Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Příloha č. 1 – Podrobná specifikace předmětu plnění
Místo plnění: ČRo Ostrava, Dr. Šmerala 4, 702 00 Ostrava
Předmět plnění: Dodávka 2 ks klimatizačních sestav pro pracoviště OP1 jako náhradu za původní
2 ks klimatizačních sestav jako náhrady za původní dosloužilé klimatizační sestavy Tadiran TNL-
S 20 H včetně částečné demontáže, montáže, zprovoznění a všech souvisejících činností.
1/ Dodávka 2 ks nových klimatizačních sestav pro pracoviště OP1, konkrétně pro režii OP1
a pro studio OP1:
Technické požadavky a parametry pro nové klimatizační sestavy:
Zařízení s technologií inverter, vnitřní klimatizační jednotky nástěnné s nástřikem v barvě RAL
7011, chladivo R 410A, záruční lhůta 36 měsíců. Včetně chladiva, dálkového ovladače a návodu.
Parametry:
jmenovitý chladící výkon/ kW: 3,5 kW
minimální rozmezí venkovních teplot pro chlazení: -10°C až + 46°C
účinnost SEER maximální hodnota: 6,5
jmenovitý topný výkon/kW: 4,0 kW
maximální hladina akustického tlaku dB(A) vnitřní jednotky při nejvyšších otáčkách: 40 dB (A)
maximální hladina akustického výkonu dB(A) vnitřní jednotky: 55 dB (A)
maximální výška vnitřní klimatizační jednotky: 310 mm
Referenční zařízení – klimatizační sestava Toshiba RAS-B13N3KV2-E(1)/RAS-13N3AV2-E(1)
nebo klimatizační sestava MDV splňující uvedené technické parametry a požadavky.,
2/ Popis stávajícího stavu a specifikace rozsahu souvisejících činností:
1. Původní vnitřní klimatizační jednotky jsou na obou pracovištích demontovány.
2. Původní vnější klimatizační jednotky jsou umístěny na konzolách, zapracovaných
v KZS (kontaktní zateplovací systém). Bude tedy nutné demontovat obě venkovní
jednotky, zajistit jejich ekologickou likvidaci, očistit a znovu natřít konzoly (neušpinit u
toho fasádu) a dále provést osazení nových jednotek vč. jejich připojení a to jak
elektrickému (kabel je doveden již ke stávajícím jednotkám), tak i k trubnímu vedení,
které je v současné době vytaženo pouze průrazem na fasádu a bude tedy třeba
osazení venkovních lišt potvrchově upravených do odstínu fasády (který stanoví
prodávající dle porovnání vzorku na místě), a v nich provést svedení potrubí
s napájecím kabelem vnitřní jednotky k jednotce vnější. U jednotky pro režii je nadto
ještě nutné prodloužení potrubí o chybějící cca 2 m.
3. V původních vnějších klimatizačních jednotkách může být chladivo R 422 D
v předpokládaném množství 1,3 kg v každé jednotce, chladivo bude nutno odsát a
ekologicky likvidovat.
4. Venkovní jednotky jsou přístupné z vnitřního dvorku, a jsou umístěny cca 3 m nad
podlahou dvorečku.
5. V obou místnostech tj. v režii a ve studiu je realizováno nové akustické obložení.
6. Vnitřní jednotky mají být v režii i ve studiu osazené u podhledu na ose meziokenního
pilíře ve výšce cca 3 metry nad podlahou.
7. Vnitřní jednotky mají nové trubní vedení a komunikační kabeláž přivedené až za obklad
místnosti a bude tedy v obou případech nutné sejmout MDF desku tl. 18mm, osadit
konstrukci vnitřní jednotky, která musí být uzpůsobena tak, že bude kotvena do
obvodové zdi z plných pálených cihel a překlene 15 cm mezeru mezi obkladem a
1/6
stěnou, projde obkladovou MDF deskou (provedení průchodů do desky je součástí této
zakázky) a na tuto na obkladu nezávislou konstrukci bude osazena vnitřní jednotka.
Kladen bude důraz na estetické a řemeslné provedení.
8. V MDF desce musí být rovněž provedeny prostupy pro vedení trubních rozvodů
chladiva a odvodu kondenzátu. Tyto trubní rozvody jsou v tuto chvíli ukončeny za
obkladem a bude potřebné jejich prodloužení k jednotce skrz obklad.
9. Pro odvod kondenzátu je za obkladem vyvedeno nové připojovací potrubí HT DN 32,
které je vedeno svisle v meziiokeních pilířích.
10. V rámci dodávky je třeba zajistit nástřik vnitřních klimatizačních jednotek barvou RAL
7011, polep není akceptován z důvodu vysokého rizika prosvítání neoblepených
případně neoblepených mřížek.
11. S ohledem na výšku obkladové desky v režii nesmí být vnitřní jednotka vyšší než 310
mm.
12. Bude použita stávající napájecí a komunikační kabeláž (ta je již po obnově), bude
nutno provést výchozí revizi el. připojení.
13. Cenovou nabídku je třeba kalkulovat včetně drobného instalačního materiálu, včetně
uvedení do provozu a zaškolení obsluhy, včetně předání návodů na obsluhu, včetně
dodávky a montáže ovladače klimatizační jednotky, včetně vystavení záručního listu
s uvedením typu a výrobních čísel jednotek a délky záruční lhůty, včetně všech
souvisejících prací, včetně stavebních přípomocí, včetně vedlejších rozpočtových
nákladů, a včetně dopravy.
Termín dodávky a instalace:
Nejpozději do 30 dnů od podpisu dílčí smlouvy
2/6
PŘÍLOHA
PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ ČINNOSTÍ EXTERNÍCH OSOB V OBJEKTECH ČRO Z
HLEDISKA BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI, POŽÁRNÍ OCHRANY
A OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
I. Úvodní ustanovení
1. Tyto podmínky platí pro výkon veškerých smluvených činností externích osob a jejich
subdodavatelů v objektech Českého rozhlasu (dále jen jako „ČRo“) a jsou přílohou smlouvy,
na základě které externí osoba provádí činnosti či poskytuje služby pro ČRo.
2. Externí osoby jsou povinny si počínat tak, aby neohrožovaly zdraví, životy zaměstnanců a
dalších osob v objektech ČRo nebo životní prostředí provozováním nebezpečných činností.
3. Externí osoby jsou povinny si počínat tak, aby nedocházelo k pracovním úrazům a byly
dodržovány zásady BOZP, PO, ochrany ŽP a další níže uvedené zásady práce v objektech
ČRo. Externí osoby odpovídají za dodržování těchto zásad svými subdodavateli.
4. Odpovědní zaměstnanci ČRo jsou oprávněni kontrolovat, zda externí osoby plní povinnosti
uložené v oblasti BOZP, PO a ochrany ŽP nebo těmito podmínkami a tyto osoby jsou povinny
takovou kontrolu strpět.
II. Povinnosti externích osob v oblasti BOZP a PO
1. Odpovědný zástupce externí osoby je povinen předat na výzvu ČRo seznam osob, které
budou vykonávat činnosti v objektu ČRo a předem hlásit případné změny těchto osob.
2. Veškeré povinnosti stanovené těmito podmínkami vůči zaměstnancům externí osoby, je
externí osoba povinna plnit i ve vztahu ke svým subdodavatelům a jejich zaměstnancům.
3. Externí osoby jsou povinny si počínat v souladu s obecnými zásadami BOZP, PO a ochrany
ŽP a interními předpisy ČRo, které tyto zásady konkretizují a jsou povinny přijmout opatření k
prevenci rizik ve vztahu k vlastním zaměstnancům a dalším osobám.
4. Externí osoby jsou povinny respektovat kontrolní činnost osob odborných organizačních
útvarů ČRo z oblasti BOZP a PO a jiných odpovědných osob např. pracovník recepce, vrátný,
zaměstnanci oddělení podpůrných služeb (dále jen jako „odpovědný zaměstnanec“).
5. Externí osoba je povinna se seznámit s interními předpisy a riziky BOZP a PO prostřednictvím
školení provedeného odpovědným zaměstnancem ČRo a za tímto účelem vyslat
odpovědného zástupce, který je povinen poté vyškolit i ostatní zaměstnance externí osoby
včetně subdodavatelů. Zároveň se odpovědný zástupce externí osoby seznámí se zněním tzv.
„Dohody o plnění úkolů v oblasti BOZP a PO na pracovišti“, kterou potom potvrdí svým
podpisem. Tento zástupce externí osoby je odpovědný za dodržování předpisů BOZP a PO ze
strany externí osoby, pokud není písemně stanoveno jinak.
6. Externí osoby odpovídají za odbornou a zdravotní způsobilost svých zaměstnanců včetně
svých subdodavatelů.
7. Externí osoby jsou zejména povinny:
3/6
a) seznámit se s riziky, jež mohou při jejich činnostech v ČRo vzniknout a provést
bezpečnostní opatření k eliminaci těchto rizik a písemně o tom informovat odpovědného
zaměstnance ČRo podle § 101 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Externí
osoba není oprávněna zahájit činnost, pokud neprovedla školení BOZP a PO u všech
zaměstnanců externí osoby včetně subdodavatelů, kteří budou pracovat v objektech ČRo.
Externí osoba je povinna na vyžádání odpovědného zaměstnance předložit doklad o
provedení školení dle předchozí věty,
b) zajistit, aby jejich zaměstnanci nevstupovali do prostor, které nejsou určeny k jejich
činnosti,
c) zajistit označení svých zaměstnanců na pracovních či ochranných oděvech tak, aby bylo
zřejmé, že se jedná o externí osoby,
d) dbát pokynů příslušného odpovědného zaměstnance a jím stanovených bezpečnostních
opatření a poskytovat mu potřebnou součinnost,
e) upozornit příslušného zaměstnance útvaru ČRo, pro který jsou činnosti prováděny, na
všechny okolnosti, které by mohly vést k ohrožení provozu nebo k ohrožení bezpečného
stavu technických zařízení,
f) oznámit okamžitě odpovědnému zaměstnanci existenci nebezpečí, které by mohlo ohrozit
životy či zdraví osob nebo způsobit provozní nehodu nebo poruchu technických zařízení. V
takovém případě je externí osoba povinna ihned přerušit práci a podle možnosti upozornit
všechny osoby, které by mohly být tímto nebezpečím ohroženy,
g) zajistit, aby stroje, zařízení, nářadí používané externí osobou nebyla používána v rozporu
s bezpečnostními předpisy, čímž se zvyšuje riziko úrazu,
h) zaměstnanci externích osob jsou povinni se podrobit zkouškám na přítomnost alkoholu či
jiných návykových látek prováděnými odpovědným zaměstnancem ČRo,
i) v případě mimořádné události (havarijního stavu, evakuace apod.) je externí osoba
povinna uposlechnout příkazu odpovědného zaměstnance ČRo,
j) trvale udržovat volné a nezatarasené únikové cesty a komunikace včetně vymezených
prostorů před elektrickými rozvaděči,
k) zajistit, aby zaměstnanci externí osoby používali ochranné pracovní prostředky a ochranné
zařízení strojů zabraňujících či snižujících nebezpečí vzniku úrazu,
l) zajistit, aby činnosti prováděné externí osobou byly prováděny v souladu se zásadami
BOZP a PO a všemi obecně závaznými právními předpisy platnými pro činnosti, které
externí osoby provádějí,
m) počínat si tak, aby svým jednáním nezavdaly příčinu ke vzniku požáru, výbuchu, ohrožení
života nebo škody na majetku,
n) dodržovat zákaz kouření v objektech ČRo s výjimkou k tomu určených prostorů,
o) dbát na to, aby všechny věcné prostředky PO a požárně bezpečnostní zařízení byly
neporušené, nepoškozené a byly udržovány vždy v provozuschopném stavu a přístupné a
v případě jejich poškození či ztráty nahlásit tuto skutečnost odpovědnému zaměstnanci,
4/6
p) zajistit evidenci pracovních úrazů a neprodleně maximálně do 24 hodin od vzniku
pracovního úrazu informovat o okolnostech, příčinách a následcích pracovního úrazu
odpovědného zaměstnance ČRo a společně přijmout opatření proti opakování pracovních
úrazů,
III. Povinnosti externích osob v oblasti ŽP
1. Externí osoby jsou povinny dodržovat veškerá ustanovení obecně závazných právních
předpisů v oblasti ochrany ŽP a zejména z. č. 185/2001 Sb., o odpadech. Případné sankce
uložené orgány státní správy spojené s porušením legislativy ze strany externí osoby, ponese
externí osoba.
2. Externí osoby jsou zejména povinny:
a) nakládat s odpady, které vznikly v důsledku jejich činnosti v souladu s právními předpisy,
b) nakládat při svých činnostech s chemickými látkami a přípravky v souladu s platnými
právními předpisy a v případě manipulace s rizikovou látkou, která by mohla ohrozit zdraví
osob či majetek, to oznámit odpovědnému zaměstnanci ČRo,
c) neznečišťovat komunikace a nepoškozovat zeleň,
d) zajistit likvidaci obalů dle platných právních předpisů.
3. Externí osoby jsou povinny na předaném místě výkonu jejich činnosti na vlastní náklady
udržovat pořádek a čistotu, jakož i průběžně na vlastní náklady odstraňovat odpady a
nečistoty vzniklé v důsledku jejich činnosti.
4. Externí osoba je povinna vyklidit a uklidit místo provádění prací nejpozději v den stanovený ve
smlouvě a není-li tento den ve smlouvě stanoven tak v den, kdy bylo dílo či práce předány.
Neučiní-li tak externí osoba, je ČRo oprávněn místo provádění prací vyklidit sám na náklady
externí osoby.
IV. Ostatní ustanovení
1. Fotografování a natáčení je v objektech ČRo zakázáno, ledaže s tím vyslovil souhlas
generální ředitel, nebo jeho pověřený zástupce.
5/6
PŘÍLOHA – PROTOKOL O ODEVZDÁNÍ
Český rozhlas
IČ 45245053, DIČ CZ45245053
zástupce pro věcná jednání xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále jen jako „přebírající“)
a
Název
IČ [DOPLNIT], DIČ CZ[DOPLNIT]
zástupce pro věcná jednání [DOPLNIT]
tel.: +420[DOPLNIT]
e-mail: [DOPLNIT
(dále jen jako „předávající“)
I.
1. Smluvní strany uvádí, že na základě kupní smlouvy ze dne [DOPLNIT] odevzdal níže
uvedeného dne předávající (jako prodávající) přebírajícímu (jako kupujícímu) následující
zboží:
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
II.
1. Přebírající po prohlídce zboží potvrzuje odevzdání zboží v ujednaném množství, jakosti
a provedení.
2. Pro případ, že zboží nebylo dodáno v ujednaném množství, jakosti a provedení a přebírající
z tohoto důvodu odmítá převzetí zboží (či jeho části nebo jednotlivého kusu) strany níže
uvedou skutečnosti, které bránily převzetí, počet vadných kusů, termín dodání bezvadného
zboží a další důležité okolnosti:
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
3. Tento protokol je vyhotoven ve dvou vyhotoveních.
V ……………… dne………………… V …………………dne ……………………
Za přebírajícího Za předávajícího
6/6