Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 6479467: Smlouva na klinické hodnocení - M16-000

Příloha AbbVie -smlouva na klinické hodnocení - M16-000.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                         Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                             MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                           M16-000

           CLINICAL STUDY AGREEMENT                   SMLOUVA O KLINICKÉM HODNOCENÍ
concluded according to Section 1746(2) of Act
No. 89/2012 Sb. Civil Code and Section 12(2)    uzavřená podle § 1746 odst. 2 zákona č.
of Decree No. 226/2008 Sb. on Good Clinical     89/2012 Sb. občanského zákoníku a § 12 odst.
Practice and Detailed Conditions of Clinical    2 vyhlášky č. 226/2008 Sb., o správné klinické
Trials on Medicinal Products, as amended.       praxi a bližších podmínkách klinického
                                                hodnocení léčivých přípravků, ve znění
AbbVie s.r.o., Metronom Business Center,        pozdějších předpisů.
Bucharova 2817/13, Stodůlky, 158 00 Praha 5,    AbbVie, s. r. o., Metronom Business Center,
Czech Republic, ID: 24148725, VAT ID:           Bucharova 2817/13, Stodůlky, 158 00 Praha 5,
CZ24148725, represented by Branislav Trutz,     Česká republika, IČ: 24148725, DIČ:
MD, General Manager and Executive               CZ24148725, zastoupená jednatelem MUDr.
("AbbVie") enters into agreement with           Branislavem Trutzem („AbbVie”) uzavírá tuto
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.,             smlouvu s Nemocnicí Pardubického kraje,
Kyjevská 44, 53203 Pardubice, Czech             a.s., Kyjevská 44, 53203 Pardubice, Česká
Republic, ID: 27520536, VAT: CZ27520536,        republika, IČ: 27520536, DIČ: CZ27520536,
represented by MUDr. Tomáš Gottvald,            zastoupenou MUDr. Tomášem Gottvaldem
Chairman of the Board of Directors and MUDr.    předsedou představenstva a MUDr.
Vladimír Ninger, Ph.D., Member of the Board     Vladimírem Ningerem, Ph.D. členem
of Directors, registration in commercial        představenstva, registrovanou v obchodním
register: B 2629 registered by Krajský soud in  rejstříku: B 2629 vedená u Krajského soudu v
Hradec Králové (the “Institution”) and MUDr.    Hradci Králové („Zdravotnické zařízení”) a
Petr Vyhnálek, PhD., Head Physician of          MUDr. Petrem Vyhnálkem, PhD., primářem
Department of Internal Medicine of the          interního oddělení Zdravotnického zařízení,
Insitution under the purpose of conducting a    jako hlavním zkoušejícím za účelem provádění
clinical study (the “Study”) in relation to     klinického hodnocení („Studie”) týkajícího se
Risankizumab (ABBV-066) the “Study              Risankizumab (ABBV-066) „Hodnocený
Product”) valid as of the date this Clinical    léčivý přípravek”). Datem platnosti této
Study Agreement (this “Agreement”) is fully     Smlouvy o klinickém hodnocení je datum jejího
executed, and effective as of the day of this   podpisu všemi smluvními stranami a datem
Agreement’s publication in accordance with      účinnosti této Smlouvy („Smlouva”) je den
applicable Czech law, as stated below in        zveřejnění této Smlouvy v souladu
Section 8 (the “Effective Date”).               s příslušnými ustanoveními práva České
                                                republiky, ve smyslu níže definovaném
WHEREAS:                                        v článku 8 („Datum účinnosti”).
                                                VZHLEDEM K TOMU, že

 AbbVie is acting as an authorized agent in  AbbVie jedná v České republice jako

the Czech Republic of AbbVie Deutschland        oprávněný zástupce společnosti AbbVie

GmbH & Co. KG, the Study sponsor in the         Deutschland GmbH & Co. KG, zadavatele

European Union as defined in the                Studie v Evropské unii podle definice

Regulation (EU) No. 536/2014 respectively       uvedené v nařízení EU č. 536/2014 resp.

Directive 2001/20/EC (“Sponsor”);               směrnici 2001/20/ES („Zadavatel“);

 Each of AbbVie and Sponsor is a member  AbbVie i Zadavatel jsou členy skupiny

of the AbbVie group of companies that is        společností AbbVie a jejich přímým či

directly or indirectly owned by AbbVie Inc.     nepřímým vlastníkem je AbbVie Inc.

(together with AbbVie Inc., “AbbVie             (společně s AbbVie Inc. „Skupina

Group”)                                         AbbVie“),

 The Study is to be conducted pursuant  Studie se má provádět podle protokolu č.

to Protocol No. M16-000 entitled “A             M16-000 s názvem „Multicentrická,

Multicenter Randomized, Double-                 randomizovaná, dvojitě zaslepená,

Blind, Placebo-Controlled 52-Week               placebem kontrolovaná, 52týdenní
Maintenance and an Open-Label                   udržovací a otevřená prodloužená studie
                                                sledující účinnost a bezpečnost

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 1
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                     Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                         MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                       M16-000

Extension Study of the Efficacy and               risankizumabu u pacientů s Crohnovou
                                                  nemocí, kteří odpověděli na indukční
Safety of Risankizumab in Subjects                léčbu v klinickém hodnocení M16-006
                                                  nebo M15-991“, který AbbVie může čas od
with Crohn's Disease Who                          času písemně změnit („Protokol“); a

Responded to Induction Treatment

in M16-006 or M15-991”, which may

be amended from time to time in writing

by AbbVie (the “Protocol”); and

 AbbVie is entering into this Agreement with      AbbVie uzavírá tuto Smlouvu s vědomím,
                                                      že za provádění Studie bude odpovídat
the understanding that MUDr. Petr                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D. („Hlavní
                                                      zkoušející“).
Vyhnálek,          Ph.D.            (“Principal

Investigator”) will be responsible for the

conduct of the Study.

NOW, THEREFORE, in consideration of the           Strany se PROTO NYNÍ s ohledem na

mutual promises set forth herein, the parties     vzájemné sliby uvedené v této Smlouvě

agree as follows:                                 dohodly následovně:

1. Scope of Work.                                 1. Rozsah prací

a. Institution shall conduct and shall require    a. Zdravotnické zařízení bude provádět Studii

Principal Investigator, subinvestigator(s),       v souladu s následujícími ustanoveními,
and Institution’s other employees, and
                                                  jejichž dodržení bude vyžadovat i na

agents performing services related to the         Hlavním zkoušejícím, dalších zkoušejících

Study      (collectively,           “Institution  a dalších zaměstnancích, a zástupcích

Personnel”) to conduct the Study in               Zdravotnického zařízení provádějících

accordance with: (i) this Agreement; (ii) the     Studie           (společně  „Personál

Protocol; (iii) all written instruction provided  zdravotnického zařízení“). Studie se bude

by or on behalf of AbbVie; and (iv) all           provádět v souladu s (i) touto Smlouvou, (ii)

applicable laws and regulations and codes         Protokolem, (iii) všemi písemnými pokyny

of practice within the given field of concern     poskytnutými společností AbbVie nebo

(collectively “Law(s)”), including without        jejím jménem; a (iv) všemi platnými zákony

limitation, anti-bribery and anti-corruption      a předpisy a prováděcími předpisy platnými

laws, International Conference on                 pro danou oblastí (společně „Zákony“),

Harmonisation of Technical Requirements           zejména zákony proti úplatkům a korupci,

for Registration of Pharmaceuticals for           pokyny pro Správnou klinickou praxi

Human Use E6 Good Clinical Practice               Mezinárodní konference pro harmonizaci
(“ICH-GCP”), the Act on Pharmaceuticals
                                                  technických požadavků na registraci

No. 378/2007 Sb., as amended (“Act on             humánních léčiv E6 („ICH-GCP“), zákonem

Pharmaceuticals”), the Act on Health              o léčivech č. 378/2007 Sb. v platném znění

Care Services No. 372/2011 Sb., as                („Zákon o léčivech“), zákonem o

amended (“Health Care Services Law”),             zdravotních službách č. 372/2011 Sb.

Decree No. 226/2008 Sb., as amended, on           v platném znění („Zákon o zdravotních

Good Clinical Practice and Detailed               službách“), vyhláškou č. 226/2008 Sb. o

Conditions of Clinical Trials on Medicinal        správné klinické praxi a bližších

Products, Decree No. 84/2008 Sb. on               podmínkách klinického hodnocení léčivých

Good Pharmacy Practice, as amended                přípravků v platném znění, vyhláškou č.

(“Good Pharmacy Practice”), Decree No.            84/2008 Sb. o správné lékárenské praxi

86/2008 Sb. on Good Laboratory Practice           v platném znění („Správná lékárenská

in the Area of Medicines, Act No. 101/2000        praxe“), vyhláškou č. 86/2008 Sb. o

Sb. on Protection of Personal Data and            stanovení zásad správné laboratorní praxe

other data protection and privacy laws, as        v oblasti léčiv, zákonem č. 101/2000 Sb. o

each may be amended, from time to time.           ochraně osobních údajů a dalšími zákony

In furtherance of the foregoing obligations,      na ochranu údajů a soukromí v platném

AbbVie shall ensure that the State Institute      znění. AbbVie na podporu splnění výše

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 2
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                   M16-000

    for Drug Control (“SUKL“) and an Ethics         uvedených povinností zajistí povolení
    Committee (“EC”) established and
    constituted in accordance with applicable       Státního ústavu pro kontrolu léčiv („SÚKL“)
    Laws approves and oversees the conduct
    of the Study. AbbVie shall notify SUKL and      a etické komise („EK“), zřízené a
    EC of (i) the date and place of
    commencement of the Study within sixty          ustanovené v souladu s platnými zákony, a
    (60) days from its start in the Czech
    Republic and (ii) the introduction of           jejich dohled nad prováděním Studie.
    substantial amendments to the Protocol as
    required by applicable regulations.             AbbVie ohlásí SÚKLu a EK (i) do šedesáti
    Institution shall cause Principal Investigator
    to observe the procedures set forth for         (60) dnů od zahájení Studie v České
    recording and reporting data as required
    by applicable regulations.                      republice místo a datum zahájení Studie a
b. Prior to each Study subject’s participation b.
    in the Study, Institution understands and       (ii) zavedení významných dodatků do
    agrees that Principal Investigator must
    obtain an signed informed consent form          Protokolu podle požadavků platných
    (“ICF”), as approved by AbbVie, SUKL and
    the EC. If Institution or Principal             předpisů. Zdravotnické zařízení zajistí, aby
    Investigator proposes to publish any Study
    subject recruitment advertisements, such        Hlavní zkoušející dodržoval postupy
    advertisements require AbbVie’s prior
    review and approval in advance of               stanovené pro záznam a hlášení údajů
    submission to the applicable EC. Principal
    Investigator shall report all serious adverse   způsobem požadovaným příslušnými
    events or other safety concerns as
    specified in the Protocol and in accordance     předpisy.
    with applicable Laws.
                                                    Zdravotnické zařízení bere na vědomí a
c. Institution represents and warrants that c.
    Principal Investigator is an employee of        souhlasí s tím, že Hlavní zkoušející musí
    Institution. Institution agrees that no other
    investigator may be substituted for the         od každého Subjektu studie před jeho
    Principal Investigator without the prior
    written consent of AbbVie. If the Principal     účastí ve Studii získat podepsaný formulář
    Investigator becomes unwilling or unable
    to perform the duties required by this          informovaného souhlasu („ICF“) dle vzoru
    Agreement, Institution shall promptly notify
    AbbVie and cooperate with AbbVie to             schváleného společností Abbvie, SÚKLem
    promptly find a mutually acceptable
    replacement principal investigator.             a EK. Pokud Zdravotnické zařízení nebo

d. Institution shall ensure that Principal d.       Hlavní zkoušející navrhnou zveřejnění
    Investigator completes and returns to
    AbbVie the Investigator Information and         inzerátů pro nábor Subjektů studie, AbbVie
    Agreement (“IIA”) provided by AbbVie
    prior to the initiation of the Study and        takové inzeráty musí před předložením
    promptly notify AbbVie of any change in its
    accuracy during the Term of this                příslušné EK zkontrolovat a schválit. Hlavní

                                                    zkoušející je povinen hlásit všechny

                                                    závažné nežádoucí účinky nebo jiné

                                                    problémy s bezpečností způsobem

                                                    uvedeným v Protokolu a v souladu

                                                    s platnými zákony.

                                                    Zdravotnické zařízení prohlašuje a

                                                    zaručuje, že Hlavní zkoušející je

                                                    zaměstnancem Zdravotnického zařízení.

                                                    Zdravotnické zařízení souhlasí s tím, že

                                                    Hlavní zkoušející nesmí být nahrazen jiným

                                                    zkoušejícím bez předchozího písemného

                                                    souhlasu AbbVie. Pokud Hlavní zkoušející

                                                    nebude chtít nebo nebude moci plnit své

                                                    povinnosti vyžadované touto Smlouvou,

                                                    Zdravotnické zařízení o tom bude ihned

                                                    informovat AbbVie a v dobré víře bude ve

                                                    spolupráci s ní hledat vzájemně

                                                    přijatelného   náhradního  hlavního

                                                    zkoušejícího.

                                                    Zdravotnické zařízení zajistí, aby Hlavní

                                                    zkoušející před zahájením Studie vyplnil a

                                                    společnosti AbbVie dodal formulář

                                                    Informace o zkoušejícím a souhlas ("IIA")

                                                    poskytnutý společností AbbVie a aby

                                                    společnost AbbVie během doby platnosti

                                                    této Smlouvy neprodleně informoval o

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 3
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.               Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                   MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                 M16-000

Agreement. Institution shall further ensure      všech změnách daných informací.

that Principal Investigator and each             Zdravotnické zařízení dále zajistí, aby

subinvestigator completes and returns to         Hlavní zkoušející i všichni další zkoušející

AbbVie the financial disclosure form             před zahájením Studie vyplnili a společnosti

provided by AbbVie prior to the initiation of    AbbVie dodali formulář prohlášení o

the Study and promptly notifies AbbVie of        finančních zájmech a společnost AbbVie

any change in the accuracy of the financial      během (níže definované) platnosti této

disclosure form during the Term (defined         Smlouvy a po dobu jednoho (1) roku od

below) of this Agreement and for one (1)         jejího ukončení neprodleně informovali o

year following completion of the Study.          každé změně v přesnosti prohlášení o

Institution understands and agrees that          finančních zájmech. Zdravotnické zařízení

Principal  Investigator                   and    bere na vědomí a souhlasí s tím, že Hlavní

subinvestigator(s), and their immediate          zkoušející a další zkoušející a jejich blízcí

families, may not have a direct ownership        příbuzní nesmějí mít přímý vlastnický podíl

interest (including, without limitation,         (mj. ani práva duševního vlastnictví nebo

intellectual property rights or royalty rights)  práva na autorské honoráře) na žádném

in the Study Product and may not be              Hodnoceném léčivém přípravku, ani

compensated with AbbVie Inc. securities in       nesmějí být odměněni akciemi společnosti

exchange for being a principal investigator      AbbVie Inc. výměnou za to, že jsou

or subinvestigator(s) in the Study.              Hlavním zkoušejícím nebo dalším

                                                 zkoušejícím ve Studii.

e. Institution and Institution Personnel shall e. Zdravotnické zařízení a Personál

not bill or seek reimbursement from any          zdravotnického zařízení nesmí účtovat

third party (including, without limitation,      žádné třetí straně (zejména Subjektům

Study subjects, health insurance providers,      studie, poskytovatelům zdravotního

or any governmental program) for any             pojištění nebo nějakému vládnímu

Study Materials (as defined below) or other      programu) nebo ji žádat o úhradu za žádné

items or services that are paid for or           (níže definované) Materiály studie nebo jiné

provided without charge by or on behalf of       položky či služby, které byly uhrazeny nebo

AbbVie. Institution shall follow all             bezplatně poskytnuty společností AbbVie

applicable commercial, government                nebo jejím jménem. Zdravotnické zařízení

programs, and other payor rules requiring        je povinno dodržovat všechna platná

disclosure that such Study Materials and/or      pravidla komerčních či vládních programů a

other items, or services were paid for or        dalších plátců vyžadující zveřejnění faktu,

provided without charge by or on behalf of       že dané Materiály studie a/nebo jiné

AbbVie.                                          položky či služby byly zaplaceny nebo

                                                 bezplatně poskytnuty společností AbbVie

                                                 nebo jejím jménem.

2. AbbVie Obligations. AbbVie shall comply 2. Povinnosti AbbVie. AbbVie při provádění

with applicable Laws in the performance of       svých činností souvisejících se Studií bude

its activities relating to the Study and shall   dodržovat platné zákony a získá všechna

obtain all approvals required in connection      povolení vyžadovaná v souvislosti s

with such activities.                            takovými činnostmi.

3. Study Materials; Licenses; Equipment.         3. Materiály studie, licence, zařízení

a. AbbVie will provide sufficient quantities of a. AbbVie poskytne bezplatně dostatečné

Study Product, investigator brochures,           množství Hodnoceného léčivého přípravku,

access to an electronic data capture             brožur pro zkoušející, přístup k

system for completing Case Report Forms          elektronickému systému záznamu dat

(“CRFs”), access to or copies of certain         pro vyplňování chorobopisů (Case Report

patient reported outcomes (electronic or         Form, „CRF“), přístup k některým

paper) surveys, questionnaires, and/or           výsledným (elektronickým nebo listinným)

scales (collectively, “PROs”), and any           šetřením, dotazníkům a/nebo stupnicím

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 4
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                             Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                 MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                               M16-000

other compounds and materials that the          hodnocení pacientů nebo jejich kopie

Protocol specifies or that AbbVie deems         (společně „PRO“) i všechny další látky a

necessary to conduct the Study (together,       materiály, které uvádí Protokol nebo které

the “Study Materials”) at no cost. AbbVie       AbbVie považuje za nezbytné k provádění

will deliver Study Product and compounds        Studie (společně „Materiály studie”).

to the Institution´s pharmacy. Principal        AbbVie dodá příslušný Hodnocený léčivý

Investigator in co-operation with the           přípravek a látky do lékárny Zdravotnického

appointed pharmacist will ensure proper         zařízení a a Zkoušející ve spolupráci

receipt, handling and storage, and              s určeným pracovníkem lékárny zajistí

dispensing of the Study Product and any         správný příjem, manipulaci, skladování a

other compounds by a duly qualified             přípravu Hodnoceného léčivého přípravku a

pharmacist according to Good Pharmacy           všech dalších látek patřičně kvalifikovaným

Practice. All Study Materials and other         lékárníkem podle zásad Správné

information provided by AbbVie in               lékárenské praxe. Veškeré Materiály studie

connection with this Agreement are and          a další informace, které poskytne

shall remain the sole property of AbbVie.       společnost AbbVie v souvislosti s touto

                                                Smlouvou, jsou a zůstanou výlučným

                                                vlastnictvím společnosti AbbVie.

b. Principal Investigator shall maintain b. Hlavní zkoušející bude vést odpovídající

adequate records to account for the Study       záznamy o použití Materiálů studie,

Materials including, without limitation,        zejména o datech, množství a použití ze

dates, quantity, and use by Study subjects.     strany subjektů Studie. Hlavní zkoušející

Principal Investigator shall inspect the        Materiály studie po obdržení zkontroluje

Study Materials upon receipt and notify         a v případě, že některé Materiály studie

AbbVie upon becoming aware that any             budou poškozené nebo nedostatečné,

Study Materials are damaged or that the         oznámí to společnosti AbbVie.

supply of Study Materials is inadequate.

c. Study Materials shall: (i) be stored and c. Materiály studie: (i) se musí skladovat a

handled in accordance with the labeling,        musí se s nimi zacházet v souladu

Investigator Brochure, or material data         s informacemi na štítcích, brožurou pro

safety sheet, as applicable, of the             zkoušející     nebo               příslušnými

applicable Study Materials, with applicable     bezpečnostními listy, platnými požadavky

legal and regulatory requirements, and          zákonů a předpisů a písemnými pokyny

AbbVie’s written instructions, (ii) not be      AbbVie; (ii) se nesmí používat po případně

used past their respective labeled              vyznačené době použitelnosti.

expiration dates, if any.

d. Neither Institution nor any Institution d. Ani Zdravotnické zařízení ani nikdo

Personnel shall (i) publish any part of the     z Personálu zdravotnického zařízení nesmí

PROs in any manuscript, poster, oral            (i) zveřejnit žádnou část PRO v žádném

presentations, or otherwise; (ii) remove or     rukopisu, posteru, ústní prezentaci ani

alter any notice contained in the PROs; or      žádným jiným způsobem, (ii) odstranit či

(iii) modify, transfer, distribute, or release  změnit žádnou poznámku uvedenou

the PROs to any third party, except in          v PRO; ani (iii) změnit, převést, distribuovat

connection with performing the Study in         či uvolnit PRO pro žádnou třetí stranu

accordance with the Protocol.                   kromě případů spojených s prováděním

                                                Studie podle Protokolu.

e. Upon conclusion of the Study, termination e. Po dokončení Studie, ukončení platnosti

of this Agreement, or at AbbVie’s request,      této Smlouvy nebo na žádost společnosti

any remaining or expired Study Materials        AbbVie budou veškeré zbývající nebo

shall be returned to AbbVie at AbbVie’s         prošlé Materiály studie vráceny společnosti

reasonable expense in accordance with           AbbVie na její přiměřené náklady v souladu

the Protocol and AbbVie written                 s Protokolem,  písemnými          pokyny

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 5
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                           Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                               MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                             M16-000

instructions, and in compliance with           společnosti AbbVie a v souladu s

applicable requirements governing the          příslušnými předpisy týkajícími se zasílání

shipment of such Study Materials. If the       takových Materiálů studie. Pokud se strany

parties agree that the return of such Study    shodnou na tom, že vrácení takových

Materials is not practicable or is prohibited  Materiálů studie není praktické nebo je

under local Laws, any remaining or expired     místní Zákony zakazují, budou všechny

Study Materials will be destroyed in full      zbývající nebo prošlé Materiály studie

compliance with applicable Laws. Upon          zničeny v úplném souladu s platnými

any such destruction, Institution will         Zákony. Zdravotnické zařízení po každém

promptly provide AbbVie with a certificate     takovém zničení neprodleně poskytne

of destruction or similar document verifying   společnosti AbbVie potvrzení o likvidaci

the final disposition of the Study Materials.  nebo podobný dokument potvrzující

                                               konečnou likvidaci Materiálů studie.

f. If necessary for the purposes of conducting f. Bude-li to potřebné pro účely provádění

the Study, AbbVie may provide Institution,     Studie, AbbVie může Zdravotnickému

or Principal Investigator with certain         zařízení, resp. Hlavnímu zkoušejícímu

equipment, based on an agreement on            poskytnout určité zařízení, na základě

loan for ese (the “Agreement on Loan for       smlouvy o výpůjčce („Smlouva o výpůjčce“)

Use”). Any equipment provided by AbbVie        Zařízení poskytované společností AbbVie

under this Agreement on Loan for Use is        na základě Smlouvy o výpůjčce je popsáno

described in Exhibit B (“Equipment”). For      v Příloze B („Zařízení“). Hlavní zkoušející

any Equipment provided by AbbVie               veškeré Zařízení, které mu AbbVie

Principal Investigator shall: (i) promptly     poskytne, (i) ihned po příjmu prohlédne, a

inspect the Equipment following receipt        pokud zjistí, že je poškozené nebo

and notify AbbVie upon becoming aware          nefunkční, oznámí to společnost AbbVie;

that any Equipment is damaged or               (ii) bude používat v souladu s návodem

malfunctioning; (ii) use the Equipment in      a/nebo jinými pokyny dodanými společně

accordance with the user manual and/or         se Zařízením; (iii) bude udržovat v bezpečí

other instructions provided with the           tak, aby je uchránil od neoprávněného

Equipment; (iii) maintain the Equipment in     použití, odcizení nebo poškození, a bude o

a secure manner designed to protect such       Zařízení pečovat stejně, jako pečuje o své

Equipment from unauthorized use, theft, or     vlastní zařízení podobného typu a hodnoty.

damage and exercise the same degree of         Dojde-li vlivem nedbalosti, unáhlenosti

care with respect to the Equipment that        nebo záměrného nesprávného chování

Institution exercises with respect to its own  Zdravotnického zařízení nebo některého

equipment of similar type and value. If, due   Personálu zdravotnického zařízení ke

to the negligence, recklessness, or            ztrátě, odcizení nebo poškození některého

intentional misconduct of Institution or any   ze Zařízení, Zdravotnické zařízení uhradí

Institution Personnel, any of the Equipment    přiměřené náklady na výměnu nebo

is lost, stolen, or damaged, then Institution  opravu, přičemž taková částka nepřesáhne

shall pay the reasonable cost of               odhadovanou hodnotu uvedenou v Příloze

replacement or repair, as applicable, which    B. Na konci Studie nebo v případě

shall not exceed the estimated value set       dřívějšího ukončení této Smlouvy bude

forth in Exhibit B. At AbbVie’s direction      Zařízení podle pokynů společnost AbbVie a

and expense, the Equipment shall be            na její náklady vráceno na místo, které

returned to a location specified by AbbVie     AbbVie určí.

at the end of the Study or earlier

termination of this Agreement.

g. In the event the Protocol requires g. Pokud Protokol vyžaduje, aby Zdravotnické

Institution to provide Equipment to Study      zařízení poskytlo Zařízení Subjektům studie

subjects for their use during the Study        během Studie k použití, Hlavní zkoušející

Principal Investigator shall instruct the      musí Subjekty studie poučit o správném

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 6
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                      Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                          MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                        M16-000

Study subjects as to the proper use of the    používání Zařízení. V případě, že Subjekt

Equipment. If any of the Equipment is lost,   studie Zařízení ztratí, poškodí nebo si

stolen, or damaged by a Study subject or      nechá ukrást, nebo v případě, že ke ztrátě,

while under the control of a Study subject,   odcizení nebo poškození Zařízení dojde

then AbbVie shall pay the reasonable cost     v době, kdy je Subjekt studie bude mít pod

of replacement or repair, as applicable.      kontrolou, AbbVie uhradí přiměřenou

                                              částku za příslušnou výměnu nebo opravu.

h. Institution and Principal Investigator shall h. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející

use the Study Materials and the Equipment     smějí používat Materiály studie a Zařízení

solely for the conduct of the Study and not   jen pro účely provádění Studie, a ne pro

for any other study nor for any other use.    žádnou jinou studii či jiný účel.

4. Monitoring of Study; Records, Reporting. 4. Monitorování Studie; záznamy; hlášení.

a. Upon the request of AbbVie, Principal a. Hlavní zkoušející na žádost společnosti

Investigator shall submit oral or written     AbbVie předloží ústní nebo písemné zprávy

reports on the progress of the Study.         o postupu Studie. Hlavní zkoušející do

Within forty-five (45) days following         čtyřiceti pěti (45) dnů po dokončení nebo

completion or termination of the Study,       ukončení Studie dodá společnosti AbbVie:

Principal Investigator shall furnish AbbVie   (i) závěrečnou zprávu o Studii vyhotovenou

with: (i) the final report on the Study       Hlavním zkoušejícím pro EK; a (ii) všechny

prepared by the Principal Investigator for    údaje, záznamy, CRF, hlášení a další

the EC; and (ii) all data, records, CRFs,     informace vytvořené (kromě zdrojových

reports, and other information generated      dokumentů a lékařských záznamů)

(excluding source documents and medical       v souvislosti se Studií (společně

records) in relation to the Study             „Záznamy“). Všechny výše zmíněné

(collectively, “Records”), which shall be     informace se stanou výlučným vlastnictvím

the exclusive property of AbbVie.             společnosti AbbVie.

b. Upon reasonable advance notice and b. Zdravotnické zařízení umožní společnosti

during normal business hours, Institution     AbbVie a osobám pověřeným společností

shall permit AbbVie and AbbVie’s              AbbVie přístup na všechna pracoviště, na

designees access to any facilities at which   kterých se provádí Studie, včetně všech

the Study is conducted, including any         lékáren, které připravují Hodnocené léčivé

pharmacy dispensing the Study Product         přípravky a/nebo další látky, a to na

and/or other compounds, to monitor the        základě   oznámení                 podaného

conduct of the Study, including the receipt,  s dostatečným předstihem a v běžné

handling, storage and dispensing of the       pracovní době, za účelem monitorování

Study Product and/or other compounds,         provádění Studie včetně příjmu,

and to audit the Records, source              manipulace, uchovávání a přípravy

documents, and other Study-related data       Hodnoceného léčivého přípravku a/nebo

(collectively, “Study Documents”) to verify   dalších látek, a také za účelem auditu

compliance with this Agreement, provided      Záznamů, zdrojových dokumentů a jiných

that Institution may redact such Study        dat týkajících se Studie (společně

Documents as legally required to protect      „Dokumenty studie“). Cílem je ověřit

subject confidentiality. If, as a result of   dodržování této Smlouvy, přičemž

Study monitoring, AbbVie identifies a         Zdravotnické zařízení smí dané Dokumenty

significant audit finding that is not timely  studie upravit, tak, jak to vyžadují zákony

cured or is incapable of timely cure,         na ochranu důvěrných dat subjektů. Pokud

AbbVie may immediately terminate this         společnost AbbVie při monitorování Studie

Agreement.                                    nalezne nějaké významné zjištění auditora,

                                              a toto zjištění nebude včas napraveno nebo

                                              nebude moci být včas napraveno, AbbVie

                                              smí tuto Smlouvu s okamžitou platností

                                              ukončit.

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 7
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                           Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                               MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                             M16-000

c. Institution shall, to the extent permitted by c. Zdravotnické zařízení v rozsahu povoleném

applicable Laws, promptly: (i) notify AbbVie    platnými Zákony: musí (i) informovat

upon receiving any requests to inspect and      společnost AbbVie poté, co obdrží z

have access to documents related to the         kteréhokoliv regulatorního orgánu jakékoliv

Study by any regulatory authority, and (ii)     žádosti o kontrolu nebo přístup k

provide AbbVie with a copy of any               dokumentům týkajícím se Studie, a (ii)

documents received from or provided to          poskytnout společnosti AbbVie kopii všech

such regulatory authority. In the event a       dokumentů, které od takových

regulatory citation or notice is issued         regulatorních orgánů obdrží nebo které jim

relating to the Study, Institution agrees, to   poskytne. Zdravotnické zařízení v případě

the extent permitted by applicable Laws, to     vydání regulatorního vyjádření nebo

furnish to AbbVie within fifteen (15) days of   oznámení týkajícího se Studie souhlasí

receipt of such regulatory citation or notice:  s tím, že v rozsahu povoleném platnými

(A) notification of such citation or notice,    Zákony poskytne společnosti AbbVie do

(B) a summary of such citation or notice,       patnácti (15) dnů od obdržení daného

and (C) Institution’s response to such          regulatorního vyjádření nebo oznámení: (A)

citation or notice.                             sdělení daného vyjádření nebo oznámení,

                                                (B) souhrn daného vyjádření nebo

                                                oznámení, a (C) odpověď Zdravotnického

                                                zařízení na dané vyjádření nebo oznámení.

d. Institution shall retain the Study d. Zdravotnické zařízení bude Dokumenty

Documents in accordance with applicable         studie archivovat v souladu s platnými

Laws (the “Retention Period”). If AbbVie        Zákony („Doba uchovávání“). V případě,

requests that Institution retain the Study      že AbbVie bude požadovat, aby

Documents beyond the Retention Period,          Zdravotnické zařízení Dokumenty studie

the parties shall cooperate in good faith in    uchovávalo i po uplynutí Doby uchovávání,

an effort to mutually agree upon the costs      strany budou v dobré víře spolupracovat a

and the duration for such extended              dohodnou se na nákladech a trvání takové

retention period.                               prodloužené doby uchovávání.

5. Compensation.                                5. Odměna.

a. AbbVie shall pay Institution (including the a. Společnost AbbVie uhradí Zdravotnickému

compensation for Principal Investigator) in     zařízení odměnu (včetně odměny pro

accordance with the Study budget                Hlavního     zkoušejícího)    v souladu

attached hereto and incorporated herein as      s Rozpočtem studie připojeným k této

Exhibit A (“Budget Summary and                  Smlouvě a začleněným do ní jako Příloha

Payment Schedule”). Institution and             A (“Přehled rozpočtu a platební

Principal Investigator understand and           harmonogram“). Zdravotnické zařízení a

agree that none of Principal Investigator or    Hlavní zkoušející berou na vědomí a

subinvestigator(s) will receive any funds       souhlasí s tím, že Hlavní zkoušející ani

from AbbVie in connection with the              další zkoušející nedostanou od společnosti

performance of the Study other than the         AbbVie v souvislosti s prováděním Studie

funds paid to Institution in accordance with    žádné jiné prostředky než ty, které AbbVie

Exhibit A. The parties agree that the           vyplatí Zdravotnickému zařízení v souladu

amount for payments set forth in Exhibit A      s Přílohou A. Strany sjednávají, že částka

represents the fair market value for the        k výplatě uvedená v Příloze A představuje

services to be rendered and has not been        objektivní tržní hodnotu poskytnutých

determined in any manner that takes into        služeb a nebyla stanovena žádným

account the volume or value of any              způsobem, který by bral v potaz objem

referrals or business otherwise generated       nebo hodnotu jiných referencí nebo

between Institution and any member of the       obchodování  mezi           Zdravotnickým

AbbVie Group.                                   zařízením a nějakým členem Skupiny

                                                AbbVie.

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 8
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                   M16-000

b. Institution represents and warrants that it      b. Zdravotnické zařízení prohlašuje a
    and Principal Investigator are now in
    compliance with, and undertakes that in         zaručuje, že ono samo a Hlavní zkoušející
    performance of its obligations under this
    Agreement, shall continue to comply with,       aktuálně dodržují a zavazují se, že při
    all applicable Laws, regulations and
    industry codes of practice, including those     plnění svých povinností podle této Smlouvy
    related to anti-bribery and anti-corruption.
    Institution and Principal Investigator further  budou dodržovat všechny platné Zákony,
    represent and warrant that it and Principal
    Investigator will not offer, promise or         předpisy a doporučené postupy, mj. i ty,
    authorize the giving of anything of value to
    a government official or other person to        které souvisí s bojem proti úplatkům a
    obtain or retain business or gain a
    business advantage.                             korupci. Zdravotnické zařízení a Hlavní

c. Principal Investigator shall provide to          zkoušející dále prohlašují a zaručují, že ono
    AbbVie the detailed services performed by
    Principal Investigator based on visits          samo ani Hlavní zkoušející nebudou
    completed by Study subjects. AbbVie will
    provide supporting documents to Institution     nabízet, slibovat ani povolovat poskytnutí
    summarizing the CRFs received for the
    Study based on the information from the         čehokoliv      hodnotného  státním
    Principal Investigator. This summary will
    serve as the basis for the Institution to       zaměstnancům ani nikomu jinému za
    issue the invoice and will be attached to
    the invoice. The payment will be made by        účelem získání nebo udržení obchodu nebo
    bank transfer to the account number of the
    Institution set forth in Exhibit A.             získání obchodní výhody.

d. In the event that the Agreement is               c. Hlavní zkoušející dodá společnosti AbbVie
   terminated, AbbVie shall pay Institution for
   services performed and non-cancelable            podrobný přehled poskytnutých služeb, a to
   expenses incurred up to the effective date
   of termination. AbbVie shall not be              na základě kontrol, na které se subjekty
   obligated to reimburse Institution for
   expenses that are invoiced to AbbVie more        Studie dostavily. AbbVie poskytne
   than one hundred eighty (180) days after
   the termination date of this Agreement.          Zdravotnickému zařízení podklady se

e. AbbVie shall not be responsible for paying       souhrnem CRF obdržených v rámci Studie
   for services performed in violation of the
   Protocol or for data contained in a CRF          na základě informací od Hlavního
   which is incomplete or inaccurate. If
   payment has been made for such services,         zkoušejícího. Tento souhrn bude sloužit
   the amount paid shall be deducted from the
   final payment due under this Agreement           Zdravotnickému zařízení jako podklad pro
   (the “Final Payment”).
                                                    fakturaci a bude přiložen k faktuře. Platba
f. In the event of any payment dispute under
   this Agreement, (i) AbbVie shall pay             bude provedena bankovním převodem na
   undisputed amounts upon receipt of an
   invoice therefor, and (ii) the parties shall     číslo účtu Zdravotnického zařízení uvedené
   cooperate in good faith to resolve such
   dispute in a timely manner. Following            v Příloze A.
   resolution of such dispute, Institution shall
                                                    d. V případě ukončení této Smlouvy

                                                    společnost AbbVie zaplatí Zdravotnickému

                                                    zařízení za poskytnuté služby a nezrušitelné

                                                    výdaje vynaložené do data účinnosti

                                                    ukončení. AbbVie nebude povinna

                                                    Zdravotnickému zařízení nahradit výdaje

                                                    fakturované společnosti AbbVie déle než

                                                    sto osmdesát (180) dnů po datu ukončení

                                                    této Smlouvy.

                                                    e. Společnost AbbVie nebude odpovídat za

                                                    úhradu služeb poskytnutých způsobem

                                                    neodpovídajícím Protokolu, ani nebude

                                                    odpovídat za neúplné nebo nepřesné údaje

                                                    obsažené v CRF. Pokud již platba za takové

                                                    služby byla uhrazena, vyplacená částka

                                                    bude odečtena z konečné platby splatné

                                                    podle této Smlouvy („Konečná platba“).

                                                    f. Pokud dojde k nějakému sporu o úhradu

                                                    podle této smlouvy, (i) AbbVie zaplatí po

                                                    přijetí příslušné faktury nesporné částky a

                                                    (ii) strany budou v dobré víře spolupracovat

                                                    na včasném vyřešení daného sporu.

                                                    Zdravotnické zařízení po vyřešení takového

                                                    sporu znovu společnosti AbbVie vyfakturuje

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                                 9
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                       MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                     M16-000

   re-invoice AbbVie for the amounts the            splatné částky, které strany vzájemně
   parties mutually agree are due, and AbbVie
   shall pay such amounts. In no event may          odsouhlasily, a AbbVie tyto částky uhradí.
   Institution or Institution Personnel withhold
   Study data or Records pending resolution         Zdravotnické zařízení ani Personál
   of a payment dispute.
g. AbbVie will make the Final Payment and           zdravotnického zařízení nesmějí v žádném
   send a financial reconciliation to Institution
   after completion of the performance of all       případě do vyřešení sporu o platbu
   services contemplated hereunder and the
   delivery to AbbVie of all CRFs and all other     zadržovat Údaje ze studie nebo Záznamy.
   items described in Section 4(a). If AbbVie
   has paid Institution less than Institution is    g. AbbVie uhradí Konečnou platbu a
   entitled at the time of financial
   reconciliation, AbbVie shall pay the             Zdravotnickému zařízení po poskytnutí
   remaining amount due as part of the Final
   Payment. Any overpayment due AbbVie at           všech služeb zamýšlených touto Smlouvou,
   the time of final reconciliation shall be made
   payable to AbbVie within forty-five (45)         dodání všech CRF společnosti AbbVie a
   days of AbbVie’s notice to Institution of
   such overpayment, along with an                  dodání všech dalších položek popsaných
   explanation of such overpayment, to the
   AbbVie bank account identified in Exhibit        v článku 4(a) této Smlouvy zašle finanční
   A.
                                                    odsouhlasení. V případě, že společnost
    h. AbbVie and Institution hereby agree
          that for purposes of publication of this  AbbVie zaplatila Zdravotnickému zařízení
          Agreement in accordance with
          340/2015 Coll. Act on Register of         méně, než na co má Zdravotnické zařízení
          Contracts, the anticipated total
          compensation for the Study is the         právo v době finančního odsouhlasení,
          following: CZK ....
                                                    AbbVie dlužnou částku uhradí v rámci
6. Confidentiality.
a. During the Term of this Agreement,               Konečné platby. V případě, že v době

    including any extensions thereof, and for a     konečného odsouhlasení bude existovat
    period of xxxxxxxxxxxxxxx after the
    expiration or termination of this Agreement,    přeplatek splatný ve prospěch společnosti
    Institution and Institution Personnel shall
    not disclose to any third party (other than     AbbVie, bude jí vyplacen do čtyřiceti pěti
    AbbVie’s designated parties) or use
    Confidential Information (as defined below)     (45) dnů od oznámení o daném přeplatku,
    for any purpose other than that indicated in
    this Agreement without AbbVie’s prior           které společnost AbbVie zašle
    written consent. Notwithstanding the
    foregoing, obligations of confidentiality and   Zdravotnickému zařízení společně
    non-use with respect to any Confidential
    Information identified as a trade secret by     s vysvětlením takového přeplatku. Přeplatek
    AbbVie shall remain in place for so long as
    the applicable Confidential Information         se zašle na účet společnosti AbbVie
    retains its status as a trade secret under
                                                    uvedený v Příloze A.

                                                    h. Společnost AbbVie a Zdravotnické

                                                    zařízení tímto pro účely zveřejnění této

                                                    Smlouvy, a to v souladu s

                                                    ustanoveními zákona č. 340/2015 Sb.

                                                    o registru smluv, souhlasí, že celková

                                                    očekáváná odměna za provedení

                                                    Studie činí: .... Kč.

                                                    6. Mlčenlivost.

                                                    a. Zdravotnické zařízení a Personál

                                                    zdravotnického zařízení během doby trvání

                                                    této Smlouvy včetně všech jejích

                                                    prodloužení, a po xxxxxxxxxxxxxx let po

                                                    jejím vypršení nebo ukončení nesmí bez

                                                    předchozího      písemného  souhlasu

                                                    společnosti AbbVie sdělit (níže definované)

                                                    Důvěrné informace žádné třetí straně

                                                    (kromě stran, které určí společnost AbbVie)

                                                    ani je použít pro žádný jiný účel než ten,

                                                    který je uveden v této Smlouvě. Bez ohledu

                                                    na výše uvedené budou závazky

                                                    mlčenlivosti a nepoužívání žádných

                                                    Důvěrných        informací  označených

                                                    společností AbbVie jako obchodní tajemství

                                                    v platnosti po takovou dobu, po jakou dané

                                                    Důvěrné informace budou mít podle

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               10
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                       Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                           MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                         M16-000

applicable  Laws.                   “Confidential příslušných Zákonů charakter obchodního

Information” shall include any information tajemství. „Důvěrné informace” budou

provided to Institution or Institution zahrnovat všechny informace poskytnuté

Personnel by or on behalf of AbbVie Zdravotnickému zařízení nebo Personálu

including, without limitation, the Protocol, zdravotnického zařízení společností AbbVie

Study Materials, Records, and all other nebo jejím jménem, zejména Protokol,

materials, data, results, and information Materiály studie, Záznamy a všechny

concerning AbbVie or the Study or materiály, data, výsledky a informace, které

developed as a result of conducting the se týkají společnosti AbbVie nebo Studie

Study, except any portion thereof that:        nebo které se objevily v důsledku provádění

                                               Studie, kromě všech jejich částí, které:

(i) is known to Institution or Institution (i) byly známy Zdravotnickému zařízení

Personnel prior to receipt thereof under       nebo Personálu zdravotnického

this Agreement, as evidenced by its            zařízení před jejich obdržením v rámci

written records;                               této Smlouvy, a je možno to dokázat

                                               písemnými záznamy;

(ii) is disclosed to Institution or Institution (ii) byly poskytnuty Zdravotnickému

Personnel Study by a third party who           zařízení  nebo                 Personálu

has a legal right to make such                 zdravotnického zařízení třetí stranou,

disclosure after acceptance of this            která je na základě právního předpisu

Agreement by Institution;                      oprávněná provést takové poskytnutí

                                               po schválení této Smlouvy

                                               Zdravotnickým zařízením;

(iii) is or becomes part of the public domain (iii) jsou nebo se stanou veřejně známými,

through no fault of Institution or             aniž by došlo k pochybení

Institution Personnel; or                      Zdravotnického zařízení nebo

                                               Personálu zdravotnického zařízení;

                                               nebo

(iv) is independently developed by (iv) je Zdravotnické zařízení nebo Personál

Institution or Institution Personnel           zdravotnického zařízení samostatně

without use of or reference to the             vyvinuli, aniž by Důvěrné informace

Confidential Information, as evidenced         použili nebo na ně odkazovali, a je

by Institution’s written records.              možno to dokázat písemnými záznamy;

b. Within forty-five (45) days following b. Zdravotnické zařízení vrátí nebo zničí

completion or termination of the Study,        všechny Důvěrné informace do čtyřiceti pěti

Institution shall return or destroy all        (45) dnů od provedení nebo ukončení

Confidential Information; provided,            Studie, avšak za předpokladu, že si

however, Institution may retain one copy of    Zdravotnické zařízení smí ponechat jednu

Confidential Information on a confidential     kopii Důvěrných informací ve svém

basis to ensure compliance with this           důvěrném archívu, aby dodrželo tuto

Agreement and for archival purposes.           Smlouvu a pro archivní účely.

c. Nothing in this Agreement shall be c. Nic z toho, co je uvedeno v této Smlouvě,

construed to restrict Institution from         nebude vykládáno jako omezení

disclosing Confidential Information as         Zdravotnického zařízení zveřejnit Důvěrné

required by applicable Laws or court order     informace, pokud to vyžadují platné Zákony

or other governmental order or request,        nebo soudní příkaz nebo jiný vládní příkaz

provided in each case Institution shall give   nebo žádost, přičemž Zdravotnické zařízení

AbbVie prompt written notice of the            v každém případě společnosti AbbVie

request (and if possible and legally           okamžitě písemně oznámí vznesení

permissible, at least five (5) business days’  takového požadavku (a bude-li to možné, či

notice prior to any required disclosure) in    právním předpisem dovoleno, nejméně pět

order to allow AbbVie to take whatever         (5) pracovních dnů před takovým

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               11
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                       MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                     M16-000

action it deems necessary to protect its          zveřejněním, sdělením či poskytnutím, aby

Confidential Information. In any event,           společnosti AbbVie umožnilo podniknout

Institution shall: (i) furnish only that portion  kroky potřebné podle vlastního uvážení k

of the Confidential Information which it is       ochraně jejích Důvěrných informací.

legally required to disclose, and (ii) permit     Zdravotnické zařízení v každém případě: (i)

AbbVie to attempt to limit such disclosure        poskytne jen tu část Důvěrných informací,

by appropriate legal means.                       kterou ze zákona poskytnout musí, a (ii)

                                                  povolí společnosti AbbVie, aby se pokusila

                                                  dostupnými právními prostředky dané

                                                  zveřejnění omezit.

d. .Neither Institution nor AbbVie shall d. . Ani Zdravotnické zařízení, ani AbbVie

disclose to the other party any information       neposkytnou jakékoli jiné smluvní straně

which is confidential or proprietary to a         jakékoli informace, jež mají důvěrnou či

third party unless the disclosing party has       majetkovou povahu s vazbou na jakýkoli

first obtained the written approval of both       třetí subjekt, neobdržela-li před takovým

such third party and the receiving party.         krokem poskytující strana písemné

Should Institution be required to publish         schválení takového třetího subjektu, jakož i

any part of this Agreement, Institution shall     přijímající smluvní strany. V případě, že

notify AbbVie prior to any such publication       Instituce bude povinna zveřejnit jakoukoli

and shall permit AbbVie to redact any             část této Smlouvy, zavazuje se, že

business sensitive information, including         vyrozumí společnost AbbVie před jakýmkoli

but not limited to, any information               takovým zveřejněním a umožní společnosti

considered by the parties to be a business        AbbVie, aby redigovala jakékoli citlivé

secret.                                           informace obchodní povahy, zejména

                                                  informace považované smluvními stranami

                                                  za obchodní tajemství.

7. Subject Confidentiality; Data Protection. 7. Důvěrnost dat subjektů; Ochrana dat.

a. Where any Institution Personnel Processes a. Pokud někdo z Personálu zdravotnického

(as defined below) information identifying zařízení bude Zpracovávat (jak je

or, in combination with other information, definováno níže) informace, které identifikují

identifiable to a living individual nebo v kombinaci s jinými informacemi

participating in or associated with the umožní identifikovat žijícího jedince

Study (“Personal Data”), Institution shall účastnícího se Studie nebo do Studie

ensure such Processing is performed only zapojeného („Osobní údaje”), Zdravotnické

in accordance with this Agreement, all zařízení zajistí, aby takové Zpracování

applicable Laws, including requirements probíhalo pouze v souladu s touto

pertaining to data transfer agreements if Smlouvou, všemi platnými Zákony včetně

applicable, and AbbVie’s written požadavků případných smluv na přenos dat

instructions. For the purposes of this a písemnými pokyny společnosti AbbVie.

Agreement, “Processing” (and its „Zpracování“ (a jeho odvozeniny obsahující

conjugates including, without limitation, bez omezení slovo „Zpracov“) znamená pro

“Process”) shall mean any operation or set účely této Smlouvy všechny operace nebo

of operations that is performed upon sady operací, které se provádějí s Osobními

Personal Data including, without limitation, údaji,  zejména              veškerý     sběr,

any collection, recording, retention, zaznamenávání, zachování, organizaci,

organization, storage, adaptation, uchovávání, úpravy, změny, vyhledávání,

alteration, retrieval, consultation, blocking, konzultace, blokování, vymazání, používání,

erasure, use, disclosure, access, transfer zveřejnění, přístup, převod či destrukci, bez

or destruction, whether or not by electronic ohledu na to, zda se použijí elektronické

means. Institution shall maintain prostředky či nikoliv. Zdravotnické zařízení

appropriate safeguards to ensure the přijme vhodná bezpečnostní opatření

confidentiality and security of the Personal k zajištění utajení a bezpečnosti Osobních

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               12
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                            Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                              M16-000

Data.                                          údajů.

b. Institution shall ensure that Principal b. Zdravotnické zařízení zajistí, aby Hlavní

Investigator acknowledges and consents zkoušející uznal a souhlasil a aby veškerý

to, and shall cause all Institution Personnel Personál zdravotnického zařízení uznal a

to acknowledge and consent to, AbbVie’s souhlasil s tím, že společnost AbbVie bude

Processing of Principal Investigator’s and Zpracovávat Osobní údaje Hlavního

Institution Personnel’s Personal Data zkoušejícího a Personálu zdravotnického

including details of his/her name, address, zařízení včetně podrobností o jménu,

qualifications and clinical trial experience. adrese, kvalifikaci a zkušeností s klinickými

Additional uses or disclosures may include studiemi. Další použití nebo zveřejnění

financial          information      (including může zahrnovat finanční informace (včetně

compensation and reimbursement výplat odměn a náhrad), veřejnou registraci

payments), public registration of the Study Studie na internetových stránkách určených

on web sites designed for this purpose k tomuto účelu, jako např.

such           as       www.clinicaltrials.gov, www.clinicaltrials.gov, hodnocení vhodnosti

assessments by AbbVie of Principal Hlavního zkoušejícího pro budoucí studie ze

Investigator’s suitability for future studies, strany společnosti AbbVie, a může sloužit i

and for purposes of complying with pro účely dodržování platných zákonů.

applicable Laws. Principal Investigator Hlavní zkoušející bere na vědomí a

understands and expressly agrees and výslovně souhlasí a zaváže veškerý

shall cause all Institution Personnel to Personál zdravotnického zařízení, aby

expressly agree that this information may, výslovně souhlasil s možností poskytnout

if necessary for these purposes, be made v případě potřeby tyto informace pro

available to ethics committees, uvedené účely etickým komisím, vládním

government authorities and members of orgánům a jiným společnostem v rámci

the AbbVie Group located both in the Skupiny AbbVie, sídlícím jak v zemi, kde se

country in which the Study is carried out Studie provádí, tak v jiných zemích, včetně

and in other countries, including in the Spojených států nebo kdekoliv jinde, jak

United States or elsewhere as required by vyžadují platné zákony, nebo podle potřeby

applicable Laws, or as necessary for the pro účely ICH-GCP nebo auditů či kontrol

purposes of ICH-GCP or data protection ochrany údajů.

audits or inspections.

8. Publicity.                                  8. Publicita.

(a) Without the other party’s written          (a) Ani jedna strana nesmí bez písemného

consent, neither party may use the name,       souhlasu druhé strany použít jméno,

trademark, servicemark, logo of the other      obchodní značku, služební značku ani logo

party or the other party’s affiliates in any   druhé strany nebo přidružených společností

publicity, advertising, or other information   druhé strany v žádné reklamě, inzerci nebo

intended to be used for commercial or          jiných informacích určených pro obchodní

promotional purposes. The foregoing            nebo propagační účely. Shora uvedené

restriction shall also apply to Institution’s  omezení se bude rovněž aplikovat na

use of the name, trademark, servicemark,       použití názvu Zdravotnického zařízení,

and/or logo of any third parties               ochranné známky, servisní značky a/nebo

collaborating with AbbVie on the Study         loga jakékoli třetí strany spolupracující se

and/or Study Product (“AbbVie                  společností AbbVie na této Studii a/nebo ve

Collaborators”). Except as required by         vztahu k Hodnocenému léčivému přípravku

applicable Laws, Institution shall not         (“Subjekty spolupracující se společností

disclose the terms of this Agreement           AbbVie”). Zdravotnické zařízení kromě

without AbbVie’s prior written approval.       případů vyžadovaných platnými Zákony

Institution understands and agrees that the    nesmí prozradit podmínky této Smlouvy

terms and conditions of this Agreement         bez předchozího písemného souhlasu

and the amount of any payment made             společnosti AbbVie. Zdravotnické zařízení

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               13
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                               Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                   MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                 M16-000

hereunder may be disclosed and made             bere na vědomí a souhlasí s tím, že

public by AbbVie, AbbVie Collaborators or       podmínky této Smlouvy a výše jakékoliv

any member of the AbbVie Group as               platby provedené na jejím základě mohou

reasonably necessary to comply with             být sděleny a zveřejněny společností

applicable Laws and other obligations. As       AbbVie, Subjekty spolupracujícími se

AbbVie reasonably requests, Institution         společností AbbVie nebo členem Skupiny

shall cooperate in good faith with AbbVie       AbbVie v případech, kdy to AbbVie bude

to promptly provide accurate and complete       rozumně považovat za potřebné kvůli

information in connection with such             dodržení platných Zákonů a dalších

disclosures.                                    povinností. Na přiměřenou žádost AbbVie

                                                bude Zdravotnické zařízení se společností

                                                AbbVie v dobré víře spolupracovat, aby

                                                v souvislosti s daným zveřejněním co

                                                nejdříve poskytlo úplné informace.

(b) In accordance with the foregoing,           (b) V souladu s předcházející úpravou,

Institution agrees, subject to the terms of     Zdravotnické zařízení tímto souhlasí, že na

Section 6 of the Agreement, to publish this     základě podmínek uvedených v článku 6

Agreement in the Registry of Agreements         této Smlouvy, zveřejní tuto Smlouvu v

at smlouvy.gov.cz in accordance with the        Registru smluv na smlouvy.gov.cz v

terms of 340/2015 Coll. Act on Register of      souladu s podmínkami zákona č. 340/2015

Contracts (the “Act”) without undue delay       Sb., o registru smluv (“Zákon”), bez

after full execution of the Agreement and to    zbytečného odkladu po podpisu této

notify AbbVie of publication via notification   Smlouvy její poslední smluvní stranou, a

sent to data box of AbbVie immediately          vyrozumí společnost AbbVie o zveřejnění

upon the publication. Should Institution fail   prostřednictvím datové schránky, kdy

to publish this Agreement within thirty (30)    společnost AbbVie odbrží informaci

days of fully execution of the Agreement,       bezprostředně po zveřejnění V případě, že

AbbVie reserves the right to publish this       Zdravotnické zařízení nezveřejní tuto

Agreement as required under the Act.            Smlouvu ve lhůtě (30) dnů od podpisu této

Parties hereby agree that they shall both       Smlouvy poslední smluvní stranou,

agree to the version of the Agreement           společnost AbbVie si tímto vyhrazuje právo

which shall be published in accordance          zveřejnit tuto Smlouvu v souladu s

with the Act and that any/all sections of this  požadavky definovanými v Zákoně. Strany

Agreement which contain any personal            tímto souhlasí, že vzájemně odsouhlasí

details and/or trade secrets shall be           verzi, která bude zveřejněna v souladu se

redacted in a manner which ensures the          Zákonem, přičemž jakákoli ustanovení této

deletion of exhibits and attachments such       Smlouvy, obsahující osobní údaje či

as the Budget, Insurance Certificate, Study     obchodní tajemství, budou znečitelněna

Protocol and information related to study       způsobem, zajišťujícím odstranění příloh a

subjects.                                       dodatků, zejména Rozpočtu, pojistného

                                                certifikátu, Protokolu studie a informací

                                                vztahujících se k subjektům hodnocení.

9. Ownership                                    9. Vlastnictví.

a. Each party hereto retains all right, title and a. Každá strana této Smlouvy si ponechává

interest in any patent, patent application, všechna práva, právní tituly a podíly na

trade secret, know-how and other všech patentech, patentových přihláškách,

intellectual property that was owned by obchodních tajemstvích, know-how a dalším

such party prior to the Effective Date of this duševním vlastnictví, které daná strana

Agreement, and no license grant or vlastnila před Datem účinnosti této smlouvy.

assignment, express or implied, by Kromě případů zde specificky uvedených

estoppel or otherwise, is intended by, or tato Smlouva nezamýšlí výslovně ani

shall be inferred from this Agreement, odvozeně či ze zákonné překážky ani jinak

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               14
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                   M16-000

except as specifically set forth herein.           udělit žádnou licenci ani cokoliv postoupit,

                                                   ani nelze nic takového z této Smlouvy

                                                   odvodit.

b. Any information, invention, data or             b. Všechny informace, vynálezy, údaje nebo

discovery (whether patentable or                   objevy (ať patentovatelné nebo způsobilé k

copyrightable or not), innovation,                 zápisu autorského práva či nikoliv), inovace,

communication or report, conceived,                komunikace nebo zprávy, koncipované,

reduced to practice, made, generated or            zredukované pro praxi, vypracované,

developed by Principal Investigator or             vytvořené nebo vyvinuté Hlavním

Institution Personnel that either results          zkoušejícím     nebo           Personálem

from use of any of the Study Materials.            zdravotnického zařízení, které jsou

using biological materials obtained from           výsledkem použití libovolných Materiálů

the Study or results from conduct of the           studie, použití biologických materiálů

Study  (collectively,               “Intellectual  odebraných či získaných v rámci Studie

Property”) shall be promptly disclosed to          nebo výsledků provádění Studie (společně

AbbVie, and Institution hereby assigns to          „Duševní vlastnictví“), budou neprodleně

AbbVie all of Institution’s rights, title, and     předány společnosti AbbVie a Zdravotnické

interest in and to such Intellectual               zařízení tímto postupuje společnosti AbbVie

Property. Upon AbbVie’s request and at             všechna svá práva na dané Duševní

AbbVie’s expense, Institution shall require        vlastnictví, tituly k nim a účasti v nich.

Institution Personnel to execute, or cause         Zdravotnické zařízení na žádost a na

to have executed such documents and to             náklady společnosti AbbVie bude na

take such other actions as AbbVie deems            Personálu zdravotnického zařízení

necessary or appropriate to obtain, record         požadovat podepsání takových dokumentů

and enforce patents, copyrights,                   a podniknutí takových úkonů, nebo nechá

assignments or other proprietary protection        Personál zdravotnického zařízení podepsat

in AbbVie’s name covering any of the               takové dokumenty a podniknout takové

foregoing Intellectual Property.                   úkony, které budou podle společnosti

                                                   AbbVie nezbytné nebo vhodné k získání,

                                                   zapsání a uplatnění patentů, autorských

                                                   práv, postoupení nebo jiné vlastnické

                                                   ochrany vztahující se na cokoliv z výše

                                                   uvedeného Duševního vlastnictví jménem

                                                   společnosti AbbVie.

10. Publications and Presentations. For            10. Publikace a prezentace. „Vědecká
    purposes of this Agreement, “Scientific
    Publication” means any scientific              publikace“ znamená pro účely této
    publication or medical communication
    regarding Study results in any form that is    Smlouvy každou vědeckou publikaci nebo
    intended for disclosure to third parties,
    including, without limitation, manuscripts,    lékařské sdělení týkající se výsledků
    abstracts, posters, slides or other materials
    used for presentations.                        Studie, v libovolné formě určené ke sdělení

a. AbbVie is committed to fostering the            třetím stranám, zejména rukopisy,
    highest standard of conduct related to
    Scientific Publications and transparency,      abstrakty, postery, snímky nebo jiné
    while at the same time, protecting its
    Confidential Information. Authorship           materiály používané pro prezentace.
    related to Scientific Publications shall be
    determined in accordance with and              a. Společnost AbbVie chce v souvislosti s
    governed by the criteria defined by the
    International Committee of Medical Journal     Vědeckými publikacemi a transparentností

                                                   podporovat nejvyšší standardy chování, a

                                                   zároveň chránit své Důvěrné informace.

                                                   Autorství k Vědeckým publikacím se určuje

                                                   a řídí podle kritérií definovaných

                                                   Mezinárodním výborem vydavatelů

                                                   zdravotnických       časopisů  (ICMJE)

                                                   Doporučení pro provádění, hlášení,

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               15
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                       MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                     M16-000

    Editors (ICMJE) “Recommendations for the         vydávání a publikaci odborných prací
    Conduct, Reporting, Editing, and
    Publication of Scholarly Work in Medical         v medicínských časopisech a Zdravotnické
    Journals” and Institution shall require that
    AbbVie’s role in support of the Study be         zařízení musí vyžadovat, aby úloha
    appropriately disclosed in any Institution
    Publications (as defined below).                 společnosti AbbVie při podpoře Studie byla
b. Institution acknowledges that the Study is
    a multi-site study and that AbbVie Group         v každé (níže definované) Publikaci
    retains the right to disclose the Study data
    and results first in a Scientific Publication    Zdravotnického zařízení příslušným
    based on the Study data and results from
    all appropriate sites (“Multi-Site               způsobem oznámena.
    Publication”).
c. Following the earliest of (i) AbbVie’s Multi-     b. Zdravotnické zařízení bere na vědomí, že
    Site Publication; or (ii) twelve (12) months
    after completion or termination of the Study     Studie je multicentrická a že Skupina
    at all Study sites, Institution and Institution
    Personnel shall have the right to prepare        AbbVie si ponechává právo uveřejnit údaje
    and submit Institution’s Study data for a
    Scientific Publication in scientific journals    a výsledky Studie jako první ve Vědecké
    or other professional publications (an
    “Publication”). Principal Investigator shall     publikaci založené na údajích a výsledcích
    provide and shall require Institution
    Personnel to provide AbbVie with a draft of      Studie ze všech příslušných pracovišť
    any proposed Publication at least thirty
    (30) days prior to submission of such            („Multicentrická publikace“).
    publication for AbbVie to ascertain whether
    any patentable subject matter or                 c. Poté, co nastane dřívější z možností (i)                                                                   Naformátováno: Odsazení: Vlevo: 0,05 cm, Předsazení: 0,5
    Confidential Information (other than the                                                                                                                       cm, Přístupy klávesou tabulátor: není na 1,4 cm
    results of the Study generated hereunder)        Multicentrická publikace společnosti AbbVie
    are disclosed therein. AbbVie shall return
    comments to Institution within thirty (30)       nebo (ii) uplynutí dvanácti (12) měsíců po
    days after receipt of the draft Publication
    (“Review Period”), and Principal                 dokončení nebo ukončení Studie na všech
    Investigator agrees and shall require
    Institution Personnel to agree that due          Pracovištích, Zdravotnické zařízení
    consideration shall be given to AbbVie’s
    comments. Principal Investigator shall           a Personál zdravotnického zařízení budou
    delay any proposed Publication an
    additional sixty (60) days beyond the            mít právo připravit údaje o Studii prováděné
    Review Period in the event AbbVie so
    requests to enable AbbVie to secure              ve Zdravotnickém zařízení a předložit je
    patent or other proprietary protection
    (“Delay Period”). Principal Investigator         k Vědecké publikaci ve vědeckých
    agrees and shall require Institution
    Personnel to agree to: (A) keep the              časopisech nebo jiných odborných
    proposed Publication confidential until
    expiration of the Review Period and any          publikacích („Publikace“). Hlavní zkoušející
    Delay Period, and (B) delete Confidential
    Information (other than Principal                poskytne a bude na Personálu
    Investigator and Institution Personnel
                                                     zdravotnického zařízení vyžadovat, aby

                                                     poskytl společnosti AbbVie koncept každé

                                                     zamýšlené Publikace            Hlavního

                                                     zkoušejícího alespoň třicet (30) dnů před

                                                     jejím podáním, aby se společnost AbbVie

                                                     mohla ujistit, že neobsahuje žádný

                                                     patentovatelný předmět nebo Důvěrné

                                                     informace (kromě výsledků Studie

                                                     dosažených na základě této Smlouvy).

                                                     Společnost AbbVie do třiceti (30) dnů po

                                                     přijetí návrhu Publikace („Kontrolní

                                                     období”) zašle připomínky zpět Hlavnímu

                                                     zkoušejícímu a Hlavní zkoušející souhlasí a

                                                     bude na Personálu zdravotnického zařízení

                                                     požadovat, aby souhlasili s tím, že

                                                     připomínkám společnost AbbVie bude

                                                     věnována řádná pozornost. Zkoušející

                                                     odloží všechny navrhované Publikace o

                                                     dalších šedesát (60) dnů po uplynutí

                                                     Kontrolního období v případě, že to bude

                                                     společnost AbbVie vyžadovat, aby mohla

                                                     zajistit patentovou nebo jinou vlastnickou

                                                     ochranu („Období odkladu”). Hlavní

                                                     zkoušející souhlasí a bude vyžadovat, aby

                                                     Personál zdravotnického zařízení souhlasil

                                                     s tím, že: (A) udrží navrhovanou Publikaci

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               16
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                   M16-000

    Study data) from any Publication. In the        v utajení až do uplynutí Kontrolního období
    event that Principal Investigator or
    Institution Personnel and AbbVie differ in      a případného Období odkladu a (B) z každé
    their conclusions or interpretation of data in
    the Publication, the parties shall use good     Publikace vymaže Důvěrné informace
    faith efforts to attempt to resolve such
    differences through appropriate scientific      (kromě údajů ze Studie prováděné Hlavním
    debate, but, subject to the removal of
    Confidential Information (other than            zkoušejícím a Personálem zdravotnického
    Institution’s Study data), Principal
    Investigator or Institution Personnel, as       zařízení). V případě, že se Hlavní zkoušející
    applicable, shall retain control over the
    final version of the Publication.               nebo Personál zdravotnického zařízení a

11. Representations and Warranties.                 společnost AbbVie budou ve svých
a. Institution and Principal Investigator
                                                    závěrech nebo interpretaci dat v Publikaci í
    represent and warrant that:
    (i) the terms of this Agreement are valid       lišit, strany se pokusí tyto rozdíly řešit v

         and binding obligations of Institution     dobré víře formou vhodné vědecké debaty,
         and Principal Investigator, and are not
         inconsistent with (A) any other            avšak – pod podmínkou odstranění
         contractual or legal obligation it or
         Principal Investigator may have; or (B)    Důvěrných informací (kromě údajů ze
         policies and procedures of Institution or
         any organization with which either         Studie prováděné Zdravotnickým zařízením)
         Institution or Principal Investigator is
         affiliated;                                – Hlavní zkoušející a Personál

    (ii) Institution’s, Principal Investigator´s    zdravotnického zařízení í si podrží kontrolu
         and Institution Personnel performance
         of the services and Institution´s          nad konečnou verzí Publikace.
         acceptance of compensation or
         reimbursement of expenses as set           11. Prohlášení a záruky.
         forth in Exhibit A is in compliance with
         all policies and procedures of             a. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející
         Institution, and Principal Investigator’s
         performance of services under this         prohlašují a zaručují, že:
         Agreement does not present a conflict
         of interest with Principal Investigator’s  (i) podmínky této Smlouvy jsou platnými
         official duties;
                                                    a závaznými                    povinnostmi
    (iii) Institution and Principal Investigator
         have adequate facilities, resources,       Zdravotnického zařízení a Hlavního
         training and expertise to conduct the
         Study in accordance with the Protocol      zkoušejícího a nejsou v rozporu (A) s
         and applicable Laws; and
                                                    žádným jiným smluvním nebo právním
    (iv) Institution and Principal Investigator
         are duly licensed health care services     závazkem, který může Zdravotnické
         providers according to the Health Care
                                                    zařízení nebo Hlavní zkoušející mít,

                                                    nebo (B) s politikami a postupy

                                                    Zdravotnického zařízení nebo libovolné

                                                    organizace, se kterou jsou Zdravotnické

                                                    zařízení nebo Hlavní zkoušející spojeni;

                                                    (ii) přijetí odměny nebo náhrady výdajů

                                                    Zdravotnickým zařízením za plnění

                                                    služeb Zdravotnického zařízení,

                                                    Hlavního zkoušejícího a Personálu

                                                    zdravotnického zařízení tak, jak je

                                                    uvedeno v Příloze A, je v souladu se

                                                    všemi politikami a postupy

                                                    Zdravotnického zařízení, a že

                                                    poskytování daných služeb ze strany

                                                    Hlavního zkoušejícího za podmínek

                                                    této Smlouvy nepředstavuje střet zájmů

                                                    s oficiálními povinnostmi Hlavního

                                                    zkoušejícího;

                                                    (iii) Zdravotnické zařízení a Hlavní

                                                    zkoušející mají prostory, zdroje, výcvik

                                                    a zkušenosti vhodné k provádění

                                                    Studie v souladu s Protokolem

                                                    a platnými Zákony; a

                                                    (iv) Zdravotnické zařízení a Hlavní

                                                    zkoušející jsou řádně oprávněnými

                                                    poskytovateli zdravotních služeb podle

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               17
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                      Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                          MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                        M16-000

         Services Law.                               Zákona o zdravotních službách.
  Institution and Principal Investigator shall
  promptly notify AbbVie if at any time during       V případě, že Zdravotnické zařízení a Hlavní
  the Term of this Agreement, Institution learns
  that Institution would no longer be able to        zkoušející během platnosti této Smlouvy
  truthfully make any of the representations
  and warranties in this Section 11(a) and           zjistí, že by již nadále nebylo schopno dostát
  AbbVie shall have the right to immediately
  terminate this Agreement.                          prohlášením a zárukám uvedeným v tomto
b. Institution represents and warrants that
                                                     článku 11(a), bude o tom okamžitě
    neither Institution nor Principal Investigator
    nor Institution Personnel are Debarred, or,      informovat společnost AbbVie, a společnost
    to the best of Institution’s knowledge, have
    been Debarred or are the subject of a            AbbVie bude mít právo tuto Smlouvu
    proceeding that could lead to Institution or
    any Institution Personnel becoming               okamžitě ukončit;
    Debarred. For purposes of this Agreement,
    “Debarred” means: (A) debarred by the            b. Zdravotnické zařízení ujišťuje a zaručuje, že
    United States Food and Drug
    Administration (“FDA”) under 21 U.S.C. §         ani Zdravotnické zařízení ani Hlavní
    335a or by any other competent authority;
    (B) excluded, debarred, suspended, or            zkoušející ani Personál zdravotnického
    otherwise ineligible to participate in the
    local or U.S. Federal health care programs       zařízení nejsou Vyloučenými osobami, ani
    or in local or U.S. Federal procurement or
    non-procurement programs; (C) listed on          podle nejlepšího vědomí a svědomí
    the FDA’s Disqualified and Restricted Lists
    for clinical investigators; or (D) convicted of  Zdravotnického     zařízení     nebyly
    a criminal offense that falls within the
    scope of 42 U.S.C. § 1320a-7(a) or               Vyloučenými osobami a ani nejsou
    applicable local Laws that could lead to
    being excluded, debarred, suspended, or          předmětem řízení, které by mohlo případně
    otherwise declared ineligible. In the event
    Institution receives notice of, or otherwise     vést k vyloučení Zdravotnického zařízení
    becomes aware of, the Debarment or
    proposed Debarment of itself or any              nebo Personálu zdravotnického zařízení.
    Institution Personnel, Institution shall notify
    AbbVie immediately and AbbVie shall have         Termín „Vyloučený“ pro účely této Smlouvy
    the right to immediately terminate this
    Agreement. The obligations of this Section       znamená: (A) vyloučený americkým
    11(b) shall survive termination or
    expiration of the Agreement.                     Úřadem pro kontrolu potravin a léků („FDA“)

c. AbbVie represents that the Study Product          podle 21 U.S.C. § 335a nebo jiným
    that is delivered to Institution will meet the
    product specification identified in the          kompetentním orgánem; (B) vyloučený,

                                                     s vysloveným zákazem nebo pozastavenou

                                                     činností nebo jinak nezpůsobilý k účasti

                                                     v místních nebo amerických federálních

                                                     zdravotních programech či v místních nebo

                                                     amerických federálních veřejných nebo

                                                     neveřejných zakázkách; (C) zapsaný do

                                                     seznamu FDA vyloučených klinických

                                                     zkoušejících a klinických zkoušejících s

                                                     omezením; nebo (D) odsouzený za trestný

                                                     čin spadající pod 42 U.S.C. § 1320a-7(a)

                                                     nebo platné místní Zákony, a toto

                                                     odsouzení by mohlo vést k vyloučení,

                                                     vyslovení zákazu či dočasného

                                                     pozastavení, nebo k jinému prohlášení za

                                                     nezpůsobilého. Pokud Zdravotnické

                                                     zařízení dostane oznámení nebo se jinak

                                                     dozví o Vyloučení nebo navrhovaném

                                                     Vyloučení Zdravotnického zařízení jako

                                                     takového nebo některého Personálu

                                                     zdravotnického zařízení, ihned to

                                                     společnosti AbbVie oznámí a AbbVie bude

                                                     mít právo tuto Smlouvu s okamžitou

                                                     platností ukončit. Závazek dle tohoto

                                                     článku 11(b) zůstane v platnosti i po

                                                     vypršení účinnosti Smlouvy.

                                                     c. AbbVie prohlašuje, že Hodnocený léčivý

                                                     přípravek dodávaný Zdravotnickému

                                                     zařízení bude v době dodání do

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               18
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                      Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                          MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                        M16-000

    product label at the time of delivery to            Zdravotnického    zařízení      splňovat
    Institution.
                                                        specifikace přípravku uvedené na štítku
12. Term and Termination.
a. Unless terminated earlier as provided in             přípravku.

    Sections 12(b) or 12(c) below, this                 12. Doba platnosti a ukončení.
    Agreement shall be effective on the date of
    publication in the Contracts Registry and           a. Pokud tato Smlouva nebude ukončena
    shall terminate on the earlier of: (i) one (1)
    year from the Effective Date, if there is no        dříve způsobem uvedeným níže v článcích
    subject enrollment at Institution under this
    Agreement; or (ii) at such time as the              12(b) nebo 12(c), nabude účinnosti dnem
    occurrence of final data lock for the Study
    at all sites participating in the Study (the        zveřejnění v Registru smluv a vyprší
    “Term”).
b. This Agreement may be terminated:                    nejpozději: (i) jeden (1) rok od Data
      (i) by either AbbVie or Institution upon
                                                        účinnosti, pokud se ve Zdravotnickém
           written notice to the other party if: (A)
           the other party has breached a               zařízení nebude provádět nábor subjektů
           material term of this Agreement; (B)
           the Study is terminated by the FDA or        podle této Smlouvy, nebo (ii) v okamžiku
           any other governmental or regulatory
           authority; (C) if either party, in its sole  konečného uzavření údajů Studie na všech
           judgment, believes an adverse safety
           concern with respect to Study Product        pracovištích, které se Studie účastní („Doba
           makes continued testing unadvisable,
           provided that if Institution terminates      platnosti”).
           for this reason, it shall be after the
           Suspension Period (defined below) in         b. Tuto Smlouvu může ukončit:
           accordance with Section 12(c).
                                                        (i) buď AbbVie nebo Zdravotnické zařízení

                                                        podáním výpovědi druhé straně

                                                        v případě, že: (A) druhá strana porušila

                                                        důležitou podmínku této Smlouvy, (B)

                                                        Studii ukončil FDA nebo jakýkoliv jiný

                                                        vládní nebo regulační orgán; nebo (C)

                                                        některá strana dojde na základě

                                                        vlastního uvážení k přesvědčení, že

                                                        u Hodnoceného léčivého přípravku

                                                        existují problémy s bezpečností, kvůli

                                                        nimž je další testování nevhodné.

                                                        Pokud Zdravotnické zařízení ukončí

                                                        Smlouvu z tohoto důvodu, bude to po

                                                        uplynutí        Odkladného      období

                                                        (definovaného níže) v souladu

                                                        s článkem 12(c).

(ii) by AbbVie: (A) without cause upon                  (ii) AbbVie: (A) bez uvedení důvodu s

thirty (30) days prior written notice to                třicetidenní (30) písemnou výpovědí

Institution,                        or                  podanou Zdravotnickému zařízení,

(B) as otherwise permitted in this                      nebo (B) jiným způsobem uvedeným

Agreement.                                              v této Smlouvě.

c. In the event Institution or Principal                c. Bude-li mít Zdravotnické zařízení nebo

Investigator have concerns about the                    Hlavní zkoušející obavy o zdraví,

health, safety and welfare of the Study                 bezpečnost a blaho Subjektu(ů) studie,

subjects, Institution shall give prompt                 Zdravotnické zařízení to oznámí neprodleně

notice to AbbVie of such concerns, and                  společnosti AbbVie a smí zařazování

may suspend enrollment of Study subjects                Subjektů studie pozastavit na dobu

for a period not to exceed thirty (30)                  nepřesahující třicet (30) kalendářních dnů

calendar days (“Suspension Period”).                    („Doba pozastavení“). Strany během Doby

During such Suspension Period, the                      pozastavení posoudí obavy Zdravotnického

parties shall evaluate the concerns raised              zařízení nebo Hlavního zkoušejícího

by Institution or Principal Investigator to             a rozhodnou o případném ukončení

determine whether the Agreement should                  Smlouvy. Zdravotnické zařízení a Hlavní

be terminated. In any event, Institution and            zkoušející během Doby pozastavení budou

Principal Investigator shall continue                   v každém        případě         pokračovat

monitoring and follow-up in strict                      v monitorování a sledování již zařazených

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               19
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                   M16-000

    adherence to the Protocol for currently            Subjektů studie, za přísného dodržování
    enrolled Study subjects during the                 Protokolu. Zdravotnické zařízení může po
    Suspension Period. After the Suspension            uplynutí Doby pozastavení tuto Smlouvu
    Period and following thirty (30) days written      ukončit doručením písemné výpovědi,
    notice, including a detailed written               s třicetidenní výpovědní lhůtou, včetně
    explanation, to AbbVie, Institution may            podrobného písemného vysvětlení, pokud
    terminate this Agreement if Study subject          bude mít stále obavy o zdraví, bezpečnost
    health, safety, and welfare remain a               a blaho Subjektů studie v takovém rozsahu,
    concern to Institution of such magnitude to        že budou podporovat ukončení ze strany
    support such termination.                          Zdravotnického zařízení.
d. Termination or expiration of this               d. Ukončení nebo vypršení platnosti této
    Agreement shall not affect any rights or           Smlouvy nebude mít vliv na žádná dříve
    obligations which have accrued prior               vzniklá práva ani závazky ani na žádná jiná
    thereto or any other rights or remedies            práva nebo opravné prostředky, které by
    provided at law or equity which either party       jedna ze stran mohla jinak podle zákona
    may otherwise have. In the event of                nebo práva ekvity mít. Při předčasném
    premature termination of this Agreement,           ukončení této Smlouvy je Zdravotnické
    Institution shall: (i) appropriately withdraw      zařízení povinno: (i) vhodným způsobem
    and discontinue all then-enrolled subjects,        stáhnout všechny v té době zapojené
    (ii) complete the Study for then-enrolled          subjekty, (ii) Studii dokončit u Subjektů
    Study subjects where required by accepted          studie v dané době do Studie zapojených,
    medical practice, or (iii) reasonably              pokud to vyžaduje uznávaná lékařská
    cooperate with AbbVie to arrange for then-         praxe, nebo (iii) přiměřeně se společností
    enrolled Study subjects to enroll at an            AbbVie spolupracovat a zařadit Subjekty
    alternative Study site.                            studie v dané době do Studie zapojené do
                                                       jiného pracoviště Studie.
13. Subject Injury; Indemnification.               13. Újma na zdraví subjektu Studie;
                                                       odškodnění.
a. If during the course of the Study any injury    a. V případě, že u Subjektu studie dojde
    occurs to a Study subject as a result of: (i)      během Studie ke vzniku újmy na zdraví
    the administration of the Study Materials or       v důsledku: (i) podávání Materiálů studie
    (ii) the performance of Protocol-mandated          nebo (ii) provádění procedur vyžadovaných
    procedures on Study subjects that such             závazně Protokolem, a Subjekt studie by
    Study subjects would not have received             přitom takovým procedurám nebyl
    but for their participation in the Study           podroben, kdyby se Studie nezúčastnil
    (“Procedures”), in each case in                    („Procedury“), a v každém případě bude
    accordance with the Protocol (“Study               postupováno v souladu s Protokolem
    Injury”), AbbVie agrees to pay all                 („Újma na zdraví“), AbbVie sjednává, že
    reasonable medical expenses necessary              uhradí všechny přiměřené léčebné výdaje
    to treat such Study Injury and provide other       na terapii takové Újmy na zdraví a poskytne
    mandatory compensation as financial                další povinnou kompenzaci, jako majetková
    damage and/or immaterial injury (in                i nemajetková újma (§ 2894 a.n.
    accordance with Section 2894 et seq. of            Občanského zákoníku) subjektu hodnocení
    Civil Code) incurred by Study subject              vyžadovanou Zákonem, za předpokladu, že
    required by Law, if applicable, provided           (A) Zdravotnické zařízení takové léčebné
    that (A) Institution has not submitted and         výdaje nepředložilo a nepředloží plátci –
    does not submit such medical expenses to           třetí straně, a (B) Poškození vlivem studie
    a third party payor, and (B) such Study            není způsobeno přirozeným postupem již
    Injury is not due to the natural progression       dříve existujícího nebo výchozího
    of any pre-existing disease or any                 onemocnění.
    underlying illness.
                                                   b. Společnost AbbVie odškodní, bude bránit a
b. AbbVie shall indemnify, defend and hold

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               20
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                  Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                      MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                    M16-000

    harmless Institution, Principal Investigator,    zajistí Zdravotnické zařízení, Hlavního
    Institution Personnel and Institution’s
    officers (“Indemnitees”) for the cost of         zkoušejícího a Personál zdravotnického
    defense (until such time as AbbVie
    assumes the defense thereof) and for             zařízení a vedoucí pracovníky a
    damages awarded (collectively, “Losses”)
    as a result of any claim or lawsuit made by      Zdravotnické   zařízení  („Příjemci
    a third party as a result of: (i) Study Injury;
    (ii) AbbVie’s or its representatives             odškodnění”) pro případ nákladů na
    negligent acts or omissions, recklessness,
    or intentional misconduct during the Study;      obhajobu (do doby, než ji převezme
    or (iii) AbbVie’s use of the Study results.
    AbbVie’s indemnification obligation applies      společnost AbbVie) a přiznaných náhrad
    only if: (A) Study Materials are
    administered by Principal Investigator or        škody (společně „Ztráty”), vyplývajících
    member of Institution Personnel authorized
    thereto by Principal Investigator and            z libovolného nároku nebo soudního řízení
    Procedures are performed during the
    Study in accordance with the Protocol, with      vzneseného třetí stranou v důsledku: (i)
    accepted medical practice, and with any
    other written instructions furnished by          Újmy na zdraví; (ii) nedbalosti nebo
    AbbVie, and (B) Study data and results
    communicated to AbbVie by Principal              opomenutí, unáhlenosti či úmyslného
    Investigator are not misleading, inaccurate,
    or incomplete.                                   nesprávného jednání společnosti AbbVie

c. The foregoing agreement to indemnify,             nebo jejích zástupců během Studie; nebo
    defend, and hold harmless Indemnitees is
    conditioned upon the following obligations       (iii) použití výsledků Studie společností
    of Indemnitees to:
    (i) advise AbbVie of any claim or lawsuit,       AbbVie. Povinnost společnosti AbbVie
         in writing addressed to AbbVie Inc.,
         Attention: Risk Management, Dept.           poskytnout odškodnění platí jen v případě,
         317, Bldg. AP34, 1 N. Waukegan
         Road, North Chicago, Illinois 60064-        že: (A) materiál studie podává Hlavní
         3500, with a copy to Attention: Legal,
         Dept. V323, 1 N. Waukegan Road,             zkoušející, případně Hlavním zkoušejícím
         North Chicago, Illinois 60064, U.S.A.
         within fifteen (15) days after              pověřený člen Personálu zdravotnického
         Indemnitees has received notice of
         said claim or lawsuit, or within such       zařízení a Procedury se vykonávají během
         other time frame so that AbbVie’s
         ability and rights to defend or settle      Studie v souladu s Protokolem, uznávanou
         such claim or lawsuit are not
         prejudiced;                                 lékařskou praxí a všemi dalšími písemnými

    (ii) assist AbbVie and its representatives in    pokyny poskytnutými společností AbbVie, a
         the investigation and defense of any
         lawsuit or claim for which                  (B) údaje ze studie a výsledky sdělené
         indemnification is provided; and
                                                     společnosti    AbbVie    Hlavním

                                                     zkoušejícímnejsou zavádějící, nepřesné

                                                     nebo neúplné.

                                                     c. Výše uvedený slib poskytnout odškodnění

                                                     Příjemcům odškodnění a hájit je a zajistit je,

                                                     je podmíněn následujícími povinnostmi

                                                     Příjemců odškodnění:

                                                     (i) informovat společnost AbbVie o

                                                     každém uplatněném nároku nebo

                                                     soudním řízení, a to písemně na adresu

                                                     AbbVie Inc., Risk Management, Dept.

                                                     317, Bldg. AP34, 1 N. Waukegan Road,

                                                     North Chicago, Illinois 60064-3500

                                                     U.S.A., s kopií na adresu Legal, Dept.

                                                     V323, 1 N. Waukegan Road, North

                                                     Chicago, Illinois 60064, U.S.A. a to do

                                                     patnácti (15) dnů poté, co Příjemci

                                                     odškodnění obdrželi oznámení o

                                                     daném nároku nebo soudním řízení,

                                                     nebo do takové doby, aby nebyla

                                                     poškozena schopnost a práva

                                                     společnosti AbbVie se hájit nebo

                                                     urovnat takový nárok nebo soudní spor;

                                                     (ii) pomoci společnosti AbbVie a jejím

                                                     zástupcům při vyšetřování a obhajobě

                                                     v libovolném soudním sporu a/nebo

                                                     vzneseném nároku, za který se

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               21
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                       MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                     M16-000

    (iii) not compromise or otherwise settle any               poskytuje odškodnění; a
         such claim or lawsuit without AbbVie’s          (iii) neuzavírat smír ani jinak neurovnávat
         prior written consent.
                                                               žádný takový vznesený nárok nebo
d. AbbVie’s obligations to pay reasonable                      soudní řízení bez předchozího
    medical expenses or other mandatory                        písemného souhlasu společnosti
    expenses as defined by applicable Law in                   AbbVie.
    connection with a Study Injury, or to            d. Povinnost společnosti AbbVie uhradit
    indemnify, defend, or hold harmless shall            v souvislosti s Újmou na zdraví vlivem
    not apply in the event any Losses or Study           studie přiměřené léčebné nebo jiné povinné
    Injury, respectively, are attributable to: (i)       výdaje podle platných Zákonů, nebo
    the negligence, recklessness or willful              povinnost odškodnit, hájit nebo zajistit se
    misconduct of, or failure to follow the              nevztahuje na Ztráty nebo Újmou na zdraví,
    Protocol by, any of the Indemnitees, or (ii)         pokud je lze přičíst: (i) nedbalosti,
    Institution’s or Institution Personnel’s             unáhlenosti nebo úmyslnému nesprávnému
    breach of any obligations under this                 jednání Příjemců odškodnění nebo
    Agreement.                                           nedodržení Protokolu některým z Příjemců
                                                         odškodnění, nebo (ii) porušení některé
e. Institution shall indemnify, defend and               povinnosti dané touto Smlouvou ze strany
     hold harmless AbbVie, from and against              Zdravotnického zařízení nebo Personálu
     any and all suits, claims, liabilities, costs,      zdravotnického zařízení.
     damages, judgments and other expenses           e. Zdravotnické zařízení odškodní, bude bránit
     (including, but not limited to, legal               a zajistí společnost AbbVie, pro případ
     expenses) arising from the negligence,              všech právních sporů, vznesených nároků,
     recklessness, willful misconduct or breach          odpovědností, nákladů, náhrad škody,
     of this Agreement by Institution or any of          rozsudků a dalších výdajů (zejména
     Institution’s Personnel.                            nákladů na právní zastoupení), vzešlých z
                                                         nedbalosti, unáhlenosti, záměrného
14. Insurance. Each party shall maintain an              nesprávného jednání nebo porušení této
    insurance policy with policy limits sufficient       Smlouvy ze strany Zdravotnického zařízení
    to support its obligations under this                nebo někoho z Personálu zdravotnického
    Agreement. Institution, as health care               zařízení.
    services provider according to the Health        14. Pojištění. Každá strana bude mít pojištění
    Care Services Law, shall maintain valid              propřípad pojistné události s pojistnými
    and sufficient insurance of liability for            limity dostatečnými k plnění závazků
    detriment to health and damage relating to           daných touto Smlouvou. Zdravotnické
    such services in accordance with                     zařízení jako poskytovatelé zdravotních
    applicable Laws. AbbVie shall maintain               služeb podle Zákona o zdravotních
    liability insurance for the conduct of the           službách jsou povinni mít platné a
    Study in accordance with Section 52(3), (f)          dostatečné pojištění odpovědnosti za újmu
    of the Act on Pharmaceuticals. AbbVie                na zdraví a škodu vzniklou při poskytování
    shall furnish Insurance Contract prior to            daných služeb v souladu s platnými
    execution of this Agreement, and                     Zákony. AbbVie je povinna mít pojištění
    Insurance Certificate issued to this                 odpovědnosti za škodu vzniklou při
    Insurance Contract shall represent Exhibit           provádění Studie v souladu s § 52(3), (f)
    C hereof as its integral part. Upon request          Zákona o léčivech. AbbVie doloží pojistnou
    by a party, the other party shall furnish            smlouvu před podpisem této Smlouvy s tím,
    evidence of such party’s applicable                  že pojistný certifikát k této pojistné smlouvě
    insurance. Each party maintains insurance            bude jako Příloha C nedílnou součástí této
                                                         smlouvy. Na žádost jedné strany strana
                                                         druhá předloží důkaz o platném pojištění
                                                         dané strany. Každá strana má uzavřenou
                                                         pojistnou smlouvu v souladu s příslušnými

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               22
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                       MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                     M16-000

    coverage in accordance with applicable         právními předpisy.
    legal regulations.
15. Independent Contractor. Each party’s           15. Nezávislý dodavatel. Vztah jedné strany ke
    relationship to the other party is that of an
    independent contractor, and neither party      straně druhé je vztahem nezávislého
    has authority to bind or act on behalf of the
    other party.                                   dodavatele a ani jedna strana nemá právo
16. Assignment. Institution may not assign this
    Agreement to any other party, or               druhou stranu zavazovat nebo jednat jejím
    subcontract any of its services hereunder,
    without AbbVie’s prior written consent. Any    jménem.
    attempted assignment without AbbVie’s
    prior written consent will be null and void    16. Postoupení. Zdravotnické zařízení nesmí
    and will constitute a material breach of this
    Agreement. Any permitted assignee shall        bez předchozího písemného souhlasu
    assume all obligations of Institution under
    this Agreement. Assignment shall not           společnosti AbbVie tuto Smlouvu postoupit
    relieve Institution of responsibility for the
    performance of any accrued obligation.         žádné jiné straně, ani formou subdodávky

                                                   zadat žádnou ze svých služeb podle této

                                                   Smlouvy. Jakýkoliv pokus o postoupení bez

                                                   předchozího písemného souhlasu

                                                   společnosti AbbVie bude neplatný a

                                                   neúčinný a bude představovat závažné

                                                   porušení této Smlouvy. Každý schválený

                                                   postupník na sebe převezme veškeré

                                                   povinnosti Zdravotnického zařízení

                                                   vyplývající z této Smlouvy. Postoupení

                                                   nezbavuje         Zdravotnické      zařízení

                                                   odpovědnosti za splnění všech vzniklých

                                                   závazků.

17. Subcontracting. No activity or services        17. Subdodavatelé. t; Ze strany zdravotnického
    shall be subcontracted by Institution in
    relation to performance of the Study           zařízení nebude žádná činnost realizována

                                                   formou         subdodávky       v souvislosti

                                                   s prováděním Studie.

18. Notices.                                       18. Oznámení.
a. Routine communications regarding the
                                                   a. Rutinní komunikace týkající se provádění
    conduct of the Study, including
    replacement of the individuals identified on   Studie, včetně nahrazení osob
    financial disclosure form shall be sent to
    the AbbVie individual identified to            identifikovaných na prohlášení o finančních
    Institution by AbbVie as the primary
    contact for the Study.                         zájmech se zasílají pracovníkovi společnosti
b. All legal notices under this Agreement shall
    be in writing, refer to this Agreement, and    AbbVie, kterého AbbVie sdělí
    be sent by recognized national or
    international overnight courier or registered  Zdravotnickému zařízení jako primární
    or certified mail, postage prepaid, return
    receipt requested, or delivered by hand to     kontakt pro Studii.
    the legal notice address set forth below.
                                                   b. Všechna zákonná oznámení podávaná na

                                                   základě této Smlouvy musí být v písemné

                                                   formě, musí odkazovat na tuto Smlouvu a

                                                   musí být zaslána s doručenkou uznávanou

                                                   místní nebo mezinárodní non-stop kurýrní

                                                   službou, nebo doručena osobně na níže

                                                   uvedenou adresu pro zasílání zákonných

                                                   oznámení.

If to Institution:   If to Principal               Oznámení              Hlavnímu
Nemocnice            Investigator:
Pardubického kraje,  MUDr. Petr                    Zdravotnickému        zkoušejícímu:
a.s.,                Vyhnálek, Ph.D.
xxxxxxxxxxxxxxxx     xxxxxxxxxxxxxxxx              zařízení:             MUDr. Petr

                                                   Nemocnice             Vyhnálek, Ph.D.

                                                   Pardubického kraje, xxxxxxxxxxxxxxx

                                                   a.s.,

                                                   xxxxxxxxxxxxxxxx

If to AbbVie:        with a copy to:               Oznámení              S kopií na adresu:
xxxxxxxxxxxxxx       xxxxxxxxxxxxxxx
                                                   xxxxxxxxxxxxx         xxxxxxxxxxxx

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               23
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                  Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                      MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                    M16-000

  Legal notices under this Agreement shall be         Veškerá zákonná oznámení podávaná na
  deemed to be duly given: (i) when delivered         základě této Smlouvy se považují za řádně
  by hand; (ii) two days after deposit with a         podaná: (i) jsou-li doručena osobně; (ii) dva
  recognized national or international courier;       dny po podání uznávané místní nebo
  or (iii) on the delivery date indicated in the      mezinárodní kurýrní službě; nebo (iii) dnem
  return receipt for registered or certified mail.    dodání uvedeným na doručence u
  A party may change its legal notice address         doporučeného zaslání. Strana může svou
  immediately by sending written notice to the        adresu pro zasílání zákonných oznámení
  other party’s legal notice address as set forth     změnit neprodleným zasláním písemného
  in this Section.                                    oznámení na adresu druhé strany pro
                                                      zasílání zákonných oznámení, uvedenou
19. Survival. Any other terms which by their          v tomto článku.
    intent or meaning are intended to survive       19. Přetrvání. Všechny podmínky, které svým
    termination or expiration of this Agreement
    shall so survive, including, without                cílem nebo významem mají přetrvat
    limitation, the parties’ obligations with           ukončení nebo vypršení platnosti této
    respect to financial disclosure reporting           Smlouvy, přetrvají, zejména pak závazky
    and conflict of interest disclosure and             stran týkající se hlášení finančních zájmů a
    management, record retention and audit              střetu zájmů a jejich řízení, uchovávání
    rights, confidentiality, publicity, ownership,      záznamů a práva na audit, mlčenlivost,
    publications, notification requirements with        publicita, vlastnictví, publikace, požadavky
    respect to such party’s representations and         na oznamování ujištění a záruk stran podle
    warranties set forth in Section 11(b),              článku 11(b), odškodnění a Poškození
    indemnification, and Study Injuries.                vlivem studie.

20. Severability. If any provision, right or        20. Oddělitelnost. Pokud bude jakékoliv
    remedy provided for herein is held to be            ustanovení, právo nebo nápravný
    unenforceable or inoperative by a court of          prostředek uvedený v této Smlouvě
    competent jurisdiction, the validity and            shledán soudem příslušné jurisdikce
    enforceability of the remaining provisions          nevynutitelným nebo neúčinným, nebude
    shall not be affected thereby.                      tím ovlivněna platnost a vynutitelnost
                                                        zbývajících ustanovení.
21. Counterparts. This Agreement may be
    executed in 3 counterparts, each of which       21. Stejnopisy. Tato Smlouva může být
    shall be deemed to be an original, and all          podepsána vel 3 vyhotoveních, z nichž
    of which together shall constitute one and          každé bude považováno za originál, a
    the same agreement.                                 všechny společně budou představovat
     Each party shall obtain one executed               jednu a tutéž smlouvu.
     counterpart.                                       Každá smluvní stran obdrží po jednom
                                                        stejnopisu.
22. Governing Law and Dispute Resolution.
    This Agreement shall be governed by and         22. Rozhodné právo a řešení sporů. Tato
    construed in accordance with the laws of            Smlouva se bude řídit zákony České
    the Czech Republic. Any dispute,                    republiky a bude vykládána v souladu s
    controversy or claim arising out of or              nimi. Každý spor, neshodu nebo nárok
    relating to this Agreement which cannot be          vyplývající z této Smlouvy nebo s ní
    resolved within thirty (30) days by mutual          související, který není možno vyřešit do
    consent of the parties shall be settled             třiceti (30) dnů vzájemnou dohodou
    before the competent courts of the Czech            smluvních stran, budou řešit příslušné
    Republic.                                           soudy České republiky.

23. Entire Agreement. This Agreement                23. Celá Smlouva. Tato Smlouva včetně mj.
    including, without limitation, all exhibits         všech jejích příloh obsahuje úplnou dohodu
    hereto, contains the entire understanding           stran týkající se jejího předmětu a

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               24
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                 Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                     MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                   M16-000

of the parties with respect to the subject         nahrazuje veškeré související předchozí
matter herein and supersedes all previous          dohody a úmluvy. V případě střetu mezi
agreements and undertakings with respect           ustanoveními Protokolu a této Smlouvy
thereto. In the event of a conflict between        nebo libovolnými jejími přílohami bude mít
provisions of the Protocol and this                v záležitostech vědy, lékařské praxe a
Agreement or any Exhibits, the Protocol            bezpečnosti subjektu Studie přednost
shall control with respect to matters of           Protokol. Ve všech ostatních záležitostech
science, medical practice, and Study               budou mít přednost ustanovení této
subject safety. In all other matters, the          Smlouvy. Nic v této Smlouvě ani žádné její
provisions of this Agreement shall control.        podmínky, včetně všech příloh, nelze
Neither this Agreement nor any of its              doplnit, přeformulovat nebo změnit jinak
terms, including any attachment or Exhibit,        než písemnou dohodou podepsanou
may be amended, restated, or otherwise             stranami. Veškeré spory vzešlé z této
altered except by written agreement signed         Smlouvy se budou řídit její českou verzí.
by the parties. The Czech language
version of this Agreement shall govern all
disputes hereunder.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have               NA DŮKAZ TOHO strany nechaly tuto
caused this Agreement to be executed by            Smlouvu podepsat svými řádně oprávněnými
their duly authorized representatives.             zástupci.

AbbVie s.r.o.                                      Nemocnice Pardubického kraje, a.s.

By/Podepsal:                                       By/Podepsal:

Name/Jméno: MUDr. Josef Svoboda, CSc.              Name/Jméno: MUDr. Tomáš Gottvald

Title/Funkce: Country Clinical Operations Manager  Title/Funkce: Chairman of the Board of
Based on power of attorney/ Na základě plné moci   Directors/Předseda představenstva

Date/Datum:    1. 11. 2017                         Date/Datum: 20. 11. 2017

                                                   Nemocnice Pardubického kraje, a.s.

                                                   By/Podepsal:

                                                   Name/Jméno: MUDr. Vladimír Ninger, Ph.D.

                                                   Title/Funkce: /Member of Board of Directors / člen
                                                   představenstva

                                                   Date/Datum: 20. 11. 2017

                                                                           I have read this Agreement and acknowledge the
                                                                           obligations in the Agreement.
                                                                           Tuto Smlouvu jsem si přečetl a uznávám závazky

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               25
Nemocnice Pardubického kraje, a.s.                                      Nemocnice Pardubického kraje, a.s.
MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.                                                          MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.
M16-000                                                                                                        M16-000

                                    z ní plynoucí.

                                    By/Podepsal:

                                    Name/Jméno: MUDr. Petr Vyhnálek, Ph.D.

                                    Title/Funkce: Principal Investigator/ Hlavní zkoušející

                                    Date/Datum: 21. 11. 2017

                                                              CONFIDENTIAL/DŮVĚRNÉ
Template/Šablona: CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site (AbbVie Managed Study) 13MARCH2017
Document Title/Název dokumentu: M16-000 M16-000 CZ CSA Template - 1 Agmt Per Site Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 26Oct17
Final Clean.docx Nemocnice Pardubice MUDr.Vyhnálek 27Oct17 Final Clean

                                                                                                                                                               26