíí
dopravní vzdálenost
do 100 m

0,75000

0,741800-711 RTS 178 jRTS 17

 

 

50 m vodorovně měřeno od těžiště půdorysné plochy skládky do těžiště půdorysné plochy objektu
Dil: 762 © Konstrukce tesařské —

172 683,13

 

1331762342214R00 Bednění a laťování montáž m2
laťování střech o sklonu do 60“ kontralatě, připevněné vruty přes izolaci, izolace ti. 160 mm

 

 

 

 

 

203,93100f-::':.

 

 

 

106 451,981800-762 IRTS 1771. iRTST7I|

 

 

 

 

Wýkres č. D.1.1.b.06+ řezy :
Střecha; | 17,43*5,85*2:
203,931

203,931

 

| 1341762342441 Montáž lišt trojúhelníkových nebo kontralati na střechách sklonu do 60" j mi

234,00000[- 10,00]

 

2 340,00 URS iIndiv

 

Berinění a laťování
montáž lišt
trojúhelnikových nebo kontralatí
Výkres č. D.1.1.b.06+ řezy :
Vazník "v1"; 5,85*2"16:
Na štítech; 5,85"2"4 :
234

234

 

| 135|762395000R00 Spojovací a ochranné prostředky svory, prkna, hřebíky, pásová ocel, vruty, impregnace i m3 i

3,65697|1-. 1196.00]

 

4 373,741800-762 RFS 4771 RTS VTM

 

Spojovací prostředky krovů, bednění a laťování, nadstřešních konstrukcí
svory, prkna, hřebíky, pásová ocel, vruty

Kontralatě 50/50mm, dle montáže; 234,000*0,05*0,05 ;

Střešní latě 60/40mm, (spotřeba 3,85m/m2) :

Dle montáže; 203,931*3,85*0,06*0,04 :

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 62 z 148

 

 

Dle pol. bednění okap a štítových říms; 44,817*0,019:
Dle pal. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 50/30; 44,817*3,000*0,05*0,03 :

Dle pol. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 100/30; 44,B17*1,000*0,10"0,03:

3,65697294 3,56
| 136|60514114 Řezivo jehličnatě,střešní latě impregnované dl 4 -5 m | m3 2,66687|::
Kontralatě 50/50mm, dlé montáže; 234 a00*0,05*0,05:
Střešní latě 60/40mrm, (spotřeba 3,85m/m2) :
Dle montáže; 203,931*3,85*0,06*0.04 :
2,6668682352 2,67

1371762341620R00 | jBednění a laťování montáž m2 44,81700
bednění :
štítových okapových říms, krajnic, závětrných prken, a žaluzií ve spádu nebo rovnoběžně s

okapem z palubek , pero - drážka

Výkres č. D.1.1.b.06+ řezy :
Okap římsa; 17,43*(0,35+0,20+0,20+0,20)"2 :
Štítová římsa; © 5,85*(0,30+0,20)*2*2 :
4,817 44,817
1381161191155 Palubky obkladové SM profil klasický 19 x 116 mm A/B mž 47,05785|:""
1391766427112R00 Montáž obložení podhledů doplňkové konstrukce m 179,26800
podkladový rošt
Dle pol. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 50/30; 44,817*3,000 :
Dle pal. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 100/30; 44,817*1,000:
79,268 179,268
| 140|60514113 Řezivo jehličnaté,střešní latě impregnované dl 2 - 3,5 m LENÍ 0,36302)-::.
Dle pol. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 50/30; 44,817*3,000*"0,05*0,03:

17 334,66 fURS findiv

13 960,50|800-762 p" 4711 RTS TF
i

10 352,73 URS Indiv
15 291,56:800-766 (RTS 17/11 RTS 17/11

17.000,00| 2 541,14 JURS Findiv

Dle pol. bednění okap a štítových říms - dřevěný rošt - latě 100/30; 44,817*1,000*0,10*0,03 ;

0,3630177 0,36
| 141 |998762202R00 . [Přesun hmot pro konstrukce tesařské v objektech výšky do 12 m % i 5,13000
O m vodorovně

142:998762294R00 Přesun hmot pro konstrukce tesařské příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou % 1,60000|:
největší dopravní vzdálenost
do 1000 m

0 m vodorovně

Díl: 763 Dřevostavby 5 i SALE
143|7637301 D+M, Příhradové dřevěné vazníky se sponkovými spoji dle ozn."V1",vč zavětrovacích ztužidel kus 16,000001"'::1
ozn."ZT1", - dřev. kce bude opatřena impregnací proti houbám, plísním a dřevokaznému hmyzu,
vč. statického

33,86/800-762 IRTS VF RTS 17

2,96|800-762 !RTS 17711. RTS 17/11

303 972,93
240 000,00 Vlastní Indiv

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 63 z 148


 

návrhu

Výkras č. D.1.1.b.05:

Měřeno dle oazn."V1"; 16;
16

16

 

144|762313112R00

 

 

Montáž ocelových spojovacích prostředků svorníků, šroubů
délky přes 150 do 300 mm

 

kus

 

 

32,00000|::

 

 

  

1 193,601800-762 RTS 17/1I

 

 

RTS 17 1l

 

Výkres č. D.1.1.b.05:
Kotvení vazníků; 16*2:
32

32

 

145|6029776201

dod, ocel svorník M16, dl.-300mm, včetně podložek a matek

kus

32,00000

4 800,00i. Vlastní

Indiy

 

146|767995101R00

Výroba a montáž atypických kovovových doplňků staveb hmotnosti do 5 kg

 

 

kg

 

 

96,00000j.

RTS 177 1I

 

 

16 992,00:800-767

 

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.05;
Kotvéní vazníků;
96

1672"3,000 ;

 

96

RTS 17/11

 

| 147100901

jdod, ocel kotevní plech s dírou pro svorní M16, pro kotvení vazníku k ocel plot

ně

| kus |

32,000007:

 

12 800,00 i Vlastní

jIndiv

 

Výkres č. D.1.1.b.05:
Kotvení vazníků;
32

16*2:

3

 

148|953981103R00

 

 

Chemické kotvy do betonu,
chemickou kotvu

 

do cihelného zdiva do betonu, hloubky 110 mm, M

12, ampule pro

kus

 

 

128,00000j::

 

 

 

15 296,00:801-4 RTS 1771

 

 

TRTS 1771

 

Wýkres č. D.1.1.b.05:
Kotvení vazníků:
128

16*2*4,0:

128

 

| 149|953965121

Kotevní šroub pro chemické kotvy M 12 dl 160 mm

| kus |

128,00000|-- 100,00]

12 800,00 URS

iIndiv

 

Kotvy chemické svyvrtáním otvoru
kotevní šrouby pro chemické kotvy, velikost
M 12, dělka
160 mm

 

| 150|998763201R00

Přesun hmot dřevostaveb v objektech výšky do 6 m

p%

7,35000|

66,15:800-763 IRTS 17/11

RTS 17/11

 

50 m vodorovně

 

 

151|998763294R00

vzdálenost
do 1000 m

Přesun hmot dřevostaveb příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největší dopravní

%

 

 

4,75000

 

 

25,181800-763 RTS 17/1I

 

 

RTS 17711

 

 

 

 

50 m vodorovně

 

 

Dil:.760

Sádrokartonové konstrukce

158 709,39

 

152|763131752

|Montáž jedné vrstvy tepelné izolace do SDK podhledu

(2

146,51000

15 823,08] URS

jIndiv

 

 

Zpracováno programem BUlLDĎpower S,

Podhled ze sádrokartonových desek
ostatní práce a konstrukce na podhledech ze sádrokartonových desek
montáž

© RTS, a.s.

 

Stránka 64 z 148

 

 

 

 

jedné vrstvy tepelné izolace
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Podhled; (18,10*9,10):
146,51 146,51

 

153|63148115R deska izolační minerální vlákno; tl. 160,0 mm; součinitel tepelné vodivosti 0,041 W/mK; R = m2 149,44020|-: 24 881,79:5PCM RTS 151 RTS 15/|

3,950 m2KW; obj. hmotnost 30,00 kg/m3; hydrofobizováno

 

1541713111211R00 Montáž tepelné izolace stropů parotěsná zábrana krovů spodem s přelepením spojů, bez m2 133,63000 10 570,131800-713 RTS 1771. RTS 171

dodávky fólie

 

155|28329276 Folie nehořlavá parotěsná m2 153,67450 7 683,73 URS Indiv

 

156|28329297 Páska spojovací oboustranně lepící 1x15 mm m 100,22250|: 1 002,23 URS Indiv

 

133.630"0,750:
100,2225 100,22

 

1571416022123R00 Podhledy na kovové konstrukci opláštěné deskami sádrokartonovými dvouúrovňový křížový rošt | mZ 133,63000|:.:£
z profilů CD zavěšený 1x deska, tloušťky 12,5 mm, impregnovaná,
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
Podhled; (16,10*8,30):
133,63 133.63
| 1581763131714 |SDK podhled základní penetrační nátěr | m2 | 133,63000
Podhled ze sádrokartonových desek
ostatní práce a konstrukce na podhladech ze sádrokartonových desek
základní penetrační nátěr
| 159|998763401 Přesun hmot procentní pro sádrokartonové konstrukce v objektech v do 6 m bo% i 1,42000|-::7*2 9,00] 12,78 IURS fIndiv
Přesun hmot pro konstrukce montované z desek
stanovený procentní sazbou z ceny
vodorovná dopravní vzdálenost do 50 m
vobjektech výšky
dom
160|998763491 Příplatek k přesunu hmot procentní pro sádrokartonové konstrukce za zvětšený přesun do 100mi % 1,85000j-

89 932,991801-1 RTS 17711 RTS 177

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65,80 8 792,85 URS iIndiv

 

 

 

 

9,81 URS jIndiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přesun hmot pro konstrukce montované z desek
stanovený procentní sazbou z ceny
Příplatek kcenám
za zvětšený přesun přes vymezenou doprávní vzdálenost
do 100 m
DÍI: 764 Konstrukce klempiřské É 96 691,62
1611764326442 |Ventilační turbína z Al plechu na skládané nebo plechové krytině průměru do 350 mm | kus | 5,00000%.::-*.6 500,00] 32 500,00; URS jIndiv
Ventilační turbína z hliníkového plechu
s lemováním
na střechách s krytinou

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 65 z 148

 

 

skládanou mimo prejzovou nebo z plechu, průměru
přes 300 mm do 350 mm
Výkres č. D.1.1.b.06:
Dle PSY ozn."DV1"; 5:

 

| 162|72841 3523R00

IDýzy, talířové ventily montáž talířového ventilu, nad průměr d 200 mm,

| kus |

 

912,50i800-728 RTS 17/11. IRTST7|| |

 

Výkres č. D.1.1.b.07 :
Pro ventilační hlavice "DV1"; 5:

 

163;572Xn600204

Ventil talířový univerzální - D 305 mm

ks

5,00000

5 000,00 Vlastní Indi

 

1641728115114R00

 

 

Kruhové ohebné potrubí montáž ohebného neizolovaného potrubí z Al laminátových hadic nebo z
Al fólie, do průměru d 400 mm

 

 

 

12,50000

 

 

2 012,50|800-728 RTS 1771. (RTS 177/1

 

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.07 :
Pro ventilační hlavice "DV1"; 5*2,50:
12,5

12,5

 

16515711h400410

Hadice ohebná Aluflex MI - 305, D 305 mm

12,50000':

5 625,00 Vlastní Indiy

 

 

 

1661764242333

 

Oplechování rovné okapové hrany z TiZn lesklého plechu rš 250 mm

 

 

35,00000

 

 

 

 

 

 

 

17 570,00 URS Indiv

 

Oplechování střešních prvků z titanzinkového lesklého válcovaného plečhu
okapu okapovým plechem
střechy rovné
rš 250 mm
Výkres č. D.1.1.b.06:
Dle PSV ozn"K3": 35,0:
35

35

 

1671764510430RT2

 

 

Oplechování parapetů z titanzinkového plechu výroba a montáž včetně rohů a spojovacích
prostředků
rš 200 mm

 

 

 

11,50000

 

 

5 853,50:800-764 [RTS 17/11 RTS 71
H

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.06 :
Dle PSV ozn."K4"; 11,5:
11,5

15

 

1681 764252403R00

 

 

Žlaby z titanzinkového plechu výroba a montáž žlabů včetně háků, čel, rohů, rovných hrdel a

dilatací
podokapních půlkulatých, rš 330 mm

 

 

 

35,10000/:-

 

 

 

16 233,75|800-764 RTS 17/11. RTS 17/11

 

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.06 :
Dle PSV ozn."K1"; 35,1:
35,1

35,1

 

169! 764259411R00

Žlaby z titanzinkového plechu výroba a montáž doplňků žlabů
kotlík kónický, pro trouby do průměru 150 mm

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

 

S02000) 3

 

8 P9ko0 500 707 jn 17811 RTS TI
i

|
i
i
i
h

Stránka 66 z 148

 

170|764554402R00 Odpadní trouby z titanzinkového plechu výroba a montáž včetně zděří, manžet, odboček, kolen, m 13,20000|: 7 075,20:800-764 RTS 17/|| RTS 17/1I

odskoků, výpustí vody a přechodových kusů
kruhových, průměru 100 mm

Výkres č. D.1.1.b.06:

Dle PSY ozn."K2"; 3,30%4:

13,2 13,2
| 1713998764201R00 | [Přesun hmot pro konstrukce klempířské v objektech výšky do 6 m |% | 1,52000

50 m vodorovně

1721998764292R00 Přesun hmot pro konstrukce klempířské příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou % 1,21000
největší dopravní vzdálenost
do 100 m

50 m vodorovně
Dil: 765 - Krytiny tvrdé n 193 203,80
173|765123012 iKrytina betonová nebo pálená skládaná povrch červený sklonu do 30“ na sucho | m2 | 203,93100F::-.2.2 132 555,15| JURS jIndiv
Krytina betonová drážková
sklonu střechy do 30 st. na sucho
povrch
snástřikem disperzní barvou
Výkres č. D.1.1.b.06 :
Střecha; 17,43*5,85*2:
203,931 203,93
| 174]765123111 iKrytina betonová nebo pálená okapová hrana s větracím pásem plastovým | mi 34,86000|
Krytina betonová drážková
sklonu střechy do 30 st. na sucho
okapová hrana
světracím pásem plastovým
Výkres č. D.1.1.b.06 :
Dle PSV ozn."DV3"; 17.43*2:
34.86
| 1751765123312 Krytina betonová drážková nebo pálená hřeben z hřebenáčů s větracím pásem j mi
Krytina betonová drážková
sklonu střechy do 30 st. na sucho
hřeben
světracím pásem
zhřeběnáčů s povrchem
snástřikem disperzní barvou
Wýkres č. D.1.1.b.06:
Střecha; 17,43:
17,43 17,43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i 4,851 2,811800-764 RTS 17/71 RTS 17 l

 

 

 

2,36:800-764 RTS 17/11. RTS 17/1I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 747,45 URS jindiv

 

 

 

 

11 085,48 URS iIndiv

 

Zpracováno programem BUlLĎpower S, © RTS, a.s. . Stránka 67 z 148

 

[ 176[765123512

iKrytina betonová drážková nebo pálená štítová hrana z tašek | mi

11,70000

 

6 587,10

URS. Indiv |

 

Krýtina betonová drážková
sklonu střechy do 30 st. na sucho
štítová hrana
z okrajových tašek s povrchem
snástřikem disperzní barvou
Vykres č. D.1.1.b.06:
Střecha; 5,85*2:
11,7

11,7

 

177

 

 

765123712

Krytina betonová nebo pálená lemování prostupů těsnicím pásem plochy jednotlivě do 0,5 mž kus

 

 

 

5,00000

 

 

 

2 500,00

 

URS Indiy

 

 

 

 

Krytina betonová drážková
sklonu střechy do 30 st. na sucho
letování proštupů těsnicím pásem
plochy jednotlivě
přes 0,25 do 0,5 m2

Výkres č. D.1.1.b.06:

Dle PSV ozn "ĎDWV1"; 5:

5

5

 

178

765125011

Montáž betonové nebo pálené speciální tašky (větrací, protisněhové, prostupové) na sucho kus

 

 

130,00000F:-

 

 

3 250,00

 

URS Inetiy

 

 

 

 

 

 

 

Montáž střešních doplňků krytiny betonové
speciálních tašek na sucho
větracích, protisněhových, prosvětlovacích, hromosvodových, prostupových, nosných pro stoupací
plošinu
drážkových
30+100:
130

130

 

 

179

 

 

59244073R

taška větrací; beton; drážková, profilová; | = 420,0 mm; š = 330 mm; h profilu 35 mm; povrch, kus
úprava disperzní barva; barva cihlově červená, břidlicově černá, červenohnědá, tmavě hnědá;
větrací průřez 50,0 omž

 

 

 

30,00000

 

 

5 490,00j5PCM

 

RTS 17711. RTS 7/1

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1,b.08 :
Střecha; 15,0*2:
30

30

 

180

 

 

59244079R

taška protisněhová; beton; drážková, profilová; | = 420,0 mm; š = 330 mm; h profilu 35 mm; kus
povrch. úprava disperzní barva; barva cihlově červená, břidlicově černá, červenohnědá, tmavě
hnědá

 

 

 

109,00000j

 

 

 

5 060,00|SPCM

 

RTS 17/11 RTS 171

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.06 :
Střecha; 50,0*2:
100

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s,

100

Stránka 68 z 148

| 181|765125202 Montáž nástavce pro odvětrání kanalizace pro betonovou nebo pálenou krytinu | kus | 1,000001
Montáž střešních doplňků krytiny betonové
nástavce
pro odvětrání kanalizace
182|59244074R -taška průchozí; PVC; drážková, profilová; d 125 mm; | = 420,0 mm; š = 330 mm; barva cihlově kus 1000007:
červená, břidlicově černá, červenohnědá, tmavě hnědá
Výkres č. [3.1.1.b.06:
Dle PSV ozn."DV2"; 1:
1 1
| 183|765191011 Montáž pojistné hydroizolační fólie kladené ve sklonu do 30" volně na krokve m2 | 203,93100;'
Montáž pojistné hydroizolační fólie
kladené ve sklonu přes 20 st.
volně
na krokve
184;28329295 Membrána podstřešní s aplikovanou spojovací páskou m2 234,520657.
185!998765201R00 Přesun hmot pro krytiny tvrdé v objektech výšky do 6 m % 4,84000
50 m vodorovně

1861998765292R00 Přesun hmot pro krytiny tvrdé příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největší % 3,13000;-
dopravní vzdálenost
do 100 m

50 m vodorovně
Díl: 766 : Konstrukce truhlářské
1871766661112R00 Montáž dveřních křídel kompletizovaných otevíravých , , do ocelové nebo fošnové zárubně, kus 2,00000|:
djednokřídlových, šířky do 800 mm i
1881327Ujr01201 Dveře vnitřní hladké HPL - plně, světle šedá, rozměry 60/197 cm, vě. kování a WC vložky / dle kus 100000 :: :
PSV, ozn.“T3" :
1891327Uj701203 Dveře vnitřní hladké HPL - plné, světle šedá, rozměry 80/197 em, vě. kování a zámku / dle PSV, | kus 1,00000
ozn."T2"
190|766661122R00 Montáž dveřních křídel kompletizovaných otevíravých , , do ocelové nebo fošnové zárubně, kus 1,00000
jednokřídlových, šířky přes 800 mm
1911327Uj701204 Dveře vnitřní hladké HPL - plné, světle šedá, rozměry 90/197 cm, vč. kování a zámku / dle PSV, | kus 1,00000|-
ozn."T1"
1921766629301R09 Montáž otvorových prvků plastových oken plastových , plochy do 1,50 mž kus 13,12500;:-

Výkres č. D.1.1.b.04:

Okno ozn."O1"— 1,5071,25*7:

13,125 13,125
| 1931766622216 [Montáž plastových oken plochy do 1 m2 otevíravých s rámem do zdiva | kus j 1,00000|.:: 956,00; 956,00 |URS ilndiv
Montáž oken plastových

plochy do 1 m2
včetně montáže rámu na polyuretanovou pěnu

500,00 URS iIndiv

396,501SPCM | jRTS17/11 iRTS 17711

741,10 8 381,56| [URS Indiv

13 602,20 URS fIndiv
36,781800-765 IRTS 1771. RTS 7/1

11,58:800-765 (RTS 1771. iRTS17/

123 019,44
1 038,001800-766 [RTS 17/11 iRTS17/1

5 090,00 Vlastní Indiv

5 090,00 Vlastní Indiv

537,001800-766 iRTS 17/11. RTS 17

5 790,00 Vlastní Indiv

12 547,50:800-766 RTS 17/11. RTS 17/11

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. : Stránka 69 z 148


oteviravých nebo sklápěcích
do zdiva
Výkres č. D.1.1.b.04 ;
Okno ozn"O2"%; 1
1

1

194|61143762

Okno plastové Zkřídiové O,OS 150x125 cm, bílé, skla bezpečnostní, k=1,1W/Km2 - dle PSV kus
ozn."O1"

700000

59 080,00 Vlastní Indiv

195|61143729

Okno plastové 1křídiové OS 75x125 cm, bílé, sklo bezpečnostní neprůhledné, k=1,1W/Km2 - dle | kus
PSV, ozn."o2"

1,00000

4 720,00 Vlastní indiv

196| 766660451

Montáž vchodových dveří Zkřídiových bez nadsvětlíku do zdiva kus

1.00000

1 500,00 URS Indiv

Montáž dveřních křídel dřevěných nebo plastovýcH
vohodových dveří včetně rámu
do zdiva
dvoukřídlových
bez nadsvětlíku

197|323Un603415

Dveře vchodové plášstové 1500x2450mm, 2kř O, plně - dle PSV ozn."D1" kusš

1,00000 |: ::

20 000,00 Vlastní Indiv

198|766629314

Příplatek k montáži oken zalomené ostění připojovací spára do 15 mm se spárou zalomení do 10 m
mm :

37,65000|:

5 082,75 URS Indiv

Montáž oken dřevěných
Příplatek k cenám za tepelnou izolaci mezi ostěním a rámem okna
při zalomeném ostění, přípojovací spára tl.
do 15 mm, se spárou zalomení do 10 mm

Ostění a nadpraží :
Výkres č. D.1,1.b.12 :
Okno ozn."O1"; (1,25*2+1,50)*7 :
Okno ozn."O2"; (1,25*2+0,75)1 :
Dveře ozn."D1"; (2,45*2+1.50)1 :
37,65

37,65

| 199|766629413

[Příplatek k montáži oken rovně ostění fólie připojovací spára do 35 mm [ m

11,25000 j<

12100]

1 586,25 URS ilndiv

Montáž oken dřevěných
Příplatek k cenám za tepelnou izolaci mezi ostěním a rámem okna
při rovném ostění fólii, připojovací spára tl.
do 35 mm
Parapet :
Výkres č. D.1.1.b.12 :
Okno ozn."O1"; (1,50)*7 :
Okno ozn."o2"; (0,75)*1 :
11,25

11,25

[ 200[998766201R00

IPřesun hmaot pro konstrukce truhlářské v objektech výšky do 6 m i %

074000 fs e 105

0,78|800-766 ]RTS 71 JRTS 17711 |

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 70 z 148

 

50 m vodorovně

 

201|998766292R00 Přesun hmot pro konstrukce truhlářské příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou
největší dopravní vzdálenost

do 100 m

%

0,97000f::

1,16

800-766

RT8 17711 jRTS 17711

 

50 m vodorovně

 

Díl: 767 - Konstrukce zámečnické AA e

257 064,21

 

202 767201 D+M, Poklop z žebrov. plechu 2x700/700mm, žárově pozink, dle PSYV ozn."z1" - rám z L
50x50x5mm,, žebrov. plech 4mm

 

 

 

kus

 

 

2,00020

 

 

 

33 703,37

 

Vlastní Indiv

 

 

 

 

Pl žebrovaný tl4mm; 0,70%0,70*35,4*2 :
L50x50x5; (0,70*%3+1,50*2)"3,572 :
-52,909 :
Výkrešs č. D.1.1.b.12 - PSV ozn"Z1";  2:
2,00019999999999
| 203|767161111 Montáž zábradlí rovného z trubek do zdi hmotnosti do 20 kg
: Montáž zábradlí rovného
z trubek nebo tenkostěnných profiků
do zdiva, hmotnosti 1 m zábradlí
do 20 kg
Výkres č. D.1.1.b.12 :
Dle PSV ozn."Z2"; 0,90*1 :
Dle PSV ozn."zZ3"; 3,60*1 ;
4,5

[ m

2
4,50000['7."1:850;00]

4,5

8 325,00

l s
URS iIndiv J

 

204|767z02 Dod, Ocelové trubkové zábradlí, nerezové, v.1000 mm, v celkové délce 0,9m, včetně kotvení - s,
okopovým plechem v. 150 mm, dle PSYV ozn."z2"

kus

1,00000

4 985,00

Vlastní Indiv

 

205:767z03 Dod, ÓOcelové trubkové zábradlí, nerezové, v.1100 mm, v celkové délce 3,6m, včetně kotvení - s,
okopovým plechem v. 150 mm, dle PSV ozn."zZ3"

kus

1,00000fi*. «

17 820,00

MVlastní Indiv

 

206|767z04 D+M, Ocel. nerezový žebřík 330x5200mm, dle PSV ozn."z4", dl.5,20m - protiskluzná úprava,
žebrový, plech 4mm, včetně kotevních prvků

kus

2 o0000|“.

65 920,00

Vlastní Indiv

 

207|767Z05 D+M, Ocel. lávka čerpací stanice, dle PSV ozn."Z5", žárově zinkovaná - průchozí šířka 600mm,
dělka, 2250mm, zábradlí v.1100mm, kompozitový rošt, včetně kotevních prvků

kus

1,00000

41 285,00

Vlastní Indiv

 

208767206 D+M, Ocel. nerezový žebřík 450x1950mm, dle PSV ozn."Z6", dl.1,95m - včetně kotevních prvků

kus

1,00000

12 850,84

MVlastní Indiv

 

209767207 D+M, Ocel. nerezový žebřík 450x2250mm, dle PSV ozn."Z7", dl.2,25m - včetně kotevních prvků

kus

1.00000

15 675,00

Vlastní Indiv

 

210j767DV06 D+M, Kompozitový plní rošt 1460x860mm, tl.50mm, pochůzný - dle PSV ozn."DV6", včetně rámu
z nerez L, 50x50xbmm

kus

1,00000

33 000,00

Vlastní Indiv

 

211i998767201 Přesun hmot procentní pro zámečnické konstrukce v objektech v do 6 m

 

 

 

%

 

 

1,35000

 

 

 

13 500,00

 

Vlastní Indiv

 

 

 

 

Přesun hmot pro zámečnické konstrukce
stanovený procentní sazbou z ceny
vodorovná dopravní vzdálenost do 50 m

Zpracováno programem BUILDpower S5, © RTS, a.s.

Stránka 71 z 148

v objektech výšky
dotm

 

| 212|998767292

]Příplatek k přesunu hmot procentní 767 za zvětšený přesun do 100 m

Přesun hmot pro zámečnické.konstrukce
stanovený procentní sazbou z ceny
Příplatek k cenám
za zvětšený přesun přes vymezenou největší dopravní vzdálenost
do 100 m

H

robo,co]

 

10 000,00!

Vlastní Ě!ndiv

 

Díl: 771

Podlahy z dlaždic a obklady

4 414,01

 

213|771575107RŘT1

 

 

 

kladených do flexibilního tmele

Montáž podlah z dlaždic keramických 200 x 200 mm, režnych nebo glazovanych hladkych

mž

 

3,90000

 

 

1 801,80|800-771

 

 

RTS

17714 jJRTS 17/11

 

Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
M.č.114; 390:
3,9

 

 

3,9

 

 

214|59761290

Dlaždice keramické I. j.

mž

4,09500

1 638,00

URS

Indiv

 

215|711212002RT6

Izolace proti netlakové vodě - nátěry a stěrky stěrka hydroizolační proti vlkosti a tlakové vodě

3,90000

937,95|800-711

RTS 177 1/

RTS 17/1

 

216|998771201R00

Přesun hmot pro podlahy z dlaždic v objektech výšky do 6 m

%

5,47000

33,37|800-771

RTS 177 1H

RTS 17711

 

50 m vodorovně

 

217|998771292R00

 

dopravní vzdálenost
do 109 m

 

Přesun hrnot pro podlahy z dlaždic příplatek k ceně za zvětšený přešun přeš vymězénou něejvětší

k

 

 

1,56000 |

 

 

 

2,89|800-771

 

 

RTS 177 I!

RTS 177 1!

 

 

50 m vodorovně

 

Díl: 776

Podlahy povlakové

7 531,96

 

218|776141111

 

iVyrovnání podkladu povlakovych podlah stěrkou pevnosti 20 MPa tl 3mm

| mž |

8840007

 

224,5OÍ

1 984,58]

URS

 

Žlndiv

 

Příprava podkladu
vyrovnání samonivelační stěrkou
podlah.
min.pevnosti 20 MPa, tloušťky
do 3:mm

 

[219]776111311

| 220|776221111

Vysátí podkladu povlakových podlah
Příprava .podkladďu
vysátí
podlah

ĚLepení pásů z PVC standardním lepidlem
- Montáž podlahovin z PvC

lepením standardním lepidlem
z pásů
standardních

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

8,84000f“

 

8,8400of.:

1700]

 

85,40

1 918,28]

URS

URS

šlndiv

Žlndiv

Stránka 72 z 148

 

 

 

 

Výkres č. D.1.1.b.0d+ řezy :
M.č.113; 8,84:
8,84

8,84

 

221

28412285R

podlahovina PVC v rolích; š = 1 500,0 mm; tl. 2,00 mm; heterogenní; protiskluzná; oblast bytová,
komerční, průmyslová

mz

9,72400i.

3121,40|SPCM | RTS 17711

RTS 17/11

 

222

 

776421111

Montáž obvodových lišt lepením

 

 

 

12,00000

 

 

 

171,60 URS

 

 

Indiw

 

 

Montáž lišt
obvodových
lepených
Výkres č. D.1.1.b.04+ řezy :
M.č.113; (2,80+3,40)*2 :
12

12

 

223

28411004

Lišta speciální soklová PVC, 30 x 30 mm role 50 m

12,24000|-.

Z47,25 URS

indiv

 

224

998776201R00

Přesun hmot pro podlahy povlakové v objektech výšky do 6m

%

0,37000|

0,28|800-775 RTS 17/11

RTS 1771

 

vodorovně do 50 m

 

225

998776292R00

Přesun hmot pro podlahy povlakové příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou
největší dopravní vzdálenost
do 100 m

%

0,34000

0,17|800-775 RTS 17

RTS 17/11

 

vodorovně do 50 m

 

DÍL:

781

Obklady keramické

41 188,66

 

226

 

781775010RU7

Montáž obkladů vnějších stěn z dlaždic keramických kladených do tmele režných nebo
glazovaných, hladkých, 300 x 200 mm, kladených do flexibilního tmele

 

 

m2

 

25,67500 .

 

 

 

11 887,53|800771 JRTS 7/1

 

 

TRTST7/N

 

 

Výkres č. D.1.1.b.11:

Sokl od -0,150 po +0,200 (+1,200);
Odpočet; -1,50*0,35:

25,675

(16,90+9,10)"2*0,35+3,75+1,00+3,25*1,00:

25,675

 

227

59761429

Dlaždice keramické mrazuvzdorné | - tmavě šedé

mž

26,95875|::

10 783,50 URS

Indiv

 

228

 

781415016RT1

Montáž obkladů vnitřních z obkládaček pórovinových montáž obkladů.vnitřních z obkladaček
pórovinových do tmele „nad 200 x 250 mm , lepených do flexibilního tmele

 

 

 

mž

 

15,34500

 

 

 

T 434,65i800-771 RTS 17/1I

 

 

RTS 1771

 

 

Výkres č. D.1.1.b.04:

M.č.114; (2,80+1,50)*2*2,10:
odpočet; -0,75*0,90-0,60*2,00 :
15,345

15,345

 

 

229

 

781675114RT1

Montáž obkladů parapetů z dlaždic keramických 200 x 200 mm, ktadených do flexibilního tmele

 

 

 

13,05000

 

 

 

2 244,60:800-771 RTS 17/||

 

 

RTS 177 1I

 

 

Výkres č. D.1.1.b.12 - okna parapety;
13,05

1,50"7+(0,75+0,80*2)1 :

13,05

 

| 230| 781493111

Plastové profily rohové lepené standardním lepidlem

21,45000|

 

2 466,75 URS

iIndiv

 

Ostatní prvky
plastové profily ukončovací a dilatační

Zpracováno programem BUiLDpower 5, © RTS, a.s.

Stránka 73 z 148

 

 

 

 

lepené
standardním lepidlem
rohové
Výkres č. D.1.1.b.04:
M.š.114; 2,10*4:
Výkres č. D.1.1.b.12 - okna parápěty; 1,50"7+(0,75+0,90*2)*1;
21,45

 

| 231 | 781493511

Plastové profily ukončovací lepené standardním lepidlem

 

£ 86,00;

705,20| ©- URS [Indiv |

 

Ostatní prvky
plastové profily ukončovací a dilatační
lepené
standardním lepidlem
ukončovací
Výkres č. D.1.1.b.04:
M.č.114; (2,60+1,50)*2 :
8.2

 

| 232|59761020

FObkládačky keramické 1. j.

pm |

 

5 655,83 FURS - Jindiv

 

15,345:
13,050*0,20 :
18,85275

18,85

 

2331998781201R00

Přesun hmot pro obklady keramické v objektech výšky do 6 m

% 2,80000|-:

9,521800-771 IRTS 1771. RTS 17/11

 

234:998781292R00

 

Přesun hmot pro obklady keramické příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou
největší dopravní vzdálenost
do 100 m

 

% 0,80009

 

 

 

 

 

1,08i800-771 RTS 1711. (RTS 171

 

 

 

 

Dil: 783

* Nátěry

8 961,92

 

235| 783225100R00

 

iNátěry kov.stavebních doplňk.konstrukcí syntetické dvojnásobné + 1x email,

[ m2 | 3,67500[

 

 

681,711800-783 [RTST7T. |RTS17/N

 

Nátěry kovových stavebních doplňkových konstrukcí syntetické
na vzduchu schnoucí
standardními barvami
dvojnásobné a 1x email
Výkres č. D.1.1.b.04:
Dle PSV ozn."T1-T3" - zárubně; (2*2,00+0,90)"(0,15+2*0,05)*3 ;
3,675

3,67

 

| 236|783226100R00

!Nátěry kov.stavebních doplňk.konstrukcí syntetické základní,

| m2 3,67500|:: : 58,00)

 

213,151800-783 (RTS 117/1. IRTST7I |

 

Nátěry kovových stavebních doplňkových konstrukci-syntetické
na vzduchu sohnoucí
standardními barvami
základní

 

| 237|783626300R00

jNátěry truhlářských výrobků syntetické lazurovací, 3x lakování

m2 T 4481700) 180,00]

 

8 067,061800-783 jRTS 171 IRTS 1771 |

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 74 z 148

Nátěry truhlářských výrobků syntetické
na vzduchu schnoucí
standardními barvami
lazurovacím lakem
3x lakování
Dle pol. bednění okap a štítových říms; 448171:
44,817 44,82
Díl: 784 Malby M = Z 21 515,42
238|784181101 [Základní akrylátová jednonásobná penetrace podkladu v místnostech výšky do 3,80m i m2 343,58700|5: 12,42) 4 267,351 iURS flndiv
Penetrace podkladu
jednonásobná
základní
akrylátová
v místnostech výšky
do 3,80 m
2391784211101 Dvojnásobné bílé malby ze směsí za mokra výborně otěruvzdorných v místnostech výšky do m2 343,58700i-:

3,80 m
Malby z malířských směsí otěruvzdorných za mokra

dvojnásobné, bílé
za mokra otěruvzdorné výborně
v místnostech výšky
da 3,80 m
Dle pol. om vni stěn štuk; 209,957:
Dle pol. SDK podhled; 133,630 ;
343,587 343,59

17 248,07 URS Indiv

|- Celkem = ——— = -9465 820,70|

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 75 z 148

Položkový soupis prací a dodávek

 

S: [17-367206

Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

O: |jso 04

Stavebně konstrukční řešení ČOV

 

R: jD.1.4

zZdravoinstalace SO:03.2

 

 

 

P.č|Číslo položky

 

Název položky : -

 

 

MJ:

množství

 

 

Jcena / My :

 

Celkem — — |Ceník.

 

ČCen. |
soustava / jCenová.
platnost

 

úroveň -

 

Díl:: 25

721: Vnitřní kanalizace

8 630,00: -

 

1 | 721174043

 

|Potrubí kanalizační z PP připojovací systém HT DN 50

200000

o1

 

425,00|

[URS

IRTS 17711

 

| 2|721174004

| 3|721174005

[ 4[721273153

Výkresš č. D.1.4.b.01 :
od umyvadla; 2,00 :
2
Potrubí kanalizační z PP svodné systém HT DN 70
Potrubí z plastových trub

HT Systém (polypropylenové PPs)

svodné (ležaté)
DN 70

Výkres č. D.1.4.6.01 ;
od sprohového boxu; 1,00 :
od podlahové vpustě; 1,00 :
2
Potrubí kanalizační z PP svodné systém HT DN 100
Potrubí z plastových trub

HT Systém (polypropylenové PPs)

svodné (ležaté)
DN 100
Výkres č. D.1.4.b.01 :
Odpad z WC; 1.0:
Odvětrávací potrubí; 5,00 :
Úkapová jímka; 1,50 :
7.,5
]Hlavice ventilační polypropylen PP DN 110

Ventilační hlavice

z polypropylenu (PP)

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

]kusi

2
2,00000|.:: - :193,50/

7,50000|: 54400]

75
1,00000|-

 
 

:051,00|

387,00

4 080,00

651,00;

(URS

[URS

jURS

Ělndiv

Šlndiv

Šlndiv

Stránka 76 z 148

 

DN 110

 

| 51721211912

|Montáž vpustí podlahových DN 50/75

| kus |

1,00000j5:-**-119,00:

119,00 |URS jIndiv

 

Podlahové vpusti
montáž podlahových vpustí
DN 50/75

 

| 6|721211913

jMontáž vpustí podlahových DN 110

| kus |

1,00000[7 154,00

 

154,00 URS iIndiv

 

Podlahové vpusti
montáž podlahových vpustí
DN 116

 

55161756

P

Uzávěrka zápachová podlahová DN 50/75/110 nerez - se svislým vypouštěním

kus

1,00000%::

700,00 URS Indiv

 

oo

55161814

Uzávěrka zápachová sklepní DN100 bez izolační příruby

kus

1,00000i

500,00 URS Indiv

 

kon]

722181118R00

 

 

 

Izolace vodovodního potrubí ochrana potrubí pistěnými pásy, DN 100

 

 

 

5,00000|.;

 

 

1 165,001800-721 RTS 17/11. IRTST7/ I

 

 

 

 

 

Ochrana potrubí
plstěnými pásy
DN 100
odvětrávací potrubí; 5,00:
5

5

 

[ 10|721194105R00

Zřízení přípojek na potrubí D 50 mm, materiál ve specifikaci

| kus |

1,00000['

 

+" 69,60)

69,601800-721 iRTS T7E RTSATÁM

 

vyvedení a upevnění odpadních výpustek,
Vyměření přípojek na potrubí
vyvedení a upevnění odpadních výpustek
DN 50

 

| 11 |721194107R00

Zřízení přípojek na potrubí D 75 mm, materiál ve specifikaci

 

2,00000[7

ENA

168,80|800-721 [RTS 17/11 IRTS1771 |

 

vyvedení a upevnění odpadních výpustek,
Vyměření přípojek na potrubí
vyvedení a upevnění odpadních výpustek
DN 70

 

| 12|721194109R00

Zřízení přípojek na potrubí D 110 mm, materiál vě specifikací

| kus |

 

207,00|800-721 RTS? jRTST7 M

 

vyvedení a upevnění odpadních výpustek,
Vyměření: přípojek na potrubí
vyvedení a upevnění odpadních výpustek
DN 100

 

| 13/998721201R00

Přesun hmot pro vnitřní kanalizaci v objektech výšky do 6m

i

1,68000|7

2,861800-721 iRTS VIE RTS TP

 

50 m vodorovně, měřeno od těžiště půdorysně plochy skládky do těžiště půdorysné plochy objektu

 

 

14;998721292R00

 

 

dopravní vzdálenost
do 100 m

 

Přesun hmot pro vnitřní kanalizaci příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největší

%

 

 

0,85000f:*

 

 

 

0,741800-721 |RTS 17/11. RTS 17/11

 

 

 

 

 

 

iDil: 26

50 m vodorovně, měřeno od těžiště půdorysné plochy skládky do tě

722: Vnitřní vodovod

Zpracováno programem BUlLDpower 5, © RTS, a.s.

žiště půdorysné plochy objektu

32 158,07 |

Stránka 77 z 148

 

1151722232045 Kohout kulový přímý G 1 PN 42 do 185*C vnitřní závit | kus | 1,00000
Armatury se dvěma závity
kulové kohouty
PN 42 do 185. st.C
přímé
vnitřní závit G 1
Výkres č. D.1.4.b.01; 1:
1 ; 1
| 16|722232063 Kohout kulový přímý G 1 PN 42 do 185"C vnitřní závit s vypouštěním | kus | 1,00000|
Armatury se dvěma závity
kulové kohouty
PN 42 do 185 st.C
přimé
vnitřní závit s vypouštěním G 1
| 17|722231074 Ventil zpětný G 1 PN 10 do 110"C se dvěma závity | kus | 1,00000'":
Armatury se dvěma závity
ventily zpětné (R 60)
PN 10 do 110 st.C
G1
| 18|722174002 Potrubí vodovadní plastové PPR svar polyfuze PN 16 D 20 x 2,8 mm | m] 22,70000|::
Potrubí zplastových trubek
zpolypropylenu (PPR)
svařovaných polyfuzně
PN 16 (SDR 7,4)
D20x2,8
Výkres č. D.1.4.b.01:
Studená; (1,50+2,80+0,50)+(1,50+2,80+2,50+2,00+0,80"2+1,50):
Teplá: 2,50+2,0+1,50:
22,7 22,7
| 19|722174003 Potrubí vodovodní plastové PPR svar polyfuze PN 16 D 25x 3,5 mm | om 21,70000|-,:.:
Potrubí zplastových trubek
zpolypropylenu (PPR)
svařovaných polyfuzně
PN 16 (SDR 7,4)
D25x35
Výkras č. D.1.4.b.01:
Studená; (0,50+2,80+1,85+1,45+2,00+0,50)+(0,30+0,90+6,50+2,90+1,50+0,50) :
217 21,7

596,00 URS indiv

 

 

 

873,00) 673,00 |URS Indiv

 

 

 

 

107,99) 107,99 fURS findiv

 

 

 

13270,00) 6 129,00 IURS jIndiv |

 

 

 

7318,50| 6 911,45 [URS Findiv

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 78 z 148

20|722181221

22 mm

Ochrana vodovodního potrubí přílepenými tepelně izolačními trubicemi z PE tl do 10 mm DN do

22,70000

1 600,35

gURS Indiv

Ochrana potrubí
tepelně izolačními trubicemi
zpěnového polyetylenu PE
přilepenými vpříčných a podélných spojích,
tloušťky izolace přes 6 do 10 mm, vnitřního průměru
DN do 22 mm

21|722181242

42 mm

Ochrana vodovodního potrubi přilepenými tepelně izolačními trubicemi z PE tl do 20 mm DN do

21,70000

1651,37|

URS Indiv

Ochrana potrubí
tepelně izolačními trubicemi
zpěnového polyetylenu PE
přilepenými vpříčných a podělných spojích,
tiíoušťky izolace přes 15 do 20 mm, vnitřního průměru
DN přes 22 do 42 mm

| 22[72219041

Vyvedení a upevnění výpustku do DN 25

| kus |

10,00000f

8450

1 845,00

URS jIndiv |

Zřízení přípojek na potrubí
vyvedení a upevnění výpustek
do DN 25
Výkres č. D.1.4.b.01 :
Studená; 7:
Teplá; 3:
10

10

23|D09DK3

D+M, Plechová skříňka pro vodoměrnou řadu 1000x750x200mm, nerez plech

kus

1,00000|f::-*

2 500,00

Vlastní Indiv

24|722270102

Sestava vodoměrová závitová G 1

soubor

1,00000

3 000,00

URS Indiv

Vodoměrové sestávy
závitové
G1
Výkres č.D.1.4.b.01 :
Vnitřní rozvod; l:
4

1

| 25|722262223A

Vodoměr závitový jednovtokový suchoběžný do 40 *C G 1 On 2,5 m3/s horizontální

100600

1 500,00

šVIastní neiv j

Vodoměry
pro vodu do 40 st.C
závitové
horizontální
jednovtokově suchoběžné
G 10n 2,5

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 79 z 148

 

26|722224153 Kulový kohout zahradní s vnějším závitem a páčkou PN 15, T 120 "C G 3/4 - 1" - připojení na kus 2,00000i:
hadici

Armatury s jedním závitem
ventily kulové
zahradní uzávěry
PN 15 do -120 st C
G34-1

27 r22224152 Kulový kohout zahradní s vnějším závitem a páčkou PN 15, T 120 "C G 1/2 - 3/4" - připojení na kus 1,00000f:
hadici

Armatury s jedním závitem
ventily kulové
zahradní uzávěry
PN 15 do 120 st.C
G 1/2- 3/4
| 28|722290226R00 Dílčí tlakové zkoušky vodovodního potrubí závitověého, do DN 50 i m i 44,40000 |-
Zkoušky, proplach a desinfekce vodovodního potrubí
zkoušky těsnosti vodovodního potrubí
závitového
do DN 50
22,70+21,70:
444 44,4
| 29|722290234R00 | |Proplach a dezinfekce vodovodního potrubí do DN 80 | mi 44,40000j::5,. 26,30
Zkoušky, proplách a desinfekce vodovodního. potrubí
proplach a desinfekce vodovodního potrubí
do DN 80
722220111R00 | |Armatury závitové s jedním závitem včetně dodávky materiálu nástěnka nátrubková mosazná proj kus 6,00000j*:::":
výtokový ventil, vnitřní závit, DN 15, PN 10, mosaz ně
Armatury: s jedním závitem
nástěnky
pro výtokový ventil
G12
311722220112R00 — iArmatury závitové s jedním závitem včetně dodávky materiálu nástěnka nátrubková mosazná prol kus 2,00000|-:
výtokový ventil, vnitřní závit, DN 20, PN 10, mosaz
Armatury s jednim závitem
nástěnky
pro výtokový ventil
G3/4
| 32|998722201R00 | [Přesun hrnot pro vnitřní vodovod v objektech výšky do 6 m i% | 1,020007-:
vodorovně do 50 m

818,00 URS +indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430,00 URS Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

57,40] 1 860,56]800-721 IRTS 17/11 (RTST7/I |

 

 

1167,721800-721 IRTS17/W RTS 1771

 

 
 

 

3

©

1 167,001800-721 RTS 17/11. iRTST7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

399,001800-721 |RTS 1771. RTS 171

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,171800-721. RTS 1771 IRTS 171

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower 5, © RTS, a.s. Stránka 80 z 148

33/998722292R00 Přesun hmot pro vnitřní vodovod příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největší % 0,64000|:: 0,46|800-721 RTS 17/1l RTS 17/11

dopravní vzdálenost
do 100 m
vodorovně do 50 m
Dil:. 27 725: Zařizovací předměty
34|725112171 |Kombi klozet s hlubokým splachováním odpad vodorovný | soubori 1,00000
Zařízení záchodů
kombi klozety
shlubokým splachováním
odpad vodorovný
| 35|725211602 Umyvadlo keramické připevněné na stěnu šrouby bílé bez krytu na sifon 550 mm | soubor] 1,00000|:::154
Umyvadla
keramická bez výtakových armatur
se zápachovou uzávěrkou
připevněná na stěnu šrouby
bílá bez sloupu nebo krytu na sifon
550mm
| 361725829121 Montáž baterie umyvadlové nástěnné pákové a klasické ostatní typ | kus | 1,00000|-:':.'. 253,50 253,50 URS Hndiv
Baterie umyvadlové
montáž ostatních typů
nástěnných
pákových nebo klasických
371|55145614 Baterie umyvadlová nástěnná páková 150 mm chrom kus 1,00000'-:
38!725532111 Elektrický ohřívač zásobníkový akumulační závěsný svislý 301/2 kW soubor 1,00000|:,
Elektrické ohřívače zásobníkové
beztlakové přepadové
akumulační spojistným ventilem
závěsné
svislé
objem nádrže (příkon)
301 (2,0 kW)
| 39|725241142 [Vanička sprchová akrylátová čtvrtkruhová 900x900 mm
Sprchové vaničky, boxy, kouty a zástěny
sprchové vaničky
akrylátové
čtvrtkruhové
900x900 mm
40|725245192 Zástěna sprchová zásuvná čtyřdilná se dvěma posuvnými díly do výšky 2000 mm a šířky 900 soubor 1,00009
mm čtvrtkruh

30 074,58
5 280,00) URS iIndiv

"760,00i 1 760,00 |URS |Indiv

2 000,00 URS Indiv
F 980,00 URS Indiv

| soubori 1,00000|:--.::3.000,007 3 000,00 |URS nediv |

8 000,00 URS Indiv

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, Stránka 81 z 148

 

Sprchové vaničky, boxy, kouty a zástěny
zástěny sprchové do výšky 2000 mm
dveěře zásuvné
čtyřdílné
se dvěma posuvnými dily
s čelním vstupem, šířky
čtvrtkrůhové, šířky
900 mm
| 4117258415311 Baterie sprchové nástěnné pákové | soubor] 1,00000]
Baterie sprchové
nástěnné
pákové
| 42|998725201R00 | |Přesun hmot pro zařizovací předměty v objektech výšky do 6 m 1% | 0,21000|
vodorovně do 50 m
43|998725292R00 Přesun hmot pro zařizovací předměty výpočet z hmotnosti % 0,10000j:'

příplatek k ceně za zvětšený přesun přes vymezenou největší dopravní vzdálenost
do 100 m

vodorovně do 59 m

 

1 801,00 IURS Hndiv

 

 

 

0,081800-721 RTS 17711 RTS 1771 i

 

 

0,02:890-721 RTS 17/71. iRTS 1771

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Celkem „r-— 70 862,65|

 

Zpracováno programém BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 82 z 148

Položkový soupis prací a dodávek
S: |17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

 

O: |SO 04 Stavebně konstrukční řešení ČOV

 

R: [D.1.5 © © Zpevněné plochy+terénní úpravy SO 03.1 a SO 03.3-

 

 

Čen. :
1 soustava /|Cenová
Celkem Ceník Iplatnost | úroveň

447 004,42
10507.21|800-1.— IRTS1711 RTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P.čiČíslo položky |Název položky a k A 7 = M MF MJ množství
Di: 28. 001: Zemní práce E -
11181 101102R00 (Úprava pláně v zářezech v hornině 1 až 4, se zhutněním m2 i 898,05247|
vyrovnáním výškových rozdílů, ploch vodorovných a ploch do sklonu 1 : 5.
Výkres č. D.1,5,b.01:
Pod násypy coa; 1058,0:
Odpačet ČOVky; -16,90*9,10:
Odpočet Čerpaci stanice; © -pi*1,40%2:
898,052469488 898,05247

157101102R00 Nakládání, skládání, překládání neulehlého výkopku nakládání výkopku m3 690,09300
přes 100 m3, z horniny 1 až 4

Nakládání, skládání a překládání neulehlého výkopku nebo sypaniny
nakládání, množství :
přes 100 m3, zhornin
třiažd4
Z meziskládky zbytek zeminy po zásypu (D.1.1.); — 613,693:
Z meziskládky pro Zahumusování; 764,0*0,10:
690,093 690,09
| 3j162301101R00 | [Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 50 do 500m | m3 | 690,093007":..91,90/ 63 419,55/800-1.— [RTS 17/11 |RTSA7/ |
po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypaniny po suchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí
z horniny tř. 1 až d na vzdálenost
přes 50 do 500 m

122201102R00 Odkopávky a prokopávky nezapažené v hornině 3 m3 436,30700|:.
přes 100 do 1 000 m3

s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s náložením na dopravní prostředek,
Odkopávky a prokopávky nezapažené
s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek

 

 

 

 

 

 

IM

42 716,761800-1 RTS 17711 RTS FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

43 499,811800-1 RTS 1771 RTS 7M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower 5, © RTS, a.s. Stránka 83 z 148

v.hornině tř. 3
přes 100 do 1 000 m3
Výkres č. D.1.5.b.01 :
Násypy celkem; | 1050,0 ::
Z meziskládky zbytek zeminy po zásypu (D.1.1.);  -613,693 :
436,307 436,31

122201109R00 Odkopávky a prokopávky nezapažené v hornině 3 m3 261,78420F
příplatek k cenám za lepivost horniny :

s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek,
Odkopávky a prokopávky nezapážené
s přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m nebo s naložením na dopravní prostředek
v hornině tř. 3
Příplatek k cenám
za lepivost horniny tř. 3

436,307*0,60 :

261,7842 261,78
| 6|162301102R00 — jVodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přeš 500 do 1 000 m | m3 | 436,30700. : 100550 43 848,85i800-1 = JRTS 17714 | |RTS 17711 |

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypaniny po suchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez.rozhrnutí
z horniny tř. 1 až 4 na vzdálenost
přes 500 do 1 000 m
1711011114R00 Uložení šypaniny do násypů zhutněných z hornin nesoudržných sypkých m3 72,00000
s relátivní ulehlostí ld) 0,9 nebo v aktivní zóně
s rozprostřením sypaniny ve vrstvách a s hrubým urovnáním,
Uložení sypaniny do násypů
s rozprostřemím sypaniny ve vrštvách a s hrubým urovnáním
zhutněných s uzavřením povrchu nášypu
z hornin nesoudržných
sypkých s relativní ulehlostí líd) 0,9 nebo v aktivní zóně

Výkras č. D.1.5.b.01 :
Násyp pod zpevněnou plochou (aktivní zóna); 72,0:
72 - 72

171101105R00 Uložení sypaniny do násypů zhutněných s uzavřením povrchu násypu z hornin soudržných s m3 978.00000 |:
předepsanou mírou zhutnění v procentech výsledků zkoušek Proctor-Standard

 

Ua

2 617,84|800-1 RTS 17/1  RTS 17711

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pe

8 388,00/800-1 RT8 17/11 RT8 17/11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

106 602,00j|800-1 RTS 17/11 : RTS 17711

na 103 % PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s rozprostřením sypaniny ve vrstvách a s hrubým urovnáním,

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 84 z 148

Uložení sypaniny do násypů
s rozprostřením sypaniny ve vrstvách.a s hrubým urovnáním
zhutněných s uzavřením povrchu násypu
z hornin soudržných s předepsanou mírou zhutnění v procentech výsledků zkoušek Proctor-Standard
(dále jen PS)
na 103% PS
Výkres č. D.1.5,b.01:
Násypy celkem; © (1050,0-72,0):
978 978
| 9|182201101R00 | |Svahování násypů bez rozlišení horniny | m2! 410,00000/; 2
trvalých svahů do projektovaných profilů s potřebným přemístěním výkopku při svahování v násypech,
Svahování trvalých svahů do projektovaných profilů
s potřebným přemístěním výkopku při svahování
násypů
vjakékoliv hornině
Výkres č. D.1,5,b.01:
Násyp ve svahu: 410,0:
410 410
| 10)181202305R00 | (Zřízení těsnicí výplně na násypech se zhutněním | m2 | 764,00000|:75*--: 23,18 17 648,40|800-1.— [RTS 1771. IRTS 17/11 |
z vhodné sypaniny, s přemístěním sypaniny na vzdálenost do 10 m, avšak bez dodání sypaniny, ale s jejím případným kropením,
Úprava pláně na stavbách dálnic
na násypech
se zhutněním
Výkres č. D.1.5.b,01;
Zahumusování celkem; 764,0:
764 764
1111812001 Zátěžové zkoušky, min. 45 MPa na zpevněné plochy v násypu kpl 1,00000|::
121181301111R00 Rozprostření a urovnání ornice v rovině v souvislé ploše přes 500 m2, tloušťka vrstvy do 100 mmi m2 354,00000

 

18 122,001800-1.— JRTST7/H RTS171 |

 

 

 

  
 

 

 

8 000,00 Vlastní Indiv
10 620,001800-1 RTS 17711 RTS 1771

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s případným nutným přemístěním hromad nebo dočasných skládek na místo potřeby ze vzdálenosti do 30 m, v rovině nebo ve svahu do 1:5,
Výkres č. D.1.5.b.01:

Zahumusování:; (764,0-410,0):

354 354
131182301131R00 Rozprostření a urovnání ornice vě svahu v souvislé ploše přes 500 m2, tloušťka vrstvy do 100 m2 410,00000|-:
mm n
s případným nutným přemístěním hromad nebo dočasných skládek na místo potřeby ze vzdálenosti do 30 m, ve svahu sklonu přes 1: 5,
Výkres č. D.1.5.b.01:

Zahumusování ve svahu; 410,0:

410 410

 

12 300,00!800-1 RTS 1771 IRTSTFII

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 85 z 148

 

14|182001111R00

1:5

Plošná úprava terénu při nerovnostech terénu přes 50 do 100 mm, v rovině nebo na sváhu do

m2

354,00000

10 620,001823-1

RTS 17/11

RTS VM

 

s urovnáním povrchu, bez doplnění ornice, v hornině 1 až 4,

 

15|182001112R00

 

 

 

Plošná úprava terénu při nerovnostech terénu přes 50 do 100 mm, na svahu přes 1:5 do 1:2

m2

 

 

410,00000;:

 

 

20 500,00|823-1

 

RTS 17/11

 

RTS 17/11

 

 

 

s urovnáním povrchu, bez doplnění ornice, v hornině 1 až4,

 

 

| 16| 180402111R00

|Založení trávníku parkový trávník, výsevem, v rovině nebo na svahu do 1:5

p m2 |

357,00000|:

1071 0.00)823-1

[RTS 171

|RTS 17/11 |

 

na půdě předem připravené s pokosením, naložením, odvozem odpadu do 20 km a se složením,

  

 

| 17)1804021 12R00

| Založení trávníku parkový trávník, výsevem, na svahu přes 1:5 do 1:2

[| m |

41 0,00000/.:

12 300,00|823-1

|RTS 17

IRTS 171 |

 

na půdě předem připravené s pokosením, naložením, odvozem odpadu do 20 km a se složením,

 

 

| 18] 00572410

1OÓsivo směs travní parková

38,20000 l

 

4 584,00]

|URS

IIndiv |

 

Výkres č. D.1.5.b.01 :
Zahumusování;
38,2

764,0*0,05:

38,2

 

Díl: 29

002: Základy

11 315,65

 

 

19|273326231

[Základové desky ze ŽB © 20/25 XC4

TAK

 

5 025,12)

(URS

 

fIndiv

 

Základy z betonu železového
desky
z betonu pro prostředí s mrazovými cykly
C 25/30 XC4
Výkres č. D.1.5.b.01 :
Betonový blok pod nádrž koagulantu;
1,444

1,90*1,90*0,40:

1,44

 

| 20)273356021 R00

jBednění základových desek z betonu vodostavebního pro plochy rovné, zřízení

3,04000|-'*.:-1:303;50|

 

922,64|801 -5

RTS 17/11

RTS 177 1l |

 

prostého | železového
Bednění základů z betonu prostého nebo železového
desek
pro plochy
rovinné
zřízení

Výkres č. D.1.5.b6.01 :
Betonový blok pod nádrž koagulantiu;
3,04

1,90*4*0,40:

3,04

 

[ 21]273356022R00

Bednění základových desek z betonu vodostavebního pro plochy rovné, odbednění

MCE

3,04000[

 

308,56|801-5

[RTS 17711

IRTS 17/1I

 

prostého i železového
Bednění základů z betonu prostého nebo železového
desek
pro plochy
rovinné

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 86 z 148

odstranění

 

] 22;273362021R00

„ |Výztuž základových desek ze svařovaných šítí ze švařovaných siítí : [oto] 0,03526 |% 28:630:00) 1 009,49/801-1

RTS 17/11

RTS 17/ 1!

 

včetně distančních prvků
Výztuž základů

desek

ze svařovaných sítí z drátů

Síť 6,0/100x6,0/100 = 4,44 kg/m2 :
Výkres č. D.1.5.b.01 :
Betonový blok pod nádrž koagulantu; 1,90*1,90*2*1,10*4 44*0,001 :
0.03526248 0,04

 

L 23|273313511R00

Beton základových desek prostý třídy C 12/15 | m3 i 0,52900 j 2220,00i 1 174,38j801-1

 

IRTS 17/ 11

ĚRTS 17/11 |

 

dodávka a uložení betonu do připravené konstrukce,
Základy z betonu prostého
desky
z betonu kamenem neprokládaného
tř. C 12/15
Výkres č. D.1.5.b.01 :
Betonový blok pod nádrž koagulantu - podkladní beton; 2,30*2,30*0,10 :
0,529

 

| 24|273351215R00

  

iBednění stěn základových desek zřízení | m2 ) :676,00; 621,92/801-1

ĚRTS 17741

iRTS 17711 |

 

svíslé nebo šikmé (odkloněné) , půdorysně přímé nebo zalomené, stěn základových desek ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně
případných vzpěr,
Bednění základových stěn
desek
svislé nebo šíkmé (odkloněně), půdorysně přímé něbo zalomené
ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně případných vzpěr
zřízení

Výkres č. D.1.5.b.01 :
Betonový blok pod nádrž koaguiantu - podkladní beton; 2,30*4*0,10 :
0,92 0,92

 

| 25!273351216ROO

 

Bednění stěn základových desek odstranění | mž | 0,92000|:- : 103:50 95,22|801-1

 

RTS 17/

RTS 177 1!

 

svíslé nebo šikmé (odkloněné) , půdorysně přímé nebo zalomené, stěn základových desek ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně
případných vzpěr,
Bednění základových stěn
desek
svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené
ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně případných vzpěr
odstranění

 

| 26|271531113R00

]Polštáře zhutněné pod základy kamenivo hrubé, drceně, frakce 16 - 32 mm i m3 ! ž 158,32|800-2

 

[RTS 17/11

jRTS 17711 |

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 87 z 148

Výkres č. D.1.5.b.01:

Betonový blok pod nádrž koagulantu - pod podkladní bětor; 2,30*2,30*0,30:

1,587 1,587

Díl: 30 003: Svislé konstrukce : M E Am 7 B, 9 389,21

27|338920011R00 |Osazení betonových palisád šířka do 11 cm, délka do 60cm i m | 9,00000|0:73::"; TT6,00| 6 984,00|823-1 IRTS 17h IRTS Vrh

Výkres č. D.1.5.b.04:

Schod stupně;  1,00*9,0:

9 9
28|59228407R palisáda beton; průřez čtverec zaoblený; i = 110 mm; š = 110 mm; h = 400 mm; barva šedá kus 81,81000|:

 

 

 

 

 

 

 

2 405,21|5PCM  |RTS171. RTS 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WVýkres č. D.1.5.b.04 :
Schod stupně;  9,0*9,0;
81,81 81,81
Díl: 31 005: Komunikace ši n m 127 694,22
29|596215040R00 |Kladení zámkové dlažby do drtě tloušťka dlažby 80 mm, tloušťka lože 40 mm m2 | 132,00000j: ZEENO 34,00 30 888,00|822-1 IRTS V771 RTS
$ provedením lože z kameniva drceného, s vyplněním spár, s dvojitým hutněním a se smetením přebytečného materiálu na krajnici. 5 dodáním hmot pro
lože a výplň spár.
Výkres č. D.1.5.b.01:
Zpevněná plocha; 132,0:
132 132
30|59245109 Dlažba skladebná tl.8 cm přírodní m2 134.64000
31|564762111R00 Podklad nebo kryt z kameniva hrubého s výplň. kam. tloušťka po zhutnění 200 mm m2 132,09000
kamenivo hrubé drcené vel. 32 - 63 mm s výplňovým kamenivém (vibrovaný štěrk), s rozprostřením, vihčením a zhutněním
| 32)564752111 Podklad z vibrovaného štěrku VŠ 0/83 tl 150 mm P m2 | 132,00000|.-
Podklad nebo kryt zvibrovaného štěrku VŠ
s rozprostřením, vlhčením a zhutněním, po zhutnění
4. 150 mm i
| 33|596215021R00 | |Kladení zámkové dlažby do drtě tloušťka dlažby 60 mm, tloušťka lože 40 mm | m2 | 9,00000|".. 222,50] 2 002,50|822-1.— |RTS17/H | |RTS17/1|
S provedením lože z kameniva drceného, s vyplněním spár, s dvojitým hutněním a se smetením přebytečného materiálu na krajnici. S dodáním hmot pro
lože a výplň spár.
Výkres č. D.1.5.b.01:
Přístup chodník; 90:
9
34|59245110 Dlažba skladebná t1.6 em přírodní m2 9,18000
30|564851111R00 | Podklad ze štěrkodrti s rozprostřením a zhutněním frakce 0-63 mm, tloušťka po zhutnění 150 mž 9,00000
mm :
Podklad ze štěrkodrti 5D
s rozprostřením a zhutněním, po zhutnění
tl. 150 mm

 

 

 

 

 

 

 

33 660,00 URS Indiv
31 086,00j822-1 RTS 1711. RTS 17/81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

24 750,00 URS 1Indiv |

 

 

 
 

 

 

1 836,00 URS Indiv
1 597,50|822-1 RTS 4771 RTS 17/11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUlLBpower S, © RTS, a.s. Stránka 88 z 148

 

| 361181 201102R00 'Uprava pláně v násypech v hornině 1 až 4, se zhutněním | m2 160,19000 1 874,22:800-1 RTS 17 IRTS 17 |
vyrovnání výškových rozdílů, plochy vodorovné a plochy do sklonu 1:5,

Výkres č. D.1.5.b.01:

Zpevněná plocha; 1320:

Silniční obrubník - naležato; | 17,0*0,25:

Silniční obrubník; 51,0*0,15:

 

 

Přistup chodník: 80:

Chodníkový obrubník: 20,0*0,10:

Betonový blok poď nádrž koagulantu - podkladní beton; 2,30*2,30:

160,19 160,19
Dil: 32 009: Ostatní konstrukce a práce A = 134 064,75

371917762111R00 — (Osazení silničního nebo chodníkového obrubníku ležatého s boční STM z betonu prostého, doj m 17,00000i:: 269,5 4 581,501822-1 RTS 1771. RTS 17
lože z bětonu prostého C 12/15 ;
S dodáním hmat pro lože tl. 80-100 mm.
Výkres č. D.1.5.b.01:
Silniční obrubník - naležato; 17,0:
7 17
38|59217489 Obrubník betonový silniční 100x15x25 cm přírodní šedá kus 17470001
39/917862111R00 Osazení silničního nebo chodníkového obrubníku stojatého, s boční opěrou z betonu prostého, m 51,00000i:
do lože z betonu prostého C 12/15
8 dodáním hmot pro lože tl. 80-100 mm.
Výkres č. D.1.5.b,01:
Silniční obrubník; 510:
51 51
40|59217497 Obrubník betonový silniční 100x10x25 cm přírodní šedá kus 51,51000
41|916231213 Osazení chodníkového obrubníku betonového stojatého s boční opěrou do lože z betonu m 20,00000|*:;
prostého
Osazení chodníkového obrubníku betonového
se zřízením lože, s vyplněním a zatřením spár cementovou maltou
stojatého
s boční opěrou z betonu prostého tř. C 16/20, do lože
z betonu prostého téže značky

Výkres č, D.1.5.b.01:
Ghodníkový obrubník; 20.0:
20 20
42159217411 Obrubník betonový chodníkový 100x8x20 om šedý kus 20,20000
431918101111R00 Lože pod obrubníky, krajníky nebo obruby z betonu prostého C 12/15 má 2,08500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 888,70 URS Indiv
12 622,50|822-1 RTS 17/11. iRTS 177 1I

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 893,45 URS Indiv
2 630,00 URS Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 515,00 URS Indiv
5 045,70|822-1 RTS 17/11 RTS 1771

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 89 z 148

 

z dlažebních kostek z betonu prostého
Výkres č. D.1.5.b.01;
Silniční obrubník - naležato;
Silniční abrubník;
Chodníkový obrubník;
2,085

17,0*0,25*0,15:
51,0*0,15*0,15:
20,0*9,;10*0,15:

2,085

 

| 44|919514111R00 — |Zřízení propustku z trub betonových nebo ŽB DN 600 mm

"|

12,00000%..:'--1.634,00;

19 608,00j822-1

|RTS V

IRTS 17/11

 

včetně podkladní vrstvy ze štěrkopísku a podkladní vrstvy (lože) z betonu prostého, uložení trub. Bez dodání trub.

Výkres č. D.1.5.b.01:
Propustek; 12,0:
12

12

 

45i59221140R trouba železobetonová osmihranná TZP; Di = 600,0 mm; = 1 O0 mm; Fn 46,0 kN/m; beton C

35/45

kus

12,12000

16 665,00£5PCM

RTS 17/11 |RTS 171
H

 

46|936561111R00 Podkladní a krycí vrstva z kameniva, propustků

 

 

 

m3

 

 

 

2,40000|-*-

 

 

2 678,40

 

RTS 17/11 RTS 17/01

 

 

 

 

Podkladní a krycí vrstvy trubních propustků nebo překopů cest
z kameniva drceného

Výkres č. D.1.5.b.01:

Propustek; — 12,0*1,00*0,20 :

24

24

 

| 471919441221R00 |Čelo propustku z lomového kamene z trub DN 600 až 800 mm

| Kus |

2,00000|-- 29400,00

58 800,001822-1

[RTS 174 |RTS 17

 

do malty cementové, spárování zdiva maltou cementovou, římsy z betonu železového B 12,5, zřízení bednění a jeho odstranění,

Čelo propustku
ze zdiva z lomového kamene, pro propustek z trub
DN 600 až 800 mm

 

| 48|919735112R00 jRezání stávajících krytů nebo podkladů živičných, hloubky přes 50 do 100 mm

p"

 

17,00000|::.: 75,00|

1 275,00|822-1

RTS 47/11 RTS 17 I

 

včetně spotřeby vody
Řezání stávajícího živičného krytu nebo podkladu
hloubky
přes 50 do 100 mm
Výkres č. D.1.5.b.01:
Silniční obrubník - naležato: 17,0:
17

17

 

| 49|599142111R00 — |Úprava zálivky dilatačních nebo pracovních spár šířky přes 20 do 40 mm

17,00000|':; k- 109,50/

1 861,50 822-1

IRTS 17/11 JRTS 1774

 

v cementobetonovém krytu hloubky do 40 mm
Úprava zálivky dilatačních nebo pracovních spár
v cementobetonovém krytu, hloubky do 40 mm, šířky
přes 20 do 40 mm

 

Díl: 33 099: Přesun hmot HSV

48 601,21

 

 

50|99822301 1R00 |Přesun hmot pozemních komunikací, kryt dlážděný jakékoliv délky objektu

 

243,98199| -2 192,50|

 

46 966,53|822-1

 

|RTS 1771 RTS TF

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 90 z 148

vodorovně do 200 m
998223091R00 Přesun hmot pozemních komunikací, kryt dlážděný příplatek k ceně za zvětšený přesun přes t 243,98199
vymezenou dopravní vzdálenost do 1 000 m
vodorovně do 200 m

5

=

1 634,68|822-1 RTS 1771 RTS 17 I
i

| Celkem. = m = -778 069,46|

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s. Stránka 981 z 148


Položkový soupis prací a dodávek

 

S: |17-367206

Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

O: |So 04

Stavebně konstrukční řešení ČOV

 

R: |JD.1.6

:Oplocení SO 03.4

 

 

Cen. n
soustava / jCernová

 

Díl: 4

P.č) Číslo položky

Název póložky" a a) 1 0A ' '.MJ_:llngOŽStví"

Celkem Ceník
Zemní práce :

6 216,71

platnost | júřoveň.

 

 

—

1332014101R00

 

 

Hloubení šachet v hornině 3 m3 4,37250j5+- 5 225,14!800-1

do 100 m3

 

 

 

 

 

 

RTS 17711 jRTS 17711

 

 

 

 

zapažených i nezapažených se svislým přemístění výkopku a urovhnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případným nutnýlň břemístěním výkopku
ve výkopiští, s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od hrany šachty něbo s naložením na dopravní prostředek,

Výkres č. D.1.6.b.02 ;

Pro betonový základ průběžného sloupku - oplocení; 0,25*%0,30*0,85*36 :

Pro betonový základ rohového sloupku - oplocení; 0,25*0,30*0,85*4 :

Pro betonový základ vzpěry sloupku - oplocení; 0,25*(0,15+1,00)*0,5*0,85*8 :

Výkres č. D,.1,5.b.03 :
Pro betonový základ sloupku brány; 0,65*0,65*1,00*2 :
4,3725 4,3725

 

 

č

133201109R00

 

727,94|800-1

 

Hloubení šachet v hornině 3 m3 4,37200[;
příplatek za lepivost horniny j

 

 

 

 

 

 

 

RTS 17/1F jRTS17/11

 

 

 

 

zapažených i nezapažených se svislým přemístění výkopku a urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s připadným nůtným přelmístěním výkopku
vé výkopiští, s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od hrany šachty nebo s naložením na dopravní prostředek,

 

3'162201101R00

4]171201101R00

Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost do 20 m | m3 j 4,37200|: ;: 2530] 154,33:800-1
po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypan'iny po šuchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí
z horniny tř. 1 až 4 na vzdálenost
do 20 m
Uložení sypaniny do násypů nezhutněných | m3 ] 4,37200|f2.2: 0% 2500Š 109,30|800-1
Uložení sypaniny do násypů
s rozprostřením sypaniny ve vrstvách a s hrubým urovnáním
nezhutněných

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

RTS 17711 JRTS 1771

IRTS 17/11 - [RTS 17/1]

Stránka 92 z 148

z jakýchkoliv hornin

 

Díl: 2 Základy a zvláštní zakládání

52 494,35

 

 

5|275311124 | Základové patky a bloky z betonu prostého C 12/15 p m3 4,52554|:

 

 

9 594,14j jURS PIndiv

 

Základové konstrukce zbetonu prostého
patky a bloky
ve výkopu nebo na hlavách pilot
C.12/15
Výkres č. D.1.6.b.02:
Pro betonový základ průběžného sloupku - oplocení: 0,25*"0,30*0,85*36*1,035 :

Pro betonový základ rohového sloupku - oplocení; 0,25*0,30*0,85*4*1,035 :
Pro betonový základ vzpěry sloupku - oplocení;
0,25"(0,15+1,00)*0,5*0,85*8*1,035 :

Výkres č. D.1.6.b.03 :
Pro betonový základ sloupku brány; 9,65*0,65*1,00*2*1,035 :

4,5255375 4,53

 

| 6|275351215R00 | [Bednění stěn základových patek zřízení | m2; 10,38000|".

 

5 169,241801-1 |RTS VF RTS 17

 

bednění svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené, stěn základových patek ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách,

včetně případných vzpěr,
Bednění základových stěn
patek
svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené
ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včetně případných vzpěr
zřízení

Výkres č. D.1.6.b.02:
Bednění vyrovnávací na výšku 150mm :
Pro betonový základ průběžného sloupku - oplocení; (0,25+0,30)*2*0,15*36:
Pro betonový základ rohového sloupku - oplocení; (0,25+0,30)*2*0,15*4 :
Pro betonový základ vzpěry sloupku - oplocení; (0,25+1,00)*2*0,15"8:
Výkres č. D.1.6.b.03:
Pro betonový základ sloupku brány; (0,65+0,65)*2*0,15*2 :
10,38 10,38

 

| 7|275351216R00 jBednění stěn základových patek odstranění | m2 | 10,38000|-"

 

1074,33|801-1 IRTS17/M |RTST7/1

 

bednění svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené, stěn základových patek ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách,

včetně případných vzpěr,
Bednění základových stěn
patek
svislé nebo šikmé (odkloněné), půdorysně přímé nebo zalomené

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 93 z 148

ve volných nebo zapažených jámách, rýhách, šachtách, včátně případných vzpěr
odstranění

275353102R00 Bednění kotevních otvorů a prostupů v základových patkách o průřezu do 0,01 m2, hloubky přes | kus 50,00000!:
0,25do0,5m

oj

10 650,00

801-5

RTS 17f1k IRTSTPH

včetně polohového zajištění a odbednění, popřípadě ztraceného bednění z pletiva a podobně.
Bednění kotevních otvorů a prostupů vzákladových konstrukcích
v patkách
včetně polohového zajištění a odbednění, popř. ztraceného bednění z pletiva apod.
průřezu do 0,01.m2, hl.
přes 0,25 do 0,50 m
Výkres č. D.1.6.b.02:
Pro betonový základ průběžného sloupku - oplocení: 36:
Pro betonový základ rohového sloupku - oplocení; 4:
Pro betonový základ vzpěry sloupku - oplocení; 8:
Výkres č. D.1.6.b.03:
Pro betonový základ sioupku brány; 2:
50 50

=

275353109R00 Bednění kotevních otvorů a prostupů v základových patkách příplatek za každý další i započatý kus 50,00000
0,50 m hloubky bednění
o průřezu do 0,01 m2

5 850,00

801-5

RTS 1771 RTS 1711

včetně polohového zajištění a odbednění, popřípadě ztraceného bednění z pletiva a podobně.
Bednění kotevních otvorů a prostupů vzákladových konstrukcích
v pátkách
včetně: polohového zajištění a odbednění, popř. ztraceného bednění z pletiva apod.
průřezu do 0,01 m2, hl.
Příplatek kceně -3102
za každý další i započatý 0,5 m hl.

1091596811120 Kladení betonové dlažby komunikací pro pěší do lože z kameniva vel do 0,09 m2 plochy do 50 m2 30,12500f-
m2 8

4 322,94

URS

Indiv

Kladení dlažby zbetonových nebo kameninových dlaždic komunikací pro pěší
$vyplněním spár a se smetením přebytečného materiálu na vzdálenost do 3 m
složem zkameniva těženého tl. do 30 mm.
velikosti dlaždic do 0,09 mž (bez zámku), pro plochy
do 50 m2
Výkres č. D.1.6.b.02:
pod pletivo; 241,0*0,50*0,25 :
30,125 30,13

[ 11159218584 Přídlažba 50x25x8 cm | kus | 243,410000-*

14 604,60

URS

Indiy !

Výkres č. D.1.6.b.02 :

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 94 z 148

pod pletivo; 241,0:
243,41

p m |

1 229,101822-1 RTS 17/11 RTS TP

| 12j564211111R00 iPodklad nebo podsyp ze štěrkopísku tloušťka po zhutnění 50 mm
: s rozprostřením, vihčením a zhutněním
Podklad nebo podsyp.ze štěrkopisku ŠP
s rozprostřením, vihčením a zhutněním, po zhutnění
tI. 50 mm

Dil: 3 Svislé a kompletní konstrukce

83 714,44

13;338171121R00 Osazování sloupků a vzpěr plotových ocelových výšky do 2,60 m, se zalitím jakoukoliv
cementovou maltou do vynechaných otvorů

kus

50,00000

9 425,001801-5 RTS 1771. RTS 17/1I

trubkových nebo profilovaných
Osazování sloupků a vzpěr plotových ocelových
trubkových nebo profilovaných
výšky do 2,60 m
se zalitím cementovou maltou do vynechaných otvorů
Výkres č. D.1.6.b.02 :
Průběžné sloupky; 36:
Rohové sloupky; 4:
Vzpěry; 8:
Výkres č. D.1,8,b.03:
Sloupy pro bránu; 2:
50

50

14|933Hh204212 Sloupek ocelový plotový barevný - výška 2550 mm, průměr 48/1,5 mm

36,00000

12 600,00 Vlastní Indiv

151933Hh204213 Sloupek ocelový plotový barevný - rohový, výška 2550 mm, průměr 48/1,5 mm

ks

4,00000

1 400,00 Vlastní Indiy

161933Hh204408 Vzpěra ocelová barevná - výška 2300 mm, průměr 48/1,5 mm

ks

8,00900

3 200,00 Vlastní Indiv

17j767911130R00 Montáž oplocení z pletiva strojového, o výšce přes 1,6 do 2,0 m

120,40000|:

12 943,00!800-767 |RTS 17/11. RTS 177/1

Výkres č. D.1.6,b.02 :
Dle výpisu prvků pletiva; 120,4:
120,4

120,4

181933Jh201004 Pletivo čtvercové pozinkované - s PVC ochranou, výška 1800 mm, rozměr oka 50x50 mm, D
drátu 1,8/2,2, mm

126,420007

13 906,20 Vlastní Indiv

19|15619200 Drát poplastovaný kruhový vázací 1,10/1,50 mm bal. 30 m

126,42000|

505,68 URS Indiv

Výkres č. D.1.6.b.02:*
Die výpisu prvků pletiva; 120,4:
126,42

126,42

| 20 348401350 |Osazení napínacího drátu na oplocení do 15 sklonu svahu

361 „20000;-

3612,00| [URS findiv

Osazení oplocení
rozvinutí, uchycení a napnutí drátu
do 15 st, sklonu svahu

Zpracováno programem BUlLĎDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 95 z 148

napínacího

Výkres č. D.1.6.b.02 :

Dle výpisu prvků pletiva; 120,4*3:

361,2 361,2
21|15619100 Drát poplastovaný kruhový napínací 2,5/3,5 mm bal. 78 m m 379,260009:
221939Hh201201 Napínák k pletivům - povrch Zn, barevný ks 30,00000;:

Výkres č. D.1.6.b.02:

Dle.montáže pletiva po á 12m; (4,0+1,0*2+2,0*20*3:

30 30
| 23|348401360 Přiháčkování strojového pletiva k napínacímu drátu na oplocení ve sklonu svahu do 15" Pom | 240,80000

Osazení oplocení

rozvinutí, uchycení a napnutí drátu
do 15 st. sklonu svahu
přiháčkování pletiva k napinacímu drátu

Výkres č. D.1.6.b.02 :

Dle výpisu prvků pletiva (nahoře a dole); 120,4*2:

240.8 240,8
24|767920240R00 Montáž vrat a vrátek k oplocení osazovaných na sloupky ocelové, o ploše jednotlivě přes 6 do8 | kus 1,00000|*
m2
Číslo výkresu: D.1.8.b.02 :

Brána dvoukřídlá; 1:
1 1
25155301 Vstupní brána dvoukřídlová (2000+2000) x 2000mm s nosnými oc. sloupky tr, 159/6,5mm x kus 1,00000f::
3000mm - rám, brány uzav. prof. 60/45/5mm, výplň ocel hladká D12mm po 10ůmm, vě zastrčí,
zámku a nátěru / (1x
antikorozní, +1x základní + 2x email)
Díl: 99 O Staveništní přesun hmot —————— > 1 9 835,16
26|998232111 EPřesun hmot pro oplocení zděné z cihel nebo tvárnic v do 10m t | 23,47294|5. -389,00 9 130,97] (URS iIndiv
Přesun hmot pro oplocení
se svislou nosnou konstrukcí zděnou z cihel, tvárnic, bloků, popř. kovovou nebo dřevěnou
vodorovná dopravní vzdálenost do 50 m, pro oplocení
výšky do 10m
| 27|998232121 Příplatek k přesunu hmot pro oplocení zděné za zvětšený přesun do 1000 m | t | 23,47294|
Přesun hmot pro oplocení
Příplatek k ceně
za zvětšený přesun přes vymezenou největší dopravní vzdálenost
do 1000 m

2 275,56 URS Indiv
900,00 Vlastní Indi

ČN

1 204,00) [URS fIndiv

1 743,001800-767 (RTS 17/11 RTS 17

20 000,00 Vlastní Indiv

704,19| jURS flndiv |

| | Celkem m JE u = 152 260,66|

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 96 z 148

Položkový soupis prací a dodávek

 

S: |17-367206 Obec Rohle - Kanalizace a ČOV Rohle

 

O: jSO 04 Stavebně konstrukční řešení ČOV

 

R: [D.1.7 Odtoková kanalizace z ČOV SoO 03.5

 

 

 

 

 

 

 

P.čJČíslo.položky.: Název položky o 20 Je Mg |[množství:: |cena / MJ |Celkém Ceník

Cen.
soustava /|Cenová
platnost = j[úroveň

 

 

 

 

 

Díl: 1 :Zemní práce : 107 015,89

 

 

1|132201212R00 — |Hloubení rýh šířky přes 60 do 200 cm do 1000 m3, v hornině 3, hloubení strojně : E má3 ] 119,87005[ Aě u '"_'_145_;_:5[;_)! 17 441 ,09[800-1

 

[RTS 17/11 - IRTS 17/1l

 

zapažených i nezapažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdálenost do 3 m ve výkopiřští,
s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od podélné osy rýhy nebo s naložením výkopku ná dopráavní prostředek.

Hloubení zapažených i nezapažených rýh šířky přes 600 do 2 000 mm
s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu
v hornině tř. 3
přes 100 do 1 000 m3
Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace od "VO" po "Šo4";
(6,100,10+1,02)*0,5+21,58*(1,02+0,83)*0,5+4,73*(0,83+2,99)*0,5)*1,00 :
Rozšíření pro Š04; 2,00(2,00-1,00)*2,99+2,00*2,00*0,05 :
Odtoková kanalizace od "ŠO4" po "Š03"; | 2,00*(1,97+1,95)*0,5*1,00 :
Rozšíření pro Š03; 2,00%2,008-1,00)*1,95+2,00*2,00*0,05 :
Odtoková kanalizace od "ŠO03" po "Š02"; | 4,00*(1,95+1,87)*0,5*1,00 :
Rozšíření pro Š02; 2,00*(2,00-1,00)*1,87+2,00*2,00*0,05 :
Odtoková kanalizace od "Š02" po "ČOV"; 1,00*(1,58+1,58)*0,5*1,00 :

Výkres č.D.1.7.b.03 :

Obtoková kanalizace od "Š02" po "ŠD4"; | 4,91%(1,58+1,53)*0,5*1,00 :
Rozšíření pro ŠD1; 2,00*(2,00-1,00)*1,53+2,00*2,00*0,05 :
Ohbtoková kanalizace od "Š01" po "ČJ"; — 22,55*(1,53+1,19)*0,5*1,00 :
Výkres č.D.1.7.b.04 ;

Výtlak od "ČOV" po "ČJ"; 12,04*(1,35+1,41)*0,5*1,00 :

Výkres č.D.1.7.b.07 :

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 97 z 148

Pro výustní objekt; 1,60*3,00*0,40 :
119,87005 119,87

2] 132201219R00

Hloubení rýh šířky přes 60 do 200 cm příplatek za lepivost, v hornině 3, | m3 | 71,92200|; * 719,22|800-1

RTS 17711 |RTS1771l |

zapažených i nezapažených, s urovnáním dna do předepsaného profilu a spádu, s případně nutným přehozením výkopku na vzdalenost do 3 m ve výkopišti,
s přehozením výkopku na přilehlém terénu na vzdálenost do 5 m od podélné osy rýhy nebo s naložením výkopku na dopravní prostředek.

Lepivost cca 60%; 119,570*0,60 :
71.922 71,922

č

151101101R00

Zřízení pažení a rozepření stěn rýh příložné pro jakoukoliv mezerovitost, hloubky do 2 m mž 234,30010|£ 24 952,96i800-1

RTS 17/1 - iRTS 17711

pro podzemní vedení pro všechny šířky rýhy,
Zřízení pažení a rozepření stěn rýh pro podzemní vedení pro všechny šířky rýhy

příložné pro jakoukoliv mezerovitost, hloubky

do2m

Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace od "VO" po "Š04";
(6,10*(0,10+1,02)*0,5+21,58*(1,02+0,83)*0,5+4, 73*(0,83+2,99)*0,5)*2 :
Rozšíření pro Šo4; 2,00*2,99*2 :
Odtoková kanalizace od "Š04" po "Š03"; | 2,00*(1,97+1,95)*0,5*2 :
Rozšíření pro Šo3; 2,00*1,95*2 :
Odtoková kanalizace od "Š03" po "Š02"; | 4,00*(1,95+1,87)*0,5*2 :
Rozšíření pro Š02; 2,00*1,87*2 :
Odtoková kanalizace od "Š02" po "ČčOV“;  1,00%(1,58+1,58)*0,5*2 :
Výkres č.D.1.7.b.03 :
Obtoková kanalizace od "Š02" po "Š01"; | 4,91*(1,58+1,53)*0,5*2 ;
Rozšíření pro ŠO1; 2,00*1,53*2 ;
Obtoková kanalizáce od "Š01" po "ČJ"; 22,55*(1,53+1,19)*0,5*2 :
Výkres č.D.1.7.b.04 :
Výtlak od "ČOV" po "čJ"; 12,04*1,35+1,41)*0,5*2 :

234,3001

4!151101111R00

5 716,92|800-1

[Odstranění pažení a rozepření rýh příložné , hloubky do 2 m | mž j

ĚRTS 17/ II ŠRTS 17711

pro podzemní vedení s uložením materiálu na vzdálenost do 3 m od kraje výkopu,
Odstranění pažení a rozepření stěn rýh pro podzemní vedení
s uložením materiálu na vzdálenost do 3 m od kraje výkopu
příložné, hloubky
do2m

Zpracováno programem BUILDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 98 z 148

5|161101101R00

[Svislé přemístění výkopku z horniny 1 až 4, při hloubce výkopu přes 1 do 2,5 m

E

5993500:

2 996,751800-1

|RTS 17/10 IRTSAFAI

bez naložení do dopravní nádoby, ale s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo na dopravní prostředek,

Svislé přemístění výkopku

bez naložení do dopravní nádoby avšak s vyprázdněním dopravní nádoby na hromadu nebo do

dopravního prostředku

z horniny tř, 1 až 4, při hloubce výkopu
přes $ do2,5m

Podíl určení svis. přemístění u rýhy š. do 2m je 50% :
Při hloubce rýhy do 2,5m z výkopu; 119,870*0,50:
59,935

59,94

6|162301101R00

Vodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 50 do 500 m

50,48428 F

6 058,111800-1

|RTS 47/11 |JRTS 17

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypaniny po suchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnuti
z horniny tř. 1 až 4 na vzdálenost
přes 50 do 500.m
Přebytek zeminy za lože a obsyp potrubí včetně objemu potrubí :
Dle pol. lože a obsyp potrubí; 32,289:
Odpačet objemu potrubí DN200; 1,00*0,0346 :
Odpočet objemu potrubí DN3D0; — 65,8770,0781:

Objem betonových šachet:

Vykres č.D.1.7.b.02 :

Rozšíření pro 504; 2,99*1,5607 :
Rozšíření pro Š03; 1,95*1,5607 :
Rozšíření pro Š02; 1,87*1,5607 :
Výkres č.D.1.7.b.03:

Rozšíření pro Š01; 1,53*1,5607 :

50,484285

50,48429

71162301101R00

IVodorovné přemístění výkopku z horniny 1 až 4, na vzdálenost přes 50 do 500 m

5,57800|:- 120,00]

669,36|800-1

IRTS EE |RTS v

po suchu, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí, zpáteční cesta vozidla.
Vodorovné přemístění výkopku nebo sypaniny po suchu
na obvyklém dopravním prostředku, bez naložení výkopku, avšak se složením bez rozhrnutí
z horniny tř. 1 až 4 na vzdálenost
přes 50 do 500 m
Dle pol nová ornice; 55,780*0,10:
5,578

Zpracováno programem BUiLDpower S, © RTS, a.s.

5,578

Stránka 99 z 148

 

o

167101101R00

 

 

Nakládání, skládání, překládání neulehlého výkopku nakládání výkopku
do 100 m3, z horniny 1 až 4

 

m3 5,57800|::

 

 

 

 

1 188,11800-1

 

(RTS 17811 RTS 17711

 

 

 

Nakládání, skládání a překládání neulehlého výkopku nebo sypaniny
nakládání, množství
do 100 m3, zhornin
tř. 1až4

 

 

[9[171201101R00

Uložení sypaniny do násypů nezhutněných

T m3 F 50,48400,-

 

725,00)

 

1 262,10:800-1

IRTS 17 RTS 17

 

Uložení sypaniny do násypů
s rozprostřením sypaniny ve vrstvách a s hrubým urovnáním
nezhutněných
z jakýchkoliv hornin
Dle pol. vodor přemístění přebytku zeminy;
50,484

50,484:

50,48

 

1

©

 

 

174201101R00

Zásyp sypaninou bez zhutnění jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách

 

m3 69,38600|

 

 

 

 

4 891,711800-1

 

RTS RTS

 

 

 

 

z jakékoliv horniny s uložením výkopku po vrstvách,
Zásyp sypaninou z jakékoliv horniny
$ uložením výkopku ve vrstvách
bez zhutnění

jam, šachet, rýh nebo kolem objektů v těchto vykopávkách
Zásyp rýh pro dešťovou a odtokovou kanalizaci:
Die výkopu rýh; 119,870:
Dle pol. vodor přemístění přebytku zeminy;
69,386

50,484:

 

69,39

 

[ 11]180401212R00

Založení trávníku luční trávník, výsevem, na svahu přes 1:5 do 1:2

[ m2 | 55,78000 30]

 

797.65[823-1

IRTS 17 IRTS 17 |

 

na půdě předem připravené s pokosením, naložením, odvozem odpadu do 20 km a se složením,

Mimo areál terénních úprav ČOV :
Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace od "VO" po "ŠOd";

55,78

27,89*2,00:

55,78

 

1

eM

182001112R00

Plošná úprava terénu při nerovnostech terénu přes 50 do 100 mm, na svahu přes 1:5 do 1:2

m2 55,78000'

2 789,001823-1

RTS 17711 RTS T7/M

 

s urovnáním povrchu, bez doplnění ornice, v hornině 1 až 4,

 

131182301131R00

 

 

mm

Rozprostření a urovnání ornice ve svahu v souvislé ploše přes 500 m2, tloušťka vrstvy do 100

mž 55,78000

 

 

 

 

1 740,34i800-1

 

RTS 171 RTS

 

 

 

 

 

 

s případným nutným přemístěním hromad nebo dočasných skládek na místo potřeby ze vzdálenosti do 30 m, ve svahu sklonu přes T: 5,

 

| 14|451572111R00

iLože pod potrubí, stoky a drobné objekty z kameniva drobného těženého 0+4 mm

ELEN

32,28915

35 485,78|827-1

[RTS 1771 IRTSI7/ |

 

v otevřeném výkopu,

Zpracováno programem BUlLĎDpower S, © RTS, a.s.

 

Stránka 100 z 148

Lože pod potrubí, stoky a drobné objekty

v otevřeném výkopu

z kameniva drobného těženého 0 až 4 mm

Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace od "WO" po "Š04"; 32,4140,10+0,30+0,10)*1,00 :
Rozšíření pro Š04; 2,00%(2,00-1,00)*0,10*2,00*2,00*0,05 :
Odtoková kanalizace od "Š04" po "Š03"; — 2,00*(0,10+0,30+0,10)*1,00 :
Rozšíření pro Š03; 2,00*(2,00-1,00)*0,10*2,00*2,00*0,05
Odtoková kanalizace od "503" po "Š02"; — 4,90*(0,10+0,30+0,10)*1,00 :
Rozšíření pro Š02; 2,00"(2,00-1,00)*0,10*2,00*2,00*0,05 :

hl

Odtoková kanalizace od "Š02" po "ČOV";  1,00%0,19+0,20+0,10)*1,00:

Výkres č.D.1.7.b.03:

Obtoková kanalizace od "Š02" po "Š01"; — 4,91*(0,10+0,30+0,10)*1,00:
Rozšíření pro Š01; 2,00*(2,00-1,00)*0, 10*2,00*2,00*0,05
Obtoková kanalizace od "Š01" po "ČJ" 22,55*(0,10+0,30+0,10)*1,00:

Výkres č.D.1,7.b,04;

Výtlak-od "ČOV" po "ČJ" 12,04*(0,10+0,08+0,15)*1,00 :
Odpočet objemu potrubí DN200; | -1,00*0,0348 :

Odpočet objemu potrubí DN300; — -65,87*0,0781:

M

32,289153

32,29

 

| 15:00572410

|Osivo směs travní parková

[ ks |

2,78900

0,00)

306,79]

URS Indiv |

 

55,780"0,05 :
2,089

2,79

 

 

Dil: 4

Vodorovné konstrukce

6 215,04

 

 

16|451571221R00

[Podklad pod dlažbu ze štěrkopísku tl. do 70 cm

| m2 |

4,80000|:'

 

82,30]

395,04]

RTS 17/11 IRTSA7M

 

Podklad pod dlažbu ze štěrkopísku
tl: do 100 mm
Výkres č.D.1.7.b.07 :
Pro výustní objekt; 1,60*3,00 :
4,8

4,8

 

 

[ 17]463211300R00

|Rovnanina ze zához.kam. do 3 m3, 200 kg, urov.líce

ms

1,92000

i

 

5 116,80

iRTS 1701 IRTSI7I

 

Výkres č.D.1.7.b.07:
Pro výustní objekt; 1,60*3,00*0,40 :
1,92

Zpracováno programem BUlLĎDpower S, © RTS, a.s.

1,92

12 665,00]

Stránka 101 z 148

| 181627451112R00 | |Vyplnění spár 70 mm stáv.dlažby z kam., MC s vysp. P m2 |
Výkres č.D.1.7.b.07:
Pro výustní objekt; 1,60"3,00 :
4,8 4,8

Díl: 8 Trubní vedení o m. 231 938,52

19|359901111R00 [Vyčištění stok jakékoliv výšky m i 66,87000|-: 5 610,39|827-1 RTS A711 RTS ÍT/N
Vyčištění stok

jakékoliv výšky
Výkres č.D.1.7.b.02:
Odtoková kanalizace; 32,41+6,00+1,00:
Výkres č.D.1.7.b.03 :
Obtoková kanalizace; 27,46:
66,87 66,87
20:452312141R00 | [Podkladní a zajišťovací konstrukce z betonu sedlové lože, z betonu prostého třídy C 18/20 m3 0,250007:

146,50) 703,20 RTS 17 IRTS 47

646,251827-1 RTS 1771 RTS 171

z cementu portlandského nebo struskoportilandského, v otevřeném výkopu,
Podkladní a zajišťovací konstrukce zbetonu
prostého
v otevřeném výkopu
sedlové lože pod potrubí z betonu
tř. C 18/20

21j892575111R00 | |Zkoušky těsnosti kanalizačního potrubí zabezpečení konců a zkouška vzduchem kanalizačního | úsek 1,00009
potrubí
do DN 200 mm

vodou nebo vzduchém,

Výkres č.D.1.7.b.02 :

Odtoková kanalizace; 1:

1 1
22|892585111R00 | jZkoušky těsnosti kanalizačního potrubí zabezpečení konců a zkouška vzduchem kanalizačního | úsek 5,00000t::.'

potrubí
do DN 300 mm

vodou nebo vzduchem,
Výkres č.D.1.7.b.02:
Odtoková kanalizace; 4-1:
Výkres č.D.1.7.b.03:
Obtoková kanalizace; 2:
5 5
23j894411311R00 | Osazení železobetonových dílců pro šachty skruží rovných kus 11,00000|-.::.-1680,00; 18 480,00|827-1 RTS 17711 RTS 1771
o rozměrech 800/1190/90 mm : : i
Osazení železobetonových dílců pro šachty

2 670,001827-1 RTS 1771 RTS 171

15 075,001827-1 RTS 17711 RTS FF

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 102 z 148


skruží
rovných
1+2+3+2+1+1+1:
11

n

o rozměrech 1000/800/1200/109 mm

241894412411R00 Osazení železobetonových dílců pro šachty skruží přechodových

kus 4 000006:

7 212,00|827-1

RTS 1711. jRTST17/II

„Osazení železobetonových dílců pro šachty

skruží
přechodových

o rozměrech 1000/1000/100 mm

25|894414111R00 | (Osazení železobetonových dílců pro šachty skruží základových

kus 4,o0000j::-:

11 200,00|827-1

RTS 1771 RTS A7

Osazení železobetonových dílců pro šachty

skruží
základových

horními potrubími DN 250 nebo 300 mm

261896213111R00 Spadiště kanalizační z prostého betonu dvojitá
při úhlech sevřených mezi horním a dolním potrubím 90" a 180", se dnem z betonu © 25/30, s

kus 1,00000£-:

35 000,00i827-1

RTS 1771 RTS 1771I

z cementu portlandského nebo struskoportlandského výšky vstupu do 0,90 m a základní výšky spadiště 0,60m,

Spadiště kanalizační z prostého betonu

kruhové výšky vstupu do 0,90 m a základní výšky spadiště 0,80 m

dvojité

při úhlech sevřených mezi horními a dolním potrubím 90 st. a 180 st.
se dnem zbetonu tř. C 25/30 s horními potrubími

DN 259 nebo 300
Výkres č.D.1.7.b.05:
Šachta "Š04"; 1:
1

1

| 27|899304111R00 | (Osazení poklopů železobetonových jakékoliv hmotnosti

| Kus | 4,000001.--

2 228,00:827-1

IRTS 17 IRTS v7li

osazení poklopů železobetonových včetně rámů,
Osazení poklopů železobetonových včetně rámů

jakékoliv hmotnosti

| 28|899721 112R00 Výstražné fólie výstražná fólie pro vodovod, šířka 30 čm

[ m [120400000

137,26|827-1

IRTS 17/11 IRTSATN

bílá

Výkres č.D.1.7.b.04 :

Výtlak od "ČOV" po "ČJ"; 12,04:
12,04

12,04

2

©

8099711122R00 | (Výstražné fólie výstražná fólie pro kanalizaci, šířka 30 cm

m 66,87000[7-..11,

769,01|827-1

RTS 1771- RTS 17711

3

©

899731114R00 | |Signalizační vodič CYY, 6 mm2

m 66,87000

1 511,261827-1

RTS 17/11 RTS 7

Výkres č.D.1.7.b.02:

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 103 z 148

Odtoková kanalizace od "VO" po "ČOV"; 39,41:
Výkres č.D.1.7.b.03:

Obtoková kanalizace od "Š02" po "ČJ" 27,46:
66,87

66,87

 

3110081001

Osazení Parshallového žlabu P3 - dodávka viz technologie

kus

1,00000[

10 000,00

Vlastní

Indiy

 

32|59224324x

 

 

Prstenec šachetní betonový vyrovnávací 63/12 62,5 x 12 x 12 cm

 

kus

 

 

 

 

 

1,00000|:

193,00

 

Vlastní

 

Indiy

 

 

Výkres č.D.1.7.b.05 :
Dle tabulky šachet; 1:
1

1

 

33159224348

Těsnění elastomerové pro spojení šachetních dílů EMŤ DN 1000

kus

10,00000[:7

2 300,00

URS

Indiv

 

3418371355211

 

 

 

Kanalizační potrubí z tvrdého PVC-systém KG tuhost třídy SN4 DN200

 

 

 

 

 

T,00000|-

 

330,00

URS

 

RTS 17/11

 

 

Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace; 1,00:
1

1

 

| 35|871375221

iKanalizační potrubí z tvrdého PVČ-systém KG tuhost třídy SN8 DN300

65,870007.: -805,00

 

39 851,35i

URS

 

Kanalizační potrubí ztvrdého PVC
systém KG
votevřeném výkopu ve sklonu do 20 %; tuhost
třídy SN 8
DN 300'
Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace; 32,41+6,00:
Výkres č.D.1.7.b.03:
Obtoková kanalizace; 27.46:
65,87

65,87

 

|Kluzná objímka výšky 60 mm vnějšího průměru potrubí do 401 mm

| kus

 

6,00000|..*500,00

3 000,00

URS

iIndiv
i

 

| 36|899911138

Kluzné objímky (pojízdná sedla)
pro zasunutí potrubí do chráničky
výšky 60 mm
vnějšího průměru potrubí do
401 mm

Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace z ČOV, ocel chránička DN400; 6:
6

6

 

| 371899913164

Uzavírací manžeta chráničky potrubí DN 300 x 400

pokus |

2,00000j:

 

000,00]

6 000,00

URS

iIndiv

 

Koncové uzavírací manžety chrániček
DN potrubí x DN chráničky
DN 300 x 400

Zpracováno programem BUlLĎpower S, © RTS, a.s.

Stránka 104 z 148

 

 

Výkres č.D.1.7.b.02 :
Odtoková kanalizace z ČOV, ocel chránička DN400; 2:
2

2

| 3818990914116

jMontáž ocelové chráničky D 426 x 10 mm

ni

6,000007'

0200

9 720,00|

URS

Indi

I

Montáž ocelové chráničky
vnějšího průměru
D 426 x 10 mm
Výkres č.D.1.7.b.02 :
Oďtoková kanalizace z ČOV, ogel chránička DM400: 60:
6

6

39|14333234

Trubka ocelová spirálově svařovaná hladká ČSN 41 1375.1 D426 tl 8 mm

6,12000

21 420,00

URS

Indiv

40|59224300

Skruž betonová šachetní 100/25 D100x25x9 cm

kus

1,00000%

501,00

URS

Indiv

Výkres č.D.1.7.b.05:
Dle tabulky šachet; 1:
1

1

| 4 [59224301

|Skruž betonová šachetní 100/50 D100x50x9 cm

| kus |

2, 00000

1 394,00

(URS

iIndiy

Výkres č.D.1.7.b.05:
Dle tabulky šachet: 2:
2

2

| 42|59224302

| Skruž betonová šachetní 100/100 D100x100x9 cm

1 kus j

3,00000[

3 606,00

[URS

iIndiv

Výkres č.D.1.7.b.05:
Dle tabulky šachet; 3:
3

3

| 43|59224312

Konus šachetní bětonový 100-63/58 100x62,5x58 cm

p kus j

4,00000

3 404,00

fIndiv

Výkres č.D.1.7.b.05:
Dle tabulky šachet; 4:
4

(URS

A 44|59224320

Prstenec šachetní betonový vyrovnávací 63/5 62,5 x 12 x 6 cm

| kus |

278,00

URS

1Indiv

Výkres č.D.1.7.b.05:
Die tabulky šachet; 2:
2

| 45|59224321

Prstenec šachetní betonový vyrovnávací 63/8 62,5 x 12x8 cm

| kus |

500

155,00

URS

iIndiv

:

Výkres č.D.1,7.b.05:
Dle tabulky šachet; 1:
4

[ 46[59224323

|Prstenec šachetní betonový vyrovnávací 63/10 62,5x 12x 10cm

| kus |

1000007 175,00]

175,00j

[URS

iIndiv

Výkres č.D.1.7.b.05;
Dle tabulky šachet; 1:

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s.

Stránka 105 z 148

1
| 47|59224337 |Dno betonové šachty kanalizační 100/60 V max. 40
Výkres č.D.1.7.b.05;
Šachta "Š01"; 1:
Šachta "Š03"; 1:
Šachta "Š04"; 1:
3 3
| 48j59224338 iDno betonové šachty kanalizační 100/80 V max. 50 | kus i 1,00000|
Výkres č.D.1.7.b.05:
Šachta "Š02"; 1:
1 1
49|954Xh123208 Poklop s rámem kanalizační - A 15 BEGU - PARK, betonový, bez odvětrání, průměr 625 mm, kus 4,000008'
výška 75 mm., zatížení 15 kN
Výkres č.D.1.7,b.05:
Dle tabulky šachet; 4:
4
Díl: 99 —— Staveništní přesun hmot: NON
503998276101R00 | [Přesun hmot pro trubní vedení z trub plastových nebo sklolaminátových v otevřeném výkopu t 86,39806:-";:

 

| kus 3,00000

 

6500,00| 19 500,00 © URS findv © |

 

 

 

6 500,00; URS Indi

 

 

3072,00 vlastní Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 687,67
12 095,73|827-1. (RTS 17/11 IRTS17/1

 

 

 

vodovodu nebo kanalizace ražené nebo hloubené (827 1.1, 827 1.9, 827 2.1, 827 2.9), drobných objektů

51,998276124 Příplatek k přesunu hmot pro trubní vedení z trub z plastických hmot za zvětšený přesun do 500 t 86,39806|
m

Přesun hmot pro trubní vedení hloubené ztrub z plastických hmot nebo skloláminátových
Příplatek k cenám
. za Zvětšený přesun přes vymezenou největší dopravní vzdálenost
do 500 m

 

2 591,94 URS Indiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:
i

 

 

I Celkem 359 857,12]

 

Zpracováno programem BUlLDpower S, © RTS, a.s. Stránka 106 z 148

 

 

'ěcí pro zařízení staveniště
bude sloužit pro návoz štěrků a
veškerých stávajících
dstraněním stávajících povrchů
' bude během stavby vždy

Protokolámí převzetí staveniště a zahájení prací v obci Kamenná
Zahájení výstavby objekty ČOV

Dokončení realizace přípojky NN k objektu ČOV

Ukončení montáže technologie a alektrotechnologie

Zahájení realizace opločení objektu ČOv

Zahájení montáže strojní technologie ČOov

Ukončení provádění protlaků

Proiokolární předání dokončené stavby

P /
Svazek obcí BRADLO

Rohle 56, PSČ 789 74
KČ:3967671


harmonogram reali kázk

Název stavby: Kanalizace a ČOV Kaménná, Rohle
Doba výstavby: 550 kalendářních dnů

Počet
Čislo . Název kalendářních
s dnů

Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle 550
[VON [vedlejší a ostatní náklady
01 Ostatní a vedlejší náklady
SOd1 Kanalizace Kaménná
soc Kamenná
Eo 02 Kanalizace Rohle
Ete Rohle
[SO 03 Protlaky - Rohla, Kamenná
[E Protlaky - kanalizace Rohle
02 Protlaky - kanalizace Kamenná
SO 04 Stavebně konstrukční řešení ČOV
D.1.17D.1.3 [Stavebně konstrukční řešení ČOV SO 03.2
D.1.4 (Zdravai © 50032
D.1.5 [Zpevněné plochy+terénní úpravy SO 03.1 a 5003.3
Oplocení S50 03.4
Odtoková kanalizace z ČOV 50 03.5
2.1.8 [Studna + přípojka vody pro ČOV 50 03.7
D.1.9 [Přípojka NN SO 03.9
PS 01.1 Strojně technologická část
D.2.+ Strojně technologická část PS 01.1
PS 01.2 Provozní rozvad siinoproudu (RH1).
1 Motorická elektroi ©
02 Stavební elektroinstalace
PS 01.3 MaR, ASR TP DTi)
[i] Motorická elektroinstalace
02 Stavební elektroinstalace
03 Měření a regulace
04 ASRTP

Zhotovitel
Sdružení Kamenná, Rohle
se sídlem: V Zahrádkách 3, 568 02 Svitavy

Postup realiazace zakázky

i Po protokotárním převzetí staveniště zahájíma návoz stavebních buněk, oploosní, osvětlení a da
stavby. Zařízení staveniště bude zřízeno v katastru obcí Kamenná a Rohie . Poté bude zřízena me
kamaniva, který bude sloužit pro lože, obsyp a zásyp rýh a jam na stavbě. Před zahájením prací proběi
podzemních sltl a vytyčení trasy kanalizace od autorizovaného geodeta. Poté bude možné zahajit 5
a výkopem stavebních rýh a jam. Postup realizace zakázky je patrný z výše uvedeného harmonog
aktualizován. :


Příloha č. 3 Smlouvy o dílo

Seznam poddodavatelů

Název veřejné zakázky:

„Kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“

Popis části plnění,
kterou uchazeč zadá
poddodavateli

% podíl na plnění
VZ

Identifikace poddodavatele:

1. | Název: Ing. Martin
Dědourek, CSc. —
Geodézie Svitavy
Sídlo: Wolkerova alej
206/14A, 568 02
Svitavy
Tel./fax: +420 461 534 387 Zeměměřičské o
E-mail: infoAgeodezie- činnosti, geodetické 0,8%
svitavy.cz páce, vytýčení stavby
IČ: 13553003
DIČ: CZ480326161
Spisová značka v | Není registrován
obch. rejstříku:
Osob oprávněná k | Ing. Martin
jednání: Dědourek, CSc.
Identifikace poddodavatele:
2. | Název: Ing. Petr
Hasenčóhrl
Sídlo: Antonína Slavíčka
691/44B, 568 02
- VA EETT: Odborná technická 0,5%
Tel./fax: pomoc
E-mail: hp.svitavyicmail.cz
IČ: 69132 224
DIČ: Není registrován
Spisová značka v | Není registrován
obch. rejstříku:
Osoba oprávněná | Ing. Petr Hasenóhrl
k jednání:


Identifikace poddodavatele:

3. | Název: FORTEX AGS, a.s.
Sídlo: Jílová 1550/1, 787
01 Sumperk
Tel./fax: +420 583 310 111
E-mail: fortex$fortex-ags.cz | Odborná technická
IČ: 00150584 pomoc, část © 5%
DIČ: CZ00150584 dodávek a praci
Spisová značka v | KS Ostrava, oddíl B,
obch. rejstříku: vložka 95
Osoba oprávněná | Ing. Michal Konečný,
k jednání: m istopředseda
představenstva
Identifikace poddodavatele:
4. | Název: UNISVAR CZ s.r.o.
Sídlo: Chýnovská 535, 391
11 Planá nad Lužnicí
Tel./fax: +420 381 405 382
E-mail: infoGunisvar.cz Odborná technická
IČ: 28062680 pomoc - technolog 0.6%
= svařování plastů. 70
DIC: CZ 28062680
Spisová značka v | KS České Budějovice,
obch. rejstříku: oddil C, vložka 15026
Osoba oprávněná | Ing. Jiří Loudín,
k jednání: jednatel
Identifikace poddodavatele:
5. | Název: Ing. Radek Brokl
Sídlo: Husova 525, 506 01
Jičín
Tel./fax: +420 605 175 398
E-mail: zbozak©volny.cz Odborná technická
IC: 664 26 219 pomoc - geotechnik 0,5%
DIC: Není registrován
Spisová značka v | Není registrován
obch. rejstříku:
Osoba oprávněná
k jednání: Ing. Radek Broki


 

Identifikace poddodavatele:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. | Název: Komani Property s.r.o.
Sídlo: Zelenky-Hajského
1937/4, 130 00 Praha 3
Tel./fax: +420 777 551 927
E-mail: martin.sponarBseznam.cz
IČ: 04338898 Odborná, 0,2%
= technická pomoc ?
DIC: CZ04338898
Spisová značka | Městský soud Praha, oddíl
v obch. rejstříku: | C, vložka 246143
Osoba :
oprávněná k Ing. Martin Sponar,
, jednatel
jednání:
Identifikace poddodavatele:
7. | Název: Jana Vašíčková
Sídlo: Říčanského 817, 393 01
Pelhřimov
Tel./fax: +420 728 863 014
E-mail: koordinator.vasickovaGWemail.cz
IČ: 695 66 925 Koordinátor
DIČ: BOZP a m o
Spisová značka | Není registrována prevence rizik M
v obch.
rejstříku:
Osoba
oprávněná k Jana Vašíčková
jednání:
Identifikace poddodavatele:
8. | Název: Michlovský -
protlaky, a.s.
Sídlo: Salaš 99, 763 51 Zlín Odborná technická
Tel./fax: +420 577 125 001 pomoc, část 6,5%
E-mail: protlakyimichlovsky.cz | zemních prací,
IČ: 27704262 zařízení na
DIČ: CZ27704262 realizaci protlaků
Spisová značka v | KS Brno, oddíl B,
obch. rejstříku: | vložka 4737

 

 

 

Osoba oprávněná
k jednání:

Petr Balcárek,
statutární ředitel

 

 

 

 

 

 

 

| Celkový objem poddodávek | 14,5 %

Doklady Jednothvych poddodavatelů uvedených v tomto isseznamu byly předloženy v žádosti o
účast ve VŘ.

Ve Svitavách dne:

nů AYA

ad ř ZH

 
 
 

 

obchodní a finančň ředítel INSTA CZ s.r.o.,
na základě pověření
ivazek bof BRADLO
Rohle 56, pSČ 789 74
iČ:3967671

*** | EVROPSKÁ UNIE
Fond soudržnosti
Operační program Životní prostředí

Příloha č. 4 Smlouvy o dílo

POŽADAVKY OBJEDNATELE NA PRAVIDLA REALIZACE PŘEDMĚTU

ZAKÁZKY

1. POVINNÁ IDENTIFIKACE PRACOVNÍKŮ

Objednatel požaduje jednotnou, jednoznačnou a viditelnou identifikaci : všech
pracovníků na stavbě.

Požadavek na jednotnou identifikaci pracovníků se vztahuje na všechny pracovníky po
celou dobu stavby, tedy i na pracovníky poddodavatelů.

Požadavek na jednotnou identifikaci pracovníků se vztahuje na všechny pracovníky po
celou dobu stavby, tedy i na pracovníky pracující v extrémnějších podmínkách (např.
výkopu).

Požadavek na jednotnou identifikaci pracovníků se vztahuje na všechny pracovníky po
celou dobu stavby, tedy i na pracovníky, kteří vstupují na staveniště za účelem plnění
krátkodobčho úkolu (např. pracovníci zajišťující dovoz a odvoz materiálu na
staveniště).

Zhotovitel musí zohlednit skutečnosti uvedené výše a zvolit vhodný způsob
identifikace.

Zhotovitel seznámí všechny zúčastněné strany se způsobem jednoznačné identifikace na
společném koordinačním jednání.

Koordinátor BOZP je oprávněn navrhnout Objednateli sankci vůči Zhotoviteli za
nespinění tohoto opatření.

2. MIMOŘÁDNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Zhotovitel má povinnost:

Zajištění zamezení přístupu nepovolaným osobám na staveniště.
Zajištění všech potřebných úklidových prací.
Přístupy vně staveniště ve frekventovaných místech ohrazení neprůhledné,.

3 JEDNOLITOST VZHLEDU REALIZOVANÉHO DÍLA

Zhotovitel je povinen respektovat požadavek jednolitého vzhledu celého realizovaného
díla.

Odsouhlasené vzorky budou uloženy do depozitáře Objednatele na staveniští.
Objednatel požaduje jednolitost vzhledu celého díla,

4. FOTODOKUMENTACE
Způsob zpracování fotodokumentace

-Členění fotodokumentace po jednotlivých objektech a dotčených plochách opatřené

samostatnými seznamy pořízené fotodokumentace.

32

„tře EVROPSKÁ UNIE
* “ Fond soudržnosti
k Operační program Životní prostředí

Ke každé fotodokumentaci jednotlivého objektu Zhotovitel doloží náčrt předmětného
objektu se zákresem fotografovaných míst, místa budou označena číslem shodným
s číslem uvedeném na snímku a směrem pořízení (šipkou).

Ke každé fotodokumentaci jednotlivé plochy Zhotovitel doloží orientační situaci se
zákresem fotografovaných míst, místa budou označena číslem shodným s číslem
uvedeném na snímku a směrem pořízení (šipkou).

Každý snímek bude opatřen pořadovým číslem a aktuálním datem pořízení.

Užití fotodokumentace

Jedno aktuální rozpracované vyhotovení fotodokumentace bude po celou dobu stavby
na staveništi k okamžité dispozici Objednateli a ostatním zástupcům zůčastněných
stran.

Fotodokumentace stávajícího stavu před zahájením stavebních prací

Bude sloužit jako součást pasportizace.

Bude po celou dobu k dispozici Objednateli a zástupcům TDI na staveništi.
Fotodokumentace v rozsahu celého zájmového území stavby bude rozčleněná na
jednotlivé objekty, komunikace, zpevněné plochy, oplocení, travnaté plochy, zeleně,
stálé dopravní značení apod.

Fotodokumentace průběhu stavby

K zakrývaným konstrukcím,

K sítím a přípojkám před záhozem,

K dodržení předepsaných technologií,

K dodržení bezpečnostních opatření,

K prokázání zařízení staveniště,

K prokázání užitých materiálů, výrobků a technologií,

K prokázání všech činností, které jsou specifikovány jako vedlejší a ostatní náklady,
K prokázání ostatních činností dopravy, odvozu suti, apod.

Fotodokumentace po ukončení realizace

Zhotovitel pořídí a předá Objednateli fotodokumentaci dokončeného díla.

Způsob odevzdání fotodokumentace Objednateli

Po dokončení stavby Zhotovitel předá kompletní fotodokumentaci opatřenou seznamem
(2x CD a 1x tisk) Objednateli jako součást jednoho vyhotovení Dokumentace
skutečného provedení stavby. Neodevzdání kompletní fotodokumentace bude důvodem
k nepřevzetí dokončené stavby.

5. DOPRAVNÍ OMEZENÍ A INFORMACE

Zhotovitel navrhne s ohledem na ZOV přechodné dopravní značení a staveništní
dopravu.

Zhotovitel zakreslí řádně do přehledné situace a projedná s dotčenými orgány před
společným koordinačním jednáním.

kk)

jk EVROPSKÁ UNIE
* * Fond soudržnosti
ka% Operační program Životní prostředí

6. SOUČINNOST S OBJEDNATELEM

PŘED ZAHÁJENÍM STAVEBNÍCH PRACÍ - PASPORTIZACE MAJETKU

Společná pasportizace stavu staveniště provedená zástupci Zhotovitele a zástupci
Objednatele.

Podrobná fotodokumentace a podrobný zápis o stavu staveniště bude potvrzený podpisy
zástupců obou stran.

Zhotovitel plně zodpovídá za úplnost, podrobnost, rozsah a správnost pasportizace.

ZAŠKOLENÍ OBJEDNATELE

ŠKODY A ZTRÁTY (ODCIZENÍ MAJETKU)

DALŠÍ POŽADAVKY OBJEDNATELE:

Objednatel klade důraz na součinnost Zhotovitele vrámci zaškolení personálu
Objednatele ve věci technologie v rámci díla instalované nebo dotčené.

Termíny jednotlivých proškolení smluvní strany dohodnou v dostatečném předstihu a za
účasti všech stran se termíny uvedou do zápisu z kontrolních dní.

Všechny návody a manuály je povinen Zhotovitel předložit obsluze výhradně v českém
jazyce, a to již ve fázi proškolování.

Souhrn těchto návodů a manuálů, opatřený seznamem, bude předán Objednateli v rámci
přejímacího řízení, a to výhradně v českém jazyce v 4 vyhotoveních.

Protokol o zaškolení personálu Objednatele předá Zhotovitel Objednateli nejpozději 1
kalendářní den před dnem odevzdání a převzetí dokončeného díla. Bez tohoto dokladu
se nepovažuje dílo za dokončené.

Za prokazatelně vzniklé škody na majetku a zjištěné ztráty zjištěné v období ode dne
předání staveniště do podpisu Zápisu o odevzdání a převzetí staveniště ručí výhradně
Zhotovitel.
V případě vzniklých škod na cizím majetku Zhotovitel zajistí jejich odstranění na své
náklady po předchozím projednání na kontrolním dni se zástupcem Objednatele.

V případě ztráty (odcizení) majetku je Zhotovitel povinen ztrátu uhradit v plné výši.

Objednatel si vyhrazuje právo na pořizování vlastní fotodokumentace v průběhu
realizace.

34



82767/2016/MUZEB

NL. T NÍ

2016/2030/5V—MUŽB

 

 

Městský úřad Zábřeh, Odbor správní, stavební a vyvlastňovací úřad

Oprávněná úř. osoba pro vyřizování: Bc. Pavlína Klárová

Oprávněná úř. osoba pro podepisování: © Ing. Vlastimil Hloch
Email: pavlina.klarova(Gmuzabreh.cz
Telefon: 583 468 267

Č.jednací: © 2016/2030/SV-MUZB-5
Spisová zn.: © Výst. 2030/2016/PK

Datum: 21.12.2016

Svazek obcí BRADLO, Rohle 56, 789 74 Rohle

ROZHODNUTÍ
STAVEBNÍ POVOLENÍ

[5-84

Výroková část:

Stavební a vyvlastňovací úřad Městského úřadu v Zábřeze, jako stavební úřad příslušný podle $ 13 odst.
1 písm. c/ zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů (dále jen "stavební zákon"), ve stavebním řízení přezkoumal podle 8 108 až 114
stavebního zákona žádost o stavební povolení, kterou dne 02.11.2016 podat

Svazek obcí BRADLO, Rohle 56, 789 74 Rohle,
kterého zastupuje ENVI Agentura Trunda s.r.o., U hřiště 8, 779 00 Olomouc

(dále jen "stavebník"), a na základě tohoto přezkoumání:

I. Vydává podle $ 115 stavebního zákona a $ 18c vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě
územního rozhodování, územního opatření a stavebního řádu

stavební povolení
na stavbu ČOV Kamenná, Rohle

(dále jen "stavba") na pozemku parc. č. 418/1, 418/2, 418/3 v katastrálním území Rohle.

Stavba obsahuje:

- © Objekt čistírny odpadních vod o zastavěné ploše 153,79 mz pro nově budované odkanalizovaní obcí
Rohle a Kamenná. Celková plocha areálu čističky pak bude činit 916,80 m2.

- © Jednoduchou stavbu obdélníkového půdorysu o rozměrech 9,1 m x 16,9 m, sedlovou střechou se
sklonem 25“, umístěnou v oploceném areálu se zbudovanými zpevněnými plochami a napojenou na
stávající obslužnou komunikaci. Výška objektu u hřebene střechy je 5,50, u okapu 3,70 m. Venkovní
fasáda bude provedena jako strukturovaná, v odstínu slonové kosti se soklem z keramického
mrazuvzdorného obkladu v barvě tmavě šedě. Klempířské výrobky budou provedeny jako
titanzinkové.

 

Městský úřad Zábřeh, Masarykovo nám. 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111,
Fax: 583 416 505, E-mail: postafěmuzabreh.cz, ID DS: hk9bg2ť£ www.zabrch.cz

Č.j. 2016/2030/SV-MUZB-5 str. 2

II.

10.

11.

l.

13.

14.

15.

16.

Okna a vstupní dveře plastová v barvě bílé, Podbití okraje střechy z dřevěných palubek bude v
odstínu tmavohnědém. Střešní krytina skládaná z betonových nebo pálených střešních tašek, barvy
červené.

V objektu jsou umístěny veškeré nádrže, technologická zařízení (ta nejsou předmětem tohoto
stavebního povolení, ale jsou jednána samostatně s příslušným úřadem), i zázemí pro obsluhu.

Spodní stavba je tvořena ŽB nádržemi, částečně krytými ŽB deskou, na které je umístěno sociální
zařízení, místnost obsluhy, dmychárna a mechanické předčištění.

Horní stavba je zděná se sedlovou střechou. Objekt je částečně zapuštěn do terénu, části nádrže nad
terénem budou obsypány přebytečnou vykopanou zeminou.

Stanoví podmínky pro provedení stavby:

Stavba bude provedena podle projektové dokumentace, kterou vypracovala firma: Fortex AGS a.s.,
Jilová 1550/1, Sumperk. Zodpovědný projektant Ing. Martina Indrová ČKAIT 1291307. Případné
změny nesmí být provedeny bez předchozího povolení stavebního úřadu.

Stavebník oznámí stavebnímu úřadu termín zahájení stavby.

Stavebník oznámí stavebnímu úřadu tyto fáze výstavby pro kontrolní prohlídky stavby:
a) Prohlídka po dokončení hrubé stavby před instalací technologických zařízení.

b) Závěrečná kontrolní prohlídka.

Stavba bude dokončena do 31.12.2018.

Stavba bude prováděna dodavatelskou firmou, která bude vybrána na základě výběrového řízení a
bude oznámena stavebnímu úřadu před započetím stavby.
V rámci stavby budou respektovány stávající vodohospodářské sítě a objekty, které by mohli být
stavbou dotčeny, před zahájením stavby budou zaměřeny kompetentním pracovníkem jejich správce.
Veškeré škody způsobené realizací nebo provozem stavby budou hrazeny v souladu s ustanovením
občanského zákoníku. Spory o náhradu škody se řeší soudní cestou.

S veškerými odpady, které vzniknou během akce, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 185/2001
Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění a jeho prováděcí předpisy.
Všechny odpady, které vzniknou při akci musí být uloženy, zabezpečeny a přepravovány tak, aby
neznečišťovaly staveniště ani jeho okolí.

Při závěrečné kontrolní prohlídce budou předloženy doklady o způsobu využití či odstranění odpadů.

Pro vydání kolaudačního souhlasu doloží stavebník příslušné doklady prokazující splnění
požadovaných vlastností výrobků, resp. Konstrukcí, požárně bezpečnostních zařízení a věcných
prostředků požární ochrany — tj. prohlášení o shodě včetně certifikátů, revizní zprávy, apod., jako jsou
především požární uzávěry a přenosné hasící přístroje.

Stavebník zajistí splnění podmínek společnosti CETIN a.s., daných ve vyjádření ze dne 15.8.2016 č.
j.683855/16.

Stavebník zajistí splnění podmínek závazného stanoviska Krajské hygienické stanice ze dne
31.5.2016 č.j. KHSOC/11711/2016/SU/HOK.

Stavebník zajistí splnění vyjádření podmínek Povodí Moravy, s.p. ze dne 30.5.2016 značka
PM027821/2016-203/Ou.

Stavebník zajistí splnění podmínek vyjádření ke stavebnímu řízení Správy silnic Olomouckého kraje
ze dne 1.6.2016 značka SSOK $U-10273/2016.

Stavebník zajistí splnění podmínek stanoviska Lesy ČR. S. p. ze dne 7.1.2016 číslo jednací
LCR!29/900008/2016.

Stavebník zajistí splněné podmínek Městského úřadu Zábřeh — Oddělení životního prostředí ze dne
09.08.2016 č. j. 2016/973/ZP-MUZB a ze dne 10.06.2016 číslo jednací 2016/743/ZP-MUZB.

Čj. 2016/2030/SV-MUZB-5 str. 3

Učastníci řízení na něž se vztahuje rozhodnutí správního orgánu:

 

Svazek obcí BRADLO, Rohle 56, 789 74 Rohle

ENVI Agentura Trunda s.r.o.

Jan Pavlík, Červená Voda č.p. 432, 561 61 Červená Voda 1
Obec Rohle

Obec Kamenná

Pavel Kutálek, Rohle č.p. 33, 789 74 Rohle

Bernard Ginther, Rohle č.p. 66, 789 74 Rohle

Věra Gintherová, Rohle č.p. 66, 789 74 Rohle

Odůvodnění:

Dne 02.11.2016 podal stavebník žádost o vydání stavebního povolení na výše uvedenou stavbu,
uvedeným dnem bylo zahájeno stavební řízení. Stavební úřad vydal územní rozhodnutí o umístění stavby
spis.zn. Výst. 1720/2015/Zák dne 04.01.2016.

Stavební úřad oznámil zahájení stavebního řízení známým účastníkům řízení a dotčeným orgánům.
S upuštěním od ústního jednání spojeného s ohledáním na místě a dal účastníkům řízení lhůtu na
vyjádření po dobu 10 dnů od jeho doručení.

Stavební úřad v provedeném stavebním řízení přezkoumal předloženou žádost z hledisek uvedených
vŠ III stavebního zákona, projednal ji s účastníky řízení a s dotčenými orgány a zjistil, že jejím
uskutečněním nebo užíváním nejsou ohroženy zájmy chráněné stavebním zákonem, předpisy vydanými
k jeho provedení a zvláštními předpisy. Projektová dokumentace stavby splňuje obecné požadavky na
výstavbu a podmínky územního rozhodnutí o umístění stavby. Stavební úřad v průběhu řízení neshledal
důvody, které by bránily povolení stavby.

Stanoviska sdělili:

 

- © Nebyla sdělena žádná stanoviska.

Vypořádání s návrhy a námitkami účastníků:
- © Účastníci neuplatnili návrhy a námitky.

Stavební úřad zajistil vzájemný soulad předložených závazných stanovisek dotčených orgánů
vyžadovaných zvláštními předpisy a zahrnul je do podmínek rozhodnutí.

Stavební úřad rozhodl, jak je uvedeno ve výroku rozhodnutí, za použití ustanovení právních předpisů ve
výroku uvedených.

Poučení účastníků:

Proti tomuto rozhodnutí se lze odvolat do 15 dnů ode dne jeho oznámení ke Krajskému úřadu
Olomouckého kraje, odboru strategického rozvoje kraje podáním u zdejšího správního orgánu.
Odvolání se podává s potřebným počtem stejnopisů tak, aby jeden stejnopis zůstal správnímu orgánu a
aby každý účastník dostal jeden stejnopis. Nepodá-li účastník potřebný počet stejnopisů, vyhotoví je
správní orgán na náklady účastníka. Odvoláním lze napadnout výrokovou část rozhodnutí, jednotlivý
výrok nebo jeho vedlejší ustanovení, Odvolání jen proti odůvodnění rozhodnutí je nepřípustné.

Stavební úřad po dni nabytí právní moci stavebního povolení zašle stavebníkovi jedno vyhotovení
ověřené projektové dokumentace a štítek obsahující identifikační údaje o povolené stavbě. Další
vyhotovení ověřené projektové dokumentace zašle vlastníkovi stavby, pokud není stavebníkem.

Č.j. 2016/2030/SV-MUZB-5 str. 4

Stavebník je povinen štítek před zahájením stavby umístit na viditelném místě u vstupu na staveniště a
ponechat jej tam až do dokončení stavby, případně do vydání kolaudačního souhlasu; rozsáhlé stavby se
mohou označit jiným vhodným způsobem s uvedením údajů ze štítku.

Stavba nesmí být zahájena, dokud stavební povolení nenabude právní moci. Stavební povolení pozbývá
platnosti, jestliže stavba nebyla zahájena do 2 let ode dne, kdy nabylo právní moci.

Ing. Vlastimil Hloch
vedoucí stavebního a vyvlastňovacího úřadu

Poplatek:

Správní poplatek podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích položky 18 odst. i písm. f) ve
výši 10000 Kč byl zaplacen.

Obdrží:
navrhovatelé (doručenky)

1. Svazek obcí BRADLO, Rohle č.p. 56, 789 74 Rohle
2. ENVI A gentura Trunda s.r.o., IDDS: 52e4byp

ostatní účastníci (doručenky)

3. Jan Pavlík, Červená Voda č.p. 432, 561 l Červená Voda I
4. Obec Rohle, IDDS: amvbbry

5. Obec Kamenná, IDDS: apfbsvi

6. Pavel Kutálek, Rohle č.p. 33, 789 74 Rohle

7. Bernard Ginther, Rohle č.p. 66, 789 74 Rohle

8. Věra Gintherová, Rohle č.p. 66, 789 74 Rohle

dotčené orgány státní správy

9, Hasičský ZS Ol. kraje, ÚO Šumperk, IDDS: ufiaaód

10. Krajská hygienická stanice Olomouckého kraje se sídlem v Olomouci, územní pracoviště Šumperk,
IDDS: 7zyai4b

11. Městský úřad Zábřeh, oddělení dopravy, náměstí Osvobození č.p. 345/15, 789 01 Zábřeh

12. Městský úřad Zábřeh, oddělení životního prostředí, Masarykovo náměstí č.p. 510/6, 789 01 Zábřeh
13. Česká telekomunikační infrastruktura a.s., IDDS: ga7425t

14. GridServices, s.r.o., IDDS: jnnyjs6

15. Správa silnic Olomouckého kraje, p. 0., Středisko údržby Šumperk, IDDS: ur4k8nn

16. Město Mohelnice, IDDS: 6gtbthy

17. Lesy České republiky, s.p., LS Ruda nad Moravou, IDDS: e8jcfsn

77699/2016/MUZB

NN ki ll :

2015/1020/ZP-MUZB-8

Městský úřad Zábřeh, Odbor správní, oddělení životního prostředí

Dle rozdělovníku Č. JEDNACÍ.: 2016/1020/ZP-MUZB-8
SPISOVÁ ZN.: OŽP/1020/2016/KA
VYŘIZUJE: Ing. Rostislav Kamenec
TELEFON: 583 468 240
E-MAIL: rostislav.kamenecmuzabreh.cz
DATUM:. 30.11.2016
ROZHODNUTÍ

Městský úřad Zábřeh, oddělení životního prostředí, jako věcně příslušný vodoprávní úřad podle
ustanovení 8 104 odst. 2 písm. c) a $ 106 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů (vodní zákon), místně příslušný vodoprávní úřad podle $ 11
zákona č. 500/2004 Sb., Správní řád, ve znění pozdějších předpisů (správní řád), dále jako speciální
stavební úřad příslušný podle $ 15 odst. 4 vodního zákona a $ 15 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o
územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů (stavební zákon) a na základě
vodoprávního řízení provedeného podie $ 115 vodního zákona

žadateli, kterým je

Obec Kamenná, Kamenná 2, 789 74 Kamenná, IČ 00303291 a Obec Rohle, Rohle 56, 789
74 Rohle, IČ 00302759 jako Svazek obcí Bradio, Rohle 56, 789 74, IČ 3967671
zastoupeni plnou mocí
ENVI Agentura Trunda s.r.o, U Hřiště 8, 779 00 Olomouc, IČ 27857646

(dále jen "stavebník“"), a na základě tohoto přezkoumání

L -
vydává stavební povolení

podle ustanovení $ 15 vodního zákona a ustanovení $ 115 odst. 1 stavebního zákona k provedení
stavby díla: „kanalizace a ČOV Kamenná, Rohle“ v kraji Olomouckém, okrese Šumperk, p.č.
316/2, 434/3, 308/2, 308/3, 215/1, 215/2, 255, 272/4, 271, 1516, 1491, 100, 99, 1482/5, 1484/1,
1497, 1501, 1468/2, 309/2, 423/2, 307/12, 1482/1, 1473/2, 307/2, 303, 1492/1, 1517/17, 1486,
1499, 188/1, 1502, 318/1, 1472, 317, 1494, 1483/1, 135/4, 1482/3, 1517/5, 307/12, 307/11, 1514/1,
1514/2, 1512, 592/3, 127, 81, 130, 1502/1, 109, 1482/3, 112/1, 592/3, 127, 81, 126, 1496, 1452/1,
1483/3, 144, 145, 60, 1482/9, 70, 1498, 1483/1, 207/1, 28, 1505/1, 1482/1, 1492/1, 1512, 130,
1514/1, 131/1, 243/4, 24, 23, 281/2, 22/1, 22/2, 1468/1, 1500, 1517/5, 284/1, 1487, 309, 11,
1485/3, 418/1, 418/2, 1496/2, 318/2, 1485/1, 1471, 1514/1, 1514/2, 1512, 307/11, 307/12, 309/10,
304, 1492/2 v k.ů Rohle a p.č. 459,394/18, 394/17, 6/3, 478, 402/2, 487/1, 451/4, 451/20, 31/2, 30,
467, 1/3, 461, 53, 318/7, 312/1, 307/2, 307/5, 126, 487/3, 33/4, 58/1, 487/5, 467, 487/33, 44/1,
54/1, 54/2, 487/9, 95, 487/8, 24, 487/28, 487/24, 487/22, 487/30, 394/17, 487/18, 73, 110, 111/1,
114/2, 470/1, 470/4, 473/2, 451/7, 29, 34/4, 33/3, 45/5, 487/27, 73, 107/4, 104/9, 123, 487/11,
104/1, 487/32, 318/8, 58/1 v k.ú. Kamenná.

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postaimuzabreh.cz, ID DS: hk9ba2f, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

HýpblováKvňoslava
30.11.2016 11:01


Město Zábřeh, Městský úřad Zábřeh Str. 2/6

Účel stavby:
Předložená projektová dokumentace vypracovaná v 12/2015 Ing. Ottová, Ing. Puszkailer a potvrzená
Ing. Petrem Fillem, ČKAIT 1201224, řeší stavbu oddílné splaškové kanalizace SO 01.1 stok v obci
Kamenná, SO 02.1 stok v obci Rohle, 50 02.2 čerpací stanice a ČOV SO 03.7, SO 03.5, PS 01.1.

Předložená projektová dokumentace řeší:

SO 01.1, PP 250, PP 300, celk. 3600 m

SO 02.1, PP 250, PP 300, celk. 5074 m

SO 02.2, čerpací stanice, ČS 1 a ČS2, výtlaky PE DN 80 celk. 53 m

SO 03.7, vrtaná studna 7m a přípojka vody

50 03.5, kanalizace v areálu a odpad z ČOV, PVC DN 300 65,87 m, PVC DN 200 1,00 m
PS 01.1, strojně technologická část

II.

Pro provedení stavby vodního díla se podle ustanovení $ 15 odst. 3 vodního zákona a
ustanovení $ 115 odst. 1 stavebního zákona současně stanoví tyto podmínky a
povinnosti:

1.

10.

11.

12.
13.
14.
15.

16.
17.

Stavba vodního díla bude provedena podle projektové dokumentace ověřené vodoprávním
úřadem; případné změny nesmí být provedeny bez předchozího povolení vodoprávního úřadu.

Veškeré škody způsobené provozem při realizaci stavby nebo provozem vodních děl budou
hrazeny v souladu s ustanovením občanského zákoníku. Spory o náhradu Škody se řeší soudní
cestou.

Stavbu smí provádět pouze právnická či fyzická osoba oprávněná k provádění stavebních prací
dle zvláštních předpisů.

Při provádění stavby vodního díla budou dodržena ustanovení příslušných českých technických
norem.

Při stavbě vodního díla budou dodržena ustanovení vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných
požadavcích na využívání území.

Mechanizační prostředky používané na stavbě musí být v dobrém technickém stavu a musí být
dodržována preventivní opatření k zabránění případným úkapům či únikům ropných látek

Při realizaci stavby budou dodrženy povinnosti a odpovědnost osob tak, jak je uvedeno v $ 152
až 160 stavebního zákona,

Před započetím stavebních prací, zajistí stavebník vytyčení prostorové polohy stavby vodního
dila.

V případě existence staveb technické infrastruktury v místě stavby je stavebník povinen zajistit
vytyčení tras technické infrastruktury v rnístě jejich střetu se stavbou.

Stavbou vodního díla nebudou dotčeny jiné pozemky než ty, které jsou uvedeny ve výroku
tohoto rozhodnutí.

Stavební povolení pozbývá platnosti, nebude-li stavba zahájena do Z let ode dne, kdy toto
rozhodnutí nabylo právní moci,

Stavebník povede stavební deník, který je povinen předložit na požádání kontrolnímu orgánu.
Stavba nesmí být zahájena, pokud toto rozhodnutí nenabude právní moci.
Stavba bude dokončena do 12/2018.

Případné vstupy na soukromé pozemky či pronajaté pozemky budou včas a s předstihem
projednány s jejich vlastníky.

Budou respektovány vyjádření vlastníků technické infrastruktury a dotčených správních orgánů.
Stavebník je povinen dbát, aby v průběhu stavby co nejméně rušil užívání sousedních pozemků
nebo staveb a aby prováděnými pracemi nevznikly škody, kterým je možno zabránit. Po
ukončení výstavby je povinen uvést sousední pozemky nebo stavbu do původního stavu.

 

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postaGimuzabreh.cz, ID DS: hk9bg2f, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

Město Zábřeh, Městský úřad Zábřeh Str. 3/6

18. Během stavby bude zajištěn přístup a příjezd k okolním nemovitostem.
19. Stavebník oznámí vodoprávnímu úřadu tyto fáze výstavby pro kontrolní prohlídky stavby:

- © závěrečnou kontrolní prohlídku.

22. Na základě kolaudačního souhlasu (8 122 odst. 1 stavebního zákona) bude stavba uvedena do
užívání. Souhlas vydává na žádost stavebníka vodoprávní úřad MěÚU Zábřeh. Stavebník v žádosti
uvede identifikační údaje o stavbě a předpokládaný termín jejího dokončení. K žádosti o vydání
kolaudačního souhlasu žadatel doloží podklady dle vyhlášky č. 503/2006 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení stavebního zákona ve věcech stavebního řádu.

Odůvodnění:

Městský úřad zábřeh, oddělení životního prostředí obdržel dne 26.07.2016 od stavebníka žádost o
vydání stavebního povolení k provedení stavby díla: „kanalizace a ČOV Rohle“. Předložená projektová
dokumentace řeší vybudování hlavních řadů, čerpací stanice, studny a vodohospodářské části ČOV.
Podrobnější informace o stavě jsou vedeny v projektové dokumentaci, za jejíž kvalitu ručí příslušný
projektant.

. Podle ustanovení $ 115 vodního zákona, příslušných ustanovení stavebního zákona a správního řádu
oznámil příslušný vodoprávní úřad zahájení vodoprávního řízení všem známým účastníkům řízení i
dotčeným správním orgánům přípisem č.j. 2016/1020/ZP-MUZB-2 ze dne 26.08.2016 vodoprávní úřad
podle ustanovení 6 112 odst. 2 stavebního zákona upustil od ohledání na místě a ústního jednání a
stanovil dobu, po kterou mohou účastníci řízení uplatnit své námitky a dotčené orgány svá stanoviska
a zároveň vyzval k doložení chybějících podkladů, zároveň toto oznámení bylo vyvěšeno na úředních
deskách příslušných obcí. Dne 07.11.2016 byly veškeré doklady doloženy. Během řízení došlo k změně
trasy, kdy nová trasa nevede po pozemku p. č. 131/3 vk.ů Rohle, proto tato parcela byla vyjmuta
z tohoto rozhodnutí, změna této trasy je zakreslena v projektové dokumentaci stavby, Dále bylo
během řízení zjištěno, že uvedený vlastník p.č. 303 vků Rohle uvedený v zahájení řízení
v rozdělovníku Vytřísal Stanislav již není vlastníkéem uvedené parcely, viz příloha výpisu z KN, dle
sdělení starosty obec Rohle došlo k úmrtí. Dále vodoprávní úřad zahájil řízení o nakládání s vodami
nezbytné pro provoz ČOV, kdy rozhodnutí o povolení k příslušenému nakládání s vodami je vydáváno
pod č.j. 2016/1256/ZP-MUZB současně s tímto stavebním povolením.

V průběhu řízení nebyly vneseny žádné námitky, které by bránily vydání tohoto rozhodnutí.

Dokumentace byla doložena se všemi povinnými doklady podle ustanovení 8 6 vyhlášky č. 432/2001
Sb. o dokladech žádosti o rozhodnutí nebo vyjádření a o náležitostech povolení, souhlasů a vyjádření
vodoprávního úřadu, a dalšími doklady, a to:

- — projektová dokumentace stavby 2x — v 12/2015 Ing. Ottová, Ing. Puszkailer a potvrzená Ing.
Petrem Fillem, ČKAIT 1201224, výpisy z KN, kopie KM

- - Souhlas MěÚ Zábřeh dle 515

- — Územní rozhodnutí Měú Zábřeh

-  Závazné stanovisko MěÚ Zábřeh, OŽP — OSSL
-  Stanovisko PMO s.p, 550k p.o.

-  Rozhodnutí Měú Zábřeh, OŽP- OOP

- — Vyjádření správců inž. sítí, RWE, Cetin, Čez
-  Opatření souhlas vlastníků pozemků, práva provést stavbu a zřízení věcného břemene

- — Plná moc k zastoupení

Vodoprávní úřad přezkoumal návrh investora stavby, vyjádření účastníků řízení a dotčených správních
úřadů a dospěl k závěru, že stavba vodního díla není, za předpokladu respektování výše uvedených
podmínek, v rozporu s vodohospodářskými zájmy a předpisy, nejsou narušena práva a právem
chráněné zájmy jiných nad míru danou obecně závaznými právními předpisy a není ohrožena

 

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postatdimuzabreh.cz, ID DS: hk9bazf, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

Město Zábřeh, Městský úřad Zábřeh Str. 4/6

bezpečnost a zdraví osob. Vzhledem k výše uvedenému rozhodl vodoprávní úřad tak, jak je uvedeno
ve výroku tohoto rozhodnutí.

Poučení účastníků:

Proti tomuto rozhodnutí může účastník řízení podat podle ustanovení $ 83 odst. 1 správního řádu
odvolání, ve kterém se uvede, v jakém rozsahu se rozhodnutí napadá a dále namítaný rozpor
s právními předpisy nebo nesprávnost rozhodnutí nebo usnesení, jež mu předcházelo, ve lhůtě 15-ti
dnů ode dne jeho oznámení ke Krajskému úřadu Olomouckého kraje, odboru životního prostředí a
zemědělství podáním učiněným u Městského úřadu Zábřeh, oddělení životního prostředí. Odvolání se
podává v potřebném počtu stejnopisů, tak aby jeden stejnopis zůstal správnímu orgánu, a aby každý
účastník dostal jeden stejnopis dle $ 82 odst. 2 správního řádu. Nepodá-li účastník potřebný počet
stejnopisů, vyhotoví je na jeho náklady Městský úřad Zábřeh, oddělení životního prostředí. Podané

odvolání má v souladu s ustanovením $ 85 odst. 1 správního řádu odkladný účinek. Odvolání jen proti
odůvodnění rozhodnutí je nepřípustné.

„otisk úředního razítka“

Ing. Bc. Květoslava Hýblová v.r.
vedoucí oddělení životního prostředí

Toto oznámení musí být vyvěšeno po dobu 15 dnů
Vyvěšeno dne...................... Sejmuto dne........................ Podpis (TAZÍtko): ..............eeeeee0re

Správní poplatek podle položky č. 18 zákona č. 634/2004 Sb. o správních poplatcích byl ve výši 3000,-
Kč zaplacen.

Přílohy pro žadatele:
ověřená projektová dokumentace stavby (včetně stanovisek a vyjádření v příloze) — po nabytí právní
moci tohoto rozhodnutí.

Rozdělovník

Účastníci řízení (na dodejku do vlastních rukou) dle $27 odst. 1 správního řádu:
1. Svazek obcí Bradlo, Rohle 56, 789 74, IČ 3967671

Účastníci řízení dle 827 odst, 2 správního řádu
2. ostatní účastníci:
- úřední deska obce Rohle (vyvěsit na místě obvyklém po dobu 15-ti dnů a poté vrátit zpět
s potvrzením o vyvěšení na Měl Zábřeh, odd. ŽP)
- úřední deska obce Kamenná (vyvěsit na místě obvyklém po dobu 15-ti dnů a poté vrátit zpět
s potvrzením o vyvěšení na MěÚ Zábřeh, odd. ŽP)
- úřední deska Města Zábřeh (vyvěsit na místě obvyklém po dobu 15-ti dnů a poté vrátit zpět
s potvrzením o vyvěšení na MěÚ Zábřeh, odd. ŽP)

čšením na úřední desku ):

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postaimuzabreh.cz, ID DS: hk9bg2f, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

Město Zábřeh, Městský úřad Zábřeh Str. 5/6

Dotčené správní orgány (na dodejku):

MěU Zábřeh, stavební úřad

MěU Zábřeh, odbor dopravy

MěU Zábřeh, oddělení životního prostředí

Měú Mohelnice, OŽP - OSSL

KHS pro Olomoucký kraj, Wolkerova 6, 779 11 Olomouc

Hasičský záchranný sbor Olomouckého kraje, Nemocniční 7, 787 01 Šumperk

SONDU PU

Na vědomí:
9, ENVI Agentura Trunda s.r.o, U Hřiště 8, 779 00 Olomouc
10. Exekutorský úřad Brno, Mgr, Valentová, Cejl 25, 602 00 Brno
11. Judr. Tomáš Vrána, Komenského 38, 750 02 Přerov

Účastníci řízení, kterým se doručuje veřejnou vyhláškou vyvěšením na úředních deskách:

ČEZ Distribuce, a.s., Teplická 874/8, 405 02 Děčín
Správa silnic Ol. kraje, Lipenská 120, 772 11 Olomouc
Jednota spotř. Družstvo, Masarykovo nám. 5, 789 01 Zábřeh
Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových, Rašínovo nábr. 42, 128 00 Praha
Česká telekomunikační infrast. a.s. Olšanská 6, 130 00 Praha
Povodí Moravy Sp., Dřevařská 11, 602 00 Brno
ŽDB drátovna 2.5., Jeremenkova 66, 735 51 Bohurnín
Novák Luboš, Rohle 157, 789 74
Ing. Kvapilová Petruška, Rohle 138, 789 74

, Rendová Veronika, Rohle 52, 789 74

. Kupka Jaroslav, Rohle 107, /89 74

12. Kupková Svatava, Rohle 107, 789 74

13, Mudr. Kutálek Antonin, Rohle 147, 789 74

14, Pavlík Jan, Červená Voda 432, 561 61

15. Mudr. Uvízi Radovan, Hněvotín 387, 783 47

16. Uvizlová Eva, Hněvotín 387, 783 47

17. Telárová Libuše, Rohle 39, 789 74

18. Kuřálek Pavel, Rohle 33, 789 74

19. Vachutka Karel, Rohle 23, 789 74

20. itachala Alois, Rohle 28, 789 74

21. Gabrielová Kamila, 2017/9, 130 O0 Praha 3

22. Láner Miroslav, Řezáčova 12, 779 00 Olomouc

oD NN B UH ABN HH

ha ba
k)

23, Lánerová Alena, Řezáčova 12, 779 00 Olomouc
24. Vytřísal David, Rohle 115, 789 74

25. Vytříslaová Lenka, Rohle 115, 789 74

26. Vytřísalová Markéta, Rohle 115, 789 74

27. Ing. Krůza Jan, Dolní krčmny 12, 789 85 Mohelnice

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postaermuzabreh.cz, ID D$: hk9bg2f, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

28,
29
30.
JÍ.
da.
33.
34.

35.

JE.
37
38.
39.
40.
4l.
42.

4

51.

DZ.
53.
5.
55.
36.
57

Město Zábřeh, Městský úřad Zábřeh
Obec Rohle, Rohle 56, 789 74
Obec Kamenná, Kamenná 2, 789 74
Kupka Vilém, Kamenná 85, 789 74
Kupková Ludmila, Kamenná 85, 789 74
Horáková Marie, Kamenná 7, 789 74
Mikulka Jiří Kamenná 15, 789 74
Mikulková Jana, Kamenná 15, 789 74
Mikulka Jindřich, Kamenná 13, 789 74
Mikulková Milena, Kamenná 13, 789 74
Hopjanová Naděžda, 28. října 15, 789 01 Zábřeh
Horák Jiří, Jánského 618, 790 81 Česká Ves
Horáková Jaroslava, Olomoucká 137, 785 01 Šternberk
Kulgová Radoslava, Gagarinova 21, 787 O1 Sumperk
Suralova Miroslava, Nedvězí 16, 789 74
Sebestová Miroslava, Nedvězí 86, 789 74
Mgr. Vytřísal Josef, Kamenná 52, 789 74

, Horák Přemysl, Kamenná 111, 789 74
45.
46.
47.
45.
49.
50.

Horáková Miroslava, Kamenná 111, 789 74

Štepán Jaroslav, Kamenná 25, 789 74

Honig Karel, Kamenná 110, 789 74

Dronski Jaromů, Kamenná 27, 789 74

Ing. Novák Martin, MBA, na Tvrzí 338, 789 72 Dubicko
Vysoudil Jaromír, Kamenná 61, 789 74

Vysoudilová Věra, Kamenná 61, 789 74

Trojnová Helena, Dlouhomostecká 752, 463 11 Liberec
Nádeníček Milan, Komenského 407, 691 64 Nosislav
Nádeníčková Jana, Komenského 407, 691 64 Nosislav
Doskočilová Olga, Kamenná 30, 789 74

Hěpfier Václav, Stavenice 21, 789 73

Hópfierová Ludmila, Stavenice 21, 789 73

Str. 6/6

 

Město Zábřeh, Masarykovo náměstí 510/6, 789 01 Zábřeh, Telefon: 583 468 111, Fax: 583 416 505,
E-mail: postaGAmuzabreh.cz, ID DS: hk9bg2f, IČ: 003 03 640, DIČ: CZ 003 03 640, www.zabreh.cz

  

   
 

Kooperativa
- WENNA INSURANCE GROUP

 

Pojistná smlouva č. 7721056930

Úsek pojištění hospodářských rizik

Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
se sídlem Praha 8, Pobřežní 665/21, PSČ 186 00, Česká republika

IČO: 47116617

zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 1897

(dále jen „pojistitel“

zastoupený na základě zmocnění níže podepsanými osobami.

Pracoviště:

Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, AGENTURA VÝCHODNÍ ČECHY,
třída Míru 94, Pardubice 2, PSČ 530 02; tel. 956 427 200

EVT Stavby s.r.o.
se sídlem V Zahrádkách 2155/3, Předměstí, 568 02 Svitavy

IČO: 25260766
zapsaná v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Hradci Králové, sp. zn. C 10842

(dále jen „pojistník“

Zastoupený: | Josefem Kuncem, jednatelem

Korespondenční adresa pojistníka je totožná s výše uvedenou adresou pojistníka,

uzavírají

ve smyslu zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, tuto pojistnou smlouvu, která spolu s pojistnými
podmínkami pojistitele a přílohami, na které se tato pojistná smlouva odvolává, tvoří nedílný celek.

Tato pojistná smlouva byla sjednána prostřednictvím pojišťovacího makléře

FIPO - CZECH s.r.o.

Člen RENOMIA NETWORK
se sídlem Svitavy, U Stadionu 271/8, PSČ 568 02, Česká republika

IČO: 25976460
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, sp. zn. C 18385

(dále jen „pojišťovací makléř“)

Korespondenční adresa pojišťovacího makléře je totožná s výše uvedenou adresou pojišťovacího makléře.

Článek I.
Uvodní ustanovení

1. | Pojištěným je pojistník.

2. K pojištění se vztahují: Všeobecné pojistné podmínky (dále jen „WPP“), Zviáštní pojistné podmínky (dále jen
„ZPP“) a Dodatkové pojistné podmínky (dále jen „DPP"). :

Všeobacné pojistné podmínky
VPP P-100/14 - pro pojištění majetku a odpovědností

"Zvláštní pojistné podmínky

ZPP P-150/14 - pro živelní pojištění

ZPP P-200/14- pro pojištění pro případ odcizení

ZPP P-250/14- pro pojištění skla

ZPP P-300/14 - pro pojištění strojů

ZPP P-320/14 - pro pojištění elektronických zařízení Ď
ZPP P.600/14 - pro pojištění odpovědnosti za újmu

Dodatkové pojistné podmínky
DPP P.520/14 - pro pojištění hospodářských rizik, sestávající se z následujících doložek:

Živel :

DZ106 - Zásoby a jejich uložení - Vymežéní podmínek (1401)
DZi12- Fotovoltaická elektrárna - Výluka (1401)

DZ113- Atmosférické srážky - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)
DZ114- Nepřímý úder blesku - Rozšíření rozsahu pojištění (1404)

Zabezpečení
DOZ101- Předepsané způsoby zabezpečení pojištěných věcí (netýká se finančních prostředků a cenných
předmětů) (1612)

DOZ102- Předepsané způsoby zabezpečení finančních prostředků a cenných předmětů (1606)
DOZ104- Loupež přepravovaných peněz nebo cenin - Předepsané způsoby zabezpečení peněz a cenin
přepravovaných osobou provádějící přepravu (1401)

DOZ105- Předepsané způsoby zabezpečení - Výklad pojmů (1401)

DO0Z108- Předepsané způsoby zabezpečení mobilních strojů (1606)

Stroje

DST111 - Výměna agregátů, opravy vinutí - Vymezení pojistného plnění (1401)

Odpovědnost za újmu =

DODP101 - Pojištění obecné odpovědnosti za újmu - Základní rozsah pojištění (1612)

DODP104: Cizí věci užívané - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

DODP105- Náklady zdravotní pojišťovny a regresy dávek nemocenského pojištění - Rozšíření rozsahu pojištění
(1401)

DODP107 - Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání - Základní
rozsah pojištění (1401)

DODP109- Provoz pracovních strojů - Rozšíření rozsahu pojištění (1412)

DOĎP112 - Čisté finariční škody - k pojištění obecné odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu
způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání - Rozšíření rozsahu pojištění (1704)

DODP113- Znečištění životního prostředí - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

DODP119.- Cizí věci převzaté včetně provozu itotorových vozidel - Rozšíření rozsahu pojištění (1612)

DODP120- Odpovědnost obchodní korporace za újmu členům svých orgánů v souvislosti s výkonem jejich
funkce - Rozšíření rozsahu pojištění (1412)

DODP127 + Věci odložené a vnesené - Rozšíření rozsahu pojištění (1603)

DODP130- Věci zaměstnanců - Rozšíření rozsahu pojištění (1603) .

D 102 - Zvláštní podmínky pro podzémní kabely, potrubí a jiná zařízení

D 110- Zvláštní podmínky pro bezpečnostní opatření pro případ povětrnostních srážek, povodně a záplavy

D 112 - Podminky pro protipožární zařízení a požární bezpéčnost na staveništích

D 117 - Zvláštní podmínky pro pokládání vodovodního a kanalizačního potrubí

Spojení nebo smísení vadného výrobku s jinou věcí - rozšíření rozsahu pojištění

Náklady na demontáž vadného výrobku a montáž bezvadného výrobku - rozšťření rozsahu pojištění

Strána 2 z 15 stran

Obecné

DOB10i- Elektronická rizika - Výluka (1401)

DOB103- Výklad pojmů pro účely pojistné smlouvy (1401)

D0B10%4- Demolice, suť - Rozšíření pojistného plnění (1401)

DOBi105- Tíha sněhu, námraza - Vymezení podmínek (1401

D08107 - Definice jedné pojistné události pro pojistná nebezpečí povodeň, záplava, vichřice, krupobití (1401)
DOB109- Pojištění potrubí a rozvodů - Rozšíření rozsahu pojištění (1703)

Jiné

DODC102 - Malby, nástřiky nebo polepení - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

Článek II.
Druhy a způsoby pojištění, předměty a a rozsah pojištění

Obecná ujednání pro pojištění majetku

ť

„ Pravidla pro stanovení výše pojistného plnění jsou podrobně upřavena v pojistných podmínkách vztahujících

se ke sjednanému pojištění a v dalších ustanoveních této pojistné smlouvy. Ná stanovení výše pojistného
plnění tedy může mít vliv např. stupeň opotřebení, provedení opravy či znovupořízení nebo způsob

zabezpečení pojištěných věcí.

1.2. Pro pojištění majetku je místem pojištění
A) Svitavy, V Zahrádkách 2155, PSČ 568 02, Česká republika
B) Čenkovice č. p. 172, PSČ 561 64, Česká republiká
O místa dle podnikatelské činnosti na území ČR kromě míst jinak definováných v této pojistné smlouvě

není-li dále uvedeno jinak.

2. Přehled sjednaných pojištění

2.1. Živelní pojištění

Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující

tabulce/následujících tabulkách:
2.1.1. Živelní pojištění

Místo pojištění: A) B)
Rozsak pojištění: sdružený živel.
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/1%4 a doložkami DOB101, DOB103, DOB104, DOB105, DOB107, DOB109,
DZ106,DZ112, DZ113, DZ114
. Pojištění | MRLPS
čía | | Předmět pojištění zsz || Spoluáčast?Kč || sesjednává | První | MRLPYKč
sk 0 nacenu?“ |. riziko? Kč
povodeň, záplava
soubor vlastních a cizích ; 10%, min. 20 000, « nesjednává | nesjednává
1 budov a ostatních staveb oonoíní ostatní pojistná 2 se se
nebezpečí 5 000
povodeň, záplava
soubor vlastních a cizích ; 10%, min. 20 000, F nesjednává | nesjedňává
a ostatních staveb EDOD000 ostatní pojistná ) se se
nebezpečí 5 D00
| soubor vlastních movitých m nj
| zařízení a vybavení, čizích een oa něsjednává | nésjédnává
3. | předmětů užívaných a cizích |-20000 000 odd je) Je :
bod m mě , s ostatní pojistná se se
předmětů převzatých (včetně nebezpečí 5 O00
elektronických zařízení) kk
povodeň, záplavá
a] Ar n 10%, min. 20 O00, | nesjednává + nesjednává
k. | soubor zásob 1 000 000 ostatní pojistná ) se se
nebezpečí 5 O00

Strana 3z 15 stran


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soubor cizích věcí vnesených povodeň, záplava
A a odložených (např. věci nesjednává 10%, min. 20 000, M) 50.000 nesjednává
"| zaměstnanců a návštěv se ostatní pojistná (5e
pojistníka) ***) nebezpečí 5 000
dokumentace**), prototypy, jí .
8. | vzorky, názorné modely, — a bond *) 100 000 nesjednává
néprodejní výtavní exponáty h
7. soubor vlastních finančních nesjednává 5 000 A 500000 nesjednává
„| prostředků se se
Poznámky:

Ujednává se, že se ustanovení čl. 3 odst. 3) ZPP P-150/14 ruší a nově zní:
+.„Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele za škody vzniklé na pojištěné věci během její přepravy jako nákladu“

 

Uijednává se, že pojištění se vztahuje i na pojistné události nastalé na územní České republiky podle podnikatelské činnosti
v přímé souvislosti s realizací zakázek mimo místo pojištění s MRLP? ve výši 1 000 000 Kč.

 

**) dle definice ZPP, příp. jen jednotlivé skutečně pojištěné položky spadající pod pojem dokumentace (nosiče dat,
písemnosti apod.).

 

 

***) Soubor cizích věcí vnesěných a odložených (např. věci zaměstnanců a návštěv pojistníka); Věci záměstnanců se
| rozumí movité předměty, které se obvykle nosí do zaměstnání nebo které se nachází v místě pojištění v souvislosti s
výkonem povolání.

 

 

*) není- uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podnitnkách

2.1.2. Živelní pojištění

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Místo pojištění: A), B). : o M
Rozsah pojištění: požární nebezpečí, náraz nebo pád, kouř, vichřice nebo krupobití, sesuv, zemětřesení, tíha sněhu nebo
námrazy
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-150/14.a doložkami DOB101, DOB103, DOB107
P- Pojištění MRLP?
hel Předmět pojištění Zk ke | Spoluáčast?Kč | sesjednává | | První | MRLPYKÉ
nacenu““ | řiziko?Kč
vlastní movité zařízení a s
O . Zinnší. povódeň, záplávaá
8. kloubový otočný naka a č 1 350.000 10%, min. 25000, “ nesjednává | nesjednává
TEREX TL70S, r. v, 2014, ostatní pojistná s se
TL07020327 aké nebezpečí 5 000
vybavení: vlastní stroj- povodeň, záplava | m
9. | kloubový otočný nakladač 1 367 500 10%, rmn.25 000, “ nesjednává | nesjednává
"TEREX TL708, r. v. 2014, n ae c = se se
| v.č. TL07020382 pebezpečí S00
vlastní movité zařízení a 1 povodeň, záplavá
10 vybavení - vlastní stroj - 1 366.000 + 10%, min. 25 000, + nesjednává | nesjednává
"| midirýpadio JCB 8065 RTS, r: v. n ostatní pojistná se se
2013 nebezpečí 10 000
vlastní movité zařízení a -| povodeň, záplava
11 vybavení - vlastní stroj - pásové 2 693 000 10%, min. 25 000, B) nesjednává + nesjednává
* | hydraulické rýpadlo JCB 15 160 |- ostatní pojistná se se
LC, r. v. 2013 nebezpečí 10 000
vlastní movité zařízení a
vybavení- vlastní stroj- © povodeň, zápláva
1 smyýkém řízený nakladač JCB 10%, min. 25.000, “ nesjednává | nesjednává
12 PowerBoom; 1 082 00 ostatní pojistná ) se se
TP: 2A237052, r. v. 2015, nebezpečí 10 000
VIN GE0205WYV]F2201812
vlastní movité zářízéní a povodeh:zdplava
vybavení - vlastní stroj ježkový. s ; čjšícz
13. | vibrační válec Wacker RT 825C- | 516268 | O% min 25000 " mEsječnává: | nesjednává
2, v. č. 20103558, ostatní pojistn se se
v 2012 : nebezpečí 5 000
vlastní movité zařízení a :
: : NP povodeň, záplava
vybavení « vlastní stroj -ježkový , NONE
24, | vibrační válec Bomag BMP 521 426 10%, min. né 000, “ nesjednává nesjednává
8500, ostatní pojistná se se
v.č, 101720113358, r. v.2013 | nebezpečí 5 000

 

 

Strana 4 245 stran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vlastní movité zařízení a povodeň, záplava
vybavení - vlastní stroj - -ježkový O . . "| -
15. | vibrační válec Bomag BMP 529650 ze, od 25 Pp .) nesjednává | nesjednává
8500, ostatní pojistné se se
v. č: 3101720123228, r. v. 2014 nebezpakt 000
vlastní movité zařízení a povoděň, záplava
vybavení - vlastní stroj -ježkový jo M- mr
16. | vibrační válec Bomag BMP 529.650, | "22 000, *) nesjednává | nesjednává
8500, ostatní pojistná se se
v. č. 1401720123227, r. v. 2014, | pabazpněké D60 ;
vlastní movité zařízení a oovodeři, zázlava
vybavení - vlastní stroj - jj nadnžná | ae do
17. | tandemový vibrační válec 400 000 po ná +) nesjednává | esfednývé
hladký NTC VTOSOH, v. č. 057, r. bezne ne sE
v. 2015 nebezpeči.5 D00
Poznámky:
*) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách
ť

2.2. Pojištění pro případ odcizení
Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující

tabulce/následujících tabulkách:
2.2.1. Pojištění pró případ odcizení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Místo pojištění: A), B)
Rozsah pojištění: pojištění pro případ odcizení (s výjimkou loupeže přepravovaných peněz nebo cenin)
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOZ101, DOZ102, DOZ105 .
Pojištění | MRLP?
a Předmět pojištění Ban | Spolnáčast“ se sjednává | První | MRUPYKč
nacei)“ | riziko? Kč
soubor vlastních a cizích stavebních dnává
1. | součástí a příslušenství budov nebo 2000 * 100000. | "9E0naw
ostatních staveb NON U U se
soubor vlastních movitých zařízení a :
bavení, cizích předmětů užívaných ji 4 mnm | nesjednává
2. a cizích předmětů převzatých (včetně 2000 ) 2 500 000 se
elektronických zařízení)
B. | soubor zásob z000 + 5ó0 000 paja
4 soubor vlastních finančních 2000 + 500 000 nesjednává
1 © | prostředků mé še
Poznámky:
| Bylo-li odtizeno mobilní elektronické zařízení z motorového vozidlá, podílí se oprávněná osoba na pojistném plnění
spoluúčastí ve výši 25 %.z pojistného plnění, minimálně však-spoluúčastí 2 000 Kč.
Ujednává se, že pojištění se vztahuje i na pojistné události nastalé na území České republiky podle podnikatelské činnosti
v přímé souvislosti s realizací zakázek mima místo pojištění s MRLP? ve výši 500 000 Kč.

 

 

%) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách

2.2.2, Pojištění pro případ odcizení
Místo pojištění: A), B), ©)
Rozsah pojištění: pojištění pro případ odcizení (s výjimkou loupeže přepravovaných peněz nebo cenin)
Pojištění se řídí: VPP P- 100/14; ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DOZ105, DOZ108 -
„+ | Pojištění MRLP>
kn Předmět pojištění Kč pt "| sjednává První MRLPŠ Kč:
nacenu?“ | rizikoĎKč | .

 

 

 

 

 

vlastní movité zařízení a vybavení-

 

vlastní stroj - kloubový otočný i nesjednává | nesjednává
5. | nakladač TEREX TL708,ř.v.2014,. | 5 >P ) se. © se

TL07020327 ,

vlastní movité zařízení a vybavení -

vlastní stroj - kloubový otočný 1 367 500 5 000 + nesjednává | nesjednává

 

 

 

 

 

 

 

 

8. | nakladač TEREX TL70S, r. v. 2014, . M -sa se
v.č. TL07020382 |

 

Strana 5 z 15 strán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vlastní movité zařízení a vybavení - m nestedníví iednává
7. | vlastní stroj - midirýpadlo JCB.8065 | 1366000 10 000 +) ) o OBSJEHNÁVA
|| RTS,r v. 2013 36
vlastní movité zařízení a vybavení - M m
B. | vlastní stroj - pásové hydraulické 2 693 000 10 000 «) = nesjednává
rýpadlo JCB JS 160 LC, r. v, 2013 se
vlastní movité zařízení a vybavení - :
vlastní stroj - smykem řízený : , sní
9. | nakladač JCB PowerBoom, 1042000 | 10000 +) pesjednéma | nesžišévů
VIN GE0205WV]F2201812,
TP: 2A237052, r. v. 2015,
vlastní movité zařízení a vybavení -
vlastní stroj -ježkový vibrační válec “ něsjednává | nesjednává
10. | Wacker RT 825C-2, v. č. 20103558, | 40/000 ) se se
T.v.2012 :
vlastí movité zařízení a vybavení -
vlastní stroj -ježkový vibrační válec P * nesjednává | nesjednává
1. | Bomag BMP 8500, 521 436 10 000 ) A ce z
w č, 101720113358, r. v. 2013
vlastní movité zařízení a vybavéní -
vlastní stroj -ježkový vibrační válec „ nesjednává | nesjednává
12. | Bomag BMP 8500, | 529 650 10000 j) . .
v. č: 101720123228, r. v. 2014 |
vlastní movité zařízení a vybavení -
- | vlastní stroj -ježkový vibrační válec ; a nesjednává | nesjednává
13. | Bomag BMP 8500, | 529 650 10000 ) se o
v. č. 101720123227,.r. v. 2014
vlastní movité zařízení a vybavení -
vlastní stroj tandemový vibráční - * nesjednává | nešjednává
. válec hladký NTC VTOSOH, 400.000 15 000 ) se se
vč 057, r.v. 2015
Poznámky:

 

 

*) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistmých podmínkách

2.3. Pojištění pro případ vándalismů
Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující

tabůlce/následujících tabulkách:
2.3.1. Pojištění pro případ vandalismu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Místo pojištění: A), B)
Rozsah pojištění: pojištění pro případ vandalismu 2
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOBÍO3, DODC102
ye [BBS M T m | Pojištění | MRLPŠ '
a Předmět pojištění Poa a "| sesjednává | První | MRLPÝKÉ
jaké nacehu““ | riziko“ Kč 1
soubor vlastních a cizích stavebních 10%, mikdnává
1. | součástí a příslušenství budov nebo in. 5 000 * 100000. | "eSednév
ostatních stavéb . i PTM. se,
soubor vlastních movitých zařízení a
vybavení, cizích předmětů užívaných : ,
2 a ctzích předmětů převzatých (včetně ; A 0Ď *) 100 000 nesjednává |
elektronických zařízen o se
3. | soubor zásob
Poznámky:
Pro škody způsobené úmyslným poškozením vnějšího obvodového pláště pojištěné budovy a ostatní stavby malbami,
nástřiky nebo polepením se sjednává MRLP? ve výši 30 000 Kč a spoluúčast přo každou pojistnou událost ve výši 10 9
min. však. 5 000 Kč.

 

*) neníli uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách
2.4, Pojištění přo případ odcizení - loupež přepravovaných peněz nebo cenin

Pojištění se sjednává pro předměty pojišťění wrózsahu a na místéch pojištění uvedených v následující
tabutce/následujících tabulkách:

Strana 6 z 15 stran

4.4.1. Pojištění pro případ odcizení — loupež přepravovaných peněz nebo cenin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Místo pojištění: území České republiky
Rozsah pojišťění: pojištění pro případ odcizení loupež přepravovaných peněz nebo cenin
Pojištění se řídí; VPP P-100/14, ZPP P-200/14 a doložkami DOB101, DOB103, DO2104, DOŽ105
= a : .. Pojištění se
Poř. | a ex; | Pojistná | Spoluúčast? |O) a), MRLP? i.
číslo Předmět pořištění částka kč Kč sjednává hna cenu První riziko? Kč MARLPD Kč
přepravované %
1. pěniže 3 čěriny 5 000 ) 100 000 nesjednává se-
Poznámky:

 

 

*) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách

2.5. Pojištění skla

Pojištění se sjednává pró předmě

tabulce/následujících tabulkách:

ty pojištění vrozsahu a na místech pojištění uvedených v následující

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.1. Pojištění skla ť
Místo pojištění: A), B) 1.
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-250/14 a doložkami DOB101, DOB103
- Pojištění se m
Poř. Předmět Pojistná Spoluúčast" a MRLPS )
číslo | | pojištění | částka*?Kč kč sjednává na G0" | pynt rizikodkě | | MRLPŠKč
soubor nesjednává W .
1 | Aastních skel se 1 000 3 20 000 nesjednává se
Poznámky:

 

 

2.6. Pojištění strojů

Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v

tabulce/následujících tabulkách:

*) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách

rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.6.1. Pojištění strojů
Místo pojištění: ©) m. o
Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-300/14 a doložkami DOB103, ÓST111
„9 | Pojištění | 0
Poř. ; - Pojistná Spoluúčast“ : x | MRLPÝKČ
čisl Předmět pojištění částka Kč Kč se Penn
ně na cenu
vlastní stroj- kloubový otočný nakladač TEREX 3 | nesjednává
T | TL705,r. v. 2014, TLO7020327 7 350 000 30 ) se |
vlastní stroj. kloubový otočný nakladač TEREX + nesjednává
Z | TL708, r v, 2014, v.č. TLO7020382 © 1367500 | 1000 ) se
3. vlastní stroj - midirýpadlo JCB 8065 RTS, 1 366 000 10000 “ niesjednává
Tv 2013 Né se
vlastní střoj- pásové hydraulické rýpadlo JCE JS. A R nesjednává
Z | 1601Gr.w2013 | 22s | dom: ) sé
vlastní stroj - smykém řízený nakladač JCB "něsjédnává
5. | PowerBoom VIN GE0205WV)F2201812, 1042000 10000 běl re
TP: 2A237052, r.v. 2015, " s
vlastní stroj -ježkový vibrační válec Wacker. RT ; jí , nesjednává
9. | 825C-2, v. č. 20103558, r. v. 2012 S1R.258 10 009 " se
vlastní stroj -ježkový vibřační válec Bomag BMP —— * riesjednává
7- | 8500,v. č. 101720113358,r. v. 2013 ji 10000 ) sé
vlastní stroj -ježkový vibrační válec Bomag BMP : m nesjednává |
Š | 8500, v. č. 101720123228, r.v. 2014 né 280 ) se
vlastní stroj -ježkový vibrační válec Bomag BMP , F nesjednává
„7 | 8500,v.č. 101720123227, r. v. 2014 529050 29000 ) se
vlastní stroj -tandemový vibrační válec Hladký 4 něsjednává
ja NTC VTO9OH, v. č. O57, r. v. 2015 : 400 000 10 000 ) še
Poznáraky:
*) nent-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách

2,7. Pojištění elektronických zařízení
Pojištění se sjednává pro předmět

tabulce/následujících tabulkách:

Y pojištění v rozsahu a na rnístech pojištění uvedených v následující

Strana 7 z 15 stran

Z.7.Z, Pojištění elektronických zařízení

 

| Místo pojištění: A), B)

 

Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P-320/14 a doložkou DOB103

 

 

 

 

 

 

 

 

Ujednává se, že se ustanovení čl. 3 odst, 2) písm, h) ZPP P-320/14 ruší a nově zní:
„Z pojišťění nevzniká právo na plnění pojistitele za škody vzniklé ra pojištěném zařízení během jeho přepravy. jako

nákladu“

i : Pojištění
Poř, Ka ina S Pojistná Spoluúčast? „jse MRLP) Kč
číslo Předmět pojištění částka! Kč Kč se sjednávs
na cent
1. | soubor vlastních elektronických zařtzení 1 000 Ó00 500 “ =
Poznámky:

 

 

Ujednává se, že pojištění se vztahuje i na pojistné události nastalé na území České republiky podle podnikatelské činnosti
v přímé souvislosti s realizací zakázek mimo místo pojištění s MRLP? ve výši 100 ODO Kč.

 

+) není-li uvedeno, sjednává se pojištění s pojistnou hodnotou uvedenou v příslušných pojistných podmínkách

2.8. Pojištění odpovědnosti za újmu

Pojištění se sjednává v rozsahu a za podmínek uvedených v následující tabulce/následujících tabulkách:

2.8.1.Pojištění odpovědnosti za újmu

ť

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění se řídí: VPP P-100/14, ZPP P.600/14 a doložkamni DOB101, DODP101, DODP104, ĎODP105, DODPI07,
1 DODP109, DODP112,DODP113, DODP119, DODP120, DODPI27, DOĎP130, D102, Di10, D112, Di17, Spojení nebo
smísení vádného výrobku s jinou věcí, Náklady na demontáž vadného výrobku a montáž bezvadného výrobku
Poř. a Limit Sublimit Spoluúčast? Územní
číslo Rožsah pojištění pojistného pojistného Kč | platnost
plněníKč plnění Kč „pojištění
Pojištění obecné odpovědnosti za újmu - nesjednává.se, Česká
1. | základní rozsah pojištění dle DODP101 100 000 000 ak 2500 republika
m nesjednává se, | ©
Čizi-věci užívané - Rozšíření rozsahu nesje ih : x Česká
2 | pojištění dle DODP104 Z bnalnak 2od00d 2500 | republika
Náklady zdravotní pojišťovny a regresy nesjednává se, Česká
3. |. dávék nemocenského pojištění - Rozšířéní pokud není 5 000 060 2500 blik
rozsahu pojištění dle DODP105 uvědený jinak Zm
Pojištění odpovědnosti za újmu i
: k nesjednává se, i
způsobenou vadou výrobku a vadou práce : . Česká
+ po předání - Základní rozsah pojištění dle sedaté jak ZB POU D09 250 republika
DODP107
jednává se :
Provoz pracovních strojů - Rozšíření oo p Česká
“ rozsahu pojištění dle DĎODP109 ředenostnák | 2000009 2500 republika
Čísté finanční škody - k pojištění obecné
odpovědnosti za újmu a pojištění nesjednává se, 10%, Česká
6. | odpovědnosti za újmu způsobenou vadou pokud není 10 000 000 min. 10 000 = ublik
práce po předání - Rozšíření rozsahu uvedeno jinak ní
pojištění die DODP112
esjednává se 10%, m
Znečištění životního prostředí - Rozšíření p Česká
a rozsahu pojištění dle DODP113 dáno a 500 000 ti 000 republika
Cizí věci převzaté včetně motorových nesjednává se, Česká
8. | vozidel - Rozšíření rozsahu pojištění pokud není 1 000 009 106000 tla
dle DODP119 uvédéno jinak kk
Odpovědnost obchodní korporace za újmu W
9 členům svých orgánů v souvislosti ný 5 000000 2.500 Česká
"| s výkonem jejich funkce - Rozšíření ha deno jinak republika
rozsshu pojištění dle DODP 120 jé |
-Věci odložené a vnesené - Rozšíření | Nesjednává p ; Česká
m rozsahu pojištění dle DODP127 áno oak 100000 3000 republika
sy : jecdnává se Fr
Věci zaměstnanců- Rozšíření rozsahu k čte : Česká
11. | pojištění dle DODP130 no nnsk 100000 1000 | „publika

 

Strana 8 z 15 strán

 

 

Rozšířené odpovědnost za výrobek =
- Spojení nebo -smísení vadného výrobku s | nesjednává se, 10%, Česká
12. | jiňou věcí pokud není + 260 000 min. 10 090 ji
- Náklady na demontáž vadného výrobku a | uveděno jinak i
montáž bezvadného výrobku

republika

Poznámky:

V případě újmy způsobené vadou výrobku se za příčinu vzniku újmy považuje to, že konkrétní výrobek, který způsobil
újmu, byl pojištěným úplatně nebo bezúplatně předán za účelem distribuce nebo používání nébo k němu bylo
pojištěným převedeno vlastnické právo.

Pojistitel poskytne pojistné plnění za podmínek a v rozsahu pojištění účinných v okamžiku, kdy nastala příčina vzniku
újmy; tím nejsou dotčena ijednání uvědená v čl, 5 ZPP P-600/14;.

Odchylně od čí. 8 odst. 1) věty druhé ZPP P-600/14 poskytne pojistitel na úhradu všech takových pojistných událostí,
jejichž přičiny vzniku újem nastaly během jednoho pojistného roku, pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše:
limitu pojistného plnění účinného vtom pojistném řoce, kdy nastaly příčiny vzniku újem všech těchto pojistných
událostí,

Odchylně od čl. 8 odst. 2) věty třetí ZPP P-600/14 poskytne pojistitel na úhradu všech takových pojistných událostíť
nastalých-ze specifického rozsahu pojištění, jejichž příčiny vzniku újem nastaly během jednoho pojistného roku,
pojistné plnění v souhiřnu maximálně do výše příslůšného sublimiitu účinného v'tom pojistném roce, kdy nastaly příčiny
vzníku újem. všech těchto pojistných událostí.

 Pójištění odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobků a vadou práče po předání

se pro výstavbu a údržbu přehrad a pro práce pod vodou sjednává sublimit pojistného plnění ve výši 5 D00 ODO Kč.

Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. s) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou v souvislosti
s nakládáním se stlačenými nebo zkapalněnými plyný se sublimitem 5 000 000 Kč.

yd

19

nová cena je vyjádření pojistné hodnoty ve smyslu tstaňovení či, 21 odst. 2) písm. a) VPP P-100/14

časová cena je vyjádření pojistné hodňoty věci vé smyslu ustaňovéní či 21 odst. 2) písm. b) VPP P-100/14
obvyklá cena je vyjádření pojistné hodnoty věci ve smyslů ustanovení čl. 21 odst. 2) písm. c) VPP P-100/14
iná céna je vyjádření pojistné hodnoty věci ve smyslu čl. V, Zvláštní ujednání této pojistné smlouvy

první riziko ve smyslu ustanovení č 23 odst. 1) písm; a) VPP P-100/14

: MRLP je horní hranicí pojistného plnění v souhrnu ze všech pojistných události vzniklých v jednom pojistném roce. Jeli

pojištění sjednáno na dobu kratší než jedén pojistný rok:je MRLP horní hránicí pojistného plnění v souhrňu ze všech
pojistných událostí vzniklých za dobu trvání pojištění

zlomkové pojištění ve smyslu čl 23 odst, 1) písm, b) VPP P-100/14

spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou, přočenteiti, časovým úseker nebo jejich kornbinací ve. smyslu
či. 11 odst. 4) vp P-100/14

odchylně od čl. 8 odst. 1) věta druhá ZPP P-600/14 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých
během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše limitu pojistného plnění .

odchylně od čl. 8 odst. 2) věta třetí ZPP P-600/14 poskytně pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých běhém
jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše sublimitu pojistného plnění

dobou ručení se rozumí doba ve smyslu čl. 11 odst, 5).ZPP P-400/14, resp. čí. 14 odst, 2) DPP P-330/16, resp. či. 20 odst. 4)

DPP P-340/16

: integrální časová franšíza je časový úsék specifikóvaný několika pracovními dny, Právo na pojistné plňění vzniká té tehdy,

je- přerušení nebo omezení provozu pojištěného delší než tento počet pracovních dní. Je-li však přerušení niebo ornezení

provozu pojištěného delší než tento počeť pracovních dní, nemá integrální časová franšíza vliv na výši pojistného plnění

agregovaná pojistná částka se sjednává v případě. pojištění souboru věcí, celková pojistná částka se sjednává v případě
pojištění výčtu jednotlivých věcí a součtu jejich hodnot

1 MRLPPR je horní hranicí plnění pojistitele v souhrnu ze všech pojistných událostí, u nichž věcná škoda, která byla důvodem

13

3.

jejich vzniku, nastala během jednoho pojistného roku. Je-li pojištění přerušení provozu sjadnáno na dobu kratší než jeden
pojistný rok, je MRLPPR horní hranicí plnění pojistitele v souhrnu-ze všech pojistných události, u nichž věcná škoda, která
byla důvodem jejich vzniku, nastala během doby trvání pojištění. Není-li sjednán limit plnění pojistitele pro jednu
pojistnou událost, považuje se sjednaný MRLPPR i za limit plnění pojistitele pro jednu pojistnou událost
MRLPPR v rámci pojistné částky stanovené ve smyslu ustanovení čí. 23 odst. 1) písm. c) VPP P-100/14 a sjednané pro ušlý
zisk:a stálé náklady pojištěného v příslušné tabulče pojišťění pro případ přerušení nebo omezení provozu

Pojistné plnění

3.1, Pojistné plnění ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné

události způsobené povodní nebo záplavou, nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp, je-li pojištění
sjednáno-na dobu kratší než jedén pojistný rok, v průběhu trvání pojištění), je omezeno maximálním ročním:
limitem pojistného plnění vě výši 6 700 000 Kč; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž výplývá povinnost
pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši.

Strana 9 z 15 stran

Z.2.

3.3.

34

3.5.

3.6.

3.7.

3.8.

3.9.

Pro území České republiky s výjimkou míst pojištění specifikovaných v této pojiístné smlouvě adresou,
parcelním číslem nebo obdobně konkretizujícím způsobem je pojístné plnění ze všech pojištění sjednaných
touto pojistnou smlouvou, v sotihrnu za všechny pojistné události způsobené povodní nebo záplavou,
nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný
rok, v průběhu trvání, pojištění), omezeno maximálním roóčním limitemi pojistného plnění ve výši 1 000 000
Kč. Tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá povinnost pojistitele poskytnout pojistně plnění
v nižší nebo stejné výši. |

V rámci maximálního ročního limiťu pojiístného plnění uvedeného výše v tomto bodě se však pro. všechny
pojistné události nastalé v průběhu jédnoho pojistného roku (resp. je-li pojištění sjednáno na dobu kratší
než jeden pojistný rok, v průběhu trvání pojištěnů, které vzniknou povodní nebo záplavou v záplavovém
území (stanovené dle zák. č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákónů Gvodní zákon),
vyhl; č. 236/2002 Sb., o způsobu a rozsáhu zpracování návrhu a. stanovení záplavových úzerní, ve znění
pozdějších předpisů) vymezeném záplavovou.čárou tzv. dvacetileté vody (tj. území s periodicitou povodně

20 let - výskyt povodně, který je dosažen nebo překročen průměrně jedenkrát za 20 let) sjednává maximální

roční. limit pojistného plnění ve výši 500 tis; Kč. Tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž: vyplývá
povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v něžší nebo stejné výši. : ť

Pojistné plnění ze všech pojištění sjecnaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné
události způsobené vichřicí nebo krupobitím, nastaté v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li
pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, vprůběhu trvání pojištění); je omezeno
maximálním ročním limitem pojístného plnění ve výši 10000 000 Kč; tím nejsou dotčena jiná ujednání,
z nichž vyplývá povinnost pojistitěle poskytriout pojistně plnění v mžší nebo stejné výši.

Pojistné plnění ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistné
události. způsobené sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin,
zemětřesením, tíhou sněhu nebo námrazy nastalé v průběhu jednoho pojistného roku Čresp. je-li: pojištění
sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu trvání pojištěnů, je omezeno maximálním ročním
limiteri pojistného plnění ve výší 10000 000 Kč; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž výplývá
povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejné výši.

Pojistné plnění ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou, v souhrnu za všechny pojistně
události způsobené vodovodním nebezpečím nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp, je-li pojištění
sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, v průběhu třvání pojištění), je omezeno maximálním ročním
limitem pojistného plnění ve výši 10000 000 Kč; tím nejsou dotčena jiná ujednání, z nichž vyplývá
povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v nižší nebo stejně výši.

Pojistné plnění z pojištění sjednaného doložkou. DODC102 a za škody působené úmyslným poškozením
vnějšího obvodového pláště pojištěné budovy malbami, nástříky nebo polepením, v souhřnu za všechny.
pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li pojištění sjednáno na dobu kratší
než jedďen pojistný rok, v průběhu trvání pojištění), je omezeno maximálním ročním limitern pojistného
pilnění ve výší 30 000 Kč. Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z tohoto pojištění
se oděčitá spoluúčast ve výši 10 %, min; 5 000 Kč.

Pojistné plnění z pojištění' sjednaného: doložkou DZ113, vsouhrnu za všechnyý pojistné události nastalé
v průběhu jednoho pojistného roku úresp. je-ti pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok,
v průběhu trvání pojištění), je omezeno maximálním ročním limitem pojístného plnění ve výši 500 000 Kč.
Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z tohoto pojištění se odečítá spoluúčast
ve výši 10 %, min. 5 000 Kč.

Pojístné plnění z pojištění sjednaného doložkou DZ114, v souhřnu za všechny pojistné události naštalé
v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li. pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok,
v průběhu trvání pojištění), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši 1 000 000
Kč, Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z tohoto pojišťění se odečítá spoluúčast
ve výši 5 000 Kč.,

Pojistné plnění z pojištění sjednaného doložkou DOB104, a to bez ohledu na to; ke kolika drukům
a předmětům pojištění se pojištění dlé téťo doložky vztahuje, v.souhrnu za všechny pojistné události nastalé
v průběhu jednoho pojistného roku čresp. je-li pojišťění sjednáno na dobu kratší. než jeden pojistný rok,
v průběhu trvání: pojištění), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění vě výši 10 000 000
Kč, Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z tohoto pojištění se odečítá spoluůčast
ve výši 10 000 Kč,

Strana 10:2:15 stran

3.30.Pojistné plnění z pojištění sjednaného doložkou DOB109, a to bez ohledu na tc, ke kolika druhům

a předmětům pojištění se pojištění dle této doložky vztahuje, v souhrnu za všechny pojistné události nastalé
v průběhu jednoho pojistného roku (resp. je-li pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok,
v průběhu trvání pojištění), je omezeno maximálním ročním limitem pojistného plnění ve výši 100 000 Kč.
Od celkové výše pojistného plnění za každou pojistnou událost z tohoto pojištění se odečítá spoluúčast
ve výši 10 000 Kč, ,

Článek ITI.
Výše a způsob placení pojistného

Pojistné za jeden pojistný rok činí:

1.1.. Živelní pojištění

Pojistné veta : Gyůtomzr ení „řřsenněšácé ououorné 90.061 Kč
1.2. Pojištění pro případ odcizení ť

Pojistné W AP peojote eh es ist Gěiní č VANS TASadaá zove AVEO 48 413 Kč
3.3. Pojištění pro případ vandalismu

Pojistné ...... Phonon 2 480 Kč
l. Pojištění pro případ odcizení - Ppupež přepravovaných poněz nebo cenin

Pojistné . m- W. Zeeaeenooroeovešonovveriseavveve 2 SOD Kč
1.5. Pojištění skla

Pojistné (mistem tře euoarhíŽpovereron MRSN aan L 00 Kč:
1.6. Pojištění strojů

Pojistné žoantei voze koše Žnaonone v ená +++ 83 006 Kč

1.7. Pojištění elektronických zařízení

POJÍSTNÉ 2.......u,eerereeerttoetreeesisratuonemeořéna on vena ; (ei sec : Airčetoatsinen © 160 Kč
1.8. Pojištění. odpovědnosti. za úl

Pojistné ororenené M (ro noba donne nen : „ 2B5 BB83-Kč
Souhrn pojistného za sjednaná pojištění za jeden pojistný rok činí. ten 518 603 Kč
Sleva za dobu třvání pojištění činí 10 %.
Obchodní sleva činí 20 %.

Celkové pojistné za sjednaná pojištění po slevách a zaokřouhlení zá jeden pojistný rok činí ...,... 363 022 Kč,

"A

Pojistné je sjednáno jako běžné,
Pojistné období je dvanáctiměsíční.

Pojistné je v každém pojistném roče splatné k datům a v částkách takto:
datum částka:
16.11. 363 022 Kč

Pojistník je povihéh uhradit pojistné v uvedené výši na účet pojtstikale č.ů, 2226222/0800, variabilní
symbol: číslo pojistné smlouvy.

Výše uvedeně pojistné je stanoveno bez pojistné či jiné obdobné daně (dále jen „daň“) za rizika umístěná
v členském státě Evropské unie. nebo Evropského hospodářského prostoru. Smluvní strany se dohodly,
že v případě zavedení daně z pojištění sjednaného touto pojistnou smlouvou, kteřóu bude po nabytí
účinnosti příslušných právních předpisů na území tohoto jiného čleňského státu pojistitel povinen odvést,
se pojistník zavazuje uhradit nad rámec pojistného předepsaného v této pojistné. smlouvě i náklady
odpovídající této povinnosti, Ustanovení tohoto bodu neplatí pro daně, které jsou případně v bodě 1.
tohoto článku výslovně uvedeny.

Strana 11 z 15 straň

Článek 1V.
Hlášení škedných událostí

1. Vznik škodné události je pojistník (pojištěný) povinen oznámit přímo nebo prostřednictvím
zplnomocněného pojišťovacího makléře bez zbytečného odkladu na jeden z níže uvedených kontaktních
údajů: ;

Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna insurance Group
CENTRUM ZÁKAZNICKÉ PODPORY

Centrální podatelna

Brněnská 634

564 42 Modřice

tel.: 957 105 105
fax: 547 212 602, 547 212561

e-mail: podatelnafikoop.cz :
www.koop.cz

2. Na výžvu pojistitele jé pojistník (pojištěný nebo jakákoliv jiná osoba) povinén oznámit vznik škodné
události písemnou formou.

Článek V.
Zvláštní ujednání

1. | Pokůd je věc umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty současně cenným předmětem, must být uložena
a zabezpečena tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení
cenných předmětů vyplývajícímu z pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení.

Ujednává se, že se ruší ustanovení či. 1 odst. 7) a 8), čl 3 odst. 5), čl 6 odst. 3) a čl 9 ZPP P-150/14.
Ujednává se, že se ruší ustanovení čl. 3 odst. 4) a 5) ZPP P-150/14 — povodeň a vichřice.

Odchylně od 1a) a 2a); článku 8 ZPP P— 150/14 se ujednává:

(1) Byli stroj pojištěn na novou cenu a není-li ujednáno jinak, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí
pojistitel vyplatil:

a) v případě zničení stroje částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo
srovnatelného nového stroje sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného
znehodnocení stroje s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem
pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků,

b) v případě poškození stroje částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného stroje
sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí.

Plnění pojistitele stariovené podle písm. b) však nepřevýší částku vypočtenou podle písm. 2).

5. Odchylně od 1a) a 2a), článku 8 ZPP P — 200/14 se ujedňává:

(1) Bylli stroj pojištěn na novou cenu a není-li ujednáno jinak, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí

"pojistitel vyplatil:

a) v případě zničení stroje částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo
srovnatelného nového stroje sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného
znehodnocení stroje s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem
pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků,

b) v případě poškození stroje částku odpovídající přirňěřeným nákladům na opravu poškozeného stroje
sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí.

Plnění pojistitele stanovené podle písm. b) však nepřevýší částku vypočtenou podle písm. a)

6. | Zvláštní smluvní ujednání k pojištění odpovědnosti zá újmu

Článek 1
Další'výluky z pojištění

Strana 12 z 15 stran

Vedle výluk vyplývajících z přístušných ustanovení pojistných podminek a pojistné smlouvy se pojištění
nevztahuje na povinnost nahradit újmu způsobenou v souvislosti s:

a) provozováním třžnic a stánkovým prodejem v tržnicích,

b)' provozováním zastaváren, heren, non-stop pohostinských zařízení (restaurací, barů apod.),

c) provozováním a. pořádáním akcí motoristického sportu, patntballových střelnic, bobových a
motokárových drah, vozítek segway, lanových parků, bungee jumpingu, zorbingu, potápění,
parasailingu, swoopingu, surfingu, raftingu, canyoningu a obdobných aktivit;

d) provozováním a pořádáním cirkusových představení, poutí a pouťových atrakcí, zábavních parků,

e) pořádáním tanečních zábav a diskoték pro více než 500 návštěvníků,

f) činností kaskadérů,

€) provozováním činnosti, pří které je porušována integrita lidské kůže,

h) ochranou majetku a osob a službařní soukrorných detektivů,

Ů činnosti agentury práce,

Ď. směnářenskou činností,

k) hornickou činností a činnosti prováděnou hornickým způsobém, ražbou tunelů a štal,

Ď výrobou, opravami, úpravami, přepravou, nákupem, prodejem, půjčováním, uschováváním a
znehodnocováním:zbraní a bezpečnostního materiálu.

Článek 2
Další výluky z pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou. vadou výrobku a vádou práce po předání a
připojištění čistých finaričních. škod dle doložky DODPI1Ž se něvztahujé na právním předpisem
stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu žpůsobénou jinému v souvislosti s následujícími
činnostmi:
a) výsledky projektové, konstrukční, analýtické, testovací, poradenské, konzultační, účetní, plánovací,
výzkumné, překladatelské a jakékoli duševní tvůrčí činnosti,
b) výsledky zkušební, kontrolní a revizní činnosti, s výjimkou zkoušek, kontrol a revizí elektrických,
plynových, hasících, tlakových nebo zdvihacích zařízení a zařízení sloužících k vytápění nebo chlázenií,
©) zastupováním, zprostředkovatelskou činnosti, spřávou majetku a jiných finančních hodnot;
d) poskytováním software, zpracováním a poskytováním data informací,
e) poskytováním technických služeb k ochraně majetku a osob (např. montáž EZS, EPS),
© obchodem s léčivy, s výjimkou obchodu s volně prodejnými léčivými přípravky mimo lékárny,
8) poskytováním zdravotní a veterinární péče,
h) provozováním fit center a solárií, poskytováním kosmietických, masérských, rekondičních a
regeneračních služeb-a služeb trenérů,
Ů prováděním geologických prací,
| úpravou a rozvodem vody, výrobou, rozvodem, distribucí a prodejem elektrické energie, plynu, tepla
apod.,
k) obchodem s erotickým zbožím,
Ů zprostředkování obchodu a služeb,
m) poskytování software, poradenství v oblasti informačních technologit, zpracování dat, hostingové a
související činnosti a webové portály, M
n) poradenská a konzultační činnost, zpracování odborných studií a posudků,
p) projektování pozemkových úprav,
r) příprava a vypracování technických návrhů, grafické a kresličské práce,
s) reklamní činnost, marketing, mediální zastoupení,
4) překladatelská a tlumočnická činnost,
u) služby v oblasti administrativní správy a slůžby organizačně hospodářské povahy.

Článek VI.
Prohlášení pojistníka
Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo, s jeho souhlasem, v jiné
textové podobě (např. na trvalém nosiči dat) Informace pro zájemce o pojištění a seznámil se s nimi.
Pojistník si je vědom, že še jedná o důležité informace, které mu napomohou porozumět podrňínkářn
sjednávaného pojištění; obsahují upozornění na důležité aspekty pojištění i významná uštanovení
pojistných podmínek.

Střana 13 z 15. stran

Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy mu byly oznámeny informace v souladu
s ustanovením $ 2760 občanského zákoníku.

Pojistník potvrzuje, že byl informován o rozsahu a účelu zpracování jeho osobních údajů a o právu přístupu
k nim v souladu s ustanovením $ 11, 12, 21 zákona č. 101/2000 Sb, o ochraně osobních údajů.

Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo jiné textové podobě (např.
na trvalém nosiči dat) dokumenty uvedené v čl, I. bodu 2. této pojistné smlouvy a seznámil se s nimi.
Pojistník si je vědom, že tytá dokumenty tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a upravují rozsah
pojištění, jeho omezení (včetně výluk), práva a povinnosti účastníků pojištění a následky jejich porušení
a další podmínky pojištění a pojistník je jimi vázán stejně jako pojištnou smlouvou.

Pojistník potvrzuje, že adresa jeho sídla/bydtiště/trvalého pobytu a kontakty elektronické komunikace
uvedené v této pojistné smlouvě jsou aktuální, a souhlasí, aby tyto údaje byly v případě jejich rozporu
sjinými údaji uvedenými v dříve uzavřených pojistných smlouvách, ve kterých je pojístníkem
nebo pojíšťěným, využívány i pro účely takových pojistných smluv, 5 tímto postupem pojistník souhlasí
i pro případ, kdy pojistiteli oznámí změnu jeho sídla/bydliště/trvalého pobytu nebo kontaktů elektronické
komunikace v době trvání této pojistné smlouvy. Tím není dotčena možnost používání jiných údajů
uvěděných v dříve uzavřených pojistných smlouvách,

Pojistník souhlasí, aby pojistitel předával jeho osobní údaje členům pojišťovací skupiny Vienna Insurance
Group a Finanční skupiny České spořitelny, a.s. (dále jen „spřízněné osoby“). Pojistník dále souhlasí, aby
pojistitel i spřízněné osoby používali jeho osobní údaje, včetně kontaktů pro elektronickou komunikaci, za
účelem zasílání svých obchodních a reklamriích sdělení á nabídky služeb.

Pojistník prohlašuje, že má oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události (pojistný zájem).

Pojistník prohlašuje, že věci nebo jiné hodnoty pojistného zájmu pojištěné touto pojistnou smlouvou nejsou
k datu uzavření pojistné smlouvy pojištěny proti stejným nebezpečím u jiného pojistitele, pokud není v této
pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak.

Pokud výše uvedená pojistná smlouva, resp. dodatek k pojistné smlouvě (dále jen „smlouva“) podléhá
povinnosti uveřejnění v registru smluv (dále jen „registr“) ve smyslu zákoná č. 340/2015 Sb., zavazuje sé
pojistník k jejímu uveřejnění v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených citovaným zákonem. To
nezbavuje pojistitele práva, aby smlouvu uveřejnil v registru sám, s čímž pojistník souhlasí. Pokud je
pojistník odlišný od pojištěného, pojistník dále potvrzuje, že každý pojištěný souhlasil s uveřejněním
stmniouivy:

Při vyplnění formuláře pro uveřejnění smlouvy v registru je pojistník povinen vyplnit údaje o pojistiteli
(jako smluvní straně), do pole „Datová schránka“ uvést: n6tetn3 a do pole „Číslo smlouvy“ uvést číslo této
pojistné smloúvy.

Pojistník se dále zavazuje, že před zasláním srnlouvy k uveřejnění zajistí znečitelnění neuveřejnitelných
informací (např. osobních údajů o fyzických osobách).

Smluvní strány se dohodly, že ode dne nabytí účinnosti smlouvy (resp, dodatku) jejím zveřejněním v registru
se účinky pojištění, včetně práv a povinností z něj vyplývajících, vztahují i na období od data uvedeného
jako počátek pojištění (resp. od data uvedeného jako počátek změn provedených dodatkem, jde-li o účinky
dodatku) do budoucna. ;

Článek VII.
Závěrečná ustanovení
Není-li ujednáno jinak, je pojistnou dabou doba od 16, listopadu 2017 (počátek pojištění) do 15. listopadu
2020 (konec pojištění).
Pojistník je povinen vrátit pojistiteli veškeré slevy poskytnuté za dobu trvání pojištění (sleva za
dlouhodobost), jestliže pojistník pojištění vypoví před uplynutím pojistné doby.

Odpověď pojistníka na návrh pojistitele na uzavření této pojistné srnlouvy (dále jen „nabídka“) s dodatkem
nebo odchylkou od nabídky se nepovažuje za její přijetí, a to ani v případě, že se takovou odchylkou
podstatně nemění podrnínky nabídky. :

Ujednává se, že tato pojistná smlouva musí být uzavřena pouze v písemné formě, a to i v připadě, že je
pojištění touto pojistnou smlouvou ujednáno na pojistnou dobu kratší než jeden rak. Tato pojistná smlouva
může být měněna pouze písemnou formou.

Strána 14 z 15 strán

5. Subjekterm věcně příslušným k mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z tohoto pojištění je Česká
obchodní inspekce, Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, www.cot.cz.

6. | Pojistník prohlašuje, že uzavřel s pojišťovacím makléřem smlouvu, na jejímž základě pojišťovací makléř
vykonává zprostředkovatelskou činnost v pojišťovnictví pro pojistníka, a to v rozsahu této pojistné smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění sjednanému touto pojistnou
smlouvou (s výjimkou písemností směřujících k ukončení pojištění ze strany pojistitele zasílaných
pojistitelem s dodejkou, které budou zasílány na korespondenční adresu pojistníka) doručované
pojistitelem pojistníkovi nebo pojištěnému se považují za doručené pojistníkovi nebo pojištěnému
doručením pojišťovacímu makléři. Odchylně od čl. 18 VPP P-100/14 se pro tento případ „adresátem“ rozumí
pojišťovací makléř. Dále se smluvní strany dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění
sjednanému touto pojistnou smlouvou doručované pojišťovacím makléřem za pojistníka nebo pojištěného
pojistiteli se považují za doručené pojistiteli od pojistníka nebo pojištěného, a to doručením pojistiteli,

T. Pojistná smlouva byla vypracována ve 4 stejnopisech, pojistník obdrží 1 stejnopis(y), pojistitel si ponechá
2 stejnopisly) a pojišťovací makléř obdrží 1 stejnopisly).

8.. Tato pojistná smlouva obsahuje 15 stran a 2 přílohy. Její součástí jsou pojistné podmínky pojisťitele
uvedené v čl I. této pojistné smlouvy a dokument Informace pro zájemce o pojištění, V případě, že je
jakékoli ustanovení uvedené v Informacích pro zájemce o pojištění v rozporu s ustanovením pojistné
smlouvy, má přednost příslušné ustanovení pojistné smlouvy,

Výčet příloh: | Příloha č. 1- Výpis z OR
Příloha č. 2- Výpis z ŽR

KOOPERATIVA POJIŠŤOVNA, A.S.,

VIENNA INSURANCE GROUP
AGENTURA VÝCHODNÍ ČECHY

     
 

TŘÍDA MÍRU 94 ,
„63082 o. i .

V Pardubicích dne — 01. listopadu 2017 auru a zd em Sam arom esse
m bí Á za pojistitele
ana TLAPÁKOV, ,

Ing. Patr MLEJNEK
underwriter specialista underwriter specialista
V Pardubicích dne | O1 listopadu 2017 — „u ueeeu sen M

za Me

Pojistnou smlouvu vypracoval: Hana Tlapáková, tel 956 427 224

 

Štrana 15 z 15 stran

Kooperativa
VIENNA INSURANCE GROUP

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK

Následující doložky z těchto dodatkových pojistných podmínek rozšiřují, upřesňují, případně vymezují ustanovení Zvláštních
pojistných podmínek.

p-520/14

 

Doložka DZ101 - Lehké stavby, dřevostavby - Výluka (1401)
Odchylně.od čl, 1 ZPP P-150/14 se pojištění nevztahuje na budový, ostatní stavby nebo mobitní buříky:
a) s dřevěnou nebo nechráněnou ocelovou nosnou. konstrukcí a s opláštěním z rostlého dřeva (prkna, fošny, knlatina,
půlkulatina),
b) z desek na bázi dřeva a papíru (dřevotřískové, pilinové desky, překližky, desky z odpadní papírové hmoty apod),
c) slehkou kovovou konstrukcí s textilním opláštěním,
d) nafukovací haly.

Doložka DZ106 - Zásoby a jejich uložení - Vymezení podmínek (1401)

1. Zásoby musí být uskladněny s ohledem na jejich rozměry, povahu a odolnost proti fyzikálním a chemickým vlivům takovým
způsobem, aby možnost jejich poškození byla minimalizována. Zásoby musí být uskladněny tak, aby byly chráněny před
povětrnostními vlivy (zastřešení), bylo možné průběžně kontrolovat jejich stav a bylo možné je přemístit v případě ohrožení
živelní utálasti.

2. Zásoby s omezenou dobou. skladovatelnosti jsou předmětem. pojištění pouze po dobu minimální trvanlivosti stanovené-
jejich výrobcem, Škoda vzniklá na zásobách po uplynutí doby minimální trvanlivosti pojistnou událostí nerrí,

Doložka DZ112 - Fotovoltaická elektrárna - Výluka (1401)
Z pojištění dle ZPP P-150/14 nevzniká právo na plnění za škody všeho druhu vzniklé na fotovoltaické elektrárně, a to i pokud jde
o příslušenství a stavební součásti budovy nebo ostatní stavby.

Doložka DZ113 - Atmosférické srážky - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

1. Odchylně od či. 2 ZPP P.150/14 se pojištění vztahuje i na poškození nebo zničení pojištěné budovy nebo bstatní stavby
nebo pojištěné věci v nich uložené vodou z přívalového deště, která vnikne do pojištěné budovy nebo ostatní stavby a
poškodí nebo.zničí pojištěné věci. |

2. Odchylně od čl. 2 ZPP P-150/14 se pojištění vztahuje i na poškození nebo zriičení pojištěné budovy nebo ostatní stavby
nebo pojištěné věci v ních uložené působením vody vzniklé táním sněhové nebo ledové vrstvy, která vnikne do pojištěné
budovy nebo ostatní stavby a poškodí nebo zničí pojištěné věci.

3. Pojištění se vztahuje t na poškození nebo zničení pojištěné budovy nebo ostatní stavby nebo pojištěné věci v ních uloženě,
kdy v důsledku sněhové nebo ledové vrstvy svodem dešťové vody neodtéká roztátý sníh nebo led nebo svod dešťové vody
nestačí odebírat vodu z přívalového deště, přičemž vnější plášť ami zastřešení pojištěné budovy nejeví známky poruchy,
poškození nebo zhoršení svě funkčnosti.

4. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené v důsledku vniknutí vody z přívalového deště do pojištěné budovy nebo ostatní
stavby nedostatečně uzavřenými okny, venkovními dveřmi nebo neuzavřenými. vnějšími stavebními otvory.

B. Pojištění se dále nevztahuje na poškození nebo zničení budovy nebo ostatní stavby nebo věci normálními atmosférickými
srážkámi, s nimiž je třeba podle ročního obdabí.a místních poměrů počítat.

6. Nárok na pojistné plnění nevzniká, jestliže pojištěná budová nebo ostatní stavba nebo pojištěná věc byla poškozena nebo
zničena působením vlhkosti, hub nebo plísní v přímé souvislosti s vniknutím nebo prosáknutím vody z přívalového deště do
pojištěné budovy nebo ostatní stavby,

T. Pro účely pojištění dle této doložky se za přívalový déšť považuje déšť velké intenzity a obvykle krátkého trvání a malého
plošného rozsahu, který způsobuje prudké rozvodnění malých toků a značné zatížení kanalizačních sítí. V případě škodné
události je pro posouzení, zda se jednalo o přívalový déšť rozhodující údaj Českého hydrometeorólogického úřadu.

B. Pojištění se sjednává s maximálním ročním limitem pojistného plnění uvederným v pojistné smlouvě.

Doložka DZ114 - Nepřímý úder blesku - Rozšíření rozsahu pojištění (1404)

1, Ujednává se, že odchylně od ZPP P-150/14 se pojištění vztahuje i na poškození nebo zničení elektrických a elektronických
strojů, přístrojů a zařízení (včetně elektroinstalace na budovách nebo ostatních stavbách).přepětím, zkratem nebo indukcí v
příčinné souvislosti s úderem blesku, při bouřkách, při spínání v napájecích sítích nebo při výboji statické elektřiny.

2. Pojištění se sjednává se spoluúčastí a maximálním ročním limitem pojistného plnění uvedenými v pojistné smlouvě.

Doložka DOZ101 - Předepsané způsoby zabezpečení pojištěných věcí (netýká se finančních prostředků a cenných předmětů)
(1612)

strana 12 22

Dodatkové pojistné podminky pro pojištění hospoděřekých rizik P-520/14

1. Tato doložka stanoví požadované způsoby zabezpečení pojištěných věci proti krádeží s-překonáním překážky v návaznosti na
ujednání ZPP P-200/14.a stanoví odpovídající maximální limity pojistného plnění pro jednu a každou pojistnou událost.

Obecné požadavky na způsoby zabezpečení pojištěných věcí

2. Pojištěný je povinen zajistit, aby v době pojistné událostí byly v závislosti na požadovaněm způsobu uložení a zabezpečení
pojištěných věcí v konkrétním případě: ,
a) uzavírací a uzamykácí mechanismy funkční,

b) oteviratelné otvory, jako jsou okna, výlohy, světlíky aj., zevnitř uzavřeny, a pokud jsou otevíratelné zvěnčí, i uzamčeny,

c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. řádně uzavřeny a uzamčený,

d) ostatní otvory o velikosti 600 cm? a větší zevnitř zneprůchodněny,

e) poplachový zabezpečovací a tísňový systém (PZTS, dříve EZS) funkční a ve stavu střežení,

Ď schránky a trezory řádně uzavřeny a uzamčeny.

3. Pokud jsou klíče od dveří a vstupů uloženy v místě pojištění, ve kterém jsou uloženy pojištěné věci, must být tyto klíče
uloženy (uschovány) v uzavřeném a uzamčeném trezoru nebo schránce, nebo v'uzavřeném prostoru, který má shodné nebo
vyšší zabezpečení ve srovnání s uzavřenými prostory, jejichž klíče jsou v něm uloženy. Must být řádně uzavřen a uzaňčen
nebo trvale střežen fyzickou ostrahou (např. nepřetržitě obsluhovaná vrátnice). V opačném případě must být tyto klíče
uloženy mirno místo pojištění, ve kterém jsou pojištěné věcí uloženy. ť

4. Klíče od trezorů a schránek nesmi být uloženy (uschovány) v tomtéž místě pojištění, ve kterém jsou pojištěné věcí uloženy.

3. Další požadavky na uložení a zabezpečení pojištěných věcí podle jejich charakterů a hodnoty vztahující se k jednotlivým
limitům pojistného plnění jsou uvedeny v následujících tabulkách 1. až 4.

6. Nedílnou součástí této dolážky je výklad pojmů uvedený v doložce DOZ105.

F. Za pojištěné věci se považují pojištěné žášoby, vlastní movité zařízení a vybavení, cizí přědměty užívané, cizí předměty
převzaté, věci umělecké, historické nebo sběratélské hodnoty a dokuměntáce.

8. Bylo-li odcizeno mobilní elektronické zařízení z motorového vozidla, vzniká pojišťěnému právo na plnění pouze v případě,
pokud jsou současně splněny následující podmínky:

a) motorové vozidlo, z něhož bylo zařízení odcizeno, bylo.uzarnčeno, mičlo uzavřená akna z mělo pěvnov střechu,

b) odcizené zařízení bylo v době vzniku škody umístěno v zavazadlovém prostoru a nebylo zvnějšku viditelné, něbo byla
umístěno v uzamčené příruční schránce vozidla,

č) škoda vznikla prokazatelně v době od 6.00 do 22.00 hod; ustanovení tohoto písmene neplatí, pokud bylo motorové
vozidlo odstavéno v užamčené garáži nebo na hlídaném parkovišťi:

Pořištěné věci uložené v uzavřeném prostoru týpu „A".
č. 1 Další

dveře

zámek dveří “ ký. .

|- bezpečnostní visací nebo
i s bezpečí :

- E 1 : a bezpečnostním
- zámek s hézpečnostní cylindrickou vložkou a současně oteviratelná funkční mříž
nebo funkční roleta nebo

dveří

zámek dveří -b systém nebo .
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční: mříž

roleta.
"plochy částí oken, dveří á s
větší než 600

zámek d „bezpe £: systém a nebo
= bezpečnostní min, tříbodový rozvorový zámek nebo
- min. tříbodový rozvóřový uúzávěř dveří ovládaný bezpečnostním uzamykarím
systémem nebo
- bezpečnostní uzamykací systém a součásně oteviratelná funkční mříž. nebo

V

5 pláš a prostorovou ochranou s vyv im poplachového
hlásič

 

strana 3 z 22

Bodatkově pojistné podmínky pro pojištění hospoděřských rizik P-520/h4

 

 

 

PYĚK ZADBEDPEENÍ

 

zámek dveří

- "bezpečnostní zamykací systém a Současně přídavný bezpečnostní zámek nebo

- bezpečnostní min, tříbodový rozvorový zámek neho

» min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpěčnostníim. uzamykacím
systémem 3

 

prosklené plochy

zabezpečení prosklených částí oken, dveří a jiných technických otvorů s plochou
větší než 600 cí“

» funkční mříží nebo funkční roletou nebo

- bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min. P3A

 

PZTS (EZS)/ostraha

„ PZTS (dříve EZS) s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového
signálu na akustický hlásič neho
- trvale střežen jednočlennou fyzitkou ostrahou

 

A7

do 3000000

dveře

bezpečnostní

 

zámek dveří

- vícebodový uzávěr dvěří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem nebo

- bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min. tříbodový
rozvorový zámek (platí jen pro bezpečnostní dveře přestávené z plných dveř) nebo
- min, tříbodový rozvořový uzávěr dveří. ovládaný bezpečnostním uzamfykacím
systémem (plati jeň pro bezpečnostní dveře přestavené z plných. dveří)

 

prosklené plochy

v rozsahů A6

 

PZTS (EZS)/ostraha

„PZTS (dříve EZS) min. ve stupní zabezpečení 3 s plášťovou a prostorovou
ochranou s vyvedením poplachového signálu do PPC (dříve PCO) nebo do místa|:
s nepřetržitou službou něbo
- trvale střežen jednočlennou fyzickou ostrahos doprovázenou služebním psem

 

A8

do 10 000 000

dveře

v rozsahu AŤ

 

zámek dveří

v rozsahu AT

 

prosklené plochy

zabezpečení prosklených částí oken, dveří a iných technických otvorů s plochou
větší než 600 ©m“:
+ funkční mFiží nebo funkční roletou nebo

- bezpečnostním zasklením v kategorii odolností mín, PRA

 

PZTS (EZ5)/astraha

„|- PZTS (dříve EZS) min. ve stupní zabezpečení 3 s pláštovou a prostorovou

 

ochranou s vyvedením poplachového signálu do PPC (dříve PCO) nebo
- trvale střežen dvoučlennou fyzickou ostřáhou

 

A5

 

 

nad 10 000 000

 

Individuálně ujednaný způsob zabezpečení.
V případě, že v pojistné smlouvě není individuální způsob zabezpečení ujednán, plati požadavky na. způsob
zabezpečení pro limit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.

 

 

Pojištěné věci úložené v uzavřeném prostoru typu „B“.

 

„abuška č ů Další požadavk na způs

RE:

 

 
 
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dále nespectfikováno
B2 — | do50000 1 dveře „| běžné
zámek dveří - dozický nebo
- bezpečnostní visací nebo
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou -
B3 clo 100 G0 dveře plné
zámek dveří » zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž
nebo funkční roleta nebo
- dva hezpučnostní visací zámky
prosklené plochy zabezpečení prosklených části oken, dveří a jiných Pechněckých etvarů s plochou
větší než 600 er?
B4 do 300 000 dveře plné
zámek dveří: bezpečnostní uzamykací systém a současně otevfratelná funkční mříž nebo
. funkční roleta
proskleřié plochy v rozsahu B3-
BB slo 500 000 dveře plně.
zámek dveří -bezpečnostní uzamykací systém a současně. přídavný bezpečnostní zámek
a současně oteviratelná funkční mříž nebo funkční roleta nebo
- bezpečnostní niin. tříbodový řozvorový zámek a současně otevíratelná funkční
| mřtž nebo funkční roleta nebo
+ min. tříbodový rozvatový úzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím
systéměéní a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
prosklené plochy v rozsahu B3 . .
nebo m.
| dveře plné

 

 

strana 32 22

Dodatkové pojistné podmíinky pro pojištění hospodářských rizík P-520/44

 

 

 

 

zámek v

Vb'ezpečh;s'tní ;ž;mykáéí systčma 'sclall.!ca-sňě“ote\-fiřátě á fun č;ú mřxž něbo
funkční roleta

 

PZTS (EZS)

PZTS (dříve EZ5) s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového |:
sipnálu na akustický hlásič

 

 

Bě

 

 

nad 500 60D

 

Individuálně ujednaný způsob zabezpečení:
V případě, že v pojistné smlouvě není individunátní způsobi zabezpečení ujednán, platí-požadavky na způsob
zabezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč.

 

 

Pojištěné věci idožené v uzavřeném prosťoru typu „C"

  

 

požadavky na způsoby zabeznečení

proti krádeží s překonáním překážky

   

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ci do 20 000 dáte nespe:ihkováno ť
cz do 506000 dveře běžné
zámek dvaří » dozický neho
- bezpečnostní visací nebo
, » zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
cz 'do:100 000 | dveře plné
žzámek dvěří - zámek s bazpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním nebo
+ zámek s bezpečnostní: cvylindrickou vložkou.a současně oteviratelná funkční mříž nebo
funkční roteta nebo
- dva bezpěčnostní vlsací zámky
prosklené plochy zabezpačení prosklených částí dveří
Ců do 300000 | dveře j plné |
zárměk dveří - bezpečnostní uzámykací systém nebo
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a součásně otevíratelná funkční: mříž nebo
funkční roleta
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí oken, dveří a jiných technických otvorů s plochou větší .než
- „| 500 cmž
PTS (EZS) PZTS (dříve EZ5) s plášťovou a prostorovou ochřanou s vyvedením poplachového signálu na
ř akustický hlásič
C do 500000 | dveře plné |
zámek dveří: — - bezpečnostní uzamykací systém a současně přtda\my bezpečnostní záme& nebo
- bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek nebo
- min, tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpeačnostním uzamykacím systémem nebo
. . - bezpečnostní uzamykací systém a současně otevíratelná funkční mříž nebo funkční roleta
prosklené.plochy v rozsahu C4:
PZTS EZ | PZTS (dříve EZS) s plášťovou a prostorovou ochranou s vývedením poptachového signálů do
PPC (dřive PCOJ nebo do místa s nepřetržitou službou
6 nad 500 000 | Inidividuálně ujednaný způsob zabezpečení: | | ;
V případě; že vpojistné smlouvě není individuální: způsob zabezpečent ujednán, platí požadavky na způsob
„zábezpečení pro limit pojistného plnění do 500 000 Kč. -

 

 

Pojišteně věcl uložené mimo uzavřeny prostor naá oploceněrm prostranst\n

Pojištění se vztahuje na škody vzniklé krádeží spřekonáním překážky na věcech, u kterých je obvyklé vzhtedem k jejich
vlastnostem a charakteru (hmotnost, ob]em, druh mater_tálu apod.) uložení na oploceném prostranství. Pojištění se nevztahuje
na škody vzňiklé ná cenných předmětťech, věcech umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, dokumentaci, finančních
prostředcích; ručním nářadí, výpočetní technice; elektronických zařízemích (pokůd nejsou součástí nebo příslušenstvím jiné
věci) apod. ,

 

Tahulka č. 4 Další

 

zámek vstupů

   

krádeži s

160 cm
- zámek dozický nebo
- zám_ek s bezpačnostní cylindrickou vložkou nebo

is0cm
$

střežené volně

strana 4 z 22

Dodatkové pojistné podminky pro pojištění hospodářských rizik P-E20/4

 

 
  

 

   
 
 

k zabezpěče

 

 

 

výška 180 cem.

 

 

 

 

oplocení
zárnek vstupů - zámek s bezpačnostní cylindrickou vložkou nebo
» bezpečnostní visací zámek
ostraha - v mimopracovní době trvale střežené jednočlennou fyzickou ostrahou nebo
-v mimopracovní době oplorené prostranství osvětlené a střežené volně pobihajícím
, hlídacím psem
DZ | |do2000000. [oplocení výška 180cm
zámek vstupů - bezpečnostní uzamykací systém nebo

, - bezpečnostní visací zámek se zvýšenou ochranou třmene visačího zárku

ostraha/PZTS (EZS) |- v mimopracovní době osvětlené, trvale střežené jednočlennou fyzickou ostrahou nebo

- výnimopracovní době chráněné PZTS (dříve EZS) s obvodovou (perimietrickou) ochranou,
jejiž půplachový sípnál je vyveden dp PPC (dříve PCO)

D5 do50600000 | oplocení . výška 180 emi, po celém obvodě s vrcholovou ochranou (ostnatý drát apod.)

zámek vstupů - bezpečnostní uzamykací systám nebo

. - bezpečnostní visací zámek se zvýšenou ochranou třmena vísacího zámku

pstraha/PZTS (EZS) |- v mimopracovní době osvětlené, trvale střežené dvoučlennou: fyzickou ostrahou néBo

- chráněné PZTS (dříve EZS) min. ve stupni zabezpečení 3 s obvodovou (perimetrickou)
ochranou, jejíž poplachávý signál je vyveden do PPC (dříve PCO) a prostranství je
. monitorováno systémem CCTV se záznamen

D6 nad 5 600600. | Individuálně ujednaný způsob zabezpečení.

V případě, že v pojistné smlouvě není individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky na způsob
zabezpečení prá limit pojistného plnění do. 5 mil. Kč.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doložka DOZ102 - Předepsané způsobý zabezpečení finančních prostředků a cenných předmětů (1606)

1. Tato doložka stanoví požadované způsoby zabezpečení pojištěných věcí proti krádeži s překonáním překážky v návaznosti na
ujednání ZPP P-200/14 a stanoví odpovídající maximální limity pojistného plnění pro jednu a každou pojistnou událost.

Obecné požadavky na způsoby zabezpečení pojištěných věcí
2. Pojištěný je povinen zajistit, aby v době pojistné události byly v závislosti na požadovaném způsobu uložení a zabezpečení
pojištěných věcí v konkrétním případě:
a) uzavírací a uzamykací mechanismy funkční,
b) otevíratelné otvory, jako jsou okna, výlohy, světlíky aj., zevnitř uzavřeny, a pokud jsou otevíratelné zvenčí, i uzamčeny,
©) dveře, vřata, vstupy, vjezdy apod, řádně uzavřeny a uzamčeny,
- d) ostatní otvory o velikostl 600 cm? a větší zevnitř zneprůchodněny,
e) poplachový zabezpečovací a tísňový systém (PZTS, dříve EZS) funkční a vě stavu střežení,
©) schránky a trezory řádně uzavřeny a uzamčeny.

3. Pokud jsou klíče od dveří a vstupů uloženy v místě pojištění, ve.kterém jsou uloženy pojištěné věci, musí být tyto klíče
uloženy (úschovány) v uzavřeném a uzamčeném trezoru nébo schránce, nebo v uzavřeném prostoru, který má shodné nebo
vyšší zabezpečení ve srovnání s uzavřenými prostory, jejichž klíče jsou v něm uloženy, Musí být řádně uzavřen a uzamčení
nebo trvale střežen fyzickou ostrahou (např. nepřetržitě obsluhovaná vrátnice). V opačném případě musí být tyto klíče
uloženy mimo místo pojištění, ve kterém jsou pojištěné věci uloženy. .

4. Klíče od trezorů a schránek nesmí být uloženy (iischovány) v tomtéž místě pojištění, ve kterém jsou pojištěné věcí uloženy.

5. Další požadavky na uložení a zabezpečení pojištěných věcí podle jejich charakteru a hodnoty vztahující se k jednotlivým
limitům pojistného plnění jsou uvedeny v následujících tabulkách 1. a 2.

6. Nedílnou součástí této doložky je výklad pojmů uvedený v doložce DOZ105,

Finanční prostředky a cenné předměty uložené v uzavřeném prostoru typu A"

T č, 1 Další na krádeži s

vid

dveře

zámek dveří -
= bazpečnostní visací nébo
+ zámek.$

- s abez kováním
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž
nebo funkční roteta nebo U
-dva b

 

straná 5722

Dodatkové pojistné podřatnky pro pojištění hospoděřských rizik P-B20/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zámek dveří - bezpečnostní uzemykací fystém nebo
+ zámek s.bežpěčnostní cylindrickou vložkou a současně otevíratelná funkční mříž
nebo funkční roleta
prosklené plochy zabezpečení prosktených částí oken, dvaří a jiných technických otvorů s plochou
větši než 600 cm“
BS dveře plné
zámek sdveří - bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnostní zámek nebo
+ bezpečnostní min, tříbodový rozvorový zámek nebo
- min, tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný. bezpečnostním uzamykacím
systémem rebo
- bezpečnostní uzaykací systém a současně otevíratelná funkční mříž něbo
funkční roleta
rosklené plochý v rozsahu Aš
nebo
dveře | plné
zámek dveří bezpečnostní uzamykací systém
PZTS (EZS) PZTS (dříve EZS) s plášťovou a prostorovou ochranou s vyvedením poplachového
signálu na akustický hláslé
A6 dveře plné
zámek dveří - bezpečnostní uzamykací systém a současně přídavný bezpečnastní zámek nebo
- bezpečnostní tin, tříbodový rožvorový zámek nebo
- min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním .uzamykácím
systément.
prosklené plochy zabezpečení prosklených částí oken, dveří a jiných technických otvorů s plochou
větší než 600 em*:
-funkční mříží nebo funkční roletou nebo
-bezpečnostním zasklením v kategorii odolnosti min, P3A
PZTS (EZS)/ostraha - PZTS (dříve EZS) s plášťovou a prostorovou ochřanou s vyvedením poplachového
signálu na akustický hlásič nebo
- trvale střežen jednočlennou fyzickou ostrahoz
A7 dveře bezpečnostní
zámek dveří © - vicebodový uzávěr dvéří ovládaný bezpečnostním uzamykacím systémem nebo-
-bezpečnostní uzamykací systém a současně bezpečnostní min, tříbodový
rozvorový zámek (platí jen pro bezpečnostní dveře přestavené z plných dveří) nebo
- min. tříbodový rozvorový uzávěr dveří ovládaný bezpečnostním uzamykacím
systémem (platí jen pro bezpečnostní dveře přestavené z plných dveřů
prosklené plochy v rozsahu A6
PZTS (EZS)/ostraha -PZTS (dříve EZ5) min. ve stuprní zabezpečení. 3 plášťovou á. přostorovou
ochranou s vyvědením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) nebo do místa
s nepřetržítou službou nebo
+ trvale střežen jednočlennou fyzickou ostrahou doprovázenou služebním psem
A8 dveře v rozsahu A7
zámek-dveří vrozsahu A7 -
prosklené plochy J zabezpečení prosklených částí. oken, dvaří. a jiných technických otvorů s plochou.
větší než 600.cm*:
- fůnkční mříží nebo funkční roletau nebo
„bezpečnostním zasklením v kategoril odolnosti min, P4Á
PZTS (E2S)/ostraha „PZTS (dříve EZS) min. ve stůpní zabezpečení 3 s plášťovou a prostorovou |.
ochranou s vyvedením poplachového signálu na PRC (dříve PCO) nebo
- třvále střežen dvoučlennou fyzickou ostrahou

 

 

 

  

Tabulka č, 2 Další požadavk

 

 

*

 

 

 

na způsoby zabezpečení proti krádeží s překonáním překážky

  

 

 

zabezpečení v rozsahu kódu A3

 

 

Ež

do 20 000

zabezpečení v rozsahu kódu Až a současně uložení ve schránce

 

E3

do 50 000

» zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BTO

nebo
- zabežněčení v rožsahu kódu Ab a šoučásně uložení ve schránce

 

do 100 600

"$- zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru min. BT I.

nebo
-zabezpečení v rozsahu kódu A4 z současně uložení v trezoru nezjíštěné konstrukce neho BT O

 

ES

 

 

1 do 300 000

 

- zabězpečení v rozsahu kódu A a současně uložení v trezáru min. BT II
nebo
- zabezpečení v rozsahu kódu A5 a současně uložení v trezoru min. BY I

 

 

strana 6722

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištěhí hospočdářských rizik P-520/14

Kod . :pínentvkc o E

EB | dlo 500 HX zabezpečem v-mzsahu kóůu AS a současně ulozeni v-trezoru min. BT II
nebo

: - zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. 87 I

E7 lo 1 D00-000 - zabezpečení v rozsahu kódu A6 a současně uložený v třezoru mín. BT XZ
nebů

- zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru rnin. BY I

ES cio 5 00000 * zabezpečení v rozsahu kódu A7 a současně uložení v trezoru min. BT III
„nebo

: + zabězpečení v rozsahu kódu Ač a současně uložení v trezoru min. BT.II

|> A nad.5 500 000 Individuálně ujednaný způsob zabezpečení.

V případě,:že Y pojistné smlouvě něí individuální způsob zabezpečení ujednán, platí požadavky ná způsob

záabezpečení pro timit pojistného. plnění do 5 000 000 Kč.

Doložka DOZ2104 - Loupež přepravovaných peněz nebo cenin - Předepsané způsoby zabezpečení peněz a cenin přeprávovaných

osóbou provádějící přepravu (14013 é

1. Táto doložka stancoví požadované. způsoby zabezpečent proti odčizení peněz nebo čemin, které přepravuje pojištěný něbo
osoba jím pověřená, loupeží v návaznosti na u;ednám ZPP P-200/14 a odpovídající imity pojišťného plaění.

2. Pojištěný je povinen zabezpečit přepravované peníze a ostatní ceniny tak; aby toto zabezpečení minimálně odpovídato

ujednáním této doložky.
3. Další požádavky na způsob zabezpečení peněz a céniň přepravovaných pověřenou osobou jsou uvedeny dále v tabulce č. 1.

4 Nedílnou součástí této doložky je výklad pojmů uvedený v doložce DOZ105:

Tabulka č. 1 Další požadavky naá usob zabez eceni rottiau ežt ře ravovan ch eněz nebo cenm

'\i“.lw ' kol k : ]
61 | do1lpoddd Preprava rm.lsí byt prováděna jednou pov!řenou osobou; vybavenou obranným prostředkem.
Peníze a centny musí být podobu přeprávy utoženy v uzavřené kabele nebo kufříku.
G2 |doz0000 — Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenýní osobatní jedná z osob může býť osobou doprovázející),

alespoň jedna z niích musí být výbavena obranným prostředkem.

Peníze a ceriiny můsí být po dobu přepravy uloženy v úzavřené kabele nebo kufříku . :
63 | do 500 000 Přeprava must být prováděna dvěma pověřenými osobami: (jedná z osob může být osobou doprovázející)
užavřeným -osobním automobilém. Jedna z osob automobit řídí a druhá musí být vybavena obranným
'prostředkem: Řídič přepřávního vozidla nesmť během výkládky a nakládky na veřejně přístupném mistě
vozidio opustit.
Peřize.a ceniny musí být po dobu přeprávy uloženy v uuzavřené kabále nebo kufříky.
Gs = | do ž 000000 Přeprave musí být prováděna dvěma pověřenými osobamí Úedná z osob může být osobou doprovázející
uzavřeným osobním automobilem. jedna z osob automobil řídí:a drůhá můsí být ozbrojena krátkou kulovou
zbraní: Řídič přepřavního vozidla nesmí během: vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě opustit
automobil. Přeprávní. automobil musí být vybaven funkční radiostanicí nebo jiným funkčním : spojovacím
prostředkem. |
4 Penftze a ceniný musí být no dobu přepravy uloženy v bezpečnostním kufňku
65 nad 2000000 Individuálně ujednaný:způsob zabězpečení:

V případě, že' v pojistné smlouvě není indivicluální způsob zahezpečenl ujednán, platí požadávky ná způsob
zabezpečení nro h.mtt ponstnéha pinění do 2 mil. Kč. :

Doložka DOZ105 - Předepsané způsoby zabezpečení - Výklad pojmů (1401).

Všechny pojmy, které jsou v textu doložek zpusohů zabezpečení tučně zvyrazněny. isou definovány ve výkladu pojmů. Toto platí,
pokud jinde není ujednáno jinak. Výktad pojmů je nedílnou součástí těchto doložek.

U prvků mechamckych zábranných: prostředků uveděných v odst. 1. až'8. a části odst. 10. je pozadováno, aby jejich bezpečnostní.
úřoveň byla ověřena certifikátemi shody, vydanými certifikačním orgánem akreditovaným Českým institutem pro akreditaci (dále
jen „ČIA“) nebo obdobnym zařňraničním čertifikačním orgáném na žákladě zkoušek provedených akreditovanou zkušební. laboratoří.
Bezpečnostní, úróveň výrobku je dána jeho zařazením do příslušné bezpěčnostní. třídy (dáte jen „BT“) podle ČSN EN 1627 nebo dte
předchozí ČSN P ENV 1627. Odpovidající je též zařazení výrobku do Pyramidy bezpečnosti (dále jen „PB?), pokud je k dispozici. Pokud
nění uvedeno jinák, požadujé pojístitel výrobky zařazené min. do BT 3.

Nebude-li bezpečnostní úroveň výrobku ověřena certifikátem, popř. nebudei tuto skutečnost možné ověřit, bude pojistitel za výrobky
odpovidající výše uvědeným úodmínkám považovat pouze takové, které splňují minimálně požadavký. uvedené vodst. 1.4ž28. a části
odst: 10:

Vpřípadě elektronického ovládání vstupů musí jednotlivé kornponenty splňovat . požadavky uvedené u příslušného limitu plnění pro
mechanické zábranné prostředky a případně pro PZTS je-li vyžadován.

1. Bezpečnostní cylindrická vložka je vložka zadlabacího zámku min. sprekrytym profilem chránícím Vložku před jejim
překonáním tzv. vyhmatáním.

strána Ť 2 22

9.

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-B20/14

Bezpečnostní dveře jsou dveře profesionálně vyrobené nebo upravené, s vicebodovým uzávěrem ovládaným bezpečnostním
uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. Mají tuhou a pevnou konstrukci zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží.
Případně jsou to dveře plné, opatřené bezpečnostním min. tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního křídla
min. do tří stran) ovládaným bezpečnostním přídavným zámkem; zábranánií proti vysazení a vyražení nebo je jejich uzávěr
řešen jako min, tříbodový rozvorový, ovládaný bezpečnostním uzamykarim systémem, Za bezpečnostní dveře jsou
považována 1 vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné konstrukce, zhotovená z plného plechu o min, tloušťce 3 mm
srámem z ocelového profilu o min. tloušťce 5 mm, která jsou odolná proti vysazení a vyražení, s min. tříbodovým
rozvorovým uzávěrem ovládaným bezpečnostním uzamykarím systémem, u dvoukřídlých vrat musí být instalovány ochrany
zástrčí proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem, příčnou závorou apod.).

Bezpečnostní | kování je kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením. Vnější štít bezpečnostního
kování nestní být damontovatelný z vnější strany dveří. Cylindrická vložka nesmí vyčnívat z kování více než 3 mm.
Bezpečnostní kufřík je kufřík nebo. kontejner, který je určen k přenosu nebo převozu finančních prostředků a cenných
předmětů, je profesionálně zhotoven atestovaným výrobcem, má pevné stěny s rukojetí a je vybaven bezpečnostními doplňky *
např. siréna, dýmovnice, barvicí moduly).

, Bezpečnostní min. tříbodový rozvorový zámek je samostatný bezpečnostním přídavným zámkem ovládaný systém

uzamykající dveřní křídlo min. do tří stran a must být připevněn z vnitřní strany dveří.

Bezpečnostní přídavný zámek je doplňkový zámek s bezpečnostní gylindrickou vložkou a štítem, který zabraňuje rozlomení
a odvrtání vložky, např. vrchní přídavný bezpečnostní zámek, dveřní závora. Přídavný zámek uzamyká dveře v jiném místě než
hlavní zadlábací zámek a musí být připevněn z vnitřní strany dveří. U prosklených dveří musí být instalován takový přídavný
zámek, který nelze z vnitřní strany ovládat bezkličovým způsobem.

Bezpečnostní visací zámek je visací zámek s tvrzeným třmenem, s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo. s uzamykacím
mechanismém odolnými proti vyhmatání. Petlice i oka, jimiž procházejí třmeny visacích zámků, musí vykazovat mechanickou
odolnost proti vloupání minimálně shodnou jako třmeny visacích zámků, pokud se jedná o uzarnčéní řetězu nebo lana, platí
tato podmínka i pro ně. Petliče a oka musi být z vnější přístupové strany upevněny nerozebíratelným spojem.

Je-li požadován bezpečnostní visací zámek se zvýšenou ochranou třmenu, misí být instalován bezpečnostní visací zámek
konstrukčně zhotovený tak, že vlastní těleso zámku chrání třmen před jého napadením (třmen ukrytý v tělese zámku), nebo
je instalován speciální ocelový kryt, chránící třmen i samotné těleso zámku.

Bezpečnostní uzamykací systém je komplet, který tvoří bezpečnostní stavební (zadlabací) zámek, bezpečnostní cylindrická
vložka a bezpečnostní kování. Kování nebo provědení bezpečnostní cylindrické vložky musí chránit vložku i proti odvrtání. Za
bezpečnostní uzamykací systém lze považovát i elektromechanický zámek, který splňuje požadavky na odolnost proti
překonání uvedené v tomto odstavci.

Dozickým zámkem se rozumí zadlabací zámek, jehož uzamykací mechaniémus je tvořen min. čtyřmi stavítky, která jsou

ovládána jednostranně ozubeným klíčem.

10.Dveřmí plnými. se: rozumí. dveře, vrata, vjezdy (dále jen dveře) pevné konstrukce, zhotovené z materiálu odolného proti

vloupání (dřevo, plast, kov, sklo a jejich kombinace) o minimální tloušťce 40 mm nebo dveře BT 2 podle ČSN EN 1627 nebo
dle předchozí ČSN P ENV 1627. Dveře, které nevykazují dostatečnou odolnost proti vloupání (např. sololitové s výplní z
papírové voštiny, dveře s výplní zhotovenou z palubek), musí být z vnitřní strany dodatečně zpevněny (např. celoplošně
plechem o min. tloušťce 1 mm, ocelovými výztuhámi, dodatečnou montáží další mechanicky odolné. vrstvy), instalací mříže
apod. Je-li výplň kovová, můsí být zhotovena z ocelového plechu min. tloušťky 1 mm.

Prosklené -dveře v případě požadavku pojistitele na zabezpečení jejich prosklených částí must být zabezpečeny vé smyslu
odst. 30.

Dvoukřídlé dveřé musí být zajištěny tak; aby obě křídla měla stejnou hodnotu odporu jako dveře jednokřídlé, a současně musí být
zabezpečeny i proti tzv. vyháčkování (např. instalace pevných zástrčí na neotvíraném křídle dveří, které jsou. zajištěny např.
šroubem s maticí nebo visacím zámkem, ocelové čepy pevně zakotvené do dveřního rámu nebo zdiva, instalace příčně závory,

instalace vzpěry neotvíraného křídla apod).
Dveřní rámy (zárubně) musí být spolehlivě ukotveny ve zdivu. Pokud dveře nejsou zapuštěny do zárubně, musí být opatřeny

zábranami proti vysazení.

11. Funkčním poplachovým zabezpečovacím a tísňovým systémem (dříve „elektrická zabezpečovací signalizace“ — „EZS“ dále

jen „PZTS" " se rozumí systém, který splňuje následující podminky:

a) Komponenty PZTS musí splňovat kritéria minimálně stupně zabezpečení 2 podle ČSN EN 50131-1, není-li požadován
stupeň zabezpečení vyšší, a musí ho mít doložen certifikátem shody vydaným certifikačním orgánem akreditovaným ČIA
nebo obdobným zahraničním certifikačním orgánem.

b) Projekt a montáž PZTS musí být:provedeny dle ČSN EN 50131-1 a ČSN CÍC/TS 50131-7 v posledních plátných.zněních
firmou, která má k těmto činnostem příslušná oprávnění; pokud není znám stupeň zabezpečení PZTŠ podle normy,
může být uznán za vyhovující i PZTS, jehož technický stav a funkčnost individuálně posoudila odborná osoba určená
pojistitelem. V případě napadení zabezpečeného prostoru nebo sámotného PZT5 must být prokazatelným způsobem
vyvolán poplach.

© Pokud je výstupní signál z PZTS vyvéden na akustický hlásič, připouští se pouze instalace tzv. inteligentního hlásiče s
vlastním zálohováním. Je-li umístěný na fasádě, pak v takové výši, aby byl obtížně napadnutelný, min. 3 m vyšoko,
chráněný před klimatickými vlivy, současně však dobře styšitelný. Přívodní vodiče musí být.chráněný před napadnutím
(instalace pod fasádou, chránička apod.).

Pojištěný je dále povineň trvale zabezpečit, aby provoz, údržba, kontroly a revize PZTS byly prováděny v souladu s návodem

k obsluze a údržbě; pokud není stanoveno jinak, musí být minimálně jedenkrát za rok provedena prokazatelným způsobem

komplexní kontrola vč. funkční zkoušky PZTS výrobcém nebo jím pověřenou servisní organizací.

Při nesplnění uvedených povinností má pojistitel právo považovat PZTS za nefunkční.

strana B z 22

Dodatkové pojistné podrnisky pre pojištění hospodářských rizík P520/4

2 V.současných normách jsou užívány angl, zkratky „IAS“ pro poplachový zabezpečovací systém, „IgHAS“ pro poplachový
zabezpečovací a tisňový systém, příp. „HAS“ pro poplachový tísřový systém.

12.Funkčním oplocením se rozumí oplocení, které má ve všech místech požadovanou min. výšku (tedy 1 v mistech, kde
prochází oplocením např. potrubí vedené na povrchu), s maximálními otvory 6 x 6 cm a s případnou vrcholovou ochranou
podle požádavku. Vzdálenost pevných opor (sloupů), jejich ukotvení a samotná montáž oplocení musí zabraňovat volnému
vstupu; snadnému prolomení, podkopání a podlezení. ,

13, Fyzickou ostrahou je osoba starší 18 let, plně svéprávná, bezůhonná, spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky odolná, která není
pod vlivem alkoholu čí jiných omamných nebo psychotropních látek. Má požadovaný výcvik bezpečnostního a-technického
personálu a prošta odborným vzděláním a školením. Musí být vybavená vhodným. obranným prostředkem a dále funkčním
telefonem nebo jiným obdobným spojením umožňujícím přivolat pomoc a současně rádiovým prostředkem pro vzájemné
dorozumívání. Tato osoba -musí být prokazatelně seznámena s činností, kterou je nutné vykonávat, a s činností pří hrozícím
nebo již uskutečněném odcizení a při ohlášení poplachového signálu, Ostraha musí vykonávat pravidelné pochůzky
střeženého prostořu, o ktérých musí býť vedeny písemné záznamy. Střežíli ostraha prostor, ve kterém jsou umístěny
finanční prostředky a cenné předměty, pak nesmí mít klíče od trezoru ant od místnosti, v.níž je trezor umístěn, popř. nesmí
znát uzamykací kód trezoru.

1%. Hlídacím psem se rozumí pes nebo fena (dále jen „pes“) vybraný ze služebních a pracovních plemen (např. německý ovčák,
boxer, dobrman, velký knírač, rottweiler) anebo pes tato plemena svým vzhledem připomínající (tzn. bez prokázaného
původu). Dále je požadováno, aby hlídací pes měl kohoutkovou výšku větší než 45 cm. (vyloučení psů rmalých plefnen, viz
Národní zkušební řád ČMKU).

15.Krátkou kulovou zbraní se pro účely pojištění rozumí krátká kulová zbraň kategorie B nebo kategorie A dle G4
zákona č. 119/2002 Sb. ve znění pozdějších předpisů (zákoň o střelných zbřaních a střelivu).

16. Místern s nepřetržitou službou se řozumí, přácoviště s vyvedeným poplachovým signálem PZTS (světelný, akustický) ze
střeženého prostoru. Na pracovišti musí být trvale přítomen pracovník určený k ostraze, který na základě aktivovaného
poplachového signálu musí neprodleně provést nebo zabezpečit zásah proti narušiteli.

17. Obranným prostředkem je zařízení, které slouží k osobní ochraně neozbrojeným způsobem a má pachatele odradit od útoku.
nebo ho paralyzovat (např. sprej, el. pařalyzér). —

18.Oploceným prostranstvím se rozůmí volné prostranství (areál, místo pojištění) celistvě ohraničené funkčním
oplocením či pevnou bariérou; vstupy (dveře, vrata, vjezdy apod.) mají min. stejnou výšku jako požadované oplocení.

Za věci uložené na oploceném prostranství se považují i věci uložené ve skladovačích halách, jejich plášť je tvořen z lehkých
konstrukcí, které něddpovídají užavřenému prostoru typu A, B nebo C (např. plášť móritovaný z plechů tloušťky

do 0,6.mm, pláště plachtového typu - polyetylenové, z PVC, z gumotextilních materiálů apod).

19. Osobou doprovázející se rozumí osoba starší 18 let, plně svéprávná, bezůhonná, spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky
odolná, která není pod vlivem alkoholu čí jiných omamriých nebo psychotropních látek. Má požadovaný výcvik
bezpečnostního a technického personálu á prošla odborným vzděláním a školením. Musí být vybavená obranným
prostředkem nébo ozbrojená podle požadavku pojistitele.

20. Pevnou bariérou se rozumi oplocení z pevného a neprůhledného materiálu, které má ve všech místech požadovanou min.
výšku s případnou vrcholovou ochranou podle požadavku na zabezpečení. Vzdálenost pevných opor (sloupů), jejich ukotvení
a samotná montáž oplocení musí zabraňovat volnému vstupu, snadnému prolomení, podkopání a podlezení. .

21.Poóplachové přijímací centrum (dříve pult centralizované ochrany — „PCO“ dále jen „PPC“ *") je trvale obsluhováné
dohledové pracoviště, které pomocí linek telekomunikační sítě, rádiově sítě, GSM či ISDN sítě nebo. jiného obdobného
přenosu přijímá informace týkající se stavů jednoho nebo vice PZTS (zejména poplachové) o-narušéní zabezpečených
prostor, zobrazuje, vyhodnocuje a archivuje týto informace. Musí být trvale provozováno policií nebo koncesovanou
soukromou bezpečnostní službou, mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje zásah v místě střeženého objektu s dobou
dójezdů do 10 minut od příjetí poplachového signálu přenosovým zařízením PPC. Doba mezi přijímanými hlášeními
kontrolních zpráv konkrétního PZTS střežícího objekt pojištění nesmí překročit 3 minuty, případné překročení této doby
musí být kvalifikováno jako ztráta spojení s PZTS. V případě ztráty spojení PPC s PŽTŠ musí být v PPC prokazatelným
způsobem vyvolán poplach s následným zásahem v místě střeženého objektu. -

* V současných normách je pro poplachové přijímací centnam užívána angl. zkratka „ARC“

22. Schránkou se rozumi těžký kus nábytku, který je uzamčen cylindrickým nebo dozickým zámkem. Schránkou se rovňěž rozumí

příruční pokladna nebo bezpečnostní schránka, které jsou připevněny k těžkému kusu nábýtku nebo k podlaze čt ke zdi a

strana 9222

Dodatkové pojistné podminky pro pojištění hospodářských rizik P-520/14

Za uzamykací mechanismus se považuje mechanický kličový zámek, mechanický kódový zámek, elektronický klíčový zámek
nebo elektronický kódový zámek.

27. Uzavřená kabela nebo kufřík musí být opatřena minimálně jedním uzávěrem nebo zámkem a nesmí být zhotovena z látky,
silonu a obdobných měkkých materiálů,

28. Za uzavřený osobní automobil je považován automobil s uzavřenou kovovou karoserií (krorně prosklených části), Plátěné čt
výměnné střechy se nepřipouští. Během přepravy jsou všechna oteviratelná okna uzavřena a dveře uzarčeny.

29.Uzavřeným prostorem se rozumí prostor, ve kterém jsou uloženy pojištěné- věci a který pojistník nebo pojištěný užívá sám a
po právu. Prvky zabezpečující uzavřený prostor musí být provedeny tak, že z vnější přístupové strany je nelze demontovat
běžnými nástroji, jako jsou šroubováky, kleště, montážní klíče apod., a nělze je z vnější přístupové strany překonat bez
destruktivních metod. Podle charakteru materiálu, ze kterého jsou provedeny ohraničující konstrukce příslušného uzavřeného
prostoru (plášť tvořený stěnami, podlahou, stropem, střechou, vstupními dveřmi, okny atd), se uzavřený prostor stavby
nebo místnosti z hlediska odolnosti proti násilnému vrriknuti rozlišuje na:
a) Typ A, uzavřený prostor běžný - stavebně ohraničený prostor, který tvoří řádně uzavřená a uzamčená místnost nebo

b)

d

soubor místností. Stěny tohoto prostoru maji min. tloušťku 150 mm a jsou zhotoveny z plných cihel nebo z prostého

betonu čí železobetonu tloušťky min. 75 mm nebo tvořeny z jiného materiálu, avšak z hlediska mechanické odolnosti
proti násilnému vniknutí ekvivalentního. Ekvivalentní možnost představují též stavébní konstrukce, jejichž mechanická
odolnost je doložena certifikátem shody s požadavky na BT 3 dle ČSN EN 1627 nebo předchozí ČSN P ENV 1627 (např.
bezpečnostní sádrokarton). Stropy a podtahy must vykazovat shodné vlastnosti. ť

Typ B, uzavřený prostor typu stánek, buňka - prostor s ohraničujícími konstrukcemi tvořenými rámem zhotoveným z
ocelových profilů a nerozebírátelným pláštěm tvořeným plechém min, tloušťky 1 mm (ňebo z jiných ekvivalentních
materiálů kladoucích stejný odpor proti jejich násilnému překonání - např. lehké sendvičové panely). Jde např. o obytné,
kancelářské nebo stavební buňky, kiosky, maringotky apod, Do tohoto typu uzavřeného prostoru patří též výrobní a
skladově haly, které jsou opláštěny lehkými sendvičovými panely (většinou s vrstvami: vnější plech tloušťky 0,6 mm,
tepelná izolace cca 20 mm, vnitřní plech tloušťky Oá-mm).

Typ C, uzavřený prostor vnitřní - stavebně ohraničený prostor, který tvoří. řádně uzavřená a uzamčená místnost nebo
soubor místností. Stěny tohoto prostoru mají tloušťku menší než 150 mm u. cihlového zdiva nebo menší než 75 mm u
zdiva z betonu či železobetonu. Jedná se zejména o vestavby uvnitř budov či hal (příčky z pórobetonu, dutých cíhel,
sádrokartonu, dřeva apod). Stropy a podlahy muší vykazovat shodné vláštnosti,

Speciální uzavřený prostor je stavebně ohraničený prostor, který tvoří řádně uzavřená a uzamčená místnost. Stěny
tohoto prostorů mají min, tloušťku 300 mm a jsou zhotoveny z plných cihél nebo « z hlediska mechanické odolnosti -

"2 jiného ekvivalentního materiálu. Stropy a podlahy musí vykazovat shodné vlastnosti,

Ža uzavřený prostor se nepovažuje prostor motorového vozidla.

30. Zabezpečením prosklených částí oken, dveří a jiných technických otvorů s plochou větší než 600 cm? se rozumí, že jakákoli
okna, prosklené dveře nebo jejich části, světlíky, větrací šachty, výlohy, vitríny, prosklené stěny apod. s plochou větší
než.600 cm?, které jsou níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo 1,2 m od přístupové trasy (např. hromósvod, pevný požární
žebřík, okno do nechráněného prostoru apod.), jsou zabezpečeny některým z dále uvedených způsobů:

a) Finkční mříží, jejíž ocelové prvky (pruty) jsou z plného materiálu, min. průřezu 1 cm?, osová vzdálenost prutů

b)

d)

mřížových ok max 20% 20cm (nebo jiná vzdálenost nepřevyšující však hodnotu plochy čtverce 400 cm?,- tedy
např. 25x 15cm). Mříž musí být dostatečně tuhá, odolná proti roztažení, pruty spojeny nerozebíratelně. (svářením,

snýtováním), z vnější strany musí být pevně, nerozebiratelným způsobém ukotvena (zazděna, zabetonováná, připevněna) ve

zdi nebo neotevíratelném rámů okna (či jiného otvoru) minimálně vé čtyřech kotevních bodech do hloubky min. 80 mr. V
případě odnímatelné mříže musí být mříž uzamčena čtyřmi bezpečnostními visacími zámky (viz odst. 7) Mříž opatřená
dveřními závěsy nebo mříž navíjecí musí být uzamčena jedním bezpečnostním uzamykacím systémem (viz odst. 8.) nebo
dvěma bezpečnostními visacími zámky (viz odst, 7) nebo je návíjecí mříž vybavena mechanismem (např. u elektricky
ovládané), který zabraňuje neoprávněné manipulaci a jejímu nadzvednustí. Mříž a její příslušenství lze z vnější strany
demontovat pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč, pilka na železo, rozbrušovačka apod.).

Nebude-li mříž splňovat výše uvedené požadavky, bude pojistitel za funkční mříž považovat pouze takovou mříž, která má
mechanickou odolnost proti vloupání doloženou certifikátem a bude splňovat požadavky min. BT 3 podle ČSN EN 1627
nebo dle předchozí ČSN P ENV 1627.

Výše uvedeně požadavky platí i pro mříže instalované v prostoru vstupních otvorů (dveří).

Funkční roletou z vlnitého plechu nebo z ocelových či hliníkových lamel v bezpečnostním provedení doložsném
certifikátem, jež bude splňovát požadavky min. BT 3 podle ČSN EN 1627 nébo dle předchozí ČSN PĚNV 1627. Požadavky
na uzamčení rolety jsou shodně jako u výše uvedené mříže. Roletu a její příslušenství lze z vnější strany demontovat
pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč, pilka na železa, rozbrušovačka apod).

Funkční okenicí zajištěnou z vnitřního prostoru uzaviracími mechanismy včetně zabezpečení proti vyháčkování,
Ukotvení závěsů včetně jejich vlastní konstrukce, pokud jsou použity, musí být nerozebíratelné z vnější strany, zhotoveno.
z mechahicky pevně, tvrdě konstrukce, Okenici lze překonat z vnější strany pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč, pilka,
rozbrušovačka apod.).

Bezpečnostním zasklením (bezpečnostním vrstvéným sklém, sklem s dodatečně.instalovanou bezpečnostní fólii, sklem
s drátěnou vložkou), které mějsí vykazovat kategorii odolnosti, pokud není požadováno jinak, min. P2A
podle ČSN EN 356.

Jedná-li se o provedení s dodatečnou instalaci bezpečnostní fólie, musí být: instalována na skle s.min. tloušťkou dle
certifikátu shody této fólie s požadavky na konkrétní kategorii odolnosti dle ČSN EN 356 (bývá min. kmm a více), Po
montáží fólie na sklo musí zasklení vykazovat kategorii odolnosti, pokud neri požadováno jinak, min. P2Á
dle ČSN EN 356. Fólii musí na sklo odborně instalovat firma, která má k. této činnosti oprávnění, Fólie musí být nalepena

na vnitřní stranu skla a must zasahovat až na jeho okraj

strana 30 z 22

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-52074

Bezpečnostní Úroveň výše uvedených výrobků musi být ověřena zkušební laboratoří akreditovanou ČIA nebo obdobným
zahraničním certifikačním orgánem a doložena příslušným osvědčením (protokol o.zkoušce).

e) Funkčním PZTS 5 detektory reagujícími. na rozbití skla (akustický detektor). Není-li u příslušného limitu plnění
požadována současně i instalace PZTS, musí být instalován PZTS min, s vývodem poplachového signálu na akustický
hlásič umístěný min. 3 m nad okolním terénem, PZTS musí splňovat požadavky uvedené výše v otdst. 11.

Doložka DOZ108 - Předepsané způsoby zabezpečení mobilních strojů (1606)

1. Tato doložka stanovi požadované způsoby zabezpečení pojištěných mobilních strojů proti krádeži s překonáním překážky
v návaznosti na ujednání ZPP P-200/14 a stanoví odpovidající maximální limity pojistného plnění pro jednu a každou
pojistnou událost.

2. Pojištěný je povinen zajistit, aby v době škodně události nastalé -na pojištěném mobilním stroji uloženém v uzavřeném
prostoru byly splněny následující podmínky:

a) otevíratelné otvory; jako jsou okna, výlohy, světlíky aj., zevnitř uzávřeny, pókud jsou otevíratelné zvenčí, uzamčeny; dveře,
vrata, vstupy, vjezdy apod. řádně uzavřeny a uzamčeny; ostatní otvory o velikosti 600 cm? a větší zevnitř
zneprůchodněný,

b) klíče od dveří a vstupů a klíče od spínácích skříněk mobilních strojů případně další zabezpečující prvky umožňující
oprávněným osobám manipulace s těmito mobilními strojí (osobní čipy apod.) byly uloženy (uschovány) na jiném
bezpečném místě (ne volně nebo viditelně) v uzamčené schránce nebo tyto klíče měla oprávněná osoba u sebe nebo při
sobě.

c) vpřípádě ztráty nebo odcizení klíče od dveří a vstupů nebo případného dalšího zabezpečovacího prvku uzavřeného
prostoru byla provedena výměna zámku nebo přestávení příslušného prvku zabezpečení.

3. Pojištěný je dále povinen zajistit, aby v době škodné události nastalé na pojištěném mobilním stroji uloženém v oploceném
prostranství byly spiněny následující podminky:

a) klíče od dveří a vstupů a klíče od spínácích skříněk mobilních strójů. případně další zabezpečující prvky umožňující
oprávněným osobám manipulace s těmito mobilními stroji (osobní čipy apod.) byly uloženy (uschovány) na jiném
bezpečném místě (ne volně nebo viditelně) v uzamčené schránce nebo tyto klíče měla oprávněná osoba u sebe nebo při
sobě,

b) v případě ztráty nebo odcizení klíče od dveří a vstupů nebo případného dalšího zabezpečovacího prvku oploceného
přostranství byla provedena výměna zámku nebo přestavení příslušného prvku zabezpečení.

4, Pojištěný je dále povinen zajistit, áby v době škodné události na pojištěném mobilním stroji uloženém: mímo uzavřený.
prostor nebo oplocené prostranství byly splněny následující podmínky:

a) klíče od dveří pojištěných mobilních strojů a klíče úd spínacích skříněk mobilních strojů případně další zabezpečující
prvky umožňující oprávněným osobám manipulace s těmito mobilními stroji (osobní čipy apod.) byly uložený
(uschovány) na jiném bezpečném místě (ne volně nebo viditelně) v uzaričené schránce nebo tyto klíče měla oprávněná
osoba u sebe nebo při sobě..

5. Mobilní stroje musí být řádně uzavřeňy a zamčeny, zabezpečeny protí samovolnému pohybu a všechny instalované
bezpečnostní systémy v aktivním stavu. ©

6. Pro mobilní stroj s hodnotou vyšší než 10 mil. Kč je dalším požadavkem na zabezpečení instalovaný a funkční satelitní
vyhledávací systém.

T. Za krádež části mobilního stroje 5e povážuje takový případ, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky chránící
pojištěňou věc před odcizením tak,.že se zmocnil pojištěné věcí překonáním jejího koristrukčního upevnění (tzn. déstrukční
narušení spoje nebo demontáž za použití speciálního sniástroje nebo. nářadí). Konstrukčním upevněním sé rozumí
rozebtratelné nebo nerozebiratelné pevné spojení části nebo součásti pojištěného stroje,

8. Požadavky na další zabezpečení pojištěných mobilních strojů jsou uvedeny dále v tabulkách č. 1-5.

9. Nedilnou součástí této doložky je výklad pojmů uvedený v dotožce DOZ105.,

Další požadavky na způsoby zabezpečení mobilních střojů (kromě Přpelýýeh strojů) proti krádeží s překonáním překážky
Tab. č.1 Mobi vozní h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uzavřný Dveře plné
prostor typu A; „4 zámek s bezpečnostní rylindrickou vložkou
BneboC zámek vstupů. neba
* bizpečnostní visací zámek
Oplocení |= výška oploceňí 180 cm
» zámek s bezpečnostní cylindrickán vložkoti
tocené zámek vstupů něbo
a ra tví „U bezpečnostní visací zámek
i « stroje připevněny řetězem nebo lanem k předmětům pévně spojeným:
zabezpečení stroje se zemí nebo dalšímu strojí o hmotnosti nad 1 000 kg, uzamčení
proveteno bezpečnostním visacím zámkem

 

 

 

 

Na mobilní stroje s provozní hmotností do 1 000 kg uložené mimo uzavřený prostor nebo oplocené prostraňství se pojistné
-nebezpečí pro případ odcizení nevztahuje: E

strana li z 22

Yob. ěŽ ein syrele s.provozní hmotností od 1 000 kg.

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizík P-524,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Dveře » plné
uzavřený =
prostor typu A, * zámek s bezpečnostní zylindrickou vložkou
BneboC zámek vstupů řebo
« bezpečnostní vlsací zámek
Oplocení = výška oplocení 180 cm
oplocené 4 zámek s bezpečnostní rytindrickou vložkou
prostranství zámek vstupů nebo

* bezpečnostní visací zámek

 

miro uzavřený
prostar nebo
oplotené
prostranství

 

 

zabezpečení stroje

 

« stroje zabezpečeny vybavením instalovaným výrobcem a zárovéň
mechanickým zabezpečením blokujícím řadící páku, převodovku,
„ovládání fúnkci motoru, řízení nainstalovaným autorizovanou firmou
nebo.
« stroje zabezpečény vybavením instalovaným výrobcem a zároveň
vybaveny imobilizérem blokujicím alespoň dva okruhy funkce motoru
a pracujícím na bázi identifikace osobním čipem obsluhy
nainstalovaným autorizovanou firmou
nebo
* stroje zabezpečeny satelitním vyhledávacím systémem
nebo
« stroje zabezpečeny vybavením instalovaným výrobcem a zároveň
mimo pracovní dobu střežené rnin. jednočlennou fyzickou ostrahou
Za uzamčení mobilního stroje se však nepovažuje jeho uzamčení
prostřednictvím zámku, který tze odemknout univerzálním klíčem, tj.
klíčem, kterým lze odemknout více než jeden stroj.

 

 

Další požadavky na způsoby zabezpečení přípojných mobilních strojů proti krádeži s překonáním překážky
Přípojné mobilní střoje must být vybaveny zámky tažných ok přívěsů a tažných čepů návěsů splňujícími min, BT 3 dle
ČSN EN 1627 nebo dle předchozí ČSN P ENV 1627.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uzavřený Dýsle * plně
prostor typu A * zámek s bezpečnostní cylindrickou Vložkou
BneboČ : zámek vstupů neba
. bez zpěčnostní visací zámek
Oplocení "= výška oplocení 180 cm
» zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
zámek vstupů nebo
oplocené = bezpečnostní visací zámek
prostranství . a přípojné mobilní stroje připevněny řetězem nebo lanem k předmětům
zabězvečent přípojného pevně spojeným se zemí nebo dalšímu stroji o hmotnosti nad
mobilního be je 1 000 kg, uzamčení provědeno bezpečnostním visarím záriikém
: i nebo
1 = přípojné mobilní stroje přitlačeny k zemi pohyblivým ramenem stroje
.- č úzzvíý přípojné mobilal stroje připěvněny řetězem nebo lanem k předmětům
s stor a zibeznečenínřinomáhá pevně spojeným se zemí nebo dalšímu stroji o hmotnosti nad
P čpdacm ň : mobil lení ho: shoe ně 1000 kg, uzamčení provedeno bezpečnostním vísacím zámkem
nebo
prostranství s připojné mobilní stroje přittačeny k zemi pohyblivým ramenem stroje

 

 

 

"Na přípojné mobilní stroje s provozní hmotností do 1 000 kg uložené mimo úzavřený prostor nebo oplocené prostranství se
příp

pojistné nebezpečí pro případ odcizení nevztahuje.

Další požadavky na způsoby zabezpečení přislušenství a výbavy mobilních strojů proti krádeži s překonátím překážky

Dodatkové pojístné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-520/14

Jm č Příslušenství: a výbava mebtnéh strojů uložena v uzavřeném prostoru

Dveře = plné
uzavřený : « zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
přostor typu A, da 50000 zámek vstupů | neho
BneboC jw bazpečnastní visací zámek

od 500000 | Individuálně Uujednáný způsob zabezpečení

Tab. č. 5 Příslušenství a výbáva mobilních strojů uložena v oploceném prostranství; mimo uzavřený prostor nebo oplocené
prostranství (tzv, volné ) rostranství)

Oplocení : = výška oplocení. 180 cm
|" zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkot
zárnek vstupů nebo
« bezpečnostní visací zámek
oplocené i 1" přislušeňství a výbava stroje připevněna řetězení nebo lanem
prostranství k předmětům pevně spojeným se zemí nebo strojí o hmotnosti rad
zabezpečení příslušenství a výbavy 1 000 kg, uzamčení přovedéno bezpečnostním visacím zámkeivi
stroje 1 nebo
= přískišenství a výbava stroje přitlačena k zemi pohyblivým ramenem
stroje
=- příslušenství a výbava stroje připevněná řetězem nebo lanem
k předmětům pevně spojeným se zemí nebo dalšímu stroji o

mimo tizavřený
prestovnébo, .|abeszečeií ořišlučkuství s výbavy Fnotností nád 1 000 kg, uzamčení provedeno bezpečnostním visatcím
oplocené stroje neba
ostranství jé PO i o o aje z né
p » příslušenství z výbava straje přitlačena k zemni, pohyblivým raméném
strojé

9.Na příslušenství a výbavu s hmotností do 1.000 kg úloženu mimo úzávřený prostoř nebo oplocené prostranství šé pojistné
nebezpečí pro případ odcizení nevztahuje,

Doložka DST111 - Výměna agregátů, opravy vinutí - Vymezení pojistného plnění (1401)
Odchylně od čl 8 ZPP P-300/14 se .ujednává, že pokud oprava poškozené věcí v důsledku pojistné události vyžaduje:
a) převinutí cívek (nebo výměnu agregátů v důsledku škody na vinutů),
b) opravu bloků, hlav motorů nebo kompresorů včetně jejich příslušenství,
odečte pojistitel při stanovení výše plnění i částku odpovídající opotřebení uvedených věcí, a to 10 % za každý ukončený rok
provozu, z nákladů na opravu (nebo z hodnoty vyměněného agregátu), celkově však maximálně 60 % stanoveného plnění.

Doložka DODP101 - Pojištění obecné odpovědnosti za újmu - Základní rozsah pojištění (1612)

Činnosti nebo vztahem.podle čl, 1 odst. 1) ZPP- P-600/14 jsou činnosti nebo vztahy vyplývající z takového předmětu podnikání,
předmětů činnosti nebo účelu činnosti (dále jen „předmět podnikání“ pojištěného, který je uveden v listině přiložené k pojistné
smlouvě (např. živnostenský list, koncesní listina, výpis z obchodního rejstříku apod.).

Pokud některý z předmětů podnikání pojištěného zahrnuje více oborů, podskupin apod. (dále j jen „obory činnosti“ -- např. obory
činností živnosti volné, považují se u takového předrnětu podnikání za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které jsou
výslovně uvedeny v pojistné smlouvě (včetně jejích- příloh, přiložených listin) nejsou-li obory činnosti v pojistné smlouvě
výslovně uvědeny, povážují se u takového přědrětu podnikání za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které má
pojištěný zapsány/uvedeny v příslušném předmět podnikání evidujícím rejstříku, registru nebo Ťiném informačním systému
veřejné správy či obdobné veřejně evidenci ke dni sjednání pojištění.

Ustanovení čí. 1 odst, 6) ZPP P.600/14 se'ruší a nově zní takto: „Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu
vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání riemovitosti.“.

Doložka DODP10% - Cizí věci užívané - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)
Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou na movité věci nebo zvířeti, které pojištěný oprávněně užívá
v souvislosti s činností nebo vztahem podle či. 1 odst. 1) ZPP P-600/14, s výjímkou újmy způsobené na užívaném motorovém

vázidle.

strana 132 22

Dodstkově pojistné podminky pro pojištění hospodářských rizik P-520/14

Doložka DODP10S - Náklady zdravotní pojišťovny a regresy dávek nemocenského pojištění - Rozšíření rozsahu pojištění
(1401)
Pojištění se vztahuje i na povinnost poskytnout:

Ů náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní pojišťovnou,

ii) regresní náhradu orgánu nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na dávku nemocenského pojištění,
pokud taková povinnost vznikla v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, kteřé utrpěl zaměstnanec pojištěného
v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného podle čl. 1 orst. 1) ZPP P-600/14.

Tyto náhrady se pro účely pojištění posuzují obdobně jako náhrada újmy a platí pro ně přiměřeně podmínky pojištění
odpovědnosti za újmů.:

Doložka DODP107 - Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání - Základní rozsah
pojištění (1401)

Ve smyslu čl. 1 odst, 8) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje - a to pouze -.na povinnost nahratit újmu způsobenou v souvislosti
s činností nebo vztahem podle čl. I odst. 1) ZPP P:600/14 vadou výrobku a vadou vykonané práce, která se projeví po jejím
předání.

Činností nebo vztahem podle.čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14 jsou činnosti nebo vztahy vyplývající z takového předmětu podnikání,
předmětu činnosti nebo účelu činnosti (dále jen „předmět podnikání) pojištěného, který je uvéden v listině přiložené k pojistné
smlouvě (např. živnostenský list, Koncesní listina, výpis z obchodního rejstříku apod.), avšak pojistitel je povinen poskytnout
plnění pouze za předpokladu, že pojištěný je povinen nahradit újmu.způsobenou vádou výrobku a/nebo vadou vykonané práce,
která se projeví po jejím předání,

Pokud některý z předmětů podnikání pojištěného zahrnuje více oborů, podskupin apod, (dáte jen „obory činnosti) — např. obory
činností živnosti volné, považují se u něj za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které jsou výslovně uvedeny v
pojistné smlouvě (včetně jejích příloh, přiložených kstin) nejsou-li obory činnosti v pojistné smlouvě výslovně uvedeny,
považují se u něj za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které má pojištěný zapsány/uvedeny v příslušném předmět
podnikání evidujícím rejstříku, registru nebo jiném informačním systému. veřejné správy či obdobné veřejné evidenci ke dni
sjednání pojištění,

Dotožka DODP109 - Provoz pracovních strojů - Rozšíření rozsahu pojištění (1412)

Odchylně od či. 2 odst. 1) písm. b) ZPP P.600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou
v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorového: vozidla sloužícího jako pracovní stroj, včetně újmy způsobené výkonem
činnosti pracovního stroje.

Pojištění se však nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu, pokud:
a) v- souvislosti se škodnou událostí bylo nebo mohlo být uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti za újmu
(škodu) sjednaného ve.prospěch pojištěného jinou pojistnou smlouvou (zejména z povinného. pojištění odpovědnosti za
-© újmu způsobenou provozem vozidla),
b) jde o újmu, jejíž náhrada je předmětem povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, ale
právo na plnění z takového pojištění nemohlo být uplatněno z důvodl, že:
D byla porušena povinnost takové pojištění uzavřít,
11) jde o vozidlo, pro které právní předpis stanoví výjimku z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou
provozem vozidla, nebo
úidk újmě došlo při provozu vozidla na pozemní komunikaci, na které bylo toto vozidlo přovozováno v rozporů 5
právními předpisy, . .
c) jde o újmu, jejíž náhrada je právním předpisem vyloučena z povinného pojištění odpovědnosti zá újmu způsobenou
1 provozem vozidla, nebo M =
d) ke vzniku újmy došlo při účasti na motoristickém závodě nebo soutěži nebo v průběhu přípravy na ně.

Tato pojištění se pro případ újmy způsobené:
a) výkonem činnosti pracovního stroje, která (ůjma) nemá původ v jeho jízdě, sjednává se sublimitem ve výši rovnající se
limitu pojistného plnění pro pojištění odpovědnosti za újmů,
b) jinak než-v případě uvedeném pod písm. a) sjednává se sublimitem úvedeným pro účely pojištění dle těto doložky
v pojistné smloúvé;

Dotožka DODP112 - Čisté finanční škody - k pojištění obecné odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu
způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání - Rozšíření rozsahu pojištění (1704)
Nad rámec či. 1 ZPP P-600/14 se pojištění oběcné odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou
výrobku a vadou práce po předání vztahuje £ na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit čistou finanční
škodu, tj. újmu na jmění, kterou je možno vyjádřit v penězích a která vznikla jinak, než jako:

a) škoda způsobená na věcí jejím poškozením, zřilčením nebo ztrátou,

b) škoda způsobená usmrcením, ztrátou nebo zraněním zvířete,

©) následná finanční škoda vzniklá jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, věci nebo zvířeti.

strana l4 2 XŽ

Úodstkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-520/14

imo výluk a omězení pojistného plnění vyplývajících z příslušných ustanovení pojistné smlouvy a pojistných podmínek
vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu sjednanému pojistnou smlouvou se toto pojištění dále nevztahuje na
povinnost náhrádit čistou finanční škodu způsobenou:

a) prodlením se splněním smluvní povinnosti, nedodržením thůt nebo termínů, s výjimkou lhůt stanovených právním

předpisem, soudem nebo jiným orgánem veřejné moci, ©

b) porušením tskové povinnosti, která byla dohodnuta nebo. převzata nad rámer povinností stanovených přímo v právním

předpisu, vč. právně závazných technických norem (přísněji, v širším rozsahu),

c) vadou činnosti auditora, znalce, advokáta, notáře, likvidátora, samostatného likvidátora pojistných události, dražebníka,

exekutora nebo poskytovatele zdravotních služeb,

d) vádou projektové, konstrukční, návrhářské, grafické, vyměřovací či zaměřovací, výzkumné, zkušební, analytické, testovací,
koritrolní, dozorové, revizní, informační, poradenské, konzultační, účetní, plánovací, zprostředkovatelské, tlumočnické či
překladatelské činnosti, jakékoli duševní tvůrčí činnosti nebo činnosti spočívající v zastupování, oceňování majetku,
správě majetku (včetně finančních hodnot) nebo vymáhání pohledávek,

v souvislosti s.jakoukoli finanční či platební transakcí, včetně obchodování s cennými papiry či jejich dražby,

v souvislosti s úschóvou finančních hodnot,

v souvislosti s výkonem funkce člena statutárního nebo kontrolního orgánu právnické osoby,

porušením práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví (např. práv na patent, práv z ochranných známek a
průmyslových vzorů, práv na ochranu názvu právnické osoby a označení původu, práv autorských a práv s nimi
souviséjících),

Ů poskytováním software nebo hardware, činností související se zpračováním nebo poskytováním dat; hostingovými a

souvisejícími činnostmi nébo webovými portály,

Ď porušením povinnosti mlčenlivosti.

Bez ohledi na jakákoli jiná ujednání (např. dle doložky DODP106 - Křížová odpovědnost), s výjimkou výslovně v pojistné
smlouvě ujednaného odchylného ujednání právě od tohoto ujednání této doložky, neukradí Pojistitel z tohoto pojištění škodu,
jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout subjektům uvedeným v čl 2 odst, 4) písm; a) až ©) ZPP P.600/14.

ZULBbA

Doložka DODP113 - Znečištění životního prostředí - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. t) ZPP P.600/14 se pojištění vztahuje i na. právním předpisem stanovenou poviňnost
pojištěného nahradit. újmu způsobenou znečištěním životního prostředí, a to bez ohledu na to, zda újmu způsobila nebo
nezpůsobila náhlá a nahodilá porucha ochranného zařízení.

Odchylně od čl 2 odst, 1) písm. s) ZPP P-600/14 se toto pojištění vztahuje £ na právním předpisem stanovenou povinnost
pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s nakládáním s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky nebo
nebezpečnými odpády.

Škodnou událostí se pro účely tohoto pojištění rozumí náhlá, nahorilá, mimořádná, částečně nebo zcéla neovladatelná, časové a
prostorově ohraničená událost (skutečnost), která vznikla v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného specifikovanými
pojistnou smlouvou, a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění:

Nastalo-li následkem škodné události znečištění životního prostředí, poskytne pojistitel nád rámec čl. 3 ZPP P-600/14 pojistné
plnění 1 v rozsahu přiměřených, účelně vynaložených nákladů (s použitím metod známých v době, kdy se začalo s opatřeními) na
zamezení, odstranění a/nebo neutralizování jakéhokoliv úniku nebo šíření nebezpečné látky, ke kterému došlo nebo dochází
následkem škodné události, pokud z něj bezprostředně hrozí vznik újmy na životě, zdraví nebo majetku fyzických nebo
právnických osob odlišných od pojištěného, ná ktérou se vztáhuje pojištění odpovědnosti za újmu sjednané pojistnou smlouvou.

Odchylně od čl. 5 odst. 2) až 4) ZPP P- 600/14 je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z tohoto pojištění za
předpokladu, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) škodná událost nastala v době trvání tohoto pojištění,
b) první projev první újmy vzniklé v důsledku této škodné události nastal v době trvání tohoto pojištění,
c) pojištěný zjistil, že došlo k této škodné události, do 72 hodin od jejího vzniku,
. d) „přvní újma způsobená znečištěním životního prostředí nastala do 72 hodin od vzniku této škodné události,
e) pojištěný oznámil pojistiteli neprodleně, nejpozději však do 30 dnů-od vzniku této škodné události:
i vynaložení nákládů na zamezení, odstranění a/nebo neutralizování jakéhokoliv úniku nebo šíření nebezpečné látky, ke
Ktérému došlo,nebo dochází náslédkem této škodné události, nebo
ii nárok na náhradu újmy uplatněný poškozeným proti pojištěnému,
© pojištěný uplatnil nárok na plnění proti pojistiteli do 30 dnů po oznámení ve smyslu písm. e); nebude-li mezi
pojistitelem a pojištěným dohodnuto jinak.

Mimo výluk a omezení pojistného plnění vyplývajících z příslušných ustanovění pojistné smlouvy a pojistných: podmínek
vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu sjednanému pojistnou smlouvou se toto pojištění dále nevztahuje na
povinnost pojištěného nahřadiť újmu způsobenou:
a) poškozením, zničením nebo ztrátou majetku, který je součástí přírodního nebo kulturního dědictví; změnou, poškozením
nebo zničením charakteristických prvků krajiny vyhynutím živočišného nebo rostlinného druhu;
b) změnou, poškozením nebo zničením přirozeného stavu nebo vlastností složek životního prostředí (např, ovzduší,
povrchových a podzemních vod, hornin, půdy, fauny a flóry, ekosystérnů), které néjsou ve vlastnictví žádné fyzické ani
právnické osoby,

strana 15 z22

Dodstkové pojistné podminky pro pojištění hospodářských rizik P-520/14

c). na planě rostoucích rostlinách a volně žijících živočiších,

d) nenáhlým, pozvolným nebo postupným působením nebezpečných látek nebo běžným vlivem provozu na okolí (např.
déletrvajícím ukládáním kalů a sedimentů vzniklých po zpratování odpadních vod),

e) znečištěním životního prostředí z doby před vznikem škodné události (staré zátěže),

fv důsledku porušení obecně závazných norem a opatření vydaných k tomu oprávněnými orgány, pokud toto porušení bylo
nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohlo být známo pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo jeho členu nebo
kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodné události,

£) v důsledku špatného technického stavu, nedostatéčně nebo vadně provedené údržby, pokud tyto skutečnosti byly nebo
s přihlédnutím ke všem okolnostem mohlý být: známy pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo jeho členu nebo
kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodně udátosti,

h) v důsledku používání technologického zařízení na nakládání s odpady či ochranného zařízení po skončení doby jeho
použitelnosti deklarované výrobcem nebo jiným k tomu oprávněným subjektem,

i) tak, že nemohla být zjištěna v době, kdy nastala škodná událost, neboť to tehdejší stav vědeckých a technických znalostí
neumožňoval,

j) tak, že její úhrady lze dosáhnout z jiného pojištění pojištěného, a to v rozsahu plnění z tohoto jiného pojištění,

M vdůsledku závažné havárie ve smyslu platných právních předpisů.

Pro vyloučení všech pochybností se ujednává, že toto pojištění se nevztahuje na jakoukoli odpovědnost, povinnost a/nebo
náklady vyplývající ze z. č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, a/nebo
Směrnice Evropského. parlamentu a Rady 2004/35/E5 o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou
škod na životním prostředí anebo obdobných platných právních předpisů.

Daložka DODP119 - Cizí'věci převzaté včetně provozu motorových vozidel- Rozšíření rozsahu pojištění (1612)

Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou na movité věci nebo zvířeti, které pojištěný převzal v
souvislosti s činností nebo vztahem podle čl 1 odst, 1) ZPP P-600/14 za účelem provedení objednané činnosti.

Toto připojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu na motorových vozidlech, která pojištěný převzal za tím účelem, aby
na nich provedl objednanou činnost / splnil závazek (např: provedl jejich opravu) nebo aby s jejich pomocí provedl objednanou
činnast/ splnil závazek (tj. na motorových vozidlech, kteřá mají sloužit jako prostředek k provedení objednané činnosti / splnění

závazku).

Toto připojištění se odchylně od čl 2 odst. 1) písm, b) a písm. Ď ZPP P-600/14 vztahuje i ná povinnost nahrádit újmu na
motorových vozidlech, která pojištěný převzal za tím účelem, aby na nich provedl objednanou činnost / splnil závazek nebo abý s
jejich pomocí přovedl objednanou činnost / splnil závazek, způsobenou v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorových
vozidel, a to i při přepravě převzatých motorových vozidel, je-li taková přeprava realizována jení jako součást objednané činnosti
ná převzatých motorových vozidlech (např. při odtahu převzatých motorových vozidel do opravny pojištěným opravcem). Pokud
ke škodě došlo při dopravní nehodě, je podrnínkou vzniku práva-nia plnění z pojištění splnění povinností ve vztahu k oznámení
dopravní nehody, případně sepsání záznamu o dopravní nehodě vyplývajících z obecně závazných právních předpisů.

Doložka DODP120 - Odpovědnost obchodní korporace za újmu členům svých orgánů v souvislosti s výkonem jejich funkce -
Rozšíření rozsahu pojištění (1412)

S.ohledem na skutečnost, že výkon funkce člena orgánu obchodní korporace je velmi obdobný výkonu práce zaměstnance
V pracovněprávním vztahu, se ujednává, že odpovědnost pojištěného (je-li obchodní korporaců) za újmu způsobenou členům
svých orgánů při výkonu jejich funkce nebo v souvislosti s jejím výkonem se bude posuzovat přiměřeně odpovědnosti
zaměstnavátele za škodu způsobenou zaměstnanci při plnění pracovních úkolů nebo vopřímé souvislostí s ním podle
pracovněprávních předpisů. Toto ujednání však nemá vliv na platnost a účinnost výluk z pojištění ani jiných ustanovení
omeziijících pojistné krytí, není-li dále ujednáno jinak.

Ujednává se, že pro případ újmy způsobené pojištěným, coby obchodní korporací, člénovi svého orgánu v solvislosti s výkónem
jeho funkce ve smyslii předchozího odstavce se ruší ustanovení čl. 2 odst. 4) písm. b) ZPP P-600/14.

Doložka DODP127 - Věci odložené a vnesené - Rozšíření rozsahu pojištění (1603)
Pojištění obecné odpovědnosti za újmu se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit škodu způsobenou na vnesených nebo
odložených věcech vé smyslu občanského zákoníku.

Doložka DODP130 - Věci zaměstnanců - Rozšíření rozsahu pojištění (1603)
Pojištění obecné odpovědnosti za újmu se vztahuje i na povinnost pojištěného -nahradit škodu vzniklou zaměstnanci
pojištěného na movité věci při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním.

D302 | Zvláštní podmínky pro podzemní kabely, potrubí a jiná zařízení (1401)

Při zachování ustanovení, podmínek a ujednání této pojistné smlouvy se ujednává, že pojistitel poskytne pojistné plnění za škodí
na stávajících podzémních kabelech nebo potrubí nebo. jiných podzemních zařízeních jedině tehdy, jestliže se pojištěný před
začátkém prací informoval.u přístušných úřadů na přesnou polohu těchto kabelů, potrubí nebo jiných podzemních zařízení, a
jestliže podnikl veškeré nezbytné kroky, aby se vyhnul jejich poškození.

strana 16222

Dostatkové pojistně podmínky pro pojištění hospodářských rizik P.5204

Pojistné plnění za škody na podzemních kabelech nebo potrubí nebo jiných podzemních zařízéních, jejichž poloha odpovídá
dokumentaci (nákresy znázorňující polohu podžemních zařízení), bude vyplaceno po odečtení spoluúčasti ve výši 20 % pojistného
plnění nebo spoluúčasti uvedené níže pod bodem a); podle toho, která z nich je vyšší,

Pojistné plnění za škody na podzemních zařízeních, která jsou v dokumentaci zachýcena nesprávně, bude vyplaceno po odečtění
spoluůčasti uvedené níže pod bodem b). ,

Plnění bude v každém případě omezeno pouze na náhradu nákladů na opravu těchto kabelů, potrubí nebo jiných podzemních
zařízení, přičemž jakékoli následné škody a pokuty jsou z pojistného krytí vyloučeny.

Spoluúčast: a) 20% výše škody, minimálně 20 000 Kč při každé pojistné události
b) 30 000 Kč,

D110 | Zvláštní podmínky pro bezpečnostní opatření pro případ povětrnostních srážek, povodně a záplavy (1401)

Při zachování ustanovení, podmínek a ujednání této pojistné sfnlouvy se ujednává, že pojistitel poskytne pojistné plnění za škodu
přímo nebo nepřímo způsobenou povětrnostními srážkami, povodní něbo záplavou jedině tehdy, byla-li. ičiněna přiměřená
bezpečnostní opatření při projektování a realizaci budovaného díla, ť

Přiměřená bezpečnostní opatření znamenají, že pro místo pojištění a celou dobu pojištění byly zohledněny údaje o povětrnostních
srážkách, povodních a záplavách za uplynulé období alespoň deseti let, na základě statistik vypracovaných meteorologickými úřady.

Za škodu vyplývající z toho, že pojištěný ihned neodstranil překážky (např. písek, stromy) z koryt vodních toků na území staveniště
a v jeho bezprostředním okolí, ať jiš je v nich voda, či nikoli, aby udržel volný tok vody, se náhrada škody neposkytuje.

D112 Podmínky pro protipožární zabezpečení staveniště (1603)

Při. zachování ustanovení, podmínek a ujednání pojistné srňlouvy se ujednává, že pojistitel poskytne pojistné plnění za škodu nebo
odpovědnostní nárok přímo nebo nepřímo způsobené požárém jédině tehdy; byla-li na staveništi učiněna přiměřená bezpečnostní
opatření k zajištění požární bezpečnosti, která budou odpovídat požárnímu nebezpečí, stupni rozéstavěnosti a platné legislativě
woblasti požární ochrany.

1. Na staveništi bude zaveden funkční rozvod vody, netýká se stavenišť, kde to z technického hlediská není možné, např. ú
ritových staveb.

2. Staveniště bude vybaveno v potřebném množství a druzích přenosnými hasicími přistroji (PHP), které budou
provozuschopné a jejich umístění umožní snadné a rychlé použití.

3. Pro. všechny dodavatele bude zaveden systém povolení k-práci sotevřeným ohněm (svařování, řezání, natavování
hydroizolačních pásů apod). Povolení musí obsahovat opatření k zajištění požární bezpečnosti, zejména stanovení požární
asistence a zajištění následného dozořu v rňistě, kde se týto práce provádějí. Musí být vždy k dispozici PHP.

4. Veškeré požárně nebezpečné látky a materiály jako hořlavé kapaliny, tlakové lahve, výbušniny apod., budou skladovány podle.
příslušných předpisů a v dostatečné vzdálenosti od místa, kde se staví, montuje nebo pracuje s otevřeným ohněm. Hořlávé:
obaly a odpady musí být ukládány na k tomu určeném, odděleném místě a. pravidelně odváženy. Komunikace zachovávány
průjezdně, komunikační prostory nezastavěné,

5. Prokazatelně bude prováděno vstupní Školení zaměstnanců a dodavatelů © požární ochraně. Vždy při nástupu nových
pracovníků a při změně požárního nebezpečí budou pracovníci prokazatelně seznámení s'aktuálním rozmístěním prostředků
požární ochrany a způsobem ohlašování požáru,

6. Bude jmenována osobá odpovědná zá plnění úkolů požární ochrany (pravidelné kontroly, vedení dokumentace, školení
zaměstnanců, vystavování povolení k práci s'otevřeným ohněm),

T. Pokud'to podminky a charakter stavby umožní, bude staveniště oploceno.

8. V mistnosti stavbyvedoučího nebo hlídací služby budou vyvěšeny požární poplachové směrnice s důležitými telefonními
čísly (hasiči, policie, záchranka, havarijní služby). Tyto budou dále umístěny v šatnách a jiných provozních místnostech

-© stavby.

9. Pravidelně budou koritrolovány elektrické spotřebiče (vařiče, varné konvice, topná tělesa) z hlediska jéjich bezpečného
připójéní a umístění.

10.V šatnách a místnostech pro přípravu občerstvení bude rozmístění dostatečný počet PHP.

11. Veškerá požárně bezpečnostní zařízení jako elektrická požární signalizace (EPS), stabilní hasicí zařízení (SHZ), zařízení pro
odvod kouře a tepla (ZOKT), navržená a schválená v projektové dokumentaci, budou uváděna do provozu có nejdříve po jejich
instalování.

12. Bude vypracován plán staveniště s vyznáčením skladů nebezpečných látek, příjezdových a zásahových cest.

13. Rozmístění PHP eventuálně vybavení hydrantových skříní bude pravidelně kontrolováno jedriou měsíčně,

14,0 pravidelně prováděných kontrolách budou vedeny záznamy.

D 117 | Zvláštní podmínky pro pokládání vodovodního a kanalizačního potrubí (1401)

Při zachování ustanovení, podmínek a ujednání pojistné smlouvy se ujednává, že pojistitel poskytne pojistné plnění za škodu
vzniklou zaplavením nebo úcpáním potrubí, výkopů nebo stavebních jam, pouze do níže uvedené maximální délky otevřeného
výkopu, zcela nebo zčásti vyhloubeného, a to za jednu a každoů pojistnou událost

strana 17222

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-BADÍL

Pojistitel poskytne pojistné plnění pouze v případě, že:

1. potrubí bylo ihned po položenií zajištěno zasypáním tak, aby v případě zaplávení výkopu nemohlo dojít kjeho posunutí,
2. potrubí bylo ihned po položení do doby uvedení do provozu uzavřeno, aby se zabránilo vniknutí vody, bahna apod.,

3. výkopy s vyzkoušenými úseky potrubí byly zasypány ihned po provedení tlakové zkoušky.

Maximální délka: 100 metrů ,

Doložka DOB101 - Elektronická rizika - Výluka (1401)

Ujednává se, že se pojištění nevztahuje na jakákoli poškození, následné škody, ztrátu užitné hodnoty, náklady, nároky a výdaje
preventivní i jiné, jakékoli povahy přímo i nepřímo pltynoucí.nebo způsobené, ať plně nebo částečně:

s). užíváním, zneužitím, selháním fungování internetu, kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě, internetové stránky,
internetové adresy nebo podobného zařízení či služby,

b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi umístěnými na internetové stránce nebo podobném zařízení;

c) projevem jakéhokoli počítačového viru nebo obdobného programu,

d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo jiných informací,

e) jakýmkoli porušením, zničením, zkreslením, zborceníí, narušením, vymazáním něbo jinou ztrátou či poškozením dat,
programového vybavení, programovacího souboru či souboru instrukcí jakéhokoli drehu,

f) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením funkčnosti dat; kódování, programů, programového vybavení jakéhokoli
počítače či počítačového systému nebo jiného zařízení závislého na jakémkoli mikročipu nebo vestavěném logickém
obvodu, včetně výpadku činnosti na straně pojištěného;

£) jakýmkoli porušením, ať úmyslným nebo neúmyslným, duševních majetkových práv (např. ochranné. známky, autorského
práva, patentu apod),

Výše uvedené výluky se však neuplatní, vznikne-li z výše uvedených příčin následné poškození nebo zničení pojištěné věcí
něktérým -z pojistných nebézpečí: požární nebezpěčí, náraz nebo pád, kouř, povoděň něbo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv
(tj. sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin), zemětřesení, tíha sněhu nebo námraza nebo
vodovodní nebezpečí, je-li předmět pojištění proti takovému pojistnému nebezpečí v pojistné smlouvě pojištěn.

Doložka DOB103 - Výklad pojmů pro účely pojistné smlouvy (1401)

1. Aerodynamickým třeskem se rozumi hlukem doprovázená ničivá tlaková vlna vyvolaná letícím tělesem pří překročení
hranice rychlosti zvuku.

2. Agregovaná pojistná částka je údaj, který vyjadřuje pojistnou hodnotu souboru pojišťovaných věcí a sjednává se v případě
pojištění souboru věcí.

3. Celkovou pojistnou částku tvoří součet pojistných částek jednotlivých věcí a sjednává se v případě pojištění výčtu
jednotlivých věcí a součtu jejich hodnot,

4. Za tenně předměty se považují:

a) drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich vyrobené,
b) drobné luxusní předměty, jejichž hodnota přesahuje 15 ODO Kč.za jeden kus (hodiny, plnicí pera, brýle apod) za cenné
předměty se nepovažuje elektronika.

5. Za finanční prostředky se považují:

a) peníze, tj. platné ttizemské i cizozemské bankovky a mince,

b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky,
stravenky apod.,

©) platební karty a jiné obdobné dokumenty, ceňné papiry, vkladní a šekové. knížky.

6. Cizí předměty převzaté jsou movité předměty, které pojištěný uvedený v pojistné smlouvě převzal při poskytování služby ra
základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu.

7. Data jsou strojně-nebo elektronicky zpracovatelné informace.

8. Dodavatelem se rozumí jakýkoli dodavatel, výrobce, prodejce, zhotovitel nebo zpracovatel komponentů, zboží nebo surovin,
a to jak specifikovaný. či nespecifikovaný, který má vůči pojistníkovi (pojištěnému) závazky vyplývající ze sjednaného
smluvního vztahu.

9. Dopravní nehoda je událost v provozu na pozemních komunikacích, například havárie nebo-srážka, která se stala nebo byla
započatá na pozemní komunikaci a při níž dojde k usrňrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku v přímé
souvislosti s irovezém vozidla v pohybu.

10. Dopravní prostředek je motorové nebo nemotorové vozidlo určené k přepravě osob nebo materiálu.

11. Elektronické zařízení je zařízení, které pro svóu funkci využívá elektronické prvky.

12. Expert je odborník na danou problematiku, oprávněný podle příslušného právního předpisu vydávat písemné. posudký a
stanoviska.

13. Franšíza časová je časový úsek speciřikovaný několika pracovními dny. Právo na pojistné plnění vzniká jen: tehdy, je-li provoz
zařízení přerušen déle než po tento počet pracovních dní. Pracovním dnem se rozumí časové obdobt, kdy je zařízení běžně
v provožu.

14. Franšíza integrální se od plnění neodečítá, do jeji výše se však pojistné plnění neposkytuje, Může být vyjádřena pevnou
částkou, procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací,

15.Franšíza odčetná (spoluúčast) se vždy odečítá od celkové výše pojistného plnění Do. její výše se pojistně plnění
neposkytuje. Oprávněná osoba se franšízou odčetnou (spoluňčastí) podílí na pojistném plnění. Může být vyjádřená pévnou
částkou, přocentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací. .

(strana 182 22

Dodatkové pojístné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-520/34

16. Integrální časová franšíza je časový úsek specifikováný několika pracovními dny. Právo na pojistné plnění vzniká jen tehdy, je-
l přerušení provozu pojištěného delší než tento počet pracovních dní, Je-li však přerušení provozu pojištěného delší než tento
počet pracovních dní, nemá integrální časová franšíza vliv na výší pojistného plnění. a

47.Za kapalinu z vodovodních zařízéní se považuje vada, topná, klimatizační a hasicí média.

18.Kouř je směs plynných a v ní rozptýlených tuhých produktů hoření,

19. Krádeží s překonáním překážky se rozumí krádež, u které jsou příslušným orgánem veřejné mocí nebo na základě znaleckého
posudku zjištěny stopy prokazující, že se pachatel zmocnil pojištěné věci některým dále uvedeným způsobem;

a) do místa, ve kterém byla věc uložena, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho
řádnému otevírání,

b) v místě, ve kterém byla věc uložena, se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se věci zmocnil,

c) místo, ve kterém byla věc uložena, otevřel klíčem nebo obdobným prostředkem, jehož še neoprávněně zmocnil krádeží
nebo loupeží.

20.Krupobitím se rozumi pád kousků ledu vytvořených vatmosféře,

21. Limitem pojistného plnění se rozumí dohodnutá horní hranice plnění. Sjednat ize:

a) maximální roční limit pojistného plnění pro všechny pojistné události nastalé v jednom pojistném roce,

b) limit pojistného plnění pro jednu pojistnou událost.

Není-li sjednán limit pojistného plnění pro jednu pojistnou událost, považuje se sjednaný maximální roční limit pdjistného

plnění i za limit pojistného plnění přo jednů pojistnou událost.
22.Loupeží se rozumí zmocnění se věcí za použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti pojištěnému, jeho
| zaměstnanci nebo jiné osobě jimi pověřeně.

23. Maximální roční limit pojistného plnění (MRLP) je horní hranicí pojistného plnění v souhrnu ze všech pojistných události
vzniklých v jednom pojistném roce, Je-li pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok je MRLP horní břaňicí
pojistného plnění v souhrnu ze všech pojistných událostí vzniklých za dobu trvánt pojištění,

24. Mobilní elektronické zařízení je elektronické zařízení, které je určeno převážně pro práci v terénu a je buď přenosné, nebo
pevně instalované ve vozidle.

25. Motorovými vozidly jsou osobní a. nákladní motorová vozidla s přidělenou státní poznávací nebo registrační značkou, jakož
1 návěsy a přívěsy k těmto vozidlům s přidělena státní poznávací značkou nebo registrační značkou.

26. Nádrž je zčásti otevřený nebo uzavřený prostor o obsahů nejméně 200 l určený ke skladování tekutin nebo sypkých hmat.

27 .Nárazem nebo zřícením letadla se rozumí dopad. pitotovaného dopravního prostředku, jeho části nebo nákladu na
pojištěnou věc,

28. Následná škoda je škoda způsobená přerušením nebo omezením provozu z důvodu vzniku věčné škody.

29.Za názorný model se považuje funkční i nefunkční model stroje nebo zařízení sloužící k výuce nebo demonstraci funkce.
Výjimku tvoří názorné modely vyráběné sériově specializovaným výřobcem pro obecné použítí ve školství a odborných

kuřzéch.

30. Neoprávněným užíváním pojištěné věci se rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěné věcí v úmyslu ji přechodně úžívat.

31. Neprodejný výstavní exponát je taková věc, která nenavazuje na běžný program výrobce, nebude jako taková dále prodávána
a nění seřvišně zajištěna..

32. Neprodejný vzorek je takový výrobek ňebo soubor výrobků, které nejsou ve srovnatelné podobě dostupné na trhu, takže není
stanovena jejich cena. o ,

33. Neproporcionální vícenáklady jsou vícenáklady vznikající jednorázově při výpadku zařízení, které nepřetrvávají po celou
dobu ručení (např. náklady na přizpůsobení programů náhradnímu zařízení, náklady na transport datových nosičů, náklady na
instalaci náhradního zařízení). ©

34. Nosiče dat jsou paměťová média na střojně zpracovatelné informáce..

35. Odběratelem se rozumí jakýkoli odběratel, specifikovaný či nespecifikovaný, vůči němuž rá pojistník (pojištěný) závazky
vyplývající z písemně sjednaného smluvního vztahu,

36, Ochranným zařízením se rozumí zařízení sloužící k ochraně. před škodlivým působením par, teplot; plýnů, záření apod. na
životní prostředí. Nahodilou poruchou ochránného zařízení se rozumí porucha způsobená takovou vnitřní závádou zařízení,
jejimuž vzníku pojištěný nemohl zabránit. M :

37.Oplocení je ostatní stavba sloužící k ohraničení daného prostoru. Jeho funkcí je bránit pohybu osob a věcí z daného
proštoru ven a dovnitř nebo může mít pouze funkci okrasnou.

38. Opotřebením se rozumí přirozený úbytek hodnoty věci způsobený stárnutím, popř. užíváním. Výši opotřebení ovlivňuje také
ošetřování nebo udržování věci.

39.Loupeží přepravovaných peněz nebo cenin se rozumí pojištění sjednané pro případ odcizení peněz nebo cenin; které
přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží.

40.Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již
zaplavuje -místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda zurčitého území nemůže dočasně
přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území: při soustředěném odtoku
srážkových Vod.

41.Požár je oheň, který vznikl .mimo určené ohniště nebo který určené ohniště opustil a který se vlastní silou rozšířil nabo byl
pachatelem úmyslně rozšířen. Požárem není působění užitkového ohně a jeho tepla, žhnutí a doutnání s ornezeným
přístupem vzduchu ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedění nebo el. zařízení, pokud se hoření vzniklé zkratem.
dále nerozšířilo.

42. Proporcionální vícenáklady jsou vícenáklady vznikající pří výpadku zařízení, které přetrvávají po celou dobu rtičení (např.
nájemné za techniku či najaté prostory, zvláštní mzdové náklady za práci přesčas, o svátrích a.za zvláštní personál).

+43. Prototyp je výrobek zhotovený pro ověření skutečné funkčnosti předpokládané projektem, který není určen k prodeji.

strana 192 22

Dodetkové pojistné podminky pro pojištění hospodářských rizik P5Ž0Á4

44, Provozuschopný stav nastává tehdy, jakmile je po ukončení zkušebního provozu (je-li vyžadován) věc na místě pojištění
připravena k zahájení provozu nebo se na místě pojištění již v provozu nachází,

45. Přenosným elektronickým zařízením se rozumí takové zařízení, které je určeno převážně pro práci v terénu a je buď přenosné,
nebo odnímatelně instalované ve vozidle. Za přenosné zařízení se nepovažují kalkulátory, diáře, mobilní telefony, pagery,
karnery.a fotoaparáty, navigační systémy (GP5) a mobilní komunikační zařízení s výjimkou notebooků a takletů,

46. Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nébos teploty jeho výboje na věci. Škoda
vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době
pojistné události uložena. Úderem blesků není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo
v důsledku působení blesku na tato vedení,

47.Průvodními jevy požáru se rozumí teplo a zplodiny hoření vznikající při požáru a dálé působení hásební látky použité při
zásahu proti požáru.

48. Příslušenstvím stroje jsou zářízení a prostředky spojené se strojem, které jsou po technické stránce nezbytné pro činnost
stroje podle jeho účelu, Za příslušenství stroje se nepovažují data,

49, Příslušenstvím věcí jsou věci, které patří vlastníku věci hlavní a jsou jím určeny k tomu, aby se s hlavní věcí trvale užívaly.

50. Rekonstrukce dat je pro účely tohoto pojištění nový vstup dat ze záložních nosičů dat nebo nový vstup dat provedený
manuálně z původních foktimentů.

51. Za sdružený živel se považuje požární nebezpečí, náraz nebo pád, kouř, povodeň nebo záplava, vichřice nébo krupobití, sesuv
(tj. sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouivání nebo zřícení lavin), zemětřesení, tíha sněhu nebo námraza, voďovodní
nebezpečí.

52. Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrchu směrem do středu Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské
Činnosti.

53. Sesouváním nebo zřícením lavin se rozuří j jev, kdy se masa sněhu nebo lědti náhle uvede do pohybu á řítí se do údolí.

54. Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází
působením přírodních sil nebo lidské činnosti při. porušení podmínek rovnováhy svahu. Sesouváním půdy není klesání
zemského povrchu do centra země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále
nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových porněrů staveb, např, prornrzáním, sesycháním, podrmáčením
půdy bez porušení rovnováhy svahu.

55. Součástí věcí je všechno, co k ní podle její povahy patři a nemůže být odděleno bez toho, aniž se tím věc znehodnotí.

56, Strojní zařízení je souhrn několika vzájemně (technologicky a konstrukčně) spojených strojů a mechanistnů uřčených na plnění
předepsaných finket,

57, Sublimiitem pojistného plnění se rozumí hořní hranice plnění v rámci sjednaného limitu pojistného plnění.

58. Škodný průběh je poměr mezi vyplaceným plněním a zaplačeným pojistným za hodnocené období specifikované v pojistné
smlouvě vyjádřený v procentech. Od vyplaceného plnění pojistitel odečítá přijaté represy.

59. Škody způsobené jadernými riziky jsou škody vzniklé:

a) zionizujícího zařízení nebo kontaminacemi radioaktivitou z jakéhokoli jaderného paliva nebo jaderného odpadu anebo
ze spalování jaderného paliva,

b) zradioaktivního, toxického, kontaminujícího nebo jiného působení jakéhokoli nukleárního zařízení, reaktoru nebo
nukleární montáže nebo nukleárního komponentu,

c) z působení jakékoti zbraně využívající atornové nebo nukleární štěpení, syntézu nebo jinou podobnou reakci, radioaktivní
síly nebo materiály.

60. Škodou vzniklou v důsledku kybernetických nebezpečí se rozumí škoda způsobená:
a) užíváním, zneužitím nebo selháním internetu, kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě, internetové stránky, internetové

adresy nebo podobného zařízení či služby,
b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi umístěnými na internetové stránce nebo podobném zařízení,
c) projevem jakéhokoli počítačového víru nebo-obdobného programu,
d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo jiných informaci,
e) jakýmkoli porušeriim, žničením, zkreslením, zborcením, narušením, vymazáním nebo jinou ztrátou či poškozením dat,
programového vybávení, programovacího souboru či souboru instrukcí jakéhokoli druhu,
£) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením funkčnosti dat, kódování, programů, programového vybavení jakéhokoli
počítače či počítačového systému nebo jiného zařízení závislého na jakémkoli mikročipu nebě vestavěném logickém
obvodu, včetně výpadků činnosti na straně pojištěného.

61. Taveninou se stává jakákoli hmotná substance, která je při běžných teplotách v tuhém stavu a působením tepla přechází do
stavu tekutého (např. sklo, kovy, litina, ocel, čedič),

(62. Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnósti-na konstrukce budov, Za nadměrnou se
považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblastí místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou
sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.

63. Ukončením činnosti pojištěného se rozumí zánik jeho oprávnění k podnikatelské činnosti.

64. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má věc ve své dispozici a může využívat její užité vlastnosti, a ta i formou braní
jejích plodů a užitků (požívání věci).

65.Věcí sloužící provozu pojištěného se rozumí věci, které mají hmotnou podstatu a které jsou -užívány pojištěným
k.podnikatelšké činnosti, a dále věci, které maji hmotnou podstatu a které slauiží pojištěnémů k zajištění chodu provozu.

Za věci sloužící provozu pojištěného se však nepovažují přístupové cesty (silnice, mósty, schodiště, výtahy, apod.) nachážející
se mimo rmísto pojištění.

66. Vichřicí se řozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a vyšší. Za škodu způsobenou
vichřicí se dále považují i škody způsobené vržením jiného předmětu vichřicí na věc:

67. Vadovodním zařízením se rozumí:

 

strana 202 22

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-520/34

a) potrubí pro přívod, rozvod a odvod vody včetně armatur a zařízení na ně připojených,
b) rozvody topných a klimatizačních sysťémů včetně těles a zařízení na ně přípojených.
Za vodovodní zařízení se nepovažují střešní žlaby a vnější dešťové svody.

68 Výbavou se rozumí základní výbava dodávaná k danému typu stroje nebo věcí výrobcem, jakož i výbava předepsaná právní
normou. Za výbavu stroje se nepovažují data. |

69 WVýbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Výbuchem se. dále rozumí
prudké vyrovnání tlaku újmploze). Výbuchem není aerodynamický třesk nebo. výbuch ve spalovacím prostoru spálovacího
miotoru.a jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cilevědomě využívá.

70. Výměnné nostče dat jsou nosiče dat, které nejsou pevnou součástí. zařízení. výpočetní techniky, např. diskety, optické disky,
výměnné disky, magnetooptické disky, magnetické pásky.

71. Výrobkem se rozurmí hmotná movitá věc, která byla vyrobena, vytěžena, vypěstována nebo jinak získána a je určená k uvědění na
trh' za účelem prodeje; nájmu nebo jiného poúžití, bez ohledu na stupeň jejího zpracování, a to i tehdy, je-li součástí nebo
příslušenstvím jiné movité nebo nemovité věcí:. Za výrobek se považuje také ovladatelná přírodní síla, která je určena k uvedení
na trři, například elektřina:

72. Záplavou se rozumí vytvořéní šouvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v míště pojištění.

73. Zatajením věci: še rozumí, přivlastnění si věci, která se dostala do máóci pachatele nálezem, omytem nebo jinak bez svolení
pojištěněho.

jů. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohyby zémské kůry, dosahující intenzity alespoň é : Stupně
mezinárodní stupniče MSK - 54, udávající makroseisniické účinky zemětřesení; a to v místě pojištění čnikoti v epicentru).

75. Znečištěním životního prostředí se rózumí poškození životního prostředí či jeho složek (např. kontaminace půdy, hornin,
ovzduší, povrchových a podzemních vod, živých organismů - flóry a fauny): Za újmu způsobenou znečištěním životního
prostředí se považuje i-následná újma, která vznikla v příčinné souvislosti se znečištěním životního prostředí (např. úhyn ryb a
zvířat v důstedku kontaminace vod, zničení úrody plodin v důsledku kontaminace půdy). Kontaminací se rozumí jakékoli
zamoření, znečišťěrií či jíné zhoršení jakosti, bonity, kvality jednotiivých složek životního prostředí. |

76. Znovuzřízením věcďi se rozumí dosažení stavu, v jakém se věc nacházela před pojistnou události. Za odpovůdající nákladď se
považuje: |
a) u staveb částka, kterou je třeba obvyklé vynaložit k vybudování novostávby téhož druhu, rozsahu a kvality v daném

místě, včetně nákladů ná zpracování projektové dokumentace,
b) u movitťých věcí částka, kterou-je třeba vynaložit na obnovu věci nebo částka, kterou je třeba vynaložit na výrobu nové
věcí stejného druhu a kvality v daném místě; určující je ta částka, která je .ze zjištěných částek nižší.

77. Ztrátou věci se rozumí stav, kdy osoba oprávněná s věcí disponovat pozbyla nezávisle na své vůli možnost s-Aí disponovat.

Dotožka DOB104 - Demotice, suť - Rozšíření pojistného plnění (1401)

1. Pojistitel z pojištění dle této doložky uhradí kromě zachraňovacích nákladů (čl. 13 odst. 2) VBP P-100/14) účelně výnáložené
náklády z již nastalé pojistné události z jiného pojistnou smlouvou sjednaněho 'pojišťění na demotici/rozebrání pojištěných.
věcí movitého nébo nemovitého charakteru zničených touto události, na.vyklízení nebo odklizení těchto věcí, jejich zbytků
či sutí a náklady na jejich uložení na nejbližší vhodnou skládku nebo na provedení jejich odpovídající likvidace v nejbližším
vhodném místě, včetně nákladů na jejich odvoz na takové místo (skládku), dále jen „demoliční náklady“.

2. Demoliční: nákladý úhřadi pojistitel pouze v případě, že pojíštěné věcí shtedal neopravitelnými nebo jejich
demolici/rozebrání nařídil po pojístné události orgán státní správy z důvodů bezpečnostních.

2. Demoliční náklady uhradí pojistitel pouze v případě, že zničení pojištěných věci bylo zapříčiněno něktérým z dále uvedených
pojistných nebezpečí, je-li pro takové pojistné nebezpečí pojištěná věc pojištěna: požární nebezpečí, náraz nebo pád, kouř,
povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv, tj; sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo
zřícením lavin, žemětřesením, tihou sněhu nebo námrazy (pouze pro škody na pojištěných budovách), vodovodním
nebezpečím. |

4. Pojištění se sjednává na první riziko ve smyslu čl. 23 odst. 1) písm. a) VPP P-100/14.

Doložka DOB105 - Tiha sněhu, námraza - Vymezení podmínek (1401) =

1. Pojištění sjednané pro pojistné nebezpečí tíha sněhu nebo námraza se nevztáhuje na poškození nebo zhičení nosné
konstrukce střech budov a/nebo krytiny, ktěrá plní funkci protiexplozivního opatření nápř. při zpracování výbušnin.

:2. Pojistitel je oprávněn snížit pojiíštné plnění v případě pojistné události, ke které dojde na zcela či z části zchátralých,
shnilých nebo jinak poškozených nosných konstrukčcí střech budov nebo krytinách a/nebo s přispěním takového stavu
nosných konstrukcí střech budov nebo krytin ke vzniku škodné události.

3, Pojistttel je dále oprávněn snižit pojistné plnění v případě, kdy v-době vzniku škodné uidálosti výška sněhové vrstvy kdekoti
na pláše střechy pojištěné budovy přesahovala výšku 40cm. Toto ustanovení se týká pouze střech plochých a střech se
sklonem střešních rovin do-15-ti stupňů.

Střechá, nebo táké střešní konstrukce, páatří mezi obvodové konstriukce objektu, Dělí se na střešní plášť a na nosnou konstrukcí
střech. :

Nosná konstrukce střech je část střechy, která přenáší zatížení od vlastní: hmotnosti, hmotnosti střešního pláště, od
klimatických vnějších vlivů (sníh, vítr, voda), zatížení od provožu zářízení, do ostatních nošných systémů objektu.

Střešní plášť je část střechy, která kromě základní nosné vrstvy a krytiny může obsahovat řadu doplňkových vrstev (např: tepelná
izolace). j |

Doložka DOB107 - Definice jedné pofjištné události pro pojistná nebezpečí povodeň, záplava, vichřice, křipobití (1401)

ř

strana 2i.z 22

Dadstkové pojistné podmínky pro pojištění hospodářských rizik P-520/1

Ujednává.se, že škody způsobené katastrofickými pojistnými nebezpěčimi povodeň nebo záplava nastalé z jedné příčiny běhém
72 hodin, vichřicí nebo krupobitím nastalé z jedné příčiny během 48 hodin se považují za jednu pojistnou událost, Netýká se
pojištění přerušení nebo omezení provozu. V případě vzniku takové jedné pojistné události na více místech pojištění se od
celkové výše pojistného plnění za pojistnou událost odečítá pouze ta spoluúčast, která je nejvyšší ze všech spoluúčastí .
sjednaných a následně vypočtených pro jednotlivá místa pojištění postižená touto pořistnou událostí,

DOB20S - Pojištění potrubí a rozvodů - Rozšíření rozsahu pojištění (1703)
Odchylně od pojistných podmínek se pojištění vztahuje i na přiměřené a účelně vynaložené náklady na opravu nebo výměnu
potrubí a rozvodů poškozených nebo zničených z jakékoliv náhlé á nahodilé havárie nastalé:
a) v pojištěné budově nebo ostatní stavbě,
b) na pozemku, který pojištěný vlastní či oprávněně užívá,
pokud toto potrubí a rozvody slouží k zajištění chodu pojištěných budov nebo ostatních staveb.

Pojištění se sjednává se spoluúčastí a maximálním ročním timitem pojistného plnění uvedenými v pojistné smlouvě:
Pojištění se sjednává na přýnů riziko ve smyslu čl 23 odst. 1) písm. a) VPP P-100/14.

Doložka DODC102 - Malby, nástřiky nebo polepení - Rozšíření rozsahu pojištění (1401)

1. Odchylně od čl 3 odst. 1) písm. a) ZPP P-200/14 se ujednává, že se pojištění vztahuje t na škody způsobené Úalbarní,
nástřiky (např. spreji a barvami) nebo polepením vnějších části pojištěných ostatních staveb.
2. Pojištění še sjednává se spoluúčastí a maximálním ročním Firmitém pojistného plnění uvedenými v pojistné smlouvě;

stráná 22.2 22

é
Kooperativa
(VIENNA INSURANCE GROUP

Doložka pro pojištění Sdpouědnost za újmu - Spojení nebo smísení vadného výrobku s jinou věcí - Rozšíření
rozsahu pojištění

Odchylně od čl. 3 odst. 2) písm. d) a nad ráméc čl 1.ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou
vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané práce, která se projeví
po jejim předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění
(škodu) vzniklou v důsledku toho, že věc vzniklá spojením nebo smísehím jiné věci s vadným výrobkem
vyrobeným/dodaným pojištěným (dále jen „vyrobená věc") je vadná. Avšak pojištění dle této doložky žádným
způsobem neupravuje rozsah pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku za újmy způsobené
konečnému uživateli vlastnostmi věci vzniklé spojením nebo smísením vadného výrobku s jinou věcí.

,
Právo na plnění vzniká pouze za předpokladu, že oddělení vadného výrobku od vyrobené vadné věci není možné
nebo ekonomicky účelné..

Pojistitel z. pojištění dle této doložky poskytne výlučně náhradu těchto škod:
a) v případě, že nelze vyrobenou vadnou věc již žádným ekonomicky účelným způsobem realizovat, a to ať
s úpravarní nebo bez úprav, a je tudíž nutné provést její likvidaci, hradí pojistitel:
- náklady na provedeění likvidace vyrobené vadné věci po odečtení té z níže uvedených hodnot, která je vyšší:
i) obvyklé náklady na likvidáci samotného vadného výrobku, pokud by nebyl spojen nebo srmísen s jinou
věcí,

ti) podíl platby za dodaný vadný výrobek a ceny dosažitelné na trhu za bezvadně vyrobenou věc z těchto
nákladů na provedení likvidace vyrobené vadné věci (tj. částka, která se stanoví jako součin těchto
nákladů na provedení likvidace vyrobené vadné věci a podílu platby za dodaný vadný výrobek a ceny
dosažitelné na trhu za bezvadně vyrobenou věc);

- skutečně (tím, kdo prováděl spojování nebo mísení) vynaložené náklady na výrobu vyrobené vadné věci — s
výjimkou nákladů spočívajících v platbě za dodaný vadný výrobek;

« ušlý zisk toho, kdo prováděl spojování nebo mísení, spočívající v rozdílu mezi cenou dosažitelnou na trhu za
bezvadně vyrobenou věc a souhrnem všech potřebných nákladů na výrobu vyrobené vadné věci včetně
nákladů spočívajících v platbě za dodaný vadný výrobek, i kdyby ve skutečnosti nebyly zčásti vynaloženy,
5 výjimkou takové části tohoto ušlého zisku, která odpovídá podílu platby za dodaný vadný výrobek a ceny
dosažitelné na trhu za bezvadně vyróbenou věc z tohóto ušlého zisku (tj. s výjimkou částky, která se stanoví
jako součín tohoto ušlého zisku a podilu platby za dodaný vadný výrobek a ceny dosažitelné na trhu za
bezvadně vyrobenou věd;

b) v případě, že nent nutné provést likvidaci vyrobené vadné věcí a je možno ji ekonomicky účelně bez dalších
úpráv prodat se slevou, hradí pojistitel:

- skutečně (tím, kdo prováděl spojování nebo mísení) vynaložené náklady na výrobu vyrobené vadné věci — s
výjimkou nákladů spočívajících v platbě za dodaný vadný výrobek — po odečtění ceny dosažitelné na trhu za
vyrobenou vadnou věc (pokud je výslédná hodnota vyšší než nula);

- ušlý zisk toho, kdo prováděl spojování nebo mísení, spočívající v rozdílu mezi cenou dosažitelnou na trhu za
bezvadně výrobenou věc a tou z níže uvedených hodnot, která je vyšší“

Ď souhrn všech potřebných nákladů na výrobu vyrobené vadné věci včetně nákladů spočívajících v platbě za
dodaný vadný výrobek, i kdyby ve skutečnosti nebyly zčásti vynaloženy,

Hi) cena dosažitelná na trhu za vyrobenou vadnou věc,
s výjimkou takové částí tohoto ušlého zisku, která odpovídá podilu platby zá dodaný vadný výrobek a ceny
dosažitelné na trhu za bezvadně výrobenou věc z tohoto ušlého zisku (tj. s výjimkou částky, která se stanoví
jako součin tohoto ušlého zisku a podílu platby za dodaný vadný výrobek a ceny dosažitelné na trhu za
bezvadně vyrobénou věc);

c) v přípádě, že není nutné provést likvidaci vyrobéně vadné věci, ale je třeba provést určitě úpravy, aby mohta

být. ekonomicky účelně prodána, hradí pojistitel:

- souhrn skutečně (tím, kdo prováděl spojování nebo mísení) vynaložených nákladů na výrobu vyrobené vadné
věci — s výjimkou nákladů spočívajících v platbě za dodaný vadný výrobek — a skutečně vynaložených nákladů
na následné úpravy vyrobené vadné věci, po odečtení obou níže uvedených hodnot (z tohoto souhrnu) v níže

Ž pokuři by byly obě hodnoty shodně, odečte se tato hodnota
* pokučí by byly obě hodnoty.shodně, odečte se tato hodnota

uvedeném pořadí:

Ď. cena dosažitelná na trhu za vyrobeňou vádnou a následně upravenou věc, 2

i) taková část nákladů na následné. úpravy vyrobené vadné věci, která odpovídá podilu platby za dodaný
vadný výrobek a ceny dosažitelné na trhu za vyrobenou vadnou a následně upravenou věc (tj. částka, která
se stanoví jako součin nákladů. na následné úpravy vyrobené vadné věcí a podílu platby za dodaný vadný
výrobek a ceny dosažitelné na trhu za výrobenou vadnou a následně upravenou věc) —- maximálně však
celková výše nákladů na následné úpravy vyrobené vadné věrt,

(pokud je výsledná hodnota vyšší než nula);

- ušlý zisk toho, kdo prováděl spojování nebo mísení, spočívající v rozdílu mezi cenou dosažitelnou na trhu za
bezvadně vyrobenou věc a tou z níže uvedených hodnot, která je vyšší“

i) souhrn všech potřebných nákladů na výrobu vyrobené vadné věcí včetně nákladů spočívajících v platbě za
dodaný vadný výrobek (nikoli však nákladů na následné úpravy vyrobené vadné věcí), ikdyby vé
skutečnosti nebyly zčásti vynaložény,

i cena dosažitelná na trhu za vyrobenou vadnou a následně upravenou věc po odečtení nákladů na následné
úpravy vyrobené vadné věci, p

s výjimkou takové části tohoto ušlého získu, která odpovídá podílu platby za dodaný vadný výrobek a ceny

dosažitelné na trhu za bezvadně vyrobenou věc z tohoto ušlého. zisku (tj. s výjimkou.částky, která se stanoví

jako součin tohoto ušlého zisku a podilu platby za dodaný vadný výrobek a ceny dosažitelné na trhu za

bezvadně vyrobenou věc).

Náklady na:

- provedení likvidace vyrobené vadné věcí specifikované v první odrážce písm, a) třetího odstavce této doložky,

- následné úpravy vyrobené vadné věci specifikované v první odrážce písm. c) třetího odstavce této doložky,

uhradí pojistitel i pojištěnému, pokud tyto náklady pojištěný vynaložil při plněrií zákonné povinnosti předcházet,
vzniku újem, a to ve výši připadající na tyto náklady, jak. vyplyne. z výpočtu provedeného dle první odrážky
písm. a) třetího odstavce této doložky, resp. dle přvní odrážky písm. c) třetího odstavce této doložky.

Odchýlně od čl. 5 odst, 2) až 4) ZPP P-600/14 je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění dle této

doložky za předpokladu, že jsou současně splněny následující podmínky:

a) konkrétní vadný výrobek, který způsobil škodu vé smyslu prvního odstavce- této doložky, byl pojištěným
úplatně nebo bezůplatně předán za účelem distribuce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným převedeno

| vlastnické právo po retroaktivním datu, kterým je 16.11.2017.
b) v době trvání tohoto pojištění:
i) poškozený poprvé písemně uplatnil nárok na náhradu škody proti pojištěnému, nebo
i) pojištěný při plnění zákonné povinnosti předcházet vzniku újem výnaložil náklady na provedení tikvidace
vyrobené vadné věci specifikované v první odrážce písm. a) třetího odstavce této doložky nebo náklady na
následné úpravy vyrobené vadné věci specifikované v první odrážce.pism. c) třetího odstavce této doložky,
© pojištěný uplatnil nárok na plnění proti pojistiteli do 60 dní po zániku tohoto pojištění.

Odchylně od čí. 6 ZPP P-600/14 je předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění dle této doložky, že jsou

současně splněny následující podmínky:

a) ke vzniku škody / k vynaložení. nákladů, které jsou specifikovány v třetím odstavci této doložky, došlo na
území uvedeném v pojistné smlouvě,

b) konkrétní vadný výrobek, který způsobil škodu ve smyslu prvního odstavce této doložky, byl pojištěným
úplatně nebo bezůplatně předán za účelem distribůce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným převedeno
vlastnické právo na území uvedeném v pojistné smlouvě,

c) ke spojení nebo smísení konkrétního vadného výrobků, který způsobil škodu ve smýslu prvního odstavce těto
doložky, s jinou věcí došlo na úzerní uvedeném v pojistné smlouvě,

d) nárok na náhradu škody byl uplatněn na území uvedeném v pojistné smlouvě,

e) nárok na náhradu škody byl uplatněn podle platného právního řádu státu nacházejíčího se na území uvedeném
v pojistné smlouvě,

© pojištěný za škodu odpovídá podle právního řádu státu nacházejícího se na území uvedeném v pojistné
smlouvě.

| Pojistitel poskytne pojistné plnění vždý pouze v rozsahu stanoveném právním řádem státu nacházejícího se na

území uvedeném v pojistné smlouvě.

- Pojištění se nevztahuje na- jiné náklady/újmy, než které jsou uvedeny/specifikovány v třetím odstavci této
doložky.

 

3 pokud by byly obě hodnoty shodné, odečte se tato hodnota

Pojištění se dále nevztahuje na případ, kdy vadnost dodaného vadného výrobku byla zjištěna při výstupní
kontrote u pojištěného, anebo při této výstupní kontrole mohla být zjištěna, pokud by tato kontrola byla řádně
provedena. |

Pojistitel dále nehradí újmu vzniklou poškozenému tím; že mušel zaplatit za dodaný vadný výrobek.

Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou jakýmkoli porušením práv z
průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, (např. práv na patent, práv z ochranných známek a průmyslových
vzorů, práv na ochranu názvu právnické osoby a označení původu, práv autorských a práv s nimi souvisejících),
Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsoběnou vsouvislosti s vadným
výrobkem, který je uveden níže; nebo který byl spojen nebo smísen s takovou jinou věcí, která je uvedenaá níže,
nebo jehož spojením nebo smísením s Újákoukoli) jinou věcí vznikla (měla vzniknout) věc, která je uvedena níže:

a) motorové vozidlo nebo jeho část,

b) drážní/kolejové vozidlo nebo jeho část,

c) plavidlo jakéhokoli druhu nebo jeho část,

dž vzdušný dopravní prostředek nebeo jeho část. é

Pojištění se dálé. nevztahuje na povinnost pojišťěného nahradit újmu způsobenou v důsledku toho, že. pojištěný
vědomě neplnil právní nebo úřední předpisy nebo pokyny, podmínky či parametry písemně mu uložené tím, kdo
prováděl spojování nebo mísení.

Pojistitel dále neuhradí náklady na:
- provedení tikvidace vyrobené vadné věcí specifikované v prřiyní odrážce písm. a) třetího odstavce této doložky,

- následné úpravy vyrobené vadné věci specifikováné v první odrážce písm. c) třetího odstavce této doložky, —
jestliže bylo provedeno nebo je zřejmé, že je/bude třeba prověst, stažení vadného výrobku vyrobeného/dodaného
pojištěným nebo výrobku jiné osoby, který vadný výrobek vyrobený/dodaný pojištěným obsahuje, z trhu.

Na pojištění dle této doložky se dále vztahují všechny výluky a omezení: pojistného plnění vyplývající z př(slušqých
ustanovení pojistné smlouvy, jejich doložek a pojistných podmínek vztahujících.se k pojištění odpovědnosti za újmu
sjednanému pojístnou smlouvou, pokud v pojištné smlouvě, její: doložce nebo pojistných podmínkách není
výslovně ujednáno jinak,

Béz ohledu ná jakákoli jiná ujednání (např. dlé doložky DODP106 - Křížová odpovědnost), s výjimkou výslovně
v pojíštné šmloúvě ujednaného odchkytného ujednání právě od tohoto ujednání této. doložky; neuhradí pojistitel
z pojištění dle těto doložky újmu, jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout subjektům uvedeným v čl 2
odst. 4) písm. a) až ©) ZPP P-600/14, aní žádné jiné nároky ani náklady těchto subjektů.

B
Kooperativa.
VEHRATNSURANDE GADLIP

Doložka pro pojištění odpovědnosti za újmu - Náklady na demontáž vadného výrobku a montáž bezvadného
výrobku - Rozšíření rozsahu pojištění

Odchylně od čl. 3 odst. 2) písrn. f) a nad rámec čl, 1 ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou
vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané. práce, která se projeví
po jejím předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění
(škodu) spočívající výlučně v nákladech na odstranění, demontáž, vyjmutí nebo uvolnění vadného výrobku a.v
nákladech na montáž, připevnění nebo osazení bezvadného výrobku, která vznitkla jinému jinak než jako:

a) škoda způsobená na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou,

b) škoda způsobená usmrcením, ztrátou nebo zraněním zvířete,

c) následná finanční škoda vzniklá jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, věcí nebo zvířeti.

Pojistitel v takovém případě poskytne plnění výlučně za účelně vynaložené náklady na. odstranění, demontáž,
vyjmutí nebo uvolnění vadného výrobku a za účelně vynaložené náklady na montáž, připevnění nebo osazení
výrobku bez vad výměnou za odstraněný vadný výrobek,

Náklady specifikované v druhém odstavci této doložky uhradí pojistitel i pojištěnému, pokůd tyto. náklady
pojištěný vynaložil při plnění zákonné poviňnosti předcházet vzniku újém,

Odchylně od čL 5 odst. 2) až 4) ZPP P-600/14 je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění dle této

doložky za předpokladu, že jsou současně splněny následující podmínky:

a) konkrétní vadný výrobek, který způsobil škodu ve smyslu prvního odstavce této doložky, byl pojištěným
úplatně nebo bezúplatně předán zá účelem distribuce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným převedeno

© vlastnické právo po rétroáktivním datu, kterým je 16.11.2017.
b) v době trvání tohoto pojištění:
Ů poškozený poprvé písemně uplátnil nárok na náhradu škody proti pojištěnému, nebo
tů pojištěný při plnění zákonné povinnosti předcházet vzniku újem vynaložil náklady specifikované v odstavci
druhém této doložky,

c) pojištěný uplatnil nárok na plnění proti pojistiteli do 60 dní po zániku tohoto pojištění.

Odchylně od čl 6 ZPP P-600/14- je předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění: dle této doložky, že jsou

současně splněny následující podmínky:

a) k vynaložení nákladů specifikovaných v druhém odstavci této doložky došlo na území uvedeném v pojistné
smlouvě,

b) konkrétní vadný výrobek, který způsobil škodu ve smyslu prvního odstavce této doložky, byl pojištěným
úplatně nebo bezůplatně předán za účelem distribuce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným převedeno
vlastnické právo na území uvedeném v pojistné smlouvě,

..c) ke smontování konkrétního vadného výrobku s jinou věcí, připevnění konkrétního vadného výrobku k jiné věci
nebo osazení konkrétního vadného výrobku do jiné věci, který způsobil škodu: ve smyslu prvního odstavce této
doložky, došlo na území uvedeném v pojistné smlouvě,

d) nárok na náhradu škody byl uplatnění na územií uvedeném v pojistné smlouvě,

e) nárok na náhradu škody byl uplatněn podle platného přávního řádu státu nacházejícího se na území uvedeném
v pojistné smlouvě, ,

f pojištěný za škodu odpovídá podle právního řádu státu nácházejícího se na území uvedeném V pojistné
smlouvě.

Pojistitel poskytne pojistné plnění vždy pouze v rozsahu stanoveném právním řádem státu nacházejícího. se na

území uvedeném v pojistné smlouvě.

Pojištění se vztáhuje pouze ná povinnost pojištěného nahradit škodu vzniklou v příčinné souvislosti s dodaným
vadným výřobkem. Pojištění se však nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit jakoukoli 'újmu vzniklou
v důsledku vadně provedené moritáže, připevnění nebo osazení výrobku,

Pojištění. se dále nevztahuje na náhradu nákladů na přepravu výrobku bez vád určeného k výměně za vadný
výrobek ani na náhradu nákladů na přepravu vadného výrobku ani na náhřádu nákladů na přepravu jiné věci, kteřá
obsahuje vadný výrobek, spojených jakkoli s provedením odstranění, demontáže, vyjmutí nebo uvolnění vadného
výrobku nebo montáže, připevnění nebo osazení výrobku bez-vad výměnou za odstraněný vadný výrobek.

Pojištění se dále nevztahuje na případ, kdy vadnost dodaného vadného výrobku byla zjištěna při výs't_upní
kontrole u pojištěného, anebo při této výstupní kantrole mohla být zjištěna, pokud by tato kontřola byla řádně -
provedena. :
Pojistitel dále nehradí újmu vzniklou poškozenému tím, že můsel zaplatit za dodaný vadný výrobek nebo výrobek
bez vad určený k výměně vadného výrobku. s

Pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou jakýmkoli porušením práv z
průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví (např. práv na patent, práv z ochranných známek a průmyslových
vzorů, přáv ná ochranů názvu právnické osoby a označení původu, práv autorských a práv s nimi souvisejících).
Pojištění sé dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou vsouvislosti s vadným
výřobkem, který je uveden míže, nebo který byl smontován s věcí, připevněn k věci nebo osazen do věci, která je
uvedena níže, nebo jehož smontováním s věcí, připevněním k věci nebo osazením do věci vznikla věc, která je
uvedena níže: |
a) motorové vozidlo nebo jeho část,

b) drážni/kolejové vozidlo nebo jeho část,

c) plavidlo jakéhokoli dřuhu nebo jeho část,

d) vzdůšný dopravní prostřédek nebo-jeho část: :
Pojistitel dále rieuhradi náklady specifikované v odstavci druhém této tloložky, jestliže bylo provedeno nebo je
:zřejmé, že je/buide třeba provést, stažení vadného výrobku vyrobeného/dodáného pojištěným nebo výrobku jiné
osoby, který vadný výrobek vyrobený/dodaný pojištěným obsahuje, z trhu.

Na :pojištění dle této doložky se dáte vztahují všechny výluky a omezení pojistného plnění vyplývající z přístušných
ustanovení pojistné smlouvy, jejích doložek a pojistných podmínek vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu
sjednanému pojistnou smlouvou, pokud v pojístné smlouvě; její. doložce nebo pojistných podminkách: není
výslovně ujednáno jinak.

Na toto pojištění se nevztahuje výluká uvedéná v čl. 2 odst. 3) písm. b) zPP P-600/14.

Bez ohledu na' jakákoli jiná ujednámí (např. dle doložky DODP106 - Křížová odpovědnost), s výjimkou výstovně
v pojistné smlouvě ujednaného odchylného ujednání právě od tohoto ujednání této doložky, neuhradí pojistitel
z pojištění dle této doložky újmu, jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout subjektům uvedeným v čl. 2
odst. 4) písm. a) až c) ZPP P-600/14, ani žádné jiné nároky ani náklady těchto subjektů.

Tento výpis z veřejných rejstříků etektronický podepsal "Krajský soud v Hradci Králové JIČ 60215716]" dne 1.11,2017 v 09:33:33.
EPVid:vkigh ovk ZbldWOodFnL jng

Výpis
z ebchodního rejstříku, veděného

Krajským soudem v Hradci Králové
oddíl C, vložka 10842

Datum vzniku a zápisu: 27. listopadu 1996

Spisová značka: C 10842 vedená u Křajského soudu v Hradci Králové
Obchodní firma: EVT Stavby s.r.o. A
Sídlo: V Zahrádkách 2155/3, Předměstí, 568 02 Svitavy
identifikační číslo: 252 60 766 |
Právní forma: Společnost sručením omezeným —

Předmět podnikání:

provádění staveb, jejich změn a odstraňo_ván;í _ | ť

opravy silničních vozidel

silniční motorová doprava - nákladní vnitrostátní provozovaná vozidily o největší
povolené hmotnosti do 3,5 tuny včetně, - řiákladní vnitrostátní provožovaná.
vozidly o největší povolené hmotnosti nad 3,5 tuny

montáž, obravy, řevize a zkoušky plynových zářízení a plnění nádob plyny

: výroba, instatace, opravy elektrických strojů a přístrojů, elektronických a

telekomunikačních zařízení

montáž; opřávy, revize a zkoušky elektrických zařízení

výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 žíanS_tenskěho zákona

Statutárníorgánm:
jednatel:
JOSEF KUNC, dat. nar. 2. července 1965
Lánská 696/6, Lány, 568 02 Svitavy
Děn vžniku funkce: 27. listopadu 1996
Způsob jednání: Jednatel jedná za společnost samostatně. Podepisování za společnost se děje
tak, že k vytištěné nebo vypsané obchodní firmě společnosti připojí jednatel svůj
podpis.
Společníci: 0 |
Společník: JOSEF KUNC, dat. nar. 2. července 1965
Lánská 696/6, Lány, 568 02 Svitavy
Podíl: Vklad: 70.000,- Kč
Splaceno: 100%
Obchodní podíl: 1/3
Společník: Ing. LUDĚK FRÓHDE, dat. nař. 9. července 1961
Lánská 698/5, Lány, 568 02 Svitavy:
Podít: Vklad: 70 000,- Kč
Splaceno: 100%
Obchodní podíl: 1/3
Společník: LUKÁŠ KOTAS, dat. nar. 4. listopadu 1984
Pod Viaduktem 701/2, Lány, 568 02 Svitavy
Podíl: Vklad: 70 900,- Kč

- Splaceno: 100%
Obchodní podíl: 1/3
Druh podílu: základní
Kmenový list: ne

p Pí Přek
dddh inlmta ž n z0 a s

oddíl C, vložka 108:

Základní kapitál: 210 000,-Kč o i
Ostatní skutečnosti:

 

 

Údaje o zřízení:

Společnost s ručením omezeným byla založena společénskou

smlouvou ze dne 5. 11. 1996 podle zák. č, 513/91 Sb.

Počet člénů statutárního orgánu: 1
Obchodní korporace se podřídila zákonu jako celku postupem podle 8 777 odst.
5 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech.

 

 

 

Údaje. platné ke dni: 4. listopadu 2017 06:30 2/2

Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku

Platnost K 01.11.2017 09:34:19

 

Obchodní firma:
Adresa sídla:

Eastern Gate, družstvo ;
náměstí Republiky 56, 530 02, Pardubice - Zelené Předměstí

Identifikační číslo osoby: 04452402
Datum doručení výpisu podle $10 odst.4 živnostenského zákona: 24.08.2015
Statutární:orgán nebo jeho členové:

MERTASTAV s.r.0.

Obchodní firma:
Vznik funkce: H1.04.2016
Osoba oprávněná zastupovát právnickou osobu:
Jméno a příjmení: Mgr. Siřvie Otiepková (1) é
Vznik funkce:. i1.04.2016
Obchodní firma: SOLICITE s.r.o,
YVznik funkce: VS.03.2016
Osoba oprávněná zastupovat právnickou osobu;
Jméno a příjmení: Ing. Jan Richter (2)
Vznik-funkce: 08.03.2016
Obchodní firmá: GASŠCO spol. s r.o.
Vznik řinkce:. 03.10.2015
Osoba oprávněná zastupovat: právnickou osobu:
Jméno a příjmení: — — Patrik Voženilek (3)
Vznik funkce: 0v5.03.2016
Obchodní firma: EVY Stavby s.r.o,
Vznik funkce: 03.10.2015.

Osoba oprávněná zastipovat právnickou osobu:

Jméno a příjmení: Josef Kunc (4)
Vzník fankce: 11.04.2016
Obchodní firma: BLONESSE s.r.o.
Vznik funkce: Ů3.10.2015
Osoba oprávněná zastupovat právnickou osobu:
Jméno a příjmení: Alena Kotlínová (5)
Yznik funkce: 03.10.20145

 

Živnostenské oprávnění č.1

Předmět podnikání:

()bory činnosti:

Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona

Výroba dalších výrobků zpracovatelského průmyslu

Provozování vodovodů a kanalizácí a úpřava a rozvod vody

Nakládánís odpadý (vyjma nebezpečných)

Zprostředkování obchodu a služeb

Velkoobchod a maloobchod

Poskytování software, poradenství v oblasti informačních technologií, zpracování dat,
hostingové a související činnosti a webové portály.

Poradenská a konzultační činnost, zpracóvání odborných studií a posudků
Projektování pozemkových úprav

Příprava a vypracování technických návrhů, grafické a kresličské přráce
Reklamní čínnost, marketing, mediální zastoupení

Překladatelská a tlumóčnická činnost

Služby v oblasti administrativní správy a'službý organizačně hospodářské povahy
Poskytování technických sluzeb

-„ l- | ZV 28 WEB 0041/032

Výroba, obchod z služby jinde nezařazené
Druh živnosti: Ohlašovací volná
Vznik oprávnění: 03.14.2015
Doba platnosti oprávnění: na dóbu neúrčitou

Seznam zúčastněných osob ,

Jméno a příjmení: Mgr. Silvie Otiepková (1)

Datum narození: 30.16.1978

Jméno a příjmení: Ing. Jan Richter (2)

Datum narození: 29.05.1982

Jméno a příjmení: Patrik Voženilek (3)

Datum narození: 09.08.1974

Jméno a příjmení: Josef Kunc (4)

Daturi hárození: 02.07.1965

Jméno a příjmení: Alena Kotlinová (5)

Datum narození: 05.07.1969

Obchodní firma: EVT Stavby $.ř.0.

Identifikační číslo osoby: 25260766

Adresa sidlá: © V Zahrádkách 2155/3, 568 02, Svitavy - Předměstí
Obchodní firma: MERTASTAV s.n.o.

Identifikační číslo osoby: 26247461

Adresa sídla: Štěpánovská 1176, 666 02, Předklášteří
Obchodní firma: SOLICITE s.r.o.

Identifikační číslo osoby: 02232651

Adresa sídla: Heinemannova 2695/6, 160 00, Praha 6 - Dejvice
Obchodní firma: BLONESSE s.r.o.

Identifikační číslo osoby: 28985451

Adresa sídla; Osadní 869/32, 170 00, Praba 7 » Holešovice
Obchodní firma: GASCO spol s r.o.

Identifikační číslo osoby: 15049035

Adresa sídla: náměstí Republiky 56, 530 02, Pardubice - Zelené Předměstí

Úřad- příslušný podle $71 odst.2 živnostenského zákona: Magistrát města Pardubic

Ministerstvo průmyslu a obchodu osvědčuje, že údaje uvedené v tomto výpise jsou k datu platnosti výpisu zapsány

v živnosténském rejstříku..

ZYW 2.8 WEB 0041/0323

JISTNÁ SMLOUVA
737901513

Pojistitel:

UNIOA pojišťovna, a.8,. =
Sídlem: Evropská 136, 160 12 Praha 6 :

IČ: 492 40.480. M s

779 00 Olomouc

omatického prodlužování

jnává, že pojištění vzniká dnem uvedeným v této pojistné smlouvě jako počátek pojištění,
Je: i pojistná smlouva uzavírána po datu počátku pojištění, pojištění vzniká pouze tehdy,

pokud. pojistník podepíše pojistnou smlouvu nejpozději do 14 dnů ode dne jejího podpisu
pojistitelem a neprodleně ji doručí zpět pojistiteli.

Pojištěné předměty podnikání — dle výpisu z obchodního rejstříku a z živnostenského
rejstříku pojištěného, které jsou uvedeny v příloze této smiouvy, s vyloučením těchto
činnosti:

— Poskytování služeb v oblasti BOZP

— Nakládání s odpady (vyjma nebezpečných)

UNIGA pojišťovna, a.s.
Evropská 136, 160 12 Praha 6
Telefon: +420 488 125 125
IČ: 49240480

© Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012. "1

www.uniga.cz

Základní pojištění odpovědnosti — v rozsahu článku 3 doplňkových pojistných podmínek
pro pojištění odpovědnosti podnikatele a právnické osoky = UCZ/Odp-P/14 (dále jen
„UCZ/Odp-P/14"). | : né 5: |

Limit plnění: 60. 000.0 Kč. NÉ
Spoluúčast: P n
Územní platnost: : Česká republika

Roční pojistné: 178. 210 Kč

Další pojištěná řizika a nebezpečí — y rožsahu článku 4 UCZ/Odp-P/14:

Odpovědnost za škodu způsobenou vadou výrobku (VV)
- Subliřnit plnění: ;
Spoluúčast:
Územní platnost: ská republika
Roční pojistné: zahrnuto v ém za základní pojištění

(Odčhylně od čl. 4 bodu 1 UCZOd (sev rámci limitu plnění a spoluúčasti pro základní
pojištění á odpovědnost zá škodu způsobenou vádou výrobku pojištění vztahuje i na případy,
: kdy dodávka. vadného výrobku byla uskutečněna po datu 19. 6. 2013.

Výluka. z pojištění na škodu: a při ublížení na zdraví též újmu vzniklou zavlečéním,
rozšířením, přenosem nakážlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin ve smyslu ustanovení čl. 8
odst 2 písm. n) UCZ/Odp!" Vb se pro účely této smlouvy neuplatní.

Odpovědnost za škodu ná ; věčech movitých užívaných (02) a Odpovědnost za škodu
na věcech převzatých (03) i

Sublimít plnění: 500. sobe Kč.

Spoluúčast:
Úzémní platnost: ré publika
Roční pojistné: 3.000 Kč- :

Odpovědnost za finanční škodu (04) dle bodu 4 či 4 UCZ/Odp- -P/14

Sublimit plnění: 1.000.000 Kč.
Spoluúčast: 1.000 Kč

Územní platnost: Česká republika
Roční pojišíně: -6.000 Kč

Odpovědnost za škodu vzniklou narušením životního- prostředí (09)

Sublimit plnění: ©- 1.000.000 Kč
Spoluúčast; 20. 000 Kč
Územní platnost: Česká republika

: Roční ní pojistné, — 3.800 Kč-

UNIOA pojišťovna, a.5.

Evropská 136, 160 12 Praha 6

Telefon: +420 488 125 125

1Č: 49240480

Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012. 2
www.uniga.cz


 

 

Roční pojistné celkem:
Sleva za dobu pojištění 5 let :
Způsob placení: 22 * Čtvrttetně
Roční pojistné. celkem: m. 152.808 Kč
Splátka pojistného: : ; :
Příjmy, které js jsou předřnětém :
daně z příjmů, za rók 2015: če 540. 000.000 Kč

Splatnost pojistného: k 20. 6 20, 9., 20.12., 20.3. (den a měsíc běžného roku)

 

    

 

   
   
  
 
 

Případná odehyýlka pojistného jezp upřesněním výpočtu počítačovým zpracováním.
je výhrádně pojišťovací makléřskou společnost
RÉNOMIA, a. S., se sídlem Holan , 639 00 Brno, IČ: 48391301 (dále jen "makléř“),
vedením (řízením). a zpracovár ojistného zájmu. Veškerý styk, který se bude týkat
této pojistné smlouvy, včetně hlášení pojistných události, bude prováděn výhradně
prostřednictvím makléře. Próhlášení a i ě úkony pojištěného směřované pojistiteli jsou vůči
pojistiteli, účinné doručením makléři. Makléř je povinen o těchto úkonech pojistitele
informovat bez zbytečného prodlení,

bude hrazeno prostřednictví
ŘE JOMIÁ a.s., č. ú. 5030018888/5500
pojistné smlouvy. n.—
Za termín úhrady se považuje

Makléřská“ doložka: Pojištěný I

  
   
    
 
    

 
 

šžního ústavu na účet zplnomocněného makléře
nst. symbol. 3558, variabilní symbol — číslo

 

ástka připsána na účet zplnomocněného

  

Ujednání ke slevě za pojištění ná
Sleva 20 % za délku pojištění se pó lobu pojištění. Pojistník je oprávněn
vypovědět pojistnou smlouvu dle přísl VF P obecná část UCZ/14, které tvoří
přílohu této: pojistné smlouvy. Vypovi-li. však. pojistník“ pojistnou smlouvu před uplynutím
sjednané lhůty pojištění a pojistná smlouva: z tóhoto důvodu Zaníkne před 20. 6. 2022, je
povinen něoprávněně získanou slevu vrátit. :

Způsob likvidace pojistných událostí:
V případě vzníku : pojistné události se neprodleně obraťte na Vašeho pojišťovacího M
zprostředkovatele, který: 5 Vámi pojištění sjednal, případně na nejbližší pracoviště t

po šťovny,. a.s. „Při každém jednání úveďte číslo pojistné smlouvy, Které“ je

: bilňím symbolem.

     

UNIOA pojišťovna, a.s.

Evropská 136, 16012 Praha 6

Telefon: +420 4B8B 125 125

IČ: 49240480.

Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012. 3
wwwwuniga.cz

V Praze dne 14. 6. 2017 pena E
Ódbor jo ění. la é
: „. Evrogiské 136,60 12 Praha 8
Ř | UNIOA (sda200
RA A
Mgr. Věra Pešková 2 Ing. VWadimír John
© vedoucí „S M feditel

Pojištění odpovědnosti | s A Pojištění majetku a
0 odpovědnosti

„Prohlašuji, že mi byly. poskytnuty v dostatečném předstihu před uzavřením pojistné
smlouvy přesným, jasným. a srozumitelným způsobem, písemně a v českém jazyce
informace o pojistném vztahu i že jsem byl seznámen s obsahem všech souvisejících
pojistných podmínek (viz výše), které jsem převzal. Prohlašuji, že pojistná smlouva
| ná uzavření pojištění odpovídá mému: pojistnému zájmu, mým pojistným potřebám a
požadavkům, že všechny mé dotazy, které jsem položil pojistiteli nebo jím pověřenému
zástupci, byly náležitě zodpovězeny a že s rozsahem a podmínkami pojištění jsem
srozuměn/a. - -> ".. :

Souhlasím s tím, aby UNIGA pojišťovna, a.s. a její zprostředkovatelé zpracovávali
ve smyslu zák. č. 101/2000 Sb. (dále je zákon), mé osobní údaje v rámci činnosti
: v | | ovací a zajišťovací činností, a to po dobu
lynoucích z tohoto smluvního vztahu. Dále
ytnuty i ostatním subjektům podnikajícím
| ustanovení $ 27 zákona souhlasím
dené souhlasy mohu kdykoliv odvolat
že odvolání souhlasů může mit

v“óblasti pojišťovnictví a baňkóv
s předáváním osobních údajů dó ji
plsémnou formou. Jsem výslovně
za následek zánik pojistné smlouvy. Pro 2m byl dostatečně a srozumitelně
poučeň o svých právech a výše uvedené sou rám po celou dobu trvání závazků
plynoucích z tohoto pojištění, a to i pro ta Pojištění, která byla sjednána dodatečně.
Souhlasím s tim, aby mě UNIOA pojišťovna, a.s. případně kontaktovala za účelem nabídky ..
produktů a služeb, popřípadě za jiným marketingovým účelem z oblasti pojišťovnictví
a bankovnictví, a to také formou e-mailového sdělení něbo telefonického kontaktu“

Pojistnik/pojištěný souhlasí s tím, aby pojistitel uvedí jeho jméno/název v sežr
významných klientů, se kterými uzavřel příslušná pojištění (bez uvedení další specifi
(Pojištění). Toto prohlášení je číněno pro účely S 128 zákona č. 277/2008 Sb.
změří a o n E

-Potvržuji, že jsem převzal a souhlaším s níže úveděnými všeobecnými pojistňými

podtnínkámi, které jakožto Soubor- pojistných (podmínek pro pojištění odpovědnosti

UNIOA pojišťovna, a.s.

Evropská 136, 160 12 Praha 6

Telefon: +420 488 125 125

IČ: 49240480

Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012. 4
www.uniga.cz :

   

část — UCZIOdeM

 

:šk \du = -ž\ilášfňí

 
 

— Doplnkove poustne podmmky pro pOjIStem podnrkatele a právnické osoby -

UCZIOdp-PiM

Jsou-li polistmk - poglšteny odllsnyml osobam: pak pojištěný svým podpisem výslovně

osvedcule pollstny zajem popstmka uvedeneho Vvýše.

v q)ms ' 49 6 .éow/

podpis a otí krglt_lňa pojistníka

B

 

   

 

: Jerzsmenkova 42
é gág7G3 t
YB v4211 772 C0 Olomouc

qusteno prostřednictvím: RENOMIA a s ZC' 70013668

Zpracovala Mgr. Jitka B!azkova, LL M

UNIOA pojišťovna, a.s.

Evropská 136, 160 12 Praha 6

Telefon: +420 488 125 125

HČ: 49240480

Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012..
www.uniga.cz

 

 

Podls ovářovací knihy Magistrálu města Prostějova poř, č. vldlmaCa

 
       
  
 
 

zánohalo dpinýjá" - částobmýlá“ oplet/kopie“, obsahující 425 stran
souňlet dostyvně s předloženou Hstimou, z níž bylfa pamevva a tato ilština
je pvopisem“ ověřenov-vidmovanouistinou š —
rřwmmmémmskmm'
) 4-2o oplát*-stejnopisem : ?íumnéhawhetcms
odnuní“, obsahujícím z47... stra
Llwm„ zmíž ie vislrovená Hyčina pořízena, obsakojé)
75 beahuy práváího výzů
v Pmew am—f :0 / Jana Holuvkčvé /

dměmolo a přmení mPujeí osoty,
útřek dřeráníko rasike a podle ověřující asob/y