Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 5769367: Rámcová kupní smlouva - dodávky zboží ( materiálů a služeb ) z nabídky

Příloha RKS BYTES .pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        rámcová kupní smlouva

                                              43435/2018

prodávající-pronajímatel

název subjektu :    Stavebniny DEK a.s.

IČ :                03748600

spisová značka :    1 - Městský soud v Praze, B 20412
DIČ :               CZ699000797

pověřená osoba :

sídlo :             Tiskařská 257 / 10 , PSČ: 108 00 , Praha 10
bankovní spojení :  uvedeno na faktuře

adresa pro          info@dek.cz
el. doručení:

kupující-nájemce

název subjektu :    BYTES Tábor s.r.o.

IČ :                62502573                                     4796
spisová značka :    3 - Krajský soud v Českých Budějovicích, C

DIČ :               CZ62502573

pověřená osoba :    Ing. Ondřej Semerák
sídlo :             Kpt. Jaroše 2418 , PSČ: 39003 , Tábor

bankovní spojení : uvedeno na faktuře

adresa pro          bytes @bytes .cz

el. doručení:

předmět smlouvy

Předm ětem sm louvy jsou dodávky zboží (m ateriálů a služeb) z nabídky prodávajícího.

kupní cena, doba splatnosti, fakturace

kupní cena :        viz. bod VI. Smluvních podmínek prodávajícího (dále jen SPP)
splatnost :         30 dnů ode dne dodání (uskutečnění zdanitelného plnění) (viz. bod VII. SPP)
frekvence faktur:   Jednou za týden - Všechny najednou

Nedílnou součástí této smlouvy jsou Smluvní podmínky, Reklamační řád a Základní podmínky podnikatelského pronájmu
stavební mechanizace a příslušenství prodávajícího. Kupující tímto prohlašuje, že je četl a že s nimi souhlasí.

datum: 6.6.2018                                                  datum: 6.6.2018
                         Stavebniny DEK a.s.                                               BYTES Tábor s.r.o.
Smluvní podmínky prodávajícího

I. Úvodní ustanovení                                                      Do doby potvrzení objednávky není tato pro prodávajícího závazná,
                                                                          zavazuje pouze kupujícího jako jeho nabídka (návrh na uzavření kupní
Smluvní podmínky prodávajícího Stavebniny DEK a.s. (dále jen              smlouvy). Potvrzením objednávky se vznikem koupě se rozumí její
smluvní podmínky) tvoří nedílnou součást rámcové kupní smlouvy            následné písemné odsouhlasení prodávajícím, nikoliv její obdržení
uzavřené prodávajícím a kupujícím jako podnikateli při podnikatelské      a potvrzení o něm. U objednávek a jejich potvrzení v jiné než písemné
činnosti (tato smlouva dále jen smlouva). Platí pro veškeré dodávky       nebo elektronické formě je pro prodávajícího závazný pouze druh
zboží kupujícímu. Kde se dále hovoří o smlouvě, rozumí se tato            a množství zboží. Vyloučeny jsou dodatky, výhrady, omezení nebo
smlouva včetně smluvních podmínek. Odchylná ujednání potvrzených          jiné změny kupujícím, byť by šlo o nepodstatnou změnu potvrzené
objednávek mají vždy přednost před smlouvou.                              objednávky, užití a platnost obchodních podmínek kupujícího a jejich
Kupující prohlašuje ohledně svého majetku, že je bez omezení              části včetně určení obsahu smlouvy odkazem v rozsahu, v jakém
schopen plnit své splatné dluhy, zejména není v likvidaci, platební       nejsou v rozporu obchodní podmínky smluvních stran. Písemné
neschopnosti nebo v situaci, pro kterou zvláštní zákon stanoví            potvrzení kupujícího o obsahu závazku v jiné než písemné formě
povinnost podat insolvenční návrh (bez ohledu na to, zda byl takový       nemůže vyvolat platnost zde zachycených odchylek od skutečně
návrh podán nebo bylo zahájeno insolvenční či obdobné řízení), není       ujednané smlouvy. Obsah potvrzené objednávky platí za rozhodující
úpadcem nebo dlužníkem v insolvenčním řízení a rovněž na jeho             okolnosti dodávky. Vady formy lze oboustranně dodatečně zhojit.
majetek není vedena exekuce nebo není jinak nuceně postižen nebo
omezen (výkon rozhodnutí atd.). Kupující je povinen po dobu trvání        VI. Kupní cena
smlouvy neprodleně písemně informovat prodávajícího o vzniku
některé z uvedených skutečností nebo jiných podstatných pro               Sjednaná kupní cena odpovídá platnému ceníku nebo nabídce
uzavření a plnění smlouvy, o změně svých údajů, jinak nese nepříznivé     zaslané kupujícímu prodávajícím. Aktuálně platný ceník je k dispozici
následky (zmaření doručení atd.). Prodávající považuje nesplnění          na www.dek.cz. V případě, že se strany dohodnou na ceně odlišné
uvedené informační povinnosti za hrubé porušení této smlouvy              od ceny určené dle tohoto odstavce, musí být dohoda o odlišné ceně
a vyhrazuje si právo okamžitého odstoupení od této smlouvy, jakož         písemná.
i od již existujících a budoucích dílčích smluv, které jsou této smlouvě  Kupující je povinen hradit cenu zvýšenou o DPH dle platných právních
podřízené a to jednotlivě i společně s touto smlouvou.                    předpisů.
Kupující prohlašuje, že má právní osobnost a je svéprávný, dále že        V případě, že Kupující požaduje vystavení a zaslání daňového dokladu
osoby jeho zastupující jsou k tomu dle platných předpisů oprávněny.       Prodávajícím v listinné podobě, souhlasí s tím, že mu bude účtován
Kupující odpovídá za škodu a jinou újmu, kterou by způsobila              poplatek ve výši 19 Kč včetně DPH jako náklad za poskytnutí služby
případná nepravdivost či nepřesnost prohlášení učiněných v tomto          spojené s vystavením a odesláním daňového dokladu.
odstavci nebo porušení zde uvedených či jakýchkoli jiných smluvních
nebo zákonných povinností, případně jeho nepoctivé jednání.               VII. Platební podmínky
Strany se dohodly, že veškeré jejich spory vzniklé z této rámcové
smlouvy či v souvislosti s ní anebo spory vzniklé z jednotlivých          Kupující uhradí cenu ze zboží s DPH do lhůty stanovené splatností
závazků na základě této rámcové smlouvy či v souvislosti s nimi           uvedené ve smlouvě (nesjednají-li strany samostatnou dohodou
budou řešeny věcně a místně příslušným soudem prodávajícího,              jinak), přičemž počátek této lhůty je dán dnem dodání zboží. Formou
pokud nebude samostatným ujednáním dohodnuto jinak.                       úhrady je bezhotovostní převod na účet prodávajícího uvedený
                                                                          na příslušné faktuře nebo hotovostní platba na jakékoliv provozovně
II. Předmět smlouvy                                                       prodávajícího. Za okamžik úhrady se přitom pokládá připsání
                                                                          odpovídající částky na účet prodávajícího, nebo vložení odpovídající
Předmětem závazků ze smluv uzavřených na základě této smlouvy             částky hotovosti do pokladny prodávajícího. Prodávající je povinen
jsou dodávky zboží, zejména stavebních materiálů a služeb z nabídky       po dodání zboží vystavit daňový doklad a tento odeslat nebo předat
prodávajícího (dále jen zboží) kupujícímu za zvýhodněnou kupní cenu       kupujícímu. V případě částečného plnění dodávek z objednávky
v termínech a množství na základě objednávek kupujícího.                  vystaví prodávající daňový doklad o zaplacení pouze na dodanou část
Prodávající je zejména povinen zboží odevzdat kupujícímu a umožnit        zboží. Kupující není oprávněn kupní cenu, nebo její část jakkoli krátit či
mu nabýt vlastnické právo a kupující je povinen zboží převzít a zaplatit  zadržet, bez ohledu na vady nebo možnost prohlídky.
za něj prodávajícímu kupní cenu. Určení kupní ceny je dále popsáno        Neplní-li kupující své peněžité povinnosti, je prodávající bez dalších
v odstavci VI. těchto smluvních podmínek.                                 podmínek oprávněn své plnění ze smlouvy a ze všech kupních smluv
Smluvní strany jednají dle platných předpisů a zásad soukromého           s kupujícím uzavřených okamžitě odepřít do doby plné úhrady dluhu
práva; neplyne-li z jejich ujednání nebo platných předpisů něco jiného,   a do doby splnění nebo dostatečného zajištění dosud nesplněných
plní své povinnosti současně. Kupující na sebe přebírá nebezpečí          (i doposud nesplatných) povinností kupujícího. Navíc je oprávněn
změny okolností.                                                          v takovém případě okamžitě od smlouvy odstoupit, přičemž takové
                                                                          odstoupení se týká smlouvy, jakož i všech kupních smluv s kupujícím
III. Trvání smlouvy                                                       uzavřených, z nichž prodávající doposud neposkytl kupujícímu plnění,
                                                                          a v případě, že plnění poskytl jen částečně, týká se odstoupení takové
Smlouva se uzavírá na dobu určitou do konce kalendářního roku,            smlouvy v rozsahu, v němž plnění prodávajícím doposud nebylo
v němž byla podepsána. Pokud není uzavřena smlouva nová,                  poskytnuto. Toto právo mu náleží i v případě skutečností týkajících se
prodlužuje se doba trvání této smlouvy automaticky vždy o jeden           majetku kupujícího, které jsou uvedeny v čl. I.
rok, ledaže prodávající kupujícímu předem písemně oznámí, že trvá         Je-li kupující v prodlení se splněním peněžitého dluhu, je povinen
na ukončení smlouvy.                                                      platit úroky z prodlení ve výši 0,05% z nezaplacené částky za každý
Smluvní strany sjednávají promlčecí lhůtu v trvání 4 roků ode dne, kdy    den prodlení. Smluvní strany potvrzují a prohlašují, že tato dohoda
právo mohlo být uplatněno poprvé.                                         o výši úroků z prodlení plně odpovídá konkrétním okolnostem
                                                                          případu, zvyklostem v daném oboru a zavedené praxi stran, není vůči
IV. Termíny a množství plnění                                             nikomu nespravedlivá.
                                                                          Prodávající je oprávněn v souvislosti s upomínáním nebo vymáháním
Prodávající dodává kupujícímu zboží v množstvích, termínech               splatných pohledávek monitorovat telefonické rozhovory s kupujícím,
a za podmínek stanovených ve smlouvě a potvrzené objednávce               za účelem zlepšování komunikace se zákazníky a případně
podle ustanovení odstavce V.                                              dokumentace jednání o řešení těchto pohledávek, s čímž kupující
                                                                          vyjadřuje výslovný souhlas.
V. Náležitosti objednávky                                                 V případě hromadné fakturace více dodávek začíná splatnost běžet od
                                                                          data první dodávky.
Objednávku je možné učinit písemně (poštovní zásilkou, telefaxem,
E-mailem atd.), ústně či telefonicky. Měla by obsahovat zejména           VIII. Dodací podmínky a převod vlastnických práv
evidenční číslo smlouvy, datum, termín a místo požadovaného dodání,
návrh splatnosti, druh a množství zboží, případně jeho jednotkovou        Místem dodání zboží jsou sklady prodávajícího. Sjednají-li tak strany,
nákupní cenu, liší-li se od ceníkových cen. Chyby v psaní nebo            může být místem dodání jiné místo na území ČR. Součástí dohody
počtech nejsou objednávce na újmu, je-li její význam nepochybný.          (potvrzené objednávky) musí být v takovémto případě cena dopravy
do místa určení.                                                       prodávajícímu proti jakékoliv jeho pohledávce. Kupující výslovně
Prodávající je povinen dodat zboží spolu s dodacím listem, příp.       prohlašuje, že elektronická e-mailová adresa uvedená v této smlouvě
dalšími doklady. Prodávající není povinen ověřovat osoby, které        je jeho další řádnou doručovací adresou. Kupující souhlasí se
přebírají zboží za kupujícího, zejména pokud tak činí opakovaně.       zasíláním aktuálních obchodních nabídek prostřednictvím e-mailu,
Kupující je povinen dodávky zboží dle dodacích listů a účetních        případně prostřednictvím SMS textových zpráv. Kupující je oprávněn
dokladů průběžně kontrolovat.                                          tento souhlas dle zvláštního právního předpisu kdykoliv odvolat
Kupující se stane vlastníkem zboží teprve úplným zaplacením kupní      zasláním požadavku na adresu uvedenou na www.dek.cz.
ceny. Kupující může se zbožím od jeho dodání nakládat v rozsahu        Získá-li kupující v souvislosti s touto smlouvou a dodávkami zboží
svého podnikatelského oprávnění, když sjednaná výhrada vlastnictví     o prodávajícím důvěrný údaj nebo sdělení, dbá, aby nebyly zneužity,
prodávajícího se vztahuje kromě zboží také na peníze nebo jiné za něj  nebo aby nedošlo k jejich prozrazení bez zákonného důvodu.
získané hodnoty, případně vznikne povinnost kupujícího nahradit        Kupující jako osoba, pro kterou se uskutečňuje zdanitelné plnění
prodávajícímu škodu.                                                   nebo plnění osvobozené od daně s nárokem na odpočet daně,
Prodávající do doby úplné úhrady převzatého zboží Kupujícím svěřuje    tímto souhlasí s použitím daňového dokladu (vystavením faktur)
toto zboží do správy Kupujícímu.                                       v elektronické podobě dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
Kupující je povinen od okamžiku převzetí zboží do okamžiku nabytí      hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
vlastnických práv nakládat se zbožím, které přebere v režimu svěřené   Pro kupujícího, který na základě této smlouvy provede svoji registraci
věci s péčí řádného hospodáře, zejména zajistit, aby svěřené zboží     na www.dek.cz, bude na zde uvedené adrese (odkazu) v chráněném
nepoškodil nebo neznehodnotil.                                         uživatelském prostředí trvale dostupný (bezplatně po zadání
Dodání zboží je možno potvrdit rovněž biometrickým podpisem            obdržených přístupových údajů) stav jeho zákaznického účtu jako
osoby, která přebírá zboží za kupujícího, zaznamenaným informačním     aktuální stav pohledávek a vybrané dokumenty (ceníky a jejich
systémem prodávajícího.                                                změny, potvrzené dodací listy, daňové doklady, případně další)
V případě porušení povinnosti kupujícího převzít od prodávajícího      v textové podobě (PDF nebo obdobný formát). Zákaznický účet tak
objednané zboží může prodávající požadovat od kupujícího smluvní       zaznamenává v elektronickém systému údaje o právních jednáních
pokutu ve výši kupní ceny nepřevzatého zboží (její uplatnění nebo      smluvních stran. Kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že bude-li
zaplacení nemá vliv na současný nárok na náhradu způsobené             zde údaj nebo dokument prodávajícím umístěn, platí, že o něm
škody). Toto právo nevzniká v případě zboží, které prodávající běžně   kupující věděl a vědět mohl.
drží skladem.                                                          Strany si výslovně sjednávají, že veškeré neuhrazené závazky
V případě požadavku Kupujícího na vrácení zakoupeného zboží            kupujícího, bez ohledu na sjednanou splatnost, se stávají splatnými
nebo jeho části, zváží prodávající na základě typu zboží a jeho        dnem podání insolvenčního návrhu, nebo vstupem kupujícího
kvality, zda toto zboží přijme zpět a s Kupujícím se dohodne na výši   do likvidace.
manipulačního poplatku. Toto ustanovení se nevztahuje na zboží,        Pro případ, že dojde k potvrzení objednávky místo kupujícímu
které bylo uznáno vadným v rámci reklamace.                            po jednání s ním, dle dohody s ním nebo na základě jeho pokynu či
                                                                       doporučení třetí osobě, zejména jinému členovi koncernu kupujícího,
IX. Záruční a reklamační podmínky                                      zavazuje se kupující, že tato třetí osoba splní, co bylo ujednáno.
                                                                       Smlouva může být změněna nebo doplněna pouze písemně pouze
Prodávající poskytuje záruku na zboží v závislosti na záruční době     s výjimkami uvedenými v čl. VI. Smlouva je vyhotovena ve dvou
a podmínkách výrobce, nejméně však v rozsahu daném právními            stejnopisech, z nichž po jednom obdrží každá ze smluvních stran.
předpisy.                                                              Otázky smlouvou neupravené se řídí českým právem (u zahraničních
Při reklamaci zboží je kupující povinen předložit fakturu nebo         kupujících neoddělitelně s vyloučením užití práva OSN ohledně
potvrzený záruční list a řídit se Reklamačním řádem.                   kupních smluv), a to především zákonem č. 89/2012 Sb., občanským
                                                                       zákoníkem, v platném znění, neexistuje-li výslovná smluvní úprava
X. Závěrečná ustanovení                                                nebo je-li odchylka zakázána. Kupující potvrzuje svým podpisem
                                                                       ve smlouvě, že se smluvními podmínkami souhlasí a tyto podmínky
Kupující nesmí bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího        jsou mu jako příloha smlouvy v plném rozsahu známé. Smluvní
přenechat, převést či postoupit na žádnou třetí osobu jakoukoliv       podmínky neobsahují dle obsahu ani způsobu vyjádření podmínky,
svojí povinnost nebo právo vyplývající ze smlouvy nebo její části;     které nelze rozumně očekávat, ani zvláštní požadavky. Závazky vzniklé
u postoupení totéž platí ohledně souboru pohledávek nebo celé          dle smlouvy budou rovněž projevem pravé a svobodné vůle stran,
smlouvy. Kupující nesmí bez předchozího písemného souhlasu             s možností kupujícího při jednání ovlivnit jejich znění.
prodávajícího dále započíst jakoukoliv svoji pohledávku vůči

                                                                       Četl a souhlasí se smluvními podmínkami v plném rozsahu
Základní podmínky podnikatelského pronájmu
VWDYHEQtPHFKDQL]DFHDSĢtVOXåHQVWYt

I. Všeobecné podmínky pronájmu                                            1ÀMHPFHMHSRYLQHQSODWLWQÀMHPQÒLbWHKG\MHVWOLĜHYbSUĔEÔKXGRE\
Tyto Základní podmínky podnikatelského pronájmu stavební                  WUYÀQâQÀMPXGRMGHNbSRĄNR]HQâËLQDGPÔUQÒPXRSRWāHEHQâQDG
PHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâGÀOHMHQņ=3103ŃXUËXMâËÀVW               UÀPHFEÔĜQĘSāLāÀGQÒPXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbGĔVOHGNX
REVDKX6PORXY\RbSRGQLNDWHOVNÒPSURQÀMPXYÔFâPRYLWĘFK                   QDNOÀGÀQâ]SĔVREHPNWHUĘRGSRUXMHXVWDQRYHQâP6PORXY\=3103
PH]LSURQDMâPDWHOHPDbQÀMHPFHPGÀOHMHQņ6PORXYDŁŁNbMHMLFK           QHERSāâVOXĄQĘFKSāHGSLVĔMDNRĜLbMHKRKRVSRGÀāVNÒQHERWHFKQLFNÒ
SāLMHWâYbDNWXÀOQâP]QÔQâGRFKÀ]âVDPRVWDWQÔYbUÀPFRYÒVPORXYÔ          SRXĜLWHOQRVWL]HVWUDQ\QÀMHPFHQHERWāHWâFKRVRE9bSāâSDGÔSURGOHQâ
SURQDMâPDWHOMDNRņSURGÀYDMâFâŃDbQÀMHPFHMDNRņNXSXMâFâŃ6PORXYÔ     nájemce se zaplacením nájemného se tento zavazuje zaplatit smluvní
QHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPXSâVHPQÔVMHGQDQÀRGFK\OQÀĎSUDYDPÀ         SRNXWXYHbYĘĄLGHQQÔ]bQH]DSODFHQÒËÀVWN\7âPYĄDNMDNR
SāHGQRVWSāHG]QÔQâP=3103                                              XbYĄHFKRVWDWQâFKVPOXYQâFKSRNXWGOHWÔFKWRSRGPâQHNQHQâGRWËHQR
3URQDMâPDWHOSāHQHFKÀYÀQÀMHPFLQDbXUËLWRXGREXXĜâYÀQâPRYLWÒ           SUÀYRSURQDMâPDWHOHQDbQÀKUDGXĄNRG\NWHUÀPXY]QLNODYbVRXYLVORVWL
YÔFLVWDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâMDNRSāHGPÔWXQÀMPX          VbSURGOHQâPVbSODFHQâPQÀMHPQÒKR3āLSURGOHQâQÀMHPFHVbSODFHQâP
GÀOHMHQņSāHGPÔWQÀMPXŃ9ÔFPĔĜHEĘWPDMHWNHPMLQÒRVRE\            QÀMHPQÒKRMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGbWÒWR6PORXY\RGVWRXSLW
NGHPÀSURQDMâPDWHOXĜâYDFâSUÀYRSDNVHMHGQÀQâPDMLWHOHYÔFLSāL      SāLËHPĜSRbGRUXËHQâSURMHYXYĔOHSURQDMâPDWHOHRbRGVWRXSHQâ
QÀMPXVMHGQÀQâDbX]DYāHQâ6PORXY\SāHGÀQâVRXËLQQRVWSāLXĜâYÀQâ     RGb6PORXY\QÀMHPFLPĔĜHSURQDMâPDWHOSāHGPÔWQÀMPXQDbQÀNODG\
SāHY]HWâPÀ]DbMHGQÀQâSURQDMâPDWHOH1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSODWLWYĜG\   QÀMHPFHRGHEUDW]bPâVWDMHKRSRXĜLWâDbWRLbEH]SāHGFKR]âKRVRXKODVX
SāâPRSURQDMâPDWHOLQÀMHPQÒVD]E\MVRXXYÀGÔQ\EH]'3+SRNXG           QÀMHPFHVbYĘMLPNRXSāâSDGXNG\QÀMHPFHGREURYROQÔY\GÀSāHGPÔW
QHE\ORVWDQRYHQRMLQDN3URQDMâPDWHOPĔĜHSRĜDGRYDWRGbQÀMHPFH          QÀMPX9bSāâSDGÔRGVWRXSHQâRGb6PORXY\PÀSURQDMâPDWHOGÀOH
SāHGHPSHQÔĜLWRXMLVWRWXGÀOHņNDXFLŃĜH]DSODWâQÀMHPQÒDbVSOQâ      QÀURNQDbY\GÀQâEH]GĔYRGQÒKRRERKDFHQâVHVWÀYDMâFâKRVH]bXĄOÒKR
MLQÒSRYLQQRVWLY\SOĘYDMâFâ]bQÀMPXLbYbGĔVOHGNXSRĄNR]HQâ]WUÀW\QHER  QÀMHPQÒKRQDbNWHUÒPÔOSRGOH6PORXY\SUÀYRDbNWHUÒE\QÀMHPFHE\O
]QLËHQâSāHGPÔWXQÀMPX-HVWOLĜHGRMGHNbYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPX          MLQDNSRYLQHQSODWLWSRNXGE\SURQDMâPDWHOQHY\XĜLOSUÀYRRGb6PORXY\
GRbKRGLQUÀQRQÀMHPQÒVHMLĜ]DbWHQWRGHQQHĎËWXMH                RGVWRXSLW7âPQHQâGRWËHQRSUÀYRSURQDMâPDWHOHQDbQÀKUDGX
1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSRXĜâYDWSāHGPÔWQÀMPXMHQSURYODVWQâ              MLQÒĄNRG\QHERĎKUDGXVPOXYQâSRNXW\GOHWÔFKWRSRGPâQHN
SRWāHEXWMQHVPâMHYbGREÔWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXGÀWGRbXĜâYÀQâ      9bSāâSDGÔĜHE\OD]HVWUDQ\QÀMHPFHVORĜHQDNDXFHSRYDĜXMHVH
WāHWâRVREÔ]DbĎSODWXDQLEH]ĎSODWQÔ3RNXGQÀMHPFHWXWRSRYLQQRVW       WDWR]DbYUÀFHQRXLbYbSāâSDGÔĜHE\ODYUÀFHQDRVREÔMHĜ]DbQÀMHPFH
SRUXĄâMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGb6PORXY\RGVWRXSLWDbYĄHFKQ\          SāHGPÔWQÀMPXSāHGDOD]SÔWSURQDMâPDWHOL3URQDMâPDWHOMHRSUÀYQÔQ
Y]QLNOÒQÀNODG\VbWâPVSRMHQÒSRQHVHQÀMHPFH%ÔKHPSURQÀMPX             MHGQRVWUDQQÔ]DSRËâVWVYÒSRKOHGÀYN\GOHWÒWR6PORXY\QDbNDXFL
QHVPâQÀMHPFHRGVWUDQLWSRĄNRGLWVPD]DWQHER]DNUĘWORJRğUP\          VORĜHQRXQÀMHPFHP
SURQDMâPDWHOHMLQDNPXEXGHĎËWRYÀQDVPOXYQâSRNXWDYHbYĘĄL
.Ë]DbNDĜGĘSāHGPÔWQÀMPX                                                93āHGÀQâDbSāHY]HWâSāHGPÔWXSURQÀMPX
,,oDVRYĘIRQGDbY]QLNSURQÀMPX                                          3āHGPÔWQÀMPXPĔĜHEĘWSāHGÀQGRbSURQÀMPXMHQSRbGRKRGÔ
oDVRYĘIRQGDbĎGDMHSURY]QLNDbX]DYāHQâSāHGPÔWXQÀMPXMDNR            RbSODWQRVWLWÔFKWR=31033āHGÀQâDbSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPX
GDWXPDbËDVY]QLNXQÀMPXGDWXPDbËDVYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPX            SURYÀGâVHUYLVQâPHFKDQLN]DbSāâWRPQRVWLQÀMHPFHËLRVRE\NbWRPX
VMHGQDQÀGREDWUYÀQâQÀMPXVNXWHËQÀGREDWUYÀQâQÀMPXDbSODWHEQâ        QÀMHPFHPXUËHQÒYbSURVWRUÀFKSURQDMâPDWHOHMLQÒKRPDMLWHOHYÔFL
SRGPâQN\MVRXGHğQRYÀQ\YHb6PORXYÔQHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPX          QHERGDOĄâRVRE\MâPXUËHQÒDbWRSāLSāHGÀQâLbSāHY]HWâYHbVWHMQÒP
1ÀMHPQâY]WDKY]QLNÀPRPHQWHPSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPXSRNXG             VWāHGLVNXSRNXGQHQâSâVHPQÔGRKRGQXWRREÔPDVPOXYQâPLVWUDQDPL
QHE\ORGRKRGQXWRMLQDN6WDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâVH          MLQDN=DbYUÀFHQâSāHGPÔWXQÀMPXVHQHSRYDĜXMHMHKRRGVWDYHQâ
SURQDMâPÀYHbVP\VOX]ÀNRQDË6EREËDQVNĘ]ÀNRQâN             SāHGSĔMËRYQRXQHERYbSURVWRUÀFKSĔMËRYQ\EH]WRKRDE\GRĄOR
YbSODWQÒP]QÔQâXVWDQRYHQâŒDbŒDbQÀVOSāâSDGQÔ       NbāÀGQÒPXSURWRNROÀUQâPXSāHY]HWâ3RNXGQÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔW
ŒbDbŒ                                                         QÀMPXSRbVNRQËHQâQÀMPXPĔĜHPXKRSURQDMâPDWHOVYÒSRPRFâ
1ÀMHPFHMHRSUÀYQÔQXĜâYDWSāHGPÔWQÀMPXEÔKHPGRE\VWDQRYHQÒ            RGHEUDW]bPâVWDQDbNWHUÒPVHQDFKÀ]âSāLËHPĜYHĄNHUÒQÀNODG\
YHb6PORXYÔ-HKRQHYUÀFHQâNHbGQLLbSāHGËDVQÒKRVNRQËHQâQÀMPXMH        VSRMHQÒVbĎNRQHPRGHEUÀQâSāHGPÔWXQÀMPXQHVHQÀMHPFH
SRYDĜRYÀQR]DbQHRSUÀYQÔQÒXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPX3URQDMâPDWHO
]DbËDVQHRSUÀYQÔQÒKRXĜâYÀQâPÀYĔËLQÀMHPFLSUÀYRQDbQÀMHPQÒ            9,3āHSUDYD
VWDQRYHQÒYHb6PORXYÔDbQDYâFVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄL]bWRKRWR         3āHSUDYXSāHGPÔWXQÀMPX]bSĔMËRYQ\Db]SÔWMDNRĜLbSāHVXQ\YbUÀPFL
QÀMHPQÒKRGÀOHQDbQÀKUDGXĄNRG\WâP]SĔVREHQÒ1ÀMHPFHVHPĔĜH          VWDYHQLĄWÔ]DMLĄĈXMHQÀMHPFHQDbYODVWQâQÀNODG\SRNXGYHb6PORXYÔ
VbSURQDMâPDWHOHPGRKRGQRXWQDbSURGORXĜHQâVMHGQDQÒGRE\QÀMPX           QHQâGRKRGQXWRMLQDN1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāHSUDYRYDQĘSāHGPÔW
½ÀGRVWRbSURGORXĜHQâVMHGQDQÒGRE\QÀMPXMHSRYLQHQQÀMHPFH              QÀMPX]DEH]SHËLWDbFKUÀQLWWDNDE\QHGRĄORNbMHKR]WUÀWÔRGFL]HQâ
GRUXËLWSURQDMâPDWHOLPLQLPÀOQÔGQ\SāHGXNRQËHQâPSODWQRVWL           SRĄNR]HQâQHER]QLËHQâ
6PORXY\DbWRYbSâVHPQÒIRUPÔ'RKRGDRbSURGORXĜHQâMHSODWQÀ
SRbRGVRXKODVHQâSURQDMâPDWHOHP3RNXGVLQÀMHPFHQHSāHYH]PH              9OO3UÀYDDbSRYLQQRVWLQÀMHPFHDb]SĔVREXĜâYÀQâ
SāHGPÔWQÀMPXYHbOKĔWÔGRbKRGLQRGHGQHGRKRGQXWÒKRWHUPâQX           SāHGPÔWXSURQÀMPX
SRËÀWNXQÀMPXDbSâVHPQÒREMHGQÀYN\MHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQ             1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbWRĜHSURQDMDWRXVWDYHEQâPHFKDQL]DFL
RGbVPORXY\RGVWRXSLWDQHERXSODWQLWYĔËLQÀMHPFLSUÀYRQDbVPOXYQâ       DbSāâVOXĄHQVWYâSRXĜâYÀYbVRXODGXVbĎËHOHPSURNWHUĘMHXUËHQD
SRNXWX.ËDbQÀKUDGXĄNRG\NWHUÀPXY]QLNODYbGĔVOHGNX           1ÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔWQÀMPXMDNRāÀGQĘKRVSRGÀā]HMPÒQDPXVâ
QHSāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPXQÀMHPFHPKOâGÀQâDbVNODGRYÀQâSāHGPÔWX        ]DMLVWLWDbSURYÀGÔWYĄHFKQDĎËLQQÀRSDWāHQâDE\QHGRĄORNbMHKR
QÀMPXXĄOĘ]LVNXĄOÒQÀMHPQÒNWHUÒPÔOQÀMHPFHSRbFHORXGREX          SRĄNR]HQâ]QLËHQâ]WUÀWÔRGFL]HQâQHER]QHXĜLWâWāHWâPLRVREDPL
QÀMPXSODWLWDWG9bSāâSDGÔĜHSāHSUDYXQHERPRQWÀĜSāHGPÔWX          1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbGRGUĜRYÀQâSāâVOXĄQĘFKSāHGSLVĔYËHWQÔ
QÀMPX]DMLĄĈXMHSRbGRKRGÔVbQÀMHPFHPSURQDMâPDWHOMHQÀMHPFH            EH]SHËQRVWLDbRFKUDQ\]GUDYâSāLSUÀFL1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbWR
SRYLQHQXKUDGLWPXYĄHFKQ\QÀNODG\VbWâPVSRMHQÒYHbOKĔWÔVSODWQRVWL     ĜHSāHGPÔWQÀMPXMHSURYR]RYÀQRGERUQRXREVOXKRXDbYbVRXODGX
IDNWXU                                                                   VbQÀYRGHPQDbREVOXKXDbĎGUĜEXWHFKQLFNĘPLSRGPâQNDPLDbSODWQĘPL
,,,0âVWRSRXĜâYÀQâ                                                      QRUPDPLQDbSURYR]NWHUÒQÀMHPFHSāHY]DOSāLSRGSLVX6PORXY\
3āHVQÒPâVWRSRXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXMHGHğQRYÀQRYHb6PORXYÔ            1ÀMHPFHSURKODĄXMHĜHE\OSāLSāHEâUÀQâSāHGPÔWXQÀMPXāÀGQÔ
QHERMLQÒPXMHGQÀQâRbQÀMPX1ÀMHPFHVYĘPSRGSLVHPSRWYU]XMH             ]DĄNROHQDbVH]QÀPHQVbMHKRREVOXKRXDbĎGUĜERX1ÀMHPFHMH
SāHY]HWâSāHGPÔWXQÀMPX]ÀURYHñVHKR]DYD]XMHSRXĜâWMHQNbĎËHOX      SRYLQHQXPRĜQLWNG\NROLYNRQWUROQâPRUJÀQĔPSURQDMâPDWHOHSāâVWXS
SURNWHUĘMHXUËHQDbQDbVMHGQDQÒPPâVWÔSRXĜâYÀQâDbWRRVREQÔQHER     NbSāHGPÔWXQÀMPX]DbĎËHOHPSURYHGHQâNRQWURO\DbWREH]]E\WHËQÒKR
SURVWāHGQLFWYâPVYĘFKSRYÔāHQĘFKDbWHFKQLFN\LbRGERUQÔ]SĔVRELOĘFK       RGNODGXDbGRGDWHËQĘFKQÀNODGĔ3RNXGQÔMDNÒY]QLNQRXQÀMHPFH
]DPÔVWQDQFĔ                                                              MHSRYLQHQW\WRYbSOQÒYĘĄLXKUDGLWSURQDMâPDWHOL1ÀMHPFH]DMLĄĈXMH
,93ODWE\                                                                QDbVYÒQÀNODG\SRKRQQÒKPRW\UHVSMLQĘGUXKHQHUJLHDbPD]DGOD
3URQDMâPDWHOSRĜDGXMHSODWE\]DbQÀMHPQÒGOH6PORXY\IDNWXUDFâ            YHbVP\VOXWHFKQLFNÒGRNXPHQWDFHDbGRSRUXËHQâSURQDMâPDWHOH
YHbVP\VOXSODWQĘFKSāHGSLVĔ1ÀMHPFHVH]DYD]XMHSURYÀGÔWĎKUDGX         NYDOLğNRYDQRXDbRGERUQÔ]SĔVRELORXREVOXKXSUDYLGHOQRXWHFKQLFNRX
QÀMHPQÒKRYbGRKRGQXWĘFKWHUPâQHFKDbVWDQRYHQĘFKVD]EÀFK                 ĎGUĜEX1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāLYÒ]WQDbY\]YÀQâSURQDMâPDWHOHSāHGPÔW
                                                                          QÀMPXGRbSURVWRUSĔMËRYQ\QDbWHFKQLFNÒSURKOâGN\DbUHYL]HSRNXG
                                                                          QHQâGRKRGQXWRMLQDN'RYR]DbRGYR]KUDGâQÀMHPFHSRNXGQHE\OR
                                                                          GRKRGQXWRMLQDN1ÀMHPFHMHSRYLQHQXFKRYÀYDWGRNXPHQWDFL
                                                                          WMWXWR6PORXYXMHMâĜVRXËÀVWâMHLbSāHGÀYDFâSURWRNRO=Db]WUÀWX
WHFKQLFNÒGRNXPHQWDFHQÀMHPFHPMDNRQÀYRGNbREVOX]HUHYL]Qâ           SāHGSURYHGHQâPWHFKQLFNÒSURKOâGN\ËLUHYL]HQÀMHPFLĜHMHSRYLQHQ
NQLKDDWGEÔKHPWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQ      SāLYÒ]WSāHGPÔWQÀMPXGRbSURVWRUSĔMËRYQ\SRNXGQHQâGRKRGQXWR
QÀMHPFLĎËWRYDWMDNRVDQNFLËÀVWNX.Ë]DbNDĜGRXMHGQRWOLYRX     MLQDN
GRNXPHQWDFL1ÀMHPFHMHSRYLQHQQHSURGOHQÔR]QÀPLWSURQDMâPDWHOL
SRĄNR]HQâSRUXFKXKDYÀULL]WUÀWXQHERRGFL]HQâSāHGPÔWXQÀMPX        ,;3RMLĄWÔQâ]Dāâ]HQâ]DEH]SHËHQâDbRFKUDQD
DbWHFKQLFNÒGRNXPHQWDFH3RNXGQÀMHPFHXĜâYÀSāHGPÔWQÀMPX              SāHGPÔWXSURQÀMPX
QHERWUSâMHKRXĜâYÀQâYbUR]SRUXVH6PORXYRXSODWQĘPLSāHGSLV\QHER    3URQDMâPDWHOSURKODĄXMHĜHSāHGPÔWQÀMPXMHSURMHKRSRWāHE\
WDNRYĘP]SĔVREHPNWHUĘPVHRSRWāHERYÀYÀQDGPâUXSāLPÔāHQRX            SRMLĄWÔQFRĜ]DKUQXMH]HMPÒQD]ÀNRQQÒSRMLĄWÔQâRGSRYÔGQRVWL
RNROQRVWHPQHERKUR]âMHKR]QLËHQâSURQDMâPDWHOLY]QLNÀĄNRGDQHER     ]bSURYR]XYR]LGOD3RMLĄWÔQâVHQHY]WDKXMHQDbĄNRG\]SĔVREHQÒ
PXKUR]âĄNRGDMHSURQDMâPDWHORSUÀYQÔQRGb6PORXY\VbRNDPĜLWRX         QHGRGUĜHQâPWHFKQLFNĘFKSRGPâQHNDbSURYR]QâFKQRUHP
ĎËLQQRVWâRGVWRXSLW9bSāâSDGÔNG\QÀMHPFHSāHGPÔWQÀMPXQHY\GÀ        ]Dāâ]HQâQÀMHPFHPSRUXĄHQâP]ÀND]XPDQLSXODFHVH]Dāâ]HQâP
SURQDMâPDWHOLGRbGQĔRGbVNRQËHQâQÀMPXMHSRWRPSRYLQHQ]DSODWLW    QHRSUÀYQÔQĘPLRVREDPLDbQDbY]QLNOÒ]WUÀW\YĄHKRGUXKXYËHWQÔ
SURQDMâPDWHOLVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄLSRāL]RYDFâFHQ\SāHGPÔWXQÀMPX    XĄOÒKR]LVNXSRNXWPDQN]WUÀWDbQÀNODGĔY]QLNOĘFKSURGOHQâP
3RāL]RYDFâFHQDMHFHQD]DbNWHURXMHPRĜQÒ]DNRXSLWQRYÒ]Dāâ]HQâ      Y\āD]HQâPSāHGPÔWXQÀMPX]bSURYR]XQHERMHKRRPH]HQâP
RGSRYâGDMâFâVYĘPYĘNRQHPNYDOLWRXYĘEDYRXDbGUXKHPSUÀFH             YbGĔVOHGNXSRĄNR]HQâSRUXFK\YDG\]Dāâ]HQâDSRGQHGRGUĜHQâP
SāHGPÔWXQÀMPX1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHWVHXĜâYÀQâSāHGPÔWX           VMHGQDQÒKRYĘNRQXDb]WUÀWRXWUKXQHERVPORXY\=DbYĄHFKQ\
QÀMPX]SĔVREHPNWHUĘMHYbUR]SRUXVbEH]SHËQRVWQâPLSRĜÀUQâPL         WDNRYÒĄNRG\QÀNODG\Db]WUÀW\RGSRYâGÀYbSOQÒPâāHQÀMHPFHQLNROL
HNRORJLFNĘPLK\JLHQLFNĘPLDbMLQĘPLSāHGSLV\3RNXGYbGĔVOHGNX          SURQDMâPDWHOWHG\GOHYĔOHDbGRKRG\VWUDQQÀMHPFLQÀURN\DbSUÀYD
SRUXĄHQâSRYLQQRVWL]HVWUDQ\QÀMHPFHY]QLNQHQDbSāHGPÔWXQÀMPX         ]bQLFKSURWLSURQDMâPDWHOLQHY]QLNDMâMLQDNMHQÀMHPFHYbSOQÒP
ĄNRGDRGSRYâGÀ]DbQLQÀMHPFHYbSOQÒPUR]VDKXWâPQHQâGRWËHQR         UR]VDKXSāHGHPY\OXËXMHDbY]GÀYÀVHMLFK'DOĄâGUXK\SRMLĄWÔQâQHER
SUÀYRSURQDMâPDWHOHRGVWRXSLWRGb6PORXY\1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHW     SāLSRMLĄWÔQâQDGUÀPHFYĘĄHXYHGHQÒKRSRMLĄWÔQâSURQDMâPDWHOHYËHWQÔ
VHEH]SāHGFKR]âKRSâVHPQÒKRVRXKODVXSURQDMâPDWHOHSURYHGHQâ           KDYDULMQâKRSRMLĄWÔQâ]DMLĄĈXMHDbKUDGâQÀMHPFH9bSUĔEÔKXQÀMPXMH
MDNĘFKNROL]PÔQQHERWHFKQLFNĘFKĎSUDYQDbSāHGPÔWXQÀMPX¯KUDGX        QÀMHPFHSRYLQHQR]QÀPLWSURQDMâPDWHOLMDNRXNROLYQHKRGXSRĄNR]HQâ
QÀNODGĔVbWâPVSRMHQĘFKPĔĜHQÀMHPFHSRĜDGRYDWMHQWHKG\SRNXG         ]WUÀWX]QLËHQâSāHGPÔWXQÀMPXQHERĄNRGXNWHUÀQDVWDODYbVRXYLVORVWL
VHSURQDMâPDWHOQDbWDNRYRXĎKUDGXSâVHPQÔ]DYÀ]DO3RNXGYĄDN           QHERQÀVOHGNHPXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXQHER]bMLQÒSāâËLQ\DbWR
QÀMHPFH]DYLQLOSRĄNR]HQâSāHGPÔWXQÀMPXQHERSRWāHEXSURYHGHQâ        QHSURGOHQÔSRbMHMLFK]MLĄWÔQâSâVHPQRXIRUPRX9bSāâSDGÔSURQÀMPX
EÔĜQĘFKRSUDYMHSRYLQHQMHSURYÒVWQDbYODVWQâQÀNODG\YbSOQÒYĘĄL    PHFKDQL]DFHMHQÀMHPFHSRYLQHQ]DMLVWLW]Dāâ]HQâQÀVOHGXMâFâP
1ÀMHPFHMHSRYLQHQR]QÀPLWSURQDMâPDWHOLEH]]E\WHËQÒKRRGNODGX         ]SĔVREHPWDNĜHSRNXGMHXPâVWÔQRYbX]DYāHQÒPDbX]DPËHQÒP
SRWāHE\RSUDYNWHUÒPÀSURYÒVWSURQDMâPDWHO3āLSRUXĄHQâWÒWR         SURVWRUXLbEÔKHPSāHVWÀYHNSāLSUDFRYQâËLQQRVWLPXVâEĘWāÀGQÔ
SRYLQQRVWLRGSRYâGÀQÀMHPFH]DbĄNRGXWâP]SĔVREHQRX3RNXGGRĄOR        X]DPËHQÒ]DSDORYÀQâDNWLYRYDQÒ]DEH]SHËRYDFâ]Dāâ]HQâGRGDQÒ
NbSRĄNR]HQâQHERQDGPÔUQÒPXRSRWāHEHQâSURQDMDWÒYÔFLYbGREÔ            YĘUREFHPPHFKDQLFNÒ]DEH]SHËHQâQDSā]DEH]SHËHQâX]DPËHQĘP
QÀMPXRGSRYâGÀQÀMHPFHLb]DbĄNRG\]SĔVREHQÒRVREDPLNWHUĘP            āHWÔ]HPSHYQÒVSRMHQâVH]ÀNODGHPDSRGSāLËHPĜYVWXSQâGYHāH
XPRĜQLONbSURQDMDWÒYÔFLSāâVWXS1ÀMHPFHMHSRYLQHQVQÀĄHWRPH]HQâ     PXVâPâWEH]SHËQRVWQâF\OLQGULFNRXYORĜNX]DEUDñXMâFâY\WODËHQâ
YbXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbUR]VDKXQXWQÒPSURSURYHGHQâRSUDY           DbEH]SHËQRVWQâĄWâW]DEUDñXMâFâUR]ORPHQâDbY\ORPHQâYORĜN\DbSāLGÀQ
SURQDMâPDWHOHP-HVWOLĜHQÀMHPFHY\QDORĜLOQDbSāHGPÔWQÀMPXQÀNODG\     GDOĄâ]ÀPHNQHEREH]SHËQRVWQâ]ÀYRUXDbPXVâEĘWRSOHFKRYDQÒ
SāLRSUDYÔNHbNWHUÒMHSRYLQHQSURQDMâPDWHOPÀQÀURNQDbMHMLFK        3URVNOHQÒRWYRU\PXVâEĘW]DMLĄWÔQ\EH]SHËQRVWQâIöOLâQHERIXQNËQâPL
QÀKUDGXYbREY\NOÒSāLPÔāHQÒYĘĄLMHVWOLĜHRSUDYDE\ODSURYHGHQDVH   PāâĜHPL3RNXGMHXPâVWÔQRQDbRWHYāHQÒPSURVWUDQVWYâLbEÔKHP
VRXKODVHPSURQDMâPDWHOHQHERMHVWOLĜHSURQDMâPDWHOEH]]E\WHËQÒKR       SāHVWÀYHNSāLSUDFRYQâËLQQRVWLPXVâEĘWāÀGQÒX]DPËHQÒ]DSDORYÀQâ
RGNODGXRSUDYXQHREVWDUDODËNROLPXE\ODR]QÀPHQDMHMâSRWāHED        DNWLYRYDQÒ]DEH]SHËRYDFâ]Dāâ]HQâGRGDQÒYĘUREFHPPHFKDQLFNÒ
1ÀMHPFHMHSRYLQHQ]GUĜHWVHMDNÒKRNROLMHGQÀQâNWHUÒE\VPÔāRYDOR     ]DEH]SHËHQâQDSā]DEH]SHËHQâX]DPËHQÒāHWÔ]HPSHYQÒVSRMHQâ
NbSUÀYQâGLVSR]LFLVbSāHGPÔWHPQÀMPX3UÀYRQDbSURPLQXWâVOHYX         VH]ÀNODGHPDSRGSORFKDVbRGVWDYHQĘPLVWURMLDb]Dāâ]HQâPLPXVâ
ËLVQâĜHQâQÀMHPQÒKRPXVâQÀMHPFHXSODWQLWXbSURQDMâPDWHOHEH]          EĘWRSORFHQÀVbX]DPËHQRXEUÀQRXVbWUYDORXVWUÀĜQâI\]LFNRXRFKUDQRX
]E\WHËQÒKRRGNODGXQHMSR]GÔMLYĄDNGRbNRQFHXMHGQDQÒGRE\QÀMPX        QHERVWUÀĜQâVOXĜERX=DbRSORFHQâVHSRYDĜXMHVWDYEDY\VRNÀPLQ
QHERGRbPÔVâFHRGHGQHNG\GRĄORNHbVNXWHËQRVWHPWRWRSUÀYR          P]HGāHYDEHWRQXFLKHONHUDPLFNĘFKWYÀUQLFRFHOLQHER
]DNOÀGDMâFâPSRGOHWRKRFRQDVWDQHGāâYH1ÀMHPFHMHSRYLQHQSODWLW  MHMLFKNRPELQDFHSUHIDEULNRYDQĘFKSUYNĔNWHUÀVORXĜâNbRKUDQLËHQâ
QÀMHPQÒYbSOQÒPUR]VDKXLbWHKG\SRNXGSāHGPÔWQÀMPXQHPRKO             Db]DEH]SHËHQâRGVWDYQÒSORFK\9bSāâSDGÔSURQÀMPXVWURMHPXVâ
XĜâYDWYbGĔVOHGNXYDGMHKRSRĄNR]HQâY\āD]HQâ]bËLQQRVWL]DbNWHUÒ    EĘWQDYâFX]DPËHQÀNDELQD9bSāâSDGÔSURQÀMPXSāâVOXĄHQVWYâQDSā
SURQDMâPDWHOQHRGSRYâGÀQHERNWHUÒ]DYLQLOQÀMHPFH]HMPÒQD             K\GUDXOLFNÀNODGLYDORSDW\IUÒ]\]DPHWDFâ]Dāâ]HQâDSRGMHQÀMHPFH
SRUXĄHQâPVYĘFKSRYLQQRVWâMHKR]DPÔVWQDQFLQHERWāHWâRVRE\         SRYLQHQ]DMLVWLWSāHGPÔWQÀMPXSURWLRGFL]HQâPHFKDQLFN\QDSā
NWHUÒPÔO\NbSāHGPÔWXQÀMPXSāâVWXSËLXĜVbSRYROHQâPQHEREH]         ]DEH]SHËHQâX]DPËHQÒāHWÔ]HPVSRMHQÒVbSHYQĘPERGHPDSRG
SRYROHQâQÀMHPFHQHERSRNXGWDNRYÀĄNRGDY]QLNOD]SĔVREHPSāL         YbX]DYāHQÒPDbX]DPËHQÒPSURVWRUXDbWRLbEÔKHPSāHVWÀYHNSāL
NWHUÒPQÀMHPFHPRKOQHERPÔOPRĜQRVWMLRGYUÀWLWQHERMâ]DEUÀQLW      SUDFRYQâËLQQRVWL
1ÀMHPFHMHSRYLQHQSāLVNRQËHQâQÀMPXYUÀWLWSURQDMDWĘSāHGPÔW
QÀMPXSURQDMâPDWHOLYHbVWDYXRGSRYâGDMâFâPVMHGQDQÒPX]SĔVREX           ;3RĄNR]HQâSRUXFK\KDYÀULHDbVbWâPVSRMHQÒ
XĜâYÀQâYÔFLY\ËLĄWÔQVbYHĄNHUĘPSāâVOXĄHQVWYâPGRNODG\NOâËL       VDQNFH
DbSRGNODG\SRGOHSRN\QĔXUËHQĘFKSURQDMâPDWHOHPDbQDbPâVWRMâP          9bSāâSDGÔQHMDVQRVWLSāâËLQ\Y\āD]HQâSāHGPÔWXQÀMPX]bSURYR]X
XUËHQÒ3RNXGQÀMHPFHWXWRSRYLQQRVWSRUXĄâDbQHRGHY]GÀSāHGPÔW         ]bWLWXOXSRĄNR]HQâSRUXFK\QHERKDYÀULHSāH]NRXPÀRNROQRVWL
QÀMPXVSROXVbSāâVOXĄHQVWYâPāÀGQÔDbYËDVSURQDMâPDWHOLRGSRYâGÀ       DbPâUX]DYLQÔQâSāHEâUDMâFâWHFKQLN9HbVSRUQĘFKSāâSDGHFKREMHGQÀ
]DbĄNRGXWâPY]QLNORX3RNXGQÀMHPFHSRUXĄâSRYLQQRVWRGHY]GDW          SURQDMâPDWHOY\KRWRYHQâ]QDOHFNÒKRSRVXGNX1ÀNODG\QDbMHKR
SURQDMDWĘSāHGPÔWY\ËLĄWÔQĘ]DSODWâVPOXYQâSRNXWXYHbYĘĄLMHGQÒ       Y\KRWRYHQâKUDGâQÀMHPFH3URQDMâPDWHODĜGRbVNRQËHQâVSRUXQHQâ
SRORYLQ\GHQQâVD]E\QÀMHPQÒKR]DbSāHGPÔWQÀMPX7âPQHQâGRWËHQR       SRYLQHQSāHY]âWVWDYHEQâPHFKDQL]DFLWDNĜHQÀMHPFHKUDGâGÀOH
SUÀYRSURQDMâPDWHOHQDb]DSODFHQâSRāL]RYDFâFHQ\SāHGPÔWXQÀMPX         QÀMHPQÒSRNXGQHEXGHVMHGQÀQRMLQDN9bSāâSDGÔSRĄNR]HQâ
YĔËLQÀMHPFL]Db]WUDFHQĘQHER]QLËHQĘSāHGPÔWQÀMPX9bUÀPFL            SRUXFK\QHERKDYÀULHSURQDMDWÒVWDYHEQâPHFKDQL]DFHDbSāâVOXĄHQVWYâ
āÀGQÒKRXĜâYÀQâSāHGPÔWXQÀMPXYbVRXODGXVbMHKRWHFKQLFNĘP              NWHUÒE\OR]DYLQÔQÒQÀMHPFHPWHQWRKUDGâYHĄNHUÒQÀNODG\Y]QLNOÒ
XUËHQâPDbĎËHOHPQÀMPXVHQÀMHPFH]DYD]XMHGRGUĜHWW\WRWHFKQLFNÒ       ]bRGVWUDQÔQâ]ÀYDG\3āLYÔWĄâFKSRĄNR]HQâFKSRUXFKÀFKDbKDYÀULâFK
]ÀVDG\SRNXGMHSāHGPÔWQÀMPXVWDYHEQâNRQWHMQHUSODWâSURWHQWR      SURQDMDWĘFKVWDYHEQâFKPHFKDQL]DFâDbSāâVOXĄHQVWYâNWHUÒE\O\
SāHGPÔWQÀMPXMHĄWÔQÀVOHGXMâFâSRYLQQRVWLSURQÀMHPFHDbWRĜH        ]DYLQÔQ\QÀMHPFHPWHQWRKUDGâYHĄNHUÒQÀNODG\Y]QLNOÒ]bRGVWUDQÔQâ
PXVâEĘWXORĜHQQDbURYQÒ]SHYQÔQÒSORĄHSāLSRMHQâSāHGPÔWXQÀMPX       ]ÀYDG\Db]ÀURYHñKUDGâQÀMHPQÒSURQDMâPDWHOLEÔKHPFHOÒGRE\
QDbHOHNWULFNRXVâĈPĔĜHSURYÒVWSRX]HSUDFRYQâNRSUÀYQÔQĘQDbWHQWR      RSUDY\SRNXGQHE\ORVMHGQÀQRMLQDN=DbRSRĜGÔQÒYUÀFHQâVWDYHEQâ
YĘNRQSUÀFHYbVRXODGXVbSāHGSLV\RbEH]SHËQRVWLDbRFKUDQÔ]GUDYâSāL     PHFKDQL]DFHDb]Dāâ]HQâEXGHSURQDMâPDWHOĎËWRYDWQÀMHPFLYHGOH
SUÀFL3āLQDSRMHQâPXVâEĘW]RKOHGQÔQDFHONRYÀSRĜDGRYDQÀNDSDFLWD     MLĜXYHGHQÒKRYËOÀQNX,,]ÀURYHñYHĄNHUÒQÀNODG\NWHUÒ]bWRKRWR
RGEÔUXHOHNWULFNÒHQHUJLHQDSāNRQYHNWRUERMOHUDWGSāLSRMHQâ      GĔYRGXY]QLNO\YbGĔVOHGNX]DQHGEÀQâĎGUĜE\SURKOâGHNDbUHYL]â
QDbUR]YRG\YRG\DbNDQDOL]DFLPXVâEĘWSURYHGHQRSRGOHo61WDN          1ÀMHPFHRGSRYâGÀ]DbĄNRGXQDbSāHGPÔWXQÀMPXQHERMLQRX
DE\QHGRĄORNbSRUXĄHQâUR]YRGĔDbVSRWāHELËĔXYQLWāSāHGPÔWXQÀMPX       YbVRXYLVORVWLVH6PORXYRXDbQÀMPHP]ÀVDGQÔEH]RPH]HQâDbEH]
SRXĜLWâUHJXOÀWRUXWODNXYVWXSQâKR]DFK\FRYDËHQHËLVWRWYRG\DSRG  RKOHGXQDb]DYLQÔQâWDNRYRXĄNRGRXMHWDNÒY]QLNGOXKX3RNXGXSODWQâ
X]HPQÔQâSāHGPÔWXQÀMPXMHWāHEDSURYÒVWYbVRXODGXVbSāâVOXĄQRX         PDMLWHOYÔFLQHERMLQÒVXEMHNW\XbSURQDMâPDWHOHĄNRG\QÀURN\QHER
o61]DSâQÀQâDb]YHGÀQâNRQWHMQHURYÒEXñN\PĔĜHEĘWMHQ]DbYĄHFKQ\      VDQNFHY\SOĘYDMâFâ]bSRUXĄHQâSRYLQQRVWâQÀMHPFHPQHERRNROQRVWâ
ËW\āLURK\KRUQâËÀVWLNRQWHMQHUX,62NRVWN\ODQ\WÒĜHGÒON\EH]      ]DbQÔĜQÀMHPFHRGSRYâGÀPXVâQÀMHPFHSURQDMâPDWHOHWDNRYĘFK
SUXGNĘFKWUKĔDbQÀUD]ĔYbVRXODGXVbSāâVOXĄQRXo61DbQDbVWāHĄH           GOXKĔ]SURVWLWQHERPXSRVN\WQRXWSOQRXQÀKUDGX
NRQWHMQHUXQHVPâEĘWVNODGRYÀQMDNĘNROLYPDWHULÀO
9,,,3UÀYDDbSRYLQQRVWLSURQDMâPDWHOH                                   ;,¯GUĜED
3URQDMâPDWHO]DMLĄĈXMHQDbVYÒQÀNODG\UHYL]HDbNRQWURO\SāHGPÔWX        3āLSRĄNR]HQâQHERQDGPÔUQÒP]QHËLĄWÔQâLQWHULÒUX]Dāâ]HQâNWHUÒ
QÀMPXQHMGHOLRbSRYLQQRVWQÀMHPFH3URQDMâPDWHOR]QÀPâPLQGQ\
QHRGSRYâGÀEÔĜQÒPXXĜâYÀQâEXGHSURQDMâPDWHOSRĜDGRYDWĎKUDGX         RGbDbMHMLFKĎËLQN\VHYÀĜRXNHbGQLSRGSLVXVPORXY\
QÀNODGĔVSRMHQĘFKVbRSUDYRXËLĄWÔQâPQHERGHVLQIHNFâDbWRYbSOQÒP    QDbUXEXWRKRWROLVWX
UR]VDKX%ÔKHPQÀMPXMHQÀMHPFHSRYLQHQSURYÀGÔWYĄHFKQ\EÔĜQÒ         ;,,,=YOÀĄWQâXVWDQRYHQâ
ĎNRQ\ĎGUĜE\]HMPÒQDVWDQRYHQÒYbQÀYRGXNbREVOX]HDbĎGUĜEÔ             1ÀMHPFHYĘVORYQÔSRGOH]ÀNRQDŒ]ÀNRQDË6E
]Dāâ]HQLDbSāHVQÔGRGUĜRYDWMHMLFKVWDQRYHQÒOKĔW\9bSāâSDGÔĜH      RbRFKUDQÔRVREQâFKĎGDMĔYHb]QÔQâSR]GÔMĄâFKSUÀYQâFKSāHGSLVĔ
QÀMHPFHQHGRGUĜâSāHGHSVDQÒĎNRQ\SUDYLGHOQÒĎGUĜE\DbREVOXK\          XGÔOXMHSURQDMâPDWHOLVRXKODVVH]SUDFRYÀQâPMHKRRVREQâFKĎGDMĔ
]Dāâ]HQâSURQDMâPDWHOPĔĜHSāHGXSO\QXWâPGRKRGQXWÒGRE\XĜâYÀQâ      XYHGHQĘFKYHb6PORXYÔMDNRĜLbYĄHFKGDOĄâFKRVREQâFKĎGDMĔNWHUÒ
]Dāâ]HQâRGVWRXSLWRGb6PORXY\                                          PXQÀMHPFHSRVN\WQHEÔKHPWUYÀQâQÀMHPQâKRY]WDKXDbYbVRXYLVORVWL
;,,-LQÀXVWDQRYHQâ                                                    VbQâP1ÀMHPFHVRXKODVâVbWâPĜHSURQDMâPDWHOEXGHMHKRRVREQâ
3RNXGEÔKHPSODWQRVWL6PORXY\GRMGHNbQHGRUR]XPÔQâSāLYĘNODGX         ĎGDMH]SUDFRYÀYDWSURĎËHO\YHGHQâDJHQG\QÀMHPFĔSURQDMâPDWHOH
MHGQRWOLYĘFKËOÀQNĔ6PORXY\DbWÔFKWR=3103EXGRXVSRUQÒRWÀ]N\        YĘNRQXSUÀYDbSRYLQQRVWâSURQDMâPDWHOHDbSURRFKUDQXSUÀY
āHĄHQ\PH]LSURQDMâPDWHOHPDbQÀMHPFHPSāHGHYĄâPY]ÀMHPQRX              DbRSUÀYQÔQĘFK]ÀMPĔSURQDMâPDWHOHDbWRSRbGREXWUYÀQâQÀMHPQâKR
GRKRGRX3RNXGQHGRMGHNbGRKRGÔDbY]ÀMHPQÒPXY\SRāÀGÀQâ               Y]WDKXLbSRbVNRQËHQâWRKRWRQÀMHPQâKRY]WDKX1ÀMHPFHSURKODĄXMH
EXGHSURQDMâPDWHOVbQÀMHPFHPāHĄLWVSRUVRXGQâFHVWRX-HOLWR        ĜHMHEH]RPH]HQâVFKRSHQSOQLWVYÒVSODWQÒGOXK\QHQâYbOLNYLGDFL
PRĜQÒNbāHĄHQâSāâSDGQĘFKVSRUĔY]QLNOĘFK]bWRKRWR]ÀYD]NRYÒKR        SODWHEQâQHVFKRSQRVWLQHERLQVROYHQFLQHQâQDbQÔMYHGHQDH[HNXFH
Y]WDKXXUËXMâĎËDVWQâFLMDNRSāâVOXĄQĘYÔFQÔSāâVOXĄQĘVRXGGOHVâGOD  QHERREGREQÒāâ]HQâMLQDNSURQDMâPDWHOPĔĜHRGb6PORXY\RGVWRXSLW
SURQDMâPDWHOH2GVWRXSHQâRGb6PORXY\]bGĔYRGXYbQâVWDQRYHQÒP          QÀMHPFHEXGHRb]PÔQÀFKQHSURGOHQÔLQIRUPRYDW1ÀMHPFHVYĘP
WMLbYbWÔFKWR=3103QHERYb]ÀNRQÔSURYHGHSURQDMâPDWHO              SRGSLVHPSRWYU]XMHĜHXYHGHQÒSRGPâQN\SāHËHWOMHMLFKREVDKX
GRUXËHQâPSâVHPQÒKRR]QÀPHQâRbRGVWRXSHQâ]DVODQÒKRQDbDGUHVX          SRUR]XPÔOMVRXPX]QÀPÒDbQDb]QDNVRXKODVXWRSRWYU]XMHVYĘP
QÀMHPFH¯ËLQQRVWRGVWRXSHQâRGb6PORXY\QDVWÀYÀGQHPGRUXËHQâ          SRGSLVHP3RWYU]XMHGÀOHĜHSRGPâQN\QHREVDKXMâGOHREVDKXDQL
SâVHPQRVWLQÀMHPFLWâPWRGQHPVRXËDVQÔ6PORXYD]DQLNÀ9bSāâSDGÔ      ]SĔVREXY\MÀGāHQâSRGPâQN\NWHUÒQHO]HUR]XPQÔRËHNÀYDWDQL
SRFK\EQRVWâSODWâĜHRGVWRXSHQâE\ORQÀMHPFLGRUXËHQRGQHSRWÒ    ]YOÀĄWQâSRĜDGDYN\XĜLWâREFKRGQâFKSRGPâQHNQÀMHPFHMHY\ORXËHQR
FRE\ORSRGÀQRGRSRUXËHQÔQDbSRĄWÔ7\WR=3103QDEĘYDMâSODWQRVWL

podpis pronajímatele:  podpis nájemce:
Reklamační řád

Tento reklamační řád se vztahuje na všechny dodávky výrobků společností Stavebniny DEK a.s. jejím zákazníkům a je nedílnou součástí každé
kupní smlouvy uzavřené společností Stavebniny DEK a.s.

Platnost: od 1. 1. 2016

Schválila: xxxxxxxxxxxxxxx
             správní ředitel

Práva a povinnosti zákazníka                                            Řešení reklamace

Zákazník je povinen při převzetí zkontrolovat správnost, množství       Záruční doba počíná běžet dnem odevzdání zboží zákazníkovi,
a neporušenost balení dodaného zboží a takto zjistitelné zjevné vady    při sjednaném odeslání zboží od jeho doručení do místa určení.
ihned reklamovat.                                                       Výjimkou jsou výrobky, které má z pověření Stavebnin DEK a.s. uvést
Manipulace a skladování odebraného zboží musí být v souladu             do provozu třetí osoba. V tom případě počíná záruční doba běžet ode
s pokyny (návody) výrobce a platnými předpisy.                          dne uvedení do provozu, za podmínky uvedení do provozu nejpozději
Zjevné vady výrobků musí být zákazníkem uplatněny u prodávajícího       do tří týdnů ode dne převzetí dodávky od Stavebnin DEK a.s.
před zapracováním do stavby a nejpozději do 7 dní ode dne převzetí      a poskytnutí veškeré potřebné součinnosti k tomu zákazníkem.
dodávky.                                                                Všichni pracovníci poboček Stavebnin DEK a.s. jsou povinni evidovat
Skryté vady musí zákazník reklamovat bezodkladně po jejich zjištění,    všechny reklamace, stížnosti nebo výhrady zákazníků Stavebnin
a to v rámci záruční doby.                                              DEK a.s. (včetně reklamací kvalitativních, množstevních a týkajících
Zákazník je povinen uplatňovat reklamace písemně nebo osobně. Při       se výměny materiálu). Každá reklamace je vedena pod evidenčním
reklamaci je zákazník povinen předložit fakturu, prodejku nebo záruční  číslem, které se automaticky vygeneruje po založení příslušné
list.                                                                   reklamace do centrální databáze reklamací.
Reklamované zboží musí zákazník skladovat odděleně až                   Za řádné vedení systému reklamací na každé pobočce odpovídá
do rozhodnutí o reklamaci nebo s ním jinak naložit dle pokynů           ředitel dané pobočky. Pobočka řeší reklamace se zákazníkem
Stavebnin DEK a.s., aby bylo možné objektivně zjistit stav              samostatně, v případě, že se jedná o množstevní reklamaci, lhůtu
reklamovaných výrobků. Pro posouzení reklamace je nutné umožnit         dodání materiálu nebo záměnu materiálu. V případě, že se jedná
přístup k reklamovanému zboží Stavebninám DEK a.s., zástupcům           o kvalitativní selhání materiálu, předává oblastní zástupce řešení
výrobce a případně nezávislým posuzovatelům.                            reklamace produkt manažerovi.
Provedení reklamace nemá vliv na povinnost zákazníka zaplatit kupní     Za den zahájení reklamačního řízení je považován den následující
cenu ve sjednané výši a době.                                           po dnu uplatnění reklamace.
                                                                        Celková maximální délka trvání reklamačního řízení je 30 kalendářních
Práva a povinnosti Stavebnin DEK a. s.                                  dnů. Dnem ukončení je den, kdy je zákazníkovi odevzdáno nebo
                                                                        odesláno rozhodnutí o způsobu vyřešení reklamace.
Stavebniny DEK a.s. poskytují záruku na zboží a výrobky dle určení      Kupující – spotřebitel má právo na mimosoudní řešení
ve smlouvě nebo v záručním listu, nejméně však v rozsahu povinném       spotřebitelského sporu. Subjektem mimosoudního řešení
dle platných předpisů.                                                  spotřebitelských sporů je Česká obchodní inspekce
Odpovědnost Stavebnin DEK a.s. za škodu je vždy limitovaná              (stránky: www.coi.cz, e-mail: adr@coi.cz, web: https://adr.coi.cz).
hodnotou dodaného zboží. Stavebniny DEK a.s. neodpovídají               Kvalita výrobků je dána normami, které jsou uvedeny v „Prohlášení
za jakékoli související následné nebo nepřímé škody.                    o shodě výrobku“. Oprávněné reklamační nároky zákazníka budou
Stavebniny DEK a.s. nenesou odpovědnost za škody a znehodnocení         řešeny náhradní dodávkou nebo poskytnutím slevy na dané
zboží po převzetí nebo umožnění s ním nakládat (dodání), zejména        zboží. Při náhradní dodávce vrátí zákazník původně dodané zboží,
způsobené zákazníkem, jeho dopravcem, nesprávným používáním             nedohodnou-li se strany jinak.
či skladováním výrobku, nevhodnou manipulací, živelnou pohromou         V případě, že v tomto řádu není stanoveno jinak, platí ustanovení
apod.                                                                   občanského zákoníku. U zákazníka spotřebitele platí vždy ustanovení
Vadami zboží ani předmětem záruky nejsou nepatrné odchylky              občanského zákoníku nebo jiných předpisů stanovená k ochraně
výrobků, které neovlivňují účel použití (rozdíly v odstínech barvy,     spotřebitele.
nerovnoměrné vysychání po dešti apod.).