Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
C3 CD Česká televize
Česká televize
1091218
Česká televize
IČO: 00027383
a
NEGATIV s.r.o.
IČO: 64577201
KOPRODUKCNI SMLOUVA
č. 1091218/512
Předmět smlouvy: společná výroba audiovizuálního díla a stanovení
podílů na příjmech docílených jeho užitím
Cena, případně hodnota: 5.027.472,- Kč
Datum uzavření:
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
C3 Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
KOPRODUKČNÍ SMLOUVA
uzavřená mezi:
Česká televize
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383
Na hřebenech II 1132/4, Kavčí hory, 140 70 Praha 4
zřízená zákonem č. 483/1991 Sb. o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku
zastoupená: Petrem Dvořákem, generálním ředitelem
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 1540252/0800
(dále jen „ČT“)
a
NEGATIV s.r.o. j g f l
IČO: 64577201, DIČ: CZ64577201
se sídlem Praha 1, Ostrovní 126/30, PSČ 110 000
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 41509
zastoupena: Pavlem Strnadem, jednatelem
číslo účtu: 200968323/5500
(dále jen „Producent“);
ČT a Producent se dále společně označují také jako „smluvní strany“ či jednotlivě jako
„smluvní strana“.
1. PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Předmětem této smlouvy je stanovení práv a povinností smluvních stran při společné
výrobě zvukově obrazového záznamu audiovizuálního díla (dále jen „AVD“) a
stanovení podílů na příjmech docílených užitím AVD.
1.2 Pro potřeby této smlouvy se společnou výrobou rozumí společná činnost ČT.
Producenta a ostatních koproducentů ve smyslu odst. 2.4 směřující k pořízení
prvotního záznamu AVD. Ustanovení této smlouvy nemají vliv na postavení ČT,
Producenta a dalších koproducentů AVD ve vztahu k režisérovi AVD, výkonným
umělcům a autorům děl audiovizuálně užitých. Ve vztahu k těmto osobám jsou
Producent, ČT a další koproducenti AVD spolupořizovateli záznamu AVD.
1.3 -Touto smlouvou se upravují poměry, práva a závazky ČT a Producenta mezi nimi
navzájem.
1.4 AVD bude vyrobeno podle oběma smluvními stranami schválené specifikace
uvedené v přílohách (pracovní verze scénáře, výrobní plán, koprodukční výkaz ČT,
rozpočet, seznam hlavních tvůrčích profesí a herecké obsazení) a podle konečné
verze scénáře schválené dle odst. 7.3.
1.5 Na výrobě AVD se smluvní strany podílejí podle ustanovení této smlouvy.
2
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
2. STRUKTURA KOPRODUKCE
2.1 Práva výrobce zvukově obrazového záznamu AVD podle §§ 79 a násl. autorského
zákona náleží oběma smluvním stranám společně, a to v poměru jejich
koprodukčních vkladů. ČT a Producent se touto smlouvou dohodli, v jakém rozsahu
bude ten který z nich vykonávat daná práva výrobce ve vztahu ke třetím osobám, a
na tom, jakým způsobem se budou podílet na užití AVD a rozdělení příjmů z něho.
2.2 ČT a Producent vykonávají společně oprávnění k jakémukoli užití AVD a/nebo jeho
částí, děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených či
pořízených při realizaci této smlouvy v rozsahu uvedeném v odst. 3.1 v České
republice a ve všech ostatních zemích, s výjimkami oprávnění, která vykonává
výhradně ČT a s výjimkami oprávnění, která vykonává výhradně Producent.
2.3 Veškeré příjmy z titulu kolektivní správy práv výrobce zvukově obrazového záznamu
se mezi smluvní strany dělí v poměru jejich podílu na příjmech z poskytnutí oprávnění
k užití AVD. Každá ze smluvních stran uplatní své nároky výrobce zvukově
obrazového záznamu vyplývající z kolektivní správy těchto práv samostatně.
2.4 Producent je oprávněn v rámci svého koprodukčního vkladu, svého podíiu na právech
výrobce zvukově obrazového záznamu AVD, svých spoluvlastnických podílů, jakož i
svého podílu na příjmech z užití AVD, nabízet účast na financování AVD třetím
osobám v tuzemsku i v zahraničí a vlastním jménem a na vlastní účet sjednávat s
nimi příslušné smlouvy; takovými smlouvami může Producent převádět na třetí osoby
(další koproducenty) část svého podílu na právech výrobce zvukově obrazového
záznamu AVD, na právech k užití AVD, na spoluvlastnických právech a na právech
na příjmy z užití AVD. ČT má právo podle předchozí věty též, ale pouze ve vztahu
k subjektům se sídlem na území České republiky a vždy za podmínky předchozího
písemného souhlasu Producenta, který nebude bezdůvodně odmítnut. Sjednání a
plnění smluv podle předchozích dvou vět nemá vliv na odpovědnost smluvních stran
za splnění jejich vzájemných závazků podle této smlouvy. Žádná smluvní strana
nemá právo bez písemného souhlasu druhé smluvní strany uzavírat smlouvy se
třetími stranami o jejich účasti na výrobě a financování AVD, pokud by touto účastí
byla jakkoli zasažena práva druhé smluvní strany vyplývající pro ni z této smlouvy,
zejména pokud by byly měněny podmínky výše jejího koprodukčního vkladu a
rozdělení příjmů, exploatačních a distribučních práv k AVD stanovené v této smlouvě.
Umístění produktu do AVD je možné pouze na základě této smlouvy nebo po
předchozí dohodě smluvních stran. ČT se zavazuje souhlas s umístěním produktu,
navrhne-li jej Producent, bez vážného důvodu neodmítnout. Producent se zavazuje
písemně informovat ČT o uzavření jakékoli smlouvy podle tohoto odstavce do 30 dnů
od uzavření příslušné smlouvy a na vyžádání dodat ČT její kopii. Producent
prohlašuje, že již před uzavřením této smlouvy uzavřel ve vztahu k výrobě AVD
koprodukční smlouvy s následujícími koproducenty:
2.5 Pokud Producent uzavře v době do okamžiku prvního veřejného uvedení AVD
smlouvu, na jejímž základě bude získána minimální distribuční nebo prodejní garance
k AVD nebo příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD (tzv. předprodej práv) nebo
pokud bude v AVD umístěn produkt, souhlasí ČT s tím, aby se takto získané finanční
3
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
prostředky (v případě umístění produktu musí dojít k jeho finančnímu vyčíslení)
použily na financování výroby AVD v rámci koprodukčního vkladu Producenta, a to při
jejich zohlednění v podílech na výnosech smluvních stran z exploatace AVD [s
výjimkou minimální distribuční nebo prodejní garance k AVD, příjmu z poskytnutí
oprávnění k užití AVD (tzv. předprodeje práv) a příjmu za umístění produktu
souvisejících s výhradními teritorii zahraničních koproducentů]. Pokud tyto prostředky
nebudou použity na krytí nákladů na výrobu AVD, budou považovány za příjmy k
rozdělení mezi smluvní strany v poměru, v jakém se dělí takové výnosy smluvních
stran z exploatace AVD. V této souvislosti se Producent zavazuje písemně informovat
ČT o uzavření jakékoli smlouvy dle věty první do 30 dnů od uzavření příslušné
smlouvy a na vyžádání dodat ČT její kopii.
2.6 Pokud bude na výrobu AVD přidělena jakákoliv státní dotace, grant, fiskální stimul
nebo filmová daňová pobídka (vše dále jen „veřejná podpora“), budou takto získané
finanční prostředky považovány za součást koprodukčního vkladu Producenta podle
této smlouvy s tím, že Producent ponese veškerou odpovědnost za jejich čerpání,
vyúčtování a případné vrácení. Kopii smlouvy nebo jiné dokumentace, na jejímž
základě byla veřejná podpora poskytnuta, předá Producent ČT do 30 dnů od jejího
obdržení.
3. ZAJIŠTĚNÍ PRÁV AUTORŮ, VÝKONNÝCH UMĚLCŮ A JINÝCH OSOB
3.1 Producent se zavazuje uzavřít (nebo se zavazuje smluvně zajistit, garantuje a
odpovídá za to, že je uzavře některý z koproducentů na jeho straně) smlouvy o
pořízení prvotního záznamu audiovizuálního díla a zařazení autorských děl,
uměleckých výkonů a jiných předmětů práv podle autorského zákona do AVD s
režisérem, jakož i autory děl audiovizuálně užitých, s výkonnými umělci a s ostatními
nositeli práv. Tyto smlouvy budou uzavřeny tak, aby ČT, Producent a ostatní
koproducenti byli jako společní výrobci AVD (tedy oprávnění nabytá podle tohoto
odstavce náleží společně ČT, Producentovi a ostatním koproducentům) oprávněni k
užití AVD a/nebo jeho částí a v rámci AVD též děl a/nebo výkonů a/nebo dalších
předmětů ochrany v něm zařazených v neomezeném rozsahu, tj. získá ve prospěch
obou smluvních stran a ostatních koproducentů bez časového omezení (tj. na celou
dobu autorskoprávní ochrany) a bez jiného omezení, zejména množstevního,
územního a technologického, oprávnění k užití AVD všemi způsoby, s výjimkou práv
povinně kolektivně spravovaných, v tomto rozsahu:
a) ke sdělování AVD nebo jeho části veřejnosti nebo všemi způsoby v rozsahu dle
§§ 18-23 autorského zákona (s výjimkou práv kolektivně spravovaných),
zejména licenci k promítání v kinech a jinému provozování ze záznamu a jeho
přenosu, k vysílání televizí klasickou, kabelovou, satelitní, pozemní, interaktivní,
předplatitelskou a placenou, včetně pay-per channel, pay-per-view, near video-
on-demand a uzavřených okruhů v hotelech, nemocnicích, školách, dopravních
prostředcích, technologií analogovou a digitální, off-line i on-line, rozhlasem, k
přenosu televizního nebo rozhlasového vysílání, k provozování televizního a
rozhlasového vysílání, a to jakkoli často (tj. bez množstevního omezení), k
4
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
zpřístupňování AVD způsobem, že kdokoli může mít k němu přístup na místě a
v čase podle své vlastní volby, zejména počítačovou nebo obdobnou sítí;
b) k pořízení trvalých nebo dočasných, přímých nebo nepřímých zvukově
obrazových a zvukových rozmnoženin AVD samostatně nebo ve spojení či v
souboru s jinými autorskými či neautorskými díly jakýmikoli přístupnými
technickými prostředky a v jakékoli formě a v libovolném počtu za účelem
zpřístupňování AVD prostřednictvím těchto rozmnoženin;
c) k rozšiřování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva včetně jejich nabízení za
tímto účelem;
d) k pronájmu originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
poskytnutím k dočasné osobní potřebě za účelem přímého nebo nepřímého
hospodářského nebo obchodního prospěchu;
e) k půjčování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování zařízením
přístupným veřejnosti poskytnutím k dočasné osobní potřebě nikoli za účelem
přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchd;
f) k pořízení libovolných jazykových verzí AVD dabingem nebo titulkováním, k
užití částí AVD pro propagační účely v synchronizaci s jiným zvukem, ke změně
názvu AVD;
g) k přerušování AVD za účelem vkládání reklamy či jiných vstupů, a/nebo k jeho
sdělování v děleném nebo jinak upraveném obrazu obsahujícím v oddělené
části reklamu, sponzoring, selfpromotion nebo jiné textové a obrazové
informace; za dělený obraz se považuje rovněž překrytí části obrazu uvedenými
informacemi; součástí tohoto oprávnění bude rovněž souhlas s případným
umístěním produktu do AVD ve smyslu zákona č. 231/2001 Sb. o provozování
rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů;
h) k opatření AVD logem nebo jiným označením provozovatele televizního
vysílání, včetně textových, obrazových či jiných informací, a to libovolně často;
i) k užití částí AVD a fotografií pořízených v souvislosti s pořízením prvotního
záznamu AVD k výrobě, rozmnožování a rozšiřování propagačního materiálu
pro účely propagace AVD, smluvních stran a osob, odvozujících svoji licenci k
užití AVD od smluvních stran, tj. distributorů a nabyvatelů licence k exploataci
AVD (údaje o obsahu AVD, upoutávky, trailery, propagační obrazové publikace
apod.) včetně oprávnění užít přiměřeným způsobem a v přiměřeném rozsahu
jméno a obrazový snímek autorů a výkonných umělců pro tyto propagační
účely;
j) k poskytnutí nebo postoupení licence, resp. též poskytnutí svolení ve výše
uvedeném rozsahu úplatně i bezúplatně zcela či zčásti kterékoli třetí osobě,
včetně nebo bez oprávnění k dalšímu poskytnutí (či poskytování), resp.
postoupení (či postupování), a to zcela či zčásti.
5
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CDČeská televize č. smlouvy: 1091218/512
3.2 Producent se zároveň zavazuje v případě, že se rozhodne získat nebo získá další
oprávnění ve smyslu předchozího odstavce smlouvy, která umožní užití AVD, jeho
částí, děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených či
pořízených pří výrobě AVD podle této smlouvy nad rámec oprávnění získaných dle
této smlouvy, oslovit za obvyklých podmínek přednostně ČT s nabídkou na uzavření
smlouvy o spolupráci při takových způsobech užití.
3.3 Veškeré licenční smlouvy uzavírané Producentem v souladu s odstavcem 3.1 budou
smlouvami opravňujícími, nikoli zavazujícími, a budou obsahovat závazek nositelů
práv (poskytovatelů oprávnění), že neudělí svolení k zařazení díla nebo uměleckého
výkonu (s výjimkou hudebních děl užitých v AVD a všech dalších děl a uměleckých
výkonů, které nebyly přímo vytvořeny pro AVD) do jiného audiovizuálního díla a
nezařadí je do takového díla sami, a že právo na odstoupení od smlouvy dle § 2378
odst. 1 občanského zákoníku neuplatní dříve, než před uplynutím 10 let od uzavření
příslušné licenční smlouvy. Práva nabytá smlouvami dle odst. 3.1 budou výhradní, s
výjimkou hudebních děl zařazených v AVD, jejich záznamů a v nich obsažených
výkonů a všech dalších děl a jiných předmětů práv, které nebyly přímo vytvořeny
resp. pořízeny pro AVD.
3.4 Producent odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD uplatněny
žádné oprávněné nároky osob uvedených v odst. 3.1. V případě, že takové nároky
budou vůči ČT uplatněny, Producent se zavazuje tyto nároky zjištěné pravomocným
rozhodnutím soudu nebo sjednané mimosoudně se souhlasem Producenta v plné
výši uspokojit a nahradit ČT případnou škodu. Producent se zavazuje poskytnout ČT
veškerou součinnost potřebnou pro řešení takových nároků, a to především pro účely
smírné dohody, a svůj souhlas s mimosoudním uspokojením oprávněného nároku
nezdržovat ani jej bez vážného a rozumného důvodu neodmítnout. ČT se zavazuje
Producenta o každém takovém uplatněném nároku informovat poté, kdy vůči ní bude
uplatněn a je povinna v komunikaci s příslušnou třetí osobou postupovat v
součinnosti s Producentem, a to za předpokladu, že Producent takovou součinnost
umožní.
3.5 Závazky Producenta dle odst. 3.1 až 3.3 při uzavírání smluv se nevztahují na (i)
získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukového záznamu a zaplacení
odměny za oprávnění k užití zvukových záznamů vydaných k obchodním účelům a
uměleckých výkonů v nich obsažených pro televizní vysílání AVD na území ČR,
neboť takové užití je předmětem úplatné zákonné licence a ČT bude za něj hradit
přiměřené odměny v souladu se zákonem a smlouvou uzavřenou v rámci povinné
kolektivní správy dle § 96 AZ s příslušným kolektivním správcem (INTERGRAM), (ii)
získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukově obrazových záznamů a
zaplacení odměny za oprávnění k užití videoklipů, jejichž výrobci jsou smluvně
zastupování INTERGRAM, pro vytvoření AVD a jeho vysílání ČT, a na (iii) získání
oprávnění k užití obchodních snímků televizním vysíláním pro území jiných států, kde
je příslušné právo předmětem kolektivní správy obdobně jako v České republice.
Závazky Producenta dle odst. 3.1 až 3.3 při uzavírání smluv se dále nevztahují na
získání oprávnění od autorů zveřejněných a ke zveřejnění nabídnutých hudebních děl
nebo jiných nositelů práv ke zveřejněným a ke zveřejnění nabídnutým hudebním
6
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Ü Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
dílům zařazeným do AVD a zaplacení odměny za oprávnění k užití takových
hudebních děl při užití AVD, resp. jeho části, jsou-li tyto osoby zastupovány ve
výkonu svých majetkových práv k hudebním dílům kolektivním správcem OSA nebo
jiným kolektivním správcem autorských práv. Od osob uvedených v předchozí větě je
nicméně Producent povinen získat tzv. synchronizační oprávnění k zařazení jejich
hudebních děl do AVD.
3.6 Producent se zavazuje uzavřít smlouvu s fotografem pověřeným fotodokumentací
natáčení AVD a kameramanem AVD tak, aby ČT byla oprávněna užít nebo
poskytovat třetí osobě oprávnění k užití fotografií pořízených v souvislosti s přípravou
a natáčením AVD včetně fotografií užitých v AVD a částí obrazové složky zvukově
obrazového záznamu AVD ke všem známým způsobům užití bez množstevního
časového, technologického a územního omezení, a to při užití AVD a PR a promotion
AVD a ČT, bez jakýchkoliv dalších finančních povinností.
3.7 Producent je povinen zajistit i další nezbytné souhlasy, povolení a práva od
oprávněných osob, a to zejména týkající se veškerých zvukově obrazových záznamů,
fotografií, výtvarných a jiných děl zařazených do AVD tak, aby výrobou nebo užitím
AVD nebo obojím pebylo porušeno žádné právo třetí osoby, zejména osobnostní
právo, právo k obchodnímu jménu, k ochranné známce, vlastnické právo nebo
autorské právo. Producent odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v souvislosti s užitím
AVD uplatněny žádné oprávněné nároky těchto osob.
3.8 ČT poskytne pro zařazení do AVD stranami později dohodnuté zvukově obrazové
záznamy, ke kterým jí v plném rozsahu příslušejí práva výrobce zvukově obrazového
záznamu dle § 79 a násl. autorského zákona, přičemž ČT v rozsahu těchto práv
výrobce poskytne oprávnění k užití příslušných záznamů jejich zařazením do AVD a
následným užitím v rámci AVD v neomezeném rozsahu. ČT dále v rozsahu, který jí
umožňují uzavřené smlouvy s nositeli práv, poskytne též další práva nezbytná pro to,
aby příslušné záznamy mohly být do AVD zařazeny a následně v rámci AVD užity
(oprávnění k užití autorských děl uměleckých výkonů atd.); ČT se zavazuje takový
rozsah práv Producentovi sdělit do 30 dnů po doručení jeho výzvy. Pro případ, že ČT
podle předchozí věty poskytne omezená práva vztahující se k příslušným záznamům,
zavazuje se Producent (z rozpočtu AVD) získat ve prospěch smluvních stran a
dalších koproducentů AVD příslušná chybějící oprávnění a odpovídá za to, že vůči
ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD v rozsahu dle této smlouvy uplatněny žádné
oprávněné nároky, případně je v plném rozsahu vypořádá.
3.9 ČT má namísto Producenta povinnosti a vůči Producentovi odpovědnost podle tohoto
článku tam, kde je příslušný předmět práv součástí věcného plnění poskytovaného
ČT, nebo je výsledkem činnosti osob, které v souvislosti s výrobou AVD komunikují
s Producentem za ČT (jako je zejména dramaturg a kreativní producent), nebo
souvisí s realizací skrytých titulků a audio description k AVD, jejichž výrobu zajišťuje
ČT.
4. VLASTNICKÁ PRÁVA
7
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
n Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
4.1 Originální záznam, vysílací čistopis, jakýkoli pracovní záznam, prvotní rozmnoženina
AVD určená pro vytváření dalších rozmnoženin a veškeré hmotné substráty
zachycující zvukový nebo zvukově obrazový záznam pořízený při výrobě AVD, jakož i
fotografické negativy nebo nosiče s digitálními fotografiemi pořízenými při výrobě
AVD, jsou od počátku spoluvlastnictvím smluvních stran v poměru odpovídajícím
jejich koprodukčním vkladům. Ke dni ukončení spolupráce smluvních stran ve věci
společné výroby AVD dle odst. 11.3 věty první se spoluvlastnictví tohoto majetku
vypořádává tak, že každé ze smluvních stran na něm zůstává spoluvlastnický podíl
ve výši určené podle poměru koprodukčních vkladů smluvních stran. Materiály
náležející dle čl. 9 ČT budou uloženy v ČT. Pomocné záznamy a mastery AVD budou
do prvního veřejného uvedení AVD uloženy v ČT, bude-li tam docházet ke
zpracování AVD, poté, pokud je Producent včas nepřevezme, budou smazány nebo
zničeny. K jakémukoli nakládání s výše uvedenými materiály nad rámec této smlouvy
je třeba písemného souhlasu obou smluvních stran.
4.2 Smluvní strany budou mít po vzájemné dohodě přístup k materiálům dle odst. 4.1 a
právo pořizovat si na své náklady kopie a přepisy těchto materiálů v rozsahu jimi
nabytých práv k užití AVD.
'I v
4.3 Na jiné hmotné věci než uvedené v předchozích odstavcích tohoto článku (včetně
kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a jiných výpravných prostředků)
pořízené (tj. zakoupené, vyrobené vlastními kapacitami, pořízené na zakázku atd.)
Producentem v rámci výroby AVD z rozpočtu se vztahuje tento odstavec. Nejpozději
s vyúčtováním nákladů výroby AVD Producent dodá ČT seznam věcí dle předchozí
věty s kusovou pořizovací hodnotou ,- Kč (bez DPH) a vyšší, s jejich
vyčíslenou pořizovací hodnotou (smluvní strany pro vyloučení všech pochybností
výslovně sjednávají, že pořizovací hodnota vyráběných věcí je součtem nákladů na
materiál a hodnoty práce potřebné k jejich výrobě). Tyto věci budou rozděleny mezi
smluvní strany podle jejich dohody v poměru odpovídajícím jejich skutečným
koprodukčním vkladům zohledňujícím pro tento případ i náklady uhrazené nad rámec
rozpočtu, (vypořádání podílového spoluvlastnictví dohodou). Ustanovení tohoto
odstavce se nevztahuje na věci, které byly prokazatelně zlikvidovány nebo
spotřebovány při výrobě AVD, což Producent doloží ČT svým čestným prohlášením,
ani na majetek dle odst. 4.1. Producent se zavazuje vydat ČT věci dle tohoto
odstavce ve lhůtě 2 týdnů od uzavření dohody o vypořádání podílového
spoluvlastnictví, jejíž uzavření není žádná strana oprávněna bezdůvodně odmítat či
blokovat. Tato dohoda bude uzavřena bezprostředně po skončení natáčení, pokud
jde o výpravné prostředky a další věci, které nejsou potřeba při postprodukční fázi
výroby AVD. Ohledně věcí potřebných při postprodukci AVD bude tato dohoda
uzavřena bezprostředně po té, co takové věci nebudou dále pro výrobu AVD potřeba.
Bez ohledu na výše uvedené je však Producent oprávněn prodat takové věci, které
splňují podmínky podle věty druhé (s výjimkou těch, jejichž výrobu objednal nebo
jinak zajistil přímo pro účely AVD) třetí osobě a výnos z takového prodeje použít ke
krytí nákladů na výrobu AVD; takto prodané věci pak nebudou předmětem evidence a
vypořádání podílového spoluvlastnictví dohodou podle předchozích vět, avšak
Producent je povinen výnos z takového prodeje uvést ve skutečné výši mezi zdroji
financování výroby AVD v konečném vyúčtování.
8
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
5. ROZPOČET
5.1 ČT se zavazuje účastnit se na úhradě nákladů na výrobu AVD koprodukčním
vkladem ve výši 5.27.472,- Kč bez DPH.
5.2 Rozpočtem nákladů na výrobu AVD se rozumí položkový rozpočet všech výdajů,
které budou vynaloženy v průběhu výroby AVD, včetně, jak je v této smlouvě
uvedeno, všech odměn náležejících za poskytnutí oprávnění k užití při výrobě AVD a
při užití AVD, není-li v této smlouvě ujednáno jinak (dále jen „rozpočet“). Za jakékoli
případné překročení rozpočtu s výjimkou překročení z důvodů vyšší moci nebo z
důvodů způsobených nebo předem schválených ČT je Producent v plné výši
odpovědný a zavazuje se náklady spojené s takovým překročením uhradit, aniž by z
tohoto titulu získal jakákoli další práva nad rámec této smlouvy, není-li v této smlouvě
sjednáno jinak. Za jakékoli případné překročení rozpočtu z důvodů způsobených ČT
je ČT v plné výši odpovědná a zavazuje se náklady spojené s takovým překročením
uhradit, aniž by z tohoto titulu získala jakákoli další práva nad rámec této smlouvy,
není-li v této smlouvě sjednáno jinak. O způsobu úhrady případných vícenákladů
výroby způsobených vyšší mocí budou strany jednat na výzvu kterékoli z nich v dobré
víře, s přihlédnutím k možnostem kompenzovat takové vícenáklady úsporami jiných
rozpočtových položek, k možnosti upravit výrobní a obsahové parametry AVD s tím,
že o takové částky, které příslušná smluvní strana uhradí nad rámec svého
koprodukčního vkladu podle této smlouvy na úhradu vícenákladů způsobených
zásahem vyšší moci, se zvýší její koprodukční vklad pro účely těch ustanovení této
smlouvy, kde je výše koprodukčního vkladu rozhodná pro určení podílů na právech k
(užití) AVD / výnosech z užití AVD. Vynaloží-li Producent náklady na výrobu AVD nad
rámec svého koprodukčního vkladu podle této smlouvy s vědomím ČT, aniž půjde o
vícenáklady způsobené vyšší mocí, a projeví-li se takové vícenáklady pozitivně na
kvalitě, atraktivitě a produkční hodnotě AVD, budou strany v dobré víře jednat o tom,
že se o takové vícenáklady zvýší jeho koprodukční vklad pro účely těch ustanovení
této smlouvy, kde je výše koprodukčního vkladu rozhodná pro určení podílů na
právech k (užiti) AVD / výnosech z užití AVD.
5.3 Koprodukční vklad každé ze smluvních stran je představován součtem jejich
finančních a věcných plnění.
6. PODMÍNKY PRO ČERPÁNÍ VĚCNÉHO PLNĚNÍ ČT
6.1 V průběhu realizace AVD bude ČT poskytovat jednotlivé služby a kapacity, které tvoří
její věcný koprodukční vklad a které budou čerpány Producentem v termínech podle
potvrzeného naplánovaného čerpání věcného plnění ČT, které je v příloze „Výrobní
plán“ (kapitola plán postprodukce) a tam, kde termíny dosud naplánovány nejsou,
v termínech později oboustranně dohodnutých. Čerpání bude koordinovat osoba
pověřená Producentem uvedená ve smlouvě spolu s vedoucím produkce ČT. Pokud
jde o čerpání takových služeb, pro jejichž čerpání nejsou v příloze výrobní plán
naplánovány termíny, zavazuje se Producent objednávat čerpání služeb a kapacit se
9
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
zřetelem k velkému výrobnímu zatížení jednotlivých provozů ČT v takovém časovém
předstihu, na který bude vedoucím produkce ČT ve vztahu k jednotlivým provozům
ČT upozorněn. Pokud ani tak nedojde k dohodě stran o termínu čerpání některého
věcného plnění ČT tak, aby bylo k dispozici v takových termínech, aby Producent
zabezpečil výrobu AVD sjeho využitím v době dle schváleného výrobního plánu a
nedojde-li mezi stranami ani k dohodě o tom, že ČT poskytne pro výrobu AVD
namísto původně sjednaného obsahově jiné věcné plnění, které je termínově
k dispozici v souladu s výrobním plánem, ani na tom, že se posunou termíny výroby a
dokončení AVD oproti výrobnímu plánu v návaznosti na tom, kdy může být
předmětné věcné plnění ČT nejdříve k dispozici, nebude takové věcné plnění ze
strany ČT poskytnuto, nebude se pro účely této smlouvy započítávat do
koprodukčního vkladu ČT a Producent zajistí náhradní plnění jinak nebo provede jiný
vhodný postup v rámci optimalizace výroby na svou odpovědnost a na své náklady (z
rozpočtu AVD).
6.2 Vedoucí produkce ČT bude pravidelně zasílat Producentovi přehled skutečného
stavu čerpání služeb a kapacit, a to vždy měsíčně do 10. dne následujícího měsíce.
Pokud Producent nesdělí písemně do 14 dnů po obdržení připomínky, bude přehled
považován za schválený. Producent prohlašuje, že se seznámil se strukturou
podrobného rozpočtu věcného plnění ČT.
6.3 Producent bude respektovat tam, kde je součástí věcného plnění ČT práce
zaměstnanců ČT, že pracovní doba zaměstnanců ČT se řídí zákoníkem práce,
Kolektivní smlouvou ČT a Pracovním řádem ČT. Poslední dva dokumenty budou
Producentovi na požádání předloženy.
6.4 Pokud konkrétní věcné plnění závazně objednané Producentem nebylo možno
v termínu, na který bylo objednáno, využít z důvodů na straně ČT, a to zejména z
technických nebo personálních důvodů (dále jen „Nečerpané plnění1), postupuje se
bez zbytečného odkladu (tak, aby nebyl narušen harmonogram výrobního plánu)
takto:
a) Strany vyvinou úsilí k dosažení dohody o tom, že ČT poskytne Nečerpané
plnění v náhradním termínu, který je v souladu s výrobním plánem AVD, a/nebo
že poskytne pro výrobu AVD obsahově jiné věcné plnění ve stejné hodnotě,
které je termínově k dispozici;
b) Nebude-li dosaženo dohody podle písm. a), budou strany na návrh Producenta
specifikující potenciální(ho) dodavatele náhradního plnění za Nečerpané plnění
a cenu obvyklou v místě a čase (dále jen „Konstruktivní návrh“) jednat o tom, že
Producent zajistí namísto Nečerpaného plnění pro účely výroby AVD služby
stejného druhu u jiného dodavatele za cenu obvyklou v místě a čase nebo
schválenou ČT, s tím, že za úhradu takto vzniklých vícenákladů výroby AVD
odpovídá ČT nad rámec svého koprodukčního vkladu podle této smlouvy,
v rozsahu, v němž je není možno pokrýt při výrobě AVD případnou úsporou
jiných rozpočtových položek;
10
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
c) Nebude-li dosaženo ani dohody podle písm. b), přestože Producent předložil
ČT Konstruktivní návrh, je ČT povinna zabezpečit na svou odpovědnost a na
své náklady namísto Nečerpaného plnění pro účely výroby AVD služby
stejného druhu u jiného dodavatele v mezích ceny obvyklé v místě a čase a je
v takovém případě po stránce koordinace termínů a jakosti služeb povinna
postupovat v součinnosti s Producentem. Producent je povinen bezodkladně
písemně potvrdit ČT na její žádost, že náklady na plnění dle tohoto písm. c)
považuje za obvyklé v místě a čase.
6.5 Pokud nebudou z důvodů na straně Producenta dodrženy termíny při čerpání
závazně objednaných kapacit či služeb, nabídne ČT nejbližší možné termíny. Tím
není dotčeno právo ČT na úhradu případných storno poplatků naběhlých za
Producentem závazně objednané, leč bez předchozí dohody s ČT v objednaném
termínu nevyčerpané výrobní kapacity či služby, jejichž výše bude určena podle
přílohy Koprodukční výkaz ČT. ČT však nemá právo na úhradu storno poplatků
v případě, kdy (i) kapacity a služby podle věty předchozí nejsou Producentem
čerpány v náhradním termínu, ani není náhradou za ně čerpáno jiné věcné plnění ČT,
a současně (ii) pokud se hodnota takového nečerpaného plnění v souladu s touto
smlouvou započítává do koprodukčního vkladu ČT při určení podílu ČT na výnosech
z užití AVD.
6.6 Smluvní strany se dohodly, že pokud v průběhu výroby AVD nebude některá ze
služeb či kapacit uvedených v příloze k této smlouvě využita (nejde-li o Nečerpané
plnění, pro které je v odst. 6.4 sjednán zvláštní postup), ČT poskytne Producentovi v
rámci kapacitních a technických možností jinou jím požadovanou službu či kapacitu
pro výrobu AVD, a to až do výše finančního objemu tvořícího věcné plnění ČT.
6.7 Nebudou-li služby či kapacity beze zbytku vyčerpány ve finančním objemu tvořícím
věcné plnění ČT, není ČT povinna doplácet takto nevyčerpané prostředky peněžitou
částkou ani není povinna tyto kapacity poskytnout na výrobu jiného audiovizuálního
díla, není-li v této smlouvě sjednáno nebo mezi smluvními stranami následně
písemně dohodnuto jinak.
6.8 Veškeré věci, které ČT poskytne pro natáčení, zůstávají jejím vlastnictvím a po
dokončení AVD budou vráceny ČT.
6.9 Odpovědnost za ztrátu, poškození či zničení (i) filmové a jiné techniky a/nebo (ii)
kterékoli jiné věci (zejména kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a
jiných výpravných prostředků), kterou ČT poskytne Producentovi pro účely plnění této
smlouvy, nese Producent až do okamžiku jejího řádného protokolárního vrácení ČT.
Producent je povinen řádně vrátit ČT věci podle první věty bezprostředně poté, kdy je
v souladu s povahou takových věcí nebude pro výrobu AVD potřebovat, tj. věci
využitelné při natáčení AVD je povinen vrátit po skončení natáčení apod.
7. POSTUP VÝROBY AVD A POVINNOSTI PRODUCENTA PŘI VÝROBĚ AVD
7.1 Za výrobu AVD podle této smlouvy odpovídá Producent, s výjimkou plnění a služeb,
které je pro výrobu AVD povinna poskytnout ČT.
11
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
7.2 Producent se zavazuje s využitím věcného plnění ČT, podle plánu výroby, v
maximální dosažitelné kvalitě umělecké i technické, sám a/nebo prostřednictvím
třetích osob, zajistit komplexní výrobu AVD, což garantuje a za což odpovídá.
Komplexní výrobou se rozumí všechny její fáze od zahájení průzkumu realizace do
ukončení výroby AVD.
7.3 Smluvní strany budou schvalovat následující fáze výroby AVD:
a) konečná verze scénáře
b) technologický postup výroby;
c) předběžný sestřih (off-line);
d) titulková listina;
e) každá definitivní verze AVD k užití na území ČR, tedy i definitivní verze AVD
určená pro televizní vysílání na území ČR, bude-li se lišit od definitivní verze
AVD pro jiná užití (dále jen „Televizní verze“).
Fáze výroby AVD je považována za schválenou, pokud ji některá ze smluvních stran
písemně neodmítne (s uvedením důvodů) do pěti pracovních dnů od předložení. V
případě jejího odmítnutí je Producent povinen upravit tuto fázi výroby AVD dle
připomínek odsouhlasených oběma smluvními stranami, a to do 5 dnů od takové
dohody. Při neshodě smluvních stran rozhoduje ta strana, která reprezentuje
většinový koprodukční vklad, ustanovení odst. 7.4 však není dotčeno. Většinový
princip popsaný v předchozí větě se však neuplatní při schvalování konečné verze
scénáře dle písm. a) tohoto odstavce.
7.4 Producent se zavazuje v rámci přípravy a výroby AVD respektovat požadavky zákona
č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění
pozdějších předpisů a dalších právních předpisů, resp. též Kodexu ČT (s jehož
zněním se před podpisem této smlouvy seznámil), s tím, že se zavazuje zapracovat
veškeré připomínky ČT směřující k dodržení požadavků vyplývajících z daných
norem, a to zejména z hlediska zařazení AVD do vysílání před 22.00 hod., tj. obsah
AVD nesmí ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladistvých, a dále z
hlediska dodržení § 32 odst. 1 písm. c), d), e), f) a i) cit. zákona a též jeho ustanovení
týkajících se obchodních sdělení (§ 48, § 52, § 53 a § 53a), rovněž zákona č.
483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 40/1995
Sb., o regulaci reklamy, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 132/2010 Sb., o
audiovizuálních mediálních službách na vyžádání, zejména pak ustanovení týkajících
se audiovizuálních obchodních sdělení. ČT je povinna informovat Producenta kdykoli
v průběhu výroby a/nebo schvalování AVD o potenciálním nesouladu AVD s výše
uvedenými právními předpisy, a to v přiměřené době a bez průtahů poté, co bude mít
možnost takový nesoulad při schvalování AVD s vynaložením přiměřeného úsilí zjistit.
Sdělí-li ČT kdykoliv v průběhu výroby AVD připomínky podle tohoto odstavce (tj. zjistí,
že AVD nevyhovuje podmínkám stanoveným v tomto odstavci), je Producent povinen
je zapracovat, přičemž tak může učinit rovněž vyrobením Televizní verze a pro
ostatní užití ponechat verzi vlastní. ČT uplatní své připomínky a/nebo požadavky na
12
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
změny tak, aby mohlo dojít k nápravě postprodukční úpravou natočeného materiálu.
Jako zvláštní ujednání se sjednává, že připomínky podle tohoto odstavce nesmí
směřovat ke změně schváleného scénáře, pokud jde o dialogy nebo přesný popis
scén. Schválením definitivní verze AVD, resp. Televizní verze, přechází odpovědnost
v rozsahu neuplatněných, avšak uplatnitelných, připomínek na ČT s tím, že veškerou
odpovědnost za skryté vady nese nadále Producent.
7.5 Producent se zavazuje informovat ČT o pracovních projekcích určených producentům
a testovacích projekcích realizovaných v průběhu výroby AVD.
7.6 Producent prohlašuje a zaručuje:
• že AVD a jakýkoli v něm obsažený materiál nebude porušovat jakékoli autorské
právo, právo k ochranné známce, právo k obchodní firmě či názvu, soukromí
nebo jakékoli osobnostní nebo vlastnické právo jakékoli osoby.;
. že bez předchozího písemného souhlasu ČT nedojde k podstatným změnám ve
scénáři AVD; běžné a ve výrobní praxí obvyklé změny scénáře při natáčení
nebo dokončovacích pracích jsou povoleny, nedojde-lí v důsledku jejich
provedené ke změně charakteru, žánru či zaměření AVD;
• že neudělil nebo neudělí jakékoli třetí osobě jakákoli práva k AVD, která jsou
nebo mohou být v rozporu s nebo na újmu práv ČT a že nebudou žádnou třetí
osobou uplatňovány vůči ČT žádné nároky, zástavní práva nebo obdobná práva
jakékoli povahy mající vliv na využívání AVD nebo jakékoli jeho části, není-li v
této smlouvě stanoveno jinak;
• že s výhradou příslušných smluvních omezení, předem schválených ČT,
Producent ještě před dodáním AVD zajisti, garantuje a odpovídá za svolení
všech oprávněných osob umožňující ČT vydávat synopse a resumé AVD v
jakémkoli jazyce, propagační materiál týkající se všech hereckých představitelů
a tvůrců objevujících se nebo poskytujících služby při výrobě AVD v tištěných
médiích, publikovat jejich jména, biografie, Producentem dodané fotografie,
podobizny a hlasy ve spojení s reklamou a propagací AVD a že veškeré
fotografie Producentem dodané ČT mohou být používány pro tyto účely bez
jakýchkoli omezení a nároků, v libovolných jazykových verzích;
• že podle nejlepších znalostí, informací a přesvědčení Producenta není vedeno
nebo nehrozí žádné soudní, rozhodčí, konkursní, insolvenční, vykonávací nebo
jiné obdobné řízení proti nebo ve vztahu k Producentovi a ve vztahu k AVD a
věcem s ním souvisejících a/nebo do něj zařazených, které by mohlo nepříznivě
ovlivnit splnění závazku Producenta vyrobit a dodat AVD v souladu s
podmínkami této smlouvy;
• že nepřijme v rámci výroby AVD žádný příspěvek od zájemců o prezentaci
spojenou s AVD, který by měl vliv na obsah AVD, bez předchozího písemného
odsouhlasení ČT, které nesmí být bez vážného důvodu odmítnuto;
13
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CDČeská televize č. smlouvy: 1091218/512
• že bez předchozího písemného souhlasu ČT výrazným způsobem nezmění při
uzavírání této smlouvy stranami schválené production value AVD a dále
nezmění charakter natáčecích míst, výpravnost filmu a poměr exteriérů a
interiérů, které jsou uvedeny v natáčecím plánu, a nezmění bez vážného
důvodu oběma stranami odsouhlasené klíčové obsazení hereckých rolí a/nebo
účinkujících a hlavních členů štábu (dále jen „klíčové osoby“), přičemž výše
popsaným vážným důvodem odůvodněná změna klíčových osob bude vždy
odsouhlasena oběma stranami bez zbytečného odkladu v takové lhůtě, aby
nebyl negativně dotčen výrobní plán.
7.7 Producent se tímto zavazuje uhradit ČT případnou škodu vzniklou z jakéhokoli
závažného porušení záruk, prohlášení jím daných nebo jiných závazků Producenta v
této smlouvě obsažených.
7.8 Producent je povinen do 4 měsíců od ukončení výroby dodat ČT písemné konečné
vyúčtování skutečných nákladů výroby AVD Toto vyúčtování musí být provedeno v
souladu se strukturou rozpočtu, v opačném případě bude vráceno a bude poskytnuta
přiměřená lhůta pro jeho opravu či doplnění. Zasílá-li Producent ČT vyúčtování
prostřednictvím elektrpnické pošty, je ČT povinna potvrdit jeho doručení po doručení
zprávy; nebude-li takové potvrzení doručeno Producentovi do dvou týdnů od zaslání
vyúčtování, zašle Producent ČT vyúčtování prostřednictvím doporučené pošty nebo
datovou schránkou. ČT je povinna písemně Producentovi sdělit do 10 pracovních dnů
od přijetí vyúčtování, zda vyúčtování schvaluje, či nikoli, a v případě neschválení je
ČT povinna současně Producentovi písemně sdělit své připomínky k vyúčtování a
poskytnout mu přiměřenou lhůtu k jejich vypořádání. Nevyjádří-li se ČT k vyúčtování
nijak v uvedené lhůtě, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté
je vyúčtování považováno za schválené. ČT je oprávněna vyúčtování neschválit
pouze z důvodu, že obsahově neodpovídá skutečnosti (tj. obsahuje náklady
nesouvisející s výrobou AVD a/nebo neobsahuje všechny náklady výroby AVD)
a/nebo že Producent řádně nezdůvodnil na žádost ČT ze strany ČT přesně
identifikované významné přesuny mezi nákladovými skupinami, a/nebo z důvodu, že
nebylo předloženo ve struktuře dle schváleného rozpočtu. Producent je povinen
dotázat se písemně ČT nejpozději do jednoho měsíce po odevzdání vyúčtování, zda
má zájem nechat ověřit vyúčtování auditem a ČT je povinna na takový dotaz reagovat
do 10 pracovních dnů a nevyjádří-li se nijak, postupuje se podle ustanovení odst.
16.6 odrážka sedmá, poté platí, že zájem nemá. Auditora v takovém případě navrhne
Producent a ČT se zavazuje jeho schválení bezdůvodně neodepřít. ČT se též
zavazuje bezdůvodně neodmítnout audit v této době již pro Producenta vyhotovený
pro jiný účel, avšak v případě pochybností o kompletnosti a/nebo správnosti auditu
dodaného Producentem je ČT vždy oprávněna požadovat vyhotovení dalšího auditu,
vždy však v mezích nákladů na účetní a auditorské služby obsažených v rozpočtu
nebo na své náklady, a Producent se zavazuje poskytnout při provádění jakéhokoliv
auditu maximální možnou součinnost. Vyúčtování bude provedeno bez rozpočtované
položky auditu, ledaže byl vyhotoven již pro jiné účely. V případě, že bude ověřeno
vyúčtování auditem, ČT nebude požadovat dodání nového vyúčtování s upravenou
rozpočtovanou položkou nákladů za vyhotovení auditu. Ověření auditorem
nepodléhají náklady vynaložené přímo zahraničními koproducenty AVD, jejichž
14
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
C3 Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
vyúčtování bude potvrzeno jako pravdivé formou čestného prohlášení příslušného
zahraničního koproducenta; Producent se v této souvislosti zavazuje předložit ČT na
její žádost dokumenty o ověření vyúčtování vynaložených na výrobu AVD
zahraničními koproducenty, má-li je k dispozici.
7.9 ČT je povinna při výrobě AVD zajistit výrobu skrytých titulků a audio description
v českém jazyce, k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT na výzvu bez
zbytečného odkladu nezbytné podklady.
8. TITULKY A ZNĚLKA
8.1 Veškeré titulky (pro účely této smlouvy se titulky rozumí rovněž grafické prvky, např.
loga apod.), které mají být zahrnuty v AVD, jakož i veškeré znělky, které mají být
připojeny k AVD, budou předem schváleny ze strany ČT na návrh Producenta, co se
textu, umístění, velikosti a typu písma týče. ČT není oprávněna odepřít schválení
takového uvedení třetí osoby v titulcích AVD nebo připojeni znělky třetí osoby k AVD,
které je plněním smluvních povinností Producenta nebo jiného koproducenta AVD
a/nebo splněním jeho (jejich) povinnosti plynoucích z právních předpisů nebo
správních rozhodnutí. Nevyjádří-li se ČT na návrh obsahu titulků / znělek nijak do
jednoho týdne, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté se
považují titulky / znělky z její strany za schválené.
8.2 V závěrečných titulcích AVD mohou být uvedeny též subjekty poskytující financování
ze soukromých zdrojů (zejména generální a hlavní partneři AVD), a to v přiměřené
velikosti a rozsahu ve vztahu k ostatním tam uvedeným subjektům, včetně jejich log,
v televizní verzi AVD je možné užit takových log pouze po předchozím souhlasu ČT.
Televizní verze může kromě znělky ČT obsahovat až 2 další znělky Producenta
a/nebo koproducenta s tím, že maximální délka jednotlivé znělky nepřesáhne 8 s.
Producent dodá TV master bez znělky ČT, kterou do AVD dosadí ČT sama. Pro
odstranění pochybností se výslovně uvádí, že pro rozhodování o podobě titulků
Televizní verze se neuplatní většinový princip specifikovaný v odst. 16.7 odrážka třetí.
8.3 Producent se zavazuje, že před úvodní titulky AVD umístí při jeho sdělování
veřejnosti provozováním ze záznamu v oficiální distribuční síti kin v České republice
znělku ČT o stopáži max. 8 s., nebo k takovému umístění zaváže distributora; znělka
bude dodána ČT a ČT odpovídá za její právní bezvadnost.
8.4 Producent zajistí, garantuje a odpovídá za to, aby v závěrečných titulcích AVD
(včetně Televizní verze) byly u copyrightové výhrady uvedeny spolu s rokem prvního
zveřejnění obě smluvní strany a další koproducenti AVD, a to v pořadí odpovídajícím
koprodukčním vkladům.
8.5 Žádná ze smluvních stran není oprávněna změnit název nebo titulky AVD bez dohody
s druhou smluvní stranou. Překlad nebo úprava názvu AVD pro účely zahraniční
distribuce není změnou názvu podle předchozí věty.
9. PŘEDÁNÍ MATERIÁLŮ
15
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
9.1 Producent nejpozději do , není-li níže uvedeno jinak, předá ČT následující
materiály:
• kopie všech smluv uzavřených podle odst. 3.1;
• titulkovou listinu;
• mezinárodní mix, je-li možné jej s ohledem na technologii výroby AVD pořídit
(je-li AVD dokumentárním filmem, za mezinárodní mix se považuje mix zvukové
stopy AVD bez dodatečně přidaného komentáře);
• čestné prohlášení, že splnil nebo včas splní nabídkovou povinnost vůči
Národnímu filmovému archivu a povinnosti spojené s evidencí audiovizuálního
díla podle příslušných právních předpisů, a že v evidenci je ČT uvedena jako
spolupořizovatel prvotního záznamu (koproducent). Náklady na poskytnutí
rozmnoženiny NFA jsou součástí konečného rozpočtu;
• průběžně během celého natáčení AVD minimálně kusů fotografií z natáčení
AVD podle pokynů obsažených v příloze „Popis a předání fotografií do ČT “;
• přepis hotového AVD na nosiči HD Cam nebo (dle volby ČT) prostřednictvím
zabezpečeného datového úložiště v kvalitě odpovídající Všeobecným
technickým podmínkám pro pořady dodávané a vyráběné v České televizi;
• hudební sestavu AVD (názvy skladeb, přesná délka každé užité hudební
nahrávky, jména a příjmení autorů hudby a textu) a seznam zvukových
záznamů vydaných k obchodním účelům obsažených v AVD (název a druh
záznamu, rok výroby, výrobce, identifikační číslo nosiče, jména umělců a názvy
uměleckých souborů a užitá stopáž), a to v elektronické i v tištěné podobě na
formuláři „Podklad pro hlášení OSA, INTERG RAM “ dodaném ČT;
• seznam zvukových a zvukově obrazových záznamů a fotografií zařazených do
AVD včetně rozsahu získaných licencí; u zvukových a zvukově obrazových
záznamů bude uveden název, použitá stopáž, time code, kde se ukázka
nachází v AVD, výrobce ukázky, název hudební skladby, autora hudby a autora
textu (pokud se vyskytuje hudba), účinkující a rozsah licence, a to v
elektronické i v tištěné podobě na formuláři „Hlášení o užití audiovizuálních děl“
dodaném ČT; Producent prohlašuje, garantuje a odpovídá za to, že předměty
ochrany, které v seznamu neuvede, budou do AVD zařazeny a v jeho rámci
užity pouze při splnění podmínek a v mezích bezúplatných zákonných licencí;
• výkaz o umístění produktu ve smyslu § 2 odst. 2 písm. b) zákona č. 231/2001
Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pokud byl na základě této smlouvy nebo
pozdější dohody smluvních stran produkt do AVD umístěn, nebo prohlášení, že
v AVD produkt umístěn není; pokud bude v AVD umístěn produkt ve smyslu
uvedeného zákonného ustanovení, je ČT oprávněna označit AVD ve verzi
určené pro televizní vysílání symbolem „PP“;
16
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
• dialogovou listinu v tištěné a elektronické podobě;
• nejpozději 14 dnů před kinopremiérou ks vstupenek na slavnostní první
veřejné uvedení AVD v kinech v ČR.
9.2 ČT se zavazuje ve lhůtě dle odst. 9.1 předat Producentovi skryté titulky a audio-
description AVD vyrobené dle odst. 7.9, a to za účelem jejich užití v souvislosti
s užitím AVD podle smlouvy.
10. P R A PROMOTION
10.1 Producent se zavazuje poskytovat ČT včasné a aktuální informace o realizaci AVD.
Náklady na PR a promotion nese ta ze smluvních stran, která PR a promotion
vykonává, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak a pokud nejde o náklady
obsažené již v rozpočtu.
10.2 V případě, že se ČT podle svého výlučného uvážení rozhodne vyrobit internetovou
stránku AVD, učiní tak s použitím subdomény na adrese www.ceskatelevize.cz. ČT je
oprávněna používat na svých webových stránkách ukázky z AVD, screenshoty
pořízené z AVD, fotografie z natáčení a prvního veřejného uvedení AVD a ze
souvisejících akcí. ČT na svých stránkách uvede autory, herce, koproducenty AVD,
poskytovatele veřejné podpory a distributory v ČR, příp. sales agenta, spolu s jejich
logy, přičemž ČT rozhoduje o způsobu a formě jejich uvedení; Producent bere na
vědomí, že na internetové stránce AVD provozované ČT nesmí být v souladu
s právními předpisy uvedena obchodní sdělení.
Producent se zavazuje v této souvislosti poskytnout ČT veškeré dohodnuté podklady,
a to zejména:
• výběr ukázek z AVD za účelem publikování na webové stránce;
• podklady ke grafickému designu AVD v obvyklých datových formátech;
• veškeré nezbytné textové informace, tiskové materiály, průběžně další údaje za
účelem aktualizace stránek.
Ujednáním tohoto odstavce není dotčeno právo Producenta realizovat na svou
odpovědnost vlastní webové stránky k AVD.
10.3 Producent zajistí, aby ČT měla po dohodě o místě a čase právo na pořizování
fotografií, zvukového a zvukově obrazového materiálu - záběry z natáčení, rozhovory
s hlavními herci a tvůrci, který slouží k propagaci AVD. Tento materiál může být
použit ve vysílání ČT či jiných televizí, na webových stránkách, v rozhlasu a tisku.
Souhlasy herců a realizačního štábu s natáčením, fotografováním a následným užitím
materiálu ve vysílání ČT, na webu, v tiskových článcích a v propagačních materiálech
ČT musí být součástí autorských smluv, které mají povinnost uzavřít smluvní strany
dle této smlouvy. Producent se zavazuje, že ve smlouvách s hlavními tvůrčími
pracovníky a hlavními herci bude obsažen závazek spolupráce na promotion AVD,
17
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
C ] Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
včetně akcí, které zajišťuje ČT, ve výše uvedeném rozsahu jako součást plnění za
vyplacenou odměnu.
10.4 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby součástí veškerých tiskových propagačních
materiálů, přebalu na nosičích AVD, na jevišti čí v dekoraci při slavnostní premiéře
AVD atd. byla loga obou smluvních stran, jakož i loga případných ostatních
koproducentů AVD dle odst. 2.4 a osob poskytujících na výrobu AVD finanční
prostředky, ať již ze zdrojů veřejné podpory nebo ze soukromých zdrojů. Pozice log
musí odpovídat koprodukčním vkladům. Logo ČT musí být v souladu s grafickým
manuálem ČT a podléhá předchozímu schválení ze strany ČT, úseku Marketing.
Jakékoli osoby za ČT lze jmenovitě uvést v propagačních materiálech k AVD pouze
se souhlasem ČT a Producent se zavazuje na propagačních materiálech uvést na
žádost ČT takové osoby za ČT, jejichž uvedení je z hlediska jejich profese obvyklé.
Veškeré tiskové a audiovizuální materiály (např. trailer či upoutávky) týkající se
propagace AVD v České republice mohou být zadány do tisku nebo výroby až po
schválení oběma smluvními stranami, přičemž nevyjádří-li se příslušná strana jinak
do 7 pracovních dnů od předložení materiálu ke schválení, považuje se takový
materiál za schválený z její strany (ustanovení odst. 16.6 sedmé odrážky se zde
neuplatní). Propagace AVD musí probíhat na bázi jednotného vizuálního stylu.
10.5 Obě smluvní strany a ostatní koproducenti AVD musí být jako koproducenti
oznamováni a označováni při všech komunikačních aktivitách sloužících k propagaci
AVD, zejména na propagačních akcích a tiskových konferencích k AVD nebo při
komunikaci prostřednictvím elektronických sociálních sítí (dále jen „komunikační
aktivita“). Výjimkou z předchozí věty jsou odůvodněné případy, kde uvedení
producentů není obvyklé, nebo technicky či ze zákonných důvodů možné, přičemž se
však sjednává, že bude-li označen alespoň jeden z uvedených subjektů, vyvine
příslušná strana úsilí, které po ní lze spravedlivě požadovat, k tomu, aby byli
označeni i všichni ostatní. V případě, že komunikační aktivity na území ČR vyvíjí
pouze jedna ze smluvních stran, musí být jejich zahájení a vedení kampaně
příslušným způsobem předem písemně oznámeno druhé smluvní straně (za ČT
útvaru Komunikace a PR (pressct@ceskatelevize.cz), v případě elektronických
sociálních sítí za ČT útvaru Nová média), není-li dohodnuto jinak. Smluvní strana
vyvíjející komunikační aktivitu je dále povinna při její přípravě spolupracovat s druhou
smluvní stranou a zajistit možnost účasti zástupců druhé smluvní strany. Smluvní
strany se zavazují na své internetové stránky k AVD umístit hypertextový odkaz na
internetové stránky AVD spojené s druhou smluvní stranou. Sjednává se, že ČT bude
samostatně vyvíjet propagační aktivity v souvislosti s užitím AVD ve vysílání
programu ČT a Producent bude samostatně vyvíjet propagační aktivity v souvislosti
s užitím AVD na území mimo Českou republiku.
10.6 Přihlašováním AVD na festivaly a soutěže je pověřena ta ze smluvních stran, která je
pověřena distribucí AVD do zahraničí, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. O
účasti na festivalech a soutěžích se strany dohodnou předem včetně odsouhlasení
výše nákladů, žádná strana není oprávněna souhlas bezdůvodně odmítnout. Na
nákladech spojených s účastí na festivalech a soutěžích se smluvní strany budou
podílet v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD, a
18
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
to v případě, že bude AVD na festival nebo soutěž přihlášeno se souhlasem obou
stran; v opačném případě hradí náklady ta strana, která AVD na festival nebo soutěž
přihlásila. Případné peněžité ceny náležející producentům AVD se mezi strany rozdělí
v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD; v případě,
že náklady spojené s účastí na festivalu nebo soutěži hradila jen jedna ze smluvních
stran, bude peněžitá cena před rozdělením snížena o takto prokazatelně vynaložené
náklady. Osobní ceny obdrží příslušná osoba, jíž byla cena udělena, prostřednictvím
té strany, která AVD na festival nebo soutěž přihlásila.
10.7 Grafická koncepce AVD podléhá dohodě smluvních stran. Obě smluvní strany
získávají právo užívat grafickou značku AVD (logo) k propagačním účelům
souvisejícím s AVD a jeho (ko)producenty.
10.8 Producent se zavazuje poskytnout ČT na její žádost rozmnoženiny AVD vydané
v České republice na nosičích zvukově obrazového záznamu v počtu nejvýše ks
a dále kusů propagačních a reklamních předmětů k AVD, byly-li vyrobeny, obojí
pro účely jejich užití jako dárkových předmětů k propagaci AVD a smluvních stran, a
to za úplatu ve výši odpovídající nákladům vynaloženým na jejich výrobu; v takovém
případě vystaví Producent ČT fakturu s náležitostmi daňového dokladu (dále jen
„faktura“).
10.9 Producent prohlašuje, že pro užití veškerých materiálů, které v souvislosti s PR a
promotion dodá ČT, zajistil nebo zajistí nezbytné souhlasy, povolení a práva od
oprávněných osob tak, aby jejich užitím ČT nebylo porušeno žádné právo třetí osoby,
zejména osobnostní právo, právo k obchodnímu jménu, k ochranné známce,
vlastnické právo nebo autorské právo.
11. ÚČETNÍ A DAŇOVÁ UJEDNÁNÍ, FAKTURACE
11.1 Producent je povinen vést přesné, pravdivé a úplné účetní knihy (a ponechá si
veškeré platební doklady a záznamy) vztahující se k výdajům učiněným ve spojení s
výrobou AVD a ČT je oprávněna kontrolovat doklady vztahující se k výrobě AVD (a to
i prostřednictvím svého zmocněnce), k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT
veškerou potřebnou součinnost.
11.2 Producent bude ČT v době natáčení AVD pravidelně v době nepřesahující jeden
týden dodávat (zpravidla e-mailem) denní zprávy z natáčení.
11.3 Smluvní strany dohodly, že jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD bude
ukončena schválením definitivní verze AVD, resp. Televizní verze, vyúčtováním a
splněním všech povinností souvisejících s výrobou a dodáním definitivní verze AVD,
resp. Televizní verze, včetně doručení faktur vystavených Producentem ČT na
všechny splátky jejího koprodukčního vkladu a též včetně případného vyrovnání
smluvních stran na základě vyúčtování. Ke dni ukončení spolupráce smluvních stran
dle předchozí věty se vypořádává spoluvlastnictví majetku nabytého společnou
činností smluvních stran v rámci dané spolupráce, a to (i) pokud jde o veškerá
autorskoprávní oprávnění a jiná případná oprávnění z oblasti duševního vlastnictví a
též jakákoli další případná oprávnění (resp. veškerá práva) vztahující se k AVD, tak,
19
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CDČeská televize č. smlouvy: 1091218/512
jak je sjednáno v této smlouvě, a (ii) pokud jde o hmotný majetek tak, jak jestanoveno
v čl. 4.
11.4 Pro případ exploatace práv vztahujících se k AVD realizované smluvními stranami
před ukončením jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, se smluvní strany
dohodly, že taková exploatace nebude představovat spolupráci ve věci společné
výroby AVD, ale půjde o společný výkon uvedených práv oběma smluvními stranami,
na který se vztahují obdobně odst. 2.1 až 2.3.
11.5 Pokud nebude faktura obsahovat náležitosti stanovené právními předpisy a/nebo
touto smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je ČT
oprávněna vrátit takovou fakturu Producentovi k opravě, a to i opakovaně. V takovém
případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem
doručení řádně opravené faktury ČT.
11.6 Využije-li Producent možností zaslat ČT fakturu elektronickou poštou, je povinen ji
zaslat v PDF formátu ze své e-mailové adresy na e-mailovou adresu ČT
faktury@ceskatelevize.cz. Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na
e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za souhlas s využitím této formy
komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v případě, kdy
nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny
nesprávné a/nebo neúplné údaje, a také v případě zaslání opravné faktury.
11.7 V případě, že má Producent daňový domicil na území České republiky, platí pro
úhradu plateb dle této smlouvy Producentovi ze strany ČT též příloha Všeobecné
smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům DPH ze strany České
televize, a to ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy
www.ceskatelevize.cz/smluvni-podminky. Producent výslovně prohlašuje, že se s
touto přílohou seznámil, souhlasí s ní a zavazuje se ji dodržovat, přičemž výslovně
akceptuje, že provedením úhrady DPH z fakturované ceny plnění přímo správci daně
ze strany ČT zanikne smluvní závazek ČT zaplatit Producentovi částku odpovídající
DPH. Smluvní strany se pro účely této smlouvy nad rámec uvedené přílohy dohodly,
že ČT využije práva dle odst. 4 uvedené přílohy na odvedení DPH z fakturované ceny
plnění přímo správci daně pouze v případech, kdy dojde se zřetelem ke všem
okolnostem k závěru, že jí dle zákona o DPH hrozí ručení za nezaplacenou DPH.
12. POJIŠTĚNÍ
12.1 Smluvní strany jsou povinny (i) navzájem se na výzvu druhé strany informovat o
rozsahu pojištění, které sjednaly v souvislosti s výrobou AVD a v souvislosti se svou
činností, kterou vykonávají též při výrobě AVD, včetně případných následných změn
takového pojištění, a poskytnout si kopii pojistné dokumentace, (ii) v případě pojistné
události související s výrobou AVD poskytnout druhé smluvní straně bez zbytečného
odkladu veškeré podklady a veškerou potřebnou součinnost související s pojistnou
událostí, které si vyžádá příslušná pojišťovna, (iii) využít veškeré plnění, které obdrží
v souvislosti s pojistnou událostí týkající se výroby AVD použít přednostně na krytí
nákladů (včetně vícenákladů) výroby AVD.
20
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
13. SALVATORNÍ UJEDNÁNÍ
13.1 V případě, že se ke kterémukoli ustanovení smlouvy či k jeho části podle zákona jako
ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení smlouvy či
jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se
bez dalšího v příslušném rozsahu od ostatních ujednání smlouvy a nebude mít žádný
vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání smlouvy. Smluvní
strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo
nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné,
účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo
co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl smlouvy zůstal
zachován. Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně vylučují aplikaci
§ 576 občanského zákoníku.
14. VYŠŠÍ MOC
14.1 Jestliže jakákoli ze stran této smlouvy není schopna dodržovat nebo plnit jakoukoli
povinnost podle této smlouvy a tato neschopnost je výhradně způsobena
mimořádnou událostí nebo mimořádnými okolnostmi mimo kontrolu této strany a není
způsobena nedostatkem rozumné prozíravosti nebo předvídatelnosti a jestliže taková
strana oznámí druhé straně neprodleně takovou skutečnost, smluvní strany se na
žádost jakékoli strany sejdou a budou hledat řešení v dobré víře. Plnění se
nepovažuje za nemožné, pokud ho lze provést za ztížených podmínek, s většími
náklady nebo až po sjednaném čase. Pokud zásah vyšší moci nastal až v okamžiku,
kdy již zasažená smluvní strana byla v prodlení, není vyloučena její odpovědnost za
prodlení v rozsahu, v jakém není přímým důsledkem vyšší moci.
15. UTAJENÍ INFORMACÍ
15.1 Smluvní strany se dohodly, že informace, které jsou v této smlouvě označeny žlutou
barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a žádná ze
smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany
oprávněna tyto informace sdělovat třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této
smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) s nimiž se smluvní
strana seznámila nezávisle na druhé smluvní straně; (ii) o tom, že AVD je ve výrobě
a kdo jsou jeho tvůrci resp. koproducenti, jakož i informací sloužících k obecné
propagaci a PR kampani AVD a smluvních stran; (iii) které smluvní strana poskytne
nebo uveřejní na základě právního předpisu nebo vykonatelného rozhodnutí soudu
či správního orgánu; a (iv) které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům
a/nebo jiným spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností
mlčenlivosti. Bez ohledu na výše uvedené jsou smluvní strany oprávněny informace
z této smlouvy sdělit (resp. kopii smlouvy poskytnout) ostatním koproducentům AVD
(každá však pouze těm, s nimiž v souladu s touto smlouvou uzavře koprodukční
smlouvy) a Producent je oprávněn informace z této smlouvy sdělit (resp. kopii
smlouvy poskytnout) osobám poskytujícím zdroje financí na krytí rozpočtu výroby
AVD z veřejných zdrojů, jako je fond EURIMAGES atd, tam, kde je to v souladu s
postupy předepsanými příslušnými poskytovateli podmínkou podání žádosti o
podporu (tj. předložení kopie smlouvy je předepsanou náležitostí žádosti, bez níž
21
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
nelze žádost podat) nebo je to nutné k čerpání jimi poskytované veřejné podpory,
pokud se strany nedohodnou jinak. Předkládá-li Producent žádost o poskytnutí
podpory z veřejných zdrojů ve smyslu předchozí věty, jejíž přílohou je kopie této
smlouvy, je povinen předem o tom informovat ČT a umožnit jí kontrolu toho, zda
jsou splněny výše sjednané podmínky pro přiložení smlouvy k takové žádosti.
Povinnost podle předchozí věty se nevztahuje na (i) přiložení kopie smlouvy
k žádosti o filmovou pobídku Státnímu fondu kinematografie (fáze 3) a (ii) na
přiložení smlouvy k žádostem podávaným mimo území České republiky a
Slovenské republiky. Tato smlouva bude ze strany ČT uveřejněna postupem podle
zákona s tím, že informace označené žlutou barvou budou znečitelněny.
15.2 ČT je povinna potvrdit písemně Producentovi bez zbytečného odkladu po jeho výzvě
základní parametry a obsah této smlouvy formou písemného dokumentu nazvaného
jako „letter of confirmation“ za účelem prokázání spolupráce třetím osobám tam, kde
je to třeba.
16. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
16.1 Tuto Smlouvu (včetně spolupráce smluvních stran ve věci společné výroby AVD
založené Smlouvou) lze předčasně ukončit výlučně a pouze písemnou dohodou
smluvních stran nebo odstoupením od Smlouvy. Smluvní strany se přitom dohodly,
že odstoupit od Smlouvy lze výlučně a pouze v následujícím případě s tím, že se pro
odstoupení sjednávají následující podmínky:
. Kterákoli ze smluvních stran je bez dalšího oprávněna písemně odstoupit od
Smlouvy, poruší-li druhá smluvní strana Smlouvu podstatným způsobem a
nezjedná-li nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě stanovené v písemné
výzvě od dotčené smluvní strany (pokus o zjednání nápravy, resp. výzva k ní,
se však vyžaduje pouze v případě, kdy povaha věci umožňuje dodatečnou
nápravu).
. Smluvní strany se přitom dohodly, že se od Smlouvy odstupuje s účinky od
počátku (tj. ex tunc) a ohledně celého plnění dle Smlouvy (tj. zrušují se veškeré
závazky ze Smlouvy).
• V případě odstoupení od Smlouvy (ať už ze strany ČT, nebo ze strany
Producenta) je Producent povinen uhradit ČT vynaloženou část jejího
koprodukčního vkladu (tj. vyplacenou částku z jeho finanční části a též náhradu
již vyčerpaného věcného plnění v penězích ve výši dle rozpočtu AVD; dále jen
„Vypořádání“), a to ve lhůtě 12 měsíců ode dne odstoupení. Na Producenta se
převádějí veškerá práva výrobce zvukově obrazového záznamu k AVD, jakož i
veškerá oprávnění umožňující užití jakéhokoli předmětu práv duševního
vlastnictví nebo práva osobnostního plynoucí ze smluv, které smluvní strany
uzavřely při plnění Smlouvy (dále jen „Práva“), a to za následujících podmínek:
(i) V případě odstoupení Producentem se na něj Práva převádějí ke dni
odstoupení s tím, že se tento převod Práv sjednává s
22
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
následující rozvazovací podmínkou: neuhradí-li Producent Vypořádání
ve výše uvedené lhůtě, pozbývá dnem jejího marného uplynutí převod
Práv účinnosti, tj. Práva zůstanou ve spoluvlastnictví smluvních stran.
Producent se zavazuje k náhradě škody způsobené jakýmkoliv jeho
konáním nebo opomenutím, v jehož důsledku by se ČT po naplnění
rozvazovací podmínky nestala spoluvlastníkem Práv.
(ii) V případě odstoupení ze strany ČT se na Producenta Práva
převádějí ke dni uhrazení Vypořádání.
ČT poskytne Producentovi na jeho žádost součinnost, kterou lze po ČT
rozumně požadovat, aby Producent získal finanční prostředky od třetí osoby,
případně třetích osob potřebné pro úhradu Vypořádání.
Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají, že použití
§ 2005 občanského zákoníku, včetně práva dotčené smluvní strany na smluvní
pokuty a/nebo náhradu újmy, není dotčeno.
16.2 Smluvní strany prohlašují, že vymezení předmětu smlouvy a ceny, případně hodnoty
předmětu smlouvy na titulní straně této smlouvy nemá normativní význam a uvádí se
zde pouze pro účely provedení případného uveřejnění této smlouvy v registru smluv.
16.3 Veškeré odkazy na ustanovení, resp. ujednání, použité v této smlouvě představují
odkazy na ustanovení, resp. ujednání, této smlouvy, není-li v daném odkazu výslovně
stanoveno jinak.
16.4 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (v této smlouvě se označuje
jako „občanský zákoník“), a zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech
souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve
znění pozdějších předpisů (v této smlouvě se označuje jako „autorský zákon“).
16.5 Případné spory z této smlouvy vzniklé budou smluvní strany řešit především
dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou k řešení daného sporu příslušné soudy České
republiky.
16.6 Smluvní strany se dohodly, že:
• jakákoli změna této smlouvy může být sjednána výlučně a pouze písemným
dodatkem podepsaným oběma smluvními stranami, a to s jejich podpisy na
téže listině;
• na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana
sama za sebe; ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije;
• zvyklosti ani zavedená praxe stran nemají přednost před ustanoveními této
smlouvy, ani před ustanoveními zákona;
23
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
cd Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
• marné uplynutí dodatečné lhůty k plnění nemá za následek automatické
odstoupení od této smlouvy;
• poté, co byl návrh této smlouvy či jejího dodatku po podpisu jednou ze
smluvních stran předložen k podpisu druhé smluvní straně, vylučuje se přijetí
daného návrhu druhou smluvní stranou s odchylkami;
• připouští-li výraz použitý v této smlouvě různý výklad, vyloží se v
pochybnostech k tíži toho, kdo jej použil jako první;
• v případě, kdy dochází ke schvalování či odsouhlasení některého prvku AVD,
dílčího kroku a/nebo jiné záležitosti podle této smlouvy ze strany ČT, postupuje
se tak, že příslušná odpovědná osoba za ČT určená v této smlouvě potvrdí
přijetí žádosti o schválení či odsouhlasení. Nedojde-li k takovému potvrzení do
7 dní, vyzve ke schválení, či odsouhlasení Producent ČT prostřednictvím
doporučené poštovní zásilky a/nebo zásilky do datové schránky. Nevyjádří-li se
ČT nijak ani do 7 dní ode dne, kdy jí byla doručena výzva Producenta podle
předcházející věty, platí, že ČT své schválení, či souhlas udělila;
• uplatněním kterékoli smluvní pokuty dle této smlouvy není dotčeno právo
dotčené smluvní strany na náhradu škody ve výší převyšující danou smluvní
pokutu, není-li výslovně sjednáno jinak.
16.7 Smluvní strany dále pro vyloučení všech pochybností výslovně potvrzují, že pro tuto
smlouvu platí následující:
• k dosažení účelu této smlouvy se přičiní každá ze smluvních stran v rozsahu
svých povinností dle této smlouvy, přičemž pokud kterékoli ze smluvních stran
zařídí nad tento rámec společnou záležitost (v rámci naplňování účelu této
smlouvy) v dobré víře, nemá právo na žádnou provizí ani jakoukoli jinou
odměnu ani na úhradu žádných nákladů (s výjimkou případů v této smlouvě
výslovně stanovených);
• kterákoli ze smluvních stran je oprávněna činit libovolná jednání, která mají
vzhledem ke společnému účelu této smlouvy konkurenční povahu (zejména
vyrábět jiná audiovizuální díla, resp. zvukově obrazové záznamy);
• vznikne-li mezi smluvními stranami neshoda ohledně řešení jakékoli záležitosti
v rámci jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, rozhodne o řešení dané
záležitosti smluvní strana s většinovým koprodukčním vkladem, avšak je při
svém rozhodování povinna vzít v dobré víře v úvahu stanovisko druhé smluvní
strany. Tento postup se však neuplatní tam, kde je to výslovně vyloučeno.
16.8 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
stranami. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění
v rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před nabytím účinnosti této smlouvy,
nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy
před účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a
povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.
24
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CDČeská televize č. smlouvy: 1091218/512
16.9 Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu (tři pro ČT,
jeden pro Producenta). Producent se zavazuje odeslat (tj. předat provozovateli
poštovních služeb k přepravě) ČT stejnopisy této smlouvy, které podepsal a které
jsou určeny pro ČT, a to nejpozději druhý pracovní den po svém podpisu.
Smluvní strany souhlasně prohlašují, že si tuto smlouvu pozorně přečetly, že její obsah je
srozumitelný a určitý, a že jim nejsou známy žádné důvody, pro které by tato smlouva
nemohla být smluvními stranami uzavřena a závazky z ní řádně plněny a nejsou jim známy
žádné důvody, které by způsobovaly neplatnost této smlouvy. Na znamení toho, že
s obsahem této smlouvy bez výhrad a ze své svobodné a vážné vůle souhlasí, a že tato
smlouva nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, připojují
smluvní strany své podpisy níže.
Přílohy:
(a) Zvláštní ujednání
1) Pracovní verze scénáře (tato příloha se v souladu s ustanovením § 3 odst. 2
písm. b) zákona o registru smluv neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a
považuje se za označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)
2) Rozpočet (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
s odst. 15.1)
3) Koprodukční výkaz ČT (tato příloha se v se zákonem neuveřejňuje ani ve
znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
s odst. 15.1)
4) Výrobní plán (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
s odst. 15.1)
5) Způsob úpravy rozdělení příjmů z užití AVD (tato příloha se v souladu se
zákonem neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a považuje se za
označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)
6) Seznam hlavních tvůrčích profesí a herecké obsazení (tato příloha se v souladu
se zákonem neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a považuje se za
označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)
7) Pravidla pro půjčování techniky a dalších movitých věcí ČT
8) Všeobecné technické podmínky pro pořady dodávané a vyráběné v České
televizi
9) Popis a předání fotografií do ČT
25
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
CD Česká televize č. smlouvy: 1091218/512
10) Všeobecné smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům
DPH ze strany České televize (ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a
dostupné z adresy www.ceskatelevize.cz/smluvni-podminkv')
11) Základní požadavky na podobu a obsah výstupů auditu AVD (ve verzi účinné ke
dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy www.ceskatelevize.cz/smluvni-
podminky)
12) Kopie smlouvy nebo jiné dokumentace o poskytnutí veřejné podpory (tato
příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a
považuje se za označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)
13) Ceník archivů ČT (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
s odst. 15.1)
26
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Zvláštní ujednání (a)
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
1091218PO20180829120137KA233059PR0400
Pravidla pro půjčování techniky a dalších movitých věcí (dále jen zařízení) České televize
1 ) Zařízení může být vydáno pouze na základě objednávky potvrzené příslušným dispečinkem.
2) Převzít zařízení může pouze zaměstnanec ČT nebo externí pracovník (dále jen pracovník) jmenovitě
uvedený v plánu výroby, který bude se zařízením pracovat.
3) Pracovník, kterému je zapůjčeno zařízení, je povinen:
a) Zařízení osobně převzít a pří převzetí se seznámit s technickým stavem zařízení a nahlásit případné
závady, které při převzetí zjistí.
b) Zařízení osobně vrátit zpět.
c) Pečovat o to, aby na zařízení nevznikla škoda, dodržovat instrukce výrobce o používání a provozu
zařízení.
d) Používat zařízení výhradně pro potřebu výroby konkrétního pořadu v souladu s
plánem výroby, další nájem zařízení nebo jiná výdělečná činnost prostřednictvím zařízení není
dovolena.
e) Ohlásit neprodleně každou závadu, havárii, případně vzniklou škodu a doložit ji příslušnými doklady
(hlášení policie, vyplnění protokolu pro pojišťovnu) a poskytnout potřebnou součinnost k dořešení
vzniklé události.
f) Oznámit prokazatelně a bez odkladu veškerá poškození a drobné závady způsobené běžným
opotřebením.
g) Nést odpovědnost za zničení, odcizení nebo poškození zařízení, které nebudou hrazeny pojistnou
smlouvou, v případě výlučně vlastního zavinění vzniku pojistné události uhradit náklady nazapůjčení
náhradního zařízení za dobu od vzniku pojistné události do ukončení opravy zařízení nebo škodu, která
vznikla v důsledku rozdílu mezi hodnotou zařízení a výší pojistného plnění.
4) Za závady na zařízení, které nejsou ohlášeny bezprostředně po převzetí zařízení odpovídá
pracovník, který zařízení převzal.
5) Ruší se současná praxe nočních trezorů, tj. zařízení musí být vráceno osobně.
CD CD
ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ FOTOGRAFIÍ DO ČT • RAW (ponecháváme v neměnném tvaru) obsahuje pouze originální název, který je shodný
s originálním názvem obsaženém v JPG (kvůli pozdější jednoduché identifikaci a spárování s RAWem)
1. Typ doručení / druh média Příklad: C88T2479.CR2
• Vybrané a upravené fotografie do fotoservisu ČT budou odevzdány:
POPISOVÁNÍ SNÍMKŮ
a) prostřednictvím neveřejného úložného prostoru (neveřejné FTP, privátní úložiště; odkaz s
přihlašovacími údaji zašle fotograf/dodavatel e-mailem pověřené osobě ČT), nebo Popisujeme záložky: Popis - IPTC - Kategorie - Původ
b) prostřednictvím veřejného úložného prostoru (komerční úložiště), vždy pod heslem nebo v Popis - Název dokumentu, autor, titul autora, popis, autor popisu, klíčová slova, stav copyrightu, upozornění
zaheslovaném souboru ve formátu ZIP nebo RAR (odkaz s přihlašovacími údaji zašle fotograf/dodavatel na copyright
e-mailem pověřené osobě ČT), nebo
o Název dokumentu - Název projektu
c) na CD, DVD nebo USB flash disku. o Autor - Jméno autora snímku
o titul autora - Pracovní titul-zařazení autora
2. Formát fotografií o Popis - Stručný popis události s faktickými údaji o fotografovaném projektu
• odevzdání hotových snímků musí být ve formátu bezztrátového JPEGu a současně holého zdrojového o autor popisu - Jméno autora popisu fotografie
o klíčová slova - Klíčová slova popisující dění na fotografii:
RAWu/digitální negativ. (JPG + RAW)
Název projektu; IDEC; místopisné údaje lokace fotografování; jména osob; ostatní klíčové věci popisující
3. Velikost snímků viditelné věci na fotografii
• musí být minimálně ve formátu A4 (2l0mmx297mm) při rozlišení 300DPI a větší. + označení (pracovní snímek - hrací foto)
• Bude-li se jednat o portrétní fotografie určené pro mediální kampaně, velikost snímků musí být ve formátu o stav copyrightu - vždy s copyrightem
o upozornění na copyright - Copyright Čt (© Česká televize) - Autor: jméno a kontakt autora
A3 při rozlišení 300DPI a větší.
• Jména osob a protagonistů uvádějte v posloupnosti: Příjmení Jméno
4. Metadata • Rozlišení pracovního snímku a hrací fotografie
• snímky ve formátu JPEG musí být opatřeny metadaty.
o pracovní snímek se jedná - v případě, že se na snímku nalézá štáb anebo pokud je snímek pořízen
IDEC, název projektu, kdo je na snímku vyfocen, jméno autora, lokace a ostatní. mimo děj projektu a v budoucnu nebude sloužit pro jeho propagaci.
Zejména správný IDEC je pro nás velmi důležitý! * (o IDECu a správném popisu více níže)
jako hrací foto - označujeme fotografii, která v budoucnosti bude sloužit jako fotografie, která bude
5. Nástroje pro popis součástí dalšího natáčení a bude v projektu fyzicky viditelná.
• zpracování metadat by mělo ideálně probíhat v programu Photoshop nebo Bridge nejlépe ve verzi CS6
Bude-li se jednat o tento typ snímku (pracovní snímek - hrací foto), přidávejte toto slovo také jako keyword
případně vyšší v českém jazyce. Pro fotografy nemající tento software bude poskytnut návod pro Xnview - do klíčových slov!
freeware program sloužící pro prácí s metadaty.
IPTC - Kontakt IPTC - Autor, pracovní pozice autora, adresa, město, stát/kraj, PSČ, země, telefon(y), e-mail,
6. Výstup weby, podmínky použití práv
• Reportážní fotografie z natáčení budou odevzdány v poměru cca 30 % fotografií zachycujících průběh
(informace o autoru fotografií)
natáčení vč. techniky, štábu apod. a cca 70 % z fotografií zachycujících jednotlivé scény z natáčení o Autor - Jméno autora snímku / zkopírováno z kolonky popis
způsobem jako z pohledu kamery. o pracovní pozice autora - Pracovní titul-zařazení autora / zkopírováno z kolonky popis
• fotografie fotografované na nekonečném pozadí budou odevzdány tak, aby na fotografiích bylo pouze o Adresa - Adresa autora - ulice s číslem popisné
pozadí - nikoliv vybavení atelieru anebo atelier samotný! o Město - Město
o stát/kraj - Kraj
7. Lhůty pro odevzdání fotografií o PSČ - PSČ
Odevzdání snímků vychází ze smlouvy uzavřené mezi dodavatelem AVD a ČT. o Země - Země
o Telefon(y) - Telefonní kontakt autora
POJMENOVÁNÍ SNÍMKŮ o E-mail - Emailový kontakt autora
o Weby - Webové Stánky autora
• JPG by měl po odevzdání obsahovat tyto údaje odděleny dolním mezerníkem
• podmínky použití práv - Nevyplňuje se - (práva vychází ze smlouvy uzavřené mezi dodavatelem
JPG-jednodílný projekt AVD a ČT)
NÁZEV POŘADU_PŘÍJMENÍ FOTOGRAFA_DATUM_ORIGINÁLNÍ ČÍSLO (které má i RAW)
Příklad: Duch nad zlato_Černá_20130527_C88T2479.JPG
JPG-vícedílný projekt/seriál
NÁZEV POŘADU_ČÍSLO EPIZODY_PŘÍJMENÍ FOTOGRAFA_DATUM_ORIGINÁLNÍ ČÍSLO (které má
RAW)
Příklad: Případ pro exorcistu_03_Černá_20130527_C88T2479.JPG
C3
Kategorie - Kategorizační označení snímků - Doplňková kategorie
• Typy uváděných doplňkových kategorií:
o reportážní fotografie - fotografie pořízená po čas natáčení anebo jinak mapující jiný fotografovaný děj.
o reportážní portrét - portrét pořízený po čas natáčení s protagonistou v kostýmu,
o ateliérový portrét - portrét pořízená v atelieru,
o skupinový portrét ateliérový- skupinový portrét pořízená v ateliéru.
o skupinový portrét reportážní - skupinový portrét pořízený po čas natáčení s protagonisty v kostýmech,
o reprodukční fotografie - fotografie kopírující reálně dílo.
fotografie architektury - snímky budov (exteriérů i interiérů),
o panoramatická fotografie - snímek zachycující panorama krajinné či jiné.
o sportovní fotografie - snímky zachycující sport,
o produktová fotografie - foto produktu.
Pro sjednocení popisu používejte výše uvedené typy kategorií.
Původ - Datum vytvoření - většinou automaticky z dat fotoaparátu, město, kraj, země, zásluhy
o Datum vytvoření - většinou automaticky z dat fotoaparátu
o Město - Město, ve kterém byl snímek vyfotografován
o Kraj - Kraj, ve kterém byl snímek vytvořen
o Země - Země, ve které byl snímek vytvořen
o Zásluhy - IDEC
IDEC
*IDEC = Interní identifikační číslo pořadu ČT.
Do metadat se IDEC vkládá bez lomítka a bez mezer
• 213512120220005
Tvar IDECu seriálů a vícedílnvch projektů
U vícedílných projektů vkládám Idec do fotografií podle podělených Ideců k danému dílu.
1.díl = 213512120220001,2.díl = 213512120220002, 3.díl = 213512120220003
IDEC pořadu Vám může poskytnut zastupující osoba za ČT.
Závěr
• Nebudete-li si popisem jisti, můžeme pro příklad poskytnout obrazové ukázky v prodloužené verzi
tohoto dokumentu.
• Metadatový návod je součástí elektronické pdf verze tohoto dokumentu.
• V případě zájmu zašleme ukázkový snímek obsahující správný popis a metadata.
• Máte-li jakékoliv dotazy, neváhejte nás kontaktovat, rádi Vám pomůžeme.
Vedoucí fotoservisu ČT
Specialistu fotoservisu ČT
PR koordinátorka Filmového centra ČT
RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014 RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014
VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY • Č eská televize připouští dodání program ové esence v digitalizované podobě
DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI s podm ínkou m inim álně osm ibitového vzorkování 3:1:1 (H D C am ), resp. 4:2:2 a užití
k 1.2.2014 signálové kom prese ty p u I-fram e only. M inim ální datový tok pro tyto m ateriály
je alesp o ň lOOM bit/s.
1 Úvod
• Při užití kom prese M PEG 2 long-G O P se pro tyto m ateriály požaduje m inim ální datový
1.1 D á le u v e d e n é te c h n ic k é p o d m ín k y m u s í b ý t re s p e k to v á n y p ři v e š k e ré v ý ro b ě v Č e s k é tok alespoň 50M bit/s C B R nebo 35 M bit/s VBR.
televizi a vztahují se na všechny záznam y program ové esence bez ohledu n a to, zda
se jed n á o vlastní výrobu, koprodukci, zakázkovou výrobu, nákup pořadu nebo licence • D ow nkonvertovaný SD signál m usí vyhovovat standardu P A L IT U -R B T.470-7.
od externích dodavatelů.
2.5 O brazový signál nesm í obsahovat subjektivně pozorovatelné vady jak o jso u např. šum ,
1.2 T echnické param etry uvedené v to m to p řed p isu js o u rozhodujícím hlediskem neostrost, neklid, digitální artefakty, geom etrické zkreslení, zkreslení barevného podání,
při posuzování, zda Č eská televize dodaný m ateriál bude akceptovat s ohledem na své vinětaci, nečistoty z objektivu apod. a m usí optim álně využívat celý přípustný
technické m ožnosti, ale zejm éna ve snaze dbát o m axim ální m ožnou technickou kvalitu dynam ický rozsah.
veškeré tvorby, což by m ělo být zájm em i všech tvůrců, koproducentů a externích
dodavatelů. 2.6 Prim ární záznam dodaný pro další zpracování nesm i obsahovat jakékoliv elektronicky
generované triky. V tom to sm yslu je za prim ární považován přím ý záznam z kam ery
1.3 K o n k rétn í tech n ick é pod m ín k y p ro p o řad y v y ráb ěn é v Č T se stan o v u jí p řed zah ájen ím (záběrová technologie), na záznam signálu po režijním zpracování přím o při natáčení
jejich výroby při technické předávací poradě. U pořadů vyráběných v koprodukci, na ve studiu, nebo přenosovém voze, se tento požadavek nevztahuje.
zakázku, nebo nakoupených od externích dodavatelů, m usí být konkrétní technické
podm ínky uvedeny ve sm louvě. Povolené obrazové formáty
1.4 Je-li v to m to m ateriálu u v ed en a fo rm u lace „u p řed em d o h o d n u tý ch p ro jek tů “, m u sí být 2.7 SD fo rm át
taková dohoda schválena hlavním technologem . • S76Í/25 720 x 576 interlaced (prokládaný), 25 sním ků (50 půlsním ků) z a sekundu
1.5 Jak ák o li v ý jim k a z p ravidel v těch to P o d m ín k ách u v ed en ý ch m usí b ý t p řed em p ísem n ě 2.8 H D fo rm á t - pro H D projekty se připouští pouze tyto 2 sním ací form áty:
schválena hlavním technologem . • 1080Í/25 1920 x 1080 interlaced (prokládaný), 25 sním ků (50 půlsním ků) za sekundu —
preferovaný form át (systém S2 podle EB U T ech 3299)
2 Kvalitativní a technické požadavky na programovou esenci • 1080p/25 1920 x 1080 (resp. 1080PsF/25) Progressive segm ented fram e, 25 sním ků
za sekundu (systém S3 podle E B U T ech 3299) - použitelný v případech, kdy je to
2.1 Z ázn am p ro g ram o v é esence m usí b ý t p o říz e n v žd y v té n e jlep ší d o saž ite ln é te c h n ick é výslovně uvedeno v zápisu z technické předávací porady.
kvalitě s použitím zařízeni „broadcast“ kvality a v souladu s doporučením i výrobce
zařízení. 2.9 Při postprodukci nelze kom binovat zpracování m ateriálů 1080P sF /25 (S3) s m ateriály
1080Í/25 (S2).
Obraz:
2.10 V ýsledný sestřih určený pro archivaci m ůže být ve form átu 1080Í/25 nebo 1080PsF/25
2.2 R epro d u k o v an ý vid eo sig n ál m usí bý t v žd y kom p atib ilní se systém em PA L. a m usí odpovídat form átu použitém u pro akvizici a při postprodukci.
• Při m ěření signálu ve složkách R ,G ,B se tyto m usí pohybovat v rozm ezí -5% a +105%
• V ýsledný jasový signál se m usí pohybovat v rozm ezí -1% a +103% 2.11 V případě form átu 576Í/25 u elektronické produkce není přípustná výroba
Při konverzi m ezi jednotlivým i systém y je třeba vždy zajistit, aby výsledný signál v progresivním (PsF, někdy též cinem a) m ódu. To znam ená, že záběrům pohybujících se
rovněž neodporoval těm to lim itům . T akto stanovené lim ity odpovídají D oporučení objektů pořízených televizní kam erou odpovídá sled prokládaných půlsním ků, přičem ž
EBU R103-2000. každý z nich je pořízen v následujícím časovém okam žiku po půlsním ků předchozím
• Z a základ pro uvedené tolerance se uvažuje rozm ezí 0 - 700 mV. a nese tak odlišnou, o 1/50 vteřiny novější obrazovou inform aci.
2.3 P ožadované signálové vlastnosti pro SD: 2.12 D odávaný m ateriál m ůže být klasifikován jak o H D pouze tehdy, pokud obsahuje alespoň
• D odávané m ateriály v kom pozitní analogové form ě m usí vyhovovat standardu PA L 7 5 % obrazového m ateriálu v n ativ n ím H D ro zlišení
IT U -R B T.470-7
• M ateriály signálově digitalizované m usí odpovídat D oporučení CC1R R ec.601, 2.13 U platnění up-konverzních m etod pro užití SD esence v H D projektech lze použít pouze
resp. standardu IT U -R B T.601-5A v případě obrazově dokonalých zdrojových m ateriálů.
2.4 Požadované signálové vlastnosti pro HD: 2.14 U pořadů vlastní tvorby a to včetně pořadů určených pro kinodistribuci a současně
• D odávané digitalizované m ateriály m usí odpovídat D oporučení C C IR R ec.601, televizní vysílání je p o volený form át geom etrie o b razu pouze 16:9. Form átem 16:9 se
resp. standardu IT U -R BT.709-5. rozum í aktivní obraz v celém obrazovém rastru, černé rám ování není přípustné a to ja k
• K olorim etrické param etry signálu m usí odpovídat standardu IT U -R B T.1361. ve vertikálním , tak horizontálním sm ěru. Případnou výjim ku pro použití jiného form átu
m ůže udělit pouze ředitel výroby.
2.15 Poznám ky:
• Č T nepodporuje obrazové m ateriály 3D TV
• Form át 720p/50 1280 x 720 Progressive (neprokládaný), 50 sním ků za vteřinu (systém
S1 podle E B U T ech 3 299) není m o žn é v C T zpracovávat.
RGŘČ. 2 ze dne 28.1.2014 RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014
• F orm át 1080p/50 1920 x 1080 Progressive (neprokládaný), 50 sním ků za vteřinu • B rát ohled na kvalitu dialogu, který je hudebně podkreslován
(systém S4 podle E B U T ech 3299) není m ožné v C T zpracovávat. • V yhýbat se vokální a příliš dynam ické hudbě v podkresové roli
• B rát ohled na to, že některé typy sólových nástrojů nejsou v určitých
• Č aso v é v ztah y jed n o tliv ý c h obrazo v ý ch fo rm átů ilu stru je p řílo h a 10.3.
interpretacích vhodné pro podkres m luveného slova (klavír, trubka, bicí).
Zvuk:
2.28 Pořady orientované na seniory by m ěly být zvukově kom pilovány obzvláště citlivě,
2.16 Z vukový signál m usí být digitalizován v souladu s doporučením EB U R 85, tedy neboť problém poklesu srozum itelnosti narůstá cca od padesáti let věku diváka.
vzorkovací frekvencí 48 kH z, v bitové hloubce 24 bitů (ve výjim ečných případech
16 b itů ), v celém výro b n ím p rocesu zp raco v áv án a na záznam ové m édium uložen, 2.29 Pořady ozvučované m ultikanálově je nutné kontrolovat z hlediska srozum itelnosti v
či do souborové podoby m apován, v nekom prim ované podobě. nižších form átových režim ech (stereo, m ono).
2.17 Ú rovňově m usí být zvukový signál zpracován v souladu s doporučením EB U R 128. 2.30 Sporné případy dodržení srozum itelnosti budou vždy posuzovány na m além zvukovém
Přípustné param etry platné a m ěřené v celé sto n áži n o řa d u jsou: H ladina hlasitosti m onitoru ve form átu m ono. Tuto okolnost by m ěl m ít zhotovitel televizních pořadů
(P rogram m e Loudness) -23.0+/-1.0 LU FS, D ynam ický rozsah (L oudness R ange) pro Č T na pam ěti a provádět kontrolu tohoto typu během zvukové kom pilace.
< 25 LU, m axim álně přípustná špiěková úroveň signálu (M axim um True Peak Level)
< -3.0 dB TP. D održení požadovaných param etrů je nezávislé na použitém zvukovém Podtitulky
form átu stereo či M C H a předpokládá užití hradlové hodnoty (R elatíve G ate) -10 LU.
2.31 Překladové podtitulky vyráběné na pracovištích P odtitulků Č T jso u akceptovány
2.18 V rám ci celého m ateriálu nesm i být časový posun m ezi obrazem a zvukem subjektivně ve form átu STL podle dokum entu EB U T ech.3264 a v jejím duchu vytvořeném souboru
postřehnutelný, a podle doporučení EB U R 37-1997 nesm í přesáhnout 40 m s v případě typu STL.
předbíhání zvuku a 60 m s při zpoždění zvuku za obrazem .
2.32 Překladové podtitulky v yráběné m im o pracoviště Č T jso u akceptovány p o d le bodu 2.31
2.19 S ohledem na nutnost kom patibility s m ono signálem , u stereofonních pořadů nesm í a dále ve form átu SR T s jazykovým kódováním U nicode.
fázový rozdíl m ezi kanály v delším časovém intervalu přesáhnut 90° v celém pásm u.
2.33 Soubory s překladovým i podtitulky m usí být dodány do Č T nejpozději jed en den před
2.20 Identické m onofonní signály dodané ve více stopách nesm í vykazovat úrovňovou plánovanou frekvencí form ou e-m ailu ja k o příloha (ve standardu předpokládaný nosiě
odchylku přesahující 1 dB a fázovou odchylku 15stupňů/10 kHz. 3,5“ floppy disc již není m ožné akceptovat) zároveň se specifikací fontu, barvy
a velikosti podkladu a um ístění podtitulků. Pokud nebude specifikace uvedena, bude pro
2.21 M ateriály s program ovým i elem enty m usí p ři obsazení dvou a více stop či kanálů podtitulkování použit vzhled obvykle používaný v ČT.
dodržovat standardní pořadí L - R - C - LFE —Ls - R s - Lo —R o dle doporučení ITU
R -B R 1384. 2.34 Jednotlivé řádky v podtitulkovém souboru SR T m usí být ukončeny znaky C R/LF.
2.22 Zvukový doprovod finálizovaných pořadů je m ožné dodat v některém z program ových 2.35 Form át řídícího časového kódu v souboru m usí odpovídat sním kové frekvenci obrazu.
m ódů a uspořádání stop dle tabulky v příloze 10.2.
2.36 U podtitulků určených pro podtitulkování na vysílací nosiče m usí referenční TC
Pro form át 5.0 m usí být v kanálu CH 4 (LFE) garantován m ód „bez signálu“ . odpovídat dodávané program ové esenci bez nutnosti dalších úprav.
2.23 S ignály m usí být ve všech případech vždy v odpovídající fázi. O dvozený m onosignál 2.37 U podtitulků určených pro výrobu D V D V ideo a B R m usí být určen referenční bod pro
m usí vyhovovat zásadě M ono=(L+R)/2. určení offsetu.
Zvuková dramaturgie 2.38 Použití jin ý ch form átů podtitulkových souborů m usí být předem dohodnuto a m usí to
vždy b ý t form át který je zpracovatelný v program u FA B Subtitler P rofesionál 7.
2.24 V e snaze čelit oprávněným a opakovaným stížnostem diváků, bude Č eská televize nadále
pokládat za způsobilé k dalším u zpracování či k odbavení pouze pořady, u kterých jso u 2.39 V kládání podtitulků do program ové esence m usí být provedeno na zařízení k tom u
v jejich finální verzi respektována dále uvedená pravidla. určeném , které um ožňuje vytvořit zálohu souboru s podtitulky, odpovídající aktuálně
vloženým titulkům , pro případné další použití.
2.25 Zvukový doprovod nechť disponuje ve své výsledné podobě vyváženým pom ěrem slova,
hudby a ostatních zvukových složek, je prostý rušivých projevů jak o je šum , brum ,
kolísání výšky tónu, zkreslení a nežádoucích artefaktů kódovacího procesu. M usí být 3 Akceptované nosiče určené výhradně k záznamu
obsahově v korelaci s obrazem , nesm í obsahovat pasáže, které jso u vlivem chybějících, programové esence
nebo naopak nadbytečných, zvukových elem entů v rozporu s obrazovou složkou.
3.1 K inem atografický film 35m m nebo S u p erló m m .
2.26 Je nutné m inim alizovat počet zvukových plánů užitých v TV pořadu a dialog a kom entář 3.2 K azety D igital Betacam .
považovat za dom inantní složku. Pom ěr ostatních volit tak, aby nedocházelo 3.3 K azety H D C am .
k m askování řeči. 3.4 K azety H D C am SR.
3.5 O ptické disky form átu Sony X D C am (P rofessional D isc) s kapacitou 23 G B (single-layer
2.27 K om binaci hudebního podkresu a dialogu, či kom entáře, lze u televizních pořadů užívat
pouze v případech, kdy to m á své dram aturgické, či um ělecké opodstatnění. I tehdy, je-li PFD -23A ), 50G B (dual-layer PFD -50D LA ) a 100 GB (triple-layer PFD -100TLA ).
užití podkresové hudby nezbytné, je třeba dodržovat tato pravidla:
• U žívat nízkou hladinu hudby, je-li kom binována s řečí
RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014 RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014
3.6 Pam ěťové karty SxS. • K onec program u (údaj v LTC)
3.7 V m im ořádném případě se u předem dohodnutých projektů nebo archivních m ateriálů • Standard a form át obrazu
• B arevný status
připouští dodání na nosičích D V C A M , H D V , B etacam SP, nebo EB U C (standard PAL). • Přiřazení zvukových stop
U archivních m ateriálů na historických nosičích (i zde neuvedených), dodávaných jako • Stopáž nastavovacích signálů a jejich úroveň
elem enty pro další postprodukční zpracování, je třeba vždy konzultovat m ožnosti • Form át audio
zpracování a pokud je to m ožné, použít vždy co nejnižší dostupnou generaci záznam u. • Pro D olby E hodnota D ialogue Level
4 Akceptované datové nosiče 7.2 Form a dodaných m etadat:
4.1 P řenosné pevné d isky (H D D ) s ro zh ran ím U SB 2 nebo 3, E -S A T A , T h u n d erb o lt nebo • Obal nosiče i vlastní nosič (pokud to jeh o povaha um ožňuje) m usí být opatřeny štítky,
FireW ire 400/800 anebo pevná pam ěťová m édia s rozhraním U SB 2/3, naform átovaná které jso u oba vyplněny identicky. N edílnou souěástí je také Soupiska videozáznam u
v souborovém systém u FA T32, N TFS, H FS, nebo HFS+. obsahující požadovaná m etadata v „papírové“ form ě. Pokud je nosič i obal jednoznačně
identifikován signaturou, není požadován další popis n a štítku nosiče.
4.2 M édia CD - lisovaná, C D -R nebo C D -R W do kapacity 750 M B , vyhovující standardu
ISO 10149, resp. ISO 9660. • Textový soubor přiřazený k program ové esenci v souborové či stream ové podobě
prostřednictvím vhodné identifikace.
4.3 M édia D V D -R O M (jedno i dvouvrstvá), vyhovující standardu ISO 16448, D V D -R
a D V D +R (jedno i dvouvrstvá), vyhovující standardu ISO 20563. 8 Uspořádání zaznamenaných signálů
4.4 M édia B lu-R ay (B D -R O M , B D -R , B D -R E ) - se souborovým systém em U D F 2.5. 8.1 Ú v o d n í p asáže p o řad ů a v y sílacích čisto p isů v y ráb ěn ý ch v Č esk é telev izi js o u stan o v en y
4.5 Program ovou esenci je m ožno získat rovněž pom ocí souborového datového přenosu pro páskové nosiče takto:
do serveru určeného pro tento typ nabírání. Je nutné vždy předem dom luvit konkrétní
m echanizm us přenosu a cílové um ístění na serveru. a) nastavovací část - v obraze barevné pruhy v úrovní 100/0/75/0
5 Kompresní a souborové formáty 9 ° 5 8 '0 0 ” 0 0 F- 9 ° 5 9 '3 0 ” 2 4 f - v e z v u k u re fe re n č n í tó n
5.1 A k c ep to v ateln é so u b o ro v é a d a to v é fo rm áty js o u u v e d en y v p řílo ze 10.1 a 10.4. b) naváděcí část - m usí trvat 30 s se signálem černé v obraze a bez
6 Časový řídící kód 9 ° 5 9 '3 0 ” 0 0 F- 1 0 ° 0 0 '0 0 ” 2 4 f z v u k u
6.1 Č aso v ý řídící kó d T C m u sí být zazn am en án ve sto pě L T C a m usí o d p o v íd at standardu c) program ová část - začátek a konec program u v LTC m usí souhlasit
SM PT E 12M.
1 0 ° 0 0 '0 0 ” 0 0 F-... s údaji na štítcích nosiče (m etadaty)
6.2 Č asový řídící kód TC m usí být na každém jednotlivém nosiči zaznam enán souvisle
a vzestupně v celé délce. Při použití denního TC m usí být tento na každém nosiči d) výběhová část - 30 s po ukončeni pořadu se signálem černé
vzestupný a pro každý natáčecí den je povinnost použít nový nosič nebo datový soubor.
v obraze a bez zvuku
6.3 Je-li použita záběrová technologie a nelze-li dodržet požadavek na souvislý TC , m usí být
tento v celé délce nosiče vzestupný a každý jednotlivý záběr m usí obsahovat m inim álně V úsecích černá - program - černá (b-c-d) m usí být souvislý obrazový signál.
sedm isekundový technický předjezd. (T o znam ená, že natáčená akce nesm í začít dříve,
než 7 sekund po začátku souvislého záznam u). 8.2 Pokud se pořad sestává ze dvou páskových nosičů, pak první nosič bude vyroben dle
6.4 Pokud je použit V ITC m usí být um ístěn v řádcích 19, 21, 332, 334 a m usí být shodný odstavce 8 .1 a druhý nosič bude m ít TC takto:
s LTC.
a) nastavovací část - v obraze barevné pruhy v úrovni 100/0/75/0
6.5 U vedená pravidla se použijí analogicky i pro souborovou form u program ové esence.
Způsob uložení TC do souborů nesm í odporovat standardům definujícím použitý 1 9 ° 5 8 '0 0 ” 0 0 F- 1 9 ° 5 9 '3 0 ” 2 4 F - v e z v u k u re fe re n č n í tó n
kontejner. U m ožňuje - li kontejner uložení více TC , m usí být časová inform ace ve všech
použitých polích identická. b) naváděcí část - m usí trvat 30 s se signálem černé v obraze a bez
7 Metadata 19 ° 5 9 '3 0 ” 0 0 F-2 0 ° 0 0 ’0 0 ” 2 4 f z v u k u
7.1 P řed áv an ý m ateriál m u sí být d o p ro v ázen sad o u n ezb y tn ý ch ú d ajů , t.zv. m a n d ato m ích c) program ová část - začátek a konec program u v LTC m usí souhlasit
m etadat. Těm i jsou:
2 0 ° 0 0 '0 0 ” 0 0 F-... s údaji na štítcích nosiče
• N ázev organizace, která program vyrobila
• Práva k pořadu d) výběhová část - 30 s po ukončení pořadu se signálem černé
• N ázev program u (včetně čísla dílu, podtitulu)
• Z ačátek program u (údaj v LTC) v obraze a bez zvuku
V úsecích černá - program - černá (b-c-d) m usí být souvislý obrazový signál.
8.3 P o žad av k y u v ed en é v o d stav c íc h 8.1 a 8.2 n em u sí být d o d ržen y u nosičů:
a) nakoupených pro Č T m im o zakázku nebo koprodukci
b) pořízených jak o záznam z trasy nebo „živého“ vysílání, kde nebylo m ožné předem
přesně stanovit začátek pořadu
8.4 O riginální a příspěvkové páskové nosiče m usejí obsahovat obrazové a zvukové
nastavovací signály v m inim ální délce 30“.
8.5 P ředává-li se příspěvek v souborovém form átu, m usí celá esence představovat
p ro g ram o v o u část p o d le b o d u 8.1 c). Č ásti 8.1 a), b ) a d ) p ře d á v an ý so u b o r n esm í
obsahovat.
8.6 Z áv azn é usp o řád án í k lip ů n a X D cam discích je uved en o v přílo ze 10.5.
RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014 RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014
9 Specifické podmínky pro záznamy určené k přímému 10 Přílohy
odbavení
10.1 V y b ra n é fo r m á ty te le v iz n íc h m a te riá lů , je jic h ž z p ra c o v á n í j e n a v y b ra n ý c h p ra c o v iš tíc h
9.1 Z ázn am y m o h o u b ý t d o d án y p o u ze n a n o sičích D ig ital B etacam , H D C am , n ebo Č T zcela běžné. Při použití jiných form átů je třeba vždy předem konzultovat konkrétní
v so u b o ro v é p o d o b é v je d n o m z fo rm átů , k teré js o u u v ed en y v p řílo ze 10.1 - ta b u lk a technické specifikace s pracovníky techniky. D om luvené odchylky m usí být uvedeny
„Form áty O M N EO N “ . v zápisu z technické předávací porady.
9.2 Z vuk m usí bý t dodán v některém z program ových m ódů uvedených v příloze 10.2, m usí Povolené formáty XDCAM
být úplný, všechny stopy se m usejí vázat k vysílaném u pořadu a m usejí být zaznam enány
v celé délce pořadu. H lavní vysílací zvuk m usí b ý t vždy uložen v prvním páru stop. Format name Container Video B it depth Color Frame size Frame Video bit Audio coding
c o d in g sampling rate and rate,
9.3 V případě M C H zvuku je požadováno uložení stream u D olby E dle přílohy 10.2 tohoto scanning Mbit/s
dokum entu s použitím m etadat:
MPEG IMX MXF MPEG-2 8 4:2:2 720x576 25i 30 (CBR), PCM 8 ch/16 bit/48 kHz
• D ialogue Level -27 MPEG HD422 422P@ML 4:2:2 1920x1080 50(CBR) or 4 ch/24 bit/48 kHz
4:2:0 352x288
• C hannel M ode 3/2 Proxy AV *) MXF MPEG-2 8 25i 50 (CBR) PCM 8 ch/24 bit/48 kHz,
422P@HL 1 kanál na 1 track
• L ine M ode Pro: Film : Standard
MXF MPEG-4 8 25p 1,5 (VBR) A-Law 4 ch/8 bit/8 kHz
• K rom ě M C H verze m usí být vždy ve stopách A 1+A 2 úplný vysílatelný stereofonní Part-2 (ASP)
m ix.
EX MP4 MPEG-2 8 4:2:0 1920x1080 25i 35(VBR) PCM 2 ch/16 bit/48 kHz.
• Pro interní m ateriály se užívá záznam D olby E s časovým předstihem 1 Fr, tedy MP@HL
synchronní s obrazem až po dekódování stopy. V rám ci program ové vým ěny je
respektováno časování SY N C O N TÁ PE, m usí to však být uvedeno. *) použití jen jako náhledový materiál
Podpora handicapovaných Formáty OMNEON
9.4 D odávané m ateriály, reprezentované doplňkovým i soubory pro účel podpory (datové formáty povolené pro přímé vysíláni)
handicapovaných, m usí m ít tuto podobu:
Format name Container Video Bit depth C o lo r Frame size Frame Video bit Audio coding
• Podtitulky (Subtitles) c o d in g sampling rate and rate,
scanning Mbit/s
=> F o rm át sk ry tý ch titu lk ů určen ý ch pro od b av en í m usí o d p o v íd a t stan d ard u E B U
Tech 3264-E. type
=> H otové skryté podtitulky m ohou být zaslány ja k o příloha elektronické pošty, nebo SD IMX 422 MXF-OP1a MPEG-2 8 4:2:2 720x576 25i 30, 40, 50 PCM 8 ch/24 bit/48 kHz
doručeny osobně na přenosném datovém m ediu s rozhraním U SB a souborovým 422P@ML 4:2:0 720x576
form átem FA T 32 nebo N T FS. V e standardu předpokládaný nosič 3,5“ floppy disc (CBR) *)
již není m ožné akceptovat.
SD IMX 420 MXF-OP1a MPEG-2 8 25I 30, 40, 50 PCM 8 ch/24 bit/48 kHz
=> O bsah souboru skrytých podtitulků m usí adresně a form átově odpovídat dodávané MP@ML
program ové esenci bez nutnosti dalšího zásahu do jeh o obsahu. (CBR) *)
=> Podkladové soubory pro výrobu skrytých podtitulků na pracovištích v Č T m usejí HD MPEG 422 MXF-OP1a MPEG-2 8 4:2:2 1920x1080 25i 50 (CBR) PCM 8 ch/24 bit/48 kHz
být ve form átu akceptovaném program em „FA B Subtitler 7 Standard“, nejlépe jak o Lonq-GOP 422P@HL *)
strukturovaný text ve form átu Prostý text, nebo W ord 97-2003 s řádky
zakončeným i znaky C R /LF a kódováním jazy k a W IN C P 1250 nebo U nicode HD MPEG 420 MXF-OP1a MPEG-2 8 4:2:0 1920x1080 25I 50 (CBR) PCM 8 ch/24 bit/48 kHz
U T F -8. Long-GOP MP@HL *)
• Z vukový popis (A udio description) - Z vuková stopa zvukového popisu je HD MPEG MXF-OP1a MPEG-2 8 4:2:2 1920x1080 25i 100 (CBR) PCM 8 ch/24 bit/48 kHz
akceptována pouze v podobě A D only, tedy nikoliv kom pletní m ix, nýbrž obsahově l-Frame 422P@HL _________ 2_________
kom entář zvukového popisu. Č asová vazba na program ovou esenci je přím á, bez
užití ofsetu. D o Q L T Y -chunk m etadatové části souboru m usí být vložena inform ace •) kromě hlavního zvuku v 1. páru může být ve 2. páru i předkódovanyzvuk Dolby E
o přiřazení k adrese prvního fřam e, který m á být z vysílacího čistopisu skutečné
odbaven (tedy nikoliv adresa počátku zvukové m odulace). Soubor BW F m usí být žlutě podbarvené formáty jsou používány pro nabírání ve vysílací technice
vždy vyroben s kódováním audiosignálu PC M m ono 48 kH z, což je nezbytná
podm ínka pro následnou synchronizaci podle uvedeného časového razítka v bíle podbarvené formáty je možné použít jen po dohodě s vysílací technikou
hlavičce.
Povolené formáty Postprodukce (Avid, FCP)
Video C o lo r Frame Video bit
c o d in g sampling Frame size rate and
Format name Container Bit depth scanning rate, Audio coding
Mbit/s
48 kHz/24 bit
Viz tabulka "povolené formáty XDCam". 48 kHz/24 bit
48 kHz/24 bit
DNxHD MXF, QT DNxHD 8, 10 4:2:2 1920x1080 25i X 48 kHz/24 bit
Apple ProRes Apple X
Avid 1:1 8bit, 10
bit QT ProRes 8, 10 4:2:2 1920x1080 25i
Apple
Uncompressed MXF X 8. 10 4:2:2, 4:4:4 1920x1080 25i X
X X
QT 8, 10 4:2:2, 4:4:4 1920x1080 25i
RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014 RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014 fe.
10.2 P rogram ové m ódy a přiřazení zv u k o v ý ch stop finalizovaných pořadů 10.3 P řehled obrazových form átů
Poznámky: fáze pohybu
Uvedený přehled platí pro analogové i digitální formáty a je plně v souladu s doporučeními
SMPTE 320M, resp. ITU-R BR-1384. Požadované rozložení stop platí pro páskové nosiče i datové *) způsob přenosu je shodný s 10801/25
soubory identicky. **) v ČT se nepoužívá
Žlutě označené signály lze odvysílat, ostatní lze použít pouze pro další postprodukční zpracování. ***) v ČT neakceptovatelné
Případný zvukový popis scén pro zrakově hendikepované musí být uložen v 8. stopě.
1- Vysílatelné stopy 1,2 v případě díla opatřeného českými titulky vysílaného v původním znění. 10.4 A kceptované m ateriály pro zvukovou postprodukci:
2- Vysílatelné pouze stereo ze stopy 1,2
3- Duál nevysílatelný - lze odvysílat pouze jednojazyčně ze stop 1-4 N áhledové video:
4- Vysílatelné stopy 1,2,3,4 v případě díla opatřeného českými titulky vysílaného v původním znění. • F orm át Q uickT im e (*.m ov) / kodeky D V , M JPE G (11 M B it/s), H 264 (S D 3-6 M bit/s,
5- Může být í mono signál. Musí být zaznamenán vždy v obou stopách příslušného páru ve shodné H D 6-12 M bit/s)
• F orm át A V I ty p 2 (* .av i) / D V kodek nebo M JP E G (11 M B it/s)
amplitudě a fází. • F o rm át V C u b e (* .cu b e) / D V k o d ek n ebo M JP E G (11 M B it/s).
6- Stream Dolby E musí odpovídat specifikaci:
Zvuk pro zpracování:
• AES 3 stream značen jako non-audio podle SMPTE 337M • Souborový form át W A V nebo B W F (B roadcast W A V ) s doplňkovým i inform acem i
• Garance synchronnosti vůči obrazu po provedeném dekódování Dolby E streamu v hlavičce souboru podle doporučení EB U N -22. Pro tyto soubory je nutné používat
• Preferovaný formát 5.1 +2 - 25fps - 20bit výhradně příponu ,,.w av“ !
• Souborový form át AAF em bedovaný.
• Souborový form át Pyram ix, kom patibilní se systém y Pyram ix V irtual Studio od verze5.
• S o u b o ro v ý fo rm át P ro to o ls, k o m p atib iln í se sy stém y P ro T o o ls H D od v erze 5.
• K om patibilitu datových souborů je nutno u každého projektu předem ověřit zkouškou.
• D atové nosiče nesm ějí krom ě předávaných m ateriálů obsahovat žádné jin é soubory
(data ani program y).
RGŘ č. 2 ze dne 28.1.2014
10.5 S truktura k lip ů a stanovení start adres X D C A M
Struktura klipů a stanovení start adres XD CAM
XD CAM - celý pořad na jednom nosiči, nebo první část pořadu
MXF klip IN OUT DUR Obsah klipu
C0001 09:59:00:00 09:59:29:24 00:00:30:00 Test pruhy
C0002 09:59:30:00 09:59:59:24 00:00:30:00 Černá
C0003 10:00:00:00 10:59:16:24 00:57:17:00 Pořad
C0004 10:59:17:00 10:59:46:24 00:00:30:00 Černá konec 30 sec
XD CAM - druhá část pořadu
MXF klip IN OUT DUR Obsah klipu
19:59:29:24 00:00:30:00 Test pruhy
C0001 19:59:00:00 19:59:59:24 00:00:30:00 Černá
20:59:16:24 00:57:17:00 Pořad
C0002 19:59:30:00 20:59:46:24 00:00:30:00 Černá konec 30 sec
C0003 20:00:00:00
C0004 20:59:17:00
XD CAM s více pořady na jednom nosiči
MXF klip IN OUT DUR Obsah klipu
00:00:30:00
C0001 09:59:00:00 09:59:29:24 00:00:30:00 Test pruhy
00:20:00:00 Černá
C0002 09:59:30:00 09:59:59:24 00:01:30:00 Pořad 1
00:20:00:00 Černá mezi pořady musí mít minimálně 20 sec
C0003 10:00:00:00 10:21:59:24 00:00:30:00 Pořad 2 musí začínat od celé minuty
Černá konec 30 sec
C0004 10:22:00:00 10:22:59:24
C0005 10:23:00:00 10:42:59:24
C0006 10:43:00:00 10:43:29:24
CD Česká televize
Verze 02 účinná ode dne 10.8.2017
Všeobecné smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům DPH
ze strany České televize
Pro případy, kdy je smluvním partnerem České televize plátce DPH s daňovým domicilem na území České
republiky (Česká televize se dále označuje jako „ČT“ a smluvní partner se dále označuje jako „Smluvní
partner“), se sjednává následující:
1. Smluvní partner ke dni uzavření smlouvy mezi ním a ČT (dále jen „Smlouva“), která odkazuje na tyto
všeobecné smluvní podmínky (dále jen „Podmínky“), prohlašuje, že není nespolehlivým plátcem ve
smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon
o DPH“).
2. Cena plnění (tj. částka), k jejíž úhradě je ČT dle Smlouvy povinna (dále jen „Cena“), se navyšuje o DPH
za následujících podmínek, které musejí být splněny současně (v případě nesplnění kterékoli z nich se
Cena o DPH nenavyšuje):
a) Cena je předmětem DPH dle zákona o DPH.
b) Nárok na zaplacení Ceny vznikne Smluvnímu partnerovi v době, kdy je plátcem DPH.
c) Faktura na Cenu, vystavená Smluvním partnerem a doručená ČT, splňuje náležitosti daňového
dokladu podle zákona o DPH (dále jen „faktura“).
3. Smluvní partner je povinen vystavit fakturu do 15 dnů ode dne vzniku příslušného nároku a následně
fakturu zaslat ČT do 3 pracovních dnů ode dne jejího vystavení.
4. V případech, kdy může ČT vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona o DPH, je ČT bez
dalšího oprávněna odvést za Smluvního partnera DPH z fakturované Ceny přímo příslušnému správci
daně ve smyslu zákona o DPH (tj. na účet správce daně). Tímto postupem zanikne ČT její smluvní
závazek zaplatit Smluvnímu partnerovi částku odpovídající DPH. O takové úhradě bude ČT informovat
Smluvního partnera bez zbytečného odkladu. Tento odstavec platí obdobně pro případy, kdy je Smluvní
partner při inkasování Ceny zastoupen.
5. Tyto Podmínky jsou účinné ode dne 10.8.2017.
Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383 zřízena zákonem č. 483/1991 Sb., o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku
Česká televize
Příloha: Základní požadavky na podobu a obsah výstupů auditu
AVD
Vrcholový cíl auditu: Ověřit vyúčtování konečných nákladů AVD a poskytnout ujištění, že předložené
vyúčtování obsahuje pouze uznatelné náklady a neobsahuje nesrovnalosti a chyby, tudíž ve všech
významných aspektech věrně zobrazuje výši nákladů vynaložených na výrobu AVD.
Cíle auditu bude dosaženo skrze ujištění v těchto oblastech:
A. Kontrola účetních dokladů v účetnictví producenta / zhotovitele (dále souhrnně
„partner“) a prokázání existence provázanosti nákladu ve vyúčtování s účetními doklady
a účetní evidencí partnera, včetně:
- Ověření kompletnosti a zaúčtování veškerých vyúčtovaných nákladů AVD v účetnictví partnera
- Kontrola, že náklady uvedené ve vyúčtování jsou podloženy primárním účetním dokladem a
dalšími relevantními podklady (např. smlouva, objednávka). V případě nesouladu účetních
dokladů nebo pochybnosti o jejich spolehlivosti auditor provede další auditorské postupy tak,
aby získal dostatečné a vhodné důkazní informace (např. podpůrné záznamy včetně výpisů
o elektronických finančních převodech)
- Ověření věcné a formální správnosti účetních dokladů
- Ověření časové relevantnosti účetních dokladů vůči časovému průběhu výroby AVD
B. Porovnání vyúčtování nákladů AVD s konečným schváleným rozpočtem a vyčíslení
rozdílů, včetně:
- Ověření, zda jsou náklady svým charakterem správně zařazené do kategorií ve vyúčtování AVD
a zda jsou svým charakterem uznatelné s ohledem na charakter rozpočtovaných položek.
V případě pochybnosti o uznatelnosti nákladů auditor provede další auditorské postupy tak, aby
získal dostatečné a vhodné důkazní informace (např. kontrola návaznosti nákladů na scénář,
natáčecí plán, denní zprávy)
C. Ověření dodržení smluvních podmínek ve vztahu ČT - partner v rámci uzavřených
smluvních vztahů:
- Ověření dodržení smluvních podmínek z hlediska uznatelnosti a vyúčtování nákladů na výrobu
AVD (v případě, kdy jsou speciální podmínky na náklady a smluvní vztahy kladeny, např.
úplnost předloženého seznamu majetku pořízeného při výrobě AVD)
D. Ověření výše koprodukčních vkladů a vykázané úspory nákladů při výrobě AVD, včetně:
- Porovnání výše koprodukčních vkladů ČT na základě vyúčtování nákladů AVD s konečným
schváleným rozpočtem AVD
E. Smysluplné vynaložení nákladů na výrobu AVD, včetně:
- Posouzení oprávněnosti a účelnosti vynaložených nákladů při výrobě AVD s ohledem na
rozpočet a charakter AVD (daný dokumentací daného projektu, tj. věcná souvislost
vynaložených nákladů se vznikem daného AVD), včetně režijních nákladů (obsahem posouzení
nicméně není hodnocení producentských rozhodnutí)
- Upozornění na významné nebo nestandardní odchylky od uzavřených smluv nebo rozpočtu,
které by vykazovaly znaky nepřiměřeně či neúčelně vynaložených nákladů (vč. pochybnosti
o správnosti ceny, vykázané doby a množství u daného nákladu a o reálné existenci nákladu)
- Toto prověření nespočívá v producentském zhodnocení nákladů, ale v obecném posouzení
nákladů z auditorského pohledu
Auditor zvolí takové auditní postupy a takový vzorek k prověření (vč. druhu kontrolovaných položek a
jejich rozložení v rámci jednotlivých kategorií vyúčtování) tak, aby pokryl významná rizika vyplývající
z povahy výroby konkrétního AVD a byl schopen poskytnout výše popsaná ujištění.
Stránka 1 z 1