Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
CD Česká televize Číslo smlouvy: 4500855839
SMLOUVA
O PROVEDENÍ ČINNOSTI
Česká televize Provádějící:
P f, jm./obch. fir./náz.: Loukota František
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383
Kavčí hory Sídlo:
Na Hřebenech II 1132/4
140 70 Praha 4 IČO: 45716366
DIČ: Není plátce DPH
Zřízená zákonem č. 483/1991 Sb., o České televizi Zápis ve veř. rej./j. ev.: 310010 - Úřad m.části Praha 10
Nezapisuje se do obchodního rejstříku
Čis. dodavatele u ČT: 111961
(dále jen "provádějící")
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
Číslo účtu:_ 1540252/0800
(dále jen "ČT" nebo "Česká televize")
Č I. I.
Předmět smlouvy a cena plnění
1. Předmětem této smlouvy je provedení následující činnosti (dále jen "činnost") související s následujícím pořadem či pořady
(dále jen "pořad", popřípadě "pořady"):
specifikace plněni: ČINNOST ASISTENTA REŽIE - NATÁČENÍ
(pracovní) název pořadu:
číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
předpokládaná doba plněni od
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
poč. jednotek
specifikace plněni: ČINNOST ASISTENTA REŽIE - PRIPRAVY
(pracovní) název pořadu:
číslo pořadu nebo projektu v evidenci ČT:
předpokládaná doba plněni o
Cena plnění za řádné provedení této činnosti se sjednává následovně:
poč. jednotek
Celková cena plněni za shora uvedené položky činí: ,- Kč
slovy:
korun českých
2. Cena plnění zahrnuje kompenzaci veškerých nákladů vynaložených provádějícím v souvislosti s prováděním činnosti; tím není
dotčeno ustanovení čl. III. odst. 18 této smlouvy.
ČI. II.
Platební podmínky
1. Cena plnění je splatná na základě faktury vystavené provádějícím, a to ve splátkách dohodnutých mezi smluvními stranami po
uzavření této smlouvy (jakoukoli formou, zejména písemně, elektronicky či ústně); nedohodnou-li se smluvní strany na
takových splátkách, platí, že cena plnění je splatná poté, co ČT schválí výsledek činnosti provedené provádějícím na základě
této smlouvy, resp. co provádějící činnost provede, nejedná-li se o činnost, jejíž výsledek podléhá schválení ČT.
2. Fakturu zašle provádějící ČT do 3 pracovních dnů po příslušné rozhodné skutečnosti. Splatnost faktury je 30 dnů ode dne
jejího doručení ČT, a to na účet uvedený provádějícím na faktuře.
3. V případě, že je provádějící plátcem DPH, musí faktura, kterou vystaví, splňovat náležitosti daňového dokladu (dále jen
"faktura") podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o DPH").
Provádějící - plátce DPH navýší cenu o DPH a cena navýšená o DPH musí být uvedena na faktuře.
4. V případech, kdy může ČT vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona o DPH, je ČT bez dalšího oprávněna
odvést za provádějícího DPH z fakturované ceny plnění přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona o DPH (tj. na účet
SOD/011/PRO strana 1 / 5
Číslo smlouvy: 4500855839
správce daně). Tímto postupem zanikne ČT její smluvní závazek zaplatit provádějícímu částku odpovídající DPH. O takové
úhradě bude ČT Informovat provádějícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou pracovních dnů od jejího provedení.
5. Nebude-li faktura obsahovat náležitosti stanovené zákonem a/nebo touto smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné
a/nebo neúplné údaje, je ČT oprávněna vrátit takovou fakturu provádějícímu k opravě, a to i opakovaně. V takovém případě se
přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem doručení řádně opravené faktury ČT.
6. Využije-li provádějící možnosti zaslat ČT fakturu elektronickou poštou, je povinen ji zaslat v PDF formátu ze své e-mailové
adresy na e-mailovou adresu ČT: faktury@ceskatelevize.cz. Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na
e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za souhlas s využitím této formy komunikace. Stejný způsob elektronického
doručení se použije i v případě, kdy nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné
a/nebo neúplné údaje, a také v případě zaslání opravné faktury.
Č I. III.
Zvláštní ujednání
1. Tato smlouva je uzavřena na dobu určitou, a to do dne splnění veškerých povinností provádějícího vyplývajících z této smlouvy.
2. Provádějící se zavazuje provádět činnost osobně (s výjimkou uvedenou v odstavci 3 tohoto článku), řádně, včas, s veškerou
odbornou péčí, na profesionální úrovni, na vlastní odpovědnost a náklady (s výjimkami uvedenými níže) a podle dispozic a
zadání ČT a v souladu s jejími zájmy, a to v místě a čase sjednaném s ohledem na potřeby ČT. Ve výjimečných případech je
ČT oprávněna měnit již dohodnuté termíny a místa provádění činnosti a provádějící se zavazuje takové změny akceptovat,
nebrání-li mu v tom závažný důvod.
3. Provádějící není oprávněn pověřit provedením činnosti v rozsahu podle této smlouvy jinou osobu. Tím není dotčeno právo
provádějícího zabezpečit dílčí plnění této smlouvy prostřednictvím subdodavatelů, s nimiž ČT vysloví předem písemně svůj
souhlas. V takovém případě však provádějící odpovídá tak, jako by plnění poskytoval sám. Provádějící se zavazuje, že při
dílčím plnění této smlouvy prostřednictvím subdodavatele neumožní výkon nelegální práce ve smyslu § 5 písm. e) zákona č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
4. ČT se zavazuje poskytnout provádějícímu součinnost nezbytnou pro provádění činnosti, zejména mu včas předat zadání,
dispozice a informace, resp. seznámit jej s dalšími podmínkami pro plnění této smlouvy. Provádějící se zavazuje při provádění
činnosti tyto podmínky a pokyny respektovat, avšak v případě nevhodnosti takových podmínek, resp. pokynů, je povinen na to
ČT upozornit, ledaže nemohl tuto nevhodnost zjistit ani při vynaložení odborné péče.
5. Smluvní strany jsou povinny se navzájem bezodkladně informovat o všech změnách údajů uvedených v záhlaví této smlouvy.
Provádějící zároveň souhlasí se zařazením jeho údajů (resp. v případě provádějícího - fyzické osoby jména, data narození,
identifikačního čísla, resp. též DIČ, adresy sídla a místa trvalého pobytu, popřípadě též kontaktní adresy, a čísla účtu) do
počítačové databáze spravované ČT a k využití uvedených (osobních) údajů pro účely případné další vzájemné spolupráce.
6. Shledá-li ČT, že je to nutné a účelné, umožní provádějícímu užívání místnosti v prostorách ČT k vyřizování administrativy a
telefonních hovorů pro ČT, které jsou nezbytné k provedení činnosti pro ČT. Cena telefonních hovorů nad limit stanovený ČT
bude uhrazena provádějícím na základě faktury (daňového dokladu) vystavené ČT.
7. Půjčí-li ČT provádějícímu ^ odůvodněném případě v rámci provádění činnosti jakoukoli věc (např. technické zařízení či vozidlo,
které má dle požadavku ČT použít; dále jen "věc"), je provádějící povinen s vypůjčenou věcí nakládat s odbornou péčí,
odpovídá ČT za ni a za škodu na ní vzniklou. V této souvislosti provádějící prohlašuje, že má sjednáno pojištění odpovědnosti
za škodu, kterou může v rámci provádění činnosti způsobit; ČT je oprávněna požadovat od něho zaplacení smluvní pokuty ve
výši 30 % z ceny plnění dle čl. I. této smlouvy, pokud se toto prohlášení ukáže jako nepravdivé. Provádějící je povinen je
dodržovat pravidla upravující nakládání s technikou a dalšími movitými věcmi půjčenými ČT, se kterými bude seznámen.
Provádějící je povinen vrátit ČT bezodkladně na její vyžádání, nejpozději však v poslední den provádění činnosti všechny
vypůjčené věci, a to v původním stavu, s přihlédnutím k běžnému opotřebení. Poruší-li provádějící povinnost dle předchozí
věty, je ČT oprávněna požadovat od něho zaplacení smluvní pokuty ve výši 50.000,- Kč.
8. Provádějící je povinen dodržovat obecně závazné právní předpisy, Kodex České televize, s jehož zněním se před podpisem
této smlouvy seznámil a rovněž vnitřní předpisy ČT, které se vztahují k plnění této smlouvy a s nimiž byl seznámen (např.
respektovat zákaz kouření v objektech ČT mimo k tomu vyhrazené prostory) a pravidla ohledně pohybu a způsobu práce v
prostorách ČT, zejména pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pravidla požární ochrany a dále dodržovat provozní
pokyny pracovníků ČT pověřených výrobou pořadu nebo kontrolou dodržování uvedených vnitřních předpisů.
9. Poruší-li provádějící některou z povinností sjednaných v této smlouvě a znamená-li takové porušení podstatné porušení této
smlouvy (např. neprovede-li činnost řádně a/nebo včas, resp. nebude-li schopen provádět činnost, nebo bude-li činnost
vykazovat vady, které ovlivní plánovaný průběh výroby pořadu), je ČT v každém jednotlivém případě oprávněna požadovat od
provádějícího zaplacení smluvní pokuty až do výše 30 % z ceny plnění dle čl. I. této smlouvy (včetně). Předchozí věta se
neuplatní v případě, že v této smlouvě bude pro daný případ sjednána zvláštní smluvní pokuta. V případě podstatného
porušení této smlouvy provádějícím je ČT rovněž dle svého výhradního uvážení oprávněna písemně odstoupit od této smlouvy
ohledně celého nebo části plnění provádějícího.
10. Nesplní-li ČT některou z povinností sjednaných v této smlouvě a znamená-li takové nesplnění podstatné porušení této
smlouvy, je provádějící oprávněn písemně odstoupit od této smlouvy a požadovat od ČT náhradu vzniklé škody.
11. V případě, že před započetím provádění činnosti provádějícím nebude zahájena či bude ukončena výroba pořadu (resp. všech
pořadů) nebo ČT rozhodne o nahrazení provádějícího jinou osobou nebo o vynechání jeho činnosti, je ČT oprávněna písemně
odstoupit od této smlouvy ohledně celého plnění provádějícího, přičemž žádná ze smluvních stran nemá právo na náhradu
škody.
12. Brání-li provádějícímu v započetí provádění činnosti (ve vztahu k pořadu, resp. ke všem pořadům či některému z nich)
překážka vyšší moci, je provádějící oprávněn písemně odstoupit od této smlouvy ohledně té části svého plnění, které se daná
překážka týká, přičemž ČT nemá právo na příslušnou náhradu škody. Předchozí věta neplatí, nastane-li daná překážka v době,
kdy je provádějící již v prodlení s plněním svých závazků z této smlouvy.
13. V případě, že po započetí provádění činnosti provádějícím nebude zahájena či bude ukončena výroba pořadu (resp. všech
pořadů či kteréhokoli z nich), popřípadě kteréhokoli z dílů pořadu, je ČT dle svého výhradního uvážení oprávněna písemně
odstoupit od této smlouvy ohledně kterékoli části nesplněného zbytku plnění provádějícího, přičemž provádějící nemá právo na
náhradu škody.
14. Každá ze smluvních stran je oprávněna tuto smlouvu písemně vypovědět z jakéhokoli důvodu nebo bez uvedení důvodu, a to s
jednoměsíční výpovědní dobou, která započne běžet dnem doručení výpovědi.
15. V případě částečného odstoupení od této smlouvy dle odst. 9,10, 12 či 13 tohoto článku nebo výpovědi této smlouvy dle odst.
14 tohoto článku náleží provádějícímu pouze poměrná část ceny plnění dle čl. I. této smlouvy v závislosti na rozsahu činnosti
řádně provedené provádějícím před doručením odstoupení, resp. výpovědi, popřípadě též na rozsahu činnosti, kterou bude
provádějící ještě povinen provést na základě té části závazků z této smlouvy, jež zůstala v platnosti a účinnosti. Smluvní strany
SOD/011/PRO strana 2 / 5
*
Číslo smlouvy: 4500855839
pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají, že v případě dle předchozí věty nebudou odstoupením, resp. výpovědí
dotčena oprávnění a svolení dle odst. 19 a 20 tohoto článku, která ČT touto smlouvou nabyla před doručením odstoupení,
resp. výpovědi, popřípadě též která se budou vztahovat k té části závazků z této smlouvy, jež zůstala v platnosti, a dále í další
ujednání, u kterých to plyne z povahy věci; tato ujednání tedy zůstávají nadále platná a účinná. V případě odstoupení od této
smlouvy ohledně celého plnění provádějícího dle odst. 9, 10, 11 či 12 tohoto článku nenáleží provádějícímu žádná cena plnění
ani jiné plnění, s výjimkou náhrady škody v případě dle odst. 10 tohoto článku. Provádějící je povinen vrátit ČT již vyplacenou
cenu plnění, resp. část ceny plnění, na kterou ztratil nárok.
16. Provádějící je povinen zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými přichází do styku v souvislosti s plněním
předmětu této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti a účinnosti této smlouvy.
17. Provádějící se zdrži jakéhokoli jednání, které by mohlo poškodit dobrou pověst ČT, jakož I dobré jméno ČT. Provádějící rovněž
nebude jednat v rozporu s oprávněnými zájmy ČT, zejména se zavazuje neuvádět nepravdivé čl zavádějící informace týkající
se ČT čl jakýchkoH aspektů provádění činnosti na základě této smlouvy, ani jiné informace způsobilé poškodit ČT čl ohrozit
oprávněné zájmy ČT. Provádějící se dále zavazuje zdržet se negativních komentářů o ČT, o své spolupráci s ČT či se třetími
osobami na základě této smlouvy a o výsledcích takové spolupráce. Jakékoli informace pro média týkající se předmětu této
smlouvy, jejího plnění čí pořadu je provádějící oprávněn poskytnout pouze po předchozím písemném souhlasu ČT nebo na její
žádost. Uvedené povinnosti provádějícího trvají i po skončení platnosti a účinnosti této smlouvy. Současně se provádějící
zavazuje, že nebude jednat jménem ČT bez jejího předchozího písemného zmocnění.
18. ČT se zavazuje k zajištění podmínek pro plnění této smlouvy buď provádějícímu poskytnout, nebo mu uhradit doložené náklady
na dopravu a ubytování (včetně snídaně, bude-li nutnou součástí ubytování), a to v případech, kdy ČT shledá, že je to účelné čl
nutné. V případě, že ČT v rámci plnění provádějícího shledá za účelné č( nutné a zároveň hospodárné použití vozidla
provádějícího a náhradu nákladů s tím spojených, a/nebo v případě, že ČT shledá za účelné čl nutné plnění provádějícího
mimo území ČR a náhradu nákladů s tím spojených, budou na základě návrhu ČT sjednány podmínky pro poskytnutí náhrady
nákladů, včetně její výše. Smluvní strany se dohodly, že provádějící sí při zahraniční cestě zajišťuje sám a na vlastní náklady
cestovní pojištění.
19. V případě, že provádějící (v případě provádějícího - právnické osoby jakákoli fyzická osoba, kterou plní své závazky z této
smlouvy) jakoukoli tvůrčí činností na základě této smlouvy vytvoří pro ČT autorské dílo, popřípadě umělecký výkon (dále
společně jen "dílo"), tímto provádějící poskytuje ČT okamžikem vytvoření díla výhradní oprávnění (licenci) k užiti díla nebo
kterékoli jeho částí všemi způsoby užití, na celou dobu trvání majetkových práv k dílu a bez jiného omezení, zejména
územního, jazykového, technologického, množstevního, formátu čí účelu užití, a to vše v původní podobě nebo po zpracování,
přetvoření čí jiné změně, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným autorským dílem či prvky, resp. při užití (včetně
zařazení do) audiovizuálního díla (tj. jako díla audiovizuálně užitého) nebo jiného zvukově obrazového záznamu či autorského
díla anebo při užití (včetně zařazení do) zvukového záznamu nebo jiného materiálu; provádějící dále uděluje ČT svolení (i) k
dokončení nebo ke zpracování, přetvoření čí jiné změně díla, resp. kterékoli jeho části, (ii) ke spojení díla, resp. kterékoli jeho
části, s libovolným autorským dílem nebo prvkem, (¡¡i) k zařazení díla, resp. kterékoli jeho části, do libovolného audiovizuálního
díla nebo jiného zvukově obrazového záznamu čl autorského díla anebo souboru, zvukového záznamu nebo jiného materiálu a
(¡v) k zaznamenání díla na zvukově obrazový nebo zvukový záznam, včetně dabování a opatření titulky, a to vše beze změny
nebo po dokončení, resp. po zpracování, přetvoření čí jiné změně díla nebo kterékoli jeho části (tato svolení je ČT oprávněna
využít sama i prostřednictvím třetí osoby), přičemž provádějící poskytuje ČT výhradní oprávnění takto dílo, resp. kteroukoli jeho
část, dále užít v rozsahu dle tohoto odstavce a dále uděluje ČT též svolení ke zveřejnění díla nebo kterékoli jeho části a
souhlasí, že ČT není povinna při zveřejnění a následném užití díla, resp. jeho části, uvádět jméno autora díla, resp. též
obchodní firmu či název provádějícího - právnické osoby (to vše dále jen "licence"). Smluvní strany se dohodly, že v případě
vytvoření díla bude odměna za poskytnutí licence jíž zahrnuta v ceně plnění dle čl. I. této smlouvy účtované provádějícím ČT za
činnost, v rámci které bylo dílo provádějícím vytvořeno, a bude činit 30 % z této ceny plnění. ČT je oprávněna, nikoli však
povinna licenci využít. ČT není povinna poskytnout provádějícímu tzv. volnou rozmnoženínu díla. ČT je oprávněna oprávnění a
svolení tvořící součást licence zcela nebo zčásti bez dalšího poskytnout třetí osobě, včetně oprávnění k dalšímu poskytnutí,
resp. poskytování (zcela nebo zčásti). ČT je též oprávněna oprávnění tvořící součást licence zcela nebo zčásti bez dalšího
postoupit třetí osobě, včetně oprávnění k dalšímu postoupení, resp. postupování (zcela nebo zčásti). Provádějící prohlašuje a
garantuje, že je oprávněn licenci ČT poskytnout v rozsahu sjednaném v tomto odstavci. Provádějící se zavazuje, že případné
dílo bude vytvořeno samostatnou činností provádějícího (resp. fýzícké osoby, jejímž prostřednictvím provádějící - právnická
osoba plní tuto smlouvu), že k vytvoření díla nebude užito bez předchozího písemného souhlasu ČT jiného autorského díla a
že dílo bude bez jakýchkoli právních vad a právních nároků třetích osob. Provádějící odpovídá za porušení práv jiných osob z
průmyslového nebo duševního vlastnictví v důsledku užití díla. Pokud by ČT vznikla škoda a/nebo jiná újma z důvodu právní
vady díla a/nebo právního nároku třetí osoby ve vztahu k dílu, je provádějící povinen takovou újmu ČT nahradit. Smluvní strany
shodně konstatují, že vzhledem k účelu této smlouvy, kterým je činnost provádějícího související s výrobou pořadu, přičemž ČT
vynaloží na výrobu pořadu značné náklady, není licence s ohledem na oprávněné zájmy ČT udělena na celou dobu trvání
majetkových práv k dílu bez vážného důvodu.
20. Provádějící - fyzická osoba, resp. provádějící - právnická osoba v zastoupení fyzické osoby, jejímž prostřednictvím plní
provádějící své závazky z této smlouvy, uděluje ČT (í) svolení k pořízení fotografií (podobizen) a/nebo obrazových záznamů
a/nebo zvukových záznamů a/nebo zvukově obrazových záznamů provádějícího - fyzické osoby, resp. fyzické osoby, jejímž
prostřednictvím plní provádějící - právnická osoba tuto smlouvu, pří výkonu činnosti a/nebo v souvislosti s ním (to vše dále pro
účely tohoto odstavce jen "záznam"), dále (íl) svolení k libovolnému použití každého záznamu čí kterékoli jeho části pro účely
propagace pořadu a/nebo jiných výsledků činnosti ČT a/nebo ČT, zejména k výrobě libovolných audiovizuálních děl, zvukově
obrazových záznamů, zvukových záznamů, jiných autorských děl a/nebo jiných materiálů určených pro takovou propagaci; (lil)
svolení k použití každého záznamu nebo jeho části čl částí jako součásti audiovizuálních děl, zvukově obrazových záznamů,
zvukových záznamů, jiných autorských děl a/nebo jiných materiálů určených pro výše specifikovanou propagací bez jakéhokoli
omezení všemi způsoby užiti; a (¡v) svolení k použití jména a/nebo podoby a/nebo fotografie (podobizny) a/nebo biografických
údajů provádějícího - fyzické osoby, resp. fyzické osoby, jejímž prostřednictvím plní provádějící - právnická osoba tuto smlouvu,
a/nebo jiných údajů či informací ve vztahu k takové fyzické osobě vyplývajících z výkonu činností bez jakéhokoli omezení všemi
způsoby užiti k účelům souvisejícím s pořadem, zejména k jeho propagaci a public relations. Provádějící uděluje ČT svolení dle
předchozí věty: (a) jedná-li se o svolení dle bodu (i), na dobu určitou do dne ukončení výroby pořadu; (b) jedná-lí se o svolení
dle bodu (II) a (iil), na dobu určitou v trvání 50 let ode dne pořízení daného záznamu; a (c) jedná-li se svolení dle bodu (iv), na
dobu určitou v trvání 50 let ode dne uzavření této smlouvy. Doba trvání svolení dle bodu (ii), (iii) a (iv) věty první tohoto
odstavce se automaticky prodlužuje o dalších 10 let, a to i opakovaně, pokud provádějící - fyzická osoba, resp. dotyčná fyzická
osoba, jejímž prostřednictvím plní provádějící - právnická osoba tuto smlouvu, čl jiná k tomu oprávněná osoba nesdělí písemně
ČT před uplynutím dané doby, že sí nepřeje další trvání výše uvedených svolení. Odměna za udělení svolení dle tohoto
odstavce je zahrnuta v ceně plnění dle čl. I. této smlouvy, přičemž provádějící - právnická osoba se zavazuje řádně vypořádat
nároky dotyčné fyzické osoby v souvislosti s udělením daných svolení. Provádějící - právnická osoba prohlašuje a garantuje, že
SOD/011/PRO strana 3 / 5
Čislo smlouvy: 4500855839
je oprávněn udělit ČT svolení dle tohoto odstavce.
21. Provádějící není oprávněn, s výjimkou plnění povinností dle této smlouvy nebo v souvislosti s tímto plněním, pořizovat jakékoli
fotografie a/nebo obrazové záznamy a/nebo zvukové záznamy a/nebo zvukově obrazové záznamy osob, které se jakkoli
podílejí na pořadu, a/nebo z míst provádění činnosti na základě této smlouvy.
22. Nárokem na jakoukoli smluvní pokutu dle této smlouvy není dotčeno právo CT požadovat od provádějícího náhradu škody,
která ČT vznikne v důsledku příslušného porušení povinnosti provádějícího, a to ve výši přesahující smluvní pokutu. Uplatnění
nároku na smluvní pokutu a/nebo na náhradu škody ze strany ČT nezprošťuje provádějícího povinnosti splnit závazky z této
smlouvy.
23. ČT je oprávněna započíst jakoukoli svou pohledávku za provádějícím (včetně pohledávky na úhradu jakékoli smluvní pokuty
dle této smlouvy a/nebo na náhradu škody) proti pohledávce provádějícího za ČT na úhradu ceny plnění dle čl. I. této smlouvy
a/nebo proti jakékoli jiné pohledávce provádějícího za ČT, a to splatnou či nesplatnou, popřípadě v budoucnu vzniklou
pohledávku CT proti splatné či nesplatné, popřípadě v budoucnu vzniklé pohledávce provádějícího.
Čl. IV.
Závěrečná ujednání
1. Informace, které jsou v této smlouvě označeny žlutou barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a
žádná ze smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněna tyto informace sdělovat
třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) které ČT sama v
obvyklém rozsahu sděluje třetím osobám v souvislosti s přípravou, výrobou, distribucí a/nebo propagací svého programového
obsahu, k němuž se vztahuje tato smlouva, a/nebo v souvislosti se svou propagací; (ii) které smluvní strana poskytne nebo
uveřejní na základě právního předpisu; a (iii) které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným
spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti. Tato smlouva bude ČT uveřejněna postupem
podle zákona s tím, že budou-li v této smlouvě určité informace označeny žlutou barvou, budou tyto informace znečitelněny. Za
každé porušení kterékoli povinnosti dle tohoto odstavce je dotčená smluvní strana oprávněna požadovat od porušující smluvní
strany zaplacení smluvní pokuty ve výši 50.000 Kč.
2. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění v rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před
nabytím účinnosti této smlouvy, nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy před
účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.
3. V případě, že se ke kterémukoli ustanovení této smlouvy či k jeho části podle zákona jako ke zdánlivému právnímu jednání
nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení této smlouvy či jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo
nevymahatelným, oddělí se v příslušném rozsahu od ostatních ujednání této smlouvy a nebude mít žádný vliv na platnost,
účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání této smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné,
neúčinné a/nebo nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož
věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl
této smlouvy zůstal zachován.
4. Smluvní strany se dohodly, že zvyklosti nemají přednost před ustanoveními této smlouvy ani před ustanoveními zákona.
Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně uvádějí, že tato smlouva nebyla uzavřena adhezním způsobem.
5. Smluvní strany se dohodly, že na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana sama za sebe.
Ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije.
6. Smluvní strany se dohodly, že po zániku této smlouvy přetrvávají v platnosti a účinnosti ujednání této smlouvy, z jejichž povahy
vyplývá, že mají trvat i po zániku této smlouvy. Smluvní strany v této souvislosti výslovně sjednávají, že zánikem této smlouvy,
resp. kterékoli její části, nebude dotčena platnost a účinnost ujednání čl. III. odst. 16, 19 a 20 a čl. IV. odst. 1 této smlouvy, s
výjimkou případu specifikovaného v čl. III. odst. 11 této smlouvy. Smluvní strany shodně konstatují, že vzhledem k účelu této
smlouvy, kterým je spolupráce smluvních stran související s výrobou pořadu, přičemž ČT vynaloží na výrobu tohoto pořadu
značné náklady, není neomezená platnost a účinnost ujednání uvedených v předchozí větě sjednána bez závažného důvodu.
Provádějící - právnická osoba se dále v souladu s § 2000 občanského zákoníku tímto výslovně vzdává práva domáhat se
zrušení neomezeně platných a účinných ujednání uvedených ve větě druhé tohoto odstavce z důvodu délky sjednané doby
jejich trvání a/nebo z důvodu podstatné změny okolností.
7. Smluvní strany se dohodly, že jakoukoli změnu této smlouvy lze provést výlučně a pouze písemným dodatkem podepsaným
oběma smluvními stranami, ledaže tato smlouva v konkrétním případě výslovně připouští i nepísemnou formu její změny.
8. Právní vztahy touto smlouvou výslovně neupravené se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními
občanského zákoníku. Případné spory mezi smluvními stranami budou řešeny především dohodou, přičemž nedojde-li k
dohodě, budou k řešení sporů příslušné soudy České republiky.
9. Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platnosti originálu, z nichž obdrží ČT dva a provádějící jeden.
Čl. V.
Jiná ujednání
Nad rámec ujednání obsažených v čl. I. až IV. této smlouvy se smluvní strany dohodly na následujících změnách a/nebo
doplněních této smlouvy, přičemž výslovně sjednávají, že ujednání obsažená v tomto článku mění a/nebo doplňují ujednání
obsažená v čl. I. až IV. této smlouvy, tzn. že v případě rozporu mají přednost ujednání podle tohoto článku; smluvní strany pro
vyloučení všech pochybností výslovně prohlašují, že v důsledku ujednáni individuálních podmínek v těchto jiných ujednáních
ani jedna ze smluvních stran nepovažuje tuto smlouvu za smlouvu uzavřenou adhezním způsobem ve smyslu § 1798 a násl.
občanského zákoníku:
1
2. strana 4 / 5
SOD/Q11/PRO
Funkce: ředitel výroby Čislo smlouvy: 4500855839
Místo: Praha
Datum: Funkce:
Misto:
Datum: Z Q . A 0 . 2 e A Q
SOD/011/PRO strana 5 / 5