Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
rámcová kupní smlouva
43435/2018
prodávající-pronajímatel
název subjektu : Stavebniny DEK a.s.
IČ : 03748600
spisová značka : 1 - Městský soud v Praze, B 20412
DIČ : CZ699000797
pověřená osoba :
sídlo : Tiskařská 257 / 10 , PSČ: 108 00 , Praha 10
bankovní spojení : uvedeno na faktuře
adresa pro info@dek.cz
el. doručení:
kupující-nájemce
název subjektu : BYTES Tábor s.r.o.
IČ : 62502573 4796
spisová značka : 3 - Krajský soud v Českých Budějovicích, C
DIČ : CZ62502573
pověřená osoba : Ing. Ondřej Semerák
sídlo : Kpt. Jaroše 2418 , PSČ: 39003 , Tábor
bankovní spojení : uvedeno na faktuře
adresa pro bytes @bytes .cz
el. doručení:
předmět smlouvy
Předm ětem sm louvy jsou dodávky zboží (m ateriálů a služeb) z nabídky prodávajícího.
kupní cena, doba splatnosti, fakturace
kupní cena : viz. bod VI. Smluvních podmínek prodávajícího (dále jen SPP)
splatnost : 30 dnů ode dne dodání (uskutečnění zdanitelného plnění) (viz. bod VII. SPP)
frekvence faktur: Jednou za týden - Všechny najednou
Nedílnou součástí této smlouvy jsou Smluvní podmínky, Reklamační řád a Základní podmínky podnikatelského pronájmu
stavební mechanizace a příslušenství prodávajícího. Kupující tímto prohlašuje, že je četl a že s nimi souhlasí.
datum: 6.6.2018 datum: 6.6.2018
Stavebniny DEK a.s. BYTES Tábor s.r.o.
Smluvní podmínky prodávajícího
I. Úvodní ustanovení Do doby potvrzení objednávky není tato pro prodávajícího závazná,
zavazuje pouze kupujícího jako jeho nabídka (návrh na uzavření kupní
Smluvní podmínky prodávajícího Stavebniny DEK a.s. (dále jen smlouvy). Potvrzením objednávky se vznikem koupě se rozumí její
smluvní podmínky) tvoří nedílnou součást rámcové kupní smlouvy následné písemné odsouhlasení prodávajícím, nikoliv její obdržení
uzavřené prodávajícím a kupujícím jako podnikateli při podnikatelské a potvrzení o něm. U objednávek a jejich potvrzení v jiné než písemné
činnosti (tato smlouva dále jen smlouva). Platí pro veškeré dodávky nebo elektronické formě je pro prodávajícího závazný pouze druh
zboží kupujícímu. Kde se dále hovoří o smlouvě, rozumí se tato a množství zboží. Vyloučeny jsou dodatky, výhrady, omezení nebo
smlouva včetně smluvních podmínek. Odchylná ujednání potvrzených jiné změny kupujícím, byť by šlo o nepodstatnou změnu potvrzené
objednávek mají vždy přednost před smlouvou. objednávky, užití a platnost obchodních podmínek kupujícího a jejich
Kupující prohlašuje ohledně svého majetku, že je bez omezení části včetně určení obsahu smlouvy odkazem v rozsahu, v jakém
schopen plnit své splatné dluhy, zejména není v likvidaci, platební nejsou v rozporu obchodní podmínky smluvních stran. Písemné
neschopnosti nebo v situaci, pro kterou zvláštní zákon stanoví potvrzení kupujícího o obsahu závazku v jiné než písemné formě
povinnost podat insolvenční návrh (bez ohledu na to, zda byl takový nemůže vyvolat platnost zde zachycených odchylek od skutečně
návrh podán nebo bylo zahájeno insolvenční či obdobné řízení), není ujednané smlouvy. Obsah potvrzené objednávky platí za rozhodující
úpadcem nebo dlužníkem v insolvenčním řízení a rovněž na jeho okolnosti dodávky. Vady formy lze oboustranně dodatečně zhojit.
majetek není vedena exekuce nebo není jinak nuceně postižen nebo
omezen (výkon rozhodnutí atd.). Kupující je povinen po dobu trvání VI. Kupní cena
smlouvy neprodleně písemně informovat prodávajícího o vzniku
některé z uvedených skutečností nebo jiných podstatných pro Sjednaná kupní cena odpovídá platnému ceníku nebo nabídce
uzavření a plnění smlouvy, o změně svých údajů, jinak nese nepříznivé zaslané kupujícímu prodávajícím. Aktuálně platný ceník je k dispozici
následky (zmaření doručení atd.). Prodávající považuje nesplnění na www.dek.cz. V případě, že se strany dohodnou na ceně odlišné
uvedené informační povinnosti za hrubé porušení této smlouvy od ceny určené dle tohoto odstavce, musí být dohoda o odlišné ceně
a vyhrazuje si právo okamžitého odstoupení od této smlouvy, jakož písemná.
i od již existujících a budoucích dílčích smluv, které jsou této smlouvě Kupující je povinen hradit cenu zvýšenou o DPH dle platných právních
podřízené a to jednotlivě i společně s touto smlouvou. předpisů.
Kupující prohlašuje, že má právní osobnost a je svéprávný, dále že V případě, že Kupující požaduje vystavení a zaslání daňového dokladu
osoby jeho zastupující jsou k tomu dle platných předpisů oprávněny. Prodávajícím v listinné podobě, souhlasí s tím, že mu bude účtován
Kupující odpovídá za škodu a jinou újmu, kterou by způsobila poplatek ve výši 19 Kč včetně DPH jako náklad za poskytnutí služby
případná nepravdivost či nepřesnost prohlášení učiněných v tomto spojené s vystavením a odesláním daňového dokladu.
odstavci nebo porušení zde uvedených či jakýchkoli jiných smluvních
nebo zákonných povinností, případně jeho nepoctivé jednání. VII. Platební podmínky
Strany se dohodly, že veškeré jejich spory vzniklé z této rámcové
smlouvy či v souvislosti s ní anebo spory vzniklé z jednotlivých Kupující uhradí cenu ze zboží s DPH do lhůty stanovené splatností
závazků na základě této rámcové smlouvy či v souvislosti s nimi uvedené ve smlouvě (nesjednají-li strany samostatnou dohodou
budou řešeny věcně a místně příslušným soudem prodávajícího, jinak), přičemž počátek této lhůty je dán dnem dodání zboží. Formou
pokud nebude samostatným ujednáním dohodnuto jinak. úhrady je bezhotovostní převod na účet prodávajícího uvedený
na příslušné faktuře nebo hotovostní platba na jakékoliv provozovně
II. Předmět smlouvy prodávajícího. Za okamžik úhrady se přitom pokládá připsání
odpovídající částky na účet prodávajícího, nebo vložení odpovídající
Předmětem závazků ze smluv uzavřených na základě této smlouvy částky hotovosti do pokladny prodávajícího. Prodávající je povinen
jsou dodávky zboží, zejména stavebních materiálů a služeb z nabídky po dodání zboží vystavit daňový doklad a tento odeslat nebo předat
prodávajícího (dále jen zboží) kupujícímu za zvýhodněnou kupní cenu kupujícímu. V případě částečného plnění dodávek z objednávky
v termínech a množství na základě objednávek kupujícího. vystaví prodávající daňový doklad o zaplacení pouze na dodanou část
Prodávající je zejména povinen zboží odevzdat kupujícímu a umožnit zboží. Kupující není oprávněn kupní cenu, nebo její část jakkoli krátit či
mu nabýt vlastnické právo a kupující je povinen zboží převzít a zaplatit zadržet, bez ohledu na vady nebo možnost prohlídky.
za něj prodávajícímu kupní cenu. Určení kupní ceny je dále popsáno Neplní-li kupující své peněžité povinnosti, je prodávající bez dalších
v odstavci VI. těchto smluvních podmínek. podmínek oprávněn své plnění ze smlouvy a ze všech kupních smluv
Smluvní strany jednají dle platných předpisů a zásad soukromého s kupujícím uzavřených okamžitě odepřít do doby plné úhrady dluhu
práva; neplyne-li z jejich ujednání nebo platných předpisů něco jiného, a do doby splnění nebo dostatečného zajištění dosud nesplněných
plní své povinnosti současně. Kupující na sebe přebírá nebezpečí (i doposud nesplatných) povinností kupujícího. Navíc je oprávněn
změny okolností. v takovém případě okamžitě od smlouvy odstoupit, přičemž takové
odstoupení se týká smlouvy, jakož i všech kupních smluv s kupujícím
III. Trvání smlouvy uzavřených, z nichž prodávající doposud neposkytl kupujícímu plnění,
a v případě, že plnění poskytl jen částečně, týká se odstoupení takové
Smlouva se uzavírá na dobu určitou do konce kalendářního roku, smlouvy v rozsahu, v němž plnění prodávajícím doposud nebylo
v němž byla podepsána. Pokud není uzavřena smlouva nová, poskytnuto. Toto právo mu náleží i v případě skutečností týkajících se
prodlužuje se doba trvání této smlouvy automaticky vždy o jeden majetku kupujícího, které jsou uvedeny v čl. I.
rok, ledaže prodávající kupujícímu předem písemně oznámí, že trvá Je-li kupující v prodlení se splněním peněžitého dluhu, je povinen
na ukončení smlouvy. platit úroky z prodlení ve výši 0,05% z nezaplacené částky za každý
Smluvní strany sjednávají promlčecí lhůtu v trvání 4 roků ode dne, kdy den prodlení. Smluvní strany potvrzují a prohlašují, že tato dohoda
právo mohlo být uplatněno poprvé. o výši úroků z prodlení plně odpovídá konkrétním okolnostem
případu, zvyklostem v daném oboru a zavedené praxi stran, není vůči
IV. Termíny a množství plnění nikomu nespravedlivá.
Prodávající je oprávněn v souvislosti s upomínáním nebo vymáháním
Prodávající dodává kupujícímu zboží v množstvích, termínech splatných pohledávek monitorovat telefonické rozhovory s kupujícím,
a za podmínek stanovených ve smlouvě a potvrzené objednávce za účelem zlepšování komunikace se zákazníky a případně
podle ustanovení odstavce V. dokumentace jednání o řešení těchto pohledávek, s čímž kupující
vyjadřuje výslovný souhlas.
V. Náležitosti objednávky V případě hromadné fakturace více dodávek začíná splatnost běžet od
data první dodávky.
Objednávku je možné učinit písemně (poštovní zásilkou, telefaxem,
E-mailem atd.), ústně či telefonicky. Měla by obsahovat zejména VIII. Dodací podmínky a převod vlastnických práv
evidenční číslo smlouvy, datum, termín a místo požadovaného dodání,
návrh splatnosti, druh a množství zboží, případně jeho jednotkovou Místem dodání zboží jsou sklady prodávajícího. Sjednají-li tak strany,
nákupní cenu, liší-li se od ceníkových cen. Chyby v psaní nebo může být místem dodání jiné místo na území ČR. Součástí dohody
počtech nejsou objednávce na újmu, je-li její význam nepochybný. (potvrzené objednávky) musí být v takovémto případě cena dopravy
do místa určení. prodávajícímu proti jakékoliv jeho pohledávce. Kupující výslovně
Prodávající je povinen dodat zboží spolu s dodacím listem, příp. prohlašuje, že elektronická e-mailová adresa uvedená v této smlouvě
dalšími doklady. Prodávající není povinen ověřovat osoby, které je jeho další řádnou doručovací adresou. Kupující souhlasí se
přebírají zboží za kupujícího, zejména pokud tak činí opakovaně. zasíláním aktuálních obchodních nabídek prostřednictvím e-mailu,
Kupující je povinen dodávky zboží dle dodacích listů a účetních případně prostřednictvím SMS textových zpráv. Kupující je oprávněn
dokladů průběžně kontrolovat. tento souhlas dle zvláštního právního předpisu kdykoliv odvolat
Kupující se stane vlastníkem zboží teprve úplným zaplacením kupní zasláním požadavku na adresu uvedenou na www.dek.cz.
ceny. Kupující může se zbožím od jeho dodání nakládat v rozsahu Získá-li kupující v souvislosti s touto smlouvou a dodávkami zboží
svého podnikatelského oprávnění, když sjednaná výhrada vlastnictví o prodávajícím důvěrný údaj nebo sdělení, dbá, aby nebyly zneužity,
prodávajícího se vztahuje kromě zboží také na peníze nebo jiné za něj nebo aby nedošlo k jejich prozrazení bez zákonného důvodu.
získané hodnoty, případně vznikne povinnost kupujícího nahradit Kupující jako osoba, pro kterou se uskutečňuje zdanitelné plnění
prodávajícímu škodu. nebo plnění osvobozené od daně s nárokem na odpočet daně,
Prodávající do doby úplné úhrady převzatého zboží Kupujícím svěřuje tímto souhlasí s použitím daňového dokladu (vystavením faktur)
toto zboží do správy Kupujícímu. v elektronické podobě dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
Kupující je povinen od okamžiku převzetí zboží do okamžiku nabytí hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
vlastnických práv nakládat se zbožím, které přebere v režimu svěřené Pro kupujícího, který na základě této smlouvy provede svoji registraci
věci s péčí řádného hospodáře, zejména zajistit, aby svěřené zboží na www.dek.cz, bude na zde uvedené adrese (odkazu) v chráněném
nepoškodil nebo neznehodnotil. uživatelském prostředí trvale dostupný (bezplatně po zadání
Dodání zboží je možno potvrdit rovněž biometrickým podpisem obdržených přístupových údajů) stav jeho zákaznického účtu jako
osoby, která přebírá zboží za kupujícího, zaznamenaným informačním aktuální stav pohledávek a vybrané dokumenty (ceníky a jejich
systémem prodávajícího. změny, potvrzené dodací listy, daňové doklady, případně další)
V případě porušení povinnosti kupujícího převzít od prodávajícího v textové podobě (PDF nebo obdobný formát). Zákaznický účet tak
objednané zboží může prodávající požadovat od kupujícího smluvní zaznamenává v elektronickém systému údaje o právních jednáních
pokutu ve výši kupní ceny nepřevzatého zboží (její uplatnění nebo smluvních stran. Kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že bude-li
zaplacení nemá vliv na současný nárok na náhradu způsobené zde údaj nebo dokument prodávajícím umístěn, platí, že o něm
škody). Toto právo nevzniká v případě zboží, které prodávající běžně kupující věděl a vědět mohl.
drží skladem. Strany si výslovně sjednávají, že veškeré neuhrazené závazky
V případě požadavku Kupujícího na vrácení zakoupeného zboží kupujícího, bez ohledu na sjednanou splatnost, se stávají splatnými
nebo jeho části, zváží prodávající na základě typu zboží a jeho dnem podání insolvenčního návrhu, nebo vstupem kupujícího
kvality, zda toto zboží přijme zpět a s Kupujícím se dohodne na výši do likvidace.
manipulačního poplatku. Toto ustanovení se nevztahuje na zboží, Pro případ, že dojde k potvrzení objednávky místo kupujícímu
které bylo uznáno vadným v rámci reklamace. po jednání s ním, dle dohody s ním nebo na základě jeho pokynu či
doporučení třetí osobě, zejména jinému členovi koncernu kupujícího,
IX. Záruční a reklamační podmínky zavazuje se kupující, že tato třetí osoba splní, co bylo ujednáno.
Smlouva může být změněna nebo doplněna pouze písemně pouze
Prodávající poskytuje záruku na zboží v závislosti na záruční době s výjimkami uvedenými v čl. VI. Smlouva je vyhotovena ve dvou
a podmínkách výrobce, nejméně však v rozsahu daném právními stejnopisech, z nichž po jednom obdrží každá ze smluvních stran.
předpisy. Otázky smlouvou neupravené se řídí českým právem (u zahraničních
Při reklamaci zboží je kupující povinen předložit fakturu nebo kupujících neoddělitelně s vyloučením užití práva OSN ohledně
potvrzený záruční list a řídit se Reklamačním řádem. kupních smluv), a to především zákonem č. 89/2012 Sb., občanským
zákoníkem, v platném znění, neexistuje-li výslovná smluvní úprava
X. Závěrečná ustanovení nebo je-li odchylka zakázána. Kupující potvrzuje svým podpisem
ve smlouvě, že se smluvními podmínkami souhlasí a tyto podmínky
Kupující nesmí bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího jsou mu jako příloha smlouvy v plném rozsahu známé. Smluvní
přenechat, převést či postoupit na žádnou třetí osobu jakoukoliv podmínky neobsahují dle obsahu ani způsobu vyjádření podmínky,
svojí povinnost nebo právo vyplývající ze smlouvy nebo její části; které nelze rozumně očekávat, ani zvláštní požadavky. Závazky vzniklé
u postoupení totéž platí ohledně souboru pohledávek nebo celé dle smlouvy budou rovněž projevem pravé a svobodné vůle stran,
smlouvy. Kupující nesmí bez předchozího písemného souhlasu s možností kupujícího při jednání ovlivnit jejich znění.
prodávajícího dále započíst jakoukoliv svoji pohledávku vůči
Četl a souhlasí se smluvními podmínkami v plném rozsahu
Základní podmínky podnikatelského pronájmu
VWDYHEQtPHFKDQL]DFHDSĢtVOXåHQVWYt
I. Všeobecné podmínky pronájmu 1ÀMHPFHMHSRYLQHQSODWLWQÀMHPQÒLbWHKG\MHVWOLĜHYbSUĔEÔKXGRE\
Tyto Základní podmínky podnikatelského pronájmu stavební WUYÀQâQÀMPXGRMGHNbSRĄNR]HQâËLQDGPÔUQÒPXRSRWāHEHQâQDG
PHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâGÀOHMHQņ=3103ŃXUËXMâËÀVW UÀPHFEÔĜQĘSāLāÀGQÒPXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbGĔVOHGNX
REVDKX6PORXY\RbSRGQLNDWHOVNÒPSURQÀMPXYÔFâPRYLWĘFK QDNOÀGÀQâ]SĔVREHPNWHUĘRGSRUXMHXVWDQRYHQâP6PORXY\=3103
PH]LSURQDMâPDWHOHPDbQÀMHPFHPGÀOHMHQņ6PORXYDŁŁNbMHMLFK QHERSāâVOXĄQĘFKSāHGSLVĔMDNRĜLbMHKRKRVSRGÀāVNÒQHERWHFKQLFNÒ
SāLMHWâYbDNWXÀOQâP]QÔQâGRFKÀ]âVDPRVWDWQÔYbUÀPFRYÒVPORXYÔ SRXĜLWHOQRVWL]HVWUDQ\QÀMHPFHQHERWāHWâFKRVRE9bSāâSDGÔSURGOHQâ
SURQDMâPDWHOMDNRņSURGÀYDMâFâŃDbQÀMHPFHMDNRņNXSXMâFâŃ6PORXYÔ nájemce se zaplacením nájemného se tento zavazuje zaplatit smluvní
QHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPXSâVHPQÔVMHGQDQÀRGFK\OQÀĎSUDYDPÀ SRNXWXYHbYĘĄLGHQQÔ]bQH]DSODFHQÒËÀVWN\7âPYĄDNMDNR
SāHGQRVWSāHG]QÔQâP=3103 XbYĄHFKRVWDWQâFKVPOXYQâFKSRNXWGOHWÔFKWRSRGPâQHNQHQâGRWËHQR
3URQDMâPDWHOSāHQHFKÀYÀQÀMHPFLQDbXUËLWRXGREXXĜâYÀQâPRYLWÒ SUÀYRSURQDMâPDWHOHQDbQÀKUDGXĄNRG\NWHUÀPXY]QLNODYbVRXYLVORVWL
YÔFLVWDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâMDNRSāHGPÔWXQÀMPX VbSURGOHQâPVbSODFHQâPQÀMHPQÒKR3āLSURGOHQâQÀMHPFHVbSODFHQâP
GÀOHMHQņSāHGPÔWQÀMPXŃ9ÔFPĔĜHEĘWPDMHWNHPMLQÒRVRE\ QÀMHPQÒKRMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGbWÒWR6PORXY\RGVWRXSLW
NGHPÀSURQDMâPDWHOXĜâYDFâSUÀYRSDNVHMHGQÀQâPDMLWHOHYÔFLSāL SāLËHPĜSRbGRUXËHQâSURMHYXYĔOHSURQDMâPDWHOHRbRGVWRXSHQâ
QÀMPXVMHGQÀQâDbX]DYāHQâ6PORXY\SāHGÀQâVRXËLQQRVWSāLXĜâYÀQâ RGb6PORXY\QÀMHPFLPĔĜHSURQDMâPDWHOSāHGPÔWQÀMPXQDbQÀNODG\
SāHY]HWâPÀ]DbMHGQÀQâSURQDMâPDWHOH1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSODWLWYĜG\ QÀMHPFHRGHEUDW]bPâVWDMHKRSRXĜLWâDbWRLbEH]SāHGFKR]âKRVRXKODVX
SāâPRSURQDMâPDWHOLQÀMHPQÒVD]E\MVRXXYÀGÔQ\EH]'3+SRNXG QÀMHPFHVbYĘMLPNRXSāâSDGXNG\QÀMHPFHGREURYROQÔY\GÀSāHGPÔW
QHE\ORVWDQRYHQRMLQDN3URQDMâPDWHOPĔĜHSRĜDGRYDWRGbQÀMHPFH QÀMPX9bSāâSDGÔRGVWRXSHQâRGb6PORXY\PÀSURQDMâPDWHOGÀOH
SāHGHPSHQÔĜLWRXMLVWRWXGÀOHņNDXFLŃĜH]DSODWâQÀMHPQÒDbVSOQâ QÀURNQDbY\GÀQâEH]GĔYRGQÒKRRERKDFHQâVHVWÀYDMâFâKRVH]bXĄOÒKR
MLQÒSRYLQQRVWLY\SOĘYDMâFâ]bQÀMPXLbYbGĔVOHGNXSRĄNR]HQâ]WUÀW\QHER QÀMHPQÒKRQDbNWHUÒPÔOSRGOH6PORXY\SUÀYRDbNWHUÒE\QÀMHPFHE\O
]QLËHQâSāHGPÔWXQÀMPX-HVWOLĜHGRMGHNbYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPX MLQDNSRYLQHQSODWLWSRNXGE\SURQDMâPDWHOQHY\XĜLOSUÀYRRGb6PORXY\
GRbKRGLQUÀQRQÀMHPQÒVHMLĜ]DbWHQWRGHQQHĎËWXMH RGVWRXSLW7âPQHQâGRWËHQRSUÀYRSURQDMâPDWHOHQDbQÀKUDGX
1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSRXĜâYDWSāHGPÔWQÀMPXMHQSURYODVWQâ MLQÒĄNRG\QHERĎKUDGXVPOXYQâSRNXW\GOHWÔFKWRSRGPâQHN
SRWāHEXWMQHVPâMHYbGREÔWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXGÀWGRbXĜâYÀQâ 9bSāâSDGÔĜHE\OD]HVWUDQ\QÀMHPFHVORĜHQDNDXFHSRYDĜXMHVH
WāHWâRVREÔ]DbĎSODWXDQLEH]ĎSODWQÔ3RNXGQÀMHPFHWXWRSRYLQQRVW WDWR]DbYUÀFHQRXLbYbSāâSDGÔĜHE\ODYUÀFHQDRVREÔMHĜ]DbQÀMHPFH
SRUXĄâMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGb6PORXY\RGVWRXSLWDbYĄHFKQ\ SāHGPÔWQÀMPXSāHGDOD]SÔWSURQDMâPDWHOL3URQDMâPDWHOMHRSUÀYQÔQ
Y]QLNOÒQÀNODG\VbWâPVSRMHQÒSRQHVHQÀMHPFH%ÔKHPSURQÀMPX MHGQRVWUDQQÔ]DSRËâVWVYÒSRKOHGÀYN\GOHWÒWR6PORXY\QDbNDXFL
QHVPâQÀMHPFHRGVWUDQLWSRĄNRGLWVPD]DWQHER]DNUĘWORJRğUP\ VORĜHQRXQÀMHPFHP
SURQDMâPDWHOHMLQDNPXEXGHĎËWRYÀQDVPOXYQâSRNXWDYHbYĘĄL
.Ë]DbNDĜGĘSāHGPÔWQÀMPX 93āHGÀQâDbSāHY]HWâSāHGPÔWXSURQÀMPX
,,oDVRYĘIRQGDbY]QLNSURQÀMPX 3āHGPÔWQÀMPXPĔĜHEĘWSāHGÀQGRbSURQÀMPXMHQSRbGRKRGÔ
oDVRYĘIRQGDbĎGDMHSURY]QLNDbX]DYāHQâSāHGPÔWXQÀMPXMDNR RbSODWQRVWLWÔFKWR=31033āHGÀQâDbSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPX
GDWXPDbËDVY]QLNXQÀMPXGDWXPDbËDVYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPX SURYÀGâVHUYLVQâPHFKDQLN]DbSāâWRPQRVWLQÀMHPFHËLRVRE\NbWRPX
VMHGQDQÀGREDWUYÀQâQÀMPXVNXWHËQÀGREDWUYÀQâQÀMPXDbSODWHEQâ QÀMHPFHPXUËHQÒYbSURVWRUÀFKSURQDMâPDWHOHMLQÒKRPDMLWHOHYÔFL
SRGPâQN\MVRXGHğQRYÀQ\YHb6PORXYÔQHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPX QHERGDOĄâRVRE\MâPXUËHQÒDbWRSāLSāHGÀQâLbSāHY]HWâYHbVWHMQÒP
1ÀMHPQâY]WDKY]QLNÀPRPHQWHPSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPXSRNXG VWāHGLVNXSRNXGQHQâSâVHPQÔGRKRGQXWRREÔPDVPOXYQâPLVWUDQDPL
QHE\ORGRKRGQXWRMLQDN6WDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâVH MLQDN=DbYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPXVHQHSRYDĜXMHMHKRRGVWDYHQâ
SURQDMâPÀYHbVP\VOX]ÀNRQDË6EREËDQVNĘ]ÀNRQâN SāHGSĔMËRYQRXQHERYbSURVWRUÀFKSĔMËRYQ\EH]WRKRDE\GRĄOR
YbSODWQÒP]QÔQâXVWDQRYHQâŒDbŒDbQÀVOSāâSDGQÔ NbāÀGQÒPXSURWRNROÀUQâPXSāHY]HWâ3RNXGQÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔW
ŒbDbŒ QÀMPXSRbVNRQËHQâQÀMPXPĔĜHPXKRSURQDMâPDWHOVYÒSRPRFâ
1ÀMHPFHMHRSUÀYQÔQXĜâYDWSāHGPÔWQÀMPXEÔKHPGRE\VWDQRYHQÒ RGHEUDW]bPâVWDQDbNWHUÒPVHQDFKÀ]âSāLËHPĜYHĄNHUÒQÀNODG\
YHb6PORXYÔ-HKRQHYUÀFHQâNHbGQLLbSāHGËDVQÒKRVNRQËHQâQÀMPXMH VSRMHQÒVbĎNRQHPRGHEUÀQâSāHGPÔWXQÀMPXQHVHQÀMHPFH
SRYDĜRYÀQR]DbQHRSUÀYQÔQÒXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPX3URQDMâPDWHO
]DbËDVQHRSUÀYQÔQÒKRXĜâYÀQâPÀYĔËLQÀMHPFLSUÀYRQDbQÀMHPQÒ 9,3āHSUDYD
VWDQRYHQÒYHb6PORXYÔDbQDYâFVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄL]bWRKRWR 3āHSUDYXSāHGPÔWXQÀMPX]bSĔMËRYQ\Db]SÔWMDNRĜLbSāHVXQ\YbUÀPFL
QÀMHPQÒKRGÀOHQDbQÀKUDGXĄNRG\WâP]SĔVREHQÒ1ÀMHPFHVHPĔĜH VWDYHQLĄWÔ]DMLĄĈXMHQÀMHPFHQDbYODVWQâQÀNODG\SRNXGYHb6PORXYÔ
VbSURQDMâPDWHOHPGRKRGQRXWQDbSURGORXĜHQâVMHGQDQÒGRE\QÀMPX QHQâGRKRGQXWRMLQDN1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāHSUDYRYDQĘSāHGPÔW
½ÀGRVWRbSURGORXĜHQâVMHGQDQÒGRE\QÀMPXMHSRYLQHQQÀMHPFH QÀMPX]DEH]SHËLWDbFKUÀQLWWDNDE\QHGRĄORNbMHKR]WUÀWÔRGFL]HQâ
GRUXËLWSURQDMâPDWHOLPLQLPÀOQÔGQ\SāHGXNRQËHQâPSODWQRVWL SRĄNR]HQâQHER]QLËHQâ
6PORXY\DbWRYbSâVHPQÒIRUPÔ'RKRGDRbSURGORXĜHQâMHSODWQÀ
SRbRGVRXKODVHQâSURQDMâPDWHOHP3RNXGVLQÀMHPFHQHSāHYH]PH 9OO3UÀYDDbSRYLQQRVWLQÀMHPFHDb]SĔVREXĜâYÀQâ
SāHGPÔWQÀMPXYHbOKĔWÔGRbKRGLQRGHGQHGRKRGQXWÒKRWHUPâQX SāHGPÔWXSURQÀMPX
SRËÀWNXQÀMPXDbSâVHPQÒREMHGQÀYN\MHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQ 1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbWRĜHSURQDMDWRXVWDYHEQâPHFKDQL]DFL
RGbVPORXY\RGVWRXSLWDQHERXSODWQLWYĔËLQÀMHPFLSUÀYRQDbVPOXYQâ DbSāâVOXĄHQVWYâSRXĜâYÀYbVRXODGXVbĎËHOHPSURNWHUĘMHXUËHQD
SRNXWX.ËDbQÀKUDGXĄNRG\NWHUÀPXY]QLNODYbGĔVOHGNX 1ÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔWQÀMPXMDNRāÀGQĘKRVSRGÀā]HMPÒQDPXVâ
QHSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPXQÀMHPFHPKOâGÀQâDbVNODGRYÀQâSāHGPÔWX ]DMLVWLWDbSURYÀGÔWYĄHFKQDĎËLQQÀRSDWāHQâDE\QHGRĄORNbMHKR
QÀMPXXĄOĘ]LVNXĄOÒQÀMHPQÒNWHUÒPÔOQÀMHPFHSRbFHORXGREX SRĄNR]HQâ]QLËHQâ]WUÀWÔRGFL]HQâQHER]QHXĜLWâWāHWâPLRVREDPL
QÀMPXSODWLWDWG9bSāâSDGÔĜHSāHSUDYXQHERPRQWÀĜSāHGPÔWX 1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbGRGUĜRYÀQâSāâVOXĄQĘFKSāHGSLVĔYËHWQÔ
QÀMPX]DMLĄĈXMHSRbGRKRGÔVbQÀMHPFHPSURQDMâPDWHOMHQÀMHPFH EH]SHËQRVWLDbRFKUDQ\]GUDYâSāLSUÀFL1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbWR
SRYLQHQXKUDGLWPXYĄHFKQ\QÀNODG\VbWâPVSRMHQÒYHbOKĔWÔVSODWQRVWL ĜHSāHGPÔWQÀMPXMHSURYR]RYÀQRGERUQRXREVOXKRXDbYbVRXODGX
IDNWXU VbQÀYRGHPQDbREVOXKXDbĎGUĜEXWHFKQLFNĘPLSRGPâQNDPLDbSODWQĘPL
,,,0âVWRSRXĜâYÀQâ QRUPDPLQDbSURYR]NWHUÒQÀMHPFHSāHY]DOSāLSRGSLVX6PORXY\
3āHVQÒPâVWRSRXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXMHGHğQRYÀQRYHb6PORXYÔ 1ÀMHPFHSURKODĄXMHĜHE\OSāLSāHEâUÀQâSāHGPÔWXQÀMPXāÀGQÔ
QHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPX1ÀMHPFHVYĘPSRGSLVHPSRWYU]XMH ]DĄNROHQDbVH]QÀPHQVbMHKRREVOXKRXDbĎGUĜERX1ÀMHPFHMH
SāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPX]ÀURYHñVHKR]DYD]XMHSRXĜâWMHQNbĎËHOX SRYLQHQXPRĜQLWNG\NROLYNRQWUROQâPRUJÀQĔPSURQDMâPDWHOHSāâVWXS
SURNWHUĘMHXUËHQDbQDbVMHGQDQÒPPâVWÔSRXĜâYÀQâDbWRRVREQÔQHER NbSāHGPÔWXQÀMPX]DbĎËHOHPSURYHGHQâNRQWURO\DbWREH]]E\WHËQÒKR
SURVWāHGQLFWYâPVYĘFKSRYÔāHQĘFKDbWHFKQLFN\LbRGERUQÔ]SĔVRELOĘFK RGNODGXDbGRGDWHËQĘFKQÀNODGĔ3RNXGQÔMDNÒY]QLNQRXQÀMHPFH
]DPÔVWQDQFĔ MHSRYLQHQW\WRYbSOQÒYĘĄLXKUDGLWSURQDMâPDWHOL1ÀMHPFH]DMLĄĈXMH
,93ODWE\ QDbVYÒQÀNODG\SRKRQQÒKPRW\UHVSMLQĘGUXKHQHUJLHDbPD]DGOD
3URQDMâPDWHOSRĜDGXMHSODWE\]DbQÀMHPQÒGOH6PORXY\IDNWXUDFâ YHbVP\VOXWHFKQLFNÒGRNXPHQWDFHDbGRSRUXËHQâSURQDMâPDWHOH
YHbVP\VOXSODWQĘFKSāHGSLVĔ1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSURYÀGÔWĎKUDGX NYDOLğNRYDQRXDbRGERUQÔ]SĔVRELORXREVOXKXSUDYLGHOQRXWHFKQLFNRX
QÀMHPQÒKRYbGRKRGQXWĘFKWHUPâQHFKDbVWDQRYHQĘFKVD]EÀFK ĎGUĜEX1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāLYÒ]WQDbY\]YÀQâSURQDMâPDWHOHSāHGPÔW
QÀMPXGRbSURVWRUSĔMËRYQ\QDbWHFKQLFNÒSURKOâGN\DbUHYL]HSRNXG
QHQâGRKRGQXWRMLQDN'RYR]DbRGYR]KUDGâQÀMHPFHSRNXGQHE\OR
GRKRGQXWRMLQDN1ÀMHPFHMHSRYLQHQXFKRYÀYDWGRNXPHQWDFL
WMWXWR6PORXYXMHMâĜVRXËÀVWâMHLbSāHGÀYDFâSURWRNRO=Db]WUÀWX
WHFKQLFNÒGRNXPHQWDFHQÀMHPFHPMDNRQÀYRGNbREVOX]HUHYL]Qâ SāHGSURYHGHQâPWHFKQLFNÒSURKOâGN\ËLUHYL]HQÀMHPFLĜHMHSRYLQHQ
NQLKDDWGEÔKHPWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQ SāLYÒ]WSāHGPÔWQÀMPXGRbSURVWRUSĔMËRYQ\SRNXGQHQâGRKRGQXWR
QÀMHPFLĎËWRYDWMDNRVDQNFLËÀVWNX.Ë]DbNDĜGRXMHGQRWOLYRX MLQDN
GRNXPHQWDFL1ÀMHPFHMHSRYLQHQQHSURGOHQÔR]QÀPLWSURQDMâPDWHOL
SRĄNR]HQâSRUXFKXKDYÀULL]WUÀWXQHERRGFL]HQâSāHGPÔWXQÀMPX ,;3RMLĄWÔQâ]Dāâ]HQâ]DEH]SHËHQâDbRFKUDQD
DbWHFKQLFNÒGRNXPHQWDFH3RNXGQÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔWQÀMPX SāHGPÔWXSURQÀMPX
QHERWUSâMHKRXĜâYÀQâYbUR]SRUXVH6PORXYRXSODWQĘPLSāHGSLV\QHER 3URQDMâPDWHOSURKODĄXMHĜHSāHGPÔWQÀMPXMHSURMHKRSRWāHE\
WDNRYĘP]SĔVREHPNWHUĘPVHRSRWāHERYÀYÀQDGPâUXSāLPÔāHQRX SRMLĄWÔQFRĜ]DKUQXMH]HMPÒQD]ÀNRQQÒSRMLĄWÔQâRGSRYÔGQRVWL
RNROQRVWHPQHERKUR]âMHKR]QLËHQâSURQDMâPDWHOLY]QLNÀĄNRGDQHER ]bSURYR]XYR]LGOD3RMLĄWÔQâVHQHY]WDKXMHQDbĄNRG\]SĔVREHQÒ
PXKUR]âĄNRGDMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGb6PORXY\VbRNDPĜLWRX QHGRGUĜHQâPWHFKQLFNĘFKSRGPâQHNDbSURYR]QâFKQRUHP
ĎËLQQRVWâRGVWRXSLW9bSāâSDGÔNG\QÀMHPFHSāHGPÔWQÀMPXQHY\GÀ ]Dāâ]HQâQÀMHPFHPSRUXĄHQâP]ÀND]XPDQLSXODFHVH]Dāâ]HQâP
SURQDMâPDWHOLGRbGQĔRGbVNRQËHQâQÀMPXMHSRWRPSRYLQHQ]DSODWLW QHRSUÀYQÔQĘPLRVREDPLDbQDbY]QLNOÒ]WUÀW\YĄHKRGUXKXYËHWQÔ
SURQDMâPDWHOLVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄLSRāL]RYDFâFHQ\SāHGPÔWXQÀMPX XĄOÒKR]LVNXSRNXWPDQN]WUÀWDbQÀNODGĔY]QLNOĘFKSURGOHQâP
3RāL]RYDFâFHQDMHFHQD]DbNWHURXMHPRĜQÒ]DNRXSLWQRYÒ]Dāâ]HQâ Y\āD]HQâPSāHGPÔWXQÀMPX]bSURYR]XQHERMHKRRPH]HQâP
RGSRYâGDMâFâVYĘPYĘNRQHPNYDOLWRXYĘEDYRXDbGUXKHPSUÀFH YbGĔVOHGNXSRĄNR]HQâSRUXFK\YDG\]Dāâ]HQâDSRGQHGRGUĜHQâP
SāHGPÔWXQÀMPX1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHWVHXĜâYÀQâSāHGPÔWX VMHGQDQÒKRYĘNRQXDb]WUÀWRXWUKXQHERVPORXY\=DbYĄHFKQ\
QÀMPX]SĔVREHPNWHUĘMHYbUR]SRUXVbEH]SHËQRVWQâPLSRĜÀUQâPL WDNRYÒĄNRG\QÀNODG\Db]WUÀW\RGSRYâGÀYbSOQÒPâāHQÀMHPFHQLNROL
HNRORJLFNĘPLK\JLHQLFNĘPLDbMLQĘPLSāHGSLV\3RNXGYbGĔVOHGNX SURQDMâPDWHOWHG\GOHYĔOHDbGRKRG\VWUDQQÀMHPFLQÀURN\DbSUÀYD
SRUXĄHQâSRYLQQRVWL]HVWUDQ\QÀMHPFHY]QLNQHQDbSāHGPÔWXQÀMPX ]bQLFKSURWLSURQDMâPDWHOLQHY]QLNDMâMLQDNMHQÀMHPFHYbSOQÒP
ĄNRGDRGSRYâGÀ]DbQLQÀMHPFHYbSOQÒPUR]VDKXWâPQHQâGRWËHQR UR]VDKXSāHGHPY\OXËXMHDbY]GÀYÀVHMLFK'DOĄâGUXK\SRMLĄWÔQâQHER
SUÀYRSURQDMâPDWHOHRGVWRXSLWRGb6PORXY\1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHW SāLSRMLĄWÔQâQDGUÀPHFYĘĄHXYHGHQÒKRSRMLĄWÔQâSURQDMâPDWHOHYËHWQÔ
VHEH]SāHGFKR]âKRSâVHPQÒKRVRXKODVXSURQDMâPDWHOHSURYHGHQâ KDYDULMQâKRSRMLĄWÔQâ]DMLĄĈXMHDbKUDGâQÀMHPFH9bSUĔEÔKXQÀMPXMH
MDNĘFKNROL]PÔQQHERWHFKQLFNĘFKĎSUDYQDbSāHGPÔWXQÀMPX¯KUDGX QÀMHPFHSRYLQHQR]QÀPLWSURQDMâPDWHOLMDNRXNROLYQHKRGXSRĄNR]HQâ
QÀNODGĔVbWâPVSRMHQĘFKPĔĜHQÀMHPFHSRĜDGRYDWMHQWHKG\SRNXG ]WUÀWX]QLËHQâSāHGPÔWXQÀMPXQHERĄNRGXNWHUÀQDVWDODYbVRXYLVORVWL
VHSURQDMâPDWHOQDbWDNRYRXĎKUDGXSâVHPQÔ]DYÀ]DO3RNXGYĄDN QHERQÀVOHGNHPXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXQHER]bMLQÒSāâËLQ\DbWR
QÀMHPFH]DYLQLOSRĄNR]HQâSāHGPÔWXQÀMPXQHERSRWāHEXSURYHGHQâ QHSURGOHQÔSRbMHMLFK]MLĄWÔQâSâVHPQRXIRUPRX9bSāâSDGÔSURQÀMPX
EÔĜQĘFKRSUDYMHSRYLQHQMHSURYÒVWQDbYODVWQâQÀNODG\YbSOQÒYĘĄL PHFKDQL]DFHMHQÀMHPFHSRYLQHQ]DMLVWLW]Dāâ]HQâQÀVOHGXMâFâP
1ÀMHPFHMHSRYLQHQR]QÀPLWSURQDMâPDWHOLEH]]E\WHËQÒKRRGNODGX ]SĔVREHPWDNĜHSRNXGMHXPâVWÔQRYbX]DYāHQÒPDbX]DPËHQÒP
SRWāHE\RSUDYNWHUÒPÀSURYÒVWSURQDMâPDWHO3āLSRUXĄHQâWÒWR SURVWRUXLbEÔKHPSāHVWÀYHNSāLSUDFRYQâËLQQRVWLPXVâEĘWāÀGQÔ
SRYLQQRVWLRGSRYâGÀQÀMHPFH]DbĄNRGXWâP]SĔVREHQRX3RNXGGRĄOR X]DPËHQÒ]DSDORYÀQâDNWLYRYDQÒ]DEH]SHËRYDFâ]Dāâ]HQâGRGDQÒ
NbSRĄNR]HQâQHERQDGPÔUQÒPXRSRWāHEHQâSURQDMDWÒYÔFLYbGREÔ YĘUREFHPPHFKDQLFNÒ]DEH]SHËHQâQDSā]DEH]SHËHQâX]DPËHQĘP
QÀMPXRGSRYâGÀQÀMHPFHLb]DbĄNRG\]SĔVREHQÒRVREDPLNWHUĘP āHWÔ]HPSHYQÒVSRMHQâVH]ÀNODGHPDSRGSāLËHPĜYVWXSQâGYHāH
XPRĜQLONbSURQDMDWÒYÔFLSāâVWXS1ÀMHPFHMHSRYLQHQVQÀĄHWRPH]HQâ PXVâPâWEH]SHËQRVWQâF\OLQGULFNRXYORĜNX]DEUDñXMâFâY\WODËHQâ
YbXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbUR]VDKXQXWQÒPSURSURYHGHQâRSUDY DbEH]SHËQRVWQâĄWâW]DEUDñXMâFâUR]ORPHQâDbY\ORPHQâYORĜN\DbSāLGÀQ
SURQDMâPDWHOHP-HVWOLĜHQÀMHPFHY\QDORĜLOQDbSāHGPÔWQÀMPXQÀNODG\ GDOĄâ]ÀPHNQHEREH]SHËQRVWQâ]ÀYRUXDbPXVâEĘWRSOHFKRYDQÒ
SāLRSUDYÔNHbNWHUÒMHSRYLQHQSURQDMâPDWHOPÀQÀURNQDbMHMLFK 3URVNOHQÒRWYRU\PXVâEĘW]DMLĄWÔQ\EH]SHËQRVWQâIöOLâQHERIXQNËQâPL
QÀKUDGXYbREY\NOÒSāLPÔāHQÒYĘĄLMHVWOLĜHRSUDYDE\ODSURYHGHQDVH PāâĜHPL3RNXGMHXPâVWÔQRQDbRWHYāHQÒPSURVWUDQVWYâLbEÔKHP
VRXKODVHPSURQDMâPDWHOHQHERMHVWOLĜHSURQDMâPDWHOEH]]E\WHËQÒKR SāHVWÀYHNSāLSUDFRYQâËLQQRVWLPXVâEĘWāÀGQÒX]DPËHQÒ]DSDORYÀQâ
RGNODGXRSUDYXQHREVWDUDODËNROLPXE\ODR]QÀPHQDMHMâSRWāHED DNWLYRYDQÒ]DEH]SHËRYDFâ]Dāâ]HQâGRGDQÒYĘUREFHPPHFKDQLFNÒ
1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHWVHMDNÒKRNROLMHGQÀQâNWHUÒE\VPÔāRYDOR ]DEH]SHËHQâQDSā]DEH]SHËHQâX]DPËHQÒāHWÔ]HPSHYQÒVSRMHQâ
NbSUÀYQâGLVSR]LFLVbSāHGPÔWHPQÀMPX3UÀYRQDbSURPLQXWâVOHYX VH]ÀNODGHPDSRGSORFKDVbRGVWDYHQĘPLVWURMLDb]Dāâ]HQâPLPXVâ
ËLVQâĜHQâQÀMHPQÒKRPXVâQÀMHPFHXSODWQLWXbSURQDMâPDWHOHEH] EĘWRSORFHQÀVbX]DPËHQRXEUÀQRXVbWUYDORXVWUÀĜQâI\]LFNRXRFKUDQRX
]E\WHËQÒKRRGNODGXQHMSR]GÔMLYĄDNGRbNRQFHXMHGQDQÒGRE\QÀMPX QHERVWUÀĜQâVOXĜERX=DbRSORFHQâVHSRYDĜXMHVWDYEDY\VRNÀPLQ
QHERGRbPÔVâFHRGHGQHNG\GRĄORNHbVNXWHËQRVWHPWRWRSUÀYR P]HGāHYDEHWRQXFLKHONHUDPLFNĘFKWYÀUQLFRFHOLQHER
]DNOÀGDMâFâPSRGOHWRKRFRQDVWDQHGāâYH1ÀMHPFHMHSRYLQHQSODWLW MHMLFKNRPELQDFHSUHIDEULNRYDQĘFKSUYNĔNWHUÀVORXĜâNbRKUDQLËHQâ
QÀMHPQÒYbSOQÒPUR]VDKXLbWHKG\SRNXGSāHGPÔWQÀMPXQHPRKO Db]DEH]SHËHQâRGVWDYQÒSORFK\9bSāâSDGÔSURQÀMPXVWURMHPXVâ
XĜâYDWYbGĔVOHGNXYDGMHKRSRĄNR]HQâY\āD]HQâ]bËLQQRVWL]DbNWHUÒ EĘWQDYâFX]DPËHQÀNDELQD9bSāâSDGÔSURQÀMPXSāâVOXĄHQVWYâQDSā
SURQDMâPDWHOQHRGSRYâGÀQHERNWHUÒ]DYLQLOQÀMHPFH]HMPÒQD K\GUDXOLFNÀNODGLYDORSDW\IUÒ]\]DPHWDFâ]Dāâ]HQâDSRGMHQÀMHPFH
SRUXĄHQâPVYĘFKSRYLQQRVWâMHKR]DPÔVWQDQFLQHERWāHWâRVRE\ SRYLQHQ]DMLVWLWSāHGPÔWQÀMPXSURWLRGFL]HQâPHFKDQLFN\QDSā
NWHUÒPÔO\NbSāHGPÔWXQÀMPXSāâVWXSËLXĜVbSRYROHQâPQHEREH] ]DEH]SHËHQâX]DPËHQÒāHWÔ]HPVSRMHQÒVbSHYQĘPERGHPDSRG
SRYROHQâQÀMHPFHQHERSRNXGWDNRYÀĄNRGDY]QLNOD]SĔVREHPSāL YbX]DYāHQÒPDbX]DPËHQÒPSURVWRUXDbWRLbEÔKHPSāHVWÀYHNSāL
NWHUÒPQÀMHPFHPRKOQHERPÔOPRĜQRVWMLRGYUÀWLWQHERMâ]DEUÀQLW SUDFRYQâËLQQRVWL
1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāLVNRQËHQâQÀMPXYUÀWLWSURQDMDWĘSāHGPÔW
QÀMPXSURQDMâPDWHOLYHbVWDYXRGSRYâGDMâFâPVMHGQDQÒPX]SĔVREX ;3RĄNR]HQâSRUXFK\KDYÀULHDbVbWâPVSRMHQÒ
XĜâYÀQâYÔFLY\ËLĄWÔQVbYHĄNHUĘPSāâVOXĄHQVWYâPGRNODG\NOâËL VDQNFH
DbSRGNODG\SRGOHSRN\QĔXUËHQĘFKSURQDMâPDWHOHPDbQDbPâVWRMâP 9bSāâSDGÔQHMDVQRVWLSāâËLQ\Y\āD]HQâSāHGPÔWXQÀMPX]bSURYR]X
XUËHQÒ3RNXGQÀMHPFHWXWRSRYLQQRVWSRUXĄâDbQHRGHY]GÀSāHGPÔW ]bWLWXOXSRĄNR]HQâSRUXFK\QHERKDYÀULHSāH]NRXPÀRNROQRVWL
QÀMPXVSROXVbSāâVOXĄHQVWYâPāÀGQÔDbYËDVSURQDMâPDWHOLRGSRYâGÀ DbPâUX]DYLQÔQâSāHEâUDMâFâWHFKQLN9HbVSRUQĘFKSāâSDGHFKREMHGQÀ
]DbĄNRGXWâPY]QLNORX3RNXGQÀMHPFHSRUXĄâSRYLQQRVWRGHY]GDW SURQDMâPDWHOY\KRWRYHQâ]QDOHFNÒKRSRVXGNX1ÀNODG\QDbMHKR
SURQDMDWĘSāHGPÔWY\ËLĄWÔQĘ]DSODWâVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄLMHGQÒ Y\KRWRYHQâKUDGâQÀMHPFH3URQDMâPDWHODĜGRbVNRQËHQâVSRUXQHQâ
SRORYLQ\GHQQâVD]E\QÀMHPQÒKR]DbSāHGPÔWQÀMPX7âPQHQâGRWËHQR SRYLQHQSāHY]âWVWDYHEQâPHFKDQL]DFLWDNĜHQÀMHPFHKUDGâGÀOH
SUÀYRSURQDMâPDWHOHQDb]DSODFHQâSRāL]RYDFâFHQ\SāHGPÔWXQÀMPX QÀMHPQÒSRNXGQHEXGHVMHGQÀQRMLQDN9bSāâSDGÔSRĄNR]HQâ
YĔËLQÀMHPFL]Db]WUDFHQĘQHER]QLËHQĘSāHGPÔWQÀMPX9bUÀPFL SRUXFK\QHERKDYÀULHSURQDMDWÒVWDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâ
āÀGQÒKRXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbVRXODGXVbMHKRWHFKQLFNĘP NWHUÒE\OR]DYLQÔQÒQÀMHPFHPWHQWRKUDGâYHĄNHUÒQÀNODG\Y]QLNOÒ
XUËHQâPDbĎËHOHPQÀMPXVHQÀMHPFH]DYD]XMHGRGUĜHWW\WRWHFKQLFNÒ ]bRGVWUDQÔQâ]ÀYDG\3āLYÔWĄâFKSRĄNR]HQâFKSRUXFKÀFKDbKDYÀULâFK
]ÀVDG\SRNXGMHSāHGPÔWQÀMPXVWDYHEQâNRQWHMQHUSODWâSURWHQWR SURQDMDWĘFKVWDYHEQâFKPHFKDQL]DFâDbSāâVOXĄHQVWYâNWHUÒE\O\
SāHGPÔWQÀMPXMHĄWÔQÀVOHGXMâFâSRYLQQRVWLSURQÀMHPFHDbWRĜH ]DYLQÔQ\QÀMHPFHPWHQWRKUDGâYHĄNHUÒQÀNODG\Y]QLNOÒ]bRGVWUDQÔQâ
PXVâEĘWXORĜHQQDbURYQÒ]SHYQÔQÒSORĄHSāLSRMHQâSāHGPÔWXQÀMPX ]ÀYDG\Db]ÀURYHñKUDGâQÀMHPQÒSURQDMâPDWHOLEÔKHPFHOÒGRE\
QDbHOHNWULFNRXVâĈPĔĜHSURYÒVWSRX]HSUDFRYQâNRSUÀYQÔQĘQDbWHQWR RSUDY\SRNXGQHE\ORVMHGQÀQRMLQDN=DbRSRĜGÔQÒYUÀFHQâVWDYHEQâ
YĘNRQSUÀFHYbVRXODGXVbSāHGSLV\RbEH]SHËQRVWLDbRFKUDQÔ]GUDYâSāL PHFKDQL]DFHDb]Dāâ]HQâEXGHSURQDMâPDWHOĎËWRYDWQÀMHPFLYHGOH
SUÀFL3āLQDSRMHQâPXVâEĘW]RKOHGQÔQDFHONRYÀSRĜDGRYDQÀNDSDFLWD MLĜXYHGHQÒKRYËOÀQNX,,]ÀURYHñYHĄNHUÒQÀNODG\NWHUÒ]bWRKRWR
RGEÔUXHOHNWULFNÒHQHUJLHQDSāNRQYHNWRUERMOHUDWGSāLSRMHQâ GĔYRGXY]QLNO\YbGĔVOHGNX]DQHGEÀQâĎGUĜE\SURKOâGHNDbUHYL]â
QDbUR]YRG\YRG\DbNDQDOL]DFLPXVâEĘWSURYHGHQRSRGOHo61WDN 1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbĄNRGXQDbSāHGPÔWXQÀMPXQHERMLQRX
DE\QHGRĄORNbSRUXĄHQâUR]YRGĔDbVSRWāHELËĔXYQLWāSāHGPÔWXQÀMPX YbVRXYLVORVWLVH6PORXYRXDbQÀMPHP]ÀVDGQÔEH]RPH]HQâDbEH]
SRXĜLWâUHJXOÀWRUXWODNXYVWXSQâKR]DFK\FRYDËHQHËLVWRWYRG\DSRG RKOHGXQDb]DYLQÔQâWDNRYRXĄNRGRXMHWDNÒY]QLNGOXKX3RNXGXSODWQâ
X]HPQÔQâSāHGPÔWXQÀMPXMHWāHEDSURYÒVWYbVRXODGXVbSāâVOXĄQRX PDMLWHOYÔFLQHERMLQÒVXEMHNW\XbSURQDMâPDWHOHĄNRG\QÀURN\QHER
o61]DSâQÀQâDb]YHGÀQâNRQWHMQHURYÒEXñN\PĔĜHEĘWMHQ]DbYĄHFKQ\ VDQNFHY\SOĘYDMâFâ]bSRUXĄHQâSRYLQQRVWâQÀMHPFHPQHERRNROQRVWâ
ËW\āLURK\KRUQâËÀVWLNRQWHMQHUX,62NRVWN\ODQ\WÒĜHGÒON\EH] ]DbQÔĜQÀMHPFHRGSRYâGÀPXVâQÀMHPFHSURQDMâPDWHOHWDNRYĘFK
SUXGNĘFKWUKĔDbQÀUD]ĔYbVRXODGXVbSāâVOXĄQRXo61DbQDbVWāHĄH GOXKĔ]SURVWLWQHERPXSRVN\WQRXWSOQRXQÀKUDGX
NRQWHMQHUXQHVPâEĘWVNODGRYÀQMDNĘNROLYPDWHULÀO
9,,,3UÀYDDbSRYLQQRVWLSURQDMâPDWHOH ;,¯GUĜED
3URQDMâPDWHO]DMLĄĈXMHQDbVYÒQÀNODG\UHYL]HDbNRQWURO\SāHGPÔWX 3āLSRĄNR]HQâQHERQDGPÔUQÒP]QHËLĄWÔQâLQWHULÒUX]Dāâ]HQâNWHUÒ
QÀMPXQHMGHOLRbSRYLQQRVWQÀMHPFH3URQDMâPDWHOR]QÀPâPLQGQ\
QHRGSRYâGÀEÔĜQÒPXXĜâYÀQâEXGHSURQDMâPDWHOSRĜDGRYDWĎKUDGX RGbDbMHMLFKĎËLQN\VHYÀĜRXNHbGQLSRGSLVXVPORXY\
QÀNODGĔVSRMHQĘFKVbRSUDYRXËLĄWÔQâPQHERGHVLQIHNFâDbWRYbSOQÒP QDbUXEXWRKRWROLVWX
UR]VDKX%ÔKHPQÀMPXMHQÀMHPFHSRYLQHQSURYÀGÔWYĄHFKQ\EÔĜQÒ ;,,,=YOÀĄWQâXVWDQRYHQâ
ĎNRQ\ĎGUĜE\]HMPÒQDVWDQRYHQÒYbQÀYRGXNbREVOX]HDbĎGUĜEÔ 1ÀMHPFHYĘVORYQÔSRGOH]ÀNRQDŒ]ÀNRQDË6E
]Dāâ]HQLDbSāHVQÔGRGUĜRYDWMHMLFKVWDQRYHQÒOKĔW\9bSāâSDGÔĜH RbRFKUDQÔRVREQâFKĎGDMĔYHb]QÔQâSR]GÔMĄâFKSUÀYQâFKSāHGSLVĔ
QÀMHPFHQHGRGUĜâSāHGHSVDQÒĎNRQ\SUDYLGHOQÒĎGUĜE\DbREVOXK\ XGÔOXMHSURQDMâPDWHOLVRXKODVVH]SUDFRYÀQâPMHKRRVREQâFKĎGDMĔ
]Dāâ]HQâSURQDMâPDWHOPĔĜHSāHGXSO\QXWâPGRKRGQXWÒGRE\XĜâYÀQâ XYHGHQĘFKYHb6PORXYÔMDNRĜLbYĄHFKGDOĄâFKRVREQâFKĎGDMĔNWHUÒ
]Dāâ]HQâRGVWRXSLWRGb6PORXY\ PXQÀMHPFHSRVN\WQHEÔKHPWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXDbYbVRXYLVORVWL
;,,-LQÀXVWDQRYHQâ VbQâP1ÀMHPFHVRXKODVâVbWâPĜHSURQDMâPDWHOEXGHMHKRRVREQâ
3RNXGEÔKHPSODWQRVWL6PORXY\GRMGHNbQHGRUR]XPÔQâSāLYĘNODGX ĎGDMH]SUDFRYÀYDWSURĎËHO\YHGHQâDJHQG\QÀMHPFĔSURQDMâPDWHOH
MHGQRWOLYĘFKËOÀQNĔ6PORXY\DbWÔFKWR=3103EXGRXVSRUQÒRWÀ]N\ YĘNRQXSUÀYDbSRYLQQRVWâSURQDMâPDWHOHDbSURRFKUDQXSUÀY
āHĄHQ\PH]LSURQDMâPDWHOHPDbQÀMHPFHPSāHGHYĄâPY]ÀMHPQRX DbRSUÀYQÔQĘFK]ÀMPĔSURQDMâPDWHOHDbWRSRbGREXWUYÀQâQÀMHPQâKR
GRKRGRX3RNXGQHGRMGHNbGRKRGÔDbY]ÀMHPQÒPXY\SRāÀGÀQâ Y]WDKXLbSRbVNRQËHQâWRKRWRQÀMHPQâKRY]WDKX1ÀMHPFHSURKODĄXMH
EXGHSURQDMâPDWHOVbQÀMHPFHPāHĄLWVSRUVRXGQâFHVWRX-HOLWR ĜHMHEH]RPH]HQâVFKRSHQSOQLWVYÒVSODWQÒGOXK\QHQâYbOLNYLGDFL
PRĜQÒNbāHĄHQâSāâSDGQĘFKVSRUĔY]QLNOĘFK]bWRKRWR]ÀYD]NRYÒKR SODWHEQâQHVFKRSQRVWLQHERLQVROYHQFLQHQâQDbQÔMYHGHQDH[HNXFH
Y]WDKXXUËXMâĎËDVWQâFLMDNRSāâVOXĄQĘYÔFQÔSāâVOXĄQĘVRXGGOHVâGOD QHERREGREQÒāâ]HQâMLQDNSURQDMâPDWHOPĔĜHRGb6PORXY\RGVWRXSLW
SURQDMâPDWHOH2GVWRXSHQâRGb6PORXY\]bGĔYRGXYbQâVWDQRYHQÒP QÀMHPFHEXGHRb]PÔQÀFKQHSURGOHQÔLQIRUPRYDW1ÀMHPFHVYĘP
WMLbYbWÔFKWR=3103QHERYb]ÀNRQÔSURYHGHSURQDMâPDWHO SRGSLVHPSRWYU]XMHĜHXYHGHQÒSRGPâQN\SāHËHWOMHMLFKREVDKX
GRUXËHQâPSâVHPQÒKRR]QÀPHQâRbRGVWRXSHQâ]DVODQÒKRQDbDGUHVX SRUR]XPÔOMVRXPX]QÀPÒDbQDb]QDNVRXKODVXWRSRWYU]XMHVYĘP
QÀMHPFH¯ËLQQRVWRGVWRXSHQâRGb6PORXY\QDVWÀYÀGQHPGRUXËHQâ SRGSLVHP3RWYU]XMHGÀOHĜHSRGPâQN\QHREVDKXMâGOHREVDKXDQL
SâVHPQRVWLQÀMHPFLWâPWRGQHPVRXËDVQÔ6PORXYD]DQLNÀ9bSāâSDGÔ ]SĔVREXY\MÀGāHQâSRGPâQN\NWHUÒQHO]HUR]XPQÔRËHNÀYDWDQL
SRFK\EQRVWâSODWâĜHRGVWRXSHQâE\ORQÀMHPFLGRUXËHQRGQHSRWÒ ]YOÀĄWQâSRĜDGDYN\XĜLWâREFKRGQâFKSRGPâQHNQÀMHPFHMHY\ORXËHQR
FRE\ORSRGÀQRGRSRUXËHQÔQDbSRĄWÔ7\WR=3103QDEĘYDMâSODWQRVWL
podpis pronajímatele: podpis nájemce:
Reklamační řád
Tento reklamační řád se vztahuje na všechny dodávky výrobků společností Stavebniny DEK a.s. jejím zákazníkům a je nedílnou součástí každé
kupní smlouvy uzavřené společností Stavebniny DEK a.s.
Platnost: od 1. 1. 2016
Schválila: xxxxxxxxxxxxxxx
správní ředitel
Práva a povinnosti zákazníka Řešení reklamace
Zákazník je povinen při převzetí zkontrolovat správnost, množství Záruční doba počíná běžet dnem odevzdání zboží zákazníkovi,
a neporušenost balení dodaného zboží a takto zjistitelné zjevné vady při sjednaném odeslání zboží od jeho doručení do místa určení.
ihned reklamovat. Výjimkou jsou výrobky, které má z pověření Stavebnin DEK a.s. uvést
Manipulace a skladování odebraného zboží musí být v souladu do provozu třetí osoba. V tom případě počíná záruční doba běžet ode
s pokyny (návody) výrobce a platnými předpisy. dne uvedení do provozu, za podmínky uvedení do provozu nejpozději
Zjevné vady výrobků musí být zákazníkem uplatněny u prodávajícího do tří týdnů ode dne převzetí dodávky od Stavebnin DEK a.s.
před zapracováním do stavby a nejpozději do 7 dní ode dne převzetí a poskytnutí veškeré potřebné součinnosti k tomu zákazníkem.
dodávky. Všichni pracovníci poboček Stavebnin DEK a.s. jsou povinni evidovat
Skryté vady musí zákazník reklamovat bezodkladně po jejich zjištění, všechny reklamace, stížnosti nebo výhrady zákazníků Stavebnin
a to v rámci záruční doby. DEK a.s. (včetně reklamací kvalitativních, množstevních a týkajících
Zákazník je povinen uplatňovat reklamace písemně nebo osobně. Při se výměny materiálu). Každá reklamace je vedena pod evidenčním
reklamaci je zákazník povinen předložit fakturu, prodejku nebo záruční číslem, které se automaticky vygeneruje po založení příslušné
list. reklamace do centrální databáze reklamací.
Reklamované zboží musí zákazník skladovat odděleně až Za řádné vedení systému reklamací na každé pobočce odpovídá
do rozhodnutí o reklamaci nebo s ním jinak naložit dle pokynů ředitel dané pobočky. Pobočka řeší reklamace se zákazníkem
Stavebnin DEK a.s., aby bylo možné objektivně zjistit stav samostatně, v případě, že se jedná o množstevní reklamaci, lhůtu
reklamovaných výrobků. Pro posouzení reklamace je nutné umožnit dodání materiálu nebo záměnu materiálu. V případě, že se jedná
přístup k reklamovanému zboží Stavebninám DEK a.s., zástupcům o kvalitativní selhání materiálu, předává oblastní zástupce řešení
výrobce a případně nezávislým posuzovatelům. reklamace produkt manažerovi.
Provedení reklamace nemá vliv na povinnost zákazníka zaplatit kupní Za den zahájení reklamačního řízení je považován den následující
cenu ve sjednané výši a době. po dnu uplatnění reklamace.
Celková maximální délka trvání reklamačního řízení je 30 kalendářních
Práva a povinnosti Stavebnin DEK a. s. dnů. Dnem ukončení je den, kdy je zákazníkovi odevzdáno nebo
odesláno rozhodnutí o způsobu vyřešení reklamace.
Stavebniny DEK a.s. poskytují záruku na zboží a výrobky dle určení Kupující – spotřebitel má právo na mimosoudní řešení
ve smlouvě nebo v záručním listu, nejméně však v rozsahu povinném spotřebitelského sporu. Subjektem mimosoudního řešení
dle platných předpisů. spotřebitelských sporů je Česká obchodní inspekce
Odpovědnost Stavebnin DEK a.s. za škodu je vždy limitovaná (stránky: www.coi.cz, e-mail: adr@coi.cz, web: https://adr.coi.cz).
hodnotou dodaného zboží. Stavebniny DEK a.s. neodpovídají Kvalita výrobků je dána normami, které jsou uvedeny v „Prohlášení
za jakékoli související následné nebo nepřímé škody. o shodě výrobku“. Oprávněné reklamační nároky zákazníka budou
Stavebniny DEK a.s. nenesou odpovědnost za škody a znehodnocení řešeny náhradní dodávkou nebo poskytnutím slevy na dané
zboží po převzetí nebo umožnění s ním nakládat (dodání), zejména zboží. Při náhradní dodávce vrátí zákazník původně dodané zboží,
způsobené zákazníkem, jeho dopravcem, nesprávným používáním nedohodnou-li se strany jinak.
či skladováním výrobku, nevhodnou manipulací, živelnou pohromou V případě, že v tomto řádu není stanoveno jinak, platí ustanovení
apod. občanského zákoníku. U zákazníka spotřebitele platí vždy ustanovení
Vadami zboží ani předmětem záruky nejsou nepatrné odchylky občanského zákoníku nebo jiných předpisů stanovená k ochraně
výrobků, které neovlivňují účel použití (rozdíly v odstínech barvy, spotřebitele.
nerovnoměrné vysychání po dešti apod.).