Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 722037: Grantová smlouva: 2015-1-CZ01-KA103-013283-ERASMUS

Příloha Grantová smlouva NEWTON.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

                                     GRANTOVÁ SMLOUVA pro
                              projekt v rámci programu ERASMUS+1
                        ČÍSLO SMLOUVY – 2015-1-CZ01-KA103-013283

Dům zahraniční spolupráce
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1,

dále „národní agentura“ nebo „NA“, zastoupená pro účely podpisu této smlouvy ředitelkou
Ing. Ivou Tatarkovou a působící z pověření Evropské komise, dále jen „Komise“
na jedné straně
a
NEWTON College, a.s.
IČ: 27081869
Rašínova 103/2, 602 00 Brno

PIC – identifikační číslo účastníka: 949522913

Erasmus ID kód: CZ BRNO08

dále jen „příjemce grantu“,
zástupce, který je oprávněn za instituci jednat: MUDr. Jan Mojžíš, rektor
na straně druhé

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí
program „Erasmus+“: program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č.
1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.

                                                     Stránka 1 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                         Verze 2015

                                         SJEDNALI

Zvláštní podmínky (dále jen „zvláštní podmínky“) v části I, Všeobecné podmínky (dále jen
„všeobecné podmínky“) v části II a tyto přílohy:

Příloha I Popis projektu

Příloha II Přidělený rozpočet

Příloha III Finanční a smluvní pravidla

Příloha IV Vzory následujících smluvních dokumentů mezi příjemcem grantu a účastníky
                mobilit jsou ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz:

Pro mobilitu studentů:

Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt / praktickou stáž a
její přílohy

Příloha I                 Studijní smlouva pro studijní pobyt (Learning Agreement for
                          Studies) / Studijní smlouva pro praktickou stáž (Learning
                          Agreement for Traineeships)

Příloha II                Všeobecné podmínky

Příloha III               Erasmus Charta studenta

Pro mobilitu zaměstnanců:

Účastnická smlouva pro mobilitu zaměstnanců na výukový pobyt a školení a
její přílohy

Příloha I                 Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt /školení
                          (Mobility Agreement)

Příloha II                Všeobecné podmínky

které tvoří nedílnou součást této smlouvy, dále jen „smlouva“.

Ustanovení zvláštních podmínek mají přednost před podmínkami uvedenými ve všeobecných
podmínkách, které jsou zveřejněny na adrese www.naerasmusplus.cz.

Ustanovení zvláštních podmínek a všeobecných podmínek mají přednost před podmínkami
stanovenými v přílohách.

Podmínky stanovené v příloze III mají přednost před podmínkami stanovenými v ostatních přílohách.

Podmínky stanovené v příloze II mají přednost před podmínkami stanovenými v příloze I.

                                         Stránka 2 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

                                 ČÁST I – ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT SMLOUVY

I.1.1 Národní agentura se za podmínek stanovených ve zvláštních podmínkách, všeobecných
       podmínkách a ostatních přílohách smlouvy rozhodla udělit grant na projekt s číslem
       2015-1-CZ01-KA103-013283 (dále jen „projekt“) v rámci programu Erasmus+,
       Klíčová akce 1: Vzdělávací mobilita jednotlivců, jak je popsáno v příloze I.

I.1.2 Podpisem této smlouvy příjemce přijímá grant a souhlasí s tím, že bude realizovat
       projekt, a to na vlastní odpovědnost.

I.1.3 Příjemce grantu bude dodržovat Listinu programu Erasmus pro vysokoškolské
       vzdělávání (ECHE).

ČLÁNEK I.2 – PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY

I.2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.

I.2.2 Projekt bude realizován v projektovém období od 1. 6. 2015 do 30. 9. 2016, a to včetně
       těchto dnů.
       Projektové aktivity realizované před podpisem grantové smlouvy mezi příjemcem
       grantu a NA musí být v prokazatelném vztahu ke schválenému projektu. Způsobilé
       období nákladů bude v souladu s projektovým obdobím, ovšem v případě, že
       schvalovací dopis byl vystaven po začátku projektového období, je pro účely
       způsobilosti nákladů rozhodné datum vystavení schvalovacího dopisu.

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTU

I.3.1 Maximální výše přiděleného grantu

Maximální výše grantu činí 26647 EUR a grant bude poskytnut formou jednotkových
příspěvků a náhrad způsobilých skutečně vynaložených nákladů, a to v souladu s těmito
ustanoveními:

    (a) způsobilé náklady specifikované v článku II.16;
    (b) přidělený rozpočet specifikovaný v příloze II;
    (c) finanční pravidla specifikovaná v příloze III.

I.3.2 Převody v rámci rozpočtu bez povinnosti uzavřít dodatek

Za podmínky, že nebude dotčen článek II.11 je příjemci grantu povoleno provádět úpravy
v přiděleném rozpočtu stanoveném v příloze II a souvisejících aktivitách stanovených
v příloze I, a to prostřednictvím převodů mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto

                                                     Stránka 3 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                  Verze 2015

změny nebudou považovány za změnu smlouvy ve smyslu článku II.11, pokud budou
dodržena tato pravidla:

    (a) Příjemci grantu je povoleno až 50 % finančních prostředků původně přidělených do
         rozpočtové kategorie náklady na organizaci mobilit (OS) převést do částky určené na
         mobility studentů (SM) nebo do částky na mobility zaměstnanců (ST);

    (b) příjemci grantu je povoleno až 100 % finančních prostředků přidělených na mobility
         studentů na studijní pobyty (SMS) převést do částky určené na mobility studentů na
         praktické stáže (SMP);

    (c) příjemci grantu je povoleno až 100 % finančních prostředků přidělených na mobility
         studentů na praktické stáže (SMP) převést do částky určené na mobility studentů na
         studijní pobyty (SMS);

    (d) příjemci grantu je povoleno až 100 % finančních prostředků přidělených na mobility
         zaměstnanců (ST) převést do částky určené na mobility studentů (SM).

ČLÁNEK I.4 – PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ PODMÍNKY

Pro předkládání zpráv a platby platí následující ustanovení:

I.4.1 První záloha

Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemci grantu počáteční finanční prostředky.

NA vyplatí za předpokladu obdržení finančních prostředků z Komise příjemci grantu první
zálohu ve dvou splátkách následovně:

     Do 30 dnů po nabytí platnosti smlouvy první splátku ve výši 15 988,20 EUR, 60 %
         částky maximální výše grantu dle článku I.3.1.

     Do 31. 1. 2016 druhou splátku ve výši 5 329,40 EUR odpovídající 20 % částky
         maximální výše grantu dle článku I.3.1.

I.4.2 Průběžné zprávy a další zálohy

Do 31. 1. 2016 příjemce grantu prostřednictvím nástroje Mobility Tool+ (pokud je k
dispozici) vypracuje průběžnou zprávu o realizaci projektu za vykazované období od data
zahájení projektu stanoveného v článku I.2.2 do 31. 12. 2015.

Pokud z průběžné zprávy vyplyne, že příjemce grantu využil alespoň 70 % částky první
zálohy, bude průběžná zpráva považována za žádost o druhou zálohu. V takovém případě
musí být ve zprávě uvedena požadovaná částka až 5 329,40 EUR odpovídající 20 % z
maximální výše grantu dle článku I.3.1.

                                         Stránka 4 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

Pokud z průběžné zprávy vyplyne, že na pokrytí nákladů na realizaci projektu bylo využito
méně než 70 % první zálohy, příjemce grantu předloží další průběžnou zprávu, jakmile bude
využito alespoň 70 % částky první zálohy, která bude považována za žádost o druhou zálohu.
V takovém případě musí být ve zprávě uvedena požadovaná částka až 5 329,40 EUR
odpovídající 20 % z maximální výše grantu dle článku I.3.1.

Pokud jsou splněny články II.17.2 a II.17.3 a NA zprávu schválí, vyplatí NA příjemci grantu
druhou zálohu do 60 kalendářních dnů po obdržení průběžné zprávy vyplněné s využitím
nástroje Mobility Tool+ (pokud je k dispozici).

Pokud z první/další průběžné zprávy vyplývá, že příjemce grantu nebude schopen využít
maximální výši grantu dle článku I.3.1 v rámci smluvního období definovaného v článku
I.2.2, NA vystaví dodatek snižující odpovídajícím způsobem maximální výši grantu.
V případě, že snížená maximální výše grantu bude nižší než částka zálohy zaplacená příjemci
grantu do té doby, bude NA v souladu s článkem II.19 od příjemce grantu požadovat
navrácení přebývající částky zálohy.

I.4.3 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Do 30 kalendářních dnů od data ukončení projektu stanoveného v článku I.2.2 příjemce
grantu prostřednictvím nástroje Mobility Tool+ vypracuje závěrečnou zprávu o realizaci
projektu. Tato zpráva musí obsahovat informace potřebné pro zdůvodnění požadovaného
grantu na základě jednotkových příspěvků tam, kde je grant poskytován formou
jednotkových příspěvků, nebo na základě náhrad způsobilých skutečně vynaložených nákladů
v souladu s článkem II.16 a přílohou III.

Závěrečná zpráva je považována za žádost příjemce grantu o doplatek.

Příjemce grantu ručí za to, že informace poskytnuté v závěrečné zprávě jsou úplné, spolehlivé
a pravdivé. Dále ručí za to, že vynaložené náklady lze v souladu se smlouvou považovat za
způsobilé a že žádost o doplatek je podložena příslušnými doklady a potvrzeními, které
mohou být předloženy při kontrolách nebo auditech popsaných v článku II.20.

I.4.4 Platba doplatku

Účelem jednorázové platby doplatku je uhradit na konci období stanoveného v článku I.2.2
zbývající část způsobilých nákladů vynaložených příjemcem grantu na realizaci projektu.

V souladu s články II.17.2 a II.17.3 vyplatí NA do 60 kalendářních dnů po obdržení
dokumentů, na které se odkazuje v závěrečné zprávě, doplatek grantu.

Výše doplatku bude určena po schválení závěrečné zprávy v souladu se čtvrtým
pododstavcem. Schválení závěrečné zprávy neznamená uznání řádnosti nebo hodnověrnosti,
úplnosti a správnosti prohlášení a informací v ní obsažených.

Výše doplatku bude určena tak, že od konečné výše grantu určené v souladu s odstavcem
II.18 bude odečtena celková výše již vyplacených záloh. Pokud je celková výše již

                                                     Stránka 5 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                                  Verze 2015

uskutečněných plateb vyšší než konečná výše grantu určená v souladu s článkem II.18, může
mít poslední platba formu vratky již vyplacených částek, jak stanoví článek II.19.

I.4.5 Nepředložení dokumentů

Pokud příjemce grantu nepředloží ve stanovené lhůtě průběžnou zprávu nebo závěrečnou
zprávu, zašle NA příjemci grantu písemnou upomínku, a to do 15 kalendářních dnů od
uplynutí lhůty. Jestliže příjemce grantu přesto nepředloží požadovanou zprávu do 30
kalendářních dnů od této upomínky, vyhrazuje si NA právo v souladu s článkem II.15.2.1.b)
vypovědět smlouvu a v souladu s článkem II.19 požádat o vrácení záloh v plné výši.

I.4.6 Jazyk zpráv a žádostí o platby

Veškeré zprávy a žádosti o platby předloží příjemce grantu v českém jazyce.

I.4.7 Přepočet nákladů v jiné měně na euro

Odchylně od článku II.17.6. veškeré přepočty nákladů vynaložených v jiné měně na euro
provede příjemce grantu podle měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a
zveřejněného na jejích internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední
z obou smluvních stran.

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Veškeré platby se provádějí v EUR na bankovní účet příjemce grantu, který je uveden níže:

Název banky: Komerční banka, a.s.
Adresa pobočky banky: Na Příkopě 33 čp. 969, Praha 1, 114 07
Přesný název majitele účtu: Newton College, a.s.
Úplné číslo účtu (včetně kódu banky): 115-323420237/0100
IBAN: CZ83 0100 0001 1503 2342 0237
SWIFT (pouze u účtů vedených v EUR): KOMBCZPPXXX
Měna, ve které je účet veden: EUR
Specifický/variabilní symbol:

2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm
                                                     Stránka 6 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

ČLÁNEK I.6 - SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN
I.6.1 Správce údajů
Subjektem působícím jako správce údajů dle článku II.6 je Dům zahraniční spolupráce.

I.6.2 Kontaktní údaje národní agentury

Veškerá komunikace adresovaná NA bude zasílána na tuto adresu:

         Dům zahraniční spolupráce
         Na Poříčí 1035/4
         110 00 Praha 1, Česká republika
         E-mailová adresa: HE@dzs.cz

I.6.3 Kontaktní údaje příjemce grantu

Pro komunikaci NA s příjemcem grantu bude použita následující adresa:

         MUDr. Jan Mojžíš
         rektor
         NEWTON College, a.s.
         Rašínova 103/2, 602 00 Brno
         E-mailová adresa: rektor@newtoncollege.cz

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

ČLÁNEK I.7 – USTANOVENÍ O OCHRANĚ A BEZPEČNOSTI ÚČASTNÍKŮ
Příjemce grantu musí mít zavedeny účinné postupy a opatření na podporu a k zajištění
bezpečnosti a ochrany účastníků jejich projektu.

Příjemce grantu musí zajistit, aby účastníci zahraničních mobilit byli náležitě pojištěni.

ČLÁNEK I.8 - ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
I.8.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky.

I.8.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy je
       výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi NA a příjemcem grantu
       ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze
       vyřešit dohodou obou stran.

                                                     Stránka 7 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                     Verze 2015

Jakýkoliv právní akt přijatý NA lze v souladu s právním řádem České republiky napadnout
žalobou u příslušného soudu České republiky.

ČLÁNEK I.9 - DALŠÍ USTANOVENÍ O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV
DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)

V návaznosti na ustanovení článku II.8.3, pokud příjemce grantu vypracuje vzdělávací
materiály v oblasti působnosti projektu, budou tyto materiály zpřístupněny veřejnosti
prostřednictvím internetu v digitální podobě, bezplatně, na základě otevřených licencí3.

ČLÁNEK I.10  - VYUŽITÍ IT NÁSTROJŮ

I.10.1 Nástroj Mobility Tool+

Příjemce grantu je povinen zaznamenávat veškeré informace týkající všech mobilit účastníků,
včetně těch, na které nebyl poskytnut grant EU, a vypracovávat dílčí, průběžné a závěrečné
zprávy prostřednictvím on-line nástroje Mobility Tool+ (pokud je k dispozici).

Minimálně jednou měsíčně je příjemce grantu povinen vložit a aktualizovat nové údaje o
účastnících a mobilitách.

I.10.2 VALOR - Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+

Příjemce grantu může pro šíření výsledků využít platformu VALOR na adrese
http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/ v souladu s instrukcemi poskytnutými
touto platformou.

ČLÁNEK I.11  - DALŠÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH

Odchylně od výše uvedeného se nepoužijí ustanovení článku II.10.2 c) a d).

ČLÁNEK I.12 - USTANOVENÍ VŠEOBECNÝCH PODMÍNEK, KTERÁ NEBUDOU
UPLATNĚNA

Následující ustanovení části II – Všeobecných podmínek smlouvy nebudou uplatněna:
II.16.2.1, II.16.2.2, II.16.2.4, II.16.2.5, II.16.4.2, II.16.4.3 a II.16.4.4.

3Otevřená licence je způsob, jakým vlastník díla uděluje povolení všem využívat zdroj. Licence se pojí s
jednotlivými zdroji. Otevřená licence nepředstavuje převod autorského práva ani práv duševního vlastnictví
(PDV).

                                                     Stránka 8 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

ČLÁNEK I.13 – PODPORA ÚČASTNÍKŮ

Pokud uskutečnění projektu vyžaduje poskytnutí podpory účastníkům, příjemce grantu
takovou podporu poskytne v souladu s podmínkami stanovenými v příloze I a IV, jež musí
obsahovat alespoň:

    (a) maximální výši podpory, která nesmí přesáhnout 60 000 EUR na účastníka;
    (b) kritéria pro stanovení přesné výše podpory;
    (c) aktivity, na které může účastník získat podporu, dle stanoveného seznamu;
    (d) vymezení osob nebo kategorií osob, které mohou podporu získat;
    (e) kritéria pro poskytnutí podpory.

V souladu s dokumenty uvedenými v příloze IV má příjemce grantu povinnost:

    – Buď přidělit finanční podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů a
         pobytových nákladů v plné výši účastníkům mobility s využitím sazeb jednotkových
         nákladů specifikovaných v příloze III;

    – nebo poskytnout podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů a
         pobytových nákladů účastníkům mobility formou zajištění cesty a pobytových
         nákladů v souladu s vnitřními předpisy organizace. V takovém případě má příjemce
         grantu povinnost zajistit, aby cesta a pobyt odpovídaly nezbytným standardům kvality
         a bezpečnosti. Tato možnost je povolena pouze v případě mobility zaměstnanců.

Příjemci mohou kombinovat obě možnosti definované v předchozím odstavci s podmínkou,
že zajistí spravedlivý a rovný přístup ke všem účastníkům. V takovém případě se podmínky
pro tu kterou možnost budou vztahovat na rozpočtovou kategorii, u které bude tato možnost
zvolena.

ČLÁNEK I.14 – DALŠÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

NA a Komise budou monitorovat, zda příjemce grantu řádně dodržuje Listinu programu
Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE).

V případě, že budou při monitorování zjištěny nedostatky, bude příjemce grantu muset ve
lhůtě stanovené NA nebo Komisí zavést a realizovat plán opatření. Pokud příjemce grantu
nepřijme odpovídající a včasná nápravná opatření, může NA doporučit Komisi, aby v souladu
s ustanoveními Listiny programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE) pozastavila
platnost či odňala Listinu.

ČLÁNEK I.15 – ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)

Licence pro OLS jazykové hodnocení jsou přiděleny všem účastníkům studentských mobilit
mezi programovými zeměmi, včetně zero-grant studentů, jejichž hlavním jazykem výuky či
pracovním jazykem je některý z jazyků dostupných v on-line systému. Je jejich povinností

                                                     Stránka 9 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                       Verze 2015

provést on-line jazykové hodnocení před zahájením mobility a na jejím konci (s výjimkou
rodilých mluvčích). Dokončení on-line hodnocení před odjezdem je nezbytným
předpokladem pro mobilitu, s výjimkou řádně odůvodněných případů.

Projektu je uděleno 11 licencí pro OLS jazykové hodnocení.
Projektu je uděleno 9 licencí pro OLS jazykové kurzy.
Příjemce grantu má povinnost využít přidělené licence v souladu s podmínkami stanovenými
v příloze III.

Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech po jednom pro NA a pro příjemce grantu.

PODPISY

Za příjemce grantu                       Za národní agenturu

MUDr. Jan Mojžíš,                        Ing. Iva Tatarková
rektor                                   ředitelka

Podpis                                   Podpis
                                         V Praze, dne
V                   , dne                Razítko:

Razítko:

                                         Stránka 10 z 10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                               Verze 2015

Příloha I – Popis projektu

Přehled aktivit

Níže uvedené aktivity budou realizovány příjemcem grantu v souladu se zásadami Listiny
programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE).

Aktivita                                 Celkový počet účastníků Celková doba trvání

                                            (plánovaný počet měsíců /
                                            dnů)

Mobilita studentů na studijní            8  46 měsíců
pobyty v programových zemích

Mobilita studentů na praktické           1  3 měsíců
stáže v programových zemích

Mobilita zaměstnanců na výukové          1  5 dnů
pobyty v programových zemích

Mobilita zaměstnanců na školení          2  12 dnů
v programových zemích
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                       Verze 2015

Příloha II – Přidělený rozpočet          Celkový grant v EUR
                                                   4200
Souhrnný rozpočet                                 22447
                                                  26647
Rozpočtová kategorie
Náklady na organizaci mobilit
Pobytové a cestovní náklady
Celkový přidělený grant

Rozpis rozpočtu:                                            Celkový grant v EUR
                                                                     18400
Pobytové a cestovní náklady                                           1500
                                                                      2547
Aktivita                                                             22447
Mobilita studentů na studijní pobyty v programových zemích
Mobilita studentů na praktické stáže v programových zemích
Mobilita zaměstnanců na výukové pobyty a školení v
programových zemích
Celkové pobytové a cestovní náklady
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

                                 PŘÍLOHA III – FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA

I. ÚVOD

Tato příloha doplňuje pravidla pro využití grantu v rámci různých rozpočtových kategorií vztahujících
se k projektu, jak je uvedeno ve smlouvě. Vysvětlení jsou obsahem oddílu III.

Oddíl IV upřesňuje sazby pro rozpočtové kategorie, kterých se týkají jednotkové příspěvky, jak je
uvedeno v článku II.16.2 smlouvy.

Oddíl V obsahuje přehled kontrol, kterým se příjemce musí případně podrobit, a souvisejících
podpůrných dokumentů.

II. PRAVIDLA PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV

V souladu s články I.4.2 a I.4.3. smlouvy, má příjemce grantu povinnost zaznamenávat do systému
Mobility Tool+ veškeré informace týkající se mobilit účastníků, na které mu byly poskytnuty
grantové prostředky.

III. DOPLŇUJÍCÍ FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA

A. Uznatelné aktivity a náklady

    Uznatelné mobility

     Příjemce grantu zajistí, aby mobility prováděné jednotlivými účastníky byly uznatelné podle
         pravidel stanovených v Příručce k programu Erasmus+.

     Mobility, které nejsou v souladu s pravidly uvedenými v Příručce k programu Erasmus+ a
         doplněnými pravidly stanovenými v této příloze, budou považovány za neuznatelné. Částku
         grantu odpovídající neuznatelným mobilitám vrátí příjemce grantu v plné výši. Vrácení
         prostředků z grantu se vztahuje na všechny rozpočtové kategorie mobility, která je
         prohlášena za neuznatelnou: může se jednat o cestovní náklady, pobytové náklady, náklady
         na organizaci mobilit, případně jazykovou přípravu, náklady na účastníky se specifickými
         potřebami a mimořádné náklady.

     Uznatelná minimální délka trvání mobility stanovená v Příručce k programu Erasmus+ je
         minimální délkou trvání aktivity bez doby na cestu.

    Cestovní náklady – zaměstnanecké mobility

     Příjemce grantu zadá prostřednictvím nástroje Mobility Tool+ výchozí místo a místo konání
         každé mobility, jež získala grantovou podporu na cestovní náklady.

     V případě, že nevznikly žádné cestovní náklady nebo byly financovány z jiných zdrojů, než je
         program Erasmus+ (např. účastník mobility se již nachází v místě konání v návaznosti na
                                                             1
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

    jinou aktivitu, než je financovaná v rámci smlouvy), uvede příjemce tuto skutečnost v nástroji
    Mobility Tool+ u dané mobility. V tomto případě nebude přiznána grantová podpora na
    cestovní náklady.

 Pro určení příslušného vzdálenostního pásma použije příjemce on‐line kalkulátor vzdálenosti
    na internetových stránkách Komise http://ec.europa.eu/programmes/erasmus‐
    plus/Tool+s/distance_en.htm. Nástroj Mobility Tool+ vypočítá výši grantu na cestovní
    náklady na základě odpovídajících sazeb jednotkových nákladů.

 Za výchozí místo se standardně považuje místo, kde se nachází vysílající instituce, a místo
    konání, kde se nachází přijímající organizace. Jestliže je uvedeno jiné výchozí místo nebo
    místo konání, příjemce tuto skutečnost zdůvodní v nástroji Mobility Tool+.

Pobytové náklady

 Příjemce grantu v nástroji Mobility Tool+ u každé aktivity v rámci mobility, jíž byla udělena
    grantová podpora na pobytové náklady, uvede datum zahájení a ukončení zahraniční aktivity
    v rámci mobility. U všech mobilit, s výjimkou mobility vysokoškolských studentů, může
    příjemce, je‐li to nezbytné, za účelem cesty přidat jeden den předcházející prvnímu dni a
    jeden den následující po posledním dni aktivity v zahraničí; tyto dny navíc na dopravu budou
    zahrnuty do výpočtu pobytových nákladů.

 V případě mobility vysokoškolských studentů na praktické stáže získají studenti navýšené
    stipendium. Studenti ze znevýhodněného socioekonomického prostředí účastnící se
    studijních pobytů získají navýšený grant na pobytové náklady, pokud splní kritéria
    způsobilosti stanovená na národní úrovni uvedená na
    http://www.naerasmusplus.cz/cz/mobilita‐osob‐vysokoskolske‐vzdelavani/studenti‐ze‐
    znevyhodneneho‐socio‐ekonomickeho‐prostredi/. Tyto dvě možnosti navýšení grantu se
    vzájemně vylučují.

 Nástroj Mobility Tool+ pomůže s výpočtem výše grantového příspěvku na pobytové náklady.

 Účastníci mobility o jejím průběhu podají zprávu prostřednictvím on‐line dotazníku EU
    Survey, v němž poskytnou zpětnou vazbu z hlediska faktických informací a jejich
    subjektivního hodnocení aktivity v zahraničí, jakož i její přípravy a navazujících aktivit. Od
    účastníků, kteří zprávu nepodají, může být vyžadováno částečné či úplné vrácení
    poskytnutého grantu EU Erasmus+.

 V případě odstoupení účastníka od účastnické smlouvy s příjemcem grantu z důvodu „vyšší
    moci“, tedy nepředvídatelné výjimečné situace či události mimo účastníkovu kontrolu, která
    nemohla být zapříčiněna chybou či nedbalostí na jeho straně, má účastník nárok na výši
    grantové podpory odpovídající aktuální délce trvání mobility stanovené v článku 2.2 smlouvy
    mezi příjemcem grantu a účastníkem. Veškeré zbývající finanční prostředky musí být
    vráceny, pokud nedojde k jiné dohodě s příjemcem grantu.

                                                        2
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283     Verze 2015

 V případě pozastavení účastnické smlouvy s příjemcem grantu z důvodu „vyšší moci“, tedy
    nepředvídatelné výjimečné situace či události mimo účastníkovu kontrolu, která nemohla
    být zapříčiněna chybou či nedbalostí na jeho straně, je účastníkovi povoleno pokračovat v
    mobilitě, v případě že mobilitu realizuje před ukončením celého projektu. Tento případ musí
    být v Mobility Tool+ zaznamenán jako jedna přerušená mobilita.

 V případě mobility vysokoškolských studentů zadá příjemce grantu prostřednictvím nástroje
    Mobility Tool+ následující data zahájení a ukončení:

 Datum zahájení bude odpovídat prvnímu dni, kdy je vyžadována přítomnost studenta v
    přijímající instituci/organizaci. Například se může jednat o datum zahájení výuky/první den
    na pracovišti, uvítací akci pořádanou přijímající institucí, nebo jazykové a multikulturní kurzy;
    toto může také zahrnovat účast na jazykovém kurzu mimo přijímající organizaci, pokud
    vysílající instituce považuje tento kurz za důležitou součást mobility.

 Datum ukončení bude odpovídat poslednímu dni, kdy je vyžadována přítomnost studenta v
    hostitelské organizaci. Například se může jednat o poslední den zkouškového
    období/kurzu/pracovního pobytu/povinného zasedání.

 Potvrzená data zahájení a ukončení studentských mobilit budou v případě studijních mobilit
    uvedena ve výpisu studijních výsledků, který vydává přijímající instituce, a v osvědčení o
    absolvování praktické stáže v případě stáží. Příjemce grantu může připojit prohlášení
    přijímající instituce/firmy k výpisu studijních výsledků/osvědčení o absolvování praktické
    stáže namísto uvedení přímo do těchto dokumentů.

 Pro mobility v delší než je minimální délka trvání mobility: je‐li potvrzená délka pobytu kratší,
    než je uvedeno v účastnické smlouvě a rozdíl je větší než 5 dní, příjemce grantu je povinen v
    nástroji Mobility Tool+ uvést potvrzené datum zahájení a ukončení podle záznamu ve výpisu
    studijních výsledků nebo osvědčení o absolvování praktické stáže. Případné přerušení během
    pobytu uvede příjemce v nástroji Mobility Tool+. Nástroj Mobility Tool+ přepočítá výši
    grantu na pobytové náklady na základě aktualizovaných dat a odpovídajících sazeb
    jednotkových nákladů.

 Je‐li potvrzená délka pobytu delší, než je uvedeno v účastnické smlouvě, může příjemce
    grantu:

           buď upravit účastnickou smlouvu dodatkem za doby trvání studentovy mobility v
              zahraničí s ohledem na delší dobu pobytu za předpokladu, že to umožňuje zbývající
              částka grantu. V tomto případě příjemce grantu v nástroji Mobility Tool+ uvede
              potvrzené datum zahájení a ukončení podle záznamu ve výpisu studijních výsledků
              nebo osvědčení o absolvování praktické stáže v souladu s upravenou účastnickou
              smlouvou;

                                         3
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283     Verze 2015

                nebo se studentem odsouhlasit ještě za doby trvání studentovy mobility v zahraniční,
                   že dodatečné dny budou považovány za období "nulového grantu" (zero grant). V
                   takovém případě příjemci uvedou v nástroji Mobility Tool+ potvrzené datum
                   zahájení a ukončení podle záznamu ve výpisu studijních výsledků nebo osvědčení o
                   absolvování praktické stáže, jakož i počet dnů "nulového grantu" (zero grant), jež se
                   odečtou od částky grantu.

      V případě zaměstnaneckých mobilit musí být počáteční a konečné datum mobility uvedeno v
         potvrzení o účasti vydaném přijímající institucí a musí být zaneseno v Mobility Tool+. Je‐li
         potvrzená délka pobytu delší, než je uvedeno v účastnické smlouvě, před uplynutím původní
         délky pobytu může příjemce grantu zaměstnanci buď grant na pobytové náklady dodatkem k
         účastnické smlouvě navýšit, nebo se zaměstnancem odsouhlasit, že dodatečné dny budou
         považovány za období "nulového grantu". V případě kratšího pobytu, než bylo plánováno,
         Mobility Tool+ přepočítá a sníží částku grantu.

    Náklady na organizaci mobilit

     Výše grantu bude vypočtena na základě celkového počtu mobilit (tj. bez ohledu na to, zda se
         tentýž účastník zúčastnil jedné nebo více mobilit).

     Celkový počet účastníků použitý pro výpočet výše grantu na náklady na organizaci mobilit
         nezahrnuje doprovodné osoby.

      Počet účastníků vysokoškolského vzdělávání s nulovým grantem ze zdrojů EU (EU zero grant)
         na celé období mobility stejně jako počet pozvaných zaměstnanců ze zahraničních podniků
         se zahrnuje do celkového počtu pro výpočet grantu na náklady na organizaci mobilit.

      Pracuje se s mezí tolerance 10 %, což znamená, že pokud celkový počet uskutečněných
         mobilit studentů a zaměstnanců je o 10 % nižší než počet mobilit uvedených v příloze I
         smlouvy, nedojde ke snížení grantu na náklady na organizaci mobilit.

      Pokud je počet realizovaných mobilit uvedený v závěrečné zprávě vyšší než počet stanovený
         v poslední verzi přílohy I, částka grantu na náklady na organizaci mobilit bude omezena
         maximální částkou stanovenou v poslední verzi přílohy II. Pokud je počet realizovaných
         mobilit studentů a zaměstnanců o méně než o 10 % nižší než počet mobilit uvedených v
         poslední verzi přílohy I smlouvy, grant na náklady na organizaci mobilit nebude snížen.

    Jazyková příprava pro studentské mobility mezi programovými zeměmi

On‐line jazyková podpora OLS (relevantní pouze pro hlavní jazyky výuky či pracovní jazyky jako
angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština a holandština, nebo další jazyky, až budou k
dispozici, s výjimkou rodilých mluvčích)

                                         4
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283     Verze 2015

OLS hodnocení

     Licence pro hodnocení jazykových znalostí jsou poskytovány studentům, kteří se účastní
         zahraniční mobility v minimální délce dvou měsíců.

     Příjemce grantu bude distribuovat licence pro hodnocení jazykových znalostí účastníkům po
         jejich výběru na zahraniční mobilitu.

     Příjemce grantu převezme licence a zajistí, aby byly využity vybranými účastníky.

     Příjemce grantu zajistí, aby účastníci mobility prošli vstupním OLS hodnocením před
         zahájením mobility a závěrečným OLS hodnocením na jejím konci. Vyplnění on‐line
         hodnocení je povinné před odjezdem na mobilitu, vyjma dostatečně odůvodněných případů.

     Účastník a příjemce grantu bude o výsledku hodnocení informován poskytovatelem služby.

OLS jazykové kurzy

     Účastníci musí podstoupit OLS hodnocení před fakultativním přidělením licence pro OLS
         jazykový kurz. Licence bude přidělena všem účastníkům, kteří jsou ochotni se zúčastnit
         kurzu, dle jejich jazykových potřeb.

     Licence pro OLS jazykové kurzy musí být využity v období mezi OLS jazykovým hodnocením
         na začátku a na konci mobility dotčených účastníků.

     Příjemce grantu bude monitorovat využití licencí na základě informací od poskytovatele
         služby.

     Příjemce grantu vynaloží veškeré úsilí, aby zajistil využití všech přidělených licencí vybranými
         účastníky.

Všechny licence

     Účastník mobility se podepsáním účastnické smlouvy zavazuje, že podstoupí OLS hodnocení
         (vstupní i závěrečné) a následně absolvuje OLS kurz, pokud mu bude poskytnut.

     Příjemce grantu musí jednat v souladu s příručkou pro použití OLS jazykové podpory EU
         vydanou poskytovatelem služby.

     Příjemce grantu informuje o počtu použitých licencí pro jazykové hodnocení a jazykové kurzy
         v průběžné a závěrečné zprávě.

     V případě nevyužitých nebo nepřidělených licencí uvedených v průběžné a závěrečné zprávě
         může NA tuto skutečnost vzít v úvahu při stanovení počtu licencí udělených příjemci grantu v
         následujících výzvách.

                                         5
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283  Verze 2015

     Kurzovné

Netýká se.

     Náklady na účastníky se specifickými potřebami

     Příjemce grantu v nástroji Mobility Tool+ uvede, zda byly pro některého z účastníků využity
         finanční prostředky na náklady na účastníky se specifickými potřebami.

     V takovém případě příjemce grantu v nástroji Mobility Tool+ uvede druh těchto nákladů,
         jakož i výši těchto skutečně vzniklých nákladů.

     Příjemce grantu může podat žádost o příspěvek na náklady na účastníky se specifickými
         potřebami NA následně po výběru účastníků. Termín pro předložení žádosti stanoví NA.

     Mimořádné náklady

     Mimořádné náklady mohou zahrnovat pouze náklady uvedené v článku II.16.4 smlouvy.

     Příjemce grantu v nástroji Mobility Tool+ uvede druh nákladů a výši skutečně vzniklých
         nákladů, které spadají do kategorie mimořádných nákladů.

     U mimořádných nákladů je příjemce grantu povinen poskytnout veškeré podklady v rámci
         závěrečné zprávy.

B. Snížení grantu z důvodu špatné, částečné nebo pozdní realizace

     Špatná, částečná nebo pozdní realizace projektu může být určena NA na základě:

              o Závěrečné zprávy předložené příjemcem grantu;

              o Zpráv od jednotlivých účastníků mobilit.

     NA může rovněž vzít v úvahu informace získané z dalších relevantních zdrojů prokazující, že
         projekt není realizován v souladu se smluvními ustanoveními. Další zdroje informací mohou
         zahrnovat monitorovací návštěvy, kontroly dokladů nebo kontroly na místě prováděné NA.

     Závěrečná zpráva bude hodnocena na základě kritérií kvality s maximálním skóre 100 bodů.
         Pokud závěrečná zpráva celkem získá méně než 50 bodů, sníží NA konečnou finanční částku
         grantu v rozpočtové kategorii náklady na organizaci mobilit na základě špatné, částečné
         nebo pozdní realizace projektu, i když všechny uvedené aktivity byly uznatelné a skutečně
         proběhly.

     Pokud se v případě akreditovaných institucí NA domnívá, že realizace projektu nesplňuje
         závazek kvality daný příjemcem grantu, může NA navíc nebo alternativně od příjemce grantu
         požadovat vypracování a provedení akčního plánu v dohodnutém časovém rámci, aby bylo
                                                             6
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283     Verze 2015

         zajištěno dodržování příslušných požadavků. Nebude‐li příjemce uspokojivě realizovat akční
         plán v daném termínu, NA může doporučit Komisi, aby příjemci grantu odebrala Listinu
         programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE).

     Závěrečná zpráva bude vyhodnocena společně se zprávami účastníků mobilit na základě
         společného souboru kritérií kvality se zaměřením na:

              o Rozsah, ve kterém byla akce realizována v souladu se smlouvou.

              o Rozsah, v němž byla akce realizována v souladu s požadavky na kvalitu a dodržování
                   postupů stanovených Listinou Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE).

              o Míru, do níž finanční částky určené účastníkům mobility byly převedeny v souladu se
                   smluvními ustanoveními uvedenými ve smlouvě mezi příjemcem a účastníkem podle
                   vzorů uvedených v příloze IV smlouvy.

     Snížení grantu z důvodu špatné, částečné nebo pozdní realizace se může promítnout do
         konečné částky grantu na organizaci mobilit ve výši:

              o 25%, získá‐li závěrečná zpráva od 40 do 49 bodů včetně;

              o 50%, získá‐li závěrečná zpráva od 25 do 39 bodů včetně;

              o 75%, získá‐li závěrečná zpráva méně než 25 bodů.

C. Změny grantu

C.1 Změny grantu z důvodu dostupnosti dodatečných prostředků

     V případě, že NA získá dodatečné prostředky k (pře)rozdělení příjemcům grantu, může se
         celková maximální výše grantu uvedená v článku I.3.1 navýšit za předpokladu, že z průběžné
         zprávy vyplývá vyšší počet nebo delší trvání mobilit (včetně pozvaných zaměstnanců
         z podniků, pokud je to relevantní), než na jaké byl udělen grant. Kritéria pro přidělení
         dodatečných finančních prostředků jsou následující: v případě vyšších požadavků než jsou
         volné finanční prostředky, bude dána priorita pokrytí požadavků na studentské mobility. O
         dalších kritériích může rozhodnout Schvalovací komise programu Erasmus+: Erasmus.

                                         7
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283     Verze 2015

C.2 Navýšení grantu pro účastníky se specifickými potřebami

     Jelikož v případě vysokoškolského vzdělávání neexistuje ve fázi podání žádosti žádné
         ustanovení ohledně žádosti o podporu účastníků se specifickými potřebami, příjemce grantu
         může požádat o dodatečnou grantovou podporu po ukončení výběru účastníků. NA může
         tuto podporu poskytnout účastníkům, jejichž individuální fyzická, mentální nebo zdravotní
         situace je taková, že jejich účast na mobilitě by nebyla možná bez další finanční podpory.

C.3 Smluvní úpravy

     V souladu s článkem II.11 smlouvy bude mít jakákoli úprava grantu uvedená v bodech C.1 a
         C.2 výše podobu dodatku ke smlouvě.

                                         8
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                                       Verze 2015

IV. Platné sazby pro příspěvky na jednotkové náklady                 Částka
                                                           180 EUR na účastníka
1. Cestovní náklady – mobilita zaměstnanců                 275 EUR na účastníka
                                                           360 EUR na účastníka
                     Cestovní vzdálenosti                  530 EUR na účastníka
                        Od 100 do 499 km:                  820 EUR na účastníka
                      Od 500 do 1 999 km:
                                                          1 100 EUR na účastníka
                     Od 2 000 do 2 999 km:
                     Od 3 000 do 3 999 km:
                     Od 4 000 do 7 999 km:

                          8 000 km a více:

Upozornění: „cestovní vzdálenost" znamená vzdálenost mezi výchozím místem a místem konání
               aktivity; „částka“ pokrývá příspěvek na cestu do místa konání aktivity i zpět

2. Pobytové náklady                      Mobility zaměstnanců z programových zemí

               Přijímající země          Částka v EUR na                     Částka v EUR na

      Dánsko, Irsko, Nizozemsko,         1.- 14. den                         15.- 60. den
      Švédsko, Spojené království
                                         136                                 95,20
 Belgie, Bulharsko, Česká republika,
      Řecko, Francie, Itálie, Kypr,      119                                 83,30
        Lucembursko, Maďarsko,
                                         102                                 71,40
    Rakousko, Polsko, Rumunsko,
   Finsko, Island, Lichtenštejnsko,

               Norsko, Turecko

   Německo, Španělsko, Lotyšsko,
    Malta, Portugalsko, Slovensko,

          Makedonská republika

Estonsko, Chorvatsko, Litva,             85                                  59,50
              Slovinsko

Upozornění: částka na den je vypočtena následovně:

Do 14. dne aktivity: částka na den na účastníka dle tabulky výše
+
Od 15. do 60. dne aktivity: 70% částky na den na účastníka dle tabulky výše

                                         9
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                            Verze 2015

 Studentská mobilita na studijní pobyty mezi programovými zeměmi

                                         Přijímající země         Částka na měsíc
                                                                           500
           Skupina 1            Dánsko, Irsko, Francie, Itálie,            400
Země programu s vyššími    Rakousko, Finsko, Švédsko, Spojené              300
                            království, Lichtenštejnsko, Norsko
     životními náklady
                            Belgie, Česká republika, Německo,
           Skupina 2       Řecko, Španělsko, Chorvatsko, Kypr,
     Země programu se    Lucembursko, Nizozemsko, Portugalsko,
      středně vysokými
     životními náklady            Slovinsko, Island, Turecko

           Skupina 3       Bulharsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva,
Země programu s nižšími    Maďarsko, Malta, Polsko, Rumunsko,

     životními náklady       Slovensko, Makedonská republika

Tyto sazby stanovené národní agenturou jsou platné po celé projektové období.

     Mobilita studentů na praktické stáže: navýšení částky o 100 EUR/měsíc

     Mobilita studentů na studijní pobyty pro studenty ze znevýhodněného socio‐
         ekonomického prostředí (kromě těch se specifickými potřebami): navýšení částky o 200

            EUR/měsíc

3. Náklady na organizaci mobilit

Na 1. až 100. účastníka: 350 EUR na účastníka, na 101. a každého dalšího účastníka: 200 EUR na
účastníka.

                                         10
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283      Verze 2015

V. Poskytnutí podpůrných dokumentů

V souladu s článkem II.20 může být příjemce grantu podroben kontrole a auditu související s touto
smlouvou. Cílem kontrol a auditů je ověřit, zda příjemce grantu využil grant v souladu s pravidly
stanovenými ve smlouvě, aby mohla být určena konečná výše grantu, na níž má příjemce grantu
právo. Za tímto účelem může být příjemce grantu podroben následujícím typům kontrol:

     Kontrola závěrečné zprávy: Kontrola NA ve fázi závěrečné zprávy prováděná na půdě NA za
         účelem stanovení konečné výše grantu, na níž má příjemce grantu právo. Tento druh
         kontroly se provádí ve všech případech;

     Kontrola dokladů: důkladná kontrola podkladů na půdě NA, obvykle ve fázi závěrečné zprávy
         nebo po ní, je‐li smlouva součástí vzorku NA pro kontroly dokladů požadované Evropskou
         komisí, nebo pokud NA zařadila smlouvu mezi cílené kontroly dokladů na základě vlastního
         posouzení rizik;

     Kontrola na místě: kontrola na půdě příjemce grantu, nebo na dalších místech relevantních
         pro realizaci projektu. Příjemce grantu může být podroben kontrole na místě, je‐li smlouva
         součástí vzorku NA pro kontroly na místě požadované Evropskou komisí, nebo pokud NA
         zařadila smlouvu mezi cílené kontroly na místě na základě vlastního posouzení rizik. Existují
         tři typy možných kontrol na místě:

              o Kontroly na místě během akce: kontrola prováděná v průběhu realizace projektu

              o Kontroly na místě po skončení akce: kontrola prováděná po skončení projektu a
                   obvykle po kontrole závěrečné zprávy;

              o Systémové kontroly: kontrola příjemce grantu s cílem zajistit dodržování přijatých
                   závazků vyplývajících z Listiny Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání (ECHE) a
                   v případě.

Následující tabulka uvádí předmět kontroly ze strany NA pro každou rozpočtovou kategorii v rámci
různých typů kontrol. Příjemce grantu bere na vědomí, že NA může pro jakýkoliv typ kontroly
požadovat podklady nebo záznamy, které jsou v tabulce níže uvedené pro jiný druh kontroly.

V případě kontrol by měl příjemce grantu dodat podpůrnou dokumentaci v originálech. V případě, že
příjemce grantu nemá oprávnění poslat se závěrečnou zprávou nebo ke kontrole dokladů originální
dokumenty, může místo nich zaslat kopie. NA po provedení kontroly vrátí originály podpůrné
dokumentace příjemci grantu.

                                         11
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                                        Verze 2015

Rozpočtová    Kontrola                   Kontrola            Kontrola na   Systémová           Kontrola na
kategorie     závěrečné                  dokladů             místě během   kontrola            místě po
Cestovní      zprávy                                         akce                              skončení akce
náklady       Závěrečná                  Závěrečná
              zpráva                     zpráva              Skutečnost a  Skutečnost a        Závěrečná
Pobytové                                                     uznatelnost   uznatelnost         zpráva
náklady       Závěrečná                  Podklady            aktivity a    aktivity a
              zpráva                     uvedené v           účastníků     účastníků           Podklady
Náklady na                               článku II.16.2                                        uvedené v
organizaci    Závěrečná                                                    Dodržování Listiny  článku II.16.2
mobilit       zpráva                                                       programu
                                                                           Erasmus pro         Zaznamenání
Náklady na    Závěrečná                                                    vysokoškolské       projektových
účastníky se  zpráva                                                       vzdělávání (ECHE)   nákladů v
specifickými                                                                                   účtech příjemce
potřebami
                                         Závěrečná           Skutečnost a  Skutečnost a        Závěrečná
                                         zpráva              uznatelnost   uznatelnost         zpráva
                                                             aktivity a    aktivity a
                                         Podklady            účastníků     účastníků           Podklady
                                         uvedené v                                             uvedené v
                                         článku II.16.2                    Dodržování Listiny  článku II.16.2
                                                                           programu
                                                                           Erasmus pro         Zaznamenání
                                                                           vysokoškolské       projektových
                                                                           vzdělávání (ECHE)   nákladů v
                                                                                               účtech příjemce

                                         Závěrečná           Skutečnost a  Skutečnost a        Závěrečná
                                         zpráva              uznatelnost   uznatelnost         zpráva
                                                             aktivity a    aktivity a
                                         Podklady            účastníků     účastníků           Podklady
                                         uvedené v                                             uvedené v
                                         článku II.16.2                    Dodržování Listiny  článku II.16.2
                                                                           programu
                                                                           Erasmus pro         Zaznamenání
                                                                           vysokoškolské       projektových
                                                                           vzdělávání (ECHE)   nákladů v
                                                                                               účtech příjemce

                                         Závěrečná           Skutečnost a  Skutečnost a        Závěrečná
                                         zpráva              uznatelnost   uznatelnost         zpráva
                                                             aktivity a    aktivity a
                                         Podklady            účastníků     účastníků           Podklady
                                         uvedené v                                             uvedené v
                                         článku II.16.4                                        článku II.16.4

                                                                                               Zaznamenání
                                                                                               projektových
                                                                                               nákladů v
                                                                                               účtech příjemce

                                                         12
Číslo smlouvy: 2015‐1‐CZ01‐KA103‐013283                                                  Verze 2015

Rozpočtová  Kontrola                     Kontrola            Kontrola na   Systémová     Kontrola na
kategorie   závěrečné                    dokladů             místě během   kontrola      místě po
            zprávy                                           akce                        skončení akce
Mimořádné                                Závěrečná                         Skutečnost a
náklady     Závěrečná                    zpráva              Skutečnost a  uznatelnost   Závěrečná
            zpráva                                           uznatelnost   aktivity a    zpráva
                                         Podklady            aktivity      účastníků
            Podklady                     uvedené v                                       Podklady
            uvedené v                    článku II.16.4                                  uvedené v
            článku II.16.4                                                               článku II.16.4

                                                                                         Zaznamenání
                                                                                         projektových
                                                                                         nákladů v
                                                                                         účtech příjemce

                                                         13