Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 6500555: Smlouva o účasti na řešení projektu č. TK01020075

Příloha Anonymizovaná verze.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	ťကŨ￾￿ŢţŤ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁUЅደ¿ကࠀ蠚橢橢滫滫Ѕ옸҉懩҉懩鞻J￿￿￿·≸≸》》》》》￿￿〟〟〟8しż㇓¼〟쏣͢㊏㊥(㋍㋍㋍㐕>㑓㑧싞신신신신신신$읅ʶ짻*쌄™》㓺㐕㐕㓺㓺쌄》》㋍㋍ň쎝㯄㯄㯄㓺ô》㋍》㋍싞㯄㓺싞㯄㯄Ӓ鶜Ϩ꒤㋍￿￿汰⟘㮣ǔ￿￿㗮¦ꆄ^싊쎳0쏣ꇢ˂쨥㚔ʌ쨥¼꒤꒤î쨥》ꖒᴸ㑳㒇㯄㒕㒡Y㑳㑳㑳쌄쌄㤠ʤ㑳㑳㑳쏣㓺㓺㓺㓺￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿쨥㑳㑳㑳㑳㑳㑳㑳㑳㑳≸ౙ⻑ĺĒЅSmlouva o účasti na řešení projektu 
uzavřená podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a ve smyslu § 2 odst. 2 písm. h) zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (dále jen „ZPVV“)


Smluvní strany:
České vysoké učení technické v Praze
se sídlem: Zikova 1903/4, 166 36 Praha 6 – Dejvice 
IČO: 68407700	
DIČ: CZ68407700	
Zřízeno dle zák. č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, nezapisuje se do OR
Zastoupené: doc. RNDr. Vojtěchem Petráčkem, CSc., rektorem

Řešitelské pracoviště: Univerzitní centrum energeticky efektivních budov ČVUT v Praze
	       	Třinecká 1024, 273 43 Buštěhrad
Bankovní spojení, č. účtu: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kontaktní osoba: XXXXXXXXXXXXXXXXXX
jakožto Hlavní příjemce na straně jedné (dále jen „Hlavní příjemce”)


a


EnergyCloud, a.s.
se sídlem: Studentská 1837/50, 323 00 Plzeň
IČO: 26326850	
DIČ: CZ26326850	
Registrována v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 5742
Zastoupena: Tomášem Jelínkem, statutárním ředitelem
Číslo bankovního účtu: XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Kontaktní osoba: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
jakožto Další účastník na straně druhé (dále jen „Další účastník”),

(dále společně také jako „Smluvní strany“)

PREAMBULE

Návrh projektu č. TK01020075 s názvem „Integrace bateriového uložiště v rámci ORC mikrokogenerační jednotky o tepelném výkonu 50 kW na dřevní štěpku“ (dále jen „Projekt“) byl podán ve spolupráci Hlavního příjemce a Dalšího účastníka do 1. veřejné soutěže v Programu na podporu aplikovaného výzkumu THÉTA (dále jen „Program podpory“) Technologické agentury České republiky (dále jen „Poskytovatel“). Poskytovatel vydal rozhodnutí o výsledku, že Projekt bude podpořen. Na základě rozhodnutí o výsledcích veřejné soutěže:
se uzavírá tato Smlouva o účinné spolupráci mezi Hlavním příjemcem a Dalším účastníkem (dále jen „Smlouva“),
Poskytovatel uzavře s Hlavním příjemcem Smlouvu o poskytnutí podpory (dále jen „Smlouva o poskytnutí podpory“).

Informace o Projektu. 
Název, číslo Projektu: TK01020075 - „Integrace bateriového uložiště v rámci ORC 	mikrokogenerační jednotky o tepelném výkonu 50 kW na dřevní štěpku“
	
Doba řešení projektu: 07/2018 – 06/2020

Stupeň důvěrnosti údajů: S – Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů.

Předmět, účel, cíle, časový plán, poměr účasti stran na řešení Projektu a předpokládané výsledky Projektu jsou podrobně specifikovány ve schváleném návrhu Projektu. 

Smluvní strany výslovně potvrzují, že si návrh Projektu předali a pro účely projektu ho tak každá z nich má k dispozici, a že s obsahem Projektu, zadávací dokumentací 1. veřejné soutěže Programu podpory, Všeobecnými podmínkami (verze 4), vzorem Smlouvy o poskytnutí podpory a dalšími dokumenty publikovanými Poskytovatelem v rámci Programu podpory se před podpisem této Smlouvy seznámili. 

Předmět Smlouvy, role Smluvních stran v Projektu, závazky Smluvních stran

Předmětem Smlouvy je vymezení vzájemných práv a povinností Smluvních stran při jejich vzájemné spolupráci na řešení Projektu, podmínek, za kterých bude Dalšímu účastníkovi poskytnuta část účelové podpory, závazků Dalšího účastníka spojených s čerpáním a použitím poskytnuté účelové podpory. Smlouva dále upravuje vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran k nehmotnému majetku nutnému k řešení Projektu, k výsledkům Projektu, k vneseným a během řešení projektu pořízeným či vytvořeným právům, závazek mlčenlivosti ohledně veškerých informací vztahujících se k řešení projektu a závazek spolupráce na implementačním plánu k výsledkům řešení. Naplňování cílů projektu a závazků vůči Poskytovateli je společným zájmem obou Smluvních stran.

Role Hlavního příjemce. Hlavní příjemce jako předkladatel Projektu je žadatelem o poskytnutí podpory a Poskytovatel s ním uzavírá Smlouvu o poskytnutí podpory. Hlavní příjemce plní funkci koordinátora Projektu a zajišťuje administrativní spolupráci s Poskytovatelem. Kopii podepsané Smlouvy o poskytnutí podpory, včetně všech jejích příloh Hlavní příjemce předá Dalšímu účastníkovi bezodkladně po jejím podpisu s Poskytovatelem. 

Role Dalšího účastníka projektu. Další účastník se při provádění činnosti dle Smlouvy zavazuje jednat tak, aby umožnil Hlavnímu příjemci plnit jeho závazky vyplývající z obecně závazných právních předpisů, Všeobecných podmínek (verze 4) a z vnitřních předpisů Poskytovatele, na které se Všeobecné podmínky odvolávají. Dále se Další účastník zavazuje, že vyvine veškeré nezbytné úsilí k realizaci Projektu, že bude jednat způsobem, který neohrožuje realizaci Projektu a zájmy Hlavního příjemce. 

Každá ze Smluvních stran se zavazuje řádně dokončit a finančně uzavřít Projekt ve stanoveném termínu, jak je uvedeno v návrhu Projektu, popř. dle pokynů Poskytovatele, a to včetně finančního vypořádání. Smluvní strany se touto Smlouvou zavazují spolupracovat při realizaci projektu a na využití výsledků Projektu v souladu se ZPVV; zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; s Nařízením Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem - Úřední věstník Evropské unie L 187, 26. června 2014 (dále jen „Nařízení“), zejm. čl. 25, 28 a 29; s Rámcem pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací – Úřední věstník Evropské unie C 198, 27. června 2014.

Další účastník je odpovědný Hlavnímu příjemci za řešení jím prováděné části Projektu a za hospodaření s přidělenou částí účelové podpory v plném rozsahu.

Povaha, účel, cíl a výsledek Projektu jsou podrobně specifikovány ve schváleném návrhu Projektu, se kterým se obě Smluvní strany seznámily a mají ho k dispozici.


Organizační struktura Projektu. 

Osobou, která odpovídá za vědecké řešení Projektu na straně Hlavního příjemce, je hlavní řešitel: XXXXXXXXXXXX, XXXXXXXXXXXXXXX, ČVUT v Praze, UCEEB, Třinecká 1024, Buštěhrad. Řešitel Hlavního příjemce je odpovědný Hlavnímu příjemci za celkovou odbornou úroveň Projektu.

Osobou, která odpovídá za odbornou úroveň Projektu na straně Dalšího účastníka, je řešitel Dalšího účastníka: XXXXXXXXXXXX, XXXXXXXXXXX, XXXXXXXXXXXXXXXXXX; Studentská 1837/50, 323 00 Plzeň. Odpovědný řešitel Dalšího účastníka je odpovědný Dalšímu účastníkovi za celkovou odbornou úroveň Projektu.

V případě změny řešitele Hlavního příjemce a/nebo Dalšího účastníka se musí postupovat v souladu s platnými vnitřními předpisy Poskytovatele.

Smluvní strany spolupracují na řešení Projektu a poskytují si navzájem informace o průběhu řešení Projektu, a to prostřednictvím pravidelných porad, elektronické komunikace mezi řešitelskými týmy, osobních jednání či jiným vhodným způsobem. Jednání svolává dle potřeby řešitel Hlavního příjemce, určuje jeho agendu a z každého jednání či setkání, které není zaznamenáno v elektronické podobě, sepíše zápis, který poskytne řešiteli Dalšího účastníka.

V případě písemných dokumentů budou tyto zasílány na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví této Smlouvy. V případě Hlavního příjemce bude jako doručovací adresy použita adresa sídla UCEEB: Třinecká 1024, Buštěhrad.


Finanční toky v Projektu 

4. 1.	Hlavní příjemce se zavazuje neprodleně převést Dalšímu účastníkovi účelovou podporu pro každý rok řešení Projektu jednorázovým převodem ze svého bankovního účtu uvedeného v záhlaví Smlouvy na bankovní účet Dalšího účastníka (též uvedeného v záhlaví Smlouvy), a to nejpozději ve lhůtě do 14 dnů ode dne, kdy Hlavní příjemce obdržel plnění od Poskytovatele, nedojde-li v důsledku rozpočtového provizoria k regulaci čerpání státního rozpočtu. Pro první rok řešení Projektu činí částka podpory určená pro Dalšího účastníka 777.000,00 Kč.

4.2. 	Ve druhém a dalších letech řešení pro převod účelové podpory musí být splněny závazky Hlavního příjemce a Dalšího účastníka. Celkové uznané náklady Projektu a jejich rozdělení na jednotlivé roky řešení Projektu jsou uvedeny ve schváleném návrhu Projektu. 

4. 3.	Finanční prostředky převedené Hlavní příjemcem Dalšímu účastníkovi jsou účelovou podporou a nepovažují se za úplatu za uskutečněné zdanitelné plnění. 

4. 4.	Bez souhlasu Poskytovatele se Hlavní příjemce nemůže odchýlit od výše účelové podpory určené k převodu pro Dalšího účastníka a časového určení převodu účelové podpory dle čl. 4. 1. a 4. 2. V opačném případě by se jednalo na straně Hlavní příjemce o porušení rozpočtové kázně. 

4.5. 	Poruší-li Hlavní příjemce povinnost poskytnout Dalšímu účastníkovi část dotace pro daný kalendářní rok nebo poskytne-li část dotace pro daný kalendářní rok svým zaviněním opožděně, je Hlavní příjemce, s výjimkou případu rozpočtového provizoria, povinen uhradit Dalšímu účastníkovi projektu smluvní pokutu ve výši 1 ‰ za každý den prodlení z částky, která měla být Dalšímu účastníkovi projektu poskytnuta. 

4. 6.	Celková výše podpory na Projekt za celou dobu řešení činí 4 988 440,00 Kč (slovy: čtyři miliony devět set osmdesát osm tisíc čtyři sta čtyřicet korun českých), což je 59,81 % z maximální výše uznaných nákladů. Z toho:
podíl Hlavního příjemce je 1 705 440,00 Kč, což tvoří 34,19 % celkové podpory, 
podíl Dalšího účastníka je 3 283 000,00 Kč, což tvoří 65,81 % celkové podpory.
Výše uznaných nákladů projektu je stanovena ve výši 8 340 000 Kč (slovy: osm milionů tři sta čtyřicet tisíc korun českých). 

4.7. 	Do uznaných nákladů se zahrnují způsobilé náklady vynaložené na činnosti uvedené v § 2 odst. 2 písm. l) ZPVV, které Poskytovatel schválil a které jsou zdůvodněné. Z poskytnuté podpory není možné hradit investice a stipendia. Za uznaný náklad se nepovažuje poskytnuté plnění mezi Hlavním příjemcem a Dalším účastníkem.

4.8. 	Postup Smluvních stran v případě žádosti Hlavního příjemce o změnu ohledně přesunu nebo změny uznaných nákladů projektu a výše podpory stanoví vnitřní směrnice Poskytovatele - SME-07 Změnová řízení projektů. Výše uznaných nákladů a s tím související výše účelové podpory stanovené na celou dobu řešení Projektu nemohou být v průběhu řešení Projektu změněny o více než 50 % výše uznaných nákladů nebo výše podpory z veřejných prostředků, jak o nich Poskytovatel rozhodl při vyhodnocení veřejné soutěže. 

4.9. 	Smluvní strany upraví svůj podíl na podpoře ze strany Poskytovatele, celkových nákladech na řešení Projektu i technické náplni řešení Projektu, pokud bude rozhodnutím Poskytovatele změněna výše čerpané podpory požadované v žádosti o podporu Projektu.
 
4. 10.	Další účastník se zavazuje, že k úhradě nákladů z vlastních zdrojů nepoužije prostředky pocházející z veřejných zdrojů.

4.11. 	Nedojde-li k poskytnutí příslušné části podpory Poskytovatelem Hlavnímu příjemci nebo dojde-li k opožděnému poskytnutí příslušné části podpory Poskytovatelem v důsledku rozpočtového provizoria, Hlavní příjemce neodpovídá Dalšímu účastníku za škodu, která mu vznikla jako důsledek této situace.

4.12.	Pokud vznikne při provádění Projektu finanční ztráta, tuto ztrátu nese každá ze Smluvních stran sama za tu část Projektu, za níž nese odpovědnost.


Závazky smluvních stran 

5.1.	Další účastník je povinen čerpat a použít účelovou podporu nejpozději do 15. 1. následujícího kalendářního roku výhradně k úhradě uznaných nákladů Projektu. V posledním roce konání realizace Projektu končícího v průběhu daného kalendářního roku je Další účastník povinen čerpat a použít účelovou podporu do konce termínu ukončení řešení Projektu.  

5.2. 	Další účastník je povinen dodržovat povinnosti podle článku 4 Všeobecných podmínek (verze 4) a provádět veškerou potřebnou součinnost za účelem dodržení těchto povinností Hlavním příjemcem, včetně odpovědnosti Hlavního příjemce za porušení rozpočtové kázně Dalším účastníkem.

5.3. 	Další účastník je povinen vést o uznaných nákladech samostatnou účetní evidenci podle zákona č. 563/1991 Sb., a v rámci této evidence sledovat výdaje nebo náklady hrazené z poskytnuté účelové podpory. V rámci této evidence jsou Smluvní strany povinny vést i evidenci o užití pořízeného dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku. Tuto evidenci jsou povinni uchovávat nejméně po dobu deseti let ode dne ukončení řešení Projektu. 

5.4. 	Veškeré náklady musí prokazatelně souviset s předmětem projektu, dále musí být přiřazeny ke konkrétní činnosti v rámci Projektu a také ke konkrétním kategoriím výzkumu a vývoje, tj. na aplikovaný výzkum nebo na experimentální vývoj, a na vyžádání Poskytovatele doloženy. 

5.5. 	Další účastník se zavazuje poskytnout Hlavnímu příjemci součinnost a nezbytné podklady pro zpracování průběžných zpráv, závěrečné zprávy o řešení projektu spolu s implementačním plánem a zprávu o implementaci výsledků, popř. mimořádnou zprávu písemně vyžádanou Poskytovatelem, a to tak, aby je mohl Hlavní příjemce předložit Poskytovateli ve stanovených termínech. 

5.6. 	Další účastník bere na vědomí povinnost efektivně čerpat poskytnutou podporu v příslušném kalendářním roce. Pokud nedojde k efektivnímu čerpání poskytnuté podpory v příslušném kalendářním roce, další účastník je povinen informovat Hlavního příjemce a vrátit nevyčerpanou část podpory zpět Poskytovateli na jeho běžný výdajový účet uvedený ve Smlouvě o poskytnutí podpory a v termínu Poskytovatelem stanoveném, nejpozději však do 14 kalendářních dnů poté, co se dozví, že tuto část z jakéhokoliv důvodu nevyužije, nebo poté, co byl Poskytovatelem prostřednictvím Hlavního příjemce k jejímu vrácení vyzván, přičemž nejpozději do 31. prosince příslušného roku musí být takto nevyčerpaná podpora za tento příslušný rok připsána na běžný výdajový účet poskytovatele. Nevyčerpanou část poskytnuté podpory do výše max. 5 % za příslušný rok Projektu je možno vrátit až do 15. února roku následujícího, a to pak na účet: XXXXXXXXXXXXXXX, pokud tak řádně odůvodní v průběžné nebo závěrečné zprávě. Další účastník prostřednictvím Hlavního příjemce může zároveň podat žádost o převod nevyčerpaných finančních prostředků do následujícího kalendářního roku. Poskytovatel s touto žádostí naloží v souladu se směrnicí SME-07 Směrnice pro změnová řízení projektů. 

5.7. 	Další účastník je povinen umožnit Hlavnímu příjemci, Poskytovateli či jím pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu plnění cílů Projektu, využití výsledků řešení Projektu, ve věci čerpání, užití a evidence poskytnuté účelové podpory, a to ve stejném rozsahu jako Hlavní příjemce vůči Poskytovateli, kdykoli v průběhu řešení projektu nebo 10 (deseti) let od ukončení účinnosti Smlouvy o poskytnutí podpory k Projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy ČR. V případě, že Další účastník neumožní provedení kontroly a Poskytovatel z toho důvodu uloží Hlavnímu příjemci pokutu dle § 15 či § 16 zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), pak je Další účastník povinen uhradit Hlavnímu příjemci takto uloženou pokutu v plné výši.

5.8. 	Další účastník se zavazuje poskytnout Hlavnímu příjemci nezbytnou součinnost při dodržení povinnosti zpracovat a předat Poskytovateli po ukončení řešení Projektu pro potřeby Rejstříku informací o výsledcích (RIV) údaje o dosažených výsledcích Projektu, a to v rozsahu vymezeném v ustanovení § 31 ZPVV, ve formě stanovené Poskytovatelem. 

5.9.	Další účastník se zavazuje poskytnout Hlavnímu příjemci nezbytnou součinnost a spolupráci na implementačním plánu k výsledkům Projektu a předkládání informací Poskytovateli o skutečně dosažených přínosech Projektu po ukončení řešení Projektu, a to 1x ročně za uplynulý kalendářní rok po dobu 3 let, počínaje prvním rokem po ukončení řešení Projektu, vždy nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku. 

5.10. 	Hlavní příjemce i Další účastník zajistí, aby v informacích, které zveřejňují v souvislosti s Projektem, byla vždy uváděna informace ve formě: „Projekt (číslo/název projektu) je/byl řešen s finanční podporou TA ČR.“. Odpovídající formulaci dle typu výsledku Smluvní strany zvolí podle Pravidel pro publicitu projektů podpořených z prostředků TA ČR, v souladu se kterými jsou povinny postupovat, a dle svého uvážení. Současně platí povinnost uvést, že se jedná o Projekt řešený ve spolupráci s druhou Smluvní stranou a uvést její identifikační znaky. 

5.11. 	Další účastník bere na vědomí, že užívání názvu a logotypu Hlavního příjemce musí být v souladu s Grafickým manuálem identity Českého vysokého učení technického v Praze, který je k dispozici na stránkách  HYPERLINK "http://www.cvut.cz" www.cvut.cz.

5. 12.	Zveřejněním nesmí být dotčena nebo ohrožena ochrana výsledků Projektu, jinak Smluvní strana, která takové zveřejnění výsledků Projektu provedla, odpovídá druhé Smluvní straně za způsobenou škodu.	

5.13. 	Další účastník se zavazuje informovat Hlavního příjemce o své případné neschopnosti plnit řádně a včas své závazky, povinnosti vyplývající z této Smlouvy, Všeobecných podmínek a dalších pokynů Poskytovatele a o všech významných změnách svého majetkoprávního postavení či údajů a skutečností požadovaných pro prokázání způsobilosti, a to nejpozději do 4 kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozví. Hlavní příjemce následně zašle Poskytovateli podle charakteru takové změny oznámení o změně nebo žádost o změnu v souladu s příslušnými pravidly pro změnová řízení. Další účastník je dále povinen kdykoliv na základě žádosti Hlavního příjemce či Poskytovatele prokázat, že je stále způsobilý k řešení Projektu ve smyslu ustanovení § 18 ZPVV. 

5.14.	Další účastník se zavazuje vrátit dle pokynů Hlavního příjemce Poskytovateli účelovou podporu poskytnutou v daném kalendářním roce, včetně majetkového prospěchu získaného v souvislosti s použitím účelové podpory, a to do 25 dnů ode dne, kdy oznámí, nebo kdy měl oznámit Hlavnímu příjemci, že nastaly skutečnosti, na jejichž základě nebude moci nadále plnit své povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy včetně jejích dodatků. 

5.15. 	Smluvní strany berou na vědomí, že porušení některé z povinností Smluvní strany má za následek uplatnění sankčních ustanovení Všeobecných podmínek Poskytovatele vůči Hlavnímu příjemci. V případě, že v důsledku porušení povinnosti Dalším účastníkem bude ze strany Poskytovatele Hlavnímu příjemci udělena pokuta nebo jiná peněžitá sankce, je Další účastník povinen tuto sankci Hlavnímu příjemci uhradit, a to do 30 dnů od doručení písemné výzvy k úhradě. 

5.16. 	Ustanoveními o smluvní pokutě není dotčen nárok Smluvních stran na náhradu škody.


Nabývání vlastnictví k hmotnému majetku v průběhu Projektu

Vlastníkem majetku potřebného k řešení části Projektu a pořízeného z poskytnuté účelové podpory je ta Smluvní strana, která se na řešení dané části Projektu podílí a uvedený majetek si pořídila nebo jej při řešení Projektu vytvořila. 

Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak nebo nevyplývá-li z dohody Smluvních stran jinak, Smluvní strany nabudou konkrétní hmotný majetek, který v rámci Projektu vytvoří nebo pořizují Smluvní strany společně, tj. svým společným jménem, do spoluvlastnictví. Podíly Hlavního příjemce a Dalšího účastníka na vlastnictví pořízeného hmotného majetku budou určeny podle poměru finančních prostředků vynaložených na pořízení předmětného hmotného majetku. Podíly Hlavního příjemce a Dalšího účastníka na vlastnictví vytvořeného hmotného majetku budou určeny podle jejich skutečného přínosu a podílu na vytvoření takového hmotného majetku. 

6.3. 	V případě, že Smluvní strany pořizují pro účely řešení projektu hmotný či nehmotný majetek (včetně drobného hmotného či nehmotného majetku) nebo služby a zároveň nelze aplikovat výjimku podle § 8 odst. 5 ZPVV (tj. specifikace majetku/služeb v návrhu projektu), je povinen postupovat podle příslušných ustanovení ࠀࡆࡈࡊࣀऀऐॐ੮઄ઌઐ઒ઔખ઴શ଀ଂଢ୦୨୬୮ந���싌낹ꆪ邗粅籰奧奋ᘚဎ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔐ煨ᝄᘀ譨ꍩ愀ᙊᔗ煨ᝄᘀ譨ꍩ尀脈䩞䩡ᘑ譨ꍩ尀脈䩞䩡ᘔ譨ꍩ㔀脈࡜庁Ɋ愀ᙊᘍᙨꕥ㔀脈䩡ᔓ쵨缱ᘀ٨ꐢ㔀脈䩡ᔐ쵨缱ᘀ䥨㤺愀ᙊᘊ٨ꐢ愀ᙊᔐ쵨缱ᘀ깨挟愀ᙊᔐ쵨缱ᘀ�愀ᙊᔓ䭨啧ᘀ癨쬴㔀脈䩡ᘊꡨꉶ愀ᙊᘊᱨ訇愀ᙊᘊᙨᬷ愀ᙊᔐ쵨缱ᘀ빮愀ᙊᔗ橨긦ᘀ䱨鐹㔀脈䩃䩡ᔗ橨긦ᘀ敨푤㔀脈䩃䩡᠀ࠀࡊ઒ઔખશ଀୨ஆந఼ಲ಴ൠ඲ด๜໦໨໪໮໰໲÷Û�Û�Û턀Ñ턀Ñ턀Ñ쐀Ä쐀Û�Û�Û�儍ഀໆЀȷ߁৸ൊ摧⫁ï儊ഀࣆȀȷൊ摧⫁ï
ሀĀጀ¤᐀¤㄀$摧⫁ï฀␃ሁĀጀ¤᐀¤愀Ĥ摧⫁ï⨈᐀¤㄀$摧⫁ïᘀநఐ౒౔౸ಊಌಐಜ඲෦෨ฒดิ๚๜๬๺ຈໂໞ໠໤໦໨쏔쏔쏔뗢馧禊떙橰孤䩔䑛jᘊ偨뭣愀ᙊᔓ偨୓ᘀ偨뭣㔀脈䩡ᘍ䡨譛㔀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ偨뭣愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᘊ瑨塿愀ᙊᔐ偨୓ᘀ譨ꍩ愀ᙊᔠhᘀ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊఝܪ栖烊á䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꈳ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚݨ洽䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚ쩨䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠꡨꉶᘀꡨꉶ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚꡨꉶ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘝ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᤀ໨໪໬໮໰໲༌༔༖༬ཐཔའརཬ཮ིུླྀྈྊྌྖྚྪྫྷྮྰဲ�짓쇅쇅쇅ꦷꦛꦊꥻ息箩筑ᘝ쩨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔜဎᘀဎ䌀ᙊ伀͊儀͊愀ᙊᘖ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊愀ᙊᘝ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠဎᘀဎ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚဎ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘚ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔓᙨꕥᘀ譨ꍩ㔀脈䩡ᘆဎᘆ譨ꍩᔓ恨⭝ᘀ譨ꍩ㔀脈䩡ᔐ빨ꍰᘀ恨⭝ ⹊ᔐ빨ꍰᘀဎ ⹊ᘊ쩨愀ᙊᘊ煨ᝄ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ٨ꐢ愀ᙊᘊ䥨㤺愀ᙊᰀ໲༖཮ྌྮဲႚჰᄼᇄᇆሜሞሠሢሶሸᙆᜠ᠀᠂òèèòòòòØ�È봀½넀଀搒ðꐓꐔ摧⫁ï刋̤̀☊଀⭆愀̤摧⫁ïሀĀጀ¤᐀¤㜀$␸䠀$摧杋ÙĤ搒ðꐓꐔ␱愀Ĥ摧⫁ï儊ഀࣆȀȷൊ摧⫁ï
ሀĀጀ¤᐀¤㄀$摧⫁ï᐀ဲ၊ၮ႘ႚ჈ხჰᄒᄺᄼᅌᆠᆼᇂᇄᇆᇺᇼሖሜሞሠ�믍겲鮦誓碁确梁啟彋㽅ᘊ魨䤞愀ᙊᘊ൨챏愀ᙊᔓ偨୓ᘀ屨ꍆ㔀脈䩡ᔓ偨୓ᘀ�븢㔀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ屨ꍆ愀ᙊᘊ酨愀ᙊᔓ偨୓ᘀ偨뭣㔀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ偨뭣愀ᙊᔐ偨୓ᘀ譨ꍩ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ﹨왯愀ᙊᘎ빨ꍰ帀Ɋ愀ᙊᔔ恨⭝ᘀ﹨왯帀Ɋ愀ᙊᘊ譨ꍩ愀ᙊᘊ빨ꍰ愀ᙊᔐ빨ꍰᘀ譨ꍩ愀ᙊᔣ빨ꍰᘀ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ빨ꍰᘀ恨⭝䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ빨ꍰᘀɨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᔠ빨ꍰᘀ譨ꍩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀Ɋ愀ᙊᘀሠሢሴሶሸቜተኆዦጦ፠፤፺ᎈᏐᏞᑖᒐᒘᒮᓌᓒᔶᕎᙂᙄᙆᚸᛆᛲᜊ�엓얻얰펻펻펪펤醛펛펇灾嵥剥ᔔ硨㐆ᘀ牨넄䌀ᙊ愀ᙊᘎ䡨譛䌀ᙊ愀ᙊᔔ硨㐆ᘀ�獍䌀ᙊ愀ᙊᔚ䭨啧ᘀ�獍㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᔐ硨㐆ᘀ牨넄愀ᙊᔓ䭨啧ᘀ쉨뉴㔀脈䩡ᔓ硨㐆ᘀ�獍㔀脈䩡ᔐ硨㐆ᘀ�獍愀ᙊᘊ䭨啧愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᘔ䭨啧㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᔓ硨㐆ᘀ쉨뉴㔀脈䩡ᔚ䭨啧ᘀ䭨啧㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᔐ硨㐆ᘀ쉨뉴愀ᙊᔓ硨㐆ᘀ䥨㤺㔀脈䩡ᘍ⁨㔀脈䩡ᔓ硨㐆ᘀ⡨㜧㔀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ䥨㤺愀ᙊḀᜊ᜘᜞ᝊ᝜ᝪៀ៸᠀᠂ᠮᠺᠾᡚᡞᡲᡸ᡺ᣐᣒᣜᤜᥖᥘᥚᥜᥞᥨ헝��꾸ꂦꚚ薌豻豰豰ꙻ啡Gᔚ偨୓ᘀ셨坂尀脈࡝庁Ɋ愀ᙊᘗѨ靕㔀脈࡜嶁脈䩞䩡ᔝ偨୓ᘀ퍨썢㔀脈࡜嶁脈䩞䩡ᘔ䭨啧㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᔓ硨㐆ᘀ畨ᑎ㔀脈䩡ᘍ畨ᑎ㔀脈䩡ᔚ䭨啧ᘀ䭨啧㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᘊ譨ብ愀ᙊᘊ畨ᑎ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ퍨썢愀ᙊᔐ偨୓ᘀ慨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⡨㜧愀ᙊᔗ硨㐆ᘀ�獍㔀脈䩃䩡ᘎ䡨譛䌀ᙊ愀ᙊᘎѨ靕䌀ᙊ愀ᙊᔔ硨㐆ᘀ�獍䌀ᙊ愀ᙊᔔ硨㐆ᘀ牨넄䌀ᙊ愀ᙊᔗ硨㐆ᘀ牨넄㔀脈䩃䩡ᬀ᠂ᠰᥚᥞ᦮ᦰ᪢᪤ᯰ᯲Ỿἀä퐀È렀Èꐀ”鐀”茀rༀ얄ሂĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅摧Წ5ༀ얄ሂĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅摧⫁ïༀ萏˅搒ðꐓꐔ葞˅摧⫁ïༀ얄ሂĀጀ¤᐀¤㜀$␸䠀$葞˅摧⫁ïༀ萑˅搒ðꐓꐔ葠˅摧唄—଀搒ðꐓꐔ摧⫁ïༀ萑˅搒ðꐓꐔ葠˅摧⫁ïᨀ␆ഀ׆Ā˅༆厄ᄃ궄ዼĀጀ¤᐀¤㄀$葞͓葠ﲭ摧⫁ï଀ᥨᥴᦈᦊ᦬᦮ᦰ᧠᧢᪞᪠᪢᪤᪦᪲᫈᫤ᬲ᬴ᬸ᭠᭢᭤탛듅钢澀啞䍌䍌䌺䍌䍌ᔐ偨୓ᘀᩨ⑶愀ᙊᔐ偨୓ᘀ恨⽇愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⩨씨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ≨甀愀ᙊᔠ癨砈ᘀ≨甀䌀ᑊ伀ي儀ي帀ي愀ᑊᘠ≨甀㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Պ愀ᑊᔦ�ᘀ�㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Պ愀ᑊᘚ癨砈䌀ᑊ伀ي儀ي帀ي愀ᑊᔣ奨堞ᘀ≨甀㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘠѨ靕㔀脈䩃䩏䩑࡜庁Պ愀ᑊᘔ٨す㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᘔ깨鬞㔀脈࡜庁ъ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ셨坂愀ᙊᔚ偨୓ᘀ셨坂尀脈࡝庁Ɋ愀ᙊᔚ偨୓ᘀ恨尀脈࡝庁Ɋ愀ᙊᘀ᭤᮲ᯊᯌᯘᯮᯰᰴ᰾᱄ᱢᲠ᳌᳎᳨᳠ᳮ᳾ᴘᴾᵀᵤᶶ᷊ᷚᷜᷪḔṘẪẰỖỘỶỸỼỾἀἢ὎ὐὠ�췓볂슴슴꺼꺥꺼꺜꺖꺜벐꺥꺥펥諍碁硯oᔐ偨୓ᘀ魨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀ陨䍔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ扨쀤愀ᙊᘊ�䕡愀ᙊᘊ땨愀ᙊᘊ뱨깲愀ᙊᔐ硨㐆ᘀ詨썇愀ᙊᔐ偨୓ᘀ�䕡愀ᙊᘊ詨썇愀ᙊᘎꙨ錭䌀ᝊ愀ᝊᘊꙨ錭愀ᙊᔔ텨걾ᘀꙨ錭䌀ᝊ愀ᝊᘊ䭨鉘愀ᙊᘊ≨甀愀ᙊᘊ⩨씨愀ᙊᘊꙨ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ恨⽇愀ᙊᔐ偨୓ᘀ聨셓愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⩨씨愀ᙊ⤀ὠὶᾒᾔᾖ⇔⇘⇜⇨⇪⇬⇶∆∖√∢∤∾⊐⋀⋨⒖⒘⒚╖╘╚╜╦╸▆▌▨▪◎◒♠⚜⚸헛엎뎼벪볅볅얡얛얛캛엛釤莊晴瑺瑫謁ᔐ偨୓ᘀ譨䌣愀ᙊᔐ偨୓ᘀ큨뭞愀ᙊᘊ씼愀ᙊᔐ筨�ᘀ큨뭞愀ᙊᘍ䡨譛㔀脈䩡ᘍ침软㔀脈䩡ᔓ偨୓ᘀ慨㔀脈䩡ᘊ詨牚愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ䔤愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ�谳愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ�줢愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ㕨䠛愀ᙊᔌ镨꼫ᘀ⍨딹ᘊ畨빅愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ⍨딹愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ㕨䠛愀ᙊᔐ偨୓ᘀ陨䍔愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊ☀ἀᾔᾖ╚╜⢸⢺ⲘⲚ㋪㋬㐠㐢㕦㕨㕪㖬㖮㟌㟎㨢㨤㭀ä�À�À�À�À�À�À�ØØ쀀Ø쀀Ø쀀ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧Წ5ᘀ⚸❰❲❼❾➒⟊⟌⟜⟨⟶⠂⠄⢔⢶⢸⢺⣄⣸⣼⤘⦨⦴⦸⧈⩒⬴⭆⭢ⱰⱼⲀⲐⲔⲖⲘⲚⵢⶀ폙�폍쟨뫁ꚰ鶰躔躈잔鵿蹿軇멹杰ᔐ偨୓ᘀ㩨ቬ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ둨꤬愀ᙊᘊ䵨橬愀ᙊᔐ偨୓ᘀ魨�愀ᙊᘊѨ靕愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᔐ偨୓ᘀͨ䱕愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱨鐹愀ᙊᔓ偨୓ᘀ恨⽇㔀脈䩡ᔓ偨୓ᘀ慨㔀脈䩡ᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ陨䍔愀ᙊᘊ㍨愀ᙊᘊꑨ卼愀ᙊᘊꡨ꼭愀ᙊᘊ器❏愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⡨兀愀ᙊᘊ씼愀ᙊᔐ偨୓ᘀ陨䍔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ譨䌣愀ᙊ☀ⶀⶂⶈⶔⶾⷦⷪⷴ⸮⸰⼦⼮㋨㋪㋬㌤㍄㍆㎆㎪㏮㐞㐠㐢㕤㕦㕨㕪㖘㖪㖬㖮㙲㚊㚎㚬㚰㜎㟊㟌㟎탙탢웊웂랾ꢮꢮꢮꢮ뺷뺢銛莉羷瑻瑻灿띬ᘆ婨顳ᘆﱨ呼ᔌപᘀ䅨됼ᘆ㡨ᘆ䅨됼ᘊ䅨됼愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⁨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ뉨愀ᙊᔌ轨툼ᘀ걨㔜ᘊ둨꤬愀ᙊᘊ轨툼愀ᙊᔐ偨୓ᘀ轨툼愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘆ轨툼ᘆ⭨턚ᘆ੨鄔ᘊ੨鄔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ둨꤬愀ᙊᔐ偨୓ᘀﵨ畡愀ᙊᘊ睨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ퍨萪愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㩨ቬ愀ᙊᘊ⭨턚愀ᙊ⠀㟎㠂㠠㡈㡪㢂㢄㢦㢪㣂㣆㣜㣞㣠㤄㤈㥈㥊㥌㨠㨢㨤㪊㪬㭀㭂㭸㮄㮶㴤㵞㵬㶌㻄㻆㻈䁺䁼䁾�쓍쒼춳뎨隟躒莇荿禇祰祰祰祰沇鉣ᔐᥨ耢ᘀቨ੢愀ᙊᘆᥨ耢ᔐᘀᝨ❙愀ᙊᘊᝨ❙愀ᙊᘆ恨́ᘆᝨ❙ᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘆꭨᘆﱨ呼ᔐ偨୓ᘀ흨甆愀ᙊᔐ睨둣ᘀᵨ愀ᙊᔔ睨둣ᘀ恨́帀݊愀ᙊᔐ睨둣ᘀ恨́愀ᙊᘎ睨둣帀݊愀ᙊᔐ睨둣ᘀꭨ愀ᙊᘊ睨둣愀ᙊᔐ偨୓ᘀ恨⽇愀ᙊᔐ偨୓ᘀᵨ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱨鐹愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㩨ቬ愀ᙊᔐ偨୓ᘀꭨ愀ᙊ☀㭀㭂㻆㻈䁼䁾䂀䂴䂶䓮䓰䛼䛾䠸䠺䩰ó�ó�Ç윀¬ꀀˆ蠀ˆ蠀ˆ蠀ˆᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧嬒Êᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧⫁ïጀ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ༀ䁾䂀䂲䂴䂶䂺䂾䃂䃞䃺䄐䄞䅪䅾䆦䇐䇒䈄䈼䉨䊀䊄䊌䋈䋒䌆䌨䍄䍮䎆䎊䏰퓝엋릿뾳쮭쮭骢銢芊窊ꉲꉪ婢Qᔐ偨୓ᘀ㥨愀ᙊᘎ㥨䌀ᝊ愀ᝊᘎ偨ഉ䌀ᝊ愀ᝊᘎ䡨譛䌀ᝊ愀ᝊᘎ顨푋䌀ᝊ愀ᝊᘎ२㡼䌀ᝊ愀ᝊᘎ鑨弡䌀ᝊ愀ᝊᘎ䵨ᄡ䌀ᝊ愀ᝊᘎ녨⦅䌀ᝊ愀ᝊᘎ쩨ꭧ䌀ᝊ愀ᝊᔔ텨걾ᘀ녨⦅䌀ᝊ愀ᝊᘊ鑨弡愀ᙊᘊ녨⦅愀ᙊᘊ偨ഉ愀ᙊᘊ摨ᨎ愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᔐ偨୓ᘀꑨ卼愀ᙊᔐ偨୓ᘀ腨ⴼ愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊꑨ卼愀ᙊᔐ屨डᘀꑨ卼愀ᙊᔌቨ੢ᘀ걨㔜ἀ䏰䐲䓌䓎䓐䓤䓦䓬䓮䓰䓼䔊䕀䕶䖨䖴䖸䗈䗌䗲䗴䗶䗸䚀䛶䛺䛼䛾䜀䜂䜆䝆䝢䝨䞀䞾䠶䠸䠺䡂폜響醙떻뮯ꎩ뮩ꎝꎝꎗ醗芈艹ꦻ뭳뭭쑧‚ᘊꑨ卼愀ᙊᘊ፨踚愀ᙊᘊ敨ُ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ腨ⴼ愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ荨뽋愀ᙊᘊ뙨煬愀ᙊᘊ२猝愀ᙊᘊ흨餔愀ᙊᘊ䝨佀愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᘊﵨ愀ᙊᘊ偨ഉ愀ᙊᔐ偨୓ᘀꑨ卼愀ᙊᘊ걨㔜愀ᙊᔐⅨ꥛ᘀ赨뉀愀ᙊᔐⅨ꥛ᘀ㱨ᡂ愀ᙊᔐⅨ꥛ᘀ२㡼愀ᙊᘊ䝨㹌愀ᙊᘊ㱨ᡂ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ赨뉀愀ᙊᘊ㥨愀ᙊ✀䡂䢂䢞䤔䥀䨀䨔䨰䨴䩠䩮䩰䩲䩾䱨䳂䳴䳶䴢䶦䶨䶪䶬䶴䶸䷐丬乄乆乊乌乜书乸亂了亊二交亲他�쫑쪻럑ꮱꎧ螘禀杰杰杰杰杰ᔐᅨήᘀ㕨℧愀ᙊᔐᅨήᘀ镨챶愀ᙊᔌᅨήᘀ镨챶ᔌᅨήᘀ푨摬ᔠᅨήᘀ㕨℧䌀၊伀݊儀݊帀݊愀၊ᔔᅨήᘀ㕨℧帀݊愀ᙊᘆ푨摬ᘆ镨챶ᘊ瑨ꥪ愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᘆ汨ာᔝᅨήᘀݨ眝䈀Ī䩃䩡桰┥%ᔌᅨήᘀݨ眝ᔌ鉨樂ᘀݨ眝ᘆݨ眝ᘊݨ眝愀ᙊᘊ걨㔜愀ᙊᘊ빨謹愀ᙊᘊꩨᡂ愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᘊ२蘇愀ᙊ⠀䩰䩲䶪䶬佬倌傪冤冦吮吰çç꜀k欀b戀çࠀR萏ʿ葞ʿ摧Წ5㬀萏ʿ搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿뾄朂걤㔜洀Ĥ㼀萏ʿ萑﴿搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿뾄怂㾄柽걤㔜洀Ĥᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5਀他令仾伆伐佘佪佬侢侴侺俘俢偂偔偸傂储傪催儒儦儼兒兔冀冠冤冦冪冬刖劂劊勴勸�헥헌쳁뫕뫕뫕돕鶨鶒ꢒ鶒芊發汰汨bᘊ表퐩愀ᙊᘆ㩨蹿ᘆࡨ籿ᘊ剨뽶愀ᙊᘊ䁨⌴愀ᙊᘊ뵨੼愀ᙊᘎ걨㔜䌀ᙊ愀ᙊᘎ镨챶䌀ᙊ愀ᙊᔔᅨήᘀ쥨尤䌀ᙊ愀ᙊᔔᅨήᘀ镨챶䌀ᙊ愀ᙊᔔᅨήᘀ襨ὃ䌀ᙊ愀ᙊᔌᅨήᘀ镨챶ᔌᅨήᘀ쥨尤ᔔᅨήᘀ쥨尤帀݊愀ᙊᔐᅨήᘀ푨摬愀ᙊᔌᅨήᘀ푨摬ᔐᅨήᘀ쥨尤愀ᙊᔐᅨήᘀ襨ὃ愀ᙊᔐᅨήᘀ腨ⴼ愀ᙊᔐᅨήᘀ镨챶愀ᙊ⌀勸博卞印卲却听吮吰吶吼嗜囦圜堤堦堪堬堲堸娬娮娰娲�쳒뷆ꪵ銝鶇鵺景呝䕎]ᔐᑨ履ᘀ뵨੼愀ᙊᘊ汨ာ愀ᙊᔐᑨ履ᘀᑨ履愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ뵨੼愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ䁨⌴愀ᙊᔔࡨ籿ᘀ汨ာ䌀ᙊ愀ᙊᔘ镨꼫ᘀᑨ履䌀ᙊ帀݊愀ᙊᔔ镨꼫ᘀࡨ籿䌀ᙊ愀ᙊᔔ镨꼫ᘀ읨븯䌀ᙊ愀ᙊᔘ镨꼫ᘀࡨ籿䌀ᙊ帀݊愀ᙊᔔᑨ履ᘀ豨奮䌀ᙊ愀ᙊᘎ䁨⌴䌀ᙊ愀ᙊᔐᑨ履ᘀ걨㔜愀ᙊᘊ剨뽶愀ᙊᘊ獨穥愀ᙊᔐᑨ履ᘀ剨뽶愀ᙊᔐᑨ履ᘀ表퐩愀ᙊᔓᑨ履ᘀ表퐩㔀脈䩡ᘍ杨欍㔀脈䩡ᔓ表퐩ᘀ表퐩㔀脈䩡ᜀ吰堪堬娮娲嬰嬲嶌嶎廀廂ï×휀—需—圀W圀㼀萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿얄怂㮄柽셤洀Ĥ㼀萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿얄怂㮄柽걤㔜洀Ĥᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5ༀR␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧Წ5਀娲娶娼婀媨嫘嬮嬲嬸嬺孀嶔嶖庾廀廂廄廔廲廴延廸异憶憺憼憾懂懄懊懔戦��쿓쿋쯇쏇뿇궶麤鎗薌纓鍵敱Yᘗ畨빅䈀Ī䩞䩡桰ᘗ≨䉬䈀Ī䩞䩡桰ᘆⅨ礁ᔐⅨ礁ᘀⅨ礁愀ᙊᔌ畨빅ᘀ畨빅ᔌ偨୓ᘀ畨빅ᔌᝨݻᘀ畨빅ᘆ畨빅ᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ읨鐴愀ᙊᔐ쭨렀ᘀ䱨䍂愀ᙊᔐ쭨렀ᘀ恨ፎ愀ᙊᔐ쭨렀ᘀ읨鐴愀ᙊᘆ걨ꭿᘆ⭨䜐ᘆ頤ᘆ㕨尥ᘆ뙨煬ᘊः愀ᙊᘊᑨ履愀ᙊᔐᑨ履ᘀᑨ履愀ᙊᔐᑨ履ᘀ票戁愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᔐᑨ履ᘀ腨ⴼ愀ᙊἀ廂廄延廸憼憾揲援杚杜¿꜀›萀x萀„怀`ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧楦ȗ਀&䘋萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5㼀萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿얄怂㮄柽셤洀Ĥऀ戦扌拔揮揰援揶揺揾搀搤搮搰擜擠斒暔暞暰曊朆杆杖杘杚杜杞杠�에놺놨놨꒨鮨鮒鮉煼孨NᔘⅨ礁ᘀ덨뙬䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘⅨ礁ᘀ票呥䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔐⅨ礁ᘀⅨ礁愀ᙊᔔ침ᘀ읨鐴䀀ﲈ懿ᙊᔙⅨ礁ᘀ읨鐴䈀ت䩡桰ÿᔐⅨ礁ᘀ䱨鐹愀ᙊᔐⅨ礁ᘀ票呥愀ᙊᔐⅨ礁ᘀ읨鐴愀ᙊᘆͨ杉ᔐ᭨끁ᘀ읨鐴愀ᙊᔐ᭨끁ᘀ♨㌦愀ᙊᔔ偨୓ᘀŨ䤺䀀ﲈ懿ᙊᔔ偨୓ᘀ읨鐴䀀ﲈ懿ᙊᘎᩨꙄ䀀ﲈ懿ᙊᘎꑨ卼䀀ﲈ懿ᙊᘆᩨꙄᘗ≨䉬䈀Ī䩞䩡桰ᔝ镨꼫ᘀ畨빅䈀Ī䩞䩡桰ᬀ杠杢杦杨榆榈榊榎榐榖槢槮槲樂樠樲橢櫔櫖殼毊毞毠毬氈汚汬汮틜틈꺻ꆻ螔ꆔꅺ恭恭穓鑓厇¡ᔘࡨᘀ票呥䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀꥨ䝯䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀⅨ礁䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ♨䩁䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ챨䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ䡨譛䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ捨!䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ㽨݅䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ침䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᘒ침䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᘒ幨㹬䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘⅨ礁ᘀŨ䤺䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᔘⅨ礁ᘀ읨鐴䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᘒ㽨݅䀀҈䌀ᙊ愀ᙊᬀ杜榈榊汲汴癀療粆粈缸缺艾芀蛜蛞ïï×휀×휀×뼀¿뼀¯뼀ༀR␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧搋ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧⫁ïᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5ༀR␃༃솄ᄂ㾄廽솄怂㾄懽̤摧Წ5฀汮汰汲汴汶汸決汾沀泐渢湖溄漊漘潀潾濞烄焈然牰狠猦玠玾琶環瓼痤컙룃ꊭ貗皁殌殌歶歶悁喁恍啶vᘎ魨捧䀀懿ᙊᔔࡨᘀᑨ䀀懿ᙊᔔࡨᘀꕨ㨣䀀懿ᙊᔔࡨᘀ佨ﱯ䀀懿ᙊᔔࡨᘀ빨祮䀀懿ᙊᔔࡨᘀᑨ㜔䀀懿ᙊᔔࡨᘀ♨쑌䀀懿ᙊᔔࡨᘀ㡨䤠䀀懿ᙊᔔࡨᘀŨ䤺䀀懿ᙊᔔࡨᘀ읨鐴䀀懿ᙊᔔࡨᘀ㽨݅䀀懿ᙊᔔࡨᘀ慨坫䀀懿ᙊᔔࡨᘀ票呥䀀懿ᙊᔘࡨᘀⅨ礁䌀ᙊ帀݊愀ᙊᔘࡨᘀ票呥䀀ﲈ䏿ᙊ愀ᙊᔘࡨᘀ읨鐴䀀ﲈ䏿ᙊ愀ᙊᴀ痤瘺瘾癀療癄癆癈癌癎皒皞皢皲硢硾碦磆礎礰祼禒穔穜竈퇝믆ꖰ辚禄辄溄掏据轘䉍ᔔࡨᘀཨ甼䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ罨䀈䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ⍨�䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ浨ဴ䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ써䄶䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ뱨쥔䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ䡨譛䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ䅨㸑䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀŨ䤺䀀懿ᙊᔔࡨᘀ읨鐴䀀懿ᙊᔔࡨᘀ㽨݅䀀懿ᙊᔔࡨᘀᩨꙄ䀀懿ᙊᔔࡨᘀꑨℊ䀀懿ᙊగت栕專÷栖潏ü血￸䩡ᔔࡨᘀ稕䀀懿ᙊᔔࡨᘀ빨祮䀀懿ᙊᔗࡨᘀ빨祮㔀脈血￸䩡᠀竈竎笔笠笤笴箬篌篐篖簜簨簬簼粆粈粌粎粒粔糜糠糬糰紀綢緆緖繺纊纘绤퓟뻟ꮳ颣芍牺牪彺彔穔_ᔔ偨୓ᘀ䱨鐹䀀҈愀ᙊᔔ偨୓ᘀ읨鐴䀀҈愀ᙊᘎ佨đ䀀҈愀ᙊᘎ䡨譛䀀҈愀ᙊᘎ뙨琗䀀҈愀ᙊᔔ偨୓ᘀ뙨琗䀀҈愀ᙊᔔ偨୓ᘀŨ䤺䀀ʈ愀ᙊᔔ偨୓ᘀ읨鐴䀀ʈ愀ᙊᘎ㽨݅䀀ʈ愀ᙊᘎᩨꙄ䀀ʈ愀ᙊᔔ罨䀈ᘀ걨㔜䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ뱨쥔䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀṨㄝ䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ♨✱䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ䡨譛䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀཨ甼䀀ﺈ懿ᙊᔔࡨᘀ屨ὕ䀀ﺈ懿ᙊἀ绤绬绰编缮缴缶缸缺缾罀羐羜羠羰翜聖臰舰艾芀节芈芌芎芲苒苜苞苬�틥쫰뫂ꪲꪢ骲ꊲ쪲誒瑿慬佘Xᔐ쌁ᘀ煨؃愀ᙊᔐ쌁ᘀ읨鐴愀ᙊᔔ쌁ᘀ煨؃䀀愈懿ᙊᘎᩌ䀀愈懿ᙊᔔ偨୓ᘀŨ䤺䀀愈懿ᙊᔔ偨୓ᘀ읨鐴䀀愈懿ᙊᘎ㽨݅䀀愈懿ᙊᘎꑨℊ䀀愈懿ᙊᘎ偨�䀀҈愀ᙊᘎ佨đ䀀҈愀ᙊᘎ䡨譛䀀҈愀ᙊᘎ䕨䌬䀀҈愀ᙊᘎ㽨݅䀀҈愀ᙊᘎᩨꙄ䀀҈愀ᙊᘎ걨㔜䀀҈愀ᙊᔔ偨୓ᘀ唱䀀҈愀ᙊᘎ恨䀀҈愀ᙊᔔ偨୓ᘀ읨鐴䀀҈愀ᙊᘎ뙨琗䀀҈愀ᙊᘎꙨሓ䀀҈愀ᙊᴀ苬茨茪荈荊荌荜荞莬萼萾葀葜葪蒒蒼蕀蕄蕼薤藎蛘蛚蛜蛤蛦蛬袄袆袬裂裆裈裞裠裢裤훱싌맟맖횳뎹릫ꎧꎘꎔ膋牻腻腧ꎋᔔ㽨쌉ᘀ⡨褪 㽊愀ᙊᔐ⡨褪ᘀ⡨褪愀ᙊᘊ⡨褪愀ᙊ̓jᘀ⡨褪唀Ĉ䩡ᔐ쌁ᘀ굨ࡽ愀ᙊᘆ㽨݅ᔔ୨ᱤᘀ끨齨䌀ᙊ愀ᙊᘆ㙨묄ᘆᩌᘎ୨ᱤ䌀ᙊ愀ᙊᘊ୨ᱤ愀ᙊᔐ쌁ᘀ硨넛愀ᙊᔓ쌁ᘀ읨鐴㔀脈䩡ᔓ쌁ᘀ艨渟㔀脈䩡ᔐ쌁ᘀ艨渟愀ᙊᔐ쌁ᘀ⽨愀ᙊᔐ쌁ᘀ읨鐴愀ᙊᔐ쌁ᘀ煨؃愀ᙊᘊᩌ愀ᙊ␀蛞裤裦詾誀遶選鏢鏤靾鞀頲頴頶颬¿꜀§꜀§鼀§꜀§꜀§꜀§萀ᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧Წ5܀R␃愃̤摧拚þᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧⫁ï㼀萏ˁ萑﴿搒ðꐓꐔ搤￿￿搥￿￿搦￿￿搧￿￿搨￿￿왎(￿￿￿俿ࣆ￿￿￿￿왐(￿￿￿凿ࣆ￿￿￿￿왒(￿￿￿廿솄怂㾄柽셤洀Ĥ฀裤裦裨裰裴詺詼詾誀誂誄誆誈誌誎說諆諚諦諪諺諼謂謊譜譲讨讴诀谬贬赌赎跊輔輲辊辖辚辪�틛뫃튫馢邫邇ꭾꭾꮇꭾꮇ潸殫ꭾ螐ᘆ䍨昰ᔐ㍨筵ᘀ䍨昰愀ᙊᘊ䍨昰愀ᙊᔐ쌁ᘀﭨ焊愀ᙊᔐ쌁ᘀ卨謒愀ᙊᔐ쌁ᘀ䡨譛愀ᙊᔐ쌁ᘀ煨؃愀ᙊᔐ쌁ᘀ䱨鐹愀ᙊᔐ쌁ᘀ읨鐴愀ᙊᘊꉨ漰愀ᙊᔐ쌁ᘀ둳愀ᙊᔐ쌁ᘀꑨℊ愀ᙊᘊ읨鐴愀ᙊᔐ쌁ᘀŨ䤺愀ᙊᘆ굨ࡽᔐ쌁ᘀ끨齨愀ᙊᘊ㽨݅愀ᙊᔐ쌁ᘀ腨ⴼ愀ᙊᔐ쌁ᘀ쌁愀ᙊ✀辪辴辶逢進遨遰遲遴遶選遼遾邀還郈郚郜郞郪郮郾鄂鄄鄜鈂鉂銠銬銲鋀鋂鎖鎤鎰鏜鏢�훥탥뷊꺴龨趖趄牻楻榖榍箍筲赩趖赠ᔐ镨꼫ᘀ杨剏愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ䩨攬愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ荨젔愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ䡨譛愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ䅨呋愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ읨鐴愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ⽨愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ㭨㔵愀ᙊᘊ�﹢愀ᙊᘊ침愀ᙊᔐ镨꼫ᘀꉨ漰愀ᙊᔘ镨꼫ᘀ쌁䌀ᙊ帀݊愀ᙊᘊ읨鐴愀ᙊᘊ䍨昰愀ᙊᘊ愀ᙊᔐ쌁ᘀ䱨鐹愀ᙊᔐ쌁ᘀ읨鐴愀ᙊᔐ쌁ᘀﭨ焊愀ᙊᔐ쌁ᘀ齨筘愀ᙊ␀鏢鏤鏪鏬鏲靾鞀鞆鞈頰頲頴頶顢预颚颜颪颬颮骂骄骆骦髒髜髸髺鬴鬶鬸魦鮄鮆鮒鮔鯈鯢鰢�틣뷉ꮴꮴꖴ颞麒ꮉꮀ煺ꮀꭨꭨꭨꭱᔐ偨୓ᘀꡨ͈愀ᙊᔐ偨୓ᘀ२큤愀ᙊᘊ뵨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀᕨἘ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ٨⸜愀ᙊᘊ걨㔜愀ᙊᘊ㹨踸愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ⁨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㉨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀ⁨愀ᙊᔗ偨୓ᘀ걨㔜䀀愈峿脈䩡ᘑ㝨欋䀀愈峿脈䩡ᔐ镨꼫ᘀ㽨穳愀ᙊᘆ�﹢ᘆ침ᘆ㽨穳ᘆꁨ㡎ᘊ�﹢愀ᙊᘊ침愀ᙊᔐ镨꼫ᘀꁨ㡎愀ᙊ☀颬颮骄骆齴齶ﶚó�ó�Ï렀¸렀Ïꐀó‰Ûᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧Წ5ጀ萏ˁ萑﴿搒ðꐓꐔ葞ˁ葠﴿摧Წ5ȗ਀&䘋萏ˁ萑﴿搒ðꐓꐔ葞ˁ葠﴿摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧䄻
ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ༀ鰢鱘鱚鲂鲔鲠鲦鲴鲼鳠鳼鳾鴔鸂鸒鸞鸢鸲黜黪齲齴齶齺龂ꇲ�탖��쟥쟜탖쟖잾놸ꎧ鮝膌疌疌涁浡ᔗ쑨瘹ᘀ띨訆㔀脈䩃䩡ᘎ띨訆䌀ᝊ愀ᝊᘗ띨訆䈀Ī䩃䩡桰ᔔ텨걾ᘀ띨訆䌀ᝊ愀ᝊᔝ텨걾ᘀ띨訆䈀Ī䩃䩡桰唃Ĉᘊ띨訆愀ᙊᘆ걨㔜ᔒ걨㔜ᘀ걨㔜尀脈࡝ᔌ杨䴾ᘀ杨䴾ᘊ홨䄍愀ᙊᔐ偨୓ᘀ浨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀ२큤愀ᙊᘊ愀ᙊᘊ䡨譛愀ᙊᔐ偨୓ᘀ쥨౩愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㉨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀ�湔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ蝨ꁁ愀ᙊ─zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZVZ“), vždy bez ohledu na míru či výši poskytnuté podpory.

6.4.	Po dobu realizace Projektu nejsou Smluvní strany oprávněny bez souhlasu Poskytovatele s hmotným majetkem podle odst. 6.1 disponovat ve prospěch třetí osoby, zejména pak nejsou oprávněny tento hmotný majetek zcizit, převést, zatížit, pronajmout, půjčit či zapůjčit.

6.5. 	Hmotný majetek podle odst. 6.1 jsou Smluvní strany oprávněny využívat pro řešení Projektu bezplatně. 


Přístupová a užívací práva Smluvních stran k vneseným předmětům duševního vlastnictví.

Ke Smluvní stranou vneseným předmětům duševního vlastnictví, know-how a poznatkům do Projektu vzniká druhé Smluvní straně současně nevýhradní právo k bezúplatnému (vy)užití tohoto předmětu / těchto předmětů duševního vlastnictví (nevýhradní licence), a to pouze pokud takové (vy)užití je nezbytné pro to, aby druhá Smluvní strana mohla plnit tuto Smlouvu a své úkoly při řešení Projektu, a při zachování odpovídajících podmínek mlčenlivosti. Poskytnutí nevýhradní licence trvá po dobu řešení Projektu a nezahrnuje právo na poskytování podlicencí, ledaže se Smluvní strany dohodnou jinak. (Vy)užití vnesených předmětů duševního vlastnictví se považuje za nezbytné, jestliže plnění úkolů Smluvní strany při řešení Projektu by bez takového (vy)užití nebylo možné, bylo podstatně zpožděné nebo by si vyžádalo podstatné dodatečné finanční náklady nebo lidské zdroje.

Po skončení Projektu přestanou Smluvní strany užívat hmotný i nehmotný majetek vnesený druhou Smluvní stranou a obě Smluvní strany se zavazují vrátit si navzájem tento majetek včetně nosičů duševního vlastnictví a veškerých příslušných a souvisejících dokumentů. V takovém případě jsou obě Smluvní strany povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, o kterých se v souvislosti s oprávněním podle tohoto odstavce dozvěděly. V případě porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost se zavazuje ta která Smluvní strana nahradit druhé Smluvní straně vzniklou škodu.


Práva k výsledkům Projektu a jejich ochrana 

Všechna práva k výsledkům Projektu a chráněná práva předmětů duševního vlastnictví, včetně autorských práv, a nové technické poznatky tvořící výrobní nebo obchodní tajemství (know-how), patří Hlavnímu příjemci a Dalšímu účastníkovi. Předměty duševního vlastnictví vzniklé při plnění úkolů v rámci Projektu jsou majetkem té Smluvní strany, jejíž pracovníci předmět duševního vlastnictví vytvořili, za předpokladu, že toto rozdělení respektuje zákaz nepřímé veřejné podpory dle Rámce. Rozdělení práv ke všem výsledkům Projektu vychází ze závazných parametrů Projektu uvedených přímo v návrhu Projektu u každého druhu výstupu/výsledku.

Předmětem duševního vlastnictví je majetek nehmotné povahy, kterým jsou díla chráněná podle práva autorského a práv souvisejících s právem autorským a předměty průmyslově právní ochrany, tj. technická řešení (patenty, užitné vzory, topografie polovodičových výrobků aj.), průmyslové vzory, označení výrobků a služeb (ochranné známky, označení původu, zeměpisná označení, obchodní firma) a dále především obchodní tajemství a know-how (psané i nepsané výrobní, obchodní a jiné zkušenosti).

Jestliže je při plnění této Smlouvy nebo při řešení Projektu vytvořen výsledek Projektu (zejména předmět duševního vlastnictví), k němuž vzniknou práva jedné ze Smluvních stran, zavazuje se tato Smluvní strana (i) bez zbytečného odkladu informovat o vzniku takového výsledku Projektu druhou Smluvní stranu a (ii) poskytnout druhé Smluvní straně na její žádost nevýhradní právo k bezúplatnému (vy)užití tohoto výsledku Projektu, a to pouze pokud takové (vy)užití je nezbytné pro to, aby druhá Smluvní strana mohla plnit své úkoly v rámci řešení Projektu. Právo k (vy)užití dle tohoto odstavce bude poskytnuto na dobu trvání Projektu. Pro určení, kdy je (vy)užití pro Smluvní stranu nezbytné, platí obdobně ustanovení poslední věty odst. 7. 1. této Smlouvy. Smluvní strana, která je majitelem takového duševního vlastnictví nese náklady spojené s podáním přihlášek a vedením příslušných řízení.

Smluvní strana, které náleží právo k Předmětu duševního vlastnictví, není touto Smlouvou ani poskytnutím práv dle odst. 8. 3. této Smlouvy omezena v dalším nakládání s předmětem duševního vlastnictví. 

Smluvní strana, které budou poskytnuta práva dle odst. 8. 3. této Smlouvy, není oprávněna přenechat výkon těchto práv jiným osobám. Tato Smluvní strana není povinna poskytnutá práva dle odst. 8. 3. této Smlouvy využít.

Vznikne-li konkrétní výsledek Projektu (zejména předmět duševního vlastnictví) při plnění úkolů v rámci Projektu prokazatelně spoluprací pracovníků obou Smluvních stran, je toto duševní vlastnictví společným majetkem obou Smluvních stran, a to v tom poměru skutečných majetkových podílů a přínosu, v jakém se na vytvoření duševního vlastnictví podíleli pracovníci každé ze Smluvních stran. Při formálně právní ochraně jednotlivých výsledků Projektu budou uváděny tyto Smluvní strany vždy jako spolupřihlašovatelé a spolumajitelé / spoluvlastníci. Stejný princip bude v závislosti na legislativním vývoji použit i pro započítávání relevantních výsledků do Rejstříku informací o výsledcích (RIV). Náklady spojené s ochranou výsledků Projektu (zejména předmětů duševního vlastnictví) ponesou Smluvní strany v poměru odpovídajícím jejich podílu na výsledcích Projektu.

Pokud práva z předmětu duševního vlastnictví, které bude vytvořeno při realizaci Projektu, náleží v souladu s ustanoveními Smlouvy oběma Smluvním stranám, o využití těchto práv rozhodnou obě Smluvní strany jako spolumajitelé jednomyslně, žádná ze Smluvních stran není oprávněna využívat tato práva bez souhlasu druhé Smluvní strany. Smluvní strany se zavazují vynaložit maximální úsilí o dohodu na společném využití práv z předmětu duševního vlastnictví. K platnému uzavření licenční smlouvy je třeba souhlasu obou Smluvních stran jako spolumajitelů. K převodu práv z předmětu duševního vlastnictví na třetí osobu je zapotřebí jednomyslného souhlasu obou spolumajitelů. Na třetí osobu může některý ze spolumajitelů převést svůj podíl jen v případě, že druhá Smluvní strana nepřijme ve lhůtě 1 měsíce písemnou nabídku převodu. V ostatních otázkách se vzájemné vztahy mezi Smluvními stranami řídí obecnými předpisy o podílovém spoluvlastnictví.

Smluvní strany jsou povinny si zajistit majetková práva k předmětům duševního vlastnictví, které jsou výsledkem Projektu, stejně jako souhlas s postoupením práva výkonu majetkových práv ve smyslu autorského zákona od autora zaměstnaneckého díla. Osobnostní, původcovská a obdobná práva k předmětům duševního vlastnictví zůstávají touto Smlouvou nedotčena. Práva původců budou Smluvními stranami řešena dle §9 zák. č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů nebo dle obdobných předpisů. 

Platí, že Další účastník bude mít právo na využití jakéhokoli výsledku Projektu, mimo jiné včetně jeho využití pro další vývoj nebo ve výrobě. Z toho důvodu je Hlavní příjemce povinen Dalšímu účastníkovi pro období po skončení Projektu poskytnout v rozsahu povoleném platnými zákony, nevýhradní, neodvolatelnou, celosvětovou, plně uhrazenou, royalty-free licenci k vykonávání příslušných práv k výsledkům Projektu. Další účastník je povinen poskytnout Hlavnímu příjemci náhradu odpovídající tržní ceně takové licence, jejíž výše bude určena v souladu s pravidly Rámce pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací - 2014/C 198/01 (dále jen „Rámec“). Žádná licence ani licenční poplatky nebudou vyžadovány od Dalšího účastníka pro využívání jeho práv ke společným výsledkům. Na konci Projektu dále Smluvní strany zahájí jednání v dobré víře o převodu jakéhokoli výsledku vzniklého v rámci Projektu do vlastnictví Dalšího účastníka, pokud by se druhá Smluvní strana rozhodla převést své právo k výsledkům. Hlavní příjemce je povinen nabídnout převod jakéhokoli výsledku nebo podílu na společných výsledcích nejdříve Dalšímu účastníkovi, který má právo prvního odmítnutí ve vztahu ke všem takovým výsledkům ve smyslu čl. 29 Rámce.

Hlavní příjemce, aniž by byla dotčena či omezena práva Dalšího účastníka v souladu s čl. 8. 9., bude mít na základě písemného potvrzení Dalšího účastníka právo na využití výsledků Projektu za účelem výuky a své nekomerční vědecké činnosti.

Další účastník se zavazuje na požádání poskytnout Poskytovateli bezplatné, nevýlučné a neodvolatelné právo reprodukovat a rozšiřovat, a to jak v písemné, tak i elektronické podobě na jakémkoliv nosiči informací, jakékoliv odborné texty týkající se řešení a výsledků Projektu publikované Dalším účastníkem, nebo publikované s jeho souhlasem, k nimž má Další účastník autorská práva nebo je jejich oprávněným uživatelem.

Smluvní strany mající práva k výsledkům Projektu (zejména předmětům duševního vlastnictví), které mohou být využity, zajistí, že tato práva budou přiměřeně a účinně chráněna v souladu s příslušnými právními předpisy. Smluvní strany se zavazují postupovat při ochraně výsledků Projektu a nakládání s nimi vždy plně v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména ZPVV a Rámcem.


Využívání výsledků Projektu Smluvními stranami a třetími osobami 

Smluvní strany se zavazují, že výsledky projektu budou využity v souladu s cílem Projektu, na který byla podpora poskytnuta, s jejich zájmy a zájmy Poskytovatele při respektování nezbytné ochrany práv k předmětům duševního vlastnictví a mlčenlivosti a při dodržení přístupu k výsledkům Projektu a kapacitám stanoveného v závazných parametrech Projektu přímo v návrhu Projektu. 

Smluvní strany se zavazují k uzavření smlouvy o využití výsledků Projektu, která bude obsahovat podrobnosti využití výsledků Projektu, zejména procentuální rozdělení vlastnických podílů k výsledkům mezi Smluvní strany, následné vypořádání přínosů a rozdělení finančních prostředků získaných z tržeb s tím, že některé skutečnosti mohou být obsahem až případné následné licenční smlouvy, příp. další náležitosti vyžadované Poskytovatelem. Vypořádání přínosů Projektu (po ukončení jeho řešení) bude stanoveno zejména s ohledem na následující vývoj a rizika související s komercializací/uplatnění výsledků na trhu.

Smlouva o využití výsledků bude uzavřena vždy před uplatněním výsledku v praxi, nejpozději však před ukončením řešení Projektu.

Pokud některá ze Smluvních stran má zájem postoupit majetková práva k poznatkům třetím osobám, musí postupovat v souladu s ustanoveními této Smlouvy a musí zajistit odpovídajícími opatřeními nebo smlouvami, aby byly splněny povinnosti vyplývající z ustanovení § 16 ZPVV. 


Předčasné ukončení Smlouvy 

Smlouvu lze předčasně ukončit odstoupením od Smlouvy nebo písemnou dohodou Smluvních stran.

V případě ukončení Smlouvy dohodou, budou mezi Hlavním příjemcem a Dalším účastníkem sjednány podmínky ukončení platnosti této Smlouvy. Nedílnou součástí takové dohody bude řádné vyúčtování všech finančních prostředků, které byly na řešení Projektu vynaloženy za celou dobu ode dne zahájení řešení projektu až do dne ukončení platnosti Smlouvy.

V případě, že v důsledku prokazatelného porušení povinností Dalším účastníkem Poskytovatel odstoupí od Smlouvy o poskytnutí podpory, je Hlavní příjemce oprávněn od této Smlouvy kdykoliv odstoupit. Jedná se zejména o případy, kdy Další účastník je pravomocně odsouzen pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem činnosti Dalšího účastníka, nebo pro trestný čin hospodářský nebo trestný čin proti majetku, a dále pokud Další účastník použije účelovou podporu poskytnutou na základě této Smlouvy v rozporu s účelem, nebo na jiný účel, než na který mu byla ve smyslu této Smlouvy poskytnuta, nebo závažným způsobem poruší jinou povinnost uloženou mu touto Smlouvou a podmínkami Programu podpory. 

Pokud Hlavní příjemce dle čl. 10. 3. odstoupí od Smlouvy, Smlouva se od počátku ruší a Další účastník je povinen dle pokynu Poskytovatele vrátit veškerou účelovou podporu, která mu byla na základě této Smlouvy poskytnuta, a to včetně případného majetkového prospěchu získaného v souvislosti s neoprávněným použitím této účelové podpory, a to nejdéle do 25 kalendářních dnů ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o odstoupení od této Smlouvy. Stejný postup se uplatní v případě odstoupení Dalšího účastníka od této Smlouvy na základě jeho písemného prohlášení o tom, že nemůže splnit své závazky dle této Smlouvy.

Hlavní příjemce je dále oprávněn odstoupit od této Smlouvy na základě jeho písemného prohlášení o tom, že nemůže splnit své závazky dle této Smlouvy. 

Další účastník je oprávněn odstoupit od této Smlouvy, pokud Hlavní příjemce podstatně porušuje povinnosti vyplývající pro Hlavní příjemce z této Smlouvy a dokumentace Programu podpory.  

Smluvní strany jsou po obdržení oznámení o odstoupení druhé Smluvní strany od této Smlouvy povinny provést neprodleně všechna nezbytná opatření k tomu, aby své závazky související s realizací Projektu řádně vypořádaly. Právní účinky odstoupení od této Smlouvy nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.

Pokud Hlavní příjemce nebo Další účastník na základě písemného prohlášení odstoupí z důvodu nemožnosti plnit své závazky dle Smlouvy a nikoliv z důvodu vyšší moci, pak v takovém případě je povinen mimo vrácení poskytnuté dotace odškodnit druhou Smluvní stranu do výše dosud vzniklých nákladů Projektu ponížených o kofinancování a případnou nevrácenou část dotace, a to ve lhůtě do 14 dnů ode dne navrácení dotace dle pokynů Poskytovatele. 

10. 9.	Žádná Smluvní strana nebude považována za Smluvní stranu porušující tuto Smlouvu, pokud toto porušení je způsobeno vyšší mocí. Jakýkoli případ vyšší moci oznámí Smluvní strana neprodleně bez zbytečného odkladu druhé Smluvní straně. 


Mlčenlivost

11. 1.	Nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak, jsou veškeré informace, které získá jedna Smluvní strana od druhé Smluvní strany v souvislosti s řešením Projektu a výsledky Projektu, a které nejsou obecně známé, považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“) a Smluvní strana, která je získala je povinna důvěrné informace uchovat v tajnosti a zajistit dostatečnou ochranu před přístupem nepovolaných osob k nim, nesmí důvěrné informace sdělit žádné další osobě, s výjimkou svých zaměstnanců a jiných osob, které jsou pověřeny činnostmi v rámci Smlouvy a se kterými dotyčná Smluvní strana uzavřela dohodu o zachování mlčenlivosti v obdobném rozsahu, jako stanoví Smlouva Smluvním stranám, a nesmí důvěrné informace použít za jiným účelem než k výkonu činností podle Smlouvy. Jako důvěrné je třeba považovat i informace, které byly některou ze stran označeny za důvěrné, nebo informace, jejichž použitím by některé ze stran vznikla škoda. Toto ustanovení neplatí ve vztahu k Poskytovateli.

11. 2.	Výjimkou z ustanovení odst. 1 článku jsou: 
informace poskytované do Informačního systému výzkumu vývoje a inovací,
informace, které Smluvní strana znala prokazatelně dříve, než jí byly sděleny druhou Smluvní stranou,
informace poskytnuté Smluvní straně druhou Smluvní stranou s písemným oproštěním od mlčenlivosti,
informace, které byly Smluvní straně poskytnuté třetí stranou bez závazku k mlčenlivosti,
informace, které je některá Smluvní strana povinna poskytnout jiným orgánům státní správy, soudním orgánům nebo orgánům činným v trestním řízení.

11. 3.	V případě porušení povinnosti uvedené v čl. 11. 1. se za každé jednotlivé porušení povinnosti Smlouvy Smluvní stranou sjednává smluvní pokuta ve výši 50.000,- Kč ve prospěch druhé Smluvní strany. 

11. 4.	Každá Smluvní strana se zavazuje zachovávat mlčenlivost o těchto informacích beze změny po dobu trvání této Smlouvy a dále po dobu dalších 10 let po skončení účinnosti ostatních ustanovení Smlouvy, ať k němu dojde z jakéhokoliv důvodu. 


Závěrečná ustanovení

Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do úplného splnění všech závazků obou Smluvních stran vyplývajících z této Smlouvy. Platnost Smlouvy zahrnuje dobu řešení Projektu a následující období potřebné pro vyhodnocení výsledků řešení Projektu, včetně vypořádání poskytnuté podpory podle rozpočtových pravidel, které není delší než 180 kalendářních dnů ode dne ukončení řešení Projektu, pokud se Smluvní strany nedohodnou na jejím prodloužení. 

Smlouva nabývá platnosti a účinnosti zveřejněním v registru smluv.

Po uplynutí doby trvání smlouvy zůstávají platná a účinná ta ustanovení Smlouvy, u nichž je zřejmé, že bylo úmyslem Smluvních stran, aby nepozbyly platnosti a účinnosti okamžikem uplynutí doby, na kterou je Smlouva uzavřena.

Práva a povinnosti dle této Smlouvy není žádná ze Smluvních stran oprávněna převést na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele. 

Změny a doplňky Smlouvy mohou být prováděny pouze dohodou Smluvních stran formou číslovaných písemných dodatků k této Smlouvě, podepsaných zástupci obou Smluvních stran na téže listině. 

Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá ze Smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení. Každý stejnopis má platnost originálu.

Tato Smlouva se řídí právními předpisy platnými v České republice. Vztahy touto Smlouvou neupravené se řídí ZPVV, nařízením Komise (EU) č. 651/2014 a Rámcem.

Veškeré spory vznikající z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny vždy nejprve smírně vzájemnou dohodou Smluvních stran. Nebude-li smírného řešení dosaženo v přiměřené době, má kterákoliv ze Smluvních stran právo předložit spornou záležitost k rozhodnutí místně příslušnému soudu České republiky. 

12. 9.	Smluvní strany berou na vědomí, že Hlavní příjemce je povinným subjektem ohledně poskytování informací ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, a pro tyto účely nepovažují nic z obsahu této Smlouvy za vyloučené z poskytnutí.
	
12.10. 	Smluvní strany souhlasí s uveřejněním této Smlouvy v Registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, které zajistí Hlavní příjemce; informace, které jsou vyloučené z uveřejnění (osobní údaj či obchodní tajemství, či jiné údaje, které je možné neuveřejnit podle zákona), smluvní strany výslovně takto označily v průběhu kontraktačního procesu a smlouva obsahuje přílohu tvořenou textem smlouvy s těmito údaji anonymizovanými pro účely uveřejnění smlouvy v Registru smluv. 

12. 11.	Smluvní strany shodně prohlašují, že si Smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že uzavření této Smlouvy proběhlo plně v souladu s jejich interními předpisy, je projevem jejich pravé a svobodné vůle a jsou si plně vědomy závazků, které uzavřením této Smlouvy přebírají. Na důkaz souhlasu připojují své podpisy.

12. 12.	Další účastník zároveň svým podpisem výslovně prohlašuje, že se seznámil se všemi pravidly stanovenými Všeobecnými podmínkami.

V Praze dne _____________V _____________dne _____________Za Hlavního příjemce:
České vysoké učení technické v PrazeZa Dalšího účastníka:
EnergyCloud, a.s.

____________________________________
       doc. RNDr. Vojtěchem Petráčkem, CSc.
                                rektor

______________________________________
Tomáš Jelínek
Statutární ředitel









PAGE   \* MERGEFORMAT13


PAGE   \* MERGEFORMAT1-


ퟞ죎죎룁뢯ꖯ鎜鲸鎸趸꾸蒸箸筲鲓鎸꾜뢓ᔐ偨୓ᘀ륨개愀ᙊᔐ偨୓ᘀ鹨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ豨敜愀ᙊᘊᅨ똖愀ᙊᔐ偨୓ᘀ聜愀ᙊᔐ偨୓ᘀ꽨인愀ᙊᔓ偨୓ᘀ䩨ꥃ㔀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ䩨ꥃ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ幨逧愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ꽨인愀ᙊᔐ꽨인ᘀ꽨인愀ᙊᔌ坨朆ᘀ걨㔜ᘆ坨朆ᔌ㕨빭ᘀ㕨빭ᘆ瑨蕢ᔌ杨䴾ᘀ杨䴾ᘆᘆ㕨빭ᘆ띨訆Ⰰ滑龜金奈爛冷寮蓼罹直襁﬌﬒ﭴﭶﭸﭼﭾﮂﮄﮆﮈﮊﮌﮖﮜﮞﮠﮬﮮﯚﯺﰊﰺﱬﲠﲢﲦﲨﲴﲸﳐﳚﴊﴐﶘﶚﶜȊ�틥짥짥지틷럷랮辖†ᔐ᭨끁ᘀ⁨ﭗ愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ⁨ﭗ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㙨ꥑ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ繨픞愀ᙊᔐ偨୓ᘀ聜愀ᙊᔐ偨୓ᘀ꽨인愀ᙊᔐ偨୓ᘀ�湔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ幨逧愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㩨愀ᙊᔓ偨୓ᘀ륨개㘀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ륨개愀ᙊᔐ偨୓ᘀ鹨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ٨虋愀ᙊ㌀ﶚﶜȎȐȒɬɮݠݢ଴ଶሰሲᏆᏈᕾᖀó�Ï케´ꠀÛ鰀Û退ÛÛÛ଀搒ðꐓꐔ摧㫋N଀搒ðꐓꐔ摧崁”଀搒ðꐓꐔ摧߉\ᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧߉\଀搒ðꐓꐔ摧⫁ïᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ကȊȌȎȐȒȠȶɆɌɚɪɬɮɲʤ˖˨͂̈́рѦӀӚԶՆՔ՘ֈװ،ذزشݞݠݢퟠ컠컗뻅꾵꾵ꦵꎵꎵꎵꎵ钵粈炔灤]ᔌŨ鑝ᘀŨ鑝ᘗ�譝䈀Ī䩞䩡桰ᘗŨ鑝䈀Ī䩞䩡桰ᘗᵨ攦䈀Ī䩞䩡桰ᘗ泌�䈀Ī䩞䩡桰ᔝ镨꼫ᘀ摨腻䈀Ī䩞䩡桰ᘊ쭨为愀ᙊᘊ뭨吪愀ᙊᘊ�譝愀ᙊᔐ镨꼫ᘀ摨腻愀ᙊᔌ쥨將ᘀ쥨將ᔐ쥨將ᘀ쥨將愀ᙊᔐ捨ᘀ⑨㨨愀ᙊᔐ捨ᘀ쁨턆愀ᙊᔐ捨ᘀ⡨轕愀ᙊᔌ፨ݓᘀ걨㔜ᘆ፨ݓᘊၨ蠺愀ᙊᘊ፨ݓ愀ᙊ⌀ݢऄलॴॼ଴ଶୈ୎୾மர௤௸௺ఈఊ౞౰ಖಚಲ೚ൂൈൊ൴඘ඨาิๆ๎๚๜๦๸ຊິ컗엗볎뛎귎꓎ퟎ銛캉캉肉瞒溒얒棎鋅ᘊ፨ݓ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ啨卫愀ᙊᔐ偨୓ᘀ荨�愀ᙊᔐ偨୓ᘀၨ蠺愀ᙊᔐ偨୓ᘀꭖ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ難ⵚ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ�씑愀ᙊᔐ偨୓ᘀ꽨爣愀ᙊᔐ偨୓ᘀ聜愀ᙊᘊ艨幤愀ᙊᔐ偨୓ᘀ罨㘲愀ᙊᔐ偨୓ᘀ텨묓愀ᙊᔐ偨୓ᘀሦ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱏愀ᙊᔌ쭨为ᘀ쭨为ᘗ恨䔈䈀Ī䩞䩡桰ᘗ쭨为䈀Ī䩞䩡桰☀ິ຾ເໄໆ໘໨༂༬༶༸༾ག཈ཊཔབཨྲྀྈྊྚྡྷ࿠࿴ဦ၈ႈ႘჎ცჴჶჸჺჼჾᄜᄞሮ��짛샛꺷ꖷ鲷鎜鎊鎁牻榜eᘆ콨뙯ᔐ偨୓ᘀ楨愀ᙊᔐ偨୓ᘀŨꄵ愀ᙊᘊ㡨ᑦ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱨䍂愀ᙊᔐ偨୓ᘀը뙯愀ᙊᔐ偨୓ᘀ빨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ٨虋愀ᙊᔐ偨୓ᘀሦ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ啨卫愀ᙊᔐ偨୓ᘀꭖ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱏愀ᙊᔐ偨୓ᘀ虨㌓愀ᙊᔐ偨୓ᘀ鉨셎愀ᙊᔐ偨୓ᘀ難ⵚ愀ᙊᔓ偨୓ᘀ륨개㘀脈䩡ᔐ偨୓ᘀ꽨爣愀ᙊᔐ偨୓ᘀ륨개愀ᙊ✀ሮሰሲቐቬቾ኎ነዢጢጤጦጪጬጮፆ፮ᎄ᎖᎘ᏄᏆᏈᐴᐸᐺᐼᐾᑀᓘᔒᔴᔼᕆᕈᕊᕌᕎᕐᕒᕔ죑릿낿飑辿뾉溘規ᔐꭨ字ᘀꁨ魂愀ᙊᔐꭨ字ᘀը뙯愀ᙊᔐꭨ字ᘀ୨愀ᙊᘊ㕨�愀ᙊᔐꭨ字ᘀ愀ᙊᔐꭨ字ᘀ慨坫愀ᙊᘊꭨ字愀ᙊᔐꭨ字ᘀ㡨ᑦ愀ᙊᔐꭨ字ᘀ㩨剎愀ᙊᘊը葭愀ᙊᔐꭨ字ᘀ虨㌓愀ᙊᔐꭨ字ᘀ䱨䍂愀ᙊᔐꭨ字ᘀⱨ愀ᙊᔐꭨ字ᘀ聜愀ᙊᔐꭨ字ᘀ빨愀ᙊᔐꭨ字ᘀ䱏愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘆ䱏⠀ᕔᕞᕼᕾᖀᢌᣚᤀ᪠᫤᫨᫪᫬ᬤ᭚᭜᭬᭮ᮖᮘᰘ᰾᱂᱄⇚⎠⎢⎤⏮␘␚␮⑰⒔▌▚▢▤◒◤◦쿘쿆쿆뷆듏쿘쾫쾴쾴ꗡ馟郡纇邇潵暐暐繯ᔐ偨୓ᘀ꽨爣愀ᙊᘊ둨✫愀ᙊᔐ偨୓ᘀ虨㌓愀ᙊᔐ偨୓ᘀŨꄵ愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䥨兗愀ᙊᔐ偨୓ᘀ酪愀ᙊᘊꭨ字愀ᙊᘊ酨ो愀ᙊᘊݨ쐊愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ䥨兗愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ땨❬愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ㍨쬺愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ虨㌓愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ酪愀ᙊᔐⱨ㘉ᘀ؀愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ䱏愀ᙊᔐꭨ字ᘀ䱏愀ᙊᔐꭨ字ᘀ뱨壟愀ᙊ⠀ᖀ᱂᱄⎢⎤⟄⟆ㅜㅞ㌾㍀㚆㚈㦀㦂㦄㨈㨊㳾㴀䇆䇈䋈ç�ç�ç�ç�ç�ç�ç�Û쀀ÛÛÛᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5ᘀ◦◺♬⟂⟄⟆⟚⟶⤆⤤⤶⥜⬄⬠⭎⭰ⵌ⵮⻤⼆⾜⾺へゞㅚㅜㅞㅼ㇌㇮㈘㉮㊐㌺㌼㌾㍀㎤㎼㒤㓤㚄㚆㚈㛂㛼탛탅탅탅탅탅탅탅탅탅뎺킨鶨꣐鋐�莉綉莉tᔐ偨୓ᘀ땨❬愀ᙊᘊ陨Ѝ愀ᙊᘊ㑨뀺愀ᙊᔐ偨୓ᘀ㑨뀺愀ᙊᔔŨ唟ᘀ걨㔜䌀ᝊ愀ᝊᔔŨ唟ᘀﱨ葷䌀ᝊ愀ᝊᔔŨ唟ᘀ氺䌀ᝊ愀ᝊᔌŨ唟ᘀ걨㔜ᔔŨ唟ᘀ�䌀ᝊ愀ᝊᔔŨ唟ᘀ畨荰䌀ᝊ愀ᝊᔔŨ唟ᘀ嵨쥘䌀ᝊ愀ᝊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ酪愀ᙊᘊ፨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ酪愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䥨兗愀ᙊⴀ㛼㛾㜐㜒㜺㜼㠺㡖㡜㢞㣀㣞㣦㤒㤮㤸㤼㥌㥎㥢㥪㥰㥺㥼㥾㦀㦂㦄㦘㦼㧠㨄㨆㨈㨊㯼㳸㳼㳾㴀䇂췓�����뻓폜폜뒸꒭꒛覒粃灶橶晼ᘆ桨ᘊ⑨㨨愀ᙊᘊ蕨ﭙ愀ᙊᘊ써湧愀ᙊᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ�愀ᙊᔐ౨쵱ᘀ剨ⱺ愀ᙊᔐ౨쵱ᘀ⑨㨨愀ᙊᔐ౨쵱ᘀ蕭愀ᙊᔐ౨쵱ᘀ�愀ᙊᔌꕨ乚ᘀ걨㔜ᘆꕨ乚ᘊ䱏愀ᙊᘊ瑨椔愀ᙊᔐ偨୓ᘀ難愀ᙊᘊ䍨㝇愀ᙊᔐ偨୓ᘀ䱏愀ᙊᔐ偨୓ᘀ땨❬愀ᙊᔐ偨୓ᘀ뙨㴏愀ᙊᔐ偨୓ᘀ酪愀ᙊᔐ偨୓ᘀŨꄵ愀ᙊ⠀䇂䇆䇈䋄䋆䋈䋊䌌䍄䍎䍐䓜䓤䓨䓪䓬䓮䔖䔢䔤䔦䔨䕄䖄䖾䗀䗞䗠䗢䘈䘊䙀䙌䙎䙞䟂䟒䢒䢔䢖䦦䧂䧸䨊䱄䲄䳪䴪䶾䷾丌���폥죏뚿Ɬꃳꂜꂜ鲠钠钐負颠ꃳꂔꂈꂄꂄꂀᘆ왨긕ᘆ剨땾ᘆ煨ညᘆ䱨鐹ᘆ橨䵤ᘆ䡨譛ᘆ൨챏ᘆ덨ﬤᔌ൨챏ᘀ൨챏ᘊ൨챏愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ⽨艨愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ㹨愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ൨챏愀ᙊᔌ쭨쩆ᘀ걨㔜ᘆ쭨쩆ᘊ捨剄愀ᙊᘊṨ꽇愀ᙊᘊ票ꤤ愀ᙊᘊ潨琗愀ᙊᘆ⥨ɡᘆ੨휅ᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘊ桨愀ᙊ㈀䋈䋊䓪䓬䓮䔦䔨䗠䗢䢔䢖丢两勮勰吞吠喖喘ó�óÃ뜀ž뜀ž뜀ž뜀ž뜀ž뜀ž뜀᠀옍ć৸씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧槖ì଀搒ðꐓꐔ摧槖ìᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧槖ìᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧Წ5଀搒ðꐓꐔ摧Წ5ሀ丌东丠丢两丰乌乬予五亚佺侺僂僈僪冖冘勬勮勰匌卦吜吞吠吼咈咘咴唔唰啖啰啾喎喒喔喖喘嗀嘄噘噚噜團在坈坊坌堼堾塊塦壤奆宪宬�죌쇦뷢붶닁껵껢껢꺪꺪꛵ꋁꊛꊛꊛꊛꊛꋁꋢꊗ“ᘆ䑨葌ᘆㅨ⨪ᔌ൨챏ᘀﱨ匭ᘆﱨ匭ᘆ卨找ᘆ䉨倝ᘆ䅨꜁ᘆ䱨鐹ᔌ൨챏ᘀ煨ညᘆ煨ညᔌѨ㉰ᘀѨ㉰ᘆ⥨䨼ᘆ콨蕣ᔌ൨챏ᘀᔌ൨챏ᘀ둨栈ᘆ둨栈ᘆ䡨譛ᘆᔌ걨㔜ᘀ걨㔜ᘆ籨塬ᔌ൨챏ᘀ൨챏ᘆ왨긕㤀喘堼堾宮宰嶐嶒嶔嶖嶘嶰嶲斞斠æ�æ�Æ글®글®錀‡猀sጀ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧瀄2଀搒ðꐓꐔ摧瀄2ᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧瀄2ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧槖ìጀ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧槖ì଀搒ðꐓꐔ摧槖ì᠀옍ć৸씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧槖ìഀ宬宮宰宺嶎嶐嶒嶔嶖嶘嶮嶰嶲嶼巀廌弌弚彂揲攴斜斞斠斪斮新槼樀樊樎橜橬ﳦ�컗쓱궷궷ꊷ颷綊橲橢塽ᘒ䝨䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘎ腨ⴼ䌀ᝊ愀ᝊᘎ䝨䌀ᝊ愀ᝊᔔ텨걾ᘀ퀪䌀ᝊ愀ᝊᔘ텨걾ᘀ퀪䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘆ퀪ᘒѨ㉰䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘒ䥨爘䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᔔ텨걾ᘀ難ꡋ䌀ᝊ愀ᝊᘒ赨刺䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᔘ텨걾ᘀ難ꡋ䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘆ䥨爘ᘊ䥨爘愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ䥨爘愀ᙊᔌ൨챏ᘀ赨刺ᘆ赨刺ᘆѨ㉰ᔌ쥨멛ᘀ쥨멛ᘆ쥨멛ᘆ腨ⴼᔌѨ㉰ᘀѨ㉰ᘆ൨챏 斠昆暖杢栦棚槾樀殘殚涂涄涆ë퐀½봀¦ꘀš蘀†蘀†蘀ጀ(萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧⫁ï଀(搒ðꐓꐔ摧⫁ï⠗਀&䘋*萏֊萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞֊葠ﴻ摧⫁ï⠗਀&䘋*萏֊萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞֊葠ﴻ摧瀄2⠗਀&䘋*萏˅萑搒ðꐓꐔ葞˅葠摧瀄2ጀ(萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧瀄2ఀ橬橮橲櫎欌欎歐歒殖殘殚殤殨沞浾涀涂涄涆涮涰液溲滘炼焴然煆엒놻ꆩ�躖箆汲履偖敖Vᘊ器屛愀ᙊᘊၨ贮愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ乨愀ᙊᔌ攨ᘀ攨ᘊ䕨恔愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ㹨愀ᙊᔔ佨谴ᘀ攨䌀ᝊ愀ᝊᘎꕨ乚䌀ᝊ愀ᝊᘎ難ꡋ䌀ᝊ愀ᝊᔔ텨걾ᘀ퀪䌀ᝊ愀ᝊᘎ佨谴䌀ᝊ愀ᝊᘎ腨ⴼ䌀ᝊ愀ᝊᘒ佨谴䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘒ퀪䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᔘ⵨䬭ᘀ퀪䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᔘ⵨䬭ᘀ䝨䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᔘ텨걾ᘀ퀪䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘒ䝨䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᘒ顨푋䌀ᝊ帀Ɋ愀ᝊᬀ涆涰液焴然熼熾玀玂璮環瘦瘨瞀瞂碾磀笪第ä�¿대¿대¿대¿대¿대¿대›대›대ᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿ଀搒ðꐓꐔ摧㨰Ÿ᠀옍ć৸씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿ଀搒ðꐓꐔ摧孖\ᨀ␆ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧⫁ïሀ煆煒煪熀熖熞熺熼熾獾玀玂璬璮環甤甦畄畒畮疪瘠瘤瘦瘨癤癬癮皆皲盘盚眮眰眲睾瞀瞂��쿞�럀껀ꗀꖮ�駀螐삙쁾汵恦Þᘊ䁨䡆愀ᙊᘊ㵱愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ䁨䡆愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ♨橔愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ蕨鐝愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ䥨︪愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ�橪愀ᙊᘊ遨ᙹ愀ᙊᘊ橨睜愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀၨ䑴愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ捨为愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ㕨愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ橨睜愀ᙊᘊ큨鐱愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ큨鐱愀ᙊᘊ�?愀ᙊᔌ攨ᘀ攨ᘊၨ贮愀ᙊᘊ赨䄇愀ᙊᘊ穨笄愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ䕨恔愀ᙊ─瞂矐矦砀砄砆砈硚硢碼碾磀窺竢笄笤笨笪第笶紴紶紸紾絈繌繪脔脖脘脚脤脦�췓쟓럀랮랮ꆨ馝躕閅穾百摭啞ᔐ㉨㑟ᘀ坨摨愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ腨ⴼ愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ攨愀ᙊᘆ坨摨ᘆ穨笄ᔌ㉨㑟ᘀ硨鬨ᔐ攨ᘀ攨愀ᙊᔌ腨㜚ᘀ攨ᘆ攨ᘆ腨㜚ᘆ腨ⴼᔌと鼺ᘀと鼺ᘊ橨睜愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ塨세愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ굨愀ᙊᔌ攨ᘀ攨ᘊ罨葷愀ᙊᘊ遨ᙹ愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ罨葷愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ≨虌愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ⩨愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ蕨鐝愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ橨睜愀ᙊ 第紴紸脖脘莞莠蒮蒰ë팀¼ꐀ‰紀d搀ഀ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤㄀$葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿ଀搒ðꐓꐔ摧㨰Ÿț਀&䘋옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿᜀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿȗ਀&䘋萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ葞˅葠ﴻ摧㨰Ÿᜀ옍쀁萏ˁ萑﴿搒ðꐓꐔ葞ˁ葠﴿摧㨰Ÿጀ萏ˁ萑﴿搒ðꐓꐔ葞ˁ葠﴿摧㨰Ÿࠀ脦脨腔腲臖舴舶艂艄艨芼荊莜莞莠莬蒮蒰蔨蔮蕀蕎蕒蕔薜薞薤藆藊藤藬�훥췮샇뒺ꖮ钛鮍粆魲魨噟ᔐ鹨휤ᘀ콨ꄼ ⹊ᔐ鹨휤ᘀ陨攪 ⹊ᔓ彨툉ᘀꁨꅪ㔀脈䩡ᔓ둨鬖ᘀ筨둶㔀脈䩡ᔓ彨툉ᘀ筨둶㔀脈䩡ᘍ䥨︪㔀脈䩡ᘍ䡨譛㔀脈䩡ᘍ筨둶㔀脈䩡ᔓ彨툉ᘀ難㔀脈䩡ᔐ彨툉ᘀ難愀ᙊᘊ㵱愀ᙊᘊ穨笄愀ᙊᘊ腨ⴼ愀ᙊᔌ攨ᘀ攨ᘊ⁨愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀᥨ㬴愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ坨摨愀ᙊᘊﵨ蠍愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ橨睜愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀᵨ⤅愀ᙊᔐ㉨㑟ᘀ慨坫愀ᙊḀ蒰蓤蔦蔨蕔薞藊藮àbàPᄀ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉摧⪖e紀摫␖ᜁĤ晉阂l혅ИāЀāЀāЀāЀāЀāࠀブȀヤቆ⒌؀ኲ؀ቆ琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕ᜁ϶ᨀࣖ＀＀혛ÿ᳿ࣖ＀＀혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹偋)ഀࣆȀ˅ቈ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉葞˅葠ﴻ摧⫁ï܀藬藮藲藴藶藸蘢虀虂虐虴蚆蚈蚌蚘蚚蚞蛤蛦蛨蛪蛮蜘蜼蜾蝘蝚蝾螀螂螄螆螊螌螐螒螖螘螜螢웑욾욾통꿠辙綆煵煵煵煵mᘆ땨ꌻᘆ周䀟̏jᘀ周䀟唀Ĉᔐ偨୓ᘀ셨愀ᙊᔐ偨୓ᘀ難愀ᙊᔓ齨꼖ᘀ齨꼖㔀脈䩡ᔓ鹨휤ᘀ콨ꄼ㔀脈䩡ᘊ齨꼖愀ᙊᘊ둨鬖愀ᙊᘊ陨攪愀ᙊᔐ彨툉ᘀ筨둶愀ᙊᘎ㩨桅帀Ɋ愀ᙊᔔꡨꉶᘀ㩨桅帀Ɋ愀ᙊᘊ筨둶愀ᙊᔐ彨툉ᘀ攨愀ᙊᘊ攨愀ᙊᘊ難愀ᙊᔐ彨툉ᘀ難愀ᙊᔓ陨攪ᘀ䥨︪㔀脈䩡✀藮藰藲藴藶藸虂蚚戀b戀b戀Dᴀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉葞˅葠ﴻ摧⫁ïഀࣆȀ˅ቈ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉葞˅葠ﴻ摧⫁ï紀摫ˆ␖ᜁĤ晉阂l혅ИāЀāЀāЀāЀāЀāࠀブȀヤቆ⒌؀ኲ؀ቆ琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕ᜁ϶ᨀࣖ＀＀혛ÿ᳿ࣖ＀＀혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹偋)܀蚚蛨蛪蛬蛮蛰蜾蝚螀á숀Â숀Â숀¡ꄀ ␃ഁ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄ዽĀጀ¤᐀¤ᘀĤ␱䤀Ŧ帀얄怂㮄懽Ĥ摧᚟¯ഀࣆȀ˅ቈ萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉葞˅葠ﴻ摧⫁ïᴀ옍씁؂萏˅萑ﴻ搒ðꐓꐔ␖㄁$晉葞˅葠ﴻ摧⪖eࠀ螀螂螄螈螊螎螐螔螖螚螜螞螠琀r爀r爀r爀r爀p瀀ĀĀ
ሀĀጀ¤᐀¤㄀$摧䊅Á紀摫Đ␖ᜁĤ晉阂l혅ИāЀāЀāЀāЀāЀāࠀブȀヤቆ⒌؀ኲ؀ቆ琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕ᜁ϶ᨀࣖ＀＀혛ÿ᳿ࣖ＀＀혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹偋)ఀ螠螢蟘蟚蟜蠒蠔蠖蠘蠚ýöﴀøýﴀé
ሀĀጀ¤᐀¤㄀$摧䊅ÁĀЀ␃愁ĤĀऀ螢螤蟎蟐蟔蟖蟜蟞蠈蠊蠌蠎蠖蠘蠚ퟷ쫓ᔐ偨୓ᘀ셨愀ᙊᘆ周䀟ᘑ땨ꌻ洀H渄H甄Ĉ̒jᘀ땨ꌻ唀Ĉ⪆ᘑ鹨휤洀H渄H甄Ĉᘆ땨ꌻ̏jᘀ땨ꌻ唀Ĉ฀6倦	週Ũ瀺Ѓ³뀟⺂뀠䇆뀡܈뀢Ӽ連Ӽ逤֞뀥뀗˅뀘˅逌˄†␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āኲ瘣ȁቆ嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕᠁϶혵́ኲ혵ą̂ቆ瑹偋)†␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āኲ瘣ȁቆ嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕᠁϶혵́ኲ혵ą̂ቆ瑹偋)†␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āኲ瘣ȁቆ嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀϶⓸㘕᠁϶혵́ኲ혵ą̂ቆ瑹偋)׾TųžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ`怀￱`ဌ癰^Normální␃ሃᑤāጀ㲤᐀㲤愀̤ 䩃䩏䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ䀁Jဌ癰^Nadpis 1␆ਁ&䘋ꐓð♀࠵币Ɋ愀⁊J䀂Jဌ班ÌNadpis 2␆਀Ħ䘋␱䀀Ħ
࠵岁脈࡝憁᱊V!Vဌ癰^Nadpis 3#☊ଂՆഀӆ渁萏ȷ萑﷉♀市㞄怂즄ý࡜愀ᩊTTᴌPᰬNadpis 4␆ጁ䀀̦࠵䎁᱊伀͊倀J儀͊尀脈䩞䩡XXᴌI汃»Nadpis 5	ꐓð♀$࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑࡜嶁脈䩞䩡J⁁￲¡JఌStandardní písmo odstavceZ䁩￳³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu0࿾ò0ဌᳬ†Adresaꐔx࡜6࿾Ă6㇄ñ	zz Adresaꐔx࡜D࿾őD㇄ñzz Nadpis odsazený葞ĜH0ĢH㇄ñSeznam s odrážkami	☊଀Ɇd࿾ġIJd㇄ñSeznam s odrážkami odsazený☊଀͆ഀ߆萁ĂȷN࿾đN㇄ñzz Nadpis více odsazený葞ȷJ࿾Jဌ癰^Nadpis	ꐓð♀࠵䬁᱈伀͊儀͊尀Ĉ䩞䩡 p࿾ıŢp㇄ñ Seznam s odrážkami více odsazený☊଀ņഀ৆㜂鼂ă͓@䀠Ų@AϪذZápatí
옕렂瀑ģ䡭䡳䡴B䀟ƂBCᯓ„ذZáhlaví
옕렂瀑ģ䡭䡳䡴6⿾￴Ƒ6庲ÊSeznam Holec䘋@Ƣ@佡ØText komentáře䩃䩡>࿾¢Ʊ>佡ØText komentáře CharXjơƢX佡ØPředmět komentáře࠵侁J儀J尀脈䡭䡳䡴J⿾￲ǑJ佡ØPředmět komentáře Char࠵岁脈@₲￱Ǣ@Ď佡ØذRevize䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅX™DzX 佡ØText bubliny
ꐓꐔ䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴N⿾￲ȁN佡ØText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡>⿾￴ȑ>ᇥ¬Odrazkovy seznam!䘋R࿾ȢRဌ#癰^	Odrazka 1"☊଀݆ༀ溄ᄄ즄廽溄怄즄ý䡭䡳䡴P⿾￲ȱP"癰^Odrazka 1 Char䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴F࿾ȡɂFဌ%癰^	Odrazka 2$☊ଁ݆ༀꖄᄆ즄廽ꖄ怆즄ý4࿾Ȳɑ4$癰^Odrazka 2 CharF࿾ɁɢF'Თ„	Odrazka 3&☊ଂ݆ༀꞄᄄ玄廾Ꞅ怄玄þ4࿾ɒɱ4&Თ„Odrazka 3 CharL䂳ʂLဌH潇:ȠOdstavec se seznamem	(葞ː⑭rš³ʓr࿾äMřížka tabulky7嘺)혓0ЀЀЀЀЀЀ)X䀾Xဌ+ѻ–Název*搒ðꐓꐔĬ②洁Ĥ血⩂䌉⑊䬀᱈倀ॊ愀㑊瀀ᝨ崶b⿾￲ʱb*ѻ–
Název Char5血⩂䌇⑊䬀᱈伀͊倀ॊ儀͊帀J愀㑊洀Ո瀄ᝨ崶猀Ո琄Ո0J0ဌ-ѻ–Podtitul,䩡N⿾￲ˑN,ѻ–
Podtitul Char䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ4恗￲ˡ4ဌ癰^ŠSilné࠵䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈l⁘￲˱lဌ癰^!Zvýraznění,Zdůraznění,Zvýraznění1࠶䎁ᙊ伀͊儀͊崀脈N₝￱̂Nဌ癰^	Bez mezer0 䩃䩏䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅX℄￲̑Xဌ癰^İZdůraznění – jemné࠶䊁ܪ䩃䩏䩑࡝炁聨肀h℅￲̡hဌ癰^ŐZdůraznění – intenzivní!࠵㚁脈⩂䌇ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝炁佨북8࿾84癰^ǐCitace3࠶䊁Ī࡝炁hZ⿾￲́Z3癰^ǐCitace Char+࠶䊁ܪ䩃䩏䩑࡝憁ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄Ոt࿾t6癰^ǠCitace – intenzivní5ꐓÈꐔĘ왐伈북ЀЁ崀ꢄ布ꢄ࠵㚁脈⩂小脈࡝炁佨북z⿾￲͡z5癰^ǠCitace – intenzivní Char1࠵㚁脈⩂䌇ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝憁ᡊ洀Ո瀄佨북猀Ո琄ՈN℆￲ͱNဌ癰^ǰ
Odkaz – jemný࠺㺁Ī⩂䌇ᙊ伀͊儀͊瀀쁨䵐bℇ￲΁bဌ癰^ȀOdkaz – intenzivní%࠵㪁脈⨾䀁ֈ䈀ܪ䩃䩏䩑࡜炁쁨䵐H℈￲ΑHဌ癰^ȐNázev knihy࠵㪁脈血䩃䩏䩑࡜R࿾ρ΢Rဌ;嶂›	Preambule:☊଀ॆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄ý䡭Љ䡳Љ䡴P⿾￲αP:嶂›Preambule Char䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴J;ςJ嶂›Číslovaný seznam 3<☊଀ࡆ洀Ĥ:࿾ϒ:ᐌ>䫴½Styl1	=☊଀੆䡭䡳䡴H⿾￲ϡH=䫴½
Styl1 Char䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴H恕￲ϱHЌ⬇ÁHypertextový odkaz⨾䈁*桰ÿB‧￲ЁBČ⼳5Odkaz na komentář䩃䩡>⿾￲Б>Ѓ³ذZápatí Char䩃䩏䩑䩡B⁖￲СBഌ櫒ÓذSledovaný odkaz⨾䈁ܪ桰€€@⿾￲б@ᐞBذZáhlaví Char䩃䩏䩑䩡d࿾тd咖COdstavec-1) D萏˄萑ﴼ搒ðꐓꐔx葞˄葠ﴼ䩃䩏
䩑
䩞
䩡ȢђȢF咖CñText pozn. pod čarou,Schriftart: 9 pt,Schriftart: 10 pt,Schriftart: 8 pt,Text poznámky pod čiarou 007,Fußnotentextf,Geneva 9,Font: Geneva 9,Boston 10,f,Text pozn. pod čarou Char2,Text pozn. pod čarou Char Char,Text pozn. pod čarou Char1 CharE␃ሀĀጀ¤᐀¤愀$䩃䩏䩑䩡Ǫ࿾¢ѡǪE咖CéText pozn. pod čarou Char,Schriftart: 9 pt Char,Schriftart: 10 pt Char,Schriftart: 8 pt Char,Text poznámky pod čiarou 007 Char,Fußnotentextf Char,Geneva 9 Char,Font: Geneva 9 Char,Boston 10 Char,f Char,Text pozn. pod čarou Char2 CharĎ…￲ѱĎ咖CwZnačka pozn. pod čarou,EN Footnote Reference,PGI Fußnote Ziffer + Times New Roman,12 b.,Zúžené o ...,PGI Fußnote Ziffer⩈币JZ⿾￲ҁZȌ(嶮fȠOdstavec se seznamem Char䩃䩏䩑䩡V⿾￲ґVČ汃»
Nadpis 5 Char$࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑࡜嶁脈䩞䩡XPҢXK汃»ذZákladní text 2J搒ðꐓꐔ䩃䩏䩑䩡D⿾￲ұDJ汃»ذZákladní text 2 Char䩃:Bӂ:ఌM㓇”ذ
Základní textLꐔxL⿾￲ӑLL㓇”ذZákladní text Char䩃䩏䩑䩡FQӢFഌO㓇”ذZákladní text 3Nꐔx䩃䩡P⿾￲ӱPČN㓇”ذZákladní text 3 Char䩃䩏䩑䩡P⿾￲ԁPČᰬ
Nadpis 4 Char࠵䎁᱊伀͊倀J儀͊尀脈䩞䩡Z俾ԒZᰬذZákladní text 4Q␃ሀĀጀ¤᐀¤愀$䩃䩏䩑b濾￱Ԣb稙‚DefaultR␷㠀$⑈-⩂䌁ᡊ伀͊儀͊帀͊开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈP⿾￲ԱPഌ໰ÔذNevyřešená zmínka⩂瀏恨属焀૊＀�Ý䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!쒸猂ۡ᪛桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ౴⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆⴯뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ꫗狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠૲厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏﹵垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒ࢞ֵ좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳⵨릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉᠜듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛἗䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐৛�㭍ቫ᩾嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡꫚塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆꠽큃␬쫔૞ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ᤽㔊鐟論뵆ᙱ讋᫦훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈︛쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ꧛耼⋆ꣂ꟬で硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬׻�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ᪛˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>؀˜᐀dž＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀༀༀⰀⰀ䤀䰀ꠀ㈀ ਀栀搀怀렀&耀-츀7縀@C䈀H혀NR㈀Z☀b怀g渀lu저z~‚ˆꨀ“∀œ ó퀀ø਀Ă戀ć됀Ď⸀Ē吀ĕĥﰀĶ숀ŁఀŎ가ś氀Ū䘀ű舀ŷ☀ƁƅꈀƇᨀƈ儀匀吀嘀圀堀娀嬀尀帀开怀戀挀搀昀最椀欀氀渀漀瀀焀爀琀甀瘀砀씀였저준쨀쬀찀츀케퀀툀퐀혀����Ȁ䀀;瀀J T숀^尀g�†가˜騀ý耀ĕ저ł頀ŕꀀť蘀ŭⰀŻ뀀Ƅƅ騀Ɔ耀ƇꀀƇᨀƈ刀唀夀崀愀攀栀樀洀猀眀윀촀턀팀픀휀����䈀@挀@漀@؀˜ጀᑘᗿྀ─⠀Ⰰ䈀䐀䰀ጀ鐡闿ᎀ鐡闿ྌ哰؀⃰Ā̀ȀȀĀȀȀĀ⌀଀೰蘀Á씀Á䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀ĐH ࠀ0(ࠀༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀˿ഀ开刀攀昀㌀㄀㄀ 㐀㈀㌀㄀㈀ഀ开吀漀挀㈀㈀㠀㌀㐀 ㄀㐀㠀⸀U묀p܀˜Āఀ\瀀v܀˜＀ǿ؀ꄀ⾬ሀȀ樀a܀˜Ā洀a܀˜Ā㼀Ā⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条୳玀潴正楴正牥耀Ā˴̛̭̉͹΄Ѥѷ҉ҝ᜹ᝅᝇ᝖ᡕᡡᡣᡮᡰᢂ㗐㗟䁂䁰雞雩鞺鞻鞽鞾韀韁韃韄韆韇韊韤頄頇˴̛̭̉Ѥѷ҉ҝ᜹ᝅᝇ᝖ᡕᡡᡣᡮᡰᢂ㗐㗟䁂䁰鞺鞻韊韤頇˴̛̭̉ΆΊХьѤѷ҉ҝ᜹ᝅᝇ᝖ᡕᡡᡣᡮᡰᢂ㗐㗟䁂䁰䎲䎲圓垨垪垪洄洅炪炮炷炷燷牵特特畛畛癧癫真眠苂苄荾荿莆莚誺誺誻誻譥豗貹賄輫輯輼轒辐辐边边辺辺逦逪遖遖醍醎钲铤限限隣隣雞雯雳雳靫靬靰靰鞘鞸鞺鞻鞽鞾韀韁韃韄韆韇頀頂頄頇˴̛̭̉ΆΊХьѤѷ҉ҝ᜹ᝅᝇ᝖ᡕᡡᡣᡮᡰᢂ㗐㗟䁂䁰䎲䎲圓垨垪垪洄洅炪炮炷炷燷牵特特畛畛癧癫真眠苂苄荾荿莆莚誺誺誻誻譥豗貹賄輫輯輼轒辐辐边边辺辺逦逪遖遖醍醎钲铤限限隣隣雞雯雳雳靫靬靰靰鞘鞸鞺鞻鞻鞽鞾鞾韀韁韃韄韆韇韊韤韧頀頄頇,セ￿綾硺<࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ノ￿腜ⱊ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿//࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ㅲБ奾㷆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ݿх䭀鸞࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㬀ڈ槂肜࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㯴ݧ䏜瓆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㐥ቫ쨶维࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䴢ᒶ酼頴࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㹔ᨶ夌됖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿庽῕堚腪࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿攎₠폨襀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᓟ␭࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿櫖ⰰꭐ퓤࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ॖⲋ퓰냦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ṯⶪꋲབ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䮩ⷨ웸뗄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿◺㋛ꮎ㱠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿節㜣�뾌࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䬯㱳䵼⋚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿喉㵐懦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿兿㹀뫖鳦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿焢䁤授ﰂ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᖖ䃝넴륐"$&࿿࿿࿿࿿࿿࿿濛䎁ᨀ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿≊䓝꺠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⪸䣹鱬︦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿幽䥵⿤�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿☐䬰삲끄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᮞ匣꾦鶚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿弫埜犤宄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿న塒ᇤ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿煯増⎸⼘࿿࿿࿿࿿࿿࿿寶奒澀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ܢ嬳᪐⿦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᾴ寗ʹ㇨=࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿勺屯⎸⼘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿敄扱맼ᯆ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㡺投짒얞࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ҥ旂㹐퐞:࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㞾璋�䷴࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㫍甆끨Ⅶ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ⱙ磃ꡘ⩊࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿猸箺⒖ꔄ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.᠔萏͓萑ﻤ옕鼁؃葞͓葠ﻤ⩂伉Ŋ儀Ŋ漀(桰€᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩞)᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l䩞.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀ₄ᄃ覄廾₄怃覄濾(.́ဃ萏آ萑ﴰ葞آ葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ쮄ᄇや廽쮄怇や濽(...́܅	ဃ萏૜萑﯈葞૜葠﯈⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ薄ᄌ좄廻薄怌좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏ྖ萑褐葞ྖ葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋ̀ༀ㾄ᄑ悄建㾄怑悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏የ萑褐葞የ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀကĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(	....́܅ଉဃ萏и萑﯈葞и葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ဃ萏Ũ萑葞Ũ葠⩈Ā؀̀̀ༀ梄ᄁ„帀梄态„䠀*8.́ဃ萏ː萑葞ː葠⩈Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ„帀㢄怄„䠀*...́܅	ဃ萏и萑葞и葠⩈ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ„帀ꂄ怅„䠀*.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑葞֠葠⩈ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇ„帀ࢄ怇„䠀*.......́܅ଉ།ဃ萏܈萑葞܈葠⩈ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀᜀ栀ᔀༀ⎄ᄆ预廾⎄怆预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ࣳ萑ﺘ葞ࣳ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ쎄ᄋ预廾쎄怋预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũပ萏ຓ萑ﺘ葞ຓ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ掄ᄑ预廾掄怑预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᐳ萑ﺘ葞ᐳ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ΄ᄗ预廾΄怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏᧓萑ﺘ葞᧓葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀꎄᄜ预廾ꎄ怜预俾ొ儀ొ漀(梇䢈᠏萏ˡ萑ﹳ옕؂葞ˡ葠ﹳ䩃䩏䩑⡯Ȁ⤀ĀЀĀ̀ༀ슄ᄅ㪄ᗾ׆Āׂ帆슄怅㪄濾()᠃萏࡫萑︹옕欁؈葞࡫葠︹⡯ȀȀ⤀ĀȀ̀ༀꂄᄊ겄ᗾ׆Āઠ帆ꂄ怊겄濾(()᠃萏ൈ萑ﺬ옕䠁؍葞ൈ葠ﺬ⡯̀⠀Ѐ⤀ĀȀȀ̀ༀᄏ겄ᗾ׆Ā࿰帆怏겄濾(()᠃萏ኘ萑ﺬ옕頁ؒ葞ኘ葠ﺬ⡯Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ༀ䂄ᄕ겄ᗾ׆Āᕀ帆䂄怕겄濾(.᠃萏៨萑ﺬ옕ؗ葞៨葠ﺬ⡯Ȁࠀ⸀܀Ā̀ༀ梄ᄁ„帀梄态„䠀*ဃ萏Ũ萑葞Ũ葠⩈̀㠀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂ„帀킄怂„䠀*..́܅ဃ萏и萑葞и葠⩈܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ„帀㢄怄„䠀*	....́܅ଉဃ萏֠萑葞֠葠⩈଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ„帀ꂄ怅„䠀*
......́܅ଉ།ဃ萏܈萑葞܈葠⩈ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ„帀ࢄ怇„䠀*........ဗŨ᠕萏Ӟ萑ﺘ옕�؄葞Ӟ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ꺄ᄇ预ᗾ׆Āޮ帆꺄怇预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏੾萑ﺘ옕縁؊葞੾葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ亄ᄍ预ᗾ׆Āൎ帆亄怍预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏သ萑ﺘ옕ḁؐ葞သ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄒ预ᗾ׆Āዮ帆怒预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ᖾ萑ﺘ옕븁ؕ葞ᖾ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ躄ᄘ预ᗾ׆Āᢎ帆躄怘预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏᭞萑ﺘ옕币؛葞᭞葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ొ儀ొ漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀကༀ킄ᄂ预廾킄怂预䋾Ī䩃⡯瀀hȀ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀᤀༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预䋾*䩏
䩐䩑
䩞
桰＀)᠀萏͞萑ﺘ옕币؃葞͞葠ﺘ)᠀萏ӆ萑ﺘ옕영؄葞ӆ葠ﺘ)᠀萏خ萑ﺘ옕⸁؆葞خ葠ﺘ()᠀萏ޖ萑ﺘ옕阁؇葞ޖ葠ﺘ()᠀萏ࣾ萑ﺘ옕︁؈葞ࣾ葠ﺘ()᠀萏੦萑ﺘ옕昁؊葞੦葠ﺘ.᠀萏௎萑ﺘ옕츁؋葞௎葠ﺘ.᠀萏ശ萑ﺘ옕㘁؍葞ശ葠ﺘ.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ)耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠔萏ȷ萑ﻥ옕萁؂葞ȷ葠ﻥ⩂伉Ŋ儀Ŋ漀(桰㌀™耗᠋萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ొ儀ొ漀(耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾୊儀୊漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ొ儀ొ漀(ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯Ā̀Ā̀ༀ₄ᄃ覄廾₄怃覄濾(.́ဃ萏آ萑ﴰ葞آ葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ쮄ᄇや廽쮄怇や濽(...́܅	ဃ萏૜萑﯈葞૜葠﯈⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ薄ᄌ좄廻薄怌좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏ྖ萑褐葞ྖ葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋ̀ༀ㾄ᄑ悄建㾄怑悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏የ萑褐葞የ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⤀Āᜀ଀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠔萏ϡ萑ﻤ옕ⴁ؄葞ϡ葠ﻤ⩂伀Ŋ儀Ŋ漀(桰＀耗᠋萏ࡥ萑ﺘ옕攁؈葞ࡥ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ㖄ᄋ预ᗾ׆Āଵ帆㖄怋预俾ొ儀ొ漀(耗᠋萏ฅ萑ﺘ옕ԁ؎葞ฅ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ햄ᄐ预ᗾ׆Āვ帆햄怐预俾୊儀୊漀(o耗᠋萏Ꭵ萑ﺘ옕ꔁؓ葞Ꭵ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ疄ᄖ预ᗾ׆Āᙵ帆疄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏᥅萑ﺘ옕䔁ؙ葞᥅葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᖄᄜ预ᗾ׆Āᰕ帆ᖄ怜预俾ొ儀ొ漀(᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ)᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ)᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ)᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ)᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.ဆ萏ː萑Ũ葞ː葠Ũ࠵䠀*7.ဃ萏֠萑и葞֠葠и⩈ȀĀ⸀ĀȀẰༀ炄ᄈ버帇炄怈버䠇*.ဃ萏ୀ萑৘葞ୀ葠৘⩈Ȁ̀⸀ĀЀĀ̀ༀႄᄎꢄ希ႄ怎ꢄ䠌*.Ȃဃ萏რ萑ာ葞რ葠ာ⩈ȀԀ⸀ĀĀ̀ༀ낄ᄓ䢄帒낄怓䢄䠒*.ဃ萏 萑ᔘ葞 葠ᔘ⩈Ȁ܀⸀ĀȀẰༀ傄ᄙ鲄帘傄怙鲄䠘*.ဆ萏ɹ萑Ũ葞ɹ葠Ũ࠵䠀*11. ဃ萏Չ萑и葞Չ葠и⩈ȀĀ⸀ĀȀẰༀᦄᄈ버帇ᦄ怈버䠇*.ဃ萏૩萑৘葞૩葠৘⩈Ȁ̀⸀ĀЀĀ̀ༀ름ᄍꢄ希름怍ꢄ䠌*.Ȃဃ萏ႉ萑ာ葞ႉ葠ာ⩈ȀԀ⸀ĀĀ̀ༀ妄ᄓ䢄帒妄怓䢄䠒*.ဃ萏ᘩ萑ᔘ葞ᘩ葠ᔘ⩈Ȁ܀⸀ĀȀẰༀ濾ᄘ鲄帘濾怘鲄䠘*.᠃萏ƍ萑ﹳ옕贁؁葞ƍ葠ﹳ⡯Ȁ⤀ĀȀȀ̀ༀ᪄ᄃ玄ᗾ׆Ā̚帆᪄怃玄濾(()᠋萏Ԙ萑︂옕᠁؅葞Ԙ葠︂䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀ̀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预濾(.᠃萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ⡯ȀЀ⸀ĀȀẰༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄濿(.᠃萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ⡯Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预濾(.Ȃ᠃萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l⡯Ȁࠀ⸀ఀĀ̀ༀᲄᄂ廽ᲄ怂濽(́ဆ萏υ萑﷤葞υ葠﷤࠶漀(.́ဃ萏آ萑ﴰ葞آ葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ쮄ᄇや廽쮄怇や濽(...́܅	ဃ萏૜萑﯈葞૜葠﯈⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ薄ᄌ좄廻薄怌좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏ྖ萑褐葞ྖ葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋ̀ༀ㾄ᄑ悄建㾄怑悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏የ萑褐葞የ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀĀऀༀ悄ᄋ预ᗾ׆Āୠ帆悄怋预䋾*桰＀)᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ)᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ)᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.ဆ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵漀(	́ဆ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵漀(.́ဆ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ࠵漀(..́܅ဆ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ࠵漀(...́܅	ဆ萏и萑﯈葞и葠﯈࠵漀(	....́܅ଉဆ萏и萑﯈葞и葠﯈࠵漀(.....́܅ଉ
ဆ萏֠萑褐葞֠葠褐࠵漀(
......́܅ଉ།ဆ萏֠萑褐葞֠葠褐࠵漀(.......́܅ଉ།ဆ萏܈萑葞܈葠࠵漀(........တ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⩂䌁ᑊ漀(桰)耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预˾Ā⸀ĀȀƂༀ�ᄉ䲄廿�怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ碄ᄏ预廾碄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ䢄ᄒ䲄廿䢄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾؀⸀ĀЀƀༀᄗ预廾怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ뢄ᄚ䲄廿뢄怚䲄˿ࠀ⸀ЀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(́ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(	....́܅ଉဃ萏и萑﯈葞и葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ဗŨပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ؀ༀ蒄ᄂ预廾蒄怂预㗾⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ咄ᄅ预廾咄怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ⒄ᄈ䲄廿⒄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀᄊ预廾怊预˾̀⸀ĀЀƀༀ쒄ᄍ预廾쒄怍预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ钄ᄐ䲄廿钄怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ撄ᄓ预廾撄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ㒄ᄖ预廾㒄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ҄ᄙ䲄廿҄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ஄ᄕ銄ᗻ׆Āᔋ帆஄怕銄濻(.́᠆萏৸萑ﮒ옕؉葞৸葠ﮒ࠵漀(..́᠃萏Ѯ萑ﮒ옕渁؄葞Ѯ葠ﮒ⡯؀⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ蚄ᄉ碄ᗽ׆Āଶ帆蚄怉碄濽(....́܅	᠃萏୾萑ﳨ옕鸁،葞୾葠ﳨ⡯਀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ的ᄍ墄ᗼ׆Ā཮帆的怍墄濼(......́܅ଉ
᠃萏཮萑﯈옕혁ؐ葞཮葠﯈⡯฀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ暄ᄑ㢄ᗻ׆ĀᎦ帆暄怑㢄濻(........́܅ଉ།᠃萏Ꭶ萑褐옕瘁ؖ葞Ꭶ葠褐⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀጀༀ킄ᄂ梄币킄怂梄㸁*䩏䩐䩑䩞●ဓ萏֠萑и葞֠葠и⨾伀Ɋ倀Ɋ儀Ɋ帀ɊĀ쬀ĥᜀጀༀ炄ᄈࢄ帇炄怈ࢄ㸇*䩏䩐䩑䩞■ဓ萏ୀ萑৘葞ୀ葠৘⨾伀Ɋ倀Ɋ儀Ɋ帀ɊĀ케ĥᜀጀༀႄᄎꢄ希ႄ怎ꢄ㸌*䩏䩐䩑䩞○ဓ萏რ萑ླྀ葞რ葠ླྀ⨾伀Ɋ倀Ɋ儀Ɋ帀ɊĀꀀĥᜀጀༀ낄ᄓ䢄帒낄怓䢄㸒*䩏䩐䩑䩞●ဓ萏 萑ᔘ葞 葠ᔘ⨾伀Ɋ倀Ɋ儀Ɋ帀ɊĀ쬀ĥᜀጀༀ傄ᄙ帗傄怙㸗*䩏䩐䩑䩞■᠃萏ƍ萑ﹳ옕贁؁葞ƍ葠ﹳ⡯Ȁ⤀ĀȀȀ̀ༀ᪄ᄃ玄ᗾ׆Ā̚帆᪄怃玄濾(()᠋萏Ԙ萑︂옕᠁؅葞Ԙ葠︂䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀ̀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预濾(.᠃萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ⡯ȀЀ⸀ĀȀẰༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄濿(.᠃萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ⡯Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预濾(.Ȃ᠃萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l⡯Ȁࠀ⸀Āᜀ栀欀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ⩂伇Ŋ儀Ŋ漀(桰弶‘쩇䌜ᙊ伀≊儀≊猀Ո琄Ո愄ᡊ开ň瀄㙨酟䜀᳊䩃䩏"䩑"䡳Ѕ䡴Ѕ䩡䡟Ё桰弶‘梇䢈逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ొ儀ొ漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾୊儀୊帀୊漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ొ儀ొ漀(梇䢈᠃萏Ѯ萑ﮒ옕渁؄葞Ѯ葠ﮒ⡯Ȁ⸀ĀĀ؀ༀᄉ銄ᗻ׆Ā৸帆怉銄㗻⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ溄ᄄ銄ᗻ׆ĀѮ帆溄怄銄濻(...́܅᠃萏আ萑ﵸ옕㘁؋葞আ葠ﵸ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ纄ᄋᗼ׆Āಞ帆纄怋濼(
.....́܅ଉ᠃萏൶萑ﱘ옕渁؏葞൶葠ﱘ⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ溄ᄏ좄ᗻ׆Āზ帆溄怏좄濻(.......́܅ଉ།᠃萏ᅦ萑טּ옕ꘁؓ葞ᅦ葠טּ⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꚄᄓ悄ᗺ׆Āᙶ帆Ꚅ怓悄濺(.........က萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ.耄က萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ.舂က萏܈萑l葞܈葠l.耀က萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ.耄က萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ.舂က萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l.耀က萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ.耄က萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ.舂က萏៨萑l葞៨葠l.ဃ萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤⡯ĀȀĀ̀ༀ얄ᄃ廽얄怃濽(.́ဃ萏آ萑ﴰ葞آ葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ쮄ᄇや廽쮄怇や濽(...́܅	ဃ萏૜萑﯈葞૜葠﯈⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ薄ᄌ좄廻薄怌좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏ྖ萑褐葞ྖ葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋ̀ༀ㾄ᄑ悄建㾄怑悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏የ萑褐葞የ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀ̀Āༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Ā̀؀ༀ梄ᄁ„帀梄态„㔀⩈̀㐀⸀ĀЀĀ̀ༀ㢄ᄄ킄市㢄怄킄䠂*.Ȃဃ萏܈萑ٔ葞܈葠ٔ⩈ȀȀ⸀ĀĀ̀ༀ�ᄉ炄师�怉炄䠈*.ဃ萏ನ萑ୀ葞ನ葠ୀ⩈ȀЀ⸀ĀȀẰༀ碄ᄏ쒄帎碄怏쒄䠎*.ဃ萏ቈ萑რ葞ቈ葠რ⩈Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ༀᢄᄕ낄帓ᢄ怕낄䠓*.Ȃဃ萏៨萑᜴葞៨葠᜴⩈Ȁࠀ⸀ကĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(	́ဃ萏ˮ萑ﺉ葞ˮ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ뺄ᄅや廽뺄怅や濽(..́܅ဃ萏ܵ萑ﴰ葞ܵ葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀᒄᄊ좄廻ᒄ怊좄濻(	....́܅ଉဃ萏஋萑﯈葞஋葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀ檄ᄎ悄建檄怎悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏࿡萑褐葞࿡葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ墄ᄑ悄建墄怑悄濺(........ဏ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⨾䈀*⡯瀀h˿⤀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ഀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏̠萑ﺉ葞̠葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ⊄ᄆや廽⊄怆や濽(..́܅ဃ萏ߋ萑ﴰ葞ߋ葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ�ᄊ좄廻�怊좄濻(	....́܅ଉဃ萏ಅ萑﯈葞ಅ葠﯈⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀ隄ᄏ悄建隄怏悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏ᄿ萑褐葞ᄿ葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄒ悄建怒悄濺(........1ノ￿節㜣Ṯⶪ㐥ቫ煯増ܢ嬳ᖖ䃝セ￿ҥ旂ᾴ寗㹔ᨶ庽῕㯴ݧ煯増煯増煯増煯増Ⱙ磃櫖ⰰ≊䓝⪸䣹喉㵐䬯㱳ᓟ␭幽䥵/濛䎁◺㋛ݿх猸箺㫍甆䮩ⷨ㡺投勺屯ㅲБ☐䬰煯増ᮞ匣攎₠敄扱న塒ॖⲋ弫埜㞾璋兿㹀䴢ᒶ寶奒㬀ڈ焢䁤￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿萐褐葑褐￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿,￿,ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ蔤ﺖЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ츌準ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ⾮甈ЅЅЅЅЅЅЅЅὦЅЅЅЅЅЅЅЅ但帘ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ븪ЅЅЅЅЅЅЅЅ쮐ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ毄ᵌЅЅЅЅЅЅЅЅࡾЅЅЅЅЅЅЅЅḵ٦囑毆ளඨĀ昭ᚃளඨ抃᰼Ā᭍ㅀ⛳箫὾㪁Ā⇨㹖抃᰼᭲䉧Ā嬦劕灛敮⡉奡抃᰼灛敮ḵ٦᤻樓Ā囑毆὾㪁ĭ岌癟ளඨ⛳箫嬦劕݈åק@ŧຣ᫯ᱟⅣ㿛䨒凃噘忆獷࿋ᅏᡪᵳ⾢㜍劙圩ウ㌙䣗墶愩璐䅠䢨幜磍Ϫඖ㟛㴽呾௎呱樊爬÷ͱچᛸ佥缺䔿匓笗ࠞ吔吲扅維Ϭ	ಆ	࿤	ᕌ	⅜	䮑	厶	垶	橦	Ƣ
჻
㸕
䄻
戒
粽
ܮ▭仹卐ਓᒳ㭐槉ॐ
ኽ
⫭
僖
樺
㹣墸橕沨ါᇮᱧ⌃㉠ੱ໴ⱬ㑭䐴劉慻இ⅍⎦⡕⧱⻒㤞䔋䢄乱券姙琳筶Ꭶ⛥✼㐡䝷崊徊斋氺ိ习勅痒緼ࡉॱጤᰬ㦇㯶䐩乵倣昸Ὄⶳ䋖侫梾楦祙㏄㝽㱺禐穌֚ࡇല䇱䑱伬攕桊玂篵ᒰ◰㆟䈼䊪擫ࡔအᨪ⋣䉘玾ϓ๤ᵲ⯉Ⳬ㓈㞌㽻䗜䚜䥪䳲ʛᆭ≀㜖汦ວᙔ僐搋攼朤㬴䒹䔃䡷婢搙Ѵᇽ☶㬾屈桠ь᠕㓺䎉啜夝甑⯋ 㜔 䛥 伻 秘 ત!✵!㻲!啅!慂!砄!ࡵ"捂"᪉#✸#ㆤ#㑀#䒮#䰅#儂#噉#斈#睼#笕#˷$ӛ$䜟$彺$泫$瘚$絔$த%ᇋ%▊%嬶%玬%筓%ዎ&Ც&῞&╼&ⶳ&㧨&仸&僜&檓&潿&焪&睜&算&ԣ'ᓢ'⮴'⸤'ㄦ'䝓'佖'傶'夗'攁'敢'沵'燬'տ(჌(᷌(兪(弄(ԝ)ェ)䙤)偋)姡)崒)开)珼)◑*☿*⨱*⬤*䬃*嬺*梭*ᵔ+⨓+㷒+䢛+吜+嵠+瑴+䓳,嫧,玆,穒,ಹ-ⲃ-㖫-㲁-嫺-揂-ҙ.ᰆ.ᴟ.䩧.櫀.ឪ/ᬆ/㓦/䝠/嗊/⌙0Ⓚ0囆0夆0歸0ͩ1Ӏ1ࢇ1ᴞ1❟1⦄1㌬1㭵1暚1皖1ഉ2᧷2䓎2䣣2弝2瀄2筄2a3ࢲ3෯3ᎆ3ᖥ3ᮦ3☦3䓄3䘼3嶺3技3挱3歺3ٸ4ࠀ4Ⓓ4䦆4乶4弲4Წ5⼳5㔻5瀔5ब6ဋ6᥄6ᰪ6㉿6㭉6ാ7ᐔ7ᤲ7᪁7✨7⮌7㹸7䊫7䝃7䩋7湥7澤7籞7ᛛ8⬟8ㅴ8㮃8亠8噽8棦8簉8В9ၞ9ᕝ9㩉9㿬9䱳9庅9晸9⎥:⠤:䫭:䴪:寱:潇:眸:ؠ;ᦆ;⇑;㐙;憺;歿;箱;֏<ۏ<ৌ<≶<㼓<䟗<炝<瓰<ྶ=㝷=燬=班=素=ᅁ>≪>㎆>䱇>嶟>汞>浩>⎛?滉?燈?ࡿ@శ@၈@ὔ@⚻@䵋@劀@埧@ލAූAᄛA❏AⰛA㍰A㛃A匹A嚙A娙A绌AጟBᐞB⛰B徍B氢B沄B秔B筎B緑BᰖC⍠C⎋C▨CⱅC䉌C䔦C咖C櫭C籢C⓻D䑞D刧D埻D壞D琐DࡠE៿E᰻EᵟEⓨE⠀E㰢E㷅E䟝E匰E懘E湊EӞFᢵF⊖F井F夷F擇F狒F௚GါG㶲G澩GᬵH㇧H㽆H䙀HẛI‸I⋙I㏦I㨁I慦I攀I㰩J㴌J㻅J䄦J喭J尲J槇J碛JዡK⁶K❑KⴭK⸾K㵱K䄗K䏄K涎K爾KELᘒLṸL䘟L俫L像L唃LࣥMẬM‫M↞MヾM㹧M摪M稃MဟN⩗N㩣N㫋N媥N竅N筹NࣗO⎮O㟀O㯑O䁇O䕽O痋O粇O༽PᵂP⓯P⦒P㷐P䏏P哙P殗PȁQㅲQ䀨Q坉Q巧Q羇Q㪍R䑣R䳻R为R佧R抲R翰RᮦS✯S⨄SⷼS䕱S歕S粤S⪻T䤧T䭁T敹T斤T糼TেUமUἁU◪U⭛U⽦UㇷU堚U杋U矬U࿕VᡲVỿV䝜V䮩V帛VຖWᲚW⸲W䋁W䦃W䭝W歡W穕WṙX䀔X妢X揜X椆X汼X痦X罴XពYⷁY䫊Y唎Y渖Y溌Y盍Y˙Z㘜Z儅Z瓵Z稘Zի[၅[⡮[䋞[䲡[垫[梎[浜[߉\ℎ\Ⓣ\┵\㯟\䉔\孖\攔\机\ぶ]崺]ໍ^ᱨ^⑋^⬰^㯢^䧸^乇^撂^湲^癰^ƀ_क_↔_䄣_䗍_儰_搵_磔_ڡ`ᡑ`㡞`㰗`䌼`傋`呅`疇`ዿa淪a瀙a纛aŹbɠbˈbκbᕴb㎣b㜒b䏴b箛b繓bȁc๒cᑮcᾮc㈝c䮍c扙c枛c爠c✤d⫳dⰁd䍪d䗠d桗d泔d▗e☝e⣷e⪖eⱊe岌e故eÎf׸f⾾fぃf㼫f䌋f䝠f埡f嶮f弅f焛fĭgȃgٗg㧟g䤃g夼g歪g殜g盏g眢g秇g֬hࢴhủh䔺h勘h嬈h幜h站h笱hᑴi哒i姟i欈i瞉iᜧj否j楢j櫜j汍j籏jଷk൧kⅶk凒k垤k洙kίlᄜlᏢl㞞l㫨l䦧l剿l׏mᜨm᝘m⮌m㈔m㴇m䝙m汑m爊mຄnᆜnᾂn䏵n䶱n哞n柃nਖ਼oアo㍃o㞯o㡬o僥o瓖oៗp㠽p䩍p叨p扆pૻq⁹q≎qⵀq桃q沶qࠪrᡉrṯr⎯r⩴r厍r堉r媊rᨦsᴉs◝sⴧsツs㖣s㷌s䮫s䷘s奡s捲s曭sᝯtាt䚖t埾t悐t揔t滔t瑄t"uۗuᅸuᡡu᤟u὿u㰏u懽uۃv㧄v啟v姎vᴇwḊw㒣w㬌w䳭w孆w屪w拔wࡶxᚥxⲮx㰤x哏x漢xġyⷞy溾y犝y玷y糕yۣzᗨz䝪z敳z猿z秙zѺ{䄫{䏋{䲐{墟{申{᜙|䈊|淀|缈|ਓ}୧}᭲}⸦}定}ȹ~᝱~⇚~㘱~ૅ㇍㲮䋱砈紮̀€∙€㮯€㯝€啱€寻€峪€ʇഏ჈⨩伴倹傴岰筤ㇼ‚徧‚栯‚樞‚稙‚᪩ƒ叄ƒ嚾ƒ漇ƒ灵ƒ磡ƒ縙ƒᯓ„Თ„⫓„䱄„斃„旗„洅„琿„百„睿„矼„ᱹ…Ẑ…〇…㔓…㚠…怙…扴…描…淲…澂…܉†ᣮ†ᳬ†ᶱ†䪷†䬆†䰢†➻‡㴣‡㿷‡圇‡کˆ෽ˆᢪˆㅆˆ㨐ˆ墐ˆ壦ˆ崜ˆ撖ˆ瑒ˆ磳ˆؼ‰ᜣ‰ᵑ‰⨨‰㙗‰䱬‰敶‰柍‰犈‰琫‰瞁‰笔‰ڷŠܜŠỒŠのŠ㙳Š䌞Š勼Š炗Š௎‹ቓ‹ᐾ‹ᨛ‹⁡‹㦾‹孈‹巛‹柝‹澝‹᫚ŒⷺŒ⼚Œ㏚Œ㑏Œ㴸Œ↵⸐⽶㟈㱾䄐乚堆ᨓŽ㠾Ž䓩Ž碿Ž篦Ž缺Žɱ૝ᕊⓤ唨濎皡ƫↈ❞媪泿࣭‘ມ‘ᐊ‘⃄‘㎤‘䢒‘宄‘欸‘署‘¯’㥘’㳡’㾏’䴸’塁’塋’廊’朚’烌’窸’ⶦ“噢“姓“ȗ”·”ሖ”ᶅ”➕”⧃”㇐”㓇”㥌”崁”祡”罾”⯄•ㅌ•䰷•敾•碁•ѻ–ㆇ–嗳–̟—ᴿ—ᾷ—⤽—唄—珑—Ӏ˜ἱ˜ⓦ˜ⴳ˜㜊˜丙˜叅˜桩˜椔˜獚˜禦˜ᓗ™ᴮ™㌡™㴭™哃™喚™專™盨™䐷š䵺š䷋šӞ›ᚴ›Ắ›⡸›䊠›嚩›嶂›捆›櫋›嚣œᡐ䊝䐫椯繞ᩓžᮻž㳬ž儎ž濯žᱏŸㄶŸ㨰Ÿ㼲Ÿ妢Ÿ尜Ÿ械Ÿ秶Ÿࢬ ᧍ 㠛 䆇 碘 笂 ۵¡⪮¡Ⳛ¡㔁¡㳏¡凘¡檠¡˞¢ྨ¢⊽¢⭫¢㏶¢劽¢撕¢皨¢箠¢纭¢⥉£㝑£㮵£䙜£䝔£䩩£弉£榋£炾£獼£瘉£ᐩ¤∆¤╔¤沉¤盩¤ܻ¥ᾓ¥⦀¥攖¥Ӈ¦ቁ¦Ḕ¦⁊¦䐚¦䢺¦哻¦尊¦愭¦班¦礮¦Ł§շ§ᇮ§志§́¨ਦ¨ᯘ¨䍥¨䯺¨䴕¨෶©⑹©Ⲵ©㕵©䍊©儶©嬡©橴©淒©ۆª᜞ª┦ª䋓ª儩ªữ«㯁«䠚«囡«柊«柴«森«羬«๛¬ᇥ¬៓¬Ჹ¬䕍¬咗¬稰¬妺­屰­擨­珻­ᗆ®⒕®♪®䔆®䷚®犼®ִ¯ݼ¯᚟¯⛠¯⫆¯⮕¯ⶨ¯㈓¯㕀¯䜞¯ࣧ°⣨°㨴°㩚°䄛°堮°梐°爔°璿°Ѳ±ۀ±᭸±㎜±㮾±坢±搦±火±社±ٚ²⒁²㹌²䂍²啈²忣²槜²熳²瓂²Ѓ³Ꮙ³⯄³啼³嬜³
´┎´㐕´㟢´㱁´䯾´劜´捷´珱´登´Ƶµ௬µᐲµ㌧µ㤣µ㦮µ縅µ繒µጠ¶ᘑ¶䜅¶偹¶河¶漅¶濏¶ᇬ·╣·摂·椸·獱·窐·Ë¸ю¸❔¸㈦¸䎙¸村¸睂¸Ʃ¹̧¹ร¹ጼ¹Ɽ¹㒍¹惚¹淛¹潮¹羒¹Ԭº㦀º䦒º寉ºж»Ꮡ»Ḅ»䃥»伱»廐»捐»汃»痧»Ꭵ¼䳚¼凷¼呀¼嘬¼椶¼ȉ½▽½✯½ヤ½㹡½䫴½彆½༿¾⋟¾⿇¾㒿¾㧟¾䕵¾佱¾榸¾洵¾滯¾῔¿♂¿䮃¿抛¿榊¿癒¿簷¿③À⼫ÀヘÀ㗕À亱À牫ÀᇫÁ᣽Á⦁Á⬇ÁㄩÁ㆘Á㡘Á㣼Á䊅Á互Á厀Á夢Á畍ÁΦÂᒀÂᙔÂⱘÂ䎣Â峛ÂǠÃ༨ÃሹÃ‪Ã䞊Ã䲰Ã廝Ã戆Ã拓Ã瑇ÃਇÄෲÄᚱÄᯤÄ⌻Ä㄁ÄㅷÄ㛼Ä䰦Ä尚ÄᇞÅ⠪Å㳲Å䙸Å垅Å禰Å׆ÆႾÆᬬÆὠÆ℘Æ⠨Æ⿘ÆㆰÆ㲜Æ姸Æ愳Æ濾Æ砉ÆၗÇᦎÇ㕆Ç㨏Ç王Ç碯ÇΞÈ௛ÈᒃÈᾸÈ⹃È㖈È㩨È惠È旰È炸È⋚É⬤É咼É塝É栏É滏É䛋Ê嬒Ê庲Ê惥Ê掮ÊᕦËᗋË⻥Ë㑶Ë㣂Ë㨳Ë吊Ë堔ËᘿÌᙗÌ䇥Ì䘯Ì䤨Ì伍Ì巋Ì毢Ì班Ì皕Ì羁ÌࡃÍᰩÍᾚÍ⥜ÍⲀÍ⸘Í㦥Í䚍Í揭Í村Í焌Í◚Î⭄Î㘫Î䐙Î塗Î悻Î࠹ÏናÏዐÏ⽩Ï㳭Ï媳Ï明ÏஈÐᡵÐᴶÐ♇Ð⫤Ð䁋Ð䅘Ð搉ÐȸÑؔÑۀÑ༬ÑᨫÑⰼÑय़Ò୪Ò࿄Ò⒍Ò㲏Ò叧Ò嗳Ò杩ÒڄÓ᲻Ó⢄Ó䵹Ó唘Ó櫒ÓৱÔ໰Ô༶ÔḪÔ⦈Ô㌄Ô㭸Ô䮘Ô巛Ô摥ԗÕṾÕ⭲ÕⲇÕ㩕Õ㹄Õ卹Õ曕Õ氽Õ琎Õ筱Õ༦Ö俗Ö瓷Ö瞍Ö矅ÖԊ×␚×⒞×⧞×㯞×峴×慐×淑×縣×缱×௹ØᝅØ៖Ø៿Ø⟶Ø佡Ø喂Ø瀓Ø盨Ø笟Øफ़Ù⊡Ù㸈Ù䌜Ù反ÙঽÚ䔣Ú擊Ú砑Ú絠Ú;ÛؗÛሲÛᓿÛ⚉Û㗨Û㩔Û䜥Û别Û愘Û結Û፼Ü᨜Ü⦁ÜÑÝᑭÝ宛Ý簵ÝѻÞ࿂Þ㿑Þ䞸Þ䫮Þ戵Þ湑Þ຃ßዽß᪕ß㢦ß昲ß眃ßΖà᜺àᣅàᦡà⍷à⯼à㖵à㠊à䖽à䟖à䤂à搵à࿔áᅎá᠇á╴áⶳá㢾á㫤á䊭á烊á犐áୣâቱâㇽâ㒘â㜀â坡â怌â挨â晍â樀â၀ãᐰã⻷ã㐹ã䞣ã䟽ã曠ã淆ã祁ã࿾äᏭä㰯ä䖕ä娸ä宑ä恠ä翞ä␈å卓å徃å眂å績å罰åᅶæ᠋æ㪧æ㶿æ䚴æ卟æ娔æ峳æ機æ液æ爬æ祌æṏç〄ç㵩ç䀩ç尴ç晝ç翺ç̷è⇸è⮼è㨼è䚣è䢓è僶è叁è奮è恨è旁è఑éῸéⱻé⶗é㱋é䐍é䘣é熒é磒é翂é࿹êᛜê㖎ê剙ê斑ê俑ë咫ë弢ë映ë朥ë琏ëൕì㮔ì㰦ì槖ì洓ì溨ì瑠ì笜ìਪíỘí⹏í㈊í㖆í㳎í唝í忘í漾í㻓î糱î⨉ï⫁ïⳝï慝ï瓼ïጐðᙠðⳛð㙃ð䧑ð伨ð垀ð妓ð弁ð彻ðዋñ㇄ñ垓ñ珂ñ〥ò侉ò呰ò瀳òࡴóঞóᡠó᫥ó㉇ó㚵ó䰳ó寮ó瞫óӚôਹôෟô䫴ô椸ô箱ôړõ⾦õ㣠õ㭚õ埼õ櫪õ笂õ;öϬöᆸö㛶ö侗ö梲ö¯÷ᲆ÷㲊÷䄦÷專÷旅÷泴÷焎÷盢÷Ǭøૌøẗø㒡ø䘂ø刯ø娋ø彫ø᧷ù䊼ù䖈ù岒ù弽ù櫸ùąúඖú࿰úᨼú⿰ú〵ú㥳ú喽ú殗ú疢ú皷ú硴úધûᩋûℜû⒳ûⷜû信û圠û妅û怛ûᩕü᭫üὔü䶊ü拵ü潏üଜýᡥý㡿ý傳ý笡ýףþፍþᐛþ⤜þ⩉þㄹþ㼞þ拚þἑÿ徱ÿ渧ÿ鞻鞽䃿耏鞦鞦鞦鞦鐂
$豈L؀˜ꀀꀀꀀꀀꀀꀀꀀ"ꀀ&ꀀ4ꀀ8ꀀPꀀò＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ฀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.䏠xী＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀䄀退ԀȀ䌀愀洀戀爀椀愀ⴀ䈀漀氀搀䴀退
ԀȀ䄀爀椀愀氀ⴀ䈀漀氀搀䴀吀䄀爀椀愀氀䌀退ԀȀ䄀爀椀愀氀䴀吀䄀爀椀愀氀㜀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢@鼀䌀愀洀戀爀椀愀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀㬀逎蘁ȇ؁̀āā́輀ᘨĀЀ匀椀洀匀甀渀謀卛O㜀逮Ȁ؋̄ЅȄ$审 ၀鼀嘀攀爀搀愀渀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀蠈연꤄騀晴袇棃§Āﴀ븀ഀ䴀Ѐ̀ᐐﴀ븀ഀ䴀᐀焀ჰĀࠀﰇ砄됀舀ኂ4渀—渀—Ȁఀ茲qჰࠀ＀ǽ�Rഀ￰ĉ?＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿陿㘀℀ကഀ砀砀ꀀ樀蚣୩�Ā＀ዿ밀؀ⰀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ᤀࠐఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀℀⌐ఀ␀ఀ─ఀ☀ఀ✀ఀ⠀ఀ⤀ఀ⨀ఀ⬀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ōˆœ¨´ÀÐ	Üè
ĈĔ
ĠĬĴļńӢ潎浲污1楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@ᰀ慒ϼǔ@퀀᧙㮣ǔ
ᗽ膾￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ĘÔ`hpx€ˆ˜ 
¨µӢĔM靮သఀȀḀ؀一竡癥̀ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢA`1ihttp://www.cvut.cz/	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâã￾￿åæçèéêë￾￿íîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐő￾￿œŔŕŖŗŘř￾￿śŜŝŞşŠš￾￿�￿�￿�￿Ŧŧ￾￿￾￿Ū￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀締⟙㮣ǔũ̀Data
Ă￿￿￿￿￿￿äက1Table￿￿￿￿ì쫡WordDocumentĂ
￿￿옸SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ŒကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ŚကMsoDataStore￿￿￿￿⟗㮣ǔ汰⟘㮣ǔÕÔXMÀÚØKÚÄÊHÄßÃYVBØ×ÂÀ==2ā￿￿￿￿⟗㮣ǔ汰⟘㮣ǔItem
Ă￿￿	￿￿ĎProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㌸䍃㔴㝄〭䅁ⵅ䄴䅅㠭㤷ⴳ㡆㡄㐵䔱㜳䄸≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q