Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
OBCHODNÍ PODMÍNKY
PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
OBSAH
I. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
II. PŘEDMĚT SMLOUVY A POVINNOSTI POSKYTOVATELE
III. VĚCI VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE
IV. POVINNOSTI OBJEDNATELE
V. PERSONÁL
VI. ZAHÁJENÍ A DOKONČENÍ SLUŽEB
VII. VADY A JINÉ NEDOSTATKY SLUŽEB
VIII. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
IX. SANKCE A NÁHRADA ŠKODY
X. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ K DOKUMENTACI
XI. POJIŠTĚNÍ
XII. PŘERUŠENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
XIII. DODATEČNÉ SLUŽBY
XIV. PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ
XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
1.1. V této Smlouvě mají následující výrazy uvedené s velkým počátečním
písmenem níže přiřazený význam, s výjimkou případů, kdy kontext vyžaduje
jiný výklad:
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z
přidané hodnoty, v platném znění.
„Doba plnění“ má význam dle čl. Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.. Smlouvy ve
vztahu k plnění Služeb, popř. příslušné části Služeb.
„Dokumentace“ znamená veškeré dokumenty a podklady popsané zejména v
čl. Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.. Smlouvy, které je Poskytovatel povinen předat
Objednateli jako výsledek poskytování Služeb. Dokumentace zahrnuje také veškeré
nezbytné doklady a dokumenty vztahující se k provádění Služeb, a to zejména veškeré
podané žádosti, rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály.
„Faktura“ znamená účetní doklad vystavený Poskytovatelem za účelem úhrady Ceny,
popř. její části, Objednatelem, který má náležitosti specifikované v čl. VIII. Obchodních
podmínek.
„Občanský zákoník“ je zákon č 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
„Objednatel“ znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, popřípadě její právní
nástupce. Ve fázi zadání Zakázky je Objednatel zároveň zadavatelem ve smyslu Zákona
o veřejných zakázkách.
„Odstranění vady“ má význam tomuto pojmu přiřazený v ustanovení čl. 7.5
Obchodních podmínek.
„Okolnosti vylučující odpovědnost“ má význam dle čl. 9.6 Obchodních podmínek.
„Podklady k provedení Služeb“ znamená dokumenty, materiály, vybavení, věci, jakož
i jiné podklady uvedené v čl. Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.. Smlouvy, které
Objednatel poskytne Poskytovateli bezplatně pro účely poskytování Služeb.
„Poskytovatel“ znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, která podala nabídku
na plnění Zakázky a se kterou Objednatel uzavřel Smlouvu, popřípadě její právní
nástupce. Ve fázi zadání Zakázky je Poskytovatel dodavatelem ve smyslu Zákona
o veřejných zakázkách.
„Pracovní den“ znamená pracovní den ve smyslu § 2 zákona č. 284/2009 Sb., o
platebním styku, v platném znění.
„Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání Služeb, popř. příslušné
části Služeb, a/nebo Dokumentace Poskytovatelem Objednateli a o převzetí Služeb,
popř. příslušné části Služeb, a/nebo Dokumentace Objednatelem od Poskytovatele
podepsaný Poskytovatelem a Objednatelem nebo jejich ustanovenými zástupci.
„Služby“ znamenají služby, které má provést Poskytovatel v souladu se Smlouvou,
které jsou konkrétně definovány v čl. Chyba! Nenalezen zdroj odkazů.. Smlouvy,
včetně jejich případné specifikace v příloze č. 3 Smlouvy.
„Smluvní strana“ a „Smluvní strany“ znamená Objednatele a Poskytovatele
jednotlivě nebo společně a „třetí strana“ znamená jakoukoliv jinou fyzickou nebo
právnickou osobu tak, jak vyplývá z kontextu.
„Soupis služeb“ znamená položkový seznam jednotlivých částí Služeb
poskytovaných Poskytovatelem na základě Smlouvy obsahující jednotkovou cenu
za poskytování konkrétních Služeb, maximální množství jednotek jednotlivých
položek částí Služeb poskytovaných dle Smlouvy, celkovou cenu jednotlivých
položek částí Služeb, celkovou cenu jednotlivých částí Služeb, jakož i celkovou
nabídkovou cenu Služeb na základě Smlouvy; Soupis služeb je nedílnou součástí
přílohy č. 2 Smlouvy.
„Subdodavatel“ znamená právnickou nebo fyzickou osobu, která je uvedena ve
Smlouvě jako subdodavatel, nebo která jinak působí jako subdodavatel Poskytovatele
při plnění Smlouvy a která má oprávnění podle zvláštních předpisů k činnostem, jež má
na základě Smlouvy s Poskytovatelem nebo jiného pověření Poskytovatele při plnění
Smlouvy vykonávat, a právní nástupce takové osoby. Ve fázi zadání Zakázky je
Subdodavatel subdodavatelem ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
„Vytčení vady“ má význam uvedený v čl. 7.1 Obchodních podmínek.
„Vytčená vada“ má význam uvedený v čl.7.2 Obchodních podmínek.
„Zákon o veřejných zakázkách“ znamená zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných
zakázkách, v platném znění.
„Zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci v zadávacím řízení na
Zakázku, vyjma Smlouvy a Obchodních podmínek.
„Zakázka“ znamená zakázku určenou ve Smlouvě, v rámci níž mají být Služby
poskytnuty.
1.2. Nadpisy jednotlivých článků těchto Obchodních podmínek slouží pouze
k usnadnění orientace v jejich textu a nemají význam pro jejich interpretaci.
1.3. V případě dvojznačnosti nebo vzájemného nesouladu mezi ustanoveními
Obchodních podmínek, Zadávací dokumentace a ustanoveními vlastního textu
Smlouvy mají přednost ustanovení vlastního textu Smlouvy. Ustanovení těchto
Obchodních podmínek mohou být dále výslovně nahrazena ve Smlouvě
odlišným zněním. V případě dvojznačnosti nebo vzájemného nesouladu mezi
ustanoveními Obchodních podmínek a Zadávací dokumentace mají přednost
ustanovení Obchodních podmínek.
II.
PŘEDMĚT SMLOUVY A POVINNOSTI POSKYTOVATELE
2.1. Na základě Smlouvy, včetně všech jejích příloh a zejména Obchodních
podmínek, se Poskytovatel zavazuje k řádnému a včasnému Poskytování Služeb
a Objednatel se zavazuje tyto Služby, pokud budou řádně a včas poskytnuty,
převzít a zaplatit za ně Cenu.
2.2. Poskytování Služeb musí splňovat veškeré požadavky stanovené příslušnými
právními předpisy, profesními předpisy či normami a Zadávací dokumentací.
Hmotné výsledky Služeb musí být vybaveny veškerými případnými certifikáty,
atesty a schváleními nutnými k jejich užívání Objednatelem a musí být prosté
jakýchkoliv právních či faktických vad.
2.3. Poskytovatel je povinen spolu s výsledky prováděných Služeb předat
Objednateli Dokumentaci a dále veškeré nezbytné doklady a dokumenty
vztahující se k provádění Služeb, a to zejména veškeré podané žádosti,
rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály. Dokumentace
musí být Objednateli předána v českém jazyce. Pokud je Dokumentace, resp. její
část, vyhotovována pouze v cizojazyčné verzi, musí být Objednateli předán
věrný překlad do českého jazyka potvrzený autorizovaným překladatelem,
ledaže by Objednatel písemně potvrdil, že předání takového překladu
nevyžaduje.
2.4. Poskytovatel bude poskytovat Služby samostatně na vlastní náklady a
nebezpečí. Poskytovatel je povinen mít ke všem činnostem, které v rámci Služeb
poskytuje, veškerá oprávnění požadovaná právními předpisy, ledaže bude
některé z těchto činností provádět prostřednictvím Subdodavatele majícího
příslušná oprávnění. Poskytovatel odpovídá Objednateli za provádění Služeb
Subdodavateli, jako by je prováděl sám. Při poskytování Služeb bude
Poskytovatel postupovat s odbornou péčí a řádně a včas plnit své závazky
sjednané ve Smlouvě, a to v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými
právními předpisy, touto Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací
dokumentací. Obsah a rozsah Služeb a další podmínky jejich poskytování jsou
stanoveny ve Smlouvě, popř. v Soupisu služeb.
2.5. Poskytovatel je povinen kdykoliv předložit na žádost Objednatele bez
zbytečného odkladu originály veškerých dokladů osvědčujících, že má sám,
popř. prostřednictvím svého Subdodavatele, všechna příslušná oprávnění
nezbytná k poskytování Služeb, a to zejména oprávnění a certifikáty požadované
Zadávací dokumentaci. Poskytovatel je povinen udržovat veškerá taková
oprávnění a certifikáty v platnosti po celou dobu platnosti Smlouvy. V případě
shledání jakéhokoliv nedostatku je Objednatel oprávněn vyzvat Poskytovatele k
jeho odstranění a Poskytovatel je povinen jej bezodkladně po doručení výzvy
odstranit.
2.6. Poskytovatel je při plnění Smlouvy povinen vynaložit náležitou odbornou péči
a jednat s maximálním možným úsilím za účelem řádného a včasného splnění
předmětu Smlouvy, což je povinen prokázat. V případě pochybností se bude mít
za to, že Poskytovatel s náležitou odbornou péčí nebo maximálním možným
úsilím nejednal.
2.7. Poskytovatel bude prokazatelně průběžně informovat Objednatele o svém
postupu při poskytování Služeb. Kontaktní údaje pro průběžné informování jsou
stanoveny ve Smlouvě. Poskytovatel je povinen sdělit Objednateli na jeho žádost
informace o průběhu provádění Služeb.
III.
VĚCI VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE
3.1. Jakýkoli Podklad k provedení služeb či jakákoli jiná věc ve vlastnictví
Objednatele, která bude předána Poskytovateli za účelem jejího použití při
plnění Smlouvy, zůstane ve vlastnictví Objednatele a kde je to možné, bude tak
označena. O předání Podkladů k provedení služeb a jiných věcí Objednatele
Smluvní strany sepíší protokol nebo povedou jinou vhodnou evidenci. Po
dokončení nebo předčasném ukončení poskytování Služeb provede
Poskytovatel inventuru věcí ve vlastnictví Objednatele, které mu byly předány
za účelem jejich použití při plnění Smlouvy a nebyly při poskytování Služeb
spotřebovány, a předá je Objednateli v souladu s jeho pokyny. Od okamžiku
převzetí věci podle tohoto článku Obchodních podmínek Poskytovatelem od
Objednatele do jejího případného vrácení Objednateli podle předchozí věty nese
Poskytovatel nebezpečí vzniku škody, ztráty nebo zničení takové věci.
IV.
POVINNOSTI OBJEDNATELE
4.1. Objednatel předá Poskytovateli bezplatně všechny informace nezbytné pro
poskytování Služeb v přiměřené době po uzavření Smlouvy tak, aby na straně
Poskytovatele nedošlo k prodlení s poskytováním Služeb.
4.2. Na písemné dotazy Poskytovatele týkající se zásadních otázek souvisejících
s poskytováním Služeb dle Smlouvy vydá Objednatel stanovisko v písemné
podobě a/nebo elektronicky v přiměřené době tak, aby nedošlo k prodlení při
poskytování Služeb. Poskytovatel je povinen očekávat, že zodpovězení
některých otázek souvisejících s poskytováním Služeb může vyžadovat dostatek
času na straně Objednatele, a to zejména z důvodu nezbytnosti provedení
řádných interních procesů pro jejich zodpovězení. Přiměřený čas pro
zodpovězení otázek Poskytovatele není považován za prodlení na straně
Objednatele a ani o tuto dobu nelze navýšit Dobu plnění.
4.3. Je-li to nezbytné pro řádné a včasné poskytování Služeb, poskytne Objednatel
Poskytovateli nezbytnou součinnost při:
4.3.1. zajišťování přístupu do určitých míst nebo na určitá území, ke kterým má
Objednatel, avšak nikoliv Poskytovatel přístup,
4.3.2. zprostředkování komunikace s třetími osobami za účelem získání potřebných
informací pro účely poskytování Služeb, pokud je pro Objednatele
zprostředkování takové komunikace možné.
4.4. Usoudí-li Poskytovatel, že pro účely poskytování Služeb dle Smlouvy je
nezbytné vydání plné moci ze strany Objednatele, je Poskytovatel povinen
Objednatele s dostatečným časovým předstihem požádat o udělení takové plné
moci. Objednatel v dobré víře posoudí žádost Poskytovatele a shledá-li, že je
žádost odůvodněná, příslušnou plnou moc Poskytovateli udělí. Odmítne-li
Objednatel bezdůvodně udělit plnou moc Poskytovateli i na opakovanou žádost
Poskytovatele, přičemž taková plná moc je k řádnému provedení Služeb
nezbytná, je Poskytovatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
4.5. Objednatel poskytne Poskytovateli bezplatně k dispozici Podklady k provedení
Služeb uvedené ve Smlouvě. Tyto Podklady k provedení Služeb zůstávají ve
vlastnictví Objednatele a budou mu vráceny Poskytovatelem při dokončení nebo
předčasném ukončení Služeb.
V.
PERSONÁL
5.1. Personál určený Poskytovatelem k provádění Služeb musí být řádně odborně
způsobilý a musí být držitelem veškerých potřebných oprávnění nezbytných pro
jejich výkon a jeho kvalifikace musí odpovídat minimálním požadavkům
stanoveným Objednatelem ve Smlouvě, Obchodních podmínkách a/nebo
Zadávací dokumentaci. V případě, že Poskytovatel využije třetí osoby ke splnění
svých shora uvedených povinností, zůstává plně odpovědný Objednateli za
splnění povinností v souladu s touto Smlouvou, Poskytovatel není zbaven
jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a Objednatel není omezen či
zbaven jakýchkoliv práv vyplývajících z této Smlouvy.
5.2. Komunikace mezi Smluvními stranami musí probíhat v souladu s kontaktními
údaji uvedenými ve Smlouvě.
5.3. Každá Smluvní strana může dále určit svého odpovědného zástupce, který bude
oprávněn k jednání ve věcech Smlouvy, a bez zbytečného odkladu po jeho
určení oznámí písemně tuto skutečnost včetně kontaktních údajů odpovědného
zástupce druhé Smluvní straně.
5.4. Bude-li z důvodu nedostatečné způsobilosti nebo kvalifikace nebo z důvodu
jednání v rozporu s požadavky Smlouvy nebo nedbalého a neodborného plnění
povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo jejich plnění s nedostatečnou péčí
nezbytné nahradit jakoukoliv osobu z personálu Poskytovatele, Poskytovatel
zařídí ihned její náhradu jinou osobou s odpovídající způsobilostí a kvalifikací,
a to i bez žádosti Objednatele. Objednatel je oprávněn vznést žádost o nahrazení
kterékoliv osoby z personálu Poskytovatele pouze, je-li taková žádost
odůvodněna skutečnostmi ve smyslu předchozí věty.
5.5. Náklady související s náhradou personálu určeného podle předchozího článku
ponese Poskytovatel.
VI.
ZAHÁJENÍ A DOKONČENÍ SLUŽEB
6.1. Poskytovatel je povinen zahájit poskytování Služeb bez zbytečného odkladu po
doručení výzvy Objednatele. Výzva Objednatele může znít na zahájení Služeb
jako celku, popř. jejich části, pokud je poskytování Služeb rozděleno na části,
přičemž konkrétní vymezení bude obsaženo v textu výzvy. Výzva Objednatele
k zahájení poskytování Služeb bude učiněna Objednatelem elektronickou
formou nebo písemně, podle volby Objednatele, a to na kontaktní údaje uvedené
ve Smlouvě.
6.2. Poskytovatel je povinen provést Služby v Době plnění, výjimkou jejich
prodloužení na základě písemné dohody Smluvních stan nebo na základě
Smlouvy či Obchodních podmínek. Tím nejsou dotčeny povinnosti Objednatele
dle Zákona o veřejných zakázkách.
6.3. Služby nebo jejich část jsou dokončeny buď jejich splněním a/nebo předáním
výsledků Služeb (Dokumentace) Objednateli, podle toho, který okamžik nastane
později. O řádném dokončení Služeb a/nebo převzetí výsledků činnosti
(Dokumentace) se pořizuje Předávací protokol. Poskytovatel je povinen
výsledky Služeb (Dokumentaci) předat Objednateli bez vad a nedodělků, a to
bez zbytečného odkladu po ukončení Služeb, popř. jejich příslušné části.
6.4. Není-li Smluvními stranami písemně dohodnuto jinak, je Poskytovatel povinen
Dokumentaci předat v místě sídla Objednatele oproti vyhotovení Předávacího
protokolu, a to na náklady Poskytovatele.
6.5. Poskytovatel je povinen umožnit Objednateli prohlídku Dokumentace a ověření
výsledků Služeb, a to v dostatečné době před jejich předáním. Poskytovatel bere
na vědomí, že Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol, pokud
nebude mít dostatečnou možnost ověření výsledků Služeb, resp. jejich části,
a/nebo Dokumentace z hlediska jejich řádného a včasného provedení v souladu
se Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací dokumentací a úplnosti.
Objednatel je oprávněn přizvat k převzetí nebo ověření výsledků Služeb, resp.
jejich části, a/nebo Dokumentace kteréhokoliv svého zaměstnance, zmocněnce,
poradce či jakoukoli třetí osobu.
6.6. Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol a tím i převzít Služby,
resp. jejich části, a/nebo Dokumentaci, pokud trpí jakýmikoliv vadami, zejména
pokud výsledky Služeb neodpovídají specifikaci a/nebo nesplňuje některý z
požadavků na Zboží uvedený v této Smlouvě, Obchodních podmínkách a
Zadávací dokumentaci, a/nebo pokud Dokumentace není úplná.
6.7. V případě, že Objednatel odmítne z kteréhokoliv z důvodů uvedených výše
výsledky Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentaci převzít, je Poskytovatel
povinen poskytnout Služby znovu, doplnit je, upravit či doplnit Dokumentaci,
popř. jiným způsobem zajistit řádné splnění Služeb, resp. jejich části, a/nebo
dodání Dokumentace, a to v dodatečné době stanovené Objednatelem,
nejpozději však do pěti (5) Pracovních dnů. Dodatečná doba podle tohoto článku
však nemá vliv na povinnost Poskytovatele splnit Služby v Době plnění.
6.8. Přesný termín předání výsledků Služeb (Dokumentace) je Poskytovatel povinen
Objednateli navrhnout nejpozději sedm (7) Pracovních dnů předem s tím, že
Objednatel má právo takový termín či hodinu dle svých organizačních a
technických potřeb pro Poskytovatele závazně změnit na jiný termín v rozmezí
dvou (2) Pracovních dnů po termínu navrhovaném Poskytovatelem a/nebo
jakoukoli hodinu v rozmezí od 8:00 do 15:00 hodin. Termín předání a hodina
budou následně potvrzeny Poskytovateli ve zprávě Objednatele zaslané
Poskytovateli prostřednictvím e-mailu nebo faxu nejpozději tři (3) Pracovní dny
před stanoveným termínem předání.
6.9. Vlastnické právo k Dokumentaci, resp. k nosičům či rozmnoženinám, na kterých
se Dokumentace nachází, přechází na Objednatele okamžikem vyhotovení
Protokolu o převzetí.
VII.
VADY A JINÉ NEDOSTATKY SLUŽEB
7.1. Objednatel je povinen oznámit Poskytovateli případy, kdy je poskytování Služeb
vadné, resp. kdy jsou vadné výsledky Služeb (Dokumentace), a to bez
zbytečného odkladu poté, kdy Objednatel vadu zjistil (dále jen „Vytčení vady“).
Vytčení vady musí být zasláno Poskytovateli písemně, e-mailem nebo
prostřednictvím faxu na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
7.2. Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu, ne však déle než do pěti (5)
pracovních dnů, avšak nejpozději v době stanovené Objednatelem, je-li jím
stanovená doba kratší, započít s odstraněním vady, která byla Objednatelem
Vytčením vady oznámena (dále jen „Vytčená vada“). Objednatel je oprávněn
požadovat namísto odstranění Vytčené vady slevu z Ceny vadně poskytnutých
Služeb. Tím ovšem není ovlivněno právo Objednatele požadovat slevu z Ceny
odpovídající Službám poskytnutým vadně do okamžiku jejich případného
odstranění.
7.3. Jestliže je Vytčená vada vzhledem k povaze Služeb, výsledků Služeb či
Dokumentace neodstranitelná, je Objednatel oprávněn požadovat po
poskytovateli zcela nové provedení Služeb, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od
Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Jestliže je Vytčená vada vadou právní, je
Objednatel oprávněn požadovat po Poskytovateli odstranění Vytčené vady
odstraněním právních vad bránících nerušenému užívání Služeb či jejich
výsledků Objednatelem, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od Smlouvy odstoupit,
a to dle své volby.
7.4. Smluvní strany se mohou na žádost Objednatele dohodnout na jiném způsobu
řešení Vytčení vady. O jiném způsobu vyřešení Vytčené vady, bude-li dohodnut,
Smluvní strany vystaví písemné potvrzení. Pro vyloučení pochybností se uvádí,
že pokud nebude Poskytovatel Objednatelem požádán o jiné řešení Vytčených
vad Služeb, než je odstranění Vytčené vady, je Poskytovatel povinen učinit
veškeré kroky vedoucí k odstranění Vytčené vady. Poskytovatel je povinen
provést odstranění vady Služeb bezplatně.
7.5. Poskytovatel je povinen zajistit, že odstranění Vytčené vady Služeb (včetně vad
Dokumentace) ve smyslu předchozího odstavce (dále jen „Odstranění vady“)
bude provedeno k tomu odborně způsobilými a řádně proškolenými osobami,
které složily všechny potřebné zkoušky a jsou držiteli veškerých oprávnění
nutných k řádnému Odstranění vady Služeb. Poskytovatel je povinen při
Odstranění vady postupovat s odbornou péčí, bez zbytečných prodlení a zvolit
metodu vedoucí optimální cestou k řádnému a rychlému Odstranění vady
Služeb. Při Odstranění vady Služeb je Poskytovatel povinen postupovat v
souladu s požadavky a instrukcemi Objednatele a v souladu s jemu známými
zájmy Objednatele. V případě, že Poskytovatel využije třetích osob k Odstranění
vady, zůstává Poskytovatel plně odpovědný Objednateli za Odstranění vady v
souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami a Poskytovatel není zbaven
jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek a
Objednatel není omezen ani zbaven jakýchkoliv práv vyplývajících ze Smlouvy.
7.6. Poskytovatel je povinen Vytčenou vadu odstranit bez zbytečného odkladu,
nejpozději v přiměřené době určené Objednatelem počítané ode dne Vytčení
vady Poskytovateli. Poskytovatel je povinen po celou dobu odstraňování
Vytčených vad Služeb o postupu odstraňování těchto vad a době nutné k jejich
odstranění písemně informovat Objednatele, kdykoli o to Objednatel požádá.
7.7. V případě Vytčených vad výsledků Služeb či Dokumentace, je Poskytovatel
povinen bezvadné výsledky Služeb či Dokumentaci předat Objednateli.
Objednatel je oprávněn převzetí výsledků Služeb či Dokumentace odmítnout,
pokud zjistí, že Vytčené vady nebyly řádně odstraněny. Pokud Poskytovatel
neodstraní Vytčené vady výsledků Služeb či Dokumentace ani v dodatečné
době, má se za to, že Vytčená vada je vadou neodstranitelnou, a Objednatel má
dále právo požadovat slevu z Ceny, zcela nové poskytnutí Služeb a/nebo má
právo od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Ustanoveními této Smlouvy
a/nebo Obchodních podmínek nejsou dotčeny případné další nároky Objednatele
z vad výsledků Služeb či Dokumentace vyplývající mu z Občanského zákoníku
či jiných právních předpisů.
7.8. V případě, že Poskytovatel i po Vytčení vad a po uplynutí přiměřené doby
stanovené Objednatelem k Odstranění vady (resp., pokud tato doba není
stanovena, v době bez zbytečného odkladu) poskytuje Služby vadně, má
Objednatel dále právo požadovat slevu z Ceny, zcela nové poskytnutí Služeb
a/nebo má právo od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Ustanoveními této
Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek nejsou dotčeny případné další nároky
Objednatele z vad vyplývající mu z Občanského zákoníku či jiných právních
předpisů.
VIII.
CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
8.1. Cena za poskytování Služeb je sjednána jako pevná a nepřekročitelná. Výjimku
tvoří případy výslovně uvedené ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách. Tím
nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
8.2. Cena může být Objednatelem vyplacena Poskytovateli i za poskytnutí části
Služeb, pokud je tak sjednáno ve Smlouvě, která uvádí i příslušnou výši Ceny
za takové Služby. Smluvní strany se mohou písemně dohodnout, že Cena bude
splácena také za jiné části Služeb, a to v rozsahu části Služeb a ve výši
odpovídající části Ceny uvedené v Soupisu služeb.
8.3. Podkladem pro úhradu Ceny Služeb bude Faktura vystavená Poskytovatelem v
souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami. Platby, nebo dílčí platby, na
které má Poskytovatel nárok za příslušné období poskytování Služeb, musí být
uhrazeny v termínech podle Smlouvy. Případné podmínky dílčí fakturace
stanoví Smlouva.
8.4. Peněžitý závazek Objednatele placený prostřednictvím banky je uhrazen
okamžikem odepsání příslušné částky z účtu Objednatele ve prospěch účtu
Poskytovatele uvedeného na Faktuře.
8.5. Měnou všech plateb podle Smlouvy je koruna česká.
8.6. Jestliže bude jakákoliv položka Faktury Objednatelem zpochybněna, oznámí
Objednatel tuto skutečnost neprodleně Poskytovateli s odůvodněním a je
oprávněn neproplatit Poskytovateli zpochybněné položky Faktury. Objednatel
však není oprávněn zdržet proplacení nezpochybněných položek Faktury.
8.7. Faktury Poskytovatele musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu ve
smyslu příslušných právních předpisů platných na území České republiky a musí
obsahovat ve vztahu ke Službám, resp. jejich příslušné části, věcně správné a
dostatečně podrobné údaje. Přílohou každé Faktury musí být kopie Předávacího
protokolu nebo jiného dokladu potvrzeného Objednatelem dokládající
oprávněnost fakturované částky. Nebude-li Faktura obsahovat všechny tyto
údaje a náležitosti nebo budou-li tyto údaje uvedeny chybně, je Poskytovatel
povinen na žádost Objednatele odeslanou ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dnů
ode dne doručení Faktury Objednateli vyhotovit Fakturu novou. Pro vyloučení
pochybností se stanoví, že Objednatel není v takovém případě povinen hradit
Poskytovateli úroky z prodlení.
8.8. Poskytovatel může vystavit Fakturu na úhradu Ceny za provedené Služby, resp.
jejich část, nejdříve v den převzetí Služeb, a příp. Dokumentace, Objednatelem,
avšak nikoli dříve, než po podepsání příslušného Předávacího protokolu. Faktura
musí být doručena Objednateli nejpozději do patnácti (15) kalendářních dnů ode
dne, ve kterém Poskytovateli vzniklo právo na vystavení Faktury. K příslušné
částce Ceny bude připočtena DPH v zákonné výši.
8.9. Poskytovatel je povinen vést podrobný pracovní výkaz zahrnující
charakteristiku každého plnění prováděného v rámci Služeb, údaj o
odpracovaném času, případně jiných vykázaných měrných jednotkách, a záznam
o veškerých výdajích vynaložených jménem Objednatele v souladu se
Smlouvou. Objednatel je oprávněn do dvanácti měsíců po dokončení nebo
zastavení poskytování Služeb oznámením se sedmidenní lhůtou požadovat, aby
on nebo jím pověřená osoba mohli provést kontrolu těchto výkazů a záznamů.
8.10. Faktura je splatná v době stanovené ve Smlouvě. V případě vrácení Faktury
Objednatelem zpět Poskytovateli postupem podle tohoto článku VIII.
Obchodních podmínek započne běžet doba splatnosti Faktury uvedená
v předchozí větě až po doručení bezvadné Faktury. Připadne-li poslední den
doby splatnosti Faktury na den, který není Pracovním dnem, posouvá se
splatnost na nejbližší následující Pracovní den.
8.11. Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, Cena zahrnuje i veškeré náklady
Poskytovatele spojené s plněním Smlouvy, a to zejména veškeré náklady na
dopravu, vyhotovování tisků a kopií, tlumočnické a překladatelské služby,
telefonní a faxové služby apod., úplatu za poskytnutí práv duševního vlastnictví,
veškerá cla, daně (mimo DPH) a jakékoli další případné poplatky související s
plněním této Smlouvy. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se stanoví, že
Poskytovatel je povinen uhradit jakékoli náklady, cla, daně (mimo DPH) a/nebo
jakékoli poplatky související s plněním této Smlouvy bez toho, že by tím
Poskytovateli vznikl vůči Objednateli jakýkoli nárok.
IX.
SANKCE A NÁHRADA ŠKODY
9.1. Kterákoli Smluvní strana je odpovědná za vzniklou škodu způsobenou druhé
Straně prokazatelným porušením povinností stanovených Smlouvou.
9.2. Je-li tak ve Smlouvě sjednáno, za prodlení s poskytnutím Služeb, resp. prodlení
s předáním výstupů Služeb (Dokumentace), Poskytovatelem dle Smlouvy je
Objednatel oprávněn požadovat, aby mu Poskytovatel uhradil smluvní pokutu
ve výši stanovené ve Smlouvě. Další případné smluvní pokuty mohou být
sjednány Smluvními stranami ve Smlouvě.
9.3. Nárok na zaplacení smluvní pokuty, úroku z prodlení ani nárok na náhradu
škody ve prospěch jedné Smluvní strany nevznikne tehdy, jestliže k porušení
povinnosti druhé Smluvní strany dojde pouze a výlučně v důsledku Okolností
vylučujících odpovědnost. Poskytovatel není povinen hradit smluvní pokutu za
prodlení s plněním Služeb a/nebo předáním výstupů Služeb, je-li toto prodlení
způsobeno Okolností vylučující odpovědnost, kdy se příslušné doby
Poskytovatele pro předání výstupů služeb prodlužují o dobu trvání Okolnosti
vylučující odpovědnost.
9.4. Žádná ze Smluvních stran není povinna zaplatit smluvní pokutu, náhradu škody
či úrok z prodlení v případech, kdy dojde k prodlení či porušení předmětné
smluvní povinnosti pouze a výlučně z důvodů spočívajících na straně druhé
Smluvní strany. Za důvody zbavující Poskytovatele odpovědnosti se za žádných
okolností nepovažují důvody vzniklé na straně Poskytovatele (např. personální
změny, závady plnění na straně subdodavatelů Poskytovatele apod.). V případě
souběhu pochybení u jedné Smluvní strany a důvodů spočívajících na druhé
Smluvní straně ve shora uvedeném smyslu neodpovídá daná Smluvní strana za
porušení příslušné smluvní povinnosti, pokud se na její straně jedná jen o drobná
a zanedbatelná pochybení, která jsou ve zcela zjevném nepoměru k existujícím
důvodům spočívajícím na druhé Smluvní straně. V případě pochybností se má
za to, že se o shora uvedená drobná a zanedbatelná pochybení nejedná.
9.5. Poskytovatel je oprávněn požadovat po Objednateli v případě prodlení
s úhradou Ceny úroky z prodlení ve výši stanovené předpisy občanského práva,
tj. nařízením vlády č. 142/1994 Sb., kterým se stanoví výše úroků z prodlení a
poplatku z prodlení podle občanského zákoníku a kterým se stanoví minimální
výše nákladů spojených s uplatňováním pohledávky, ve znění pozdějších
předpisů. V případě prodlení s úhradou Ceny nezaviněného Objednatelem nárok
Poskytovatele na zaplacení úroku z prodlení nevznikne.
9.6. Za Okolnosti vylučující odpovědnost (dále jen „Okolnosti vylučující
odpovědnost“) se pro účely Smlouvy (a Obchodních podmínek) a právních
vztahů z ní vyplývajících nebo s ní souvisejících považují mimořádné živelné
události (zejména zemětřesení, povodně nebo vichřice), války, ozbrojené
konflikty, mobilizace a rekvizice, terorismus, revoluce a obdobné násilné
události a další překážky, které (i) nastaly nezávisle na vůli povinné Smluvní
strany, (ii) Smluvní strana je nemohla předvídat a (iii) nelze rozumně
předpokládat, že by Smluvní strana tyto překážky překonala nebo jejich
následky odvrátila. Za Okolnosti vylučující odpovědnost se zejména nepovažují
(a) případy, kdy příslušný schvalovací orgán odmítne nebo odloží udělení
jakéhokoliv potřebného povolení, ověření nebo souhlasu, (b) jakékoliv
pochybení subdodavatele povinné Smluvní strany, (c) předvídatelné klimatické
a povětrnostní podmínky a (d) jakékoliv stávky nebo výluky u Smluvní strany
nebo jejích subdodavatelů.
9.7. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením
není dotčeno právo na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, na
kterou se příslušná smluvní pokuta vztahuje. Oprávněná smluvní strana může
uplatňovat nárok na náhradu škody pouze ve výši přesahující uhrazenou smluvní
pokutu vztahující se k porušení příslušné povinnosti.
9.8. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením
nezanikne povinnost Smluvní strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo zajištěno
smluvní pokutou, a Smluvní strana tak bude nadále povinna ke splnění takovéto
povinnosti.
9.9. Uplatnění smluvní pokuty dle některého ustanovení Obchodních podmínek
a/nebo Smlouvy nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv smluvní pokuty dle
jiného ustanovení Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy.
9.10. Smluvní pokuta je splatná do patnácti (15) kalendářních dnů po doručení
písemného oznámení o vzniku nároku na zaplacení smluvní pokuty povinné
Smluvní straně. Oznámení musí obsahovat stručný popis a časové určení
porušení smluvní povinnosti, které v souladu se Smlouvou a/nebo Obchodními
podmínkami založilo nárok na zaplacení smluvní pokuty. Oznámení musí dále
obsahovat informaci o požadovaném způsobu zaplacení smluvní pokuty. Pokud
je Poskytovatel v prodlení s placením smluvní pokuty, je povinen zaplatit
Objednateli úrok z prodlení ve výši stanovené předpisy občanského práva, tj.
nařízením vlády č. 142/1994 Sb., kterým se stanoví výše úroků z prodlení a
poplatku z prodlení podle občanského zákoníku a kterým se stanoví minimální
výše nákladů spojených s uplatňováním pohledávky, ve znění pozdějších
předpisů.
9.11. Uplatnění smluvní pokuty nezbavuje Objednatele ve využití jiných jeho práv
podle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek, a to zejména jeho práva odstoupit
od Smlouvy.
X.
PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ K DOKUMENTACI
10.1. Objednatel má právo užívat Dokumentaci v souladu s účely vyplývajícími ze
Smlouvy a v souladu s charakterem poskytovaných Služeb. Objednatel je v
tomto ohledu také oprávněn poskytnout Dokumentaci třetím osobám či na ně
Dokumentaci převést spolu se všemi právy duševního vlastnictví, která
Objednateli budou náležet. Objednatel je tak oprávněn postoupit na třetí osobu
veškeré licence, převést právo vlastnické k hmotným podkladům a poskytnout
veškeré nezbytné souhlasy ve smyslu právních předpisů, které Poskytovatel
Smlouvou udělil Objednateli v souvislosti s Dokumentací, aniž by se k tomu
vyžadovalo další svolení či vyjádření Poskytovatele.
10.2. Poskytovatel uzavřením Smlouvy opravňuje Objednatele a uděluje mu veškeré
nezbytné souhlasy (licence) ke všem formám užití Dokumentace a veškerých
jiných předmětů práv duševního vlastnictví, které Objednatel potřebuje k
řádnému užívání výsledků Služeb. Objednatel je zejména oprávněn k
nezbytnému rozmnožování Dokumentace, jejímu rozšiřování, úpravě a změnám,
stejně jako k poskytnutí těchto oprávnění třetí osobě. Objednatel však není
povinen tato oprávnění (licence) využít. Souhlasy (licence) k předmětům práv
duševního vlastnictví jsou územně neomezené (tj. jsou uděleny jak ve vztahu
k území České republiky, tak k zahraničí), jsou uděleny na celou dobu trvání
předmětných práv duševního vlastnictví a nelze je jednostranně vypovědět.
Poskytovatel tedy zejména není oprávněn vypovědět či jinak jednostranně
zamezit možnosti užívání Dokumentace ani jakýchkoliv jiných předmětů práv
duševního vlastnictví, které na základě Smlouvy poskytl Objednateli. V případě,
že by se oprávnění Objednatele k duševnímu vlastnictví vyplývající ze Smlouvy
ukázala jako nedostatečná k realizaci práv Objednatele dle Smlouvy nebo
naplnění účelů poskytování Služeb, zavazuje se Poskytovatel na písemnou
výzvu Objednatele doručenou kdykoliv v době, po kterou bude trvat ochrana
příslušných práv duševního vlastnictví, uzavřít s Objednatelem bez zbytečného
odkladu písemnou smlouvu (a to v případě, že tak bude Objednatel požadovat, i
formou dodatku ke Smlouvě), kterou budou Objednateli pro vyloučení
jakýchkoliv případných pochybností udělena výše uvedená oprávnění v
potřebném rozsahu ve vztahu k jakémukoliv předmětu práva duševního
vlastnictví (např. ke konkrétnímu patentu, průmyslovému vzoru, apod.), které
Objednatele potřebuje k realizaci svých práv dle Smlouvy nebo k naplnění účelů
poskytovaných Služeb. Úplata za veškeré povinnosti a za veškerá udělená práva
(licence) Poskytovatelem dle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je součástí
Ceny.
XI.
POJIŠTĚNÍ
11.1. Poskytovatel je povinen, jestliže je to uvedeno ve Smlouvě, uzavřít pojištění v
ní vymezená, a to zpravidla:
(a) odpovědnosti za škody nebo případných dalších rizik způsobené
poskytováním Služeb Poskytovatelem;
(b) proti ztrátám a škodám na věcech ve vlastnictví Objednatele (včetně
odpovědnosti za škody vzniklé užíváním těchto věcí);
(c) další pojištění uvedená ve Smlouvě.
11.2. Náklady na pojištění jsou obsaženy v Ceně za poskytování Služeb. Splnění
povinnosti zajistit sjednaný rozsah pojištění doloží Poskytovatel Objednateli
originálem nebo ověřenou kopií pojistné smlouvy, případně příslušné pojistky,
v době uvedené ve Smlouvě.
11.3. Pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škody nebo případná další rizika
způsobená při poskytování Služeb Poskytovatelem je Poskytovatel povinen
udržovat po celou dobu trvání Smlouvy.
11.4. Pojistnou smlouvu na pojištění proti ztrátám a škodám na věcech ve vlastnictví
Objednatele je Poskytovatel povinen udržovat v platnosti od okamžiku převzetí
první takové věci až do okamžiku vrácení poslední takové věci Objednateli.
11.5. Poskytovatel je dále povinen doložit originál nebo ověřenou kopii případné
následné pojistné smlouvy vždy alespoň týden před tím, než pojištění na základě
předchozí pojistné smlouvy zanikne.
XII.
PŘERUŠENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
12.1. Poskytovatel je povinen přerušit poskytování všech nebo části Služeb na žádost
Objednatele. Objednatel je oprávněn požádat Poskytovatele o přerušení
poskytování všech nebo části Služeb oznámením učiněným Poskytovateli
písemně, e-mailem nebo faxem za dále uvedených podmínek; tím není dotčeno
právo odstoupit od Smlouvy podle jiných ustanovení Smlouvy a/nebo
Obchodních podmínek. V oznámení o přerušení provádění všech nebo části
Služeb Objednatel uvede dobu, na kterou se provádění Objednatelem určených
Služeb přerušuje; o tuto dobu se posunují termíny pro poskytnutí Služeb
Poskytovatelem podle Smlouvy dotčených takovým přerušením. Poskytovatel
provede patřičná opatření k dočasnému přerušení poskytování Služeb bez
zbytečného prodlení od obdržení oznámení.
12.2. Objednatel je dále, tj. nad rámec případů uvedených ve Smlouvě nebo
Obchodních podmínkách, oprávněn odstoupit od Smlouvy v případech:
(a) prodlení Poskytovatele s řádným poskytování Služeb delší než 30 kalendářních
dnů, kdy se Poskytovatel dopustil nesprávného jednání spočívající v (i) nabízení,
dávání, přijímání nebo zprostředkovávání nějaké hodnoty s cílem ovlivnit
chování nebo konání kohokoliv, ať státního úředníka nebo někoho jiného, přímo
nebo nepřímo, ve výběrovém řízení nebo při provádění Smlouvy, nebo (ii)
zkreslování skutečností za účelem ovlivnění výběrového či zadávacího řízení
nebo provádění Smlouvy ke škodě Objednatele, včetně užití podvodných praktik
k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže,
(b) kdy Služby nebudou moci být plněny z důvodu Okolnosti vylučující
odpovědnost trvající déle než 120 kalendářních dnů,
(c) kdy bude zjištěno, že (i) Poskytovatel je v úpadku, (ii) vůči Poskytovateli je
vedeno insolvenční řízení, v němž zároveň (a) bylo vydáno rozhodnutí o úpadku
nebo (b) insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek Poskytovatele
nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo (c) byl konkurs zrušen
proto, že majetek Poskytovatele byl zcela nepostačující, nebo (iii) byla zavedena
nucená správa Poskytovatele podle zvláštních právních předpisů, (iv)
Poskytovatel je v likvidaci, a/nebo byla zahájena likvidace Poskytovatele,
(d) kdy bude dodatečně zjištěno, že Poskytovatel nesplnil podmínky řízení na
Zakázku, na jehož základě byla uzavřena Smlouva, zejména pokud bude
zjištěno, že Poskytovatel uvedl nepravdivé či zavádějící údaje, nebo nesplňoval
kvalifikační předpoklady stanovené Zadávací dokumentací.
12.3. Objednatel je oprávněn ukončit provádění všech nebo části Služeb i bez důvodu
na straně Poskytovatele na základě oznámení o ukončení Služeb, ve kterém
Objednatel uvede okamžik, ke kterému se provádění Objednatelem určených
Služeb ukončuje; Poskytovatel provede patřičná opatření k ukončení
poskytování Služeb bez zbytečného prodlení od obdržení oznámení. Dojde-li k
tomuto ukončení poskytování Služeb, uhradí Objednatel Poskytovateli částku
odpovídající prokazatelně a účelně vynaloženým nákladům na provádění Služeb
po započtení případných nároků Objednatele vůči Poskytovateli. Výše takových
nákladů však nesmí v žádném případě překročit výši Ceny, resp. její
odpovídající části připadající na danou část Služeb, která již byla
Poskytovatelem prováděna.
12.4. Jestliže do 28 kalendářních dnů od data splatnosti příslušné faktury Poskytovatel
neobdržel platbu za část Služeb, které do té doby nebyly písemně odmítnuty,
nebo jestliže poskytování Služeb bylo pozastaveno či přerušeno a doba
pozastavení či přerušení přesáhla 182 kalendářních dní, může Poskytovatel po
14 kalendářních dnech od svého předchozího písemného oznámení Objednateli
dalším oznámením s dobou 42 kalendářních dnů stanovenou pro splnění
povinnosti, kterou Objednatel porušil, resp. pro obnovení poskytování Služeb,
odstoupit od Smlouvy.
12.5. Smluvní strany jsou dále oprávněny odstoupit od Smlouvy v souladu a za
podmínek stanovených v ustanovení § 2002 Občanského zákoníku. Objednatel
je oprávněn odstoupit od této Smlouvy také pouze v rozsahu části
poskytovaných Služeb, a to dle své volby.
12.6. Dojde-li k odstoupení od Smlouvy ze strany Objednatele z důvodu jiného než
podle čl. 12.3 Obchodních podmínek, uhradí Objednatel Poskytovateli částku
odpovídající prokazatelně provedeným Službám v rozsahu dokladovaném
Poskytovatelem a odsouhlaseném Objednatelem po započtení případných
nároků Objednatele vůči Poskytovateli.
12.7. Mají-li být podle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek hrazeny Poskytovateli
vynaložené náklady, musí v případě nákladů souvisejících s vynaloženým časem
Poskytovatele či s činnostmi Poskytovatele odpovídat nejvýše hodnotám těchto
nákladů, které Poskytovatel určil pro účely výpočtu Ceny. Pokud by náklady
Poskytovatele souvisely s činností třetích osob, musí být předem odsouhlaseny
Objednatelem, a to od okamžiku, který zakládá právo Poskytovatele na úhradu
nákladů (tj. od odstoupení Objednatele od Smlouvy).
12.8. Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být doručeno druhé
Smluvní straně. V případě odstoupení od Smlouvy Smlouva zaniká dnem
doručení písemného odstoupení druhé Smluvní straně. Smluvní strany tak
výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 2004 Občanského zákoníku.
12.9. Odstoupení od Smlouvy některou ze Smluvních stran se nedotýká do té doby
vzniklých práv, nároků ani odpovědnosti Smluvních stran. Po odstoupení od
Smlouvy zůstávají v účinnosti ustanovení Smlouvy a Obchodních podmínek
týkající se náhrady škody, nákladů, smluvních pokut, volby práva a soudní
příslušnosti.
XIII.
DODATEČNÉ SLUŽBY
13.1. Objednatel může požadovat změnu rozsahu Služeb. Poskytovatel je povinen na
základě tohoto požadavku snížit rozsah Služeb a/nebo, pokud mu v tom nebrání
skutečnosti, které bez zbytečného odkladu oznámí Objednateli, zvýšit rozsah
Služeb o služby stejného charakteru jako Služby sjednané ve Smlouvě (dále jen
„Dodatečné služby“) s tím, že:
a) při snížení rozsahu se Cena odpovídajícím způsobem sníží,
b) při zvýšení rozsahu bude Cena navýšena o odpovídajícím způsobem vypočtenou
cenu za Dodatečné služby, tj. cenu stanovenou podle jednotkových cen
uvedených v Soupisu služeb nebo z nich odvozených, pokud jsou použitelné,
c) termín dokončení služeb se přiměřeně upraví dohodou Smluvních stran.
13.2. Jestliže o to Objednatel písemně požádá, předloží Poskytovatel návrhy na změnu
Služeb.
13.3. Postupem dle tohoto čl.XIII nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona
o veřejných zakázkách.
XIV.
PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ
14.1. Poskytovatel nemá právo postoupit či jinak převést svá práva či povinnosti
vyplývající z této Smlouvy či jejich část na třetí osobu bez předchozího
písemného souhlasu Objednatele.
14.2. Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce,
zavazuje se Poskytovatel plnit Smlouvu vlastními kapacitami, jak je tento pojem
definován ve Zvláštní příloze k nabídce.
14.3. Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce, je
Objednatel oprávněn ke schvalování subdodavatelských smluv, u nichž objem
uvažované subdodávky překročí 10 % z celkového objemu Služeb, v případech,
kdy příslušný Subdodavatel není uveden ve formuláři Zadání části zakázky,
který je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2. Poskytovatel je povinen takové
smlouvy Objednateli předložit v přiměřené době před jejich zamýšleným
uzavřením a do jejich schválení Objednatelem není oprávněn takovou smlouvu
uzavřít. Poskytovatel není oprávněn v souvislosti s případným prodlením
Objednatele se schválením takové smlouvy vznášet jakékoliv nároky a nemá na
schválení subdodavatelských smluv ze strany Objednatele právní nárok.
XV.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
15.1. Jazykem Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je jazyk český, není-li ve
Smlouvě stanoveno jinak.
15.2. Všechna oznámení v rámci Smlouvy musí být, není-li ve Smlouvě nebo
Obchodních podmínkách výslovně uvedeno jinak, podána písemně a jejich
účinnost se počítá ode dne doručení na adresu příslušné Smluvní strany
uvedenou ve Smlouvě. Ostatní oznámení a komunikace mezi Smluvními
stranami bude prováděna na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
15.3. Veškeré změny kontaktních údajů uvedených ve Smlouvě je Smluvní strana, jíž
se změna týká, povinna písemně sdělit druhé Smluvní straně s tím, že změna
kontaktních údajů nabývá účinnosti ve vztahu k druhé Smluvní straně doručením
tohoto sdělení.
15.4. Poskytovatel není oprávněn jednostranně započíst jakékoli svoje splatné či
nesplatné pohledávky z této Smlouvy za Objednatelem proti jakýmkoli
pohledávkám, jež má Objednatel vůči Poskytovateli. Objednatel je oprávněn
započíst proti jakýmkoliv peněžitým pohledávkám Poskytovatele za
Objednatelem své vzájemné peněžité pohledávky vzniklé dle Smlouvy.
Objednatel je oprávněn vůči nesplatným peněžitým pohledávkám Poskytovatele
započíst své peněžité pohledávky splatné.
15.5. Bude-li některé ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek shledáno
neplatným nebo nevymahatelným, taková neplatnost nebo nevymahatelnost
nezpůsobí neplatnost či nevymahatelnost celé Smlouvy a/nebo Obchodních
podmínek s tím, že v takovém případě bude celá Smlouva (včetně Obchodních
podmínek) vykládána tak, jako by neobsahovala jednotlivá neplatná nebo
nevymahatelná ustanovení, a v tomto smyslu budou vykládána a vymáhána i
práva Smluvních stran vyplývající ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek.
Smluvní strany se dále zavazují, že budou navzájem spolupracovat s cílem
nahradit takové neplatné nebo nevymahatelné ustanovení platným a
vymahatelným ustanovením, jímž bude dosaženo stejného ekonomického
výsledku (v maximálním možném rozsahu v souladu s právními předpisy), jako
bylo zamýšleno ustanovením, jež bylo shledáno neplatným či nevymahatelným.
15.6. Veškeré informace týkající se Služeb a/nebo poskytnuté Poskytovateli v
souvislosti se Službami, jsou důvěrné. Poskytovatel není oprávněn použít či
zpřístupnit tyto informace k jiným účelům, než k plnění Smlouvy, není-li
výslovně písemně sjednáno jinak, ledaže by se jednalo o zpřístupnění v souladu
se Smlouvou, o informace již veřejně přístupné nebo o informace, jejichž
zveřejnění nebo zpřístupnění by bylo pro Poskytovatele povinné na základě
právních předpisů. Poskytovatel je povinen zajistit, aby Služby prováděly pouze
osoby, které jsou zavázány k povinnosti chránit důvěrné informace.
Poskytovatel odpovídá za škody způsobené porušením této své povinnosti.
Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel je oprávněn informace, jež v
souvislosti se Smlouvou obdržel od Poskytovatele, zveřejnit nebo zpřístupnit
třetím osobám, a to zejména z důvodů stanovených platnými právními předpisy
v oblasti práva veřejnosti na informace či pravidel souvisejících s čerpáním
dotací Objednatelem či financováním Ceny. Poskytovatel proto souhlasí se
zveřejněním takových informací Objednatelem. Tento odstavec rovněž
neomezuje oprávnění Smluvních stran poskytnout potřebné informace svým
auditorům nebo právním, ekonomickým či jiným poradcům, kteří jsou vůči
Smluvní straně vázáni mlčenlivostí, ani neomezuje oprávnění Smluvních stran
uplatňovat svá práva z této Smlouvy.
15.7. Smlouvu je možno měnit, doplňovat a upravovat pouze písemnými dodatky,
podepsanými oběma Smluvními stranami.
15.8. Platnost, plnění, výklad a účinky Smlouvy se řídí právním řádem České
republiky, zejména ustanoveními Občanského zákoníku.
15.9. Veškeré spory, které by mohly vzniknout ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní,
budou ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád,
v platném znění, rozhodovány věcně příslušným soudem České republiky
příslušným v místě sídla Objednatele ke dni podpisu Smlouvy.