Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 5384824: Smlouva o obchodním zastoupení včetně dodatků

Příloha VZP_SML_O_OBCH_ZAST(16.04.2012).pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        *"""""“ "" „' ' .. "'ligp

L,.
__ .ŽLJlf- í'i ' , , n',- l'iJi'i-J
„\ hry| -

*; 112)

Init

SMLOUVA o OBCHODNÍM ZASTOUPENÍ

Pojišťovna VZP, a.s.

se sídlem: Jankovcova 1566/2b, 170 00 Praha 7 — Holešovice
iCQ: 27116913
DIC: CZ27116913 !

zastoupená: Robertem Karešem, v'konn 'm ředitelem na základě pověření představenstva

zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9100
(dále také jen jako „pojišt'ovna“ nebo „PVZP")

a

Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

se sídlem: Orlická 4/2020, 130 00 Praha 3,
jednající: ředitel MUDr. Pavel Horák, CSC., MBA
IČO: 41197518

DIČ: CZ41197518

bankovní spojení: GE Money Bank, a.s., č. účtu: 1518354430600
(dále také jen jako „výhradní pojišťovací agent“, „VPA" nebo „VZP“)

prohlašují, že jsou podnikateli oprávněnými provozovat činnost voblasti pojišťovnictví, kdy výhradní
pojišťovací agent timto výslovně prohlašuje, že učinil veškeré potřebné kroky vyžadované zákonem č.
38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelich a likvidátorech pojistných události, ve znění
pozdějších předpisů („dále jen „zákon o PZL“) a jiných příslušných zákonných předpisů, kvýkonu
činnosti výhradního pojišťovacího agenta dle 5 Ba zákona o PZL a ke svému zápisu do registru
pojišťovacích zprostředkovatelu vedeného Českou národní bankou;

a dále vsouladu s ustanovením Š 652 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „obchodní zákonik"), a v souladu s ustanovením š Ba zákona o PZL,
uzavírají tuto smlouvu:

I. Předmět smlouvy

1. Předmětem smlouvy je závazek výhradního pojišťovacího agenta, že se bude na plnění této
smlouvy podílet tak, že bude zajišťovat koordinaci prodeje pojistných produktů uvedených v článku
|. odstavci 2 této smlouvy, diouhodobě vyvíjet odbornou činnost směřující k uzavírání pojistných
smluv mezi pojišťovnou a třetí stranou s pojistným zájmem nebo tyto smlouvy jménem a na účet
pojišťovny uzavírat, a to za podmínek stanovených v této smlouvě a v rozsahu udělené plné moci a
v rozsahu produktů zpracovaných v informačním systému PVZP určeném pro sjednávání pojištění.

2. Obsahem pojistných smluv uvedených vodst. 1. tohoto článku jsou pojistné produkty, jejíchž
přehled je uveden v Příloze č. 1, která tvoří nedílnou součást této smlouvy.

3. Obsahem této smlouvy je stanovení pravidel spolupráce smluvních stran při distribuci tiskopisů,
uzavírání pojistných smluv, činnostech souvisejících spřijmem peněz za pojištěni (výběrem a
odváděním pojistného), využití informačních technologií účastníků smlouvy k předávání informací o
uzavřených a zrušených pojistných smlouvách, předávání informací a podkladů kpojistným
událostem, jakož i proškolování zaměstnanců VPA a vsoučinnosti při případných dalšich
činnostech vzniklých v souvislosti s touto smlouvou.

ji!. 1


l_, ..

4. Za činnosti podle této smlouvy náleži výhradnímu pojišťovacímu agentovi provize ve výši sjednané
touto smlouvou.

II. Práva a povinnosti pojišťovny ,
1. Pojišťovna je povinna:

a. poskytovat výhradnímu pojišťovacímu agentovi veškeré podklady a informace, k provádění
jeho činnosti, včetně příslušného programového vybavení (SW),

b. zaplatit výhradnímu pojišťovacímu agentovi provizi ve výši a za podmínek sjednaných v této
smlouvě,

o. vyškolit výhradního pojišťovacího agenta ve znalosti produktů pojišťovny uvedených v čl. |.
odstavec 2. této smlouvy,

d. dodržovat obecně závazné právní předpisy, pravidla hospodářské soutěže stanovená & 41 a
násl. obchodního zákoníku a řídit se Kodexem etiky v pojišťovnictví,

e. poskytovat výhradnímu pojišťovacímu agentovi informace o rozsahu a ůrovni nabízených
pojistných služeb pojišťovny,

f. předat výhradnímu pojišťovacímu agentovi podklady nezbytné pro řádné plnění činností
VPA dle či. |. odst. 1 této smlouvy,

9. poskytnout výhradnímu pojišťovacímu agentovi metodické pokyny k uzavírání pojistných
smluv nejpozději 10 kalendářních dní před jejich účinnosti,

h. měsíčně předávat výhradnímu pojišťovacímu agentovi přehled o vybraném pojistném dle
jednotlivých klientských pracovišť VZP v členění podle pojistných produktů,

i. poskytnout výhradnímu pojišťovacímu agentovi příslušné údaje pro zpracování ročního
výkazu výhradního pojišťovacího agenta,

j. informovat včas výhradního pojišťovacího agenta o všech skutečnostech rozhodných
pro uzavřenou pojistnou smlouvu (neuhrazené pojistné, storno, změny apod.),

k. oznámit výhradnímu pojišťovacímu agentovi před uplynutím pojistného období jakékoliv
změny týkající se požadavků pojistníka/pojíštěného na pojištění.
2. Pojišťovna je oprávněna rozhodovat o uzavření, změně nebo zrušení pojistné smlouvy.
3. Pojišťovna se dále zavazuje:

a. provádět nejméně 1x ročně odborné školeni zaměstnanců VPA zůčastněných na spolupráci
dle této smlouvy a dále vždy u příležitosti zavádění nového pojistného produktu; školení se
bude uskutečňovat dle dohody smluvních stran v prostorách pojišťovny nebo VPA,

b. hradit účastníkům odborného školení cestovni náhrady vzniklé bezprostředně s účastí na
těchto školeních,

c. neukončit na návrh jiného pojišťovacího zprostředkovatele dohodou pojistnou smlouvu
zprostředkovanou nebo sjednanou výhradním pojišťovacím agentem, tím však nesmí být
dotčeno právo svobodného rozhodování pojistníků/pojištěných.

4. Pojišťovna má právo:

a. na řádně a včasné plnění závazků výhradním pojišťovacím agentem, jež vyplývají z této
smlouvy,

/JŽ

 


b. prověřovat úroveň znalostí zaměstnanců VPA týkajících se pojistných produktů, pracovnich
postupů stanovených pro činnosti vykonávané podle této smlouvy apod., a to vždy za
přítomnosti nadřízeného zaměstnance,

c. zpracovávat ůdaje zaměstnanců VPA, kteří vykonávají zprostředkovateiskou činnost,
v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., po celou dobu trvání vzájemných práv a povinností
vyplývajících ztéto smlouvy a za účelem plnění této smlouvy. Osobními údaji se pro tyto
účely rozumi: jméno, příjmení, titul a osvědčení o odborné způsobilosti.

5. Pojišťovna dává souhlas kpoužiti jejího loga na tisk propagačních materiálu vztahujících se
k prodeji jeíich pojistných produktů a souhlasí s umístěním jejiho loga na internetových stránkách
VPA v souvislosti s prodejem produktů pojišťovny.

III. Práva a povinnosti výhradního pojišťovacího agenta

1. Výhradní pojišťovací agent se v rozsahu vymezených činností zavazuje:

8)

b)

dodržovat obecně závazné právní předpisy, interni předpisy a pokyny pojišťovny; dodržovat
pravidla hospodářské soutěže stanovené v ust. © 41 a násl. obchodního zákoníku a řídit se
Kodexem etiky v pojišťovnictví dostupným v aktuální verzi na internetových stránkách
www.cap.cz; relevantni interní předpisy a pokyny pojišťovny budou pojišťovnou zasílány
výhradnímu pojišt'ovacímu agentovi, přičemž závaznými se stanou uplynutím 10 denní lhůty
počínající dnem následujícím po jejich prokazatelném doručení výhradnímu pojišťovacímu
agentovi, resp. dnem odmítnutí jejich převzetí ze strany výhradního pojišťovacího agenta,

vykonávat svou činnost s vynaložením odborné péče a v souladu s obchodními zájmy
pojišťovny,
na svých pracovištích prostřednictvím svých zaměstnanců a na vlastních technických

zařízeních uzavírat pojistné smlouvy na jednotlivé produkty uvedené včl. l., odst. 2, této
smlouvy,

při uzavírání pojistné smlouvy seznámit pojistnika splatnýmí pojistnými podmínkami pro
všechna pojištění obsažená v pojistném produktu a předat mu předepsané doklady (originál
pojistné smlouvy, průkaz pojištěného, spojení na asistenční službu aj.) a další informace
potřebné k řádnému uzavřeni pojistné smlouvy, dle platného metodického pokynu pojišťovny
pro realizaci příslušného produktu,

dbát jemu známých zájmů pojišťovny a řídit se jejími písemnými pokyny, přičemž ručí za
škody, jež by nedodržením této smlouvy a ! nebo odsouhlasených interních předpisů a pokynů
dle této smlouvy, pojišťovně vznikly,

poskytovat na svých pracovištích prostřednictvím svých zaměstnanců informace o rozsahu a
ůrovni nabízených pojistných služeb pojišťovny,

poskytovat pojišťovně pravidelné informace o vývoji trhu a navrhovat modifikace stávajících
pojistných produktů zejména v souvislosti se specifickými cílovými skupinami pojistníků !
pojištěných,

předávat pojišťovně dle jejich požadavků podklady nezbytné pro uzavření pojistné smlouvy,

dbát, aby neuzavřel nebo nenavrhl uzavřeni pojistné smlouvy s pojistníkem (zájemcem o
pojištění), o němž ví nebo by měl vědět, že je důvodné pochybnost o tom, že bude plnit včas
a řádně své závazky z pojistné smlouvy (smlouvu je vtakovém případě oprávněn uzavřít či

%;

 

ox


navrhnout její uzavřeni po prokazatelném udělení ínformovaného souhlasu ze strany
pojišťovny na základě předchozí písemné žádosti adresované pojišťovně),

]) informovat včas pojišťovnu o všech skutečnostech rozhodných pro pojistnou smlouvu
(sjednání, změnu, apod.), resp. rozhodných pro učiněný návrh pojistné smlouvy,

k) oznámit pojišťovně před uplynutím pojistného období jakékoliv změny týkající se' požadavků
pojistnika / pojištěného na pojištění,
|) chránit dokumenty získané od pojišťovny před zcizením, zneužitím či poškozením,

m) nepoužívat v souvislosti s vlastní reklamní aktivitou (včetně vlastních www střánek), která
nemá souvislost sprodejem pojistných produktů a služeb pojišťovny, bez předchozího
písemného souhlasu pojišťovny její logo, ani logo ve spojení s obchodním jménem pojišťovny,

n) přijímat podněty a připomínky zájemců o pojištění a klientů kpojišténí a předávat je
dohodnutým způsobem Pojišťovně,

o) v souladu s 5 20 a souvisejících ustanovení zákona o PZL bezodkladně oznámit pojišťovně

ztrátu bezúhonnosti svojí nebo osob (y), kterým (é) udělil plnou moc k plnění předmětu této
smlouvy.

VPA ručí v rozsahu vymezených činností za škody, které on, jeho zaměstnanci, obchodní zástupci
nebo jiné subjekty, které smluvně zajišťují pro VPA činnosti v souvislosti s touto smlouvou, způsobili
pojišťovně. Odpovědnost výhradního pojišťovacího agenta se vztahuje na povinnost úhrady škod, k
nimž došlo v důsledku nesprávného zprostředkování (např. při činění návrhů pojistných smluv a
uzavírání pojistných smluv) nebo v důsledku neplnění povinností podle této smlouvy.

VPA se dále zavazuje poskytovat pojistníkům/pojištěným součinnost v případě pojistné (škodně)
událostí, která spočívá především v převzetí a předání tiskopisu pro oznámeni škodné události,
kontrole správnosti a úplnosti jeho vyplnění a převzetí dalšich dokumentů potřebných pro uplatnění
nároku na výplatu pojistného plnění. Přijatá oznámeni spolu s připojenými doklady v předepsaném
rozsahu VPA zašle neprodleně pojišťovně.

VPA jako zpracovatel osobních údaju nese plnou odpovědnost za případné škody vzniklé
nedodržením ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších
předpisu, které způsobil on, jeho zaměstnanci, případně obchodni zástupci nebo jiné subjekty,
které smluvně zajišťují pro VPA činnosti v souvislosti s touto smlouvou pojistnikovi / pojištěněmu
nebo pojišťovně.

VPA odpovídá za splnění povinnosti finanční instituce dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, ve znění pozdějších předpisu, zavazuje se
plnit svou zákonnou informační povinnost poskytnout identifikační údaje osob, které se podílely na
učinění konkrétního návrhu pojistné smlouvy, uzavření konkrétní pojistné smlouvy a spolupracovat
s pojišťovnou ve všech záležitostech týkajících se tohoto zákona.

VPA se zavazuje plnit informačni povinnosti vůči pojistníkům / pojištěným, které stanoví zákon č.
37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů, ust. 5 21 zákona o PZL a ust.
& 11 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.

VPA se dále zavazuje:

a) sepisovat návrhy pojistných smluv nebo uzavírat pojistné smlouvy s počátkem pojištěni dle
metodických pokynů pojišťovny,

b) používat kplněni předmětu této smlouvy výhradně programové vybavení (SW) schválené
pojišťovnou,


c) zabezpečovat distribuci všech tiskopisů ve vlastní obchodní síti, dále přepravu uzavřených
pojistných smluv a vyplněných oznámení škodných událostí se stanovenými přílohami a dalších
potřebných písemností či nosičů počítačových dat kurýrní službou VZP ve lhůtách stanovených
pro sjednané činnosti touto smlouvou, u ostatních případů vtermínech, které si účastníci této
smlouvy dohodnou v běžném pracovním pořádku v návaznosti na harmonogram kurýrní služby,

cl) okamžitě pojišťovně nahlásit ztrátu jakýchkoliv materiálů a předmětů, které pojišťovna předala
výhradnímu pojišt'ovacímu agentovi (formuláře, razítka apod.),

e) zabezpečovat činění návrhu na uzavření pojistných smluv a uzavírání pojistných smluv pouze
proškolenými pracovníky, '

f) zabezpečovat uzavírání nestandardních obchodnich případu (individuální výluky) pouze po
předchozím písemném schválení příslušným odborným útvarem pojišťovny,

g) zabezpečovat kontrolu pojistných smluv před jejich odesláním na centrálu pojišťovny, převzetím
pojišťovnou či uložením do spisovný VPA,

h) zabezpečit ve spolupráci s příslušnými útvary pojišťovny opravu chyb v pojistných smlouvách
včetně případného vyrovnáni pojistného,

i) ve spolupráci s příslušným útvarem pojišťovny zajišťovat kompletaci požadovaných příloh k
uzavřeným pojistným smlouvám,

j) bezodkladně informovat pojišťovnu vpřípadě vzniku problémů sfungováním programového
vybavení (SW),

k) vybavit svá pracoviště vhodnou výpočetní technikou a přijmout taková technická a organizační
opatření voblasti počítačové sítě, která zajistí plynulé a bezproblémová fungováni softwaru
potřebného pro plnění činnosti dle této smlouvy,

]) objednávat u pojišťovny e-mailem veškeré tiskopisy včas,

m) zabezpečit v součinnosti s pojišťovnou proškoleni vlastni obchodní sítě (způsobem a podle
pravidel uvedených v článku ll., odst. B); VPA se zavazuje umožnit pro tyto účely bezplatně
využiti jeho školících zařízení a zasedacich místností. Požadavek na jejich využití musí
pojišťovna písemně sdělit VPA nejméně jeden měsíc před stanoveným termínem školení.

8. Práva VPA:
a. vyžadovat řádně a včasné plnění závazku pojišťovnou,

b. vyžádat si na pojišťovně případné další údaje (z provozního systému, zúčetnictví,
statistiky) týkající se provádění činnosti VPA,

c, pozastavit uzavírání pojistných smluv v případě nefunkčního programového (SW) pro
příslušný pojistný produkt až do vyřešení problému.

IV. Zásady postupu VPA

1. Postupy VPA při výkonu činnosti podle této smlouvy se řídí ujednánimi vtéto smlouvě, platnými
metodickými pokyny pojišťovny pro jednotlivé produkty, které VPA obdrží při podpisu této smlouvy a
při každé jejich změně. Zvláštní úprava některých postupů je uvedena v Příloze č. 2, která je
nedílnou součástí této smlouvy.

%

 


.—

2.

Pojistné smlouvy pro všechny pojistné produkty lze uzavírat pouze vrozsahu a za podmínek
stanovených příslušnými metodickými pokyny platnými pro jednotlivá pojištěni vdobé sjednání.
Případné výjimky lze sjednat pouze s předchozím souhlasem pojišťovny.

VPA umožní pojišťovně příp. jejím smluvním partnerům na základě pověřeni pojišťovny, aby vjeho
prostorách a na jeho technických zařízeních byly nainstalovány softwarové produkty týkající se
realizovaných pojistných produktů podle této smlouvy, a dále poskytne pojišťovně případně jejím
smluvním partnerum, v potřebném rozsahu součinnost při instalaci a provozování těchto
softwarových produktů.

V. Pojistné

Pojistnik hradí pojistné z řádně uzavřených pojistných smluv v hotovosti VPA nebo převodem na
jeho bankovní účet nebo převodem na účet pojišťovny (poštovní poukázkou, pokladní složenkou,
příkazem k úhradě, popř. povolením inkasa).

VPAje oprávněn inkasovat pojistné z jím řádně uzavřených pojistných smluv.

Dlužné pojistné je na pojístnikovi oprávněna vymáhat soudní cestou pouze pojišťovna. VPA
k tomuto není oprávněn.

VPA převádí vybrané pojistné z účtů svých Regionálních poboček (dále též RP) přímo na účet
Pojišťovny. Dnem převodu se rozumí den odepsání převáděné částky zúčtu VPA. Klientská
pracoviště VPA nedísponujici svým účtem budou zasílat vyplněnou Přílohu č. 5 — „Hlášení !
vyúčtování pro PVZP za produkty cestovního pojištění" na pojišťovnu a RP, které na jeho základě
odešlou platby na PVZP. Povinnou součásti odvodů 2 RP jsou variabilní symboly jednotlivých
klientských pracovišť.

Podmínky výběru, převodu a vyúčtování pojistného jsou uvedeny v Příloze č. 4 této smlouvy.

Vzor vyúčtování za produkty cestovního pojištění je uveden v Příloze č. 5 této smlouvy.

Vl. Provize

VPA náleži za činnost podle této smlouvy provize. Výše a splatnost provize je stanovena v Provizní
doložce, která je nedílnou součástí této smlouvy a tvoří její Přílohu č. 3. Takto sjednaná provize
zahrnuje vedle odměny za činnost podle této smlouvy i náhradu veškerých nákladu vzniklých VPA
v souvislosti s výkonem činnosti podle této smlouvy, s výjimkou cestovních náhrad při školeni.

V případě zániku pojištění, za které byla provize již vyplacena, je VPA povinen vrátit část provize,
která odpovídá výši vráceného pojistného (stornoprovize).

PVZP se zavazuje k řádnému vyplacení provizí zveškerých pojistných produktů uvedených
v Příloze č. 1 této smlouvy.

VII. Povinnost mlčenlivosti

Výhradní pojišťovací agent se zavazuje, že podklady, informace a materiály, které získá od
pojišťovny, bude využívat pouze k plnění závazků ztěto smlouvy, a že zachová mlčenlivost 0

F“-

 

 


2.

3)

4)

5)

6)

učiněných návrzích pojistných smluv, sjednaných pojistných smlouvách, tarifech, klientech a výši
provizí.

Pojišťovna se zavazuje zachovávat mlčenlivost o činnosti výhradního pojišťovacího agenta, vyjma
spolupráce se správcem pojištění nebo kteréhokoli jiného subjektu, který bude zajišťovat pro
pojišťovnu jakoukoli činnost vsouvislostí stouto smlouvou. Výhradní pojišťovací agent tímto
výslovné uděluje pojišťovně souhlas ke zveřejnění svého názvu a dalších identifikátorů své
společnosti v propagačních materiálech pojišťovny, včetně internetových stránek, v rámci seznamu
spolupracujících pojišťovacích zprostředkovatelů, přičemž toto uveřejnění není považováno za
porušení povinnosti mlčenlivosti. Souhlas je platný až do doručení písemného odvoláni tohoto
souhlasu na adresu pojišťovny.

Smluvní strany se zavazují dodržovat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozví při plnění této
smlouvy nebo v souvislosti s tím.

Povinnosti uvedené v tomto článku trvají i po skončení platnosti této smlouvy.

VIII. Ochrana osobních údajů

Smluvní strany se ve vztahu k ochraně osobních údajů a informací získaných v souvislosti
s plněním této smlouvy zavazují uchovat v tajnosti veškeré skutečnosti, informace a údaje týkající
se druhé smluvní strany, předmětu plnění této smlouvy nebo s předmětem plnění související.

Smluvní strany se vsouladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění
pozdějších přepisů, zavazují učinit taková opatření, aby jejich zaměstnanci a všechny další osoby,
které se podílejí na realizaci závazku z této smlouvy, zachovávali mlčenlivost o veškerých
skutečnostech, údajích a datech (osobnich ijiných), o nichž se dozvěděli při výkonu své práce,
včetně těch, které jsou evidovány pomoci výpočetní techniky či jinak. Za porušení tohoto závazku
se považuje i využití těchto skutečností, údajů a dat, jakož i dalších vědomosti pro vlastní prospěch,
prospěch třetí osoby nebo pro jiné důvody. Toto ujednání platí i v případě nahrazení uvedených
právních předpisů předpisy jinými. Smluvní strany se dále zavazují zavést do svého vnitřního řádu
postihy za nedodržení povinností uvedených v tomto ustanovení.

Smluvní strany prohlašují, že poskytuji dostatečně záruky na technické a organizační zabezpečení
ochrany osobních údajů.

Smluvní strany jsou povinny přijmout taková bezpečnostní opatření, aby nemohlo dojít
k neoprávněnému nebo nahodilěmu přístupu k osobním údajům, kjejich změně, zničení či ztrátě,
k neoprávněným přenosům či zpracování, jakož i kjinému zneužití osobních údaju,

V případě porušení povinností vyplývajících z tohoto ustanovení vzniká oprávněně smluvní straně
právo na náhradu škody.

Smluvní strany se dohodly na tom, že v případě prokázaného porušení povinnosti vyplývajících

v ' tohoto článku uhradí povinná strana druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
za každé porušení těchto povinností, a to ve lhůtě jednoho měsíce od doručení

písemného oznámení o prokázaněm porušení této povinnosti. Tímto ustanovením není dotčeno
právo na náhradu škody.


lX. Plná moc

1) Pojišťovna touto smlouvou uděluje VPA plnou moc ktomu, aby jménem a na účet pojišťovny

2)

3)

4)

uzavíral pojistné smlouvy na pojistné produkty dle Přílohy č. 1, jednal spojistníky a I nebo
pojištěnými nebo jejich zástupci a dalšími osobami, kterým vznikem pojistných smluv uzavřených
vrámci produktu uvedených včl. |. bodu 2 a následným pojištěním vznikla práva a povinnosti
s tímto pojištěním související, a vykonával další související činnosti v souladu s touto smlouvou.

VPA se zavazuje, že uvedené právní úkony ve prospěch pojišťovny bude činit v souladu s platnými
pojistnými podmínkami, touto smlouvou o obchodnim zastoupení a příslušnými metodickými
pokyny pojišťovny. '

Tato plná moc nabývá platností dnem podpisu této smlouvy smluvními stranami, avšak pouze za
podmínky, že VPA bude ke dni podpisu této smlouvy zapsán v registru pojišťovacích
zprostředkovatelů vedeného Českou národní bankou jako výhradní pojišťovací agent. V opačném
případě platnost plné moci nastane až ke dni zápisu VPA jako výhradního pojišťovacího agenta do
tohoto registru. Platnost této plné moci končí dnem ukončení smluvního vztahu založeného touto
smlouvou.

X. Ostatní ujednání

Smluvní strany se zavazují vhodnou formou informovat své zaměstnance o obsahu této smlouvy,
technicky a organizačně umožnit sjednávání pojištění za podmínek uvedených v této smlouvě.

Za pojišťovnu je garantem odpovědným za obchodní spolupráci vyplývající z této Smlouvy ředitel
odboru obchodu a marketingu.

Za VPA je odborným útvarem a garantem odpovědnýmnza obchodní spolupráci vyplývající z této
smlouvy Odbor služeb klientům, ÚSK, Ústředí VZP CR. Garantem odpovědným za finanční
vypořádání jsou ředitelé ekonomických odborů RP.

Realizaci, koordinaci a logistiku obchodního zastoupení podle této smlouvy zajišťují příslušné
odborně útvary obou smluvních stran.

Každá ze smluvních stran umožní druhé straně, aby případné provozní problémy byly řešeny přímo
příslušnými zaměstnanci odpovědnými za danou agendu. Pracovní postupy a metodické pokyny
budou dohodnuty mezi příslušnými organizačními útvary pojišťovny a Ústředím VZP a jejich
prostřednictvím následně vhodnou formou zveřejněny.

Každá ze smluvních stran umožní druhé smluvní straně, aby na základě požadavku mohla
nahlédnout do účetních dokladů, které se týkají uzavřených pojistných smluv, příjmů znich a
vyplacených provizí.

VPA může zajišťovat služby propagující pojistné produkty pojišťovny výhradně po předchozím
písemném schválení konkrétního projektu pověřeným pracovníkem pojišťovny. Propagační akce
podléhají schválení odborného garanta za spolupráci mezi VPA a pojišťovnou, ředitele odboru
marketingu VPA a musí zachovávat marketingové standardy VPA. Náklady na propagaci a reklamu
vynaložené VPA na schválené projekty hradí pojišťovna.

 


9)—

1) Smluvní strany se dohodly na poskytování slev při realizaci pojistných produktu _

f

 

 

2) Výše slevy a podmínky jejího poskytnutí

 

a) Sleva na pojistné produkty uvedené v bodu 1 tohoto článku je poskytována ve výši

b) Podmínkou pro uplatnění slevy je

_
_ POJiŠtění se sjednává
výhradně na pracovištích VZP a PVZP.

 

3) Provizní podmínky

  
   
 

a) V případě uzavření pojistné smlouvy na produkty
v souladu s článkem XI. této smlouvy nevzniká

XII. Závěrečná ustanovení

1. Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky.

2. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvními stranami, avšak pouze za
podmínky, že VPA bude ke dni podpisu této smlouvy zapsán vregistru pojišťovacích
zprostředkovatelů vedeného Českou národní bankou jako výhradní pojišťovací agent. V opačném
případě účinnost smlouvy nastane až ke dni zápisu VPAjako výhradního pojišťovacího agenta do
tohoto registru.

3. Změny této smlouvy mohou být učiněny na základě dohody smluvních stran pouze ve formě
písemných číslovaných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.

4. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smluvní strany mohou smlouvu písemně vypovědět.
Výpovědní lhůta činí Šest měsíců a počítá se od prvního dne měsíce následujícího po doručení
výpovědi druhé smluvní straně. V případě pochybnosti se výpověď považuje za doručenou 3 dny
po jejím podání k doporučeně poštovní přepravě.

5. V případě hrubého porušení ujednání podle této smlouvy nebo poškození zájmu některé ze
smluvních stran má dotčená strana právo okamžitého odstoupení od smluvního vztahu, které
nabývá účinnosti dnem, kdy projev vůle oprávněné smluvní strany odstoupit od smlouvy je doručen
druhé smluvní straně. V případě pochybnosti se odstoupení od smlouvy považuje za doručené 3
dny po jeho podání k doporučeně poštovní přepravě. Hrubým porušením se rozumí zejména
poškození dobrého jména pojišťovny či výhradního pojišťovacího agenta, jednání v neprospěch
některé ze smluvních stran anebo dále nesplnění podmínky důvěryhodnosti definované zákonem o
PZL.

 


6. Smluvní strany jsou povinny nejpozději do 60 dnů ode dne ukončení této smlouvy učinit vyrovnání
vzájemných závazků a pohledávek. Pokud bude mít po ukončení této smlouvy jedna ze smluvních
stran povinnost vrátit druhé smluvní straně jakoukoli peněžitou částku, zavazuje se povinná strana
aktivně zjistit celkovou dlužnou částku a ve Správně výši tuto dlužnou částku druhé smluvní straně
zaplatit do 60 dnů ode dne ukončení smlouvy, přičemž tato povinnost ukončením smlouvy
nezaniká. Nezaplatí—li tuto částku vuvedené lhůtě je povinná smluvní strana povinna zaplatit
smluvní pokutu ve výši 1. 000,- Kč za každý započatý kalendářní den prodlení a to až do dne
zaplacení celkového dluhu, včetně úroků z prodlení a součtu smluvních pokut; nárok na zaplacení
původní dlužné částky ani nárok na náhradu škody tím není dotčen.

?. Dnem nabytí účinnosti této smlouvy se ruší Smlouva o obchodním zastoupení ze dne 31. 3. 2008
ve znění dodatků č. 1 až 10.

8. Smlouva je vyhotovena ve 3 stejnopisech, z nichž pojišťovna obdrží jeden a VPA dva stejnopisy.
9. Nedílnou součástí této smlouvy ke dni její účinnosti jsou její následující přílohy:

Příloha č. 1 - Přehled pojistných produktu

Příloha č. 2 — Zásady postupu výhradního pojišťovacího agenta

Příloha č. 3 — Provizní doložka

Příloha č. 4 — Výběr, převod a vyúčtování pojistného

Příloha č. 5 — Hlášenílvyúčtováni pro PVZP za produkty cestovního pojištění

V Praze dne Jíě 2012

   

Pojišťovna VZP, a.s. Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky
Robert Kareš MUDr. Pavel Horák, CSc., MBA
výkonný ředitel ředitel

10


Příloha č. 1)

PŘEHLED POJISTNÝCH PRODUKTÚ
k jejichž realizaci je Výhradní pojišťovací agent podle této smlouvy o obchodním zastoupeni zmocněn.
,

1) Cestovní pojištění (CP) — obsahuje tato pojištění:

a) Pojištění léčebných výloh (LV)

b) Sdružené cestovní pojištění (SCP)

c) Doplňková pojištění (DP)
2) Základní zdravotní pojištění cizinců (těž ZZPC) — obsahuje toto pojištění:

a) Základní zdravotní pojištění cizinců
3) Komplexní zdravotní pojištění cizinců (též KZPC) — obsahuje toto pojištění:

a) Komplexní zdravotní pojištění cizinců
4) Premium zdravotní pojištění cizinců (též Premium) — Obsahuje toto pojištění:

a) Premium zdravotní pojištění cizinců
5) Pojištění hospitalizace — GARANCE Plus — obsahuje tato pojištění:

a) Pojištění pro případ hospitalizace

6) Zdravotní pojištění — Garance Top — obsahuje tato pojištění

a) Pojištění léčebných výloh (LV)
b) Pojištění pro případ hospitalizace

7) Zdravotní pojištění — Patron — obsahuje tato pojištění

a) Pojištění denní dávky při hospitalizaci
b) Pojištění denní dávky při pracovní neschopnosti

Závazná skladba pojištění v rámci jednotlivých pojistných produktů je uvedena v platné metodice a
v provozním informačním systému PVZP pro uzavírání pojistných smluv.

Uzavírat pojistné smlouvy pro pojistné produkty lze výlučně prostřednictvím provozního informačního
systému PVZP určeného pro vznik pojištění, a to pouze v rozsahu v něm uvedeném.

'l'l


E\)

Příloha č. 2)

ZÁSADY POSTUPU VÝHRADNÍHO POJIŠ'Í'OVACÍHO AGENTA

. Obecné:

Zásady postupu výhradního pojišťovacího agenta při výkonu činnosti podle této smlouvy se řídí
platnými metodickými pokyny pojišťovny pro jednotlivé pojistné produkty, které výhradní
popst ova01 agent obdrží pli podpisu této smlouvy a dále pri každé jejich změně nejméně 10 dní
před datem účinnosti změny.

Pojistné smlouvy pro všechny pojistné produkty lze uzavírat výlučně prostřednictvím
příslušných provozních systémů PVZP, a to pouze vrozsahu a za podmínek stanovených
příslušnými metodickými pokyny pojišťovny. Případné výjimky je možno sjednat pouze
s předchozím souhlasem pojišťovny.

Originály pojistných smluv uzavřených v PIS (definice zkratky viz oddíl B, bod 1. odst. 1 této
přílohy) s připojenými doklady v předepsaném rozsahu má výhradní pojišťovací agent
povinnost odesílat na pojišťovnu jednou týdně, výjimku tvoří smlouvy cestovního pojištění,
které se odesílají jednou ročně a pojišťovna zajistí na své náklady jejich převzetí a převoz
k archivaci.

B. Některá upřesnění ke konkrétním pojistným produktům

].

Pravidla pro uzavírání pojistných smluv ze zdravotního pojištění cizinců, Garance Plus,
Garance Top, Patron
Pojistné smlouvy jsou uzavírány zásadně prostřednictvím provozního systému StarlNS (dále
také „PIS“), jehož vlastníkem & provozovatelem je PVZP.
V případě nefunkčního PIS má výhradní pojišťovací agent povinnost uzavírat pojistné smlouvy
v režimu off line. Pojistné smlouvy jsou po odstranění závady automaticky přeneseny do PIS.
Originály pojistných smluv z pojistných produktů Základní zdravotní pojištění cizinců (ZZPC),
Komplexní zdravotní pojištění cizinců (KZPC), Premium zdravotní pojištění cizinců
(Premium), Garance Plus, Garance Top a Patron včetně veškeré související dokumentace a
s přiloženým seznamem uzavřených smluv (vytvořený prostřednictvím PIS) je výhradní
pojišťovací agent povinen minimálně jednou týdně zaslat kurýrem ze svých klientských
pracovišť na pojišťovnu.
Pokud pojistník požádá o zrušení pojistné smlouvy z produktů ZZPC, KZPC, Premium, Garance
Plus, Garance Top a nebo Patron vprůběhu trvání pojistné doby, klientské pracoviště VZP
vytvoří požadavek na změnu v PIS a zašle jeho žádost spolu s veškerou dokumentací v originálu
do sídla pojišťovny, oddělení správa pojistných smluv, k posouzení. Případné tinanční
vypořádání nespotřebovaného pojistného provede přímo pojišťovna.

II. Pravidla pro zpracování pojistných smluv z cestovního pojištění

1. Originály pojistných smluv zcestovního pojištění včetně případných souvisejících dokumentů

uloží výhradní pojišťovací agent do své Spisovny a zajistí jejich uchování po dobu nejméně
jednoho roku. Další postup po uplynutí této doby bude dohodnut samostatnou cestou. Na
vyžádání pojišťovny je výhradní pojišťovací agent povinen příslušný originál pojistné smlouvy
zaslat do jejího sídla.

2. Vpřípadě zrušení pojistné smlouvy zcestovního pojištění před počátkem pojištění provede

finanční vypořádání klientské pracoviště VZP a do sídla pojišťovny, oddělení Správa pojistných
smluv, zašle úplnou dokumentaci k případu v originále a kopií pokladního dokladu o vyplacení
vratky pojistného.

12


3. Pokud pojistník požádá o zrušení pojistné smlouvy zcestovního pojištění vprůběhu trvání

III.

].

IV.

E\)

pojistné doby, klientské pracoviště VZP zašle jeho žádost spolu s pojistnou smlouvou & veškerou
dokumentací v originálu do sídla pojišťovny, oddělení správa pojistných smluv, k posouzení.
Případné vypořádání nespotřebovaného pojistného provede přímo pojišťovna.

Pravidla pro pořizování individuálních, skupinových a rodinných smluv
Pojistné smlouvy jsou pořizovány prostřednictvím PIS.

Pravidla pro pořizování pojistných smluv pro cestovní kanceláře a cestovní agentury na
základě smluv o spolupráci uzavřených s cestovní kanceláří nebo cestovní agenturou

Pojistné smlouvyjsou pořizovány mimo PIS v aplikaci Cestovní pojištění (CZP).

Klientské pracoviště VZP předávají informace (data) o uzavřených pojistných smlouvách
z cestovního pojištění datovými přenosy do PVZP lx denně prostřednictvím funkce transport
v aplikaci Cestovní pojištění (OZP)

13

%]


PROVIZNÍ DOLOŽKA

Příloha č. 3)

Pojišťovna a výhradní pojišťovací agent, si dohodly pro účely této smlouvy o obchodním zastoupení
následující pravidla pro stanovení výše a podmínek výplaty provizí za zprostředkovatelskou činnost.
l'

1.

2.

Získatelská provize je stanovena na základě dohody smluvních stran procentní sazbou
zobjemu pojistného vybraného za jednotlivé pojištění z pojistných smluv uzavřených výhradním

pojišťovacím agentem v cenách obvyklých.

Získatelská provize

Pojistné produkty - pojištění

1.

Cestovní pojištění (CP)

a) Pojištění léčebných výloh (LV)

b) Sdružené cestovní pojištění (SCP)

c) Doplňková pojištění (DP)

Základní zdravotní pojištění cizinců (ZZPC)

a) Základní zdravotní pojištění cizinců (ZZPC)
Komplexní zdravotní pojištění cizinců (KZPC)
a) Komplexní zdravotní pojištění cizinců
Premium zdravotní pojištění cizinců (Premium)
a) Komplexní zdravotní pojištění cizinců Premium
Pojištění hospitalizace — GARANCE Plus

a) Pojištění pro případ hospitalizace

Zdravotní pojištění — Garance Top

a) Pojištění léčebných výloh (LV)

b) Pojištění pro případ hospitalizace

Zdravotní pojištění - Patron

a) Pojištění denní dávky při hospitalizaci

b) Pojištění denní dávky při pracovní neschopnosti

Získatelská provize je nároková, je vyplacena měsíčně.

Platnost dohodnuté výše provize:

Výše provize

 

Takto stanovena výše provize za činnost VPA podle této smlouvy je platná k datu účinnosti této

smlouvy.

Vznik nároku na provizi:

Nárok výhradního pojišťovacího agenta na provizi vznika připsaním pojistného na účet pojišťovny
za smlouvu/smlouvy uzavřené nebo zprostředkované výhradním pojišťovacím agentem, kromě

smluv sjednaných mimo PIS.

U smluv sjednaných mimo PIS vznika narok výhradnímu pojišt'ovacímu agentovi na provizi
zpojistného vybraného v hotovosti nebo připsaněho na bankovní účet výhradního pojišťovacího
agenta k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém bylo pojistné výhradním pojišťovacím

agentem vybráno.

14

rl,


5.

6.

Výplata provize:

Celková výše získatelskě provize za sledovaný měsíc (tj. výše provize zpřijatěho pojistného
snížená o stornoprovize zpracované vdaném měsící) bude pojišťovnou oznámena výhradnímu
pojišťovacímu agentovi nejpozději do 20 kalendářních dnů následujícího měsíce a neprodleně
bude převedena na Účet výhradního pojišťovacího agenta, kromě provize za smlouvy sjednané

mimo PIS. !

U smluv sjednaných mimo PIS přimo sníží konkrétní pracoviště VZP o příslušnou ziskatelskou
provizi vybrané pojistné převáděné na účet PVZP.

Vyúčtování provizi:
Současně s výplatou provize bude na adresu výhradního pojišťovacího agenta zaslán provizní list
velektronické a v tištěné podobě dle jednotlivých klientských pracovišť VZP. Provizní list je

vytvářen souhrnně ke všem pojistným smlouvám, které jsou zpracovány jednotlivými pracovišti
VZP prostřednictvím PIS.

Smluvní strany se dohodly, že takto stanovená provize zahrnuje vedle Odměny za
zprostředkovatelskou činnost i veškeré náklady vzniklé v souvislosti s touto činností vykonávanou
pro pojistitele na základě této smlouvy mimo cestovních náhrad, které vzniknou účastníkům
odborných školení dle této smlouvy bezprostředně s účastí na těchto školeních.

V případě zániku pojištění, za které byla provize již vyplacena, je výhradní pojišťovací agent
povinen vrátit část provize, která odpovídá výši vráceného pojistného (stornoprovlze), a to do 15
dnů od vyúčtování.

15


Příloha č. 4)

VÝBĚR, PŘEVOD A VYÚČTOVÁNÍ POJISTNÉHO

1. Obecné zásady ,

a) VZP vybírá od pojistníka prostřednictvím svých klientských pracovišť pojistné. Vybrané pojistné
od jednotlivých klientských pracovišť VZP (dále jen „KLP VZP“) je dále zasíláno na regionální
pracoviště VZP. Regionální pracoviště VZP převádějí vybrané pojistné na bankoýní účty PVZP
pravidelné, dvakrát měsíčně, a to za první období od ]. do 15. dne kalendářního měsíce a za
druhé období od 16. do posledního dne kalendářního měsíce.

b) Dnem převodu vybraného pojistného se rozumí den odepsání převáděné částky z účtu VZP.

2. Výběr, převod a vyúčtování pojistného
Cestovní pojištění uzavírané v aplikaci PIKE

a) KLP VZP převádějí vybrané pojistné snížené o provizí na bankovní účet PVZP č.

— do pěti pracovních dnů po skončení příslušného
období dle bodu 1.

b) Celkový odvod vybraného pojistného sníží KLP VZP o částku vráceného pojistného ze
zrušených pojistných smluv.

c) KLP VZP vytvářejí za produkty cestovního pojištění formulář Hlášení ! vyúčtování pro PVZP a
produkty cestovního pojištění (vzor V Příloze č. Sa) objemu vybraného pojistného z uzavřených
pojistných smluv. Tento formulář zasílají na adresu sídla PVZP nejpozději do 10. kalendářního
dne po skončení kalendářního měsíce.

Společně s Hlášením zasílají:
. Přehled vyúčtování cestovního pojištění — běžně za KLP VZP
' Přehled vyúčtování cestovního pojištění — zrušené za KLP VZP
. Soupisku tržeb za hotové za LV
' Soupisku tržeb za hotové zajednotlivé získatele
. Soupisku tržeb za hotové za sdružené pojištění za cesty a pobyt

Vyúčtování obsahuje informace o:
. Výši vybraného pojistného za všechny pojistné smlouvy uzavřené V příslušném období,
. výši vráceného pojistného ze zrušených pojistných smluv v příslušném období,
' Výši provize pro příslušné KLP VZP,
' výši finančních prostředků poukázaných na bankovní účet PVZP za první období,
. výši finančních prostředků poukázaných na bankovní účet PVZP za druhé období.

Produkty zdravotního pojištění cizinců (ZZPC, KZPC, Premium), Garance Plus, Garance Top,
Patron uzavírané v informačním systému Star-INS a Cestovní pojištění uzavírané v modulu CP

a) KLP VZP převádějí vybrané pojistné v plné výši na bankovní účet _
_do pěti kalendářních dnů po skončení příslušného období dle bodu 1.

16

% l


b) Vpřípadč zrušení pojistné smlouvy u produktů ZZPC, KZPC a Premium před skončením

pojistného období zajišťuje vráceni alikvotní části pojistného přímo PVZP, na kterou KLP VZP
pojištěné s jejich uplatněnými nároky odkáže.

Za produkty zdravotního pojištění cizinců, Garance Plus, Garance Top, Patron a Cestovní
pojištění uzavírané v modulu CP generuje PVZP jako podklad !( odvodu vybraného pojistného
souhrnné vyúčtování (rozpis hromadných plateb) objemu vybraného pojistného z uzavřených
pojistných smluv a pro KLP VZP bude kdispozicí nejpozději 2. pracovní den po skončení
příslušného období na lPortálu. '

17

Á .


Příloha č. 5)

 

Hlášeníivyúčtováni pro PVZP za produkty cestovního pojištění období:
VARSY: RRRRMMKLP

Klientské pracoviště VZP:

A. Vybrané pojistné - hotově
(sníženo o hodnotu vratek proplacených pokladnou)

Vybrane pojistné převodem na konto KLP
| BDK + zaměstnanci

| CK

. klienti

vratka proplacená bankou

Zprostředkovatelská odměna (provize)
(za platby realizované na KLP)

Finanční převod za období 1.až 15. den MM/RRRR
(převedeno na PVZP pod VARSY RRRRMMOTKLP)

Finanční převod = A + B - (C + D)

Komentář:

Zpracoval:
Dne:

18