Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ
Česká pošta, s.p.
Článek I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek III. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
1.1. Předmět VOP a vztah Smlouvy a VOP. Tyto VOP upravují práva a 3.1. Předání a převzetí Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
povinnosti Smluvních stran a jsou nedílnou součástí Smlouvy, jako Předmět plnění ke dni či ve lhůtě určené ve Smlouvě, a to v pracovní
její příloha. Není-li v jiných ustanoveních Smlouvy výslovně době příslušného pracoviště Kupujícího určené ve Smlouvě.
stanoveno jinak, platí ustanovení VOP. O předání a převzetí Předmětu plnění bude Smluvními stranami
sepsán Předávací protokol. Je-li Předmět plnění dodáván včetně
1.2. Definované výrazy. Výrazy nadepsané ve VOP s velkým počátečním instalace, kompletace anebo vybalení, bude Předávací protokol
písmenem mají význam jim přiřazený v článku XIV. VOP. sepsán až po jejich řádném provedení. Za okamžik předání a převzetí
Předmětu plnění se rozumí okamžik podpisu Předávacího protokolu
Článek II. CENA A JEJÍ SPLATNOST Kupujícím.
2.1. Způsob placení Ceny. Cena bude hrazena bezhotovostně na 3.2. Odpovědnost za vady v době předání Předmětu plnění. Prodávající
bankovní účet Prodávajícího uvedený ve Smlouvě, a to na základě odpovídá za vady, které má Předmět plnění v okamžiku jeho
daňových dokladů vystavených Prodávajícím. převzetí Kupujícím, i když se vada stane zjevnou až po této době.
Prodávající odpovídá rovněž za jakoukoliv vadu, jež vznikne po
2.2. Náležitosti daňového dokladu. Daňové doklady (faktury) vystavené okamžiku převzetí Předmětu plnění, jestliže je způsobena porušením
Prodávajícím musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu povinnosti Prodávajícího. Podpis Předávacího protokolu ze strany
ve smyslu příslušných právních předpisů platných na území České Kupujícího nezbavuje Prodávajícího odpovědnosti za vady Předmětu
republiky a musí obsahovat níže uvedené údaje: plnění uvedené v Předávacím protokolu, za vady, které má Předmět
a) číslo Smlouvy; plnění v okamžiku jeho převzetí Kupujícím, ani za vady Předmětu
b) číslo Objednávky nebo číslo Evidenční objednávky k plnění plnění zjištěné po převzetí Předmětu plnění a uplatněné Kupujícím v
(dle relevance); záruční době.
c) popis fakturovaného Předmětu plnění včetně KZM, rozsah,
jednotkovou a celkovou fakturovanou Cenu; a 3.3. Odepření převzetí Předmětu plnění. Má-li Předmět plnění vady, je
musí k nim být připojena jako příloha kopie Předávacího protokolu. Kupující oprávněn jeho převzetí odepřít.
2.3. Vady daňového dokladu. V případě, že daňový doklad nebude 3.4. Převzetí Předmětu plnění s vadou. Kupující je oprávněn (dle svého
vystaven v souladu se Smlouvou a VOP, je Kupující oprávněn zaslat výlučného uvážení) převzít Předmět plnění s vadou. V takovém
jej v době splatnosti zpět k doplnění Prodávajícímu, aniž se dostane případě uvedou Kupující a Prodávající tuto vadu do Předávacího
do prodlení s úhradou Ceny. Doba splatnosti částky k úhradě protokolu s tím, že stanoví Prodávajícímu termín odstranění takové
dle daňového dokladu počíná běžet znovu od vystavení vady. V případě, že Prodávající vadu ve stanoveném termínu
doplněného/opraveného daňového dokladu Kupujícímu. neodstraní, je Kupující oprávněn postupovat kterýmkoliv způsobem
stanoveným v odstavci 5.3. VOP.
2.4. Daň z přidané hodnoty. Cena, stejně jako jakékoliv jiné peněžité
částky uváděné ve Smlouvě, je uváděna bez DPH. K Ceně bude 3.5. Částečné plnění. Kupující je před lhůtou k plnění stanovenou
připočítána DPH dle příslušných předpisů. ve Smlouvě oprávněn, dle svého uvážení, převzít k výzvě
Prodávajícího Předmět plnění nebo jeho část. Pokud tak učiní, tato
2.5. Ručení za daň. Smluvní strany se dohodly, že pokud bude skutečnost se vyznačí v Předávacím protokolu. V případě částečného
v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně plnění je Prodávající povinen dodat zbývající část Předmětu plnění
zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že ve lhůtě stanovené Smlouvou. Pro vyloučení pochybností Smluvní
poskytovatel zdanitelného plnění (dále též „Prodávající“) je strany pro případ částečného plnění Prodávajícím výslovně vylučují
nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a Zákona o DPH, nebo má-li aplikaci ustanovení § 1930 odst. 2 věta první Občanského zákoníku.
být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Prodávajícím
v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený 3.6. Dodání většího množství Předmětu plnění. Pro odstranění
poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, nebo nastane případných pochybností Smluvní strany výslovně vylučují aplikaci
některá ze skutečností uvedených v § 109 odst. 1 písm. a), b), c), ustanovení § 2093 Občanského zákoníku. Dodá-li Prodávající větší
případně odst. 2 písm. a) Zákona o DPH, je příjemce zdanitelného množství Předmětu plnění, než bylo ujednáno ve Smlouvě, není
plnění (dále též „Kupující“) oprávněn část ceny odpovídající dani Smlouva uzavřena na přebytečné množství, ledaže Kupující bez
z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve zbytečného odkladu písemně dodávku přebytečného množství
smyslu § 109a Zákona o DPH. Na bankovní účet Prodávajícího bude Předmětu plnění schválí.
v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně
z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená 3.7. Informace o termínu dodání Předmětu plnění. Prodávající je povinen
Kupujícím v souladu s ustanovením tohoto odstavce VOP bude informovat Kupujícího nejpozději tři (3) Pracovní dny předem o tom,
považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého že dodrží sjednaný termín dodání Předmětu plnění, a o datu
dle Smlouvy. odeslání Předmětu plnění a dopravci, je-li Předmět plnění
Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze doručován prostřednictvím dopravce.
strany Prodávajícího požadována úhrada ceny za poskytnuté
zdanitelné plnění, musí být Prodávajícím zveřejněn způsobem 3.8. Riziko prodlení Prodávajícího. Prodávající je povinen bezodkladně
umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 Zákona o DPH. Smluvní informovat Kupujícího o jakékoliv skutečnosti, která by mohla
strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu způsobit prodlení s dodáním Předmětu plnění nebo jeho části.
Prodávajícího, na který bude ze strany Prodávajícího požadována Splnění této povinnosti neomezuje odpovědnost Prodávajícího
úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného za prodlení s dodáním Předmětu plnění.
daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím
dálkový přístup ve smyslu § 96 Zákona o DPH a cena za poskytnuté 3.9. Balení Předmětu plnění. Předmět plnění bude zabalen způsobem
zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit obvyklým pro takový Předmět plnění s přihlédnutím k místu dodání
uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) Zákona o DPH, je Kupující oprávněn Předmětu plnění a způsobu přepravy tak, aby bylo zajištěno
zaslat daňový doklad zpět Prodávajícímu k opravě. V takovém uchování, ochrana a kvalita Předmětu plnění a Předmět plnění byl
případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná zajištěn proti jakémukoliv poškození. Na obalu musí být vhodným
běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením způsobem vyznačen (i) druh Předmětu plnění, (ii) jeho množství,
správného bankovního účtu Prodávajícího, tj. bankovního účtu (iii) číslo Objednávky nebo Evidenční objednávky, (iv) další sjednané
zveřejněného správcem daně. či obvyklé údaje, jakož i (v) veškeré údaje vyžadované pro označení
Předmětu plnění příslušnými právními předpisy.
2.6. Adresa pro zaslání daňového dokladu. Originál daňového dokladu Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího odebrat od Kupujícího
(faktury) vystaveného Prodávajícím bude zaslán doporučeným zpět obal Předmětu plnění nebo jeho části, a to buď bezplatně, nebo
dopisem do tří (3) Pracovních dnů od jejího vystavení na následující za náhradu Kupujícímu, jde-li o zálohovaný obal.
adresu Kupujícího: Česká pošta, s.p., Skenovací centrum,
Poštovní 1368/20, 701 06 Ostrava 1. Strana 1
(Verze: březen 2018)
3.10. Dokumenty vztahující se k Předmětu plnění. Prodávající je povinen (10) dnů od uplatnění tohoto práva Kupujícím. Nedodá-li Prodávající
spolu s Předmětem plnění a jakékoliv jeho části předat Kupujícímu náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný v této lhůtě nebo
veškeré návody (manuály) k použití, záruční listy, funkční oznámí-li Prodávající před uplynutím této lhůty Kupujícímu,
specifikace, doklady a osvědčení (např. prohlášení o shodě), které se že náhradní Předmět plnění nedodá, je Kupující oprávněn odstoupit
k Předmětu plnění vztahují a jež jsou obvyklé, nutné (právními od Smlouvy nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny.
předpisy vyžadované) či vhodné k převzetí a k užívání Předmětu 5.6. Sleva z Ceny. Uplatní-li Kupující nárok na přiměřenou slevu z Ceny,
plnění. navrhne Kupující Prodávajícímu písemně výši slevy dle svého
uvážení a Prodávající je povinen ve lhůtě deseti (10) dnů od
3.11. Pověření třetích osob. Prodávající je oprávněn pověřit plněním doručení návrhu na výši slevy tuto výši slevy potvrdit nebo
závazků plynoucích ze Smlouvy třetí osobu pouze s předchozím odmítnout. Pokud v uvedené lhůtě nebude výše slevy odmítnuta,
písemným souhlasem Kupujícího. Pokud Prodávající využije se Smluvní strany souhlasí s tím, aby byla poskytnuta sleva ve výši
souhlasem Kupujícího pro plnění závazků ze Smlouvy třetí osobu, navrhnuté Kupujícím. V případě, že se Smluvní strany neshodnou na
zavazuje se k tomu, že tato třetí osoba v plném rozsahu splní výši slevy z Ceny, je Kupující oprávněn (i) od Smlouvy odstoupit, (ii)
závazky vyplývající pro Prodávajícího ze Smlouvy a z obecně požadovat dodání náhradního Předmětu plnění, nebo (iii)
závazných právních předpisů. požadovat, aby výši slevy určil znalec vybraný Kupujícím ze seznamu
znalců vedeného krajským soudem příslušným dle sídla Kupujícího.
3.12. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí mít veškeré vlastnosti Kupující i Prodávající budou považovat znalcem stanovenou slevu za
uvedené v odstavci 5.1. VOP. závaznou a neměnnou. Náklady na znalce nese Prodávající. Pro
odstranění případných pochybností Smluvní strany výslovně
3.13. Čas plnění. Smluvní strany se dohodly, že čas plnění Předmětu sjednávají, že pro případ určení výše slevy znalcem se ustanovení §
plnění se sjednává ve prospěch Kupujícího. 1749 odst. 1 Občanského zákoníku nepoužije.
5.7. Úpravy Předmětu plnění. Kupující je oprávněn po dodání Předmět
Článek IV. PŘEVOD PRÁV K PŘEDMĚTU PLNĚNÍ plnění upravovat. Tyto úpravy nemají vliv na práva Kupujícího
dle odstavce 5.3. VOP, či jiné nároky Kupujícího plynoucí
4.1. Převod vlastnického práva k Předmětu plnění. Vlastnické právo z odpovědnosti za vady a ze Záruky za jakost.
k Předmětu plnění se převádí na Kupujícího okamžikem převzetí 5.8. Vrácení Ceny. Jestliže před uplatněním reklamace Kupující Předmět
Předmětu plnění Kupujícím. plnění nebo jeho část prodal nebo Předmět plnění zcela nebo zčásti
spotřeboval, je Kupující oprávněn vrátit Prodávajícímu pouze tu část
4.2. Přechod nebezpečí škody na Předmětu plnění. Nebezpečí škody Předmětu plnění, která nebyla prodána nebo spotřebována.
na Předmětu plnění přechází na Kupujícího okamžikem převzetí V takovém případě se výše vracené Ceny přiměřené sníží o cenu již
Předmětu plnění. prodaného nebo spotřebovaného Předmětu plnění. Uhradil-li
Kupující Cenu před uplatněním reklamace vadného Předmětu
Článek V. ZÁRUKA ZA JAKOST, REKLAMACE plnění, může požadovat její vrácení do výše slevy nebo v případě
odstoupení od Smlouvy její plnou výši, společně s úroky ve výši dle
5.1. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí být poskytnut příslušných právních předpisů.
bez jakýchkoliv vad, ať již faktických či právních, v souladu 5.9. Neexistence prodlení Kupujícího. Nebyla-li do okamžiku uplatnění
s veškerými právními předpisy, technickými požadavky a reklamace (tj. do uplatnění práv Kupujícího z odpovědnosti za vady)
technickými a bezpečnostními normami, které se na Předmět plnění uhrazena celá Cena, Kupující není povinen uhradit Cenu nebo její
aplikují, a to jak normami závaznými, tak doporučujícími. Veškeré neuhrazenou část (dle relevance) až do vyřešení reklamace.
složky Předmětu plnění musí být nové, nepoužité, nepoškozené a 5.10. Vyšší moc. Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností
zhotovené z kvalitního materiálu. Veškeré složky Předmětu plnění ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka
musí být schopny podávat trvale standardní výkon v souladu vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2
s vlastnostmi a kvalitou stanovenou ve Smlouvě a plně vyhovovat Občanského zákoníku, prodlužují se o dobu, po kterou trvá
účelu, pro který jsou jako součást Předmětu plnění dodávány. překážka, lhůty pro plnění povinností stanovených Smluvním
Hmotné a nehmotné věci tvořící součást Předmětu plnění nesmí být stranám Smlouvou. Prodávající je povinen o vzniku a zániku takové
zatíženy právními vadami, např. zástavním právem. Prodávající překážky Kupujícího neprodleně informovat a tuto překážku
poskytuje Kupujícímu za jakost Předmětu plnění záruku (dále jen Kupujícímu doložit. Jakmile překážka přestane působit, zavazuje se
„Záruka za jakost“). Prodávající vyvinout maximální úsilí vedoucí k naplnění účelu
Smlouvy a zavazuje se zajistit splnění povinností ze Smlouvy bez
5.2. Vytýkání vad. Kupující je povinen oznámit Prodávajícímu vady zbytečného odkladu.
nejpozději do třiceti (30) dnů od jejich zjištění. Uplatněním nároku
z odpovědnosti za vady Předmětu plnění není dotčen nárok Článek VI. ZAPOČTENÍ
Kupujícího na náhradu újmy. Smluvní strany se dohodly, že
ustanovení § 1965, § 2103, § 2104, § 2111 a § 2112 Občanského 6.1. Započtení. Kupující je oprávněn započíst jakoukoliv svoji
zákoníku se nepoužijí. pohledávku, byť i nesplatnou, vůči Prodávajícímu proti jakékoliv
pohledávce, byť i nesplatné, kterou má Prodávající vůči Kupujícímu.
5.3. Nároky z odpovědnosti za vady. V případě výskytu vady Předmětu Prodávající je oprávněn jednostranně započíst své splatné či
plnění má Kupující (dle svého uvážení) právo: nesplatné pohledávky vůči Kupujícímu pouze s předchozím
a) od Smlouvy odstoupit; písemným souhlasem Kupujícího.
b) požadovat bezplatné odstranění vady opravou Předmětu
plnění; Článek VII. POJIŠTĚNÍ
c) požadovat dodání náhradního Předmětu plnění za Předmět 7.1. Pojištění. Prodávající je povinen po celou dobu trvání Smlouvy mít
plnění vadný; nebo
d) požadovat přiměřenou slevu z Ceny. sjednáno pojištění odpovědnosti za újmu s limitem pojistného
Volba mezi nároky uvedenými v tomto odstavci 5.3. VOP náleží plnění (pojistnou částkou) minimálně ve výši Ceny tak, aby pojistné
Kupujícímu, jestliže ji oznámí Prodávajícímu v zaslaném oznámení plnění z takového pojištění pokrylo případné újmy způsobené
o vadách Předmětu plnění. Smluvní strany se dohodly, že v souvislosti se Smlouvou Prodávajícím nebo osobou, za niž
ustanovení § 2106 odst. 2 a 3, § 2107 Občanského zákoníku se Prodávající odpovídá. Prodávající je povinen na základě písemné
nepoužije. žádosti Kupujícího předložit Kupujícímu pojistnou smlouvu, včetně
potvrzení pojistitele o zaplacení pojistného Prodávajícím. Prodávající
5.4. Protokol o odstranění vad. O odstranění reklamované vady sepíší se zavazuje udržovat pojištění v platnosti od data podpisu Smlouvy
Smluvní strany zápis, v němž potvrdí odstranění vady nebo uvedou až do uplynutí záruční doby podle Smlouvy.
důvody, pro které Kupující odmítá uznat vadu za odstraněnou.
Neodstraní-li Prodávající vady Předmětu plnění ve lhůtě deseti (10) Článek VIII. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
dní ode dne oznámení vady Kupujícím, nebo oznámí-li Prodávající
před uplynutím lhůty pro odstranění vad dle Smlouvy Kupujícímu, že 8.1. Ochrana. Veškeré informace, jakkoliv hmotně zachycené, zejména
vady neodstraní, je Kupující oprávněn (i) využít svého práva podle zadání, popisy, náčrtky, plány, vzorky, a přípravky, předané či
odstavce 5.3. písm. a), c), a d) VOP, nebo (ii) nechat vadu odstranit zpřístupněné Kupujícím Prodávajícímu v souvislosti se Smlouvou,
na nebezpečí a účet Prodávajícího jinou způsobilou osobou, přičemž
veškeré tím vzniklé náklady na odstranění vady uhradí Kupujícímu Strana 2
Prodávající bez zbytečného odkladu.
5.5. Dodání náhradního Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný ve lhůtě deseti
(Verze: březen 2018)
zůstávají výlučným vlastnictvím Kupujícího a Prodávající se zavazuje: požadavkem, rozhodnutím nebo předběžným opatřením
(i) opatrovat a chránit je před zničením a poškozením, (ii) využít je správního orgánu nebo soudu nebo rozhodčím nálezem
výlučně pro plnění svých povinností dle Smlouvy, (iii) neumožnit rozhodců, jímž je Prodávající vázán;
k nim přístup třetím osobám, a (iv) chránit je jako Obchodní d) splňuje veškeré požadavky na jeho způsobilost (kvalifikaci)
tajemství a Důvěrné informace. Byly-li předměty ochrany dle stanovené v Zadávacím řízení;
předchozí věty předány Prodávajícímu Kupujícím v souvislosti se e) Prodávající není v úpadku nebo v hrozícím úpadku ve smyslu § 3
Smlouvou nebo Zadávacím řízením, zůstávají tyto předměty ochrany Insolvenčního zákona. Proti Prodávajícímu nebyl podán
výlučným vlastnictvím Kupujícího a Prodávající není oprávněn (i) insolvenční návrh, nebo (ii) návrh na nařízení výkonu
provést svým jménem registraci těchto předmětů ochrany (ani jejich rozhodnutí, resp. obdobný návrh v příslušné jurisdikci či podle
části) jako patentu, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle dříve platných českých právních předpisů, a podle nejlepšího
relevance). vědomí Prodávajícího podání takového návrhu ani nehrozí;
8.2. Podklady. Prodávající je povinen předat Kupujícímu vzorky, f) nebyl předložen žádný návrh, ani učiněno žádné rozhodnutí
přípravky, popisy, náčrtky, plány a jiné dokumenty či výsledky příslušných orgánů Prodávajícího ani žádného soudu o likvidaci
činnosti, které byly vytvořeny Prodávajícím anebo jím použitou třetí Prodávajícího nebo o jakékoliv jeho přeměně ve smyslu Zákona
osobou v souvislosti s plněním této Smlouvy (dále jen „Podklady“), a o přeměnách;
to v jakékoliv hmotně zachycené formě vyžádané Kupujícím. g) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí a znalostí Prodávajícího
Prodávající se zavazuje vyhotovit a uzavřít všechny dokumenty, ani nehrozí žádné soudní, správní, rozhodčí ani jiné řízení či
které jsou potřebné ke splnění jeho povinností dle tohoto odstavce jednání před jakýmkoliv orgánem jakékoliv jurisdikce, které by
VOP. mohlo, jednotlivě nebo v souhrnu s dalšími okolnostmi,
8.3. Licence. Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího zajistit nepříznivým způsobem ovlivnit schopnost Prodávajícího splnit
pro Podklady anebo Předmět plnění ochranu dle Zákona o jeho závazky podle této Smlouvy;
vynálezech, Zákona o ochraně průmyslových vzorů, anebo Zákona o h) Prodávající udržuje v platnosti ve všech zásadních ohledech
užitných vzorech, a udělit na žádost Kupujícímu souhlas k využívání licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná
vynálezu chráněného patentem, souhlas k využívání zapsaného právními předpisy platnými pro provedení Předmětu plnění
průmyslového vzoru, anebo poskytnout souhlas k využívání dle Smlouvy a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu,
technického řešení chráněného užitným vzorem (dle relevance a povolení a oprávnění byla ukončena, Předmět plnění, jeho
žádosti Kupujícího) (dále jen „Licence“) s tím, že se Licence bude výroba anebo prodej Kupujícímu nejsou v rozporu s jakýmkoli
vztahovat na všechny způsoby užití, nebude teritoriálně a časově právem třetí osoby na patentovou, známkoprávní, či jinou
omezena nad rámec případného omezení vyplývajícího z podstaty ochranu duševního vlastnictví, obchodní firmy či hospodářské
patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru, a bude soutěže;
opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva z Licence jakékoliv třetí i) není si s vynaložením odborné péče vědom žádné překážky,
osobě. Prodávající se současně zavazuje provést potřebné registrace týkající se Předmětu plnění, nebo místa či prostředí Kupujícího,
Licence tak, aby byla platná a vymahatelná. která by znemožňovala nebo znesnadňovala poskytnout
8.4. Registrace Kupujícím. Aniž by tím bylo dotčeno ustanovení Předmět plnění způsobem sjednaným podle Smlouvy;
odstavce 8.3 VOP, je Prodávající povinen na výzvu Kupujícího j) je výlučným vlastníkem Předmětu plnění a není jakkoliv smluvně
poskytnout Kupujícímu veškerou součinnost, informace a či zákonně omezen v dispozici s Předmětem plnění, jeho
dokumenty k tomu, aby mohl Kupující provést svým jménem nabývací právní tituly k Předmětu plnění jsou platné, účinné a
registraci patentu, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle vymahatelné, a že je oprávněn převést bez dalšího vlastnické
relevance) v souladu s právními předpisy. Tato povinnost právo k Předmětu plnění na Kupujícího, že neuzavřel ohledně
Prodávajícího se vztahuje pouze na případy, kdy patent, průmyslový Předmětu plnění žádnou smlouvu, kterou by převáděl na jinou
vzor anebo užitný vzor (dle relevance) již nebyl registrován jménem osobu vlastnická nebo jiná práva k Předmětu plnění, ani
Prodávajícího před uzavřením Smlouvy. smlouvu o smlouvě budoucí obsahující závazek k budoucímu
8.5. Know-how. Pokud je Předmět plnění nebo jeho část chráněno/a jako převodu Předmětu plnění;
tzv. know-how (dále jen „Know-how“), bez ohledu na podobu k) Předmět plnění není zatížen zástavními, předkupními,
vnímatelného vyjádření a nehledě na to, je-li obsahem Obchodního nájemními či jinými právy třetích osob, jinými věcnými právy ani
tajemství nebo Důvěrné informace, zavazuje se tímto Prodávající jinými omezeními;
zajistit ochranu Know-how dle příslušných právních předpisů a l) žádná třetí osoba nevznesla nárok, v jehož důsledku by mohlo
uděluje tímto Kupujícímu oprávnění užívat toto Know-how (dále jen dojít k omezení práva Prodávajícího Předmět plnění převést
„Licence ke Know-how“) po neomezenou dobu, pro jakýkoliv na Kupujícího;
způsob užití a bez jakéhokoli teritoriálního nebo množstevního m) je nositelem veškerých potřebných oprávnění a souhlasů pro
omezení. Licence ke Know-how bude opravňovat Kupujícího nakládání s osobními údaji v souladu s příslušnými právními
k poskytnutí práva z Licence ke Know-how jakékoliv třetí osobě. předpisy České republiky na ochranu osobních údajů k těm
Prodávající odpovídá Kupujícímu za jakékoliv újmy z porušení práv složkám Předmětu plnění, které obsahují osobní údaje;
třetích osob v souvislosti s Know-how v plném rozsahu. Uplatní-li n) Smlouva představuje platný a právně závazný závazek
třetí osoba své právo na náhradu újmy, zavazuje se Prodávající bez Prodávajícího, který je vůči Prodávajícímu vynutitelný v souladu
zbytečného odkladu a na vlastní náklady učinit veškerá potřebná s podmínkami Smlouvy;
opatření k ochraně výkonu práv Kupujícího. o) Prodávajícímu není známa žádná skutečnost, okolnost či
8.6. Součást Ceny. Pro vyloučení všech pochybností se stanoví výslovně, událost, která by měla za následek nebo by mohla mít za
že odměna a náhrada nákladů za činnosti a plnění Prodávajícího následek absolutní či relativní neplatnost Smlouvy;
dle tohoto článku VIII. VOP je zahrnuta v Ceně. p) Prodávající je oprávněn zajistit a udělit veškerá práva
Kupujícímu uvedená v čl. VIII. VOP.
Článek IX. PROHLÁŠENÍ PRODÁVAJÍCÍHO 9.2. Prodávající se zavazuje zajistit, aby jeho prohlášení dle této Smlouvy
zůstala pravdivá a v platnosti po celou dobu účinnosti Smlouvy.
9.1. Prohlášení Prodávajícího. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že:
a) je oprávněn uzavřít Smlouvu a plnit své povinnosti vyplývající Článek X. OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, DŮVĚRNÉ INFORMACE, OSOBNÍ ÚDAJE,
ze Smlouvy;
b) na straně Prodávajícího není k uzavření Smlouvy ani ke splnění REKLAMA
závazků Prodávajícího z ní vyplývajících požadován žádný
souhlas, udělení výjimky, schválení, prohlášení ani povolení 10.1. Mlčenlivost.
jakékoliv třetí osoby či orgánu, popřípadě tyto byly získány; 10.1.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Obchodním
c) uzavření Smlouvy Prodávajícím není (i) porušením jakékoliv
povinnosti vyplývající z platných právních předpisů v jakémkoliv 10.1.2. tajemství druhé Smluvní strany a Důvěrných informacích.
právním řádu, jímž je Prodávající vázán, a/nebo (ii) porušením Smluvní strany se zavazují, že Obchodní tajemství a Důvěrné
jakékoliv povinnosti vyplývající z jakékoliv smlouvy, jíž je informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je
Prodávající stranou, a/nebo (iii) v rozporu s jakýmkoliv pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají
(Verze: březen 2018) Obchodní tajemství a Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je
výlučně těm svým zaměstnancům nebo subdodavatelům, kteří
Strana 3
jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou Článek XI. SMLUVNÍ POKUTY, NÁHRADA ÚJMY A ÚROK Z PRODLENÍ
oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu
seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby 11.1. Smluvní pokuty. Prodávající je povinen uhradit Kupujícímu v případě
považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich porušení povinností plynoucích ze Smlouvy následující smluvní
mlčenlivost. pokuty:
10.1.3. Zákaz zpřístupnění Obchodního tajemství a Důvěrných a) V případě prodlení Prodávajícího s dodávkou Předmětu plnění
informací se nevztahuje na informace, které: je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve
a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy; výši 0,2 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.
b) byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny b) V případě prodlení Prodávajícího s odstraněním vad Předmětu
plnění nebo dodávkou náhradního Předmětu plnění, je
příslušných omezení; Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem 0,1 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.
c) V případě, že dojde k porušení povinnosti Prodávajícího, která
porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran; zakládá právo Kupujícího k odstoupení od Smlouvy, je Kupující
d) příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana; bez ohledu na skutečnost, zda využije svého práva na
e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo odstoupení od Smlouvy, oprávněn účtovat Prodávajícímu
smluvní pokutu ve výši 5 % z Ceny za každý jednotlivý případ
příslušným správním orgánem či zakladatelem Kupujícího porušení takové povinnosti.
na základě zákona; d) Za každé jednotlivé porušení povinnosti týkající se ochrany
f) je Kupující povinen zveřejnit nebo zpřístupnit na základě a Obchodního tajemství a Důvěrných informací, je Prodávající
v souladu se zákonem; povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000,--
g) Smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností Kč.
mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za e) V případě, že se kterékoli prohlášení Prodávajícího dle odstavce
účelem uplatňování svých práv. 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé je Prodávající
10.1.4. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z Ceny
Smlouvy, a to až do doby, kdy se tyto informace stanou obecně za každý případ, kdy se kterékoli prohlášení ukázalo, byť jen
známými za předpokladu, že se tak nestane porušením zčásti, jako nepravdivé.
povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany. f) V případě porušení povinností plynoucích z odstavce 7.1. VOP je
10.2. Osobní údaje. Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
10.2.1. Kupující jako správce zpracovává osobní údaje Prodávajícího, je- 0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.
li Prodávajícím fyzická osoba, a obě Smluvní strany jako správci g) V případě porušení povinností plynoucích z článku VIII. VOP je
osobní údaje kontaktních osob poskytnuté v této Smlouvě, Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
popřípadě osobní údaje dalších osob poskytnuté v rámci 0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.
Smlouvy, výhradně pro účely související s plněním Smlouvy, a to
po dobu trvání Smlouvy, resp. pro účely vyplývající z právních 11.2. Náhrada újmy. Uplatněním jakékoliv smluvní pokuty není nijak
předpisů po dobu delší těmito právními předpisy odůvodněnou. dotčeno právo na náhradu vzniklé újmy v celém rozsahu způsobené
Prodávající je povinen informovat obdobně fyzické osoby, újmy.
jejichž osobní údaje pro účely související s plněním Smlouvy
Kupujícímu předává. 11.3. Splatnost smluvních pokut. Smluvní pokuta je splatná v době třiceti
10.2.2. Prodávající nepředává Kupujícímu v rámci Předmětu plnění (30) kalendářních dnů ode dne doručení jejího vyúčtování.
kromě případu uvedenému v odst. 10.2.1 VOP žádné další
osobní údaje. V případě, že součástí Předmětu plnění bude 11.4. Úrok z prodlení. V případě prodlení Smluvní strany s úhradou jejích
předání osobních údajů podléhajících ochraně dle příslušných peněžitých závazků je druhá Smluvní strana oprávněna požadovat
právních předpisů na ochranu osobních údajů, je Prodávající zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
povinen na tuto skutečnost Kupujícího předem písemně
upozornit a Kupující je oprávněn dle svého uvážení převzetí Článek XII. UKONČENÍ SMLOUVY
osobních údajů odmítnout.
10.2.3. Pro případ, že Prodávající v rámci plnění Smlouvy získá nahodilý 12.1. Odstoupení Kupujícího od Smlouvy.
přístup k informacím, které budou obsahovat osobní údaje Kupující je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě, že:
podléhající ochraně dle právních předpisů, je Prodávající a) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s předáním
oprávněn přistupovat k takovým osobním údajům pouze v Předmětu plnění dle Smlouvy;
nezbytném rozsahu pro plnění předmětu Smlouvy. Prodávající b) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s odstraněním
se zavazuje nakládat se zpřístupněnými osobními údaji pouze na vad Předmětu plnění dle Smlouvy nebo Prodávající opakovaně,
základě pokynů Kupujícího jako správce osobních údajů, pouze tj. nejméně dvakrát (2 x), bude v prodlení s odstraněním vad
pro účely plnění Smlouvy, zachovat o nich mlčenlivost a zajistit Předmětu plnění; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto
jejich bezpečnost proti úniku, náhodnému nebo zůstává nedotčeno;
neoprávněnému zničení, ztrátě, pozměňování nebo c) kvalita či jakost dodaného Předmětu plnění opakovaně,
neoprávněnému zpřístupnění třetím osobám. tj. nejméně dvakrát (2 x), vykáže nižší než smluvenou kvalitu či
10.2.4. Vznikne-li v souvislosti s předáváním osobních údajů povinnost jakost, není-li kvalita či jakost smluvena, pak kvalitu či jakost
uzavřít mezi Smluvními stranami smlouvu o zpracování obvyklou; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto zůstává
osobních údajů a není-li taková smlouva mezi Smluvními nedotčeno;
stranami dosud uzavřena, zavazují se Smluvní strany smlouvu o d) Prodávající opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2 x), nepotvrdí
zpracování osobních údajů neprodleně uzavřít v souladu Objednávku Kupujícího ve sjednaném termínu; a
s požadavky GDPR. e) Prodávající poruší kterékoliv z prohlášení uvedených
10.2.5. Další informace související se zpracováním osobních údajů v odstavci 9.1. a 9.2. VOP, nebo se kterékoli z jeho prohlášení
Kupujícím včetně práv s tímto zpracováním souvisejících jsou k dle odst. 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé;
dispozici v aktuální verzi dokumentu „Informace o zpracování f) bude-li Prodávající pravomocně odsouzen pro trestný čin.
osobních údajů“ na webových stránkách Kupujícího na adrese
www.ceskaposta.cz. 12.2. Odstoupení Prodávajícího od Smlouvy. Prodávající je oprávněn
10.3. Reklama. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného od Smlouvy odstoupit pouze v případě, že je Kupující v prodlení
souhlasu Kupujícího zveřejnit informaci o spolupráci s Kupujícím, ať se splněním své platební povinnosti vůči Prodávajícímu déle než
již formou sdělení informace, tiskovým prohlášením, užitím dvacet (20) dnů a Prodávající Kupujícího předem písemně upozornil
v reklamě, prezentaci, prodejních materiálech nebo jiným na porušení povinností a stanovil Kupujícímu lhůtu k nápravě
způsobem. ne kratší dvacet (20) dnů.
(Verze: březen 2018) 12.3. Náležitosti odstoupení a zánik Smlouvy v důsledku odstoupení.
Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být
doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Smlouvy
zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé
Smluvní straně. Smluvní strany se dohodly, že v případě odstoupení
od Smlouvy kteroukoliv Smluvní stranou není žádná ze Smluvních
Strana 4
stran povinna vracet druhé Smluvní straně Předmět plnění nebo doplnění nebo nahrazení v rozhodné době a na právo, zákon,
jeho část, které byly poskytnuty (dodány) před odstoupením od stanovy, nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí
Smlouvy. nahrazující nebo učiněné na jejich základě.
12.4. Dohoda. Smluvní strany se mohou dohodnout na ukončení Smlouvy. 14.4. Odkazy na dokumenty. Odkaz na jakýkoliv jiný dokument ve VOP je
Dohoda o ukončení musí být uzavřena v písemné formě. odkazem na takový jiný dokument ve znění jeho změn, dodatků,
12.5. Výpověď. Smluvní strany jsou oprávněny Smlouvu vypovědět z novací (které nejsou v rozporu s ustanoveními VOP).
jakéhokoliv důvodu i bez udání důvodu s výpovědní dobou v délce 14.5. Rozdělení VOP. Rozdělení VOP na jednotlivé články a odstavce, jakož
šest (6) měsíců. Výpověď musí být učiněna písemně a musí být i jejich nadpisy, je zamýšleno pouze pro lepší orientaci v textu VOP a
doručena druhé Smluvní straně. Výpovědní doba započne běžet od nemá vliv na obsah nebo výklad VOP.
prvního dne měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé 14.6. Odkazy na Smluvní strany. Odkazy na „Smluvní stranu“ nebo
Smluvní straně. „Smluvní strany“ zahrnují každého a kteréhokoliv z jejich právních
12.6. Trvající ustanovení. Smluvní strany sjednávají, že i po ukončení nástupců.
Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve Smlouvě, VOP či 14.7. Užití výrazů „včetně“, „zejména“. Je-li ve VOP užíván výraz „včetně“
v platných právních předpisech zůstává zachována platnost a nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem
účinnost ustanovení Smlouvy týkajících se odpovědnosti za vady následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet
Předmětu plnění, Záruky za jakost, ustanovení článku VIII. VOP položek daného druhu.
týkající se duševního vlastnictví, článku X. VOP týkající se 14.8. Definované výrazy. Smluvní strany sjednávají, že dále uvedené
Obchodního tajemství, Důvěrných informací, osobních údajů a definované výrazy mají následující význam:
reklamy, jakož i ustanovení o smluvních pokutách a ustanovení o a) „Cena“ znamená celkové peněžité plnění, které Kupující
vlastnictví či oprávnění užít Předmět plnění a náhradě újmy
obsažená ve Smlouvě. za podmínek uvedených ve Smlouvě zaplatí Prodávajícímu za
řádně a včas dodaný Předmět plnění;
Článek XIII. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ b) „ČP“ nebo „Kupující“ znamená Česká pošta, s.p., se sídlem
Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČO: 47114983;
13.1. Postoupení. Prodávající není oprávněn postoupit ani převést c) „Dílčí cena“ znamená cenu části Předmětu plnění dle dílčí
jakákoliv svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy bez smlouvy, v případě, že Předmět plnění je dodáván po částech;
předchozího písemného souhlasu Kupujícího. Kupující je oprávněn d) „DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o
převést práva a povinnosti ze Smlouvy nebo její části na třetí osobu. DPH;
K takovému převodu uděluje Prodávající Kupujícímu výslovný e) „Důvěrné informace“ znamená veškeré údaje a sdělení, které
souhlas. Postoupení Smlouvy je vůči Prodávajícímu účinné Smluvní strany takto výslovně označily;
okamžikem doručení oznámení o postoupení Smlouvy Kupujícím f) „Evidenční objednávka“ je vystavena Kupujícím pro interní
Prodávajícímu nebo okamžikem, kdy třetí osoba Prodávajícímu evidenční účely a není návrhem na uzavření smlouvy ve smyslu
postoupení Smlouvy prokáže. Kupující a Prodávající se dohodli, že § 1731 Občanského zákoníku. Prodávajícímu je sděleno pouze
ustanovení § 1899 Občanského zákoníku o tom, že v případě číslo Evidenční objednávky za účelem jeho uvedení na daňovém
neplnění převzaté povinnosti postupníkem může Prodávající po dokladu. Evidenční objednávka nemá vliv na plnění Smlouvy a
Kupujícím požadovat, aby tuto povinnost splnil místo postupníka, se povinnost Prodávajícího dodat Předmět plnění řádně a včas;
nepoužije. g) „GDPR“ znamená obecné nařízení Evropského parlamentu a
rady (EU) 2016/679, o ochraně osobních údajů.
13.2. Trestněprávní odpovědnost. Smluvní strany se zavazují dodržovat h) „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku
právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších
důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu předpisů;
přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám zejména podle i) „Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5. VOP;
Zákona o trestní odpovědnosti právnických osob. V případě, že je j) „KZM“ znamená Kmenový záznam materiálu, používaný
zahájeno trestní stíhání Prodávajícího, zavazuje se Prodávající o Kupujícím v interní evidenci;
tomto bez zbytečného odkladu písemně informovat Kupujícího. k) „Licence“ má význam uvedený v odstavci 8.3. VOP;
l) „Licence ke Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5.
13.3. Zákaz korupčního jednání. Smluvní strany se zavazují, že učiní VOP;
všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich m) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský
zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, n) „Občanský soudní řád“ znamená zákon č. 99/1963 Sb.,
podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů;
korupcí dle Trestního zákoníku. o) „Obchodní tajemství“ znamená dle § 504 Občanského zákoníku
Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných
úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti, které
obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo souvisejí se závodem a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu
jiného. Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani odpovídajícím způsobem jejich utajení;
si jej nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s p) „Objednávka“ znamená písemný požadavek Kupujícího
obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním na dodání části Předmětu plnění;
svým nebo jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda q) „Podklady“ má význam uvedený v odstavci 8.2. VOP;
spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném r) „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou
zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo soboty, neděle, dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve
s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok. smyslu platných právních předpisů České republiky;
Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů tolerovat s) „Prodávající“ znamená Smluvní stranu takto ve Smlouvě
jakoukoliv formu korupce či uplácení. označenou;
t) „Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání
13.4. Informační povinnost. Prodávající je povinen informovat Kupujícího Předmětu plnění Prodávajícím Kupujícímu a o převzetí
o využití subdodavatele, a to v předstihu před zahájením plnění, Předmětu plnění Kupujícím od Prodávajícího podepsaný
které má prostřednictvím subdodavatele v úmyslu poskytnout. Smluvními stranami;
u) „Předmět plnění“ znamená dodávku zboží, popř. další činnosti,
Článek XIV. DEFINOVANÉ VÝRAZY které je Prodávající povinen dle Smlouvy poskytnout
14.1. Jednotná a množná čísla. Definice uvedené v odstavci 14.8. VOP se Kupujícímu;
v) „Smlouva“ znamená smlouvu mezi Kupujícím a Prodávajícím,
použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů. jejíž nedílnou součástí jsou VOP;
14.2. Odkazy na články a odstavce. Odkazy na články a odstavce objevující w) „Smluvní strana“ znamená Prodávajícího nebo Kupujícího;
x) „Trestní zákoník“ znamená zákon č. 40/2009 Sb., trestní
se v textu VOP jsou odkazy na články a odstavce těchto VOP, není-li zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
uvedeno jinak.
14.3. Odkazy na právní předpisy. Jakýkoliv odkaz na právo, zákon, Strana 5
stanovy, nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí
je odkazem na jakékoliv právo, zákon, stanovy, nařízení, pravidla,
delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí ve znění jeho změn,
(Verze: březen 2018)
y) „VOP“ znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky 15.9. Oddělitelnost ustanovení. Stane-li se nebo bude-li shledáno některé
pro dodávky zboží České poště, s.p.; ustanovení Smlouvy či VOP neplatným, nevymahatelným nebo
neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či
z) „Zadávací řízení“ znamená postup Kupujícího vedoucí neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy a VOP. Smluvní strany se
k uzavření Smlouvy, od okamžiku, kdy stanoveným způsobem zavazují nahradit do patnácti (15) Pracovních dnů po doručení výzvy
může Prodávající reagovat na zahájení postupu vedoucího jakékoliv ze Smluvních stran neplatné, nevymahatelné nebo
k uzavření Smlouvy, a to až do uzavření Smlouvy; neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a
účinným se stejným nebo obdobným obchodním a právním
aa) „Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani smyslem, případně uzavřít novou smlouvu.
z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;
15.10. Doručování. Jakékoliv oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být
bb) „Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb., učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy bude učiněno či dáno
o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění písemně. Toto oznámení, žádost či jiné sdělení bude, pokud z této
pozdějších předpisů; Smlouvy nevyplývá jinak, považováno za řádně učiněné či dané
druhé Smluvní straně, bude-li doručeno osobně, doporučenou
cc) „Zákon o ochraně průmyslových vzorů“ znamená zákon poštou, kurýrní službou, faxem nebo elektronickou poštou na
č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, a o změně adresu příslušné Smluvní strany uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo
zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a na takovou jinou adresu, kterou tato příslušná Smluvní strana určí
zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů; v oznámení zaslaném druhé Smluvní straně.
Jakékoliv oznámení podle této Smlouvy bude považováno
dd) „Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o za doručené:
zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování a) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno
těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo
znění pozdějších předpisů; b) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení
zasíláno doporučenou poštou; nebo
ee) „Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob“ znamená c) dnem doručení s následným potvrzením neporušeného
zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob doručení, v případech, kdy oznámení bylo doručováno faxem;
a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů; nebo
d) dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným
ff) „Zákon o užitných vzorech“ znamená zákon č. 478/1992 Sb., způsobem nebude z jakéhokoliv důvodu možné, oznámení
o užitných vzorech ve znění pozdějších předpisů; zasláno doporučenou poštou na adresu určenou shora
uvedeným způsobem anebo na adresu zapsaného sídla
gg) „Zákon o zadávání veřejných zakázek“ znamená zákon č. příslušné Smluvní strany (bude-li odlišná), avšak k jeho převzetí
134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších z jakéhokoliv důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě patnácti (15)
předpisů; Pracovních dnů od jeho uložení na příslušném poštovním úřadu.
Adresy a telekomunikační spojení, jakož i kontaktní osoby ve
hh) „Zákon o vynálezech“ znamená zákon č. 527/1990 Sb., Smlouvě mohou být měněny jednostranným písemným oznámením
o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších doručeným příslušnou Smluvní stranou druhé Smluvní straně s tím,
předpisů; že takováto změna se stane účinnou uplynutím deseti (10)
Pracovních dnů od doručení takového oznámení druhé Smluvní
ii) „Zákon o zaměstnanosti“ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o straně.
zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů;
15.11. Registr smluv. Smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva,
jj) „Záruka za jakost“ má význam uvedený v odstavci 5.1. VOP. jakož i její dodatky a další dohody, které na ni navazují či z ní
vycházejí, bude případně uveřejněna v registru smluv dle Zákona o
Článek XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ registru smluv. Dle dohody Smluvních stran zajistí odeslání této
Smlouvy správci registru smluv Kupující. Kupující je oprávněn před
15.1. Změna okolností. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že na sebe odesláním Smlouvy správci registru smluv ve Smlouvě znečitelnit
přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 informace, na něž se nevztahuje uveřejňovací povinnost podle
odst. 2 Občanského zákoníku. Zákona o registru smluv.
15.2. Adhézní smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení § 1799 a ***
§ 1800 Občanského zákoníku se nepoužijí.
Strana 6
15.3. Doba účinnosti VOP. Tyto VOP nabývají účinnosti ve stejný den, kdy
nabude účinnosti Smlouva. V případě ukončení účinnosti Smlouvy
skončí i účinnost VOP ke stejnému dni.
15.4. Změna Smlouvy. Smlouva může být měněna a doplňována pouze
prostřednictvím písemných průběžně číslovaných dodatků
podepsaných oběma Smluvními stranami, s výjimkou uvedenou
v odst. 15.5. VOP.
15.5. Změna VOP. Smluvní strany tímto ujednaly, že Kupující je oprávněn
kdykoliv po dobu účinnosti Smlouvy tyto VOP měnit. Každou změnu
těchto VOP Kupující písemně oznámí Prodávajícímu alespoň měsíc
přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti. Prodávající je
oprávněn do dne účinnosti změny VOP změnu odmítnout a Smlouvu
vypovědět s výpovědní dobou v délce jednoho (1) měsíce ode dne
doručení výpovědi Kupujícímu. Pokud Prodávající změnu neodmítne
do dne její účinnosti, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek
Kupující Prodávajícího v oznámení o změně těchto VOP zvláště
upozorní. V případě Smluv podléhajících režimu Zákona o zadávání
veřejných zakázek se ustanovení tohoto odst. 15.5. VOP neaplikuje.
15.6. Spory. Veškeré spory, které vzniknou ze Smlouvy včetně VOP nebo
v souvislosti se Smlouvou včetně VOP, budou předloženy ve smyslu
ustanovení § 89a Občanského soudního řádu soudu České republiky
místně příslušného dle sídla Kupujícího.
15.7. Rozhodné právo. Smlouva jakož i VOP se řídí českým právním
řádem, zejména Občanským zákoníkem s vyloučením kolizních
norem. Dále se na Smlouvu nepoužije Úmluva OSN o smlouvách o
mezinárodní koupi zboží, ve znění jejích pozdějších změn (sdělení č.
160/1991 Sb.), ani Úmluva o promlčení při mezinárodní koupi zboží,
ve znění jejich pozdějších změn (sdělení č. 123/1988 Sb.), ani žádné
jiné úmluvy upravující smlouvy o mezinárodní koupi zboží či
promlčení nároků z nich vyplývajících.
15.8. Jazyková znění VOP. Tyto VOP jsou vyhotoveny v českém jazyce.
V případě rozporu mezi českým jazykovým zněním VOP a překladem
VOP do jiného jazyka platí české jazykové znění VOP, bez ohledu
na důvod, pro který byl překlad pořízen.
(Verze: březen 2018)