Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ĒကĔďĐđꗬÁ쀏Ѕደ¿ကࠀ橢橢˾˾Ѕ祊梜梜涜·ᏄᏄℴℴℴℴℴⅈⅈⅈ8ↀŤ⋤Äⅈ簍Ά⎨⎨(⏐⏐⏐❜❜❜笠笢笢笢笢笢笢$羓ʲ艅筆ℴ❜✜✜@❜❜筆ℴℴ⏐⏐͌篇ⳮⳮⳮ❜Êℴ⏐ℴ⏐笠ⳮ❜笠ⳮⳮ͊旖ɜ止⏐ﳰꄧ㓵ǒ⠦Ğ栲B笌篝0簍桴ˮ苅⥄ǘ苅止止苅ℴ毼༐❜❜ⳮ❜❜❜❜❜筆筆⬜ǒ❜❜❜簍❜❜❜❜苅❜❜❜❜❜❜❜❜❜ᏄశῺĺĒЅSmlouva o dílo
č. VZ 31/2016
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením
§ 2586 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění
mezi těmito smluvními stranami:
Psychiatrická léčebna Šternberk
Sídlo: Šternberk, Olomoucká 1848/173, PSČ 785 01
IČ: 00843954
DIČ: CZ00843954
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
Zastoupena: MUDr. Hanou Kučerovou, ředitelkou
jako objednatel (dále jen „objednatel“), na straně jedné
a
2) Krejčí Building 4 you s.r.o.
Sídlo: Šternberk, Průmyslová 2564/10, PSČ 785 01
IČ: 27837882
DIČ: CZ27837882
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
Zastoupena: Zdeňkem Krejčím, jednatelem
jako zhotovitel (dále jen „zhotovitel“), na straně druhé
v následujícím znění:
Preambule
Tato smlouva je uzavírána na základě veřejné zakázky č. VZ 31/2016 (dále také „VZ“) vyhlášené objednatelem jako zadavatelem, a zhotovitelem jako vybraným uchazečem v zadávacím řízení na zakázku s názvem „Pokládka PVC pro PL Šternberk“, přičemž tato smlouva je uzavírána s cílem dosáhnout oboustranně výhodné úpravy vzájemných, obchodně právních vztahů mezi oběma smluvními stranami tak, aby byly řádně a zcela naplněny cíle a účel této smlouvy a byly zcela určitě stanovena práva a povinnosti zúčastněných smluvních stran, které se vzájemně zavazují plně respektovat jednotlivá ujednání této smlouvy a svým jednáním předcházet nedorozuměním a případným sporným situacím, které by mohly vzniknout v souvislosti s realizací tohoto obchodního případu. Obě smluvní strany shodně prohlašují, že pro případ nesouladu budou veškeré případné sporné otázky řešeny přednostně vzájemným jednáním s cílem dosáhnout mimosoudního řešení věci a smírné dohody s tím, aby byly zachovány korektní a přímé obchodně právní vztahy mezi oběma smluvními stranami.
I.
Zastupování smluvních stran
1. Během realizace díla až do odvolání zmocňují smluvní strany k zastupování tyto osoby:
Za objednatele:
k jednáním ve věcech smluvních: MUDr. Hana Kučerová
k dozoru a převzetí provedených prací: Bc. Stanislav Motáň
Za zhotovitele:
k jednáním ve věcech smluvních: Zdeněk Krejčí
k jednáním ve věcech technických: Zdeněk Krejčí
II.
Předmět díla
Zhotovitel se zavazuje podle této smlouvy a zadávacích podmínek VZ zhotovit na svůj náklad a na své nebezpečí pro objednatele řádně a včas dílo:
„Pokládka PVC pro PL Šternberk“
Předmětem plnění veřejné zakázky jsou podlahářské práce v prostorách léčebny a to zejména za účelem obnovy stávající, nevyhovující podlahové krytiny konkrétních objektů zdravotnického zařízení podle vyhlášky č. 306/2012 Sb. o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů, zejména § 10 Hygienické požadavky na úklid.
Tato smlouva je uzavřena na dobu určitou a to v trvání 12 měsíců od podpisu smlouvy, na základě které bude dodavatel dle pokynů zadavatele realizovat práce obsahově vymezené řemeslnou živností „podlahářské práce“ v předpokládaném množství a rozsahu, které je dáno Přílohou č. 1 této SOD.
III.
Provádění díla
Dílo musí být provedeno v souladu se zadávacími podmínkami shora uvedené veřejné zakázky, s nabídkou zhotovitele a s pokyny objednatele. Musí odpovídat veškerým právním předpisům platným v současné době v ČR, jakož i současně platným normám ČSN a dalším předpisům pro stavební práce. Veškeré podlahářské práce musí být prováděny v maximální kvalitě, plně v souladu se všemi normami obsahujícími technické specifikace a technická řešení, technické a technologické postupy nebo jiná určující kritéria k zajištění toho, že materiály, postupy a služby zcela vyhovují účelu předmětu díla.
Veškerý používaný materiál při provádění podlahářských prací musí být vhodný pro použití ve zdravotnictví a nesmí obsahovat škodlivé látky a emise.
Práce budou zajišťovány po celou dobu plnění veřejné zakázky v závislosti na aktuálních provozních potřebách zadavatele. Konkrétní termíny pokládky PVC v objektech zadavatele budou stanoveny individuálně v konkrétní dílčí objednávce předložené pověřenou osobou zadavatele. Provádění pokládky PVC musí být přizpůsobeno provozním podmínkám.
Objednávka bude obsahovat zejména
identifikační údaje objednatele a zhotovitele
rozsah dílčího předmětu díla
datum požadovaného provedení díla
Zadavatel si vyhrazuje právo neobjednat provedení díla odpovídající celkovému ročnímu objemu plnění uvedenému v tabulce přílohy č. 1, které odpovídá předpokládané potřebě za 12 měsíců, a to v závislosti na skutečné aktuální potřebě.
Jestliže v průběhu provádění díla dojde k řádné tj. objednatelem písemně potvrzené záměně materiálu, je povinností zhotovitele zachovat při jeho použití minimálně stejnou jakost a stejné vlastnosti, jako měl mít původní materiál. Případná záměna materiálu pak nemá vliv na navýšení ceny díla.
Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla, a to kdekoliv a kdykoliv a zhotovitel je povinen mu kontrolu v plném rozsahu umožnit. Provedení kontroly objednatelem nemá vliv na odpovědnost zhotovitele za vady díla.
Zjistí-li objednatel, že zhotovitel provádí dílo v rozporu se svými povinnostmi nebo že dílo v průběhu jeho provádění vykazuje vady, je objednatel oprávněn požadovat, aby zhotovitel prováděl dílo řádně a odstranil vady díla. Jestliže tak zhotovitel neučiní bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě sedmi dnů, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky odstoupení ke dni doručení oznámení o odstoupení zhotoviteli a bez jakýchkoli nároků zhotovitele na odškodnění z důvodu odstoupení. Nárok objednatele na náhradu škody tím není dotčen.
Zhotovitel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu objednatele pověřit žádnou třetí osobu plněním povinností vyplývajících z této smlouvy o dílo, nebo její části nebo na ni jinak převést práva a povinnosti z této smlouvy vyplývající. Jestliže objednatel dá předchozí písemný souhlas k takovému pověření nebo převodu, má takové pověření nebo převod práv a povinností účinky pouze ve vztahu mezi zhotovitelem a touto třetí osobou, přičemž vztah mezi zhotovitelem a objednatelem zůstává nedotčen a zhotovitel je objednateli plně odpovědný za plnění veškerých svých povinností vyplývajících z této smlouvy o dílo.
Zhotovitel se zavazuje provádět dílo takovým způsobem, aby nebyl narušen provoz v objektu objednatele.
Veškeré odchylky od předmětu díla mohou být prováděny zhotovitelem pouze tehdy, budou-li písemně výslovně odsouhlaseny objednatelem. Jestliže zhotovitel provede práce a jiná plnění nad tento rámec, nemá nárok na jejich zaplacení.
Pokud v průběhu prací zjistí zhotovitel nové skutečnosti, které nebyly při uzavírání smlouvy známy a které ztíží provedení díla, je povinen oznámit tyto skutečnosti bezodkladně objednateli s návrhem na odpovídající změnu závazku a díla.
Zhotovitel odpovídá za to, že v rámci provádění díla nebude použit žádný materiál, o kterém je v době použití známo, že je škodlivý a nevhodný pro použití pro plnění díla dle této smlouvy.
III.
Cena díla a platební podmínky
Smluvní strany se dohodly v souladu s ust. § 2 odst. 2 zák. č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů a ust. § 2620 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, že cena díla je pevná.
Cena díla vychází z předpokládaného objemu prací za 12 měsíců a to v rozsahu, který je dán Přílohou č. 2 ZD – Model – hodnotící tabulka s předpokládaným množstvím provedených prací za 12 měsíců - viz Příloha č. 1 této smlouvy o dílo. Daň z přidané hodnoty ve výši stanovené daňovými předpisy bude zhotovitelem k této smluvní ceně připočtena. V případě, že v době provádění díla bude uvedená sazba zákonem o dani z přidané hodnoty zvýšena nebo snížena, bude zhotovitel účtovat k ceně plnění daň podle platného znění zákona.
Cena za dílo je pevná, úplná, konečná a zahrnuje veškeré náklady a poplatky spojené s dodáním díla a se splněním povinností prodávajícího. Cena za dílo může být měněna jen za podmínek stanovených v této smlouvě. Dohodnutou cenu lze měnit pouze písemnou dohodou mezi objednatelem a zhotovitelem formou písemného dodatku k této smlouvě.
Celková cena obsahuje zejména:
veškerou dopravu pracovníků;
cenu za veškerou vykonanou práci (mzdy pracovníků včetně všech zákonem stanovených odvodů, dovolené, nemocenské, atd. a kalkulovaného zisku zhotovitele);
cenu za manipulaci s materiálem;
veškerý materiál potřebný k provádění předmětu plnění;
amortizace zařízení nebo nájem zařízení potřebné k provádění předmětu plnění;
veškeré další vedlejší náklady vyplývající z požadavků ZD.
Jestliže bez zavinění zhotovitele dojde v průběhu provádění díla k nutnosti provést dílo odchylně od objednávky a tím i k možnému zvýšení nákladů a zvýšení smluvní ceny, mohou být zhotovitelem tyto práce provedeny jen s písemným souhlasem objednatele. Výjimkou jsou pouze práce bezprostředně nutné k tomu, aby nedošlo ke vzniku škody na prováděném díle. Zhotovitel však musí prokázat, že hrozící škoda nevznikla v důsledku vadného provádění díla, ale pouze v důsledku skutečností a událostí, které nemohl při vynaložení veškeré odbornosti předpokládat.
Vícepráce provedené zhotovitelem bez písemného souhlasu objednatele nebudou zhotoviteli uhrazeny. Zhotovitel se zavazuje na výzvu objednatele takové části díla odstranit vyjma případů, kdy objednatel provedení takových víceprací dodatečně písemně schválí a případů provedení prací bezprostředně nutných k tomu, aby nedošlo ke vzniku škody na prováděném díle.
Smluvní cena bude hrazena objednatelem prostřednictvím měsíčních faktur na základě odsouhlaseného soupisu skutečně provedených prací a dodávek materiálů, který před vystavením faktury obě smluvní stany odsouhlasí a potvrdí svými podpisy. Bez tohoto soupisu nebude možné fakturu proplatit.
Objednatel neposkytne zhotoviteli zálohu.
Plnění dle této smlouvy kde DPH je v režimu přenesené daňové povinnosti na příjemce podle § 92e zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, tj. daňový doklad bude zhotovitelem vystaven podle § 92a a výši daně je povinen doplnit a přiznat příjemce plnění (objednatel). Tato povinnost bude uvedena na faktuře a dále bude uvedena i sazba DPH.
Jednotlivé faktury budou propláceny bezhotovostně na účet zhotovitele s tím, že zhotovitel vystaví fakturu, která bude mít náležitosti účetního a daňového dokladu. Faktura musí být předána objednateli nebo jím zmocněnému zástupci a její splatnost je 30 dní od doručení objednateli.
Faktura bude obsahovat náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
Jestliže faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti, je objednatel oprávněn ji do data splatnosti vrátit s tím, že zhotovitel je poté povinen vystavit novou fakturu s novým termínem splatnosti. V takovém případě není objednatel v prodlení s placením faktury.
V případě prodlení objednatele s úhradou faktury, přesahujícím 14 kalendářních dnů, má zhotovitel právo po předchozím písemném oznámení přerušit plnění veškerých svých povinností dle této smlouvy až do dne prokazatelného uspokojení svých pohledávek z tohoto smluvního vztahu.
Peněžitý závazek (dluh) objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka odepsána z účtu objednatele.
IV.
Doba a místo plnění díla
Termín zahájení plnění díla je podmíněn zadáním veřejné zakázky. Objednatel si vyhrazuje právo změnit předpokládaný termín plnění díla s ohledem na případné prodloužení zadávacího řízení VZ.
Předpokládaný termín zahájení: 04/2016
Předpokládaný termín ukončení: 12 měsíců od podpisu smlouvy
Zhotovitel je povinen dílo zahájit nejdéle do 2 pracovních dnů od vyzvání objednatelem.
U nenadálých situací (havárie, krizová situace vzniklá provozem zařízení) je požadovaný reakční čas nástupu na opravu podlahové krytiny max. do 24 hodin od objednání objednatelem.
Po skončení prací na výzvu zhotovitele bude objednatem do 2 pracovních dnů od doručení této výzvy zpracován předávací protokol (protokol o předání a převzetí díla), jehož podpisem oběma smluvními stranami této smlouvy o dílo dojde teprve k předání díla objednateli. Zhotovitel však splní svůj závazek až poté, co budou odstraněny případné drobné vady a nedodělky, které nebrání protokolárnímu převzetí díla. Tyto drobné vady a nedodělky, které budou zaznamenány v protokolu o převzetí a předání díla, je zhotovitel povinen odstranit na vlastní náklady nejpozději do 24 hodin ode dne předání díla objednateli, pokud se nedohodnou zhotovitel a objednatel písemně jinak. Oprávněná osoba k převzetí: Bc. Stanislav Motáň, tel.: , e-mail:
Ustanovením předchozího odstavce není dotčeno oprávnění objednatele odmítnout předmět díla převzít, pokud vykazuje jakoukoliv vadu a to až do doby jejího úplného odstranění zhotovitelem.
V.
Práva a povinnosti smluvních stran
Zhotovitel se zavazuje, že bude při plnění předmětu díla, specifikovaného v Čl. II. této smlouvy, postupovat s odbornou péčí. Bude se řídit výchozími podklady objednatele a jeho pokyny, jakož i zápisy a písemnými dohodami oprávněných zástupců obou smluvních stran. Dále se zavazuje, že veškerá plnění provede tak, aby odpovídaly Čl. II. této smlouvy a technickým podmínkám objednatele. Rovněž se zavazuje, že veškeré použité materiály a výrobky budou plně odpovídat platným hygienickým, ekologickým a protipožárním předpisům.
Zhotovitel i objednatel se zavazují, že se budou navzájem průběžně informovat o všech skutečnostech, které mohou ovlivnit realizaci díla, zejména co do rozsahu, termínů či kvality.
Zhotovitel si je vědom, že je ve smyslu ustanovení § 2 písm. 2 zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (zákon o finanční kontrole), povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
Zhotovitel je pro účel této smlouvy původcem odpadů a odpovídá za jejich řádnou likvidaci. Zhotovitel zajistí úklid po provedených pracích na své náklady.
Práce budou probíhat za provozu, provádění prací musí být koordinováno s objednatelem. Po celou dobu pracíࠀࠜࠞࠠࠪࠬ࠶࠸࠺ࢾࣀࣂࣲॎ॔ॖग़॰�볍ꂮ銼璁嵧杓㱆㱆ᘓ뵨흀䈀*䩡桰ᔙ�朂ᘀ䑨븁䈀*䩡桰ᘓ큨ꕦ䈀*䩡桰ᘓ彨p䈀*䩡桰ᔙ絨되ᘀ䑨븁䈀*䩡桰ᔙ絨되ᘀᝨ︧䈀*䩡桰ᔠ靨앹ᘀᝨ︧㔀脈⩂䌀⁊愀ᡊ瀀hÿᘚ⍨쥡㔀脈⩂䌀愀ᡊ瀀hÿᘚը'㔀脈⩂䌀愀ᡊ瀀hÿᘚ腄㔀脈⩂䌀愀ᡊ瀀hÿᔠ靨앹ᘀ靨앹㔀脈⩂䌀愀ᡊ瀀hÿᔠ靨앹ᘀ⥨鍚㔀脈⩂䌀⁊愀ᡊ瀀hÿᔠㅨ큝ᘀ㩨蝠㔀脈⩂䌀⑊愀ᡊ瀀hÿᔠㅨ큝ᘀ蝨鈌㔀脈⩂䌀⑊愀ᡊ瀀hዿࠀࠞ࠺ࣂॲॴ২ਪચૂଈதï�Ï뼀ß됀鄀漀o漀ሀ␃༃碄ᇺ쒄ሂᑤā帀碄惺쒄愂̤摧氐T␃ഃ׆Āƪሀᑤā愀̤摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧氐Tᴘ̤̀☊ༀ梄ሁᑤā$㠀$葞Ũ②會�﹋洀Ĥ␃ሁᑤā愀Ĥ摧≋h༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧Ⳙ?༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧⣞?༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧氐T༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧≋hఀ॰ॲॴন০ਦਨਪੂ௴ఔఞల಄ಆಈಊಌಎ컛뗀컀컀캫貜肜影㹐ᔢㅨ큝ᘀ䥨휕㔀脈血䩏䩑憁ᡊᘜၨ呬㔀脈血䩏䩑憁ᡊᔢㅨ큝ᘀၨ呬㔀脈血䩏䩑憁ᡊᔜㅨ큝ᘀ䥨휕 ⁊伀J儀J愀ᡊᘖၨ呬 ⁊伀J儀J愀ᡊᔟㅨ큝ᘀၨ呬 ⁊㔀脈䩏䩑䩡ᔜㅨ큝ᘀၨ呬 ⁊伀J儀J愀ᡊᘒ泌伀J儀J愀ᡊᘕ䑨븁㔀脈䩏䩑䩡ᔛㅨ큝ᘀၨ呬㔀脈䩏䩑䩡ᔘㅨ큝ᘀၨ呬伀J儀J愀ᡊᘒ䭨栢伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀၨ呬䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ晨ㄻ䈀*䩡桰᐀தఎಆಈಌಎഴ൰ඔථïï픀Ã묀¯꼀¯꼀¢ꈀ蠀␃ሁᑤā愀Ĥ摧氐TഀࣆȀĜȷ搒Ĕꐔ<摧氐T།ഀࣆȀƪᙤ搒Ĕ摧垁H萑ƪ搒Ĕ葠ƪ摧垁H܀搒Ĕ摧垁HሀᑤāጀᎤⴀD䴁ÿ摧Ⳙ?ༀ沄ᇽ钄ሂᑤāጀᎤⴀD䴁ÿ葞ﵬ葠ʔ摧氐T̤̀옍ᰂ㜁ሀᑤā愀̤摧氐Tༀಎಘೠഞദലഴാ൘൮൰ඔඬධฐฤ຺�엏엏쿙쿙�꺸龥肐玐遧䱛ᔜㅨ큝ᘀ晨ㄻ㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖၨ呬 ⁊伀J儀J愀ᡊᘖ瑨癲 ⁊伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀၨ呬伀J儀J愀ᡊᔟㅨ큝ᘀၨ呬 ⁊㔀脈䩏䩑䩡ᔜㅨ큝ᘀၨ呬 ⁊伀J儀J愀ᡊᘊ腨䡗愀ᡊᔐ泌ᘀ腨䡗愀ᡊᘓ腨䡗䈀*䩡桰ᔙ泌ᘀ腨䡗䈀*䩡桰ᘒ뙨伀J儀J愀ᡊᘒ腨䡗伀J儀J愀ᡊᔘ泌ᘀ腨䡗伀J儀J愀ᡊᘕ腨䡗㔀脈䩏䩑䩡ᔛㅨ큝ᘀ腨䡗㔀脈䩏䩑䩡ᨀ຺ᛜᛢ័្៴ᡠᣰᦒᦴᨔïïÖ준¸ꔀ茀爀ሑഀࣆȀĜᙤ萏搒Ĕ葞摧娩ሑഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕ葞摧娩ሑഀࣆȀĜᙤ萏搒Ĕ葞摧氐Tሀ옍ᰃ각搂萏搒Ĕ葞摧氐TᄑഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕ葞摧氐TဍഀࣆȀʬᙤ搒Ĕ摧氐T།ഀࣆȀʬᙤ搒Ĕ摧氐T̤̀搒Ĕ愀̤摧Ⳙ?༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧氐Tഀ຺༢༪༰༲༴༼༾བམཛྷཞའུྰྲၐၒၪႌ႒ᙲ짖겼躜躃躃盱癩偛孅vᘕ꽨㔀脈䩏䩑䩡ᘕը'㔀脈䩏䩑䩡ᔛㅨ큝ᘀၨ呬㔀脈䩏䩑䩡ᔘㅨ큝ᘀᥨ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀၨ呬伀J儀J愀ᡊᘕ扨轷伀J儀J愀ᡊ栀ᔛㅨ큝ᘀၨ呬伀J儀J愀ᡊ栀ᔞ२Ḩᘀ२Ḩ㔀脈䩏䩑䩡ࡨᔞ२Ḩᘀ꽨㔀脈䩏䩑䩡ࡨᘘը'㔀脈䩏䩑䩡ࡨᘘ腄㔀脈䩏䩑䩡ࡨᔞ२Ḩᘀ筨簬㔀脈䩏䩑䩡ࡨᘕ筨簬伀J儀J愀ᡊ栀ᔛㅨ큝ᘀ晨ㄻ伀J儀J愀ᡊ栀ᔀᙲᚲᛚᛜᛠᛢᛸᜰᝂណ៌័្។ៜ췜췀춱鎤鎂鍱你<ᔤㅨ큝ᘀၨ呬㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔡㅨ큝ᘀᑨ뙭䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ捨쑬䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ鉨䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ孨A䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ捨쑬䈀*䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ뱨⨂㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ蝨鈌㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘒၨ呬伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀၨ呬伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ桦伀J儀J愀ᡊᄀៜ៰៲៴៶៸ᠶᠸᡄᡞᡠᡬᡮᢴᢸ�듇銣炁兟䂒脲鈲ᘛ깨藍䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ⥨鍚䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ譶䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ뭨ܕ䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ륨䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ䍂䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀᑨ뙭䈀*䩏䩑䩡桰ᔤㅨ큝ᘀᑨ뙭㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ晨ㄻ㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀၨ呬㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ蝨鈌㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hჿᢸᢺᣠᣢᦒᦔᦜᦰᦲᦴᦶ᧲᧴᧶쇒鶰鶊摷厰ㅂᔡㅨ큝ᘀ罨݅䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ䍂䈀*䩏䩑䩡桰ᔤㅨ큝ᘀᑨ뙭㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ晨ㄻ㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ蝨鈌㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀၨ呬㸀Ī⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔡㅨ큝ᘀᑨ뙭䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ⥨鍚䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ륨䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ虨䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ끨턚䈀*䩏䩑䩡桰᧶ᨐᨒᨔᨖᨘᩖᩚᩜ᪦᪨᪪᪬᫄᪲᪴ᫌᫎᬖ쇏龰鏁疄奦䩦㵙Yᔙㅨ큝ᘀ�⤨䈀*䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ뱨⨂㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ蝨鈌㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜㅨ큝ᘀၨ呬㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜㅨ큝ᘀ鼵㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ침愳㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔡㅨ큝ᘀ䍂䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ⥨∙䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ䑨䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ罨݅䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ遨鹍䈀*䩏䩑䩡桰ᔀᨔ᪨᪪᪬᪴ᫎᰶὢὤ↤ê�Ý촀Í씀·ꠀ鈀甀␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧䢐/༎̤̀☊ņሀᑤā愀̤摧䢐/␃ሃᑤā愀̤摧氐T␃ሁᑤā愀Ĥ摧翅ç␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧禗Å༎̤̀☊ņሀᑤā愀̤摧܀搒Ĕ摧氐T༐̀Ĥ옍갂搂ሀᑤā愀Ĥ摧氐T།ഀࣆȀʬᙤ搒Ĕ摧氐TሕഀࣆȀĜᙤ萏႞萑搒Ĕ葞႞葠摧ᤩ"ഀᬖᬤ᭖᭨ᮬᯊᯤᯮᯰ᯲ᰐᰲᰴᰶᱼ�쯲놾骤綍歴卟㥆ᔙ遨⽈ᘀ㹨異䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ�⤨䈀*䩡桰ᔖ앨ᘀ籨㔀脈⨾愁ᡊᔖ靨앹ᘀ靨앹㔀脈⨾愁ᡊᘐ앨㔀脈⨾愁ᡊᘐը'㔀脈⨾愁ᡊᔟ靨앹ᘀ乨툠㔀脈⨾䈁*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ靨앹䈀*䩡桰ᘓ乨툠䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ乨툠䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ顨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ�㼨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蕨䍁䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ륨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ絨ᴒ䈀*䩡桰ሀᱼᲄᲚ᳐ᳰ᳴ᴀᶈỪὠὤᾜ῀ῒῖₐℰⅴ↢↤↦↨↪↬↰↲⇎⇐퇛����몰뫛鞦趦犀坣䩣䩗ᔙㅨ큝ᘀꝨᔋ䈀*䩡桰ᘖꝨᔋ㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜㅨ큝ᘀꝨᔋ㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔛ㱨嵒ᘀ鼵伀J儀J愀ᡊ栀ᔙ遨⽈ᘀ摾䈀*䩡桰ᘓ摾䈀*䩡桰ᔜ㝨鐸ᘀ㝨鐸㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ㝨鐸䈀*䩡桰ᘓ晨譶䈀*䩡桰ᘓၨᘤ䈀*䩡桰ᔙ遨⽈ᘀꙨ褒䈀*䩡桰ᘓꙨ褒䈀*䩡桰ᔙ遨⽈ᘀ㹨異䈀*䩡桰ᘓը'䈀*䩡桰ᔙ�ᘀ㹨異䈀*䩡桰ᰀ↤↦↨↲⇐⇒♤➐⨶⨸⩼⫘⬒ôÕ픀Æ렀鄀縀k欀ሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ$愀̤摧䯘þ̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧䯘þЀ摧ᱽ
༎̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧Ⰽ༙̤̀옍ꨁ萏ƪ萑イꐓxꐔx帀ꪄ态犄懿̤摧⚞ ༎̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧⨡Q␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧噶Þ༔̀Ĥ옍갂搂ༀ梄ሁᑤā帀梄愁Ĥ摧␃ሃᑤā愀̤摧䢐/␃ሃᑤā愀̤摧䢐/ఀ⇐⇒⇴⇶⎴⎾⏀␊␚⒊♢♤⛞✞✢➎➐⢤⢾⧆⧞⨴⨶⨸⩺⩼⪤⪺⫖⫘⬐⬸�쇎솷솷ꮱꮱ関開開瞁睬摬汜汔ᘎ絨ജ伀J儀Jᘎ�朂伀J儀Jᘎ푨湼伀J儀Jᔔꕨ昌ᘀ絨ജ伀J儀Jᘒ絨ജ伀J儀J愀ᡊᘓꑨ퍎䈀*䩡桰ᘓ鹨…䈀*䩡桰ᔙ걨ᘀꑨ퍎䈀*䩡桰ᔐ㵨‽ᘀ�楷愀ᡊᘊ鹨…愀ᡊᘊ�楷愀ᡊᘓ㝨鐸䈀*䩡桰ᔙ걨ᘀⅨ優䈀*䩡桰ᔙⅨ優ᘀꭨṴ䈀*䩡桰ᔙⅨ優ᘀ蝨謓䈀*䩡桰ᔙⅨ優ᘀ२㼘䈀*䩡桰ᘓ癨�䈀*䩡桰 ⬸⭔⭖⭘⮨⯴ⰄⰮⰲⱈⱞⱠⱢⲬⲴⲺⳆⶮⶾ⸘⹘⺀⽲⽴헣볇쟕귕궞郕邼藕灺灦灜作ᔘᩨꉮᘀ푨浝伀J儀J愀ᡊᘒ䑨睑伀J儀J愀ᡊᘒ譨䘙伀J儀J愀ᡊᘒ㭨伀J儀J愀ᡊᔔ㙨匾ᘀ偨漌伀J儀Jᔔ덨攖ᘀ絨ജ伀J儀Jᔚ덨攖ᘀ㭨萝伀J儀J尀脈ࡨᔝ덨攖ᘀ푨湼㘀脈䩏䩑梁ᔝ덨攖ᘀ絨ജ㘀脈䩏䩑梁ᘔ덨攖伀J儀J尀脈ࡨᔚ덨攖ᘀ偨漌伀J儀J尀脈ࡨᔚ덨攖ᘀ絨ജ伀J儀J尀脈ࡨᘒ絨ജ伀J儀J愀ᡊᔔꕨ昌ᘀ絨ജ伀J儀Jᘎ푨湼伀J儀Jᨀ⬒⭖⭘⽶⽸ㄲ㖐㖒㩨㩪㬸ìÔ섀³ꠀ輀耀甀␃ሃᑤā愀̤摧欻À␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧᷷ù␃ሃᑤā愀̤摧婛Å༎̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧䯘þ␃ሃᑤā愀̤摧㕉
̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧䯘þᴓ̤̀萏Ũ搒Ĕ$帀梄愁̤摧oሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ$愀̤摧䯘þЀ摧ᱽ
ሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ$愀̤摧䯘þഀ⽴⽶⽸よりㄮㄲ㖎㖐㖒㚀㚂㚒㩦㩨㬶㬸㬺㰼㱀㴆㴈㹪틜믈좮骤郈郈蛈潹啢䡢bᔙㅨ큝ᘀ赨툽䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䍨㝼䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᘓ顨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㭨쁫䈀*䩡桰ᘓ㭨쁫䈀*䩡桰ᘓ蝷䈀*䩡桰ᘓ欄䈀*䩡桰ᘓ器鼢䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ孨앚䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀꍨ͵䈀*䩡桰ᘓ쩨㔬䈀*䩡桰ᘓ屨ࡊ䈀*䩡桰ᘓཨ댪䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䥨വ䈀*䩡桰ᔘ愲ᘀ佨繕伀J儀J愀ᡊᜀ㬸㬺㴆㴈㻢㻤䁞䁠䁢䁬䂨䂪䈪䈮䙆䙈䣦ôôôá�Í쌀»관관관␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧杩9␃༃ኄሃᑤā帀ኄ愃̤摧冇¶༎̤̀☊᱆ሀᑤā愀̤摧䥄¤܀搒Ĕ摧氐Tऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T܀␃愀$摧㋢aЀ摧Ⳙ?༎̤̀☊ᙆሀᑤā愀̤摧䯘þ␃ሃᑤā愀̤摧氐Tက㹪㺔㻢㻤㿪䁚䁜䁞䁠䁢䁨䁾䂦䂨䂪䃢䄰䄴䅆䅾䇸䈖䈦䈨䈪뷄Ꞷ覘粘濥潢컥컥䱘ᔖ蝨뙑ᘀ蝨뙑㔀脈⨾愁ᡊᘓ蝨뙑䈀*䩡桰ᔙ谄ᘀ全ⱴ䈀*䩡桰ᔙ谄ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ捨쑬䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ⽨䝶䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᔌ침愳ᘀ침愳ᔌ�㼬ᘀ鼵ᘓ蝨鈌䈀*䩡桰ᘓ譨䘙䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀᑨ뙭䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ筨瀇䈀*䩡桰᠀䈪䈬䈮䊖䊚䊜䊨䋤䍴䎘䎞䎠䎢䎰䎲䎶䎼䎾䏀䏖䏾䐂퓞샊뇞놥ꖙ膍桵ꕞ䉏Þᔙ瑨㍱ᘀ瑨㍱䈀*䩡桰ᔜ�㼬ᘀ瑨㍱㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ剨ꭎ䈀*䩡桰ᔙ읨윃ᘀ瑨㍱䈀*䩡桰ᘖ瑨㍱㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ表䤄㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ譨䘖㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ�㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ蝨뙑㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜ瑨㍱ᘀ譨坱㘀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ퍏䈀*䩡桰ᘓ�䈀*䩡桰ᘓ蝨뙑䈀*䩡桰ᘓ譨坱䈀*䩡桰ᔖ침愳ᘀ침愳㔀脈⨾愁ᡊᔖ침愳ᘀ蝨뙑㔀脈⨾愁ᡊᔀ䐂䑀䑶䓺䓼䔄䔤䘘䘤䙄䙆䙈䙘䙢䙨䙶䟮䟰䡰䡴䢠䢴䣤䣦䣨䤤䤦䩸��컲쓲낺낦난芏芜芜歵啢Hᔘㅨ큝ᘀṨ罕伀J儀J愀ᡊᔙ�萭ᘀṨ罕䈀*䩡桰ᔐ�萭ᘀ≨�愀ᡊᘓ彨p䈀*䩡桰ᔙ�萭ᘀ籨뉮䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ�萭䈀*䩡桰ᔙ�萭ᘀ�萭䈀*䩡桰ᘓ譨䘙䈀*䩡桰ᘓ獨빺䈀*䩡桰ᘓ籨뉮䈀*䩡桰ᘓ䉨瀦䈀*䩡桰ᘓ≨�䈀*䩡桰ᘓ빨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㝨繫䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ�䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᬀ䣦䣨䤦䥠䪔䫖䭄䯢䱘䱚催傮卼卾嗂嗄嘘ðË뤀¹뤀¹뤀±¬¤␃༃킄ሂᑤā帀킄愂̤摧᧶¡܀␃愃̤摧狍lЀ摧᧤t܀搒Ĕ摧氐T̤̀☊ెༀ㢄ሄᑤā帀㢄愄̤摧⨁×̤̀☊ెഀ߆퀁Ăи༆㢄ሄᑤā帀㢄愄̤摧⨁×༎̤̀☊᱆ሀᑤā愀̤摧䥄¤␃༃킄ሂᑤā帀킄愂̤摧က䩸䪎䱖䱘䱚䳤䴤䴸䷀䷂乌乎了优会催傮剬卺卼卾叆쳙늿뾨뾛躛膿璿扫䥙<ᔙꄙᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ఞܪ栕崱Ð栖᧤t䩏䩑䩡ࡨᔐ敨ᘀ琙愀ᡊᔐㅨ큝ᘀ孨ꄄ愀ᡊᔐㅨ큝ᘀ琙愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ琙伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ䑨ᐘ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ杨ః䈀*䩡桰ᘓ빨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䍨㝼䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䝨戢䈀*䩡桰ᔘᅨ㽲ᘀ㩨蝠伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀṨ罕伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ䥨欇伀J儀J愀ᡊᔀ叆呒呤咆嗀嗂嗄嘖嘘嘚垤埢夎夐奖姢姤姪姰姲姼娦媈媞媠媰�웏꾹颥颎릁杴杴杚䵴婴tᔙㅨ큝ᘀ�䭴䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ杨ః䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ홨А䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ摿䈀*䩡桰ᘓᥨ�䈀*䩡桰ᔙ孨瑖ᘀ摿䈀*䩡桰ᘓ孨瑖䈀*䩡桰ᘓᙨⵃ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㍨䱻䈀*䩡桰ᔐꄙᘀ례愀ᡊᔐ轨捘ᘀ㡢愀ᡊᔙꄙᘀ偨ꅥ䈀*䩡桰ᔙꄙᘀ赨ꠗ䈀*䩡桰ᔙꄙᘀᙨⵃ䈀*䩡桰ᤀ嘘嘚夎夐孄孆層屨幸幺悤悦憎憐憒憚懌ð×ÒÊ¿¶±ꘀ退ऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧㋢aЀ摧ዕâࠀ萏葞摧᮱×␃ሃᑤā愀̤摧氐T܀搒Ĕ摧氐TЀ摧笳L␃ሃᑤā愀̤摧䢐/༎̤̀☊᱆ሀᑤā愀̤摧䥄¤␃༃ኄሃᑤā帀ኄ愃̤摧噛tက媰媲媼嫨嬄嬈嬐嬚孂孄孆尢屠屢層屦屨峞峠帞帢庴庶悢悤뷌ꎰ隰羉襵孨以以以䇥ᔙㅨ큝ᘀ穨ᅵ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀṨՠ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ⑨䘽䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ൨䱧䈀*䩡桰ᘓᥨ�䈀*䩡桰ᘓ례䈀*䩡桰ᔙ遨⽈ᘀ읨杪䈀*䩡桰ᔘㅨ큝ᘀ㍨䱻伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ녨휛䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㍨䱻䈀*䩡桰ᔜᡨ퍰ᘀ㍨䱻㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖݨ덲㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ�䭴䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ륨䈀*䩡桰᠀悤悦憌憎憐憒憔憤憴懌懎懼戆戬戼扌扐捎排掘掚掜掤掦推쳙낿閡袡祿祿祿景奠䭒祄ᘍ橨밳㔀脈䩡ᘍ饨⠸㔀脈䩡ᘍ山㔀脈䩡ᘍ杨鱚㔀脈䩡ᘊ譨⍬愀ᡊᔐ鑨孴ᘀ赨彶愀ᡊᘓ赨彶䈀*䩡桰ᘊ赨彶愀ᡊᔐ襨腠ᘀ赨彶愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ捨쑬䈀*䩡桰ᘗᡨ퍰䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ﹨�䈀*䩡桰ᔘㅨ큝ᘀ鼵伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ㡨笁䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ끨渇䈀*䩡桰ᔘㅨ큝ᘀ끨渇伀J儀J愀ᡊ᠀懌懎捌捎推搬搮搰擠擢晊晌氈氊涂÷Ú�Ú케Ê밀밀¢鐀
밀␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧傯Û༎̤̀☊ሀᑤā愀̤摧杽␃ሃᑤā愀̤摧䢐/␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧ڞÔ༎̤̀☊ሀᑤā愀̤摧搲hЀ摧瀘Ó␃ሃᑤā愀̤摧䏭␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧皍_༎̤̀☊ሀᑤā愀̤摧嬜܀搒Ĕ摧氐T推揄揢揬揰揲揶搪搬搮搰撌撎撐擞擠擢敀敎旎旲昒昮晈晊晌曀曘桠楼檸�워늼벨隟覎蒎蹺熉幨庲冼ᔙ遨⽈ᘀ੨Ʉ䈀*䩡桰ᘓ筨꠴䈀*䩡桰ᔐ੨Ʉᘀ⭨㍚愀ᡊᔐ遨⽈ᘀ鹨퐆愀ᡊᔒ퍨ᘀ鹨퐆㔀脈ᘉ山尀脈ᘉ鹨퐆尀脈ᔏ퍨ᘀ鹨퐆尀脈ᔐ鹨퐆ᘀ鹨퐆愀ᡊᔐ鹨퐆ᘀﱨ옯愀ᡊᘓ㵨ᰛ䈀*䩡桰ᘓ橨밳䈀*䩡桰ᘓ੨Ʉ䈀*䩡桰ᘊᡨ퍰愀ᡊᘓ㥨쥪䈀*䩡桰ᘍ읨杪㔀脈䩡ᘍ山㔀脈䩡ᘍ饨⠸㔀脈䩡ᘊ譨⍬愀ᡊᘊ饨⠸愀ᡊᔐ鑨孴ᘀ譨⍬愀ᡊḀ檸櫈殂殄殼毢氄氆氈氊泎泐泒涀涂涄涆消淒潪潾燮퇞퇞뷊ꪴ隠趪皃塧䅋Kᘓ周䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ鱨渷䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ᭨ꭠ䈀*䩡桰ᘓ鼵䈀*䩡桰ᔐ᭨ꭠᘀ쉨詀愀ᡊᘓ⍨屁䈀*䩡桰ᘓ畨봿䈀*䩡桰ᘓ౨앣䈀*䩡桰ᔐ౨앣ᘀ⭨㍚愀ᡊᔙ奨⭓ᘀ੨Ʉ䈀*䩡桰ᔌँᘀ奨⭓ᔙ轨捘ᘀ奨⭓䈀*䩡桰ᘓ奨⭓䈀*䩡桰ᔙ遨⽈ᘀ੨Ʉ䈀*䩡桰ᘓ饨癩䈀*䩡桰ᔀ涂涄涆涌淒淔燰燲獜獞畬畮皤ôè�Ù쬀Â뜀¨騀焀ᤀ␃ਃ&䘋옍ĄŨༀꪄᄁ嚄ዾᑤā帀ꪄ态嚄懾̤摧杽␃༃ሀᑤā帀愀̤摧悤ä̤̀☊Ɇሀᑤā愀̤摧樐R␃༃ሀᑤā帀愀̤摧怛«̤̀☊Ɇ愀̤摧搲hࠀ萏葞摧巙o༎̤̀☊Ɇሀᑤā愀̤摧搲hЀ摧㞜nऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧Ⳁgఀ燮燰獜番畬畮痔痖瘤瘺療癈癊癖癨癪癴皂的쯘꾾銟箈東䵚䵀䴳ᔙ絨蹧ᘀ㽨奕䈀*䩡桰ᔙ絨蹧ᘀ홨䈀*䩡桰ᔙ絨蹧ᘀ艨䈀*䩡桰ᔙ絨蹧ᘀ奨ᰍ䈀*䩡桰ᘓ艨䈀*䩡桰ᘓ䱨�䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ奨ᰍ䈀*䩡桰ᘓ㽨奕䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ捨挧䈀*䩡桰ᔟㅨ큝ᘀ捨挧㔀脈⩂尀脈䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ捨挧䈀*憁ᡊ瀀hÿᔘㅨ큝ᘀ慨�伀J儀J愀ᡊᔘ睨☆ᘀ鵨蕰伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ鵨蕰伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ㜦伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ驨鄾䈀*䩡桰ሀ的皢皤皦睰睺쀀삚삜삞삠삢샄셆쇮슲슴심싰쌪쟘랹꧇辜熀坤䩤㵤dᔙㅨ큝ᘀṨꜬ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ镨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ彨牶䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ摨鈢䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ鼵䈀*䩡桰ᘛ䥨挟䈀*䩏䩑䩞桰唃Ĉᘛ쭨뽧䈀*䩏䩑䩞桰ᔡㅨ큝ᘀ䥨挟䈀*䩏䩑䩞桰ᔘㅨ큝ᘀ䥨挟伀J儀J愀ᡊᔙ絨蹧ᘀ침ࠡ䈀*䩡桰ᔙ絨蹧ᘀ楨洊䈀*䩡桰ጀ皤皦삜삞삠삪샄샆슶슸쐊쐌쐎쐐쐤쑮úá�Í쌀¸ꨀ¸ꨀ退
촀Ã␃ሃᑤā愀̤摧นÙ␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧傯Û␃ሃᑤā愀̤摧卙+༎̤̀☊͆ሀᑤā愀̤摧搲h␃ሃᑤā愀̤摧氐Tऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T܀搒Ĕ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧屩✎̤̀☊Ɇሀᑤā愀̤摧搲hЀ摧Ὁcༀ je nutné respektovat potřeby a požadavky oddělení léčebny a zachovat provoz.
VII.
Splnění díla
Závazek zhotovitele provést dílo je splněn jeho řádným ukončením bez vad a nedodělků písemným protokolem o předání a převzetí díla dle této smlouvy. Za dokončené se pokládá takové dílo, které nebude mít při předání a převzetí vadu nebo nedodělek.
Jestliže objednatel odmítne dílo převzít, tedy přejímací protokol podepsat, vyjádří objednatel své stanovisko o příčinách nepřevzetí díla v zápise o předání a převzetí.
Článek X.
Záruka za dílo a odpovědnost za vady
Zhotovitel se zavazuje, že dílo bude mít vlastnosti stanovené zadávací dokumentací, touto smlouvou a technickými normami vztahujícími se na dílo, resp. minimálně vlastnosti obvyklé, a to u pokládky PVC minimálně 36 měsíců od jeho protokolárního předání objednateli.
Zhotovitel neodpovídá za vady, které byly po převzetí způsobeny objednatelem, neoprávněným zásahem třetí osoby či neodvratitelnými událostmi.
Zhotovitel zodpovídá za vady, které má dílo v čase odevzdání objednavateli. Za vady, které se projevily po odevzdání díla zodpovídá zhotovitel jen tehdy, jestliže byly způsobeny porušením jeho povinností, vadnou dodávkou prací či materiálu.
Objednatel má vůči zhotoviteli tato práva z odpovědnosti za vady:
a) právo na bezplatné odstranění reklamovaných vad. V případě, že bude objednatel reklamovat vady zjištěné v záruční době, nastoupí zhotovitel u reklamovaných stavebních prací do 24 hodin od obdržení reklamace, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak a vady odstraní ve lhůtě, která bude písemně dohodnuta mezi smluvními stranami. Zhotovitel je povinen neprodleně po obdržení reklamace písemně oznámit objednateli, zda reklamaci uznává a jakou lhůtu navrhuje k odstranění, popřípadě uvede důvod, proč nechce reklamaci uznat. Pokud tak neučiní, má se zato, že reklamaci uznává v plném rozsahu. Reklamace se považuje za uplatněnou včas, pokud je odeslána objednatelem nejpozději v poslední den záruční doby.
b) právo na zaplacení nákladů na odstranění vad opravou v případě, kdy si - po marné písemné výzvě zhotoviteli k jejich odstranění - objednatel vady či nedodělky opraví nebo odstraní sám nebo použijí k jejich odstranění třetí osoby (odstranění záruční vady třetí osobou, podle tohoto ustanovení, nebude mít dále vliv na záruku za jakost díla poskytnutou zhotovitelem),
c) právo na poskytnutí přiměřené slevy z ceny odpovídající rozsahu reklamovaných vad či nedodělků,
d) právo na odstoupení od smlouvy, kdy vady či nedodělky jsou takového charakteru, že podstatně ztěžují či dokonce brání v užívání díla a zhotovitel tyto vady či nedodělky neodstranil ani po písemném upozornění zhotovitele objednatelem o výskytu vad či nedodělků vč. stanovení dodatečné přiměřené lhůty k jejich nápravě
Volba mezi nároky uvedenými pod písmeny a) – d) za podmínek stanovených výše náleží objednateli, který je povinen volbu oznámit zhotoviteli ve včas zaslaném oznámení vad nebo bez zbytečného odkladu po tomto oznámení. Uplatněný nárok nemůže objednatel měnit bez souhlasu zhotovitele.
XI.
Smluvní pokuty
Za nesplnění termínu předání díla ze strany zhotovitele se sjednává smluvní pokuta ve výši 0,2 % z nabídkové ceny zhotovitele za každý započatý den prodlení.
Za nesplnění termínu nástupu zhotovitele na provádění díla se sjednává smluvní pokuta 0,2 % z nabídkové ceny zhotovitele za každý započatý den prodlení.
Sankce za neodstranění vad a nedodělků zjištěných při předání a převzetí díla:
Pokud zhotovitel nenastoupí do pěti dnů od termínu předání a převzetí díla k odstraňování vad či nedodělků uvedených v zápise o předání a převzetí díla, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu 500,- Kč za každý nedodělek či vadu, na jejichž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení.
Pokud zhotovitel neodstraní nedodělky či vady uvedené v předávacím protokole o předání a převzetí díla v dohodnutém termínu zaplatí objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každý nedodělek či vadu, u nichž je v prodlení a za každý den prodlení.
Sankce za neodstranění reklamovaných vad:
Pokud zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do pěti dnů ode dne obdržení reklamace objednatele k odstraňování reklamované vady (případně vad), je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu 500,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý/den prodlení.
Pokud zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je v prodlení a za každý den prodlení.
V případě prodlení objednatele s úhradou faktury, má zhotovitel právo účtovat úrok z prodlení z ve výši 0,02% z dlužné částky za každý den prodlení.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo smluvní strany na náhradu škody vzniklé porušením smluvní povinnosti, které se smluvní pokuta týká. Náhradu škody lze žádat na částku vyšší než je výše případných smluvních pokut.
XII.
Způsob vyúčtování sankcí
Sankci (smluvní pokutu, úrok z prodlení) vyúčtuje oprávněná strana straně povinné písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.
Strana povinná se musí k vyúčtování sankce vyjádřit nejpozději do deseti dnů ode dne jeho obdržení, jinak se má za to, že s vyúčtováním souhlasí. Vyjádřením se v tomto případě rozumí písemné stanovisko strany povinné.
Nesouhlasí-li strana povinná s vyúčtováním sankce je povinna písemně ve sjednané lhůtě sdělit oprávněné straně důvody, pro které vyúčtování sankce neuznává.
Sankci lze uplatnit nejpozději do dvanácti měsíců ode dne, kdy nárok na vyúčtování majetkové sankce vznikl. Marným uplynutím této lhůty nárok na zaplacení sankce zaniká (totéž se vztahuje i na úrok z prodlení).
Strana povinná je povinna uhradit vyúčtované sankce nejpozději do čtrnácti dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování nebo od uzavření dohody o oprávněnosti výše sankce.
Stejná lhůta se vztahuje i na úhradu úroku z prodlení.
XIII.
Ukončení smluvního vztahu
Tato smlouva může být ukončena písemnou dohodou smluvních stran.
Nastanou-li u některé ze stran skutečnosti bránící řádnému plnění smlouvy je povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé straně a vyvolat jednání zástupců oprávněných k popisu smlouvy.
Objednatel může od smlouvy odstoupit z důvodů stanovených v Občanském zákoníku, v této smlouvě a v případě, že nastala jakákoliv změna či skutečnost, týkající se zhotovitele, která by mohla mít dle názoru objednatele za následek nesplnění díla včas nebo řádně, a to písemným oznámením doručeným zhotoviteli. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy zejména, jestliže zhotovitel:
bezdůvodně nesplní některou ze svých povinností, a to ani během 10-ti kalendářních dnů následujících po odeslání písemné výzvy, směřující k nápravě takových závazků, případně v této lhůtě nepodá uspokojivé vysvětlení;
neodstraní vady, které se vyskytnou v průběhu provádění díla, na které byl zhotovitel objednatelem písemně upozorněn, ve lhůtě v písemném upozornění uvedené;
provádí dílo neodborným způsobem i přes písemné upozornění objednatele nebo používá závadné, případně jiné než objednatelem schválené materiály;
vstoupí nebo vstoupil do likvidace nebo do insolvenčního řízení vč. podání návrhu, zhotovitel je povinen tuto skutečnost objednateli neprodleně písemně oznámit;
opakovaně (dvakrát či vícekrát v průběhu 60 posledních dnů) nedodrží písemné pokyny objednatele,
změní právní subjektivitu, aniž by předložil ke schválení písemný dodatek ke smlouvě;
uvedl do smlouvy nepravdivé nebo neúplné údaje;
se dopustil finančních podvodů nebo jiných nekalých jednání;
jiným způsobem závažně poruší smlouvu nebo je opakovaně (dvakrát či vícekrát) v prodlení s plněním smluvních povinností;
Zhotovitel může odstoupit od smlouvy:
při prodlení objednatele s platbou faktur více než 90 dní;
při závažném porušení povinností objednatele.
Objednatel je oprávněn k odstoupení od smlouvy v případě prodlení zhotovitele s plněním předmětu smlouvy o více jak 10 kalendářních dnů.
Chce-li některá ze stran od smlouvy odstoupit na základě ujednání ze smlouvy vyplývajících je povinna svoje odstoupení písemně oznámit druhé straně s uvedením termínu, ke kterému od smlouvy odstupuje. V odstoupení musí být dále uveden důvod, pro který strana od smlouvy odstupuje a přesná citace toho bodu smlouvy, který ji k takovému kroku opravňuje. Bez těchto náležitostí je odstoupení neplatné.
Nesouhlasí-li jedna ze stran s důvodem odstoupení druhé strany nebo popírá-li jeho existenci, je povinna to písemně oznámit nejpozději do deseti dnů po obdržení oznámení o odstoupení. Pokud tak neučiní, má se za to, že s důvodem odstoupení souhlasí.
Odstoupení od smlouvy nastává dnem následujícím po dni, ve kterém bylo písemné oznámení o odstoupení od smlouvy doručeno druhé straně, pokud druhá strana nepopře ve stanovené lhůtě důvod odstoupení. V opačném případě je dnem účinnosti odstoupení od smlouvy den, na kterém se strany dohodnou nebo den který vyplyne z rozhodnutí příslušného orgánu.
Smluvní strany se dohodly, že v případě že odstoupí objednatel od smlouvy, nevznikne zhotoviteli nárok na náhradu škody.
Jestliže je smlouva ukončena dohodou či odstoupením před dokončením díla ze strany zhotovitele, smluvní strany protokolárně provedou inventarizaci veškerých dokončených plnění, prací a dodávek provedených k datu, kdy smlouva byla ukončena. Závěrem této inventarizace smluvní strany odsouhlasí finanční hodnotu doposud provedeného plnění. Pro veškeré spory vznikající z této smlouvy anebo v souvislosti s ní sjednávají smluvní strany pravomoc věcně příslušného soudu České republiky.
Odstoupením od smlouvy zůstávají nedotčena ustanovení této smlouvy o náhradě škody, smluvních pokutách dále ustanovení odpovědnosti zhotovitele za vady díla, o záruce a záruční době či jiná ustanovení, která podle projevené vůle smluvních stran nebo vzhledem k povaze mají trvat i po ukončení smlouvy.
XIV.
Odpovědnost za škodu
Zhotovitel na sebe přejímá odpovědnost za škody jím způsobené na zhotoveném díle stavební činností, činností svých pracovníků a to po celou dobu prací až do doby převzetí díla objednatelem a odstranění vad a nedodělku případně zjištěných předáním díla.
XV.
Závěrečná ustanovení
Zhotovitel osvědčuje svoji odbornou způsobilost ke zhotovení díla předložením fotokopie živnostenského oprávnění, která tvoří nedílnou součást jeho nabídky pro VZ.
Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilým provést objednané dílo řádněa kvalitně. Jeho zaměstnanci jsou proškoleni v předpisech pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a požární ochrany a jsou pojištěni pro případ úrazu nebo úmrtí v důsledku pracovního úrazu či nemoci z povolání. Tyto skutečnosti je zhotovitel povinen prokázat na požádání objednatele.
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného/neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky.
Hovoří-li se v této smlouvě o doručování (zasílání písemností) druhé smluvní straně, jedná se o adresu dle této smlouvy. V pochybnostech se má za to, že se jedná o poslední adresu, oficiálně sdělenou druhé smluvní straně, na které je běžně přijímána korespondence, resp. adresa sídla uvedená u jednotlivých smluvních stran.
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž objednatel obdrží jedno vyhotovení této smlouvy a zhotovitel obdrží jedno vyhotovení této smlouvy.
Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat pouze dodatky, které budou takto výslovně označeny, budou mít písemnou formu a budou podepsány zmocněnými zástupci obou smluvních stran. Pro platnost dodatku se vyžaduje dohoda smluvních stran o celém jeho obsahu. Předloží-li některá ze smluvních stran návrh na změnu formou písemného dodatku ke smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit nejpozději do patnácti dnů ode dne následujícího po doručení návrhu dodatku.
Zhotovitel výslovně souhlasí bez jakýchkoli výhrad se zveřejněním své identifikace a dalších údajů uvedených ve smlouvě včetně ceny, záruky a lhůty dodání jakožto celé této smlouvy, což níže stvrzuje svým vlastnoručním podpisem.
Pokud není v této smlouvě stanoveno jinak, řídí se tato smlouva a smluvní vztahy z ní vyplývající příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně. Autentičnost této smlouvy potvrzují svým podpisem.
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
Uvedení zástupci obou stran prohlašují, že podle stanov nebo jiného obdobného organizačního předpisu jsou oprávněni tuto smlouvu podepsat a k platnosti smlouvy není třeba podpisu jiné osoby.
Přílohy:
Příloha č. 1 Model – Hodnotící tabulka s předpokládaným množstvím provedených prací za 12 měsíců
Za objednatele: Za zhotovitele:
Ve Šternberku dne: 11.4.2016 Ve Šternberku dne: 11.4.2016
………………………………… ………………………………….
MUDr. Hana Kučerová Zdeněk Krejčí
ředitelka jednatel
Psychiatrická léčebna Šternberk Krejčí Building 4 you s.r.o.
Stránka PAGE12 z NUMPAGES14
PSYCHIATRICKÁ LÉČEBNA ŠTERNBERK
Olomoucká 1848/173, 785 01 Šternberk
쌪쌺쐈쐊쐎쐐쐞쐠쑀쑬쑮쑰쓬쓾얎얐엦옂옘옪올퇛룇骩骋煾煤煗䫇䨻ᔜ齨㩚ᘀ齨㩚㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙ齨㩚ᘀ齨㩚䈀*䩡桰ᔙ睨�ᘀ睨�䈀*䩡桰ᔙ睨�ᘀ끨�䈀*䩡桰ᔙ睨�ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ써倊䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀh툞䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ鼹䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᘓ山䈀*䩡桰ᘓ�︻䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ彨p䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᘓ周䈀*䩡桰᐀쑮쑰욆욈잦잨즊즌쨐쾖퉸팾햾헀÷Ñ쌀¸ꐀ¸쌀退蠀y␃༃ﺄሁᑤā帀ﺄ愁̤摧氐T܀搒Ĕ摧氐T萑8搒Ĕ葠8摧氐T܀搒Ĕ摧旊Ḕ̤̀☊цഀ׆Āːሀᑤā᐀¤愀̤摧樐R␃ሃᑤā愀̤摧⛅É༎̤̀☊цሀᑤā愀̤摧樐R༓̤̀萏Ũ搒Ĕ㠀$⑈帀梄愁̤摧wßሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧樐R܀搒Ĕ摧氐Tഀ올왾욀욄욆욈윜유잦쟶저즊즌즤즦쨐쨔쨖쪚쪜쪴쭴쯘뗂떨誛綛ꢵ溵湟䅐nᔝㅨ큝ᘀ鉨䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀṨꜬ䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ둨젚䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔘㅨ큝ᘀ멨뭜伀J儀J愀ᡊᔠㅨ큝ᘀ밭伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔘㅨ큝ᘀh툞伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ밭䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔐ睨�ᘀ睨�愀ᡊᔙ齨㩚ᘀ앨줦䈀*䩡桰ᔙ�朂ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙ腨魲ᘀ♨嘀䈀*䩡桰ᔙ腨魲ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔀ쭴쭶쮆쮲쮴챦챬쾔쿶퀆턆턈텤퉴푌햼햾헀혠홚홼홾웕ꢷ햙햍핾핯햍啢啈;ᔙㅨ큝ᘀṨꜬ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ煨找䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㽨䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ�┟䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀṨꜬ䈀*䩃䩡桰ᘗ杨ꨫ䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ豨︸䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ쩨轥䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ섿䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ큨䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᘗ㽨奕䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ靨씫䈀*䩃䩡桰ᔀ홾회횎횒횢훘훞힒ힴퟶퟸퟺ���������쯥뻥ꮸ趜肜慯慓䉯ᔡㅨ큝ᘀ꽨ッ䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ腨魲䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ杨ꨫ䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ써倊䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ鼹䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔙㅨ큝ᘀၨ剪䈀*䩡桰ᘊၨ剪愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ륨ᐫ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ鉨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ큨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ밭䈀*䩡桰ᘀ헀ퟸퟺ���������ðå�Ï윀´ꄀ´踀{氀̤̀搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧橖Âሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧樐RጓഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕꐓ葞摧橖ÂጓഀࣆȀʬᙤ萏Ũ搒Ĕꐓ葞Ũ摧氐Tሀ☊݆ഀࣆȀʬᙤ搒Ĕꐓ摧樐R܀搒Ĕ摧氐Tऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧㋢a␃༃ﺄሁᑤā帀ﺄ愁̤摧⮹ఀ��������������������������������믌鲪��讪煾煾煾煾煾晾繘繱繱ᔛㅨ큝ᘀ२伀J儀J尀脈䩡ᘕ쩨葾伀J儀J尀脈䩡ᔘㅨ큝ᘀ器쉪伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ२伀J儀J愀ᡊᔡㅨ큝ᘀ써洃䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ杨ꨫ䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀᕨ䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀⅨ콱䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ꽨ッ䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ獨줼䈀*䩏䩑䩡桰Ḁ�������ì�ì�Ê�·�·ꐀ耀က☊݆ഀࣆȀʬᙤ搒Ĕ摧₿@ሀ☊݆ഀࣆȀʬᙤ搒Ĕꐓ摧₿@ጓഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕꐓ葞摧氐Tሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧₿@ሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧₿@̤̀搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧橖Âሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧樐Rఀ����������������틟맇곒ꋒ闒闒诒闒闒臒특튕튕튁튕彰pᔡㅨ큝ᘀ밭䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᘒ詨위伀J儀J愀ᡊᘒ퉨ٟ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ器쉪伀J儀J愀ᡊᘒ२伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ앨줦伀J儀J愀ᡊᔛㅨ큝ᘀ२伀J儀J尀脈䩡ᘕ퉨ٟ伀J儀J尀脈䩡ᔘㅨ큝ᘀ२伀J儀J愀ᡊᘒ杨ꨫ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ침퍔伀J儀J愀ᡊᘒ침퍔伀J儀J愀ᡊ─����龾肑婭䝭4ᔤㅨ큝ᘀ뵨㔀脈⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ楨渖㔀脈⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ鼹㔀脈⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔤㅨ큝ᘀ筨帗㔀脈⩂伀J儀J愀ᡊ瀀hÿᔡ䭨笷ᘀ山䈀*䩏䩑䩡桰ᘛꉨ㙽䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ䭨笷䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ㽨䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀﵨ'䈀*䩏䩑䩡桰ᘛ침퍔䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩏䩑䩡桰ᔡㅨ큝ᘀ밭䈀*䩏䩑䩡桰ᄀî�Ø씀·ꠀ·ꠀ·ꠀ·鴀·ꠀ·鈀␃ሃᑤā愀̤摧ᝊ9␃ሃᑤā愀̤摧গ␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧笍ð༎̤̀☊ཆሀᑤā愀̤摧₿@ጓഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕꐓ葞摧笍ð̀Ĥ옍갂搂ༀሀᑤāጀ¤帀愀Ĥ摧ᙩnഀࣆȀʬᙤ萏搒Ĕ葞摧䢐/က늼馨箊彬䕒ᔙㅨ큝ᘀ䥨녪䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㽨䈀*䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ鼹䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ筨帗䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᘓ鼵䈀*䩡桰ᘓ䩨㤗䈀*䩡桰ᘓ뵨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ靨ᤉ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ൨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ뵨䈀*䩡桰ᔤㅨ큝ᘀ൨㔀脈⩂伀J儀J愀ᡊ瀀h館ﮚﯺôÞ혀Ë뼀±가±頀言言頀̤̀☊၆ሀᑤā愀̤摧₿@ጀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐓ(ꐔ(愁̤摧₿@Ѐ摧沉̤̀☊Նሀᑤā愀̤摧₿@萏Ũ搒Ĕ葞Ũ摧橉±་&䘋搒Ĕ摧₿@܀搒Ĕ摧氐Tऀ搒Ĕꐔ摧氐T搒Ĕꐓꐔ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧ᝊ9က冷擄鷺泌索殺量呂歷館難쳙뿙鯳膎橷岵亵躵Aᔘㅨ큝ᘀᩨ魗伀J儀J愀ᡊᘚ塨㹡伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᘚ晨餂伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔘㅨ큝ᘀ䅨찧伀J儀J愀ᡊᘒ䅨찧伀J儀J愀ᡊᔘ䅨찧ᘀ䅨찧伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀṨ�伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ佨眀伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀⱨ셮伀J儀J愀ᡊᘒ쭓伀J儀J愀ᡊᔘ捨ⱺᘀ쭓伀J儀J愀ᡊᔘ捨ⱺᘀﭨ阯伀J儀J愀ᡊᔘ捨ⱺᘀ襨ɬ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ襨ɬ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ䥨녪伀J儀J愀ᡊᤀ難奄廒猪襁陼ﯺﰀﰲﱲﱴﵤﵦﵨﵼﶈﶰﶲﺈﺊVカレワ�����놾좤誗胈狈孥䵥ᔛㅨ큝ᘀ൨㘀脈䩏䩑䩡ᘒ䁨㙭伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ൨伀J儀J愀ᡊఛܪ栕崱Ð栖ԍð䩏䩑䩡ᘒ睨伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀⱨ셮伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀѨ뽫伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ䥨欇伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ꽨�伀J儀J愀ᡊᘒᩨ魗伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ䥨녪伀J儀J愀ᡊᘒ쭓伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀᩨ魗伀J儀J愀ᡊᘒ鹨吡伀J儀J愀ᡊᘒ䅨찧伀J儀J愀ᡊᨀﯺﱴﵦﵨﶴ︬ﺈﺊヷʼʾҲҴë�Î먀¦ꘀ輀輀u輀u␃༃₄ሄᑤā帀₄愄̤摧橉±␃ሃᑤā愀̤摧橉±̤̀☊Նሀᑤā愀̤摧攭Âࠀ萏葞摧㝋{ጀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐓ(ꐔ(愁̤摧₿@ጀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐓxꐔx愁̤摧₿@␃༃ሆᑤā帀愆̤摧䢐/̤̀☊၆ሀᑤā愀̤摧₿@ጀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐓ(ꐔ(愁̤摧₿@ഀヷݨݪݬ߂߄࡞ࡠࣰजঘরతదಸຄຆຈຊ짖떿躛膛璛枎杝䥓:ᔜㅨ큝ᘀꩨ꤭㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘒ鼵伀J儀J愀ᡊᘒ愲伀J儀J愀ᡊᘒ荨פֿ伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ繨愙伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ깨桷䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀと̾䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ摨桫䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䈀*䩡桰ᘒ塨㹡伀J儀J愀ᡊᘒ쭓伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ써젔伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ浨㉜伀J儀J愀ᡊᔘㅨ큝ᘀ䥨녪伀J儀J愀ᡊᔞㅨ큝ᘀ䥨녪㔀脈䩏䩑憁ᡊᔀҴݪݬ࡞ࡠదనຄຆຈຒຼႺñá�Æ봀ñ눀²ꌀ£頀༖̤̀☊ቆༀ梄ᄁ嚄ዾᑤā帀梄态嚄懾̤摧攭Â␃ሃᑤā愀̤摧ẫ
␃༁梄ሁᑤā帀梄愁Ĥ摧ⶪ©␃ሃᑤā愀̤摧㋢aࠀ萏葞摧亃ûሀ␃ਃ&䘋搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧攭Â܀搒Ĕ摧氐T̤̀☊Ն愀̤摧ɦЀ摧ᓃÈ̤̀☊Նሀᑤā愀̤摧攭ÂഀຊຎຐຒຼံႴႸႺႼႾჀჂხჰ룅뢮뢡趗熀卢㕄ᔝ奨㼉ᘀ奨㼉䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ䅨ꐖ䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ鼹䈀*䩃䩡桰ᔝㅨ큝ᘀ뱨⨂䈀*䩃䩡桰ᔙ浨ᘀ魨왕䈀*䩡桰ᘓ浨䈀*䩡桰ᘓ둨䉌䈀*䩡桰ᔙ浨ᘀ蹨椄䈀*䩡桰ᘓ䩨籸䈀*䩡桰ᔙ浨ᘀꭨഞ䈀*䩡桰ᔛㅨ큝ᘀꭨഞ伀J儀J愀ᡊ栀ᔜㅨ큝ᘀ赨툽㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜㅨ큝ᘀꩨ꤭㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜㅨ큝ᘀ鼹㔀脈⩂愀ᡊ瀀hዿႺႼႾჰჲሺሼᔪᔬᢼᢾᭆᭈᲀᲂðä�Õ윀¸윀윀¢윀윀윀܀搒Ĕ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧屭2␃ሃᑤā愀̤摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧ⶪ©␃༃梄ሁᑤā帀梄愁̤摧勮༎̤̀☊نሀᑤā愀̤摧攭ÂЀ摧䶓`ऀ搒Ĕꐔ摧ख़?搒Ĕꐓꐔ摧氐T␃༃뺄ዿᑤā帀뺄懿̤摧Ⳙ?ကჰჲሲሸሺᒔᒖᓴᓶᔦᔨᔪᔬᢼᢾᥨ᭄ᭆᭈᮄᮌᮦᮺ뻋꒱骾�肍玍暍�䶍贾ᔜ器猟ᘀ蝨鈌㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ籨ꕆ㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ륨ᐫ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ밭䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀと̾䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ㽨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᘓ表奖䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀᝨ荱䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀᝨ㕖䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ饗䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀὒ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ浨㉜䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䅨ꐖ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ鍨恍䈀*䩡桰᠀ᮺᯞᯪ᯾᱾Ṵ‰⇺⇼⋲⌈⌜⌞⓰⓲⓴▒▔컛듁骧캍玀暀姁㽌2ᔙㅨ큝ᘀ㉨쩶䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀﱨ稲䈀*䩡桰ᔘㅨ큝ᘀﱨ稲伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ腨餲䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ⑨䘽䈀*䩡桰ᔙ㱨뱂ᘀﭨ阯䈀*䩡桰ᔙ㱨뱂ᘀ䅨ꐖ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ깨桷䈀*䩡桰ᔘㅨ큝ᘀ깨桷伀J儀J愀ᡊᔙㅨ큝ᘀ쭨鰮䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ永䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ蝨鈌䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䅨ꐖ䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ豨穈䈀*䩡桰ᘓ㍨졕䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀと̾䈀*䩡桰ጀ‰⇺⇼⌜⌞⓲⓴▖▘✖✘✚✮ó�Å�º가¤가謀缀옍쬁搒Ĕ摧栟Ë༎̤̀☊نሀᑤā愀̤摧睿ò␃ሃᑤā愀̤摧傯Û܀搒Ĕ摧氐T༎̤̀☊نሀᑤā愀̤摧攭Â␃ሃᑤā愀̤摧氐T༗̤̀옍ᰁ萏Ũ搒Ĕ㠀$⑈帀梄愁̤摧ᙁ¤ᘀ␃ਃ&䘋옍ᰁ搒Ĕ㠀$⑈愀̤摧攭Â萏搒Ĕ葞摧栟Ëഀ▔▖▘✒✔✖✚✬✮❈❾➀➜➮⟈⟊⟜⟞⟠⟮⟰⟲⟸⠂퓞뫇骪蚐虼푼籲푨幨䡔<ᘖ뙨㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ山㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ魨왕䈀*䩡桰ᘓﭨ略䈀*䩡桰ᘓ牨搶䈀*䩡桰ᘓ硨Ŕ䈀*䩡桰ᘓ��䈀*䩡桰ᘓᥨ丠䈀*䩡桰ᘓ٨愰䈀*䩡桰ᔟ끨턚ᘀὨ쭨㘀脈⨾䈁*䩡桰ᔟ끨턚ᘀ䅨ꐖ㘀脈⨾䈁*䩡桰ᘙ山㘀脈⨾䈁*䩡桰ᔙ罨ᘀ魨왕䈀*䩡桰ᘓﵨ�䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ䅨ꐖ䈀*䩡桰ᘓ꽨�䈀*䩡桰ᘓ䅨ꐖ䈀*䩡桰ᜀ✮⟰⟲⟴⟶⟸⟺⟼⟾⠀⠂⠄⠆⠈⡈⡊⣌⣎⣐⣒⣔⣖ñÙ�Ù�Ù�Ù�Ù�Ù�Ñ준¼밀¼밀¼།ഀࣆȀڥ᪔搒Ĕ摧氐T܀搒Ĕ摧粶ö܀搒Ĕ摧氐T།ഀࣆȀʬᏯ搒Ĕ摧氐T␃ሃᑤā愀̤摧狚Ø༎̤̀☊ॆሀᑤā愀̤摧攭Âᔀ⠂⠈⠊⠎⠢⠦⠨⠪⡂⡄⡆⡈⡊⡬⢂⢈⢊⢌⢐⢒⢖쫙샙뇨�蚕潹쁥乘㝁ᘓ晨䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ୨倉䈀*䩡桰ᘓ彨୲䈀*䩡桰ᔙ୨倉ᘀ୨倉䈀*䩡桰ᘓ��䈀*䩡桰ᘓ뙨䈀*䩡桰ᔙㅨ큝ᘀ୨倉䈀*䩡桰ᔜㅨ큝ᘀ써倊㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ읨﵁䈀*䩡桰ᔜ୨倉ᘀ�⤨㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜ୨倉ᘀ蝨鈌㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ୨倉䈀*䩡桰ᔜ୨倉ᘀ鉨㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔜ୨倉ᘀ써倊㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ୨倉㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ山㔀脈⩂愀ᡊ瀀hᓿ⢖⢬⢮⢴⣊⣌⣚⤮⤰⥔⥖⥢⥼⧞⧲⧴⨎⨐⨲⨴⩄⫖⫦⫴⬴⮂⮼퓞볈ꊯ閯箈ꋫꋵ燵擵䭘ᔙ鵨襸ᘀ捨ꠋ䈀*䩡桰ᘖ捨ꠋ㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᔙㅨ큝ᘀ镨⩀䈀*䩡桰ᘓ콨㴷䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ晨䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀﱨ稲䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ뵨尣䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ镨⩀䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ륨ᐫ䈀*䩡桰ᘖ끨턚㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘖ䥨휕㔀脈⩂愀ᡊ瀀hÿᘓ뙨䈀*䩡桰ᔙ晨ᘀ୨倉䈀*䩡桰ᘓ晨䈀*䩡桰ᘓ捨ꠋ䈀*䩡桰ᨀ⣖⣘⣚⥖⨒⫶⮼⮾⯂⯄⯈⯊⯎⯐⯔⯖⯘⯚⯨⯬òòæ�Î찀Ì찀Ì찀Ì찀Ì쨀Ì븀®̀Ȥ옍렂瀑ģ⨂Ĥ愀Ȥ摧䤨␃ᄂ袄怅袄愅Ȥ摧䤨ĀĀ옍쬁搒Ĕ摧䂕*옍쬁搒Ĕ摧ୣ¨옍쬁搒Ĕ摧⮹།ഀࣆȀڥ᪔搒Ĕ摧氐Tጀ⮼⮾⯀⯄⯆⯊⯌⯐⯒⯖⯘⯚⯦⯨⯪⯬⯸뫞讙䅥ᕇᝨ︧ᘀ周㔀脈血(⩂䌂ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊尀脈䩞䡟й䩡䡮й桰ÿ䡴йᕊ⡨᥉ᘀ周㔀脈血⩂䌂ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊尀脈䩞䡟й䩡䡮й⡯瀁h琀㥈̚jᘀꅨ艸唀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐࡵᙁ周㔀脈血⩂䌂ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊尀脈䩞䡟й䩡䡮й桰ÿ䡴йᕇ⡨᥉ᘀ周㔀脈血(⩂䌂ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊尀脈䩞䡟й䩡䡮й桰ÿ䡴йᘆ함�ᘆ䱒ᘆ䍨̏jᘀ䍨唀Ĉᔙㅨ큝ᘀ깳䈀*䩡桰က⯬⯺⯼⯾ⰀⱄⱆⱈⲊ⳨⳪ⳬⳮ⳰Ⳳòëä�é케Ã똀¶ëéꨀ옍쬁搒Ĕ摧䂕*
ഀࣆȀᆸ⍰ȁ$摧䤨␃༂檄帉檄愉Ȥ摧碡ༀ␃༂躄ᄀ犄廿躄怀犄懿Ȥ摧℡Ѐ␃愁ĤЀ␃愂ȤĀĀЀ摧䤨
ഀࣆȀᆸ⍰ȁ$摧㛵က⯸⯺⯼⯾ⰀⰐⰒⰚⰜⰠⰢⰨⰪⰺⰼⱀⱂⱄⱆⱈⱊⲊ⳨훚컒꪿ꪚꪇ꪿ꪚꪇ粿滖䍗ᘦꅨ艸㔀脈⩂䌏ᙊ伀ي儀ي帀ي愀ᙊ瀀⑨慀ᔬ침푗ᘀꅨ艸㔀脈⩂䌏⁊伀ي儀ي帀ي愀⁊瀀⑨慀̚jᘀꅨ艸唀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔔ륨ᐫᘀ周䌀ᙊ帀Ɋᘤ뙨䌀ᙊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔟ䱒ᘀ䱒䌀ᙊ伀J儀J尀脈䩡̨jᔀ䱒ᘀ䱒䌀ᙊ伀J儀J唀Ĉ憁ᙊᔜ䱒ᘀ䱒䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᘆ함�ᘆ䱒ᘆ周ᕊᝨ︧ᘀ周㔀脈血⩂䌂ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊尀脈䩞䡟й䩡䡮й⡯瀁h琀㥈ᘄ⳨⳪ⳬⳮ⳰Ⳳ쳨쓈변¯ᔙㅨ큝ᘀ깳䈀*䩡桰ᘆ䍨ᘆ함�ᘆ䱒ᘆ周ᔷ⡨᥉ᘀ周䌀ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊帀Պ开㥈愄ᡊ渀㥈漄Ĩ䡴йᘮ周䌀ᑊ䬀ň伀͊倀ъ儀͊帀Պ开㥈愄ᡊ渀㥈琄㥈܄B《ሁ0倜週ņ瀺Ⳙ?뀟⿐뀠㷠뀡ؘ뀢Ͻ連״逤Ѯ뀥뀗ƪ뀘˅逌˄灄Ⅰ૾⬭魒∊漡鴊紕鯴䭷⌚%Ӳ瘠<戶ૌ︀Ÿ髕瀉핖윕㧟�粷櫑溠Ⴘ䒖᠔钡ᕊ춐쨱アꌨ␖抃삩焐誩⌊좐Ȓ摒呔⤖씂ꕖ椕踉ꈺႸࡈ呋ᵨ贶륾㱻艃펱阮뻷칿丁㣠⬴ロ೧蜅ᓿ騻ⳛ痌颚⧞卸轪䁜毶鱴រᲞ콭𧻓络犉艹累鰜肋ᝣ簍फ़蓮嫱켵珡ퟓ榡Ꞹ廕辯庻諆醏鏩筼㶄紎ꌨ캕騀謅ϰ纐ὤ排וֹѺ㧀㸨칻婦馧Ұן뿩쭎㰲䀟䆳嚊럢ꭓ䦴Ἄꎑ뒢︔䮜㣪䶋燌亯ꎸ薺蟚㶺耰ꂊ⪏꿇稖Იᶟ鰟�⻓㹚⩚溆ݪ씬”텽㉉埜㓭諒㲜햞囋Ꙧ홞뵘離找틴寇잌픙谩憳ᨵ⫕棛踁军甭韍켟蚗泥壑蒚뱵�笹▱쀬飷晶䔮듗�휤춝仅ỎŬ뢥�췌똾㺞�渿컑뫿휬흕䵡몆柭ᆵ쭁薝㻸㽈絾㝔佾發쳼㴊⳧矆᪠腛旴䱽땫麳旫�鶒䧿♱竗厨빴�ꊟ夺ỻ穵꼗릚ﴨ౸㻉ꢜ鯆柽皭溝芪룖⬔쵸ギ둫粍겡䋙飲뵶ⷽ덴뭞墎뉈輚騷傳鏳始�뼧㙆ྞ迵£荁塅㗉ⅻ冖ꒊ켟둣썮飗㣕赳艙ꁻ딿췁䢤勺꼽槓㔤⭫礩嬼捝離撓ḱ㑧慗痏❔䎫꽣בּ쐮糝졏揇夡᭛晣ᚮ绣྾呸辍륅㡽┗嗋흽뢗梥䙱ᕳ絪륲㪲㘫�퐶˾芬경˚亜迒Ὗ反㽨伹㸶ꉰ苷걒㶆ꅬ꜔Ɬ堥ꉄﶞ㲜䍦嗧髜ួ⭘ꭱ磱念뤽奼ᨽ湻旵깳珦輟騡킳撇浽馌歳ṩꯧ輟紮錚ꊫ鹆煛텋ᖹᢷ㎏ꮚ츰�ꍷ奚밇ࡓࣽ晫꼮垃ሸ䢲鈸䡽韎㼝佳챑快꼾ꎃ⏁�⽪펀괨鐤渼�롢䢧䩛Ჲ㮏뾚ﭐ羴莎鿼⌨땗矧툴믊傔᭗涥訧ᰰ⾡哯漮ꓶ䝯澰ꊰ놙簞鯟ᬬ籁甦仱ᾯ헦憮楋斟ퟧ뭘樽鰩륉�㱢棎숦䌸䚝狂櫧競ꓮ뼟햓쓡뮻寨톱鳰쾓묻�䧡¿�䦊爄㡌繑�턻鹛䖸셛奵잎픝ḭ翷芧썷벅咲淂⊐쟩谽♦泌芲舶ૌ얞쇏䂣ᕑ䆴䯩囥Ṃೊ㎷礯물풦㧷渫갩옭賣≦㎌츃砮閺讐迒Ὗ징烪ૢ㺎쳧뷤╮운乃䠅둟㶤㪷孉嚷�쐿䖭玟겒옕픛鲫⦣쵢厀ﯷ僜駸啵씉펬㠎䭠쳅ꍬ梗紤礡蚼嗖鋜ꮭ謤옔᮴寜쳩�ꐋ뼟蟾헗堨쳣�ꨊ♠쏏昵ᐅ淏㕍ꫮ뜘걊夤잍岛䨼ꠝ벓螧�涸㵫忸쌹㬾짟ⱏ巢繻酪繖䦱梮䌻㧐⿉圞ᴺ럹⪵覿螳藎老鞰쇆驾ἃ勓䠸쌓洈쾃ཀྵ䵼膇럔ꖐ셎ꪟ镼涋ᴌ鎱諪퐽㡕ീꇄ⛪ꌜ畄ᘇꓸ㉡兮㔽ꬃ䳕哼䛍엒♸껓ẖࢺ㡙㽂瓵ꪜ憧麱䮂Ӵ엯琗︡�ᖊぺ硞⮺詜렗냭鮭鞃䶺鞰낫実휃Άヂ㭷艮⡪㷁㓮�ଝ먏恃箲䰅㦘₎呚맹꽰(淔䴠湇膯働잭镀ʞ画밉垣囀ẽ핞蕿璗같�镠蜮塞ྤ녀ా瓓�뾯ㆄ寺긘܁쉪䱞嫇沱鳹唚܃懔储땭쨗韸趮᭪䧼솕橳㰣횭㥪听ꃳ䵈㑪啌숷⪃靗�믢⭠ꦶ㗉꿰╸㨞蒓ﰛ䩣掐빕깒爛璝윔๚썉に䡻腯蘉렲潛톅�썐롶罖圀巫�ྰꁏﺓ�켠놠㺕嬕珨糱엃깸Ჾ熛켮珑泱⫽䶷㳩駝㟎䙜甭먯ト㪀鯨뎨ѡ텵紲生叕鮩ᇡ䭮︊�㽈濓孑㕃鴬钥ꥮ⪎⯡ㅶ튯썑㩚蒤쳕琢냄ຂ釴ա叭ꢫꩇ�뭄믔㟌쥕ꆼꯚ픗橅ઽ돔⃪쇽馰⯦ৡ㈪ꕌ䪙鮸붹膖鷼鷐勚ኩ쑞㔒鳌ꖁ蔆钋鑰䇫肨虥憷�뗂밢欌៰㋃䕸萭蚭砢䵇䪃⅃꙼冄鷰耪탁烚琭뫤曯誸�渇놀롚ḂꙠ稛勂閆䫺惘௨婥ຸ㟞쀔㱗빿勓뙟髪훗ꧨ쟎젰踕㽂ා뇍�鬖��砧㽶喁�殜酇㭿딠쪻⧱킩��躽먖됅ⷌ떤⓮䐾�뒙냍䮹㏩᧷볲푕富➩ힷꭻ㟩閆轴컽鉻벊됥⯘枥䞼鵩茷稶榓憋봜�ﺼ존◻慽蝘練ू谿﵃烻ꆤ윐ꏸ滰烃㜋瓢ၿ㽢鼟ﯶ佾�軯繥�ᾊﭱ琊ꄃ㘗긍鳂ㅶ옌솞롫漅渉믇ㆂ⌸蜘苳籂烜긗ශআᕘ쑌荏蒧砩뜞樝컩キ㔤漉䵍䋄Ӄ㞼ή怾ஸ꘧쌤�뼊߆⍓䉱Ѫ㛾聕ꙷ쌘炯ⶏ뵓䠱썵莯ﰒ栰ᲆ⭼눐捱렀㠪謆檂溘ø߆쁯悰⼇䝃鿃斡ưښ䇫欅㏡⵿莯ﷷ냵�⼀帘잂䷽쌰ൿ懛뾘福⺂砇䐂롟뼐㫲赠ᯗ稏썶籡Ꮨ⚀⥸螮㒦毎ꍆ퍚⼐ڗ祹뿔ẖ맼ힳ㪊拨˯獳�뙴䖗륍ꕆ덎ꤽ률ꝯݿﺓ㟻ओﻏў6ċذذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅH怀HဌNormální䩃䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ`䀁`ᐌ3厒Nadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&&࠵䎁⁊䬀⁈伀݊儀݊尀脈䩡 䡭䡳䡴P䀇Pᐌ*ĸ{Nadpis 7
ꐓðꐔ<♀䩏䩑䩡䡭䡳䡴J⁁¡JČStandardní písmo odstavce^i³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamuL䁂òL
Základní text⩂企J儀J栀䡴Ѕࡵd濾ĂdŘádka␃༃咄ᄁ겄廾咄态겄懾̤(⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅX濾ĒXZnačka
萏ġ葞ġ(⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕ\濾Ģ\Značka 1
萏ɀ葞ɀ(⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕp濾IJp
Číslo seznamu␃༃斄ጁᮤ币斄愁̤(⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕp俾òp
odsaz vevnitř&␃ഃ׆ĀǾༀﺄᄁងዿ�帀ﺄ态ង懿̤⩂䌁ቊ伀J儀J琀Ո甄<Ɓò< podpisy 2옍Ċཱྀ᠂䘅đ>俾űŲ>
Nadpis Článekꐓq䩃r濾òrNadpis Poznámky␃ഁ׆Āěሀ�᐀욤愀Ĥ ࠵䊁Ī䩃䡟Ё䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅD俾ñòDpodpis␃ഃ׆Āཱྀሁ�愀̤䩃ࡨP䀟ƒP+Záhlaví,zápatí
옍렂瀑ģ䡭䡳䡴4䀠Ƣ45ذZápatí
옍렂瀑ģ2)¢Ʊ2
Číslo stránkyH䂙ǂHԌ䟖tText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡L䂳ǒLᐌ䎌²ȠOdstavec se seznamem
萏˄葞˄`䁃Ǣ`ЌḀÒZákladní text odsazený萏ěꐔx葞ě䡭䡳䡴Z濾DZZḀÒZákladní text odsazený Char䩃䩏䩑&濾ȁ&✗þplatne1B性ȑBЌ愮ðOdkaz na komentář䩃䩡H䀞ȢHЌ#愮ðText komentáře"䩃䡭䡳䡴F濾ȱF"愮ðText komentáře Char䩏䩑P䁪ȡȢPЌ%愮ðPředmět komentáře$࠵岁脈䡭䡳䡴R濾ɑR$愮ðPředmět komentáře Char࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈*ɡ*䒨 highlightb濾ɲb䒨Default'㠀$⑈-⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄Ո俾qʂဌĸ{článek smlouvy:(␃Ĥ☊ๆഀ㠁ȄŨː萏Ũ萑ﺘꐓǠꐔx币梄态预懾Ĥ%࠵㺁Ī䩃䩏䩐䩑庁Ɋ愀ᑊ琀ňt俾ʒtĸ{smlouva odstavec-)␃ԃĤ☊ଁๆഀӆ匁萏ȷ萑ꐓx葞ȷ葠②䩃䩞ࡨJ濾ʡJČĸ{
Nadpis 7 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡T濾ʱTȌ橉±Záhlaví Char,zápatí Char䩃䩏䩑~俾ñ˂~ԍð Styl Základní text + Před: 6 b.,␃ጃ碤$②⩂伀ॊ儀ॊ栀Ĉ桰`俾`帕Âcislovani 1-␆ਁ&䘋萏ȷ搒ĠꐓǠ葞ȷ࠵㮁脈䩏
䩑
䩡h俾ˢh帕ÂCislovani 2'.␃Ĥ☊ଁᕆഀࣆȀ͓Ͻ搒Ġꐓð②䩃䩏
䩑
䩡r俾˲r帕ÂCislovani 31/␃ਃȦ䘋옍匁萏͓萑ﲭ搒Ġꐓx葞͓葠ﲭ②䩃䩏
䩑
䩡r俾̂r帕ÂCislovani 410␃ਃ̦䘋옍匁萏͓萑ﲭ搒Ġꐓx葞͓葠ﲭ②䩃䩏
䩑
䩡俾̒ဌ帕ÂCislovani 4 text11␃ਃЦ䘋옍匁萏͓萑ﲭ搒Ġꐓx葞͓葠ﲭ②࠶䎁ᑊ伀儀愀ᡊd俾̢d厒
běžný text2␃$ꐓꐔ②"࠵䎁ᑊ䬀H伀Ɋ倀J儀Ɋ尀脈䩞䩡T濾̱T厒
Nadpis 1 Char"࠵䎁⁊䬀⁈伀݊倀J儀݊尀脈䩞䩡 H恕́Hࠌ墏cذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ:濾͑:勮LذZápatí Char䩃䩏䩑䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯游渀 !Eࠀ॰ಎ຺ᙲៜᢸ᧶ᬖᱼ⇐⬸⽴㹪䈪䐂䩸叆媰悤推檸燮的쌪올쭴홾��難ワຊჰᮺ▔⠂⢖⮼⯸⳨<>@BCDEFHIKLNPQRTUWXZ[]^ ¢¤¥§©«¬®°±³µ¶ࠀதᨔ↤⬒㬸䣦嘘懌涂皤쑮헀�ﯺҴႺ✮⣖⯬=?AGJMOSVY\_¡£¦¨ª¯²´).15>Aℓヤ肕ᨓヤ肕t ࠏ,2$Ѓ⬭魒∊漡鴊紕鯴䭷ÿଆ湄@ÿ肀÷က༁Ȁ⳰ ࠀࣰ̀ༀ̀ᓰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ눀ࣰഀ
錀꛰缀耀ЀŁԀ⻁㼀뼀ကࠀ耀ᓃ脀⻃뼀∀一伀嘀준 䰀伀䜀伀 倀䰀 怀吁䔀刀一䈀䔀刀䬀伀戀爀稀攀欀 ㌀一伀嘀준 䰀伀䜀伀 倀䰀 怀吁䔀刀一䈀䔀刀䬀⌀∀ೱ뼀㾂ĀကӰĀᄀӰĀༀЀ눀ࣰ
錀꛰缀耀ЀŁԀ⻁㼀뼀ကࠀ耀ᓃ脀⻃뼀∀一伀嘀준 䰀伀䜀伀 倀䰀 怀吁䔀刀一䈀䔀刀䬀伀戀爀稀攀欀 㐀一伀嘀준 䰀伀䜀伀 倀䰀 怀吁䔀刀一䈀䔀刀䬀⌀∀ೱ뼀㾂ĀကӰᄀӰĀЁ0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿EࠎヒȮ̐Tࠍフ.ͨTɓɛɞɡࡰੂ੍౿ญธཛྷཀྵㇱ涅涍涐涓涜涞涟涡涢涤涥涧涨渶渹ɇɒ⠘⠩ㇳ㈁㮑㲁利匂匃厠吲哒唴喉喊喹喺嗶噱嚖嚗囒囓圀毵毾氙氢汳沽泖洰济涄涜涞涟涡涢涤涥涧涨渶渹ƨƨLJLJɇ̀ࣻईॆ॓ๅๅ⟱⟱⨰⨱ㇹㇹ㈃㈃㜥㜥㠋㠋㧄㧄䭌䭌歉歊殶毁毳毾氈氓気氢沬沶沷泄泖泗泟洷浗涛涜涜涞涟涟涡涢涤涥涧涨涪涱液涹涻淅淎淑淞淟淡渱渲渲渳渳渴渶渹ƨƨLJLJɇ̀ࣻईॆ॓ๅๅ⟱⟱⨰⨱ㇹㇹ㈃㈃㜥㜥㠋㠋㧄㧄䭌䭌歉歊殶毁毳毾氈氓気氢沬沶沷泄泖泗泟洷浗涛涜涜涞涟涟涡涢涤涥涧涨涪涱液涻淅淎淑淞淟淡渱渲渲渳渳渴渶渹
뀲()ៈ̙直ா-./01⇦ாꖐ羒兼್麜䯖ᛱᇤᛘྜ⠍Ḳ鶎ᑐᅭ⋖鸎㩬⯿㊘新綜柦㑕竨澬ጊ㔢갼剔㞉㎨㢖䩜㠕憄욠泽㵗溆ਗ਼纶䀿鴈䁈⻄䦏쵔戒䎺䦪ᭊꦔ☘匴핺줾ᗽ妏왞痨㘛帏黚ဖ摾糒衚昘擛麜䯖旧쒖濎岀玬پ㚮咓琓悶燢廕瓕䞎吏個砡豊撞㗒祖麜䯖廲禗麜䯖䅫籴惐ᗡ紸ᦐ�᠍萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĄ䔀Ęༀ厄ᄅᗾ׆ĀՓ帆厄怅㗾࠶㜀࠸㤀࠻㰀⨾䌀ᑊ䠀*䩃䩏䩑⩓吀ࡘ帀J漀(梇䢈.. ᠍萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预濾(梇䢈.᠍萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀĀഀԘༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预濾(梇䢈.᠍萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĀഀܘༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预濾(梇䢈.᠍萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀ĀĀഀༀꚄᄆ즄廽Ꚅ怆즄㗽Ĉ࠶帀J漀(.́᠇萏๊萑ﵘ옕䨁؎葞๊葠ﵘ䩞⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ܀ༀ྄ᄐ銄ᗻ׆Āဏ帆྄怐銄廻J漀(...́܅᠐萏ڦ萑勇옕ꘁ؆葞ڦ葠勇⩂帀J漀(桰....́܅ ᠊萏Ր萑ﳨ옕䀁؉葞Ր葠ﳨ࠶帀J漀(
.....́܅ଉ᠇萏萑ﱘ옕褁ۻ葞葠ﱘ䩞⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ܀ༀ름ᇸ좄ᗻ׆Ā﹙帆름惸좄廻J漀(.......́܅ଉ།᠇萏缾萑טּ옕⤁葞缾葠טּ䩞⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ܀ༀᇼ悄ᗺ׆ĀϹ帆惼悄建J漀(.........ည萏ʄ萑ﺘ葞ʄ葠ﺘ࠵帀J漀(.耄င萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩞.舂င萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l䩞.耀င萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩞.耄င萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩞.舂င萏რ萑l葞რ葠l䩞.耀င萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.耄င萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩞.舂င萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l䩞.᠆萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(.᠊萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂䌁ᡊ漀(.ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀⶄᄄ预ᗾ׆ĀЭ帆ⶄ怄预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠋萏۽萑ﺘ옕ﴁ؆葞۽葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀ춄ᄉ预ᗾ׆Ā্帆춄怉预俾ొ儀ొ漀(逗Ũ᠋萏ಝ萑ﺘ옕鴁،葞ಝ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀ涄ᄏ预ᗾ׆Ā帆涄怏预俾儀漀(o逗Ũ᠋萏ሽ萑ﺘ옕㴁ؒ葞ሽ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀᄕ预ᗾ׆Āᔍ帆怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏៝萑ﺘ옕�ؗ葞៝葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀ궄ᄚ预ᗾ׆Ā᪭帆궄怚预俾ొ儀ొ漀(ကŨည萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.退Ũည萏萑ﺘ葞葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.退Ũည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.ဗŨပ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ�ǰЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀഀༀኄᄃ预廾ኄ怃预㗾梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဗŨ᠋萏۰萑ﺘ옕؆葞۰葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀ삄ᄉ预ᗾ׆Āী帆삄怉预俾儀漀(o逗Ũ᠋萏ಐ萑ﺘ옕送،葞ಐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀ悄ᄏ预ᗾ׆Āའ帆悄怏预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ሰ萑ﺘ옕、ؒ葞ሰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀᄕ预ᗾ׆Āᔀ帆怕预俾ొ儀ొ漀(逗Ũ᠋萏័萑ﺘ옕퀁ؗ葞័葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀꂄᄚ预ᗾ׆Ā᪠帆ꂄ怚预俾儀漀(o逗Ũ᠋萏ᵰ萑ﺘ옕瀁؝葞ᵰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀ᠀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预䋾Ī䩃䩡⡯蜀h蠀HȀ⸀Āᜀ栀ༀᄆ预ᗾ׆Ā۰帆怆预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ী萑ﺘ옕쀁؉葞ী葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀ還ᄌ预ᗾ׆Āಐ帆還怌预俾ొ儀ొ漀(逗Ũ᠋萏འ萑ﺘ옕态؏葞འ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀやᄒ预ᗾ׆Āሰ帆や怒预俾儀漀(o逗Ũ᠋萏ᔀ萑ﺘ옕ؕ葞ᔀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀ킄ᄗ预ᗾ׆Ā័帆킄怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏᪠萑ﺘ옕ꀁؚ葞᪠葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀ炄ᄝ预ᗾ׆Āᵰ帆炄思预俾ొ儀ొ漀(Ũ᠕萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾儀漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ొ儀ొ漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾儀漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĐ栀ഀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(梇䢈.逗Ũ᠋萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾ొ儀ొ漀(逗Ũ᠋萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾儀漀(o逗Ũ᠋萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾ొ儀ొ漀(ငŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈)逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠉萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠶䈀Ī⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ȁᜀ栀ጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾儀帀漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ొ儀ొ漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾ొ儀ొ漀(耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ొ儀ొ漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾儀帀漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ొ儀ొ漀(᠆萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(.䀄Ũ䩏䩑䩞⡯Ȁ⤀ᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ొ儀ొ漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾儀帀漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ొ儀ొ漀(梇䢈ဏ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预俾儀漀(o耗ဋ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预俾ొ儀ొ漀(耗ဋ萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀᄗ预廾怗预俾儀漀(o耗ဋ萏᪸萑ﺘ葞᪸葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĐ栀ഀༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾梇䢈.逄Ũည萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.退Ũည萏萑ﺘ葞葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.退Ũည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.ငŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈)逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠆萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(.᠆萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(.᠑萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵䈀Ī䩃䩡⡯Ȁ⸀Āᜀᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾儀帀漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预廾怐预俾ొ儀ొ漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾儀帀漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ̀ༀᄆ预廾怆预濾()耄က萏ী萑ﺘ葞ী葠ﺘ.舂က萏ಐ萑l葞ಐ葠l.耀က萏འ萑ﺘ葞འ葠ﺘ.耄က萏ሰ萑ﺘ葞ሰ葠ﺘ.舂က萏ᔀ萑l葞ᔀ葠l.耀က萏័萑ﺘ葞័葠ﺘ.耄က萏᪠萑ﺘ葞᪠葠ﺘ.舂က萏ᵰ萑l葞ᵰ葠l.䩜㠕ᛱᇤ昘擛廲禗☘匴兼್㗒祖旧ᗽ妏ᗡ紸⠍Ḳ纶䀿ᅭ⋖
⻄䦏ʙ泽㵗剔㞉㘛帏個砡䎺䦪ៈ̙⯿㊘ጊ㔢咓琓岀玬䅫籴⇦ா廕瓕Ȧဖ摾柦㑕搲ЅЅЅЅЅЅЅЅ죢ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅꭂຎЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ견ꖨЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ≴魄ЅЅЅЅЅЅЅЅ찌홴ЅЅЅЅЅЅЅЅ㑠盢ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ莬鮞ЅЅЅЅЅЅЅЅ
瘃̕ᕙ䖑ⱈʹᕙ䖑磃ᩈᕙ䖑⛴Ṛᕙ䖑愻╩ᕙ䖑ᕙ䖑Ā㥳刜Ā媃ᕙ䖑᳇琄ᕙ䖑㦑笙Āξåν✅⟽乯侼灟ாጡ呸䐊沉Ճᔺ㸰疣ზ埼篞ኮᗒ怞+忒猘ᖻ㯵㴿䕿ಠ⇎㫝䎑䩜爛狁䐎 ䷵ ᅪ
;ࢊෂᕤ㛵䐈噜牟ͧܲᒕ
ᱽ
ẫ
⭘
㕉
㯰ῷ爑厒畺᳴䂾䒨现敍昤曌笙إ᜵ᡄ⮹⺇礲粨ᒽ⬃嬜℡␐慊璧瘥ᩕ㴔㻭䏭嵹浃ޡ僌氢磸গ䤨棢澅㍬㘸屩᱇㕊㙺൙ᬽぃ㾼壸已憱ች⠉䇰劁璫瓴勮 ⚞ 㴽 孫 慭 撏 滸 纥 ီ!㏦!猄!砨!ᤩ"皴"##沋#禸#ผ$⸢$亨$户$ϱ%Ί%㋟%ٷ&殟&矚&ƃ''ྠ'ቁ'㜷'㢲'糿'❓(㢙(Ѹ)Ⴃ)⣟)ʼ*䂕*哿*悌*橮*卙+瑑,穣,䌖-樍-୷..㍳.爻.王.⮎/䢐/倍/曾/ጞ0Ῥ0䓁0ᡀ1㭦1細1ᆪ2姛2屭2忭2潖2㕛3㞢3㾯3䀨3娫3煴3㮁4桻4Ⳋ5㽋5嘗5ഃ6寬6浀6綢6☮7䣳7悛7籃7れ8䄘8䈤8拷89ᝊ9᯿9㐞9䮍9唑9杩9烞9⏟:媟:毖:ᤪ;⩲<昀<畎<ᎌ=ᕋ=㉮=㟏=⬠>䁉>慘>ख़?ং?ᐗ?ᚥ?᠉?⣞?Ⳙ?䥪?䲾?燋?爑?ᷜ@₿@㾩@毞@ℝA䟎B䲴B仛B嶣B缾B㭊C䆅C䋩C䔒C盧C眛C绣C׆D℠D㰵E㼢EᚋFᦋF㴤FG㎌G䡶G契G瘯GㆭH垁H摖H҈I潵I玃I堗J㗧K汌K瓛K䚎L勮L服L瘶L笳L᭵MᾤMζN’N㡹OऋPૃPᥭP⠥P殄P⨡Q劌Q哞Q樐R↞T㳌T䲽T侴T氐TᅰU櫱U&VමV啀V〞W妌W巂W熋W桝X硚XൌY唿Y嚈Y曨Y焓Y珑Y∣Z㌄Z㲑Z伔Z巍Z濓Z磉Z糹Z⎽\䄣\椆\燨\刼]槏]^⥫^櫡_皍_㗹`䶓`ࡗaaᲝa〆a㋢a㏎a弫a≇b䮪b繱bὉcc❣c墏c㙲d爙d狥d绨d翩dᚳe㵊e䖣e伆e妵e樟eɽg˚gཋgⳀg䕗g櫇g≋h搲h曭h此h瞮hҎi偦i峳i爵i矘i݉kમkᐡkk䢤k氋k猦kലlll㣳l狍lσm੩m巔m繚mްnᙩn㞜n䵐n毿n糔noඒoⲚo巙oݻp♂p㳓p戃pಕr▎r癟rὖs⓪s孽s竘s᧤tt䟖t噛t竰tগu瀾u᰽v仃v牴vOwซwၘw▓w兄wᦤx⼔x㞛x秵x⪃y旌y㋼z䢌z俫zĸ{۷{ᑪ{⇪{∍{㝋{嚶{ᾴ|⋡|ⱻ|廜|硊|ᥡ}䑋}ߧ~~問~欷~℅⌓唞硞᧾⏤ⲗ䝰䞐俽榼ણゼ䓲䗡⩯亃碡焗ᴻ∥㦝柮绊曋
炝
䁟澗ૂດ怺珗矣౫⺗⻇天忟ဠኦ䃂ᎇᕩᥓ㹐䣅培瘮癦絑Ў忖ᚓᄹẙ䛐杽滌ھ䐺屙旊睢ˆ焐㠯㺚緕ಇᮌ≤ੈᡚ娩ᇞ㠷Ƕ栮癠⩍⿻吕扦桟પ⥂䟄孟汇౼ไɦืហḵ㊁埱᧨䒘圚奾犁⻋僡婧拞籈㝧䶐值溑≖Ⰽ㗡㧠䀧痒 ᴇ ␓ ㋉ 撈 ћ¡᧶¡⽏¡㭚¡廔¡掳¡敐¡窓¡ᾐ¢≙¢⠥¢䞤¢嚓¢濹¢ಲ£ቍ£或£撥£ᙁ¤䥄¤悕¤掋¤¥↞¥䙼¥曐¥¦㨹¦婭¦ᆟ§Ⱎ§戲§朳§ୣ¨ឍ¨⯌¨㑻¨㦃¨ⶪ©⭧ª忛ª碨ªЦ«߹«㷱«乒«怛«֩¬㐡¬㷙¬滿¬᧦冄涪๋®珥®ဨ¯⫳¯愙¯朋¯㧆°䶇°娪°ᥛ±ⷼ±㩁±䮪±樴±橉±㖤²䎌²湼²˱³⨏³㊿³㤒³爇³ì´´殬´璣´᱀µ╗µ㩓µ磫µ㸈¶冇¶洔¶圧·扒·椘·䃥¸ྥ¹堻¹絯¹⢏ºО»ᱞ»岺»ྚ¼ⷧ¼㍪¼䈼¼扦¼ᰱ½㖮½㢉½㽵½䔧½槌½ń¾⌦¾䊽¾穳¾▅¿⠡¿⠯¿⩦¿柋¿欄¿精¿ᡚÀ⟫À欻ÀវÁ㿡Á嶂Á測Á☬Â䛢Â帕Â攭Â榳Â橖ÂೊÃ෪Ã塉Ã嶲Ã栮Ã灅Ã礏Ã㯸Ä汣Ä畾Ä⮗Å俈Å婛Å挌Å禗Å⤇ÆÆ喛ÆχÇҊÇ⊹Ç傦Ç砦Ç௮ÈᓃÈ᪴È᷌È≣È唳È惟È浻È⛅É㱳É䱢É愣É樹É烥Ê瘲ÊሗË㥝Ë䍉Ë䡀Ë冭Ë叭Ë栟Ë❁Ì㭓Ì摶Ì矦Ì碽ÌÍ寘ÎṢÏ䀝Ï無Ï使Ð崱Ð烴Ð᪰Ñ⬄Ñ淄ÑḀÒ⁎Ò㴬Ò㶍Ò反Ò交Ó俩Ó哎Ó堢Ó瀘ÓڞÔ࠹Ô㋩Ô㻧Ô刬Ô屇Ô⑇Õ㻋Ö五Ö檜Öᕉ×᮱×⨁×䂽×ϽØ⽯Ø㑝Ø㜧Ø㝰Ø狚Ø砑ØൌÙนÙྰÙ忕Ù抛ÙӢÚ␢Ú䡟Ú亭Ú縆Ú傯Û帝Û攌Û敐Û楕Û泲Û秢Û䏕Ü⨨Ý㎉Ý喵Ý戔Ý扷Ý拃ÝᩍÞ⇾Þ␞Þ②Þ噶Þwßタß杌ß羕ß⹒à凌àԿáá䄮á䒁á灭áâ༙âዕâㆎâ叙â唺âክä⇦ä悤äࣈå⪞åⰉå㜐å偎å扦å䣱æܜç垾ç罯ç翅ç㉥è珐èϤé亹é嚑éࣕêᭉêᨕë罔ë䊑ì䲯ì७íጻî㲘î䙷î怉î涸î㘤ï㪒ï䝣ïȩðԍð⫰ð愮ð撆ð笍ð絉ð㑼ñ䪸ñ淖ñ灰ñ矵ñ繷ñ⑮ò㷄ò䲽ò丘ò收ò睿ò⢠ó帷ó䴷ô匊ô抹ôಸõ㍚õö◸ö㐢ö㭠ö䰗ö粶öໍ÷♄ø㛟øນù᷷ù∜ù⎮ù▦ù痦ù盻ù༶úú䌘ú亃û漑û璟û帣ü䇇ý✗þ㢌þ㯝þ䟢þ䯘þ忪þ慖þܝÿቜÿ፻ÿ⅛ÿ倉ÿ澯ÿ涜涞䃿老殽殽殽殽簂
#'-/2봀7㠀n頀頀頀頀D頀N頀V頀b頀f頀l頀Àǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿ䜀逞ȀԃԄ̂$*䇠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী䄀爀椀愀氀最逦܀錀䄀氀戀攀爀琀甀猀 䴀攀搀椀甀洀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㬀逎蘁ȇ̀āā́輀ᘨĀЀ匀椀洀匀甀渀謀卛O㔀逞ȀԄԃ̂ȃ̂Ā䴀愀渀最愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$¢¬ŀ鼀䌀愀氀椀戀爀椀㜀逞ȀԄԃȃ$¢@鼀䌀愀洀戀爀椀愀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀ā吀愀栀漀洀愀㤀逞ȀЂ̄ăࠁ蜃鼀䜀愀爀愀洀漀渀搀圀進̀Ā䨀漀栀渀匀愀渀猀 吀攀砀琀 倀爀漀䄀爀椀愀氀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$*䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀蠈연꤀匀䑂䬒卧䑂֧ఀ먀]㠀Ѐ̀윐먀]㠀윀℀ჰꔀ쀆됇됀耀㈀4搀m搀mȀఀ茳qჰ�ǽ堈RఀďĈ?ソソソソソソ⽿뼨㈀Ā᠀℀ကഀ砀砀ꀀ�ዿᬀ匀 洀 氀 漀 甀 瘀 愀 漀 搀 氀 漀ऀ怀愁洀愀甁氀漀瘀܀䐀漀氀椀渀攀欀萀ḀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀࠀఀऀఀఀఀఀఀഀఀఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀĆ藠俹ၨ醫✫�0Ƅ¼ÈÜèø ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ⁓⁵⁶††⃭o憊驭汵癯á潎浲污潄楬敮k5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䠀괧@㈀䶝酯Ǒ@㈀䶝酯Ǒ@駚㓵ǒ嶺Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Đhp ¨°¸À
ÈðӢ䱐訠整湲敢歲Ç8浤သ⁓⁵⁶††⃭oဌ敺v
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþĀāĂ㥹ĆĈĉĊċČčĎ���ēRoot EntryąआÀ䘀쾐ꅆ㓵ǒĕ1TableĂ½草WordDocumentĂ祊SummaryInformation(ĂÿကDocumentSummaryInformation8ĂćကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q