Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ũကūŦŧŨꗬÁ쀏Ѕደ¿ကࠀ榎橢橢쫾쫾Ѕﻡꂜꂜ鼟'·ឪឪDᠾᠾᠾᢾlᤪɴᠾ聁Ǭᮞᮞ(ᯆᯆᯆᴳᴳᴳ组细细细细细细舭ʲ蓟细ĵᴳᴑ"ᴳᴳᴳ细ឪឪᯆᯆŋ翻⸋⸋⸋ᴳžឪ8ᯆᯆ组⸋ᴳ组⸋⸋Ў磀˨២籬ᯆ㷰ဂ헲ǒằڠ箨P纰耑0聁篸t蕫║τ蕫 籬蕫籬Ʉᴳᴳ⸋ᴳᴳᴳᴳᴳ细细⤕Ӷᴳᴳᴳ聁ᴳᴳᴳᴳ蕫ᴳᴳᴳᴳᴳᴳᴳᴳᴳశᙰĺĒЅK U P N Í S M L O U V A
č.54.
o dodávce a odběru tepla a teplé užitkové vody
Dodavatel: ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s.
akciová společnost
sídlo: Pivovarská 2073
470 01 Česká Lípa
obch.rejstřík: KS v Ústí n/L oddíl B, vložka 811
licence : skupina 31 výroba tepelné energie č. 310100198
skupina 32 rozvod tepelné energie č. 320100196
IČO: 64653200
DIČ: 172-64653200
bankovní spojení: XXXXXXXXXXXX
číslo účtu: XXXXXXXXXXXX
zastoupený: Ivanem Urbanem, ředitelem a.s.
(dále jen „dodavatel“)
a
Odběratel: Samostatná školní jídelna Česká Lípa, 28.října 2733
Jméno: Miluše Krulichová
sídlo: 28.října 2733, Česká Lípa
PSČ: 470 06
obch. rejstřík :
IČO: 49864548
DIČ: 172-49864548
bankovní spojení: XXXXXXXXXXXXXX
číslo účtu: XXXXXXXXXXXXXX
oprávněná osoba k podpisu smlouvy:
(dále jen „odběratel“)
s j e d n á v a j í v souladu se zákonem č. 513/1991 Sb., obchodním zákoníkem a se zákonem č. 458/2000 Sb. o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů(energetický zákon) tuto s m l o u v u :
Článek 1.
Základní ustanovení
Předmětem smlouvy je dodávka a odběr tepla a teplé užitkové vody ze zdroje dodavateledo objektů odběratele, specifikovaných v příloze č.2 smlouvy – „Přihláška k odběru tepla“, která tvoří nedílnou součást této smlouvy.
Za splnění dodávky se považuje přechod teplonosného média do zařízení odběratele. K přechodu vlastnictví dodávaného tepla a teplé užitkové vody mezi smluvními stranami dochází při vstupu tepla do zařízení odběratele.
Místem předání dodávky tepla je vstup do odběrního zařízení odběratele v místě definovaném v bodu 3.3. přílohy č. 2 smlouvy „Přihláška k odběru tepla“.
Místem předání dodávky teplé užitkové vody (dále jen TUV) je vstup do odběrního zařízení odběratele v místě definovaném v bodu 3.3. přílohy č. 2 smlouvy „Přihláška k odběru tepla“.
Odběrateli vzniká závazek odebírat sjednané množství tepla a TUV a platit platnou kupní cenu za podmínek uvedených v této smlouvě.
Článek 2.
Podmínky dodávek
Způsob dodávky tepla a TUV zajistí dodavatel v souladu s platnými předpisy, upravujícími podmínky dodávky a hospodaření s teplem.
2.1. Otopné období začíná 1.září a končí 31.května následujícího roku.
Teplota topné vody, měřená na předávacím místě, sjednaném dle čl. 1., odst. 3. smlouvy,
v době od 6.00 do 22.00 hod. každého dne otopného období, kdy má být dodáváno teplo
pro vytápění, je stanovena v závislosti na teplotě ovzduší v místě (viz příloha č.2).
V otopném období bude prováděna nepřetržitá dodávka tepla s nočním útlumem v době
od 22.00 do 6.00 hod.
Jiný režim dodávky tepla pro otop (např. mimo topné období) lze sjednat samostatnou dohodou mezi dodavatelem tepla a odběrateli dle vyhl. 152/2001 Sb.
Teplota TUV, měřená v místě předání dodávky, sjednaném dle čl. 1, odst. 4 smlouvy,
je v rozmezí +45 až +60 °C, dle splnění podmínek § 4 odst. 1 vyhl. č.152/2001 Sb.
Dodávka TUV bude prováděna denně v souladu s vyhláškou 152/2001 Sb. § 4 odst.2.
Dodavatel neodpovídá za nedostatky v dodávce tepla a TUV, prokazatelně způsobené technickým stavem objektu nebo odběrního zařízení nebo části rozvodu za místem předání, které jsou v majetku nebo ve správě odběratele.
Dodavatel neodpovídá za nedostatky při plnění smlouvy, prokazatelně způsobené havarijními situacemi a provozními výpadky, vzniklými u subdodavatelů.
Dodavatel má právo přerušit nebo omezit dodávku tepelné energie v nezbytném rozsahu a na nezbytně nutnou dobu dle Zákona č.458/2000 Sb. §76 odst.4.
Pro účely styku s dodavatelem odběratel jmenovitě určuje pověřeného zástupce – viz bod 9. přílohy č. 2 smlouvy. Pověřený zástupce je v případě nedosažitelnosti povinen zajistit za sebe náhradu.
Kontrola dodržování podmínek dodávky se provádí měřením parametrů teplonosného média v místech, stanovených v odst. 1 a 2 čl. 2. smlouvy. Způsob provedení kontroly stanoví příloha č. 1 smlouvy.
Odběratel se zavazuje vracet dodavateli teplonosné médium za podmínek stanovených v Obchodních a technických podmínkách dodávky tepla a teplé užitkové vody v příloze č. 1 smlouvy (dále jen OTPD).
Článek 3.
Cenové a platební podmínky
Cena dodávky včetně ostatních nákladů je stanovena v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb. o cenách, se souvisejícími prováděcími předpisy a rozhodnutími Energetického regulačního úřadu(Cenová rozhodnutí). Ceny médií jsou samostatnou přílohou č. 3 této smlouvy a tvoří její nedílnou součást.
Účtovací období pro dodávku tepla a TUV začíná dne 1. ledna a končí 31. prosince.
Odběratel se zavazuje k úhradě záloh na dodávku tepla a TUV, splatných ve stanovených termínech za následujících podmínek:
Zálohy za dodávku tepelné energie se stanoví, pokud se nedohodnou jinak, jako částka, skládající se ze součtu dílčích položek:
násobků cen tepla na příslušné období a předpokládané spotřeby tepla
záloh na dodávku vody pro TUV dle předpokládaného množství spotřeby TUV
Záloha je splatná k datu, stanovenému předpisem záloh.
Předpis záloh za dodávku tepla a za dodávku TUV je samostatnou přílohou č. 4 této smlouvy a tvoří její nedílnou součást.
Na platby záloh se vztahují všechna ujednání smlouvy bez výjimky (např. termíny splatnosti, používání variabilních symbolů, smluvní pokuty apod.).
Platby záloh budou prováděny platebním příkazem odběratele poukázáním stanovené zálohy na účet dodavatele se splatností k datu, stanovenému ve splátkovém kalendáři. Odběratel je povinen při platbě používat stanovený variabilní symbol.
Vyúčtování úhrady za dodávku tepla a TUV pro domácnosti a úhrady za dodávku tepla a TUV do nebytových prostor odběratele předá dodavatel odběrateli formou faktury do 20. dne po skončení účtovacího období. Vyúčtování dodávky tepla a TUV musí zahrnovat započtení uhrazených záloh .
Způsob měření a vyhodnocování množství tepla pro otop, tepla pro ohřev TUV a vody, spotřebované pro přípravu TUV, připadající na jednotlivé odběratele je uveden části B. přílohy č. 1 smlouvy.
Pokud jediný odběratel provozuje více odběrních míst budou sjednané úhrady za dodávku prováděny souhrnnou platbou, poukazovanou na sjednaný variabilní symbol platby, uvedený v příloze č. 4 smlouvy.
Pokud odběratel nemůže pravidelně plnit své platební povinnosti, vyplývající z této smlouvy, je povinen tuto skutečnost v době splatnosti nahlásit dodavateli a navrhnout splátkový kalendář. Pokud nebude splátkový kalendář navržen a zároveň oboustranně odsouhlasen bude případný další odběr posuzován jako neoprávněný v souladu s § 89 zákona č. 458/2000 Sb. a bude postupováno ve smyslu čl. 2, odst. 6.
Článek 4.
Změna výše ceny
Pokud dojde v průběhu kalendářního roku ke zvýšení některé oprávněné nákladové složky, dodavatel může při dodržení pravidel pro věcně usměrňovanou cenu promítnout toto zvýšení do cen tepelné energie a upraví přílohu č. 3 a č. 4.
Dodavatel prokazatelně doručí odběrateli upravený text přílohy č. 3 a 4 smlouvy, doložený stručným zdůvodněním.
Pokud byl návrh na změnu ceny doručen do 7. dne v měsíci, vstupuje v platnost od 1. dne měsíce následujícího po doručení dokladů, s výjimkou následujícího bodu 4.
Změna ceny pro další kalendářní rok bude oznámena do 15. prosince, s platností od 1. ledna následujícího roku.
Pokud není změna doručena ve stanovených termínech, vchází v platnost od 1. dne měsíce následujícího po měsíci navrhovaném.
Změnu ceny tepla na měsíce listopad a prosinec nelze uplatnit po datu 7. listopadu.
Článek 5.
Smluvní pokuty, úhrady škod
Při překročení lhůt splatnosti uhradí strana povinná smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
Smluvní strany se dohodly, že pro případ náhrady škody vzniklé porušením povinnosti vyplývající z této smlouvy, se budou řídit ustanovením §302, § 373 a následujících zákona č. 513/1991Sb., obchodního zákoníku.
Při prokázaném neoprávněném odběru uhradí odběratel dodavateli veškeré vzniklé škody. Co se rozumí neoprávněným odběrem stanoví § 89 zákona č. 458/2000 Sb. V případě poškození měřidel tepla nebo průtoku bude dodávkové množství, resp. výše vzniklé škody, stanoveno postupem dle přílohy č. 1 smlouvy a v souladu s platnými předpisy.
V případě porušení ustanovení čl. IV. odst. l, 2, 3 , 4 a 5 přílohy č. 1 smlouvy uhradí odběratel dodavateli veškeré prokazatelně vzniklé škody. Současně za každý zjištěný případ porušení ustanovení čl. IV, odst. 1, 2 a 3 přílohy č. 1 smlouvy uhradí odběratel dodavateli smluvní pokutu ve výši 1 500,-- Kč. V případě ztráty teplonosného média bude jeho hodnota stanovena technickým výpočtem a vyúčtována odběrateli.
Odběratel má právo na náhradu škody při nedodržení základních parametrů dodávky tepelné energie podle § 76 odst.3 písm. b) zákona 458/2000 Sb. Škoda musí být prokázána . Právo na náhradu škody a ušlého zisku nevzniká v zákonem vyjmenovaných případech přerušení nebo omezení dodávky tepelné energie podle § 76
odst.4 zákona 458/2000 Sb.
Článek 6.
Ukončení smlouvy
Smlouva může být ukončena písemnou dohodou obou smluvních stran nebo výpovědí smlouvy, podanou jednou smluvní stranou.
V případě ukončení smlouvy se obě smluvní strany zavazují vyrovnat své vzájemné závazky a pohledávky ke dni ukončení smlouvy.
Výpověď smlouvy mohou smluvní strany podat pouze z důvodů:
dodavatel
ukončení právních důvodů k podnikání v souladu s podmínkami zákona č. 458/2000 Sb.
změna majetkoprávního vztahu k provozovanému zařízení, vylučující další plnění předmětu smlouvy
závažné a opakované porušování smlouvy druhou smluvní stranou
odběratel
změna majetkoprávních podmínek odběratele ve vztahu k odběrnému místu, vylučující další trvání smlouvy
závažné a opakované porušování smlouvy druhou smluvní stranou
Výpovědní lhůta je tři kalendářní měsíce a začíná od prvního dne měsíce následujícího po prokazatelném doručení výpovědi druhé smluvní straně .
Strana, podávající výpověď, se zavazuje k úhradě nákladů, spojených s ukončením smlouvy, vzniklých druhé smluvní straně s výjimkou případů, že příčiny výpovědi vznikly prokazatelně u druhé smluvní strany.
Článek 7.
Závěrečná ustanovení
Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
Není-li touto smlouvou ujednáno jinak, řídí se práva a povinnosti smluvních stran, jakož i právní poměry z ní vyplývající nebo s ní související příslušnými obecně závaznými právními předpisy, platnými v České republice.
Vzniklé rozpory vyplynuvší z této smlouvy nebo s touto smlouvou související budou smluvní strany řešit především vzájemnou dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou spory řešeny a rozhodovány na návrh jedné ze stran příslušným soudem.
Všechny nároky smluvních stran musí být uplatněny písemnou formou a zaslány poštou doporučenou zásilkou, není-li v této smlouvě stanoveno jinak, doručovacím místem pro písemný styk smluvních stran jsou podatelny v jejich sídle.
Smluvní strany jsou povinny se bez zbytečného odkladu vzájemně informovat o všech okolnostech významných pro plnění této smlouvy, včetně veškerých změn týkajících se podmínek platebního styku, změn pověřených osob, změn adres, telefonních a telefaxových číslech uvedených v této smlouvě apod.
Tato smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnou formou číslovanými dodatky smlouvy s tím, že podmínkou platnosti změny nebo doplnění smlouvy je vlastnoruční podpis dodatku smlouvy oprávněnými jednajícími zástupci smluvních stran, a to na téže listině. Obě strany opatří dodatky smluv otiskem razítka svého obchodního jména. Případné dodatky smlouvy se vyhotovují ve 2 stejnopisech.
Veškeré písemné dokumenty týkající se této smlouvy musí být objektivně čitelné, jinak se k nim nepřihlíží a nemají právní platnost.
Veškerá jiná předcházející písemná nebo ústní ujednání ve věci předmětu této smlouvy pozbývají platnosti dnem, kdy tato smlouva vstoupí v platnost.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle .
Nedílnou součástí této smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č. 1 - Obchodní a technické podmínky
Příloha č. 2 - Přihláška k odběru tepla
Příloha č. 3 - Ceny médií
Příloha č. 4 - Předpis záloh
7.11.Tato smlouva byla vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu. Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.
7.12. Smluvní strany se dohodly, že jsou touto smlouvou vázány s účinností ode dne
1.1.2002
V České Lípě dne 11.12.2001
Za odběratele: Za dodavatele:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Příloha č. 1
Obchodní a technické podmínky
dodávky tepla a teplé užitkové vody
ke smlouvě č. 54
platné pro lokality zásobované dodavatelem:
ČLT, a.s. Česká Lípa, Pivovarská 2073, Česká Lípa
Část A.
Zásady řízení provozu soustavy CZT
Čl. I
Základní ustanovení
„Zásady řízení provozu soustavy centralizovaného zásobování teplem“ (dále jen „Zásady…“) platí pro lokality, provozované dodavatelem v souladu se smlouvou.
Řízením provozu na předmětných lokalitách je pověřen provozovatel soustavy centralizovaného zásobování teplem (dále jen soustavy) na základě dohody mezi jednotlivými provozovateli zařízení soustavy (řídící soustavy).
„Zásady…“ se vztahují na všechny subjekty, podílející se na provozování soustav.
Pro účely „Zásad…“ je za dodavatele považován provozovatel soustavy, za odběratele všechny ostatní subjekty, zásobované prostřednictvím soustavy teplem a teplou užitkovou vodou (TUV).
Pro účely „Zásad…“ je za provozování soustavy považována dodávka tepla a TUV v souladu s uzavřenými obchodními smlouvami a veškeré činnosti s tím související (např. opravy, údržba, odstraňování příčin a důsledků mimořádných provozních událostí a havárií apod.).
Odběratelé jsou povinni postupovat dle dispozic řídícího soustavy, pokud nejsou v rozporu s platnými předpisy.
Dodavatel je při řízení soustavy povinen postupovat v souladu s platnými předpisy a s pravidly, odsouhlasenými odběrateli.
Čl. II
Uzavírání smlouvy
Smlouva na dodávku a odběr tepla a TUV se uzavírá samostatně na každé odběrné místo písemnou formou.Nedílnou součástí smlouvy jsou Obchodní a technické podmínky dodávky tepla a TUV, Přihláška k odběru tepla, Ceny médií, Předpis záloh a další přílohy dle potřeby.
Smlouvu na dodávku a odběr tepla a TUV uzavřou smluvní strany před zahájením vlastního odběru.
Pokud se jedná o nově vybudované odběrné místo, předloží odběratel nejpozději při podpisu smlouvy platné kolaudační rozhodnutí, případně souhlas stavebního úřadu s předčasným užíváním připojovaného tepelného zařízení. Bez těchto dokladů není možné zahájit dodávku tepla a účinnost smlouvy se odkládá do doby předložení uvedených dokladů. Za nové odběrní místo je považován objekt, do kterého předtím nebyly prováděny dodávky tepla a teplé vody dodavatelem.
Při uzavírání smlouvy na dodávku a odběr tepla a TUV se postupuje následujícím způsobem:
odběratel předloží dodavateli Přihlášku na odběr tepla, vyplněnou stanoveným způsobem
dodavatel potvrdí datum příjmu Přihlášky, ověří údaje, uvedené v Přihlášce dle předložené, resp. vyžádané dokumentace (doklad o pověření ke správě či o vlastnictví odběrního místa, vč.rozsahu oprávnění, dokumentace technických parametrů odběrního místa apod.) a seznámí odběratele s Obchodními a technickými podmínkami dodávky, s návrhem textu Smlouvy a s aktuálními cenovými a platebními pravidly
dodavatel po kladném ověření předložené Přihlášky stanoví nejbližší možný termín podpisu Smlouvy a počátku dodávky tepla (a TUV)
v případě shody obou smluvních stran provede se uzavření Smlouvy na dodávku tepla (a TUV)
Čl. III
Změny smlouvy
Odběratel ručí za správnost údajů uvedených v Přihlášce k odběru tepla a TUV týkající se věci v jeho vlastnictví, nebo věci, ke které má právo užívání. Změnu těchto údajů oznámí dodavateli:
je-li odběrateli známo, že má dojít ke změně některého z údajů jím uvedených v Přihlášce k odběru tepla a TUV, zavazuje se projednat tuto změnu s dodavatelem nejméně 10 dnů před požadovanou platností úpravy
pokud nutnost změny nastane neočekávaně, je odběratel povinen neprodleně písemně informovat dodavatele o této změně a předložit dodatek ke Smlouvě.
Pokud dojde ke změnám skutečností, podstatně měnících smluvní ujednání, bude vyhotoven dodatek Smlouvy. Návrh dodatku předkládá ta smluvní strana, které vznikly nové skutečnosti. Dodatek musí být společně projednán do 14 dnů od jeho předložení. Dokud nebude dodatek oboustranně odsouhlasen, platí Smlouva v původním znění.
ČL. IV
Provozní podmínky a závazky související
Odběratel je povinen bez zbytečného odkladu hlásit dodavateli všechny závady a práce prováděné na odběrném tepelném zařízení (včetně zařízení podružných odběratelů), které mají nebo mohou mít vliv na kvalitu a plynulost dodávky tepla a TUV nebo na vyregulování otopné soustavy.
Současně je odběratel povinen zajistit urychlené odstranění výše uvedených závad na zařízení, které vlastní nebo spravuje.
Odběratel je přitom povinen zajišťovat potřebnou součinnost s dodavatelem při řešení vzniklých provozních situací. K tomu slouží seznam adres a telefonních čísel ke spojení v případě mimořádných provozních událostí, který je součástí přílohy č. 2 smlouvy.
Odběratel je povinen umožnit oprávněným pracovníkům dodavatele přístup k zařízení dodavatele, umístěnému v objektu odběratele.
Odběratel je povinen umožnit dodavateli zajištění zařízení dodavatele umístěné v objektu odběratele,proti neoprávněné manipulaci či poškození. Tímto ustanovením se však odběratel nezbavuje odpovědnosti za poškození takto zajištěného zařízení.
Teplonosné médium je majetkem dodavatele a odběratel se zavazuje vracet teplonosné médium dodavateli.
Odběratel se zavazuje nezasahovat bez souhlasu dodavatele do systému distribuce a spotřeby tepla a TUV. Zejména se jedná o následující činnosti, které jsou:
5.1. bez předcházejícího souhlasu dodavatele zakázány:
změny nastavení provozních parametrů odběrního místa
změny dimenzí či provozních charakteristik odběrního místa či jeho částí
bez předchozího informování dodavatele zakázány:
výměna částí topného systému odběrního místa (rozvody, topná tělesa, regulační a uzavírací armatury),s výjimkou běžných provozních oprav,které nemají vliv na hydraulické parametry soustavy
vypouštění systému
Čl. V
Kontrola dodávky
Kontrola dodržování podmínek dodávky, prováděná na základě smluvních ujednání musí splňovat následující pravidla:
Provedení kontrolního měření musí být vyvoláno na základě požadavku kterékoliv smluvní strany. Bezodkladně poté musí být dohodou smluvních stran stanoveno místo a doba kontrolního měření, resp. pověření oprávněných osob.
Pokud není kontrolní měření provedeno do 72 hodin po prokazatelném obdržení výzvy vinou některé smluvní strany, považují se za prokázaná tvrzení druhé smluvní strany.
Kontrolní měření se provádí za přítomnosti statutárních nebo pověřených zástupců dodavatele a odběratele v ustáleném provozním stavu.
Při kontrolním měření se zjišťují skutečné provozní parametry dodávky, sjednané v odst. 1 a 2, čl. 2 smlouvy, v předávacích místech, stanovených smlouvou, měřením v intervalu nejméně jedné a maximálně tří hodin.
Kontrolní měření lze opakovat na jednom místě předání maximálně tři dny po sobě následující.
ࠀ࠸ࣈ࣌࣎ऒतऴॢॲব২৶ରୀொഌചൠ൰൲ඊබහොดยฺ༄༺ཎཛྷྀྂဂဤဦၞၬႆ႞ﳵﳜ탖탖탖탖탖탖탖탖쫖탖후쓐탖탖맖뗼ﳜꊭ骭辭탖쪉ᘊ啨瀏䌀ᡊᔔ앨⅟ᘀ轨䐇䌀ᡊ愀ᡊᘎ幨蹃䌀ᡊ愀ᡊᔔ앨źᘀ幨蹃䌀ᡊ愀ᡊᘎ啨瀏䌀ᡊ愀ᡊᘆ앨źᔔ앨źᘀ票㙈䌀ᡊ愀ᡊᘊ屨휋䌀ᡊᘊ幨蹃䌀ᡊᘊᝨ䌀ᡊᘊ票㙈䌀ᡊᘆᝨᘍ镞㔀脈䩃ᘍ昢㔀脈䩃ᘍ啨瀏㔀脈䩃ᘍ票㙈㔀脈䩃ᘆ票㙈㘀ࠀ࠸࠺࣐࣒रलऴবਠઈనബඌෞຸ༲༴༸ýffôffïïá픀ááá준áá준á␃ഃ׆Āࣜ憀̤摧洗÷␃ഃ׆Āࣜ愀̤摧㸛êЀ␃愃̤ࠀ옍�耈摧洗÷Ѐ␃愁ĤഀࣆȀཱྀ≳ĀĀᘀ༸༺ဦႠჲᄦᅼᇚሬኌዚᎂᑆᔊᜒ᜔ᜪᝒöë�Ø툀Ì윀½윀Ç윀Ç윀Ç윀Ç렀¶ĀЀ␃愁Ĥ
̤̀옍㌂섇쀇懀̤Ѐ␃愃̤Ԁ옍㌁Ԁ옍㌁耇Ԁ옍섁쀇
ഀ׆Āࣜ㜀$䠀$摧洗÷Āࠀ옍�쀈摧洗÷ࠀ␃ഁ׆Āܳ懀Ĥ᐀႞Ⴀიფხჰᄞᄠᅜᅨᅪᅺᅼᆂᆆᇀᇘሀሂሎሪበቢቬቮኊዔዖዘᜪᝐᝒី៊᠀ᤎᨒᨤᰲ᱄ᱤᱦᷠᷢṮẂẤẦỦퟧ쯑뿅맑궳맑뎧귅엑톡閚苑苑苑苑髑퇫ëᘊ쵨셶䌀ᡊᘆ昢ᘆᡨ茀ᘉ票㙈㸀*ᘉ票㙈㔀脈ᘍ票㙈㔀脈䩃ᘊݨ䀏䌀ᡊᘊ㭨�䌀ᡊᘊ屨휋䌀ᡊᘊ᭨䌀ᡊᘊᵨ鰙䌀ᡊᘊ啨瀏䌀ᡊᘊ幨蹃䌀ᡊᘊ酨܌䌀ᡊᘊ票㙈䌀ᡊᘆ᭨ᘆ轨䐇ᘆ啨瀏ᘆ幨蹃ᘆᝨᘆ票㙈ᔠٴᘀ票㙈䌀ᅊ伀͊儀͊帀͊愀ᅊ㌀ᤎᤐ᫄᫂ᵢᵤṪṬṮẂẤẦᾺᾼ⁌⁎℄↾≾⌢⍎ôííííòæää�×�ß쬀Ë␃༃币愁̤摧湓
̤̀☊ଁᭆ愀̤Ѐ␃愃̤ĀĀЀ␃愁ĤĦ䘋Āဋ̤̀☊ଁņ愀̤摧⋪fᜀỦỨ⁌⋲⌠⌢⍎⒒⒔┨┪▚◢☂☄✀✂⽀⽔㇒㈜㈞㋪㋬㔮㔰㖂㖄㙒㙔㨶㨸㪔㪖㮼㮾㲬㲮㳸㳺䉘䉬䊌䊎䑜䤎䤠䤢䥚咔咨哊哌嵂嵖嶂拪挚撠撢漴瀰瀴瀶瀾灀��틲틲틲쏸뻸ꪾꪥ¥ᘉᡨ遰㔀脈ᘉ뉨㔀脈ᘆᝨᘆ뉨ᘌ票㙈㔀脈⨾ᘉ票㙈㔀脈ᘐ票㙈㔀脈⨾䌁ᡊᘊ湨『䌀ᡊᘍ票㙈㔀脈䩃ᘍ票㙈䌀ᡊ栀ᘊ쵨셶䌀ᡊᘊ٨䌀ᡊᘊ卨൮䌀ᡊᘊ票㙈䌀ᡊᘆ票㙈ᘆ쵨셶䄀⍎⑼⑾┪◢⚐⚒⡌⡎⥺⥼⪦⪨ⰬⰮⶲⶴ⼼⼾⽀⽔⾊⾌㇐㇒öîéîîîîîîéâÛ�ĀᄅĦ䘋ĀĀЀ␃愁ĤЀ␃愃̤̤̀☊ଁᭆ愀̤ࠀ␃༃币愁̤᠀㇒㉶㉸㍮㍰㑮㓸㖈㗶㛪㠒㧨㧪㰚㰜㶜㶞㼪㼬㼮㼰䉔䉖䉘䉬䊌÷÷êâêê÷÷÷ò÷ò�ÛĀЀ␃愁Ĥ̤̀☊ц愀̤̤̀☊ଂ͆愀̤Ѐ␃愃̤̤̀☊ଁ͆愀̤ᤀ䊌䊎䑚䑜䔼䔾䚆䚈䝦䝨䡠䡢䤊䤌䤎䤢䥚䥜䩢䩤䰌䰎交亦処凨úóæææææúæ�æ�æ�æ�æ̤̀☊ଁن愀̤ĀЀ␃愃̤̤̀☊ଁՆ愀̤ĀᄅĦ䘋Ѐ␃愁Ĥᤀ凨呒咈咒咔咨哊哌喺嚶圬址埦墦夤夺娈媄媆宦嵀嵂嵖嶀÷éää�Ý�Ø팀Ó팀Ø팀Ó턀Ý�Ñ찀ÌЀ␃愁ĤĀᄅ&䘋ᄅ&䘋ᄅĦ䘋ĀЀ␃愁ĤЀ␃愃̤ࠀ␃༃㪄市㪄愂̤̤̀☊ଁن愀̤ᜀ嶀嶂巎巐很徊慔慖挞挠敪敬梀梂榊榌檴檶毪毬毮汢泂洘浒涒涔úóóóóóóóóóõííԀ萏Ǡ葞ǠĀᄅĦ䘋 Ѐ␃愁Ĥᨀ涔溲溴溶澾灄灈灊炂炄炆焾煀煂煄煆牸牺牼牾犀犂犜狘猠猢玢õõóõîêìììììæáЀ␃愁ĤĀĀĀĀЀ␃愃̤Āऀ萏Ǡ萑︠葞Ǡ葠︠ᨀ灀灊灬炀炂炄焾牶犂狘猂猔猢玜玠玢瑤瓲瘪禾秒秤秦窂窄緒締縆繎繐罬置耖聞聠蓊蓌觚觜誎誐誚說諈譜譞贚贜醖醤釶鏐鏒鐢霚領鮘鮚齾龮ꂒꎞ꒪꜎쨀초캔캢컈쾂쾄턬퍶퍸ퟔퟦ헶쿬쿬쿬쿬쿬쿬쿬쯶쏬뿶àᘆ捨�唃Ĉᘊ捨�䌀ᡊᘆ㹨⬑ᘊ㹨⬑䌀ᡊᘆ潨ㄷᘍ�녯㔀脈䩃ᘍ票㙈㔀脈䩃ᘉ票㙈㘀脈ᘊ票㙈䌀ᡊᘆᡨ遰ᘆ票㙈ᘉ票㙈㔀脈䬀玢玤珼瑠瑢瑤瑴璺璼瓈瓰瓲瘪矜硾秮篺糘緎緐緒締縄縆耖胔ýøøøøøëëëæäø�×̤̀☊愀̤ᄅ&䘋ĀЀ␃愃̤̤̀☊愀̤ᄅ&䘋
Ѐ␃愁ĤĀᤀ胔葦蔘藄裠觢誖誘誚說諆諈豄跢輊輌醒醔醖醤釴釶鐢÷ïïêèã�Ó팀ê�êèã츀ᄅ&䘋̤̀☊ц愀̤̤̀☊െ愀̤Ѐ␃愁ĤĀЀ␃愃̤̤̀☊ె愀̤̤̀☊愀̤ᘀ鐢锘霘霚領頚騀騂髎髐鰊鱺鳤鵶鷚齔齺齼齾龊龬龮ꂒꂔööìììö�Ü케Ü�ìÊ쨀Ê저ìĀЀ␃愁Ĥ
̤̀☊ଁๆഀ߆丁ăƪ愆̤̤̀☊ц愀̤̤̀☊ๆ愀̤Ѐ␃愃̤ህ&䘋ࠀ␃༃梄币梄愁̤ᜀꂔꉎꎜꎞ꒪Ꙓ꜌꜎촆초캎캐캒캔캢컆컈턪턬퉲퉴펰÷îîîßÚ�Ú�Ó팀Î찀Ä�Ä̤̀☊၆愀̤Āᄅ&䘋Ѐ␃愁ĤĀЀ␃愃̤ऀ萏萑葞葠ህ&䘋ࠀ␃༃梄币梄愁̤̤̀☊ཆ愀̤ᔀDo zápisu o měření se uvede počet provedených měření, z naměřených hodnot se vypočte aritmetický průměr, o výsledku měření se vyhotoví zápis, ve kterém musí být uveden den a hodina prováděného měření a potřebné související informace (např. kopie zápisu provozního denníku tepelného zdroje apod.). Zápis, zpracovaný vyvolávající stranou, musí být potvrzený zástupci obou smluvních stran.
Měření teploty lze provádět trvale instalovanými teploměry, teploměry se záznamem měřených hodnot nebo dotykovými teploměry. Při vyhodnocení mají přednost údaje měřidel s vyšší třídou přesnosti.
Čl. VI
Přerušení dodávky
Za omezení nebo přerušení dodávky se považuje neplnění sjednaných podmínek dodávky tepla a TUV ze strany dodavatele, vyjma příčinami, uvedenými v § 76, odst. 4 zákona č.458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů(energetický zákon).
Dodavatel je povinen sdělovat odběratelům termíny plánovaných oprav, rekonstrukcí, údržbových a revizních prací nejpozději 15 dnů před započetím jejich provádění.
Písemné sdělení o uplatnění plánovaných oprav, rekonstrukcí, údržbových a revizních prací, při kterých budou dodávky tepla nebo TUV přerušeny musí obsahovat:
důvod přerušení dodávky
předpokládaný termín, po jaký bude přerušení uplatněno
případný návrh řešení situace nebo návrh dalšího postupu
podpis statutárního zástupce dodavatele
Oznámení dodavatele o poruše na zařízení, ovlivňující dodávku, se uskutečňuje telefonicky bez odkladu po zjištění poruchy a následně písemně. Písemné oznámení musí obsahovat:
důvod přerušení dodávky
předpokládaný termín, po jaký bude přerušení uplatněno
případný návrh řešení situace nebo návrh dalšího postupu
podpis statutárního zástupce dodavatele
Část B.
Měření dodávky tepla a teplé užitkové vody
pro účely stanovení úhrady
Čl. VII
Obecná pravidla
Za uzavřenou lokalitu se pro účely měření dodávky tepla a TUV považuje taková část systému výroby a distribuce tepla a TUV, kterou je možné provozovat jako samostatné nákladové středisko.
Měřiče tepla a průtoku, používané pro účely platebního styku při dodávce tepla a TUV, jsou instalovány a využívány na následujících místech soustavy:
měřiče tepla na zdroji – na výstupu ze zdroje do větve primární soustavy rozvodu tepla
měřiče tepla v předávací stanici, sloužící ke stanovení celkového množství tepla, dodávaného do předávací (výměníkové) stanice
měřiče na zdroji tepla (v předávací stanici), sloužící pro stanovení množství tepla, spotřebovaného pro otop a ohřev TUV (rozlišovací měření)
měřiče množství vody, doplňované do soustavy TUV
měřiče tepla na vstupech do odběrních zařízení odběratele (včetně předávacích stanic)
měřiče spotřeby TUV u konečných odběratelů ve správě a vlastnictví smluvně sjednaného odběratele; způsob předávání údajů těchto měřičů pro potřeby účtování dodávek je stanoven smluvně
Uvedené měřiče vlastní a provozuje dodavatel s výjimkou měřičů ve vlastnictví odběratele. Údaje měřiče ve vlastnictví odběratele bude dodavatel akceptovat a využívat ke stanovení množství dodávky pouze v případě dodržení požadavků zákona č. 505/90 Sb. o metrologii.
Provozovatelé měřičů uvedených v OTPD, část B, odst. 2a – 2e se zavazují provádět odečty měřičů 1x měsíčně, vést o odečtech průběžnou evidenci, kterou na vyžádání předloží k nahlédnutí ostatním smluvním partnerům.
Přístup k měřičům v majetku či správě dodavatele, umístěných v objektu odběratele, za účelem odečtů měřičů bude zajištěn předáním potřebných klíčů od vstupních a spojovacích dveří v zásobovaných objektech odběratelem dodavateli.
Odběratel je povinen předložit dodavateli souhrnné údaje o odběru TUV, stanovené na základě odečtů měřičů konečné spotřeby TUV, instalovaných v odběrních zařízeních odběratele, za podmínek:
– údaje budou předávány do oddělení odbytu dodavatele samostatně za každé odběrní místo ve smyslu platné smlouvy písemně vždy do 1. pracovního dne měsíce následujícího po měsíci ukončení účtovacího období
– údaj musí obsahovat součet odečtů všech měřičů konečné spotřeby za vyhodnocované období.
– pokud nebudou údaje měřičů konečné spotřeby od odběrních míst na uzavřené lokalitě předány stanovenou formou a ve stanoveném termínu, budou odběrní místa pro potřeby vyúčtování považována za neměřená a dodávkové množství pro účely stanovení úhrady bude vyhodnoceno způsobem uvedeným v čl. VIII, odst. 3c, náhradní způsob stanovení dodávky nelze zpětně měnit ani upravovat
– jsou-li výsledky měření na základě jeho vyhodnocení nevěrohodné postupuje dodavatel dle vyhlášky č.224/2001 Sb. §2 odst.9.
Skutečnosti, podstatně ovlivňující úroveň vyúčtování nebo uplatnění sankcí se považují za prokázané, pokud tyto byly zjištěny společně oprávněnými zástupci obou smluvních stran a pokud byl o předmětné věci vyhotoven zápis, potvrzený oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Reklamace měření tepla se řídí ustanoveními § 78 zákona č. 458/2000 Sb.
Čl. VIII
Pravidla pro stanovení množství dodávky tepla a TUV
Cena dodávky tepla a TUV,
připadající na jednoho odběratele, se stanoví jako součet oddělených finančních částek za dodávku tepla pro otop a za dodávku TUV.
Cena dodávky tepla pro otop,
připadající na jednoho odběratele, se stanoví jako součin celkového množství tepla, naměřeného v technických jednotkách za účtovací období na měřiči tepla na vstupu do odběrního zařízení odběratele, násobeného stanovenou jednotkovou cenou, vztaženou na technickou jednotku.
Cena dodávky TUV,
připadající na jednoho odběratele, se stanoví jako poměrný podíl odběratele na celkové ceně tepla, spotřebovaného pro ohřev TUV a na celkové ceně vody, doplněné do systému TUV na uzavřené lokalitě za účtovací období. Podíl, připadající na jednoho odběratele se stanoví jako procentní podíl, vypočtený následujícím způsobem:
podíl z celkové ceny dodávky TUV, připadající na jednotlivá odběrní místa s měřením konečné spotřeby TUV, se stanoví dle poměru součtu údajů všech měřičů konečné spotřeby TUV (bytových a nebytových vodoměrů TUV) v objektu odběratele k součtu údajů všech měřidel konečné spotřeby TUV na uzavřené lokalitě za splnění podmínek vyhl. č.224/2001 Sb § 2.
podíl z celkové ceny dodávky TUV, připadající na jednotlivá odběrní místa bez měření konečné spotřeby TUV se stanoví poměrným rozdělením celkové ceny TUV na základě výměr podlahových ploch
pokud nejsou dodavateli k datu, stanovenému smlouvou odběratelem předány všechny údaje nutné pro vyúčtování dodávky TUV (údaje měřičů TUV konečné spotřeby),
je odběr považován za neměřený a vyúčtování se provede dle vyhl.č. 224/2001 Sb §2
odst.7.
V případě osazení všech odběrů TUV na celé uzavřené lokalitě měřiči konečné spotřeby se použije postup pouze dle bodu a), v případě neosazení měřičů konečné spotřeby na žádném odběru TUV na lokalitě se použije postup pouze dle bodu b), v ostatních případech bodu c).
Stanovení náhradních údajů
V případě poruchy měřičů tepla a průtoku bude množství tepla pro účely stanovení úhrady odběratelů stanoveno náhradním způsobem:
porucha vodoměru studené vody pro přípravu TUV
množství vody bude stanoveno dle údajů vodoměru dodavatele vody mínus výpočet z průměrné měrné spotřeby vody pro technologickou spotřebu nebo výpočtem z množství tepla, spotřebovaného pro ohřev TV a z měrné spotřeby tepla pro ohřev 1 m³ TUV
porucha měřiče tepla na vstupu do objektu
množství bude stanoveno technickým výpočtem z tepelné bilance napojených objektů nebo přepočtem dle předcházejícího srovnatelného období.
porucha měřiče tepla na vstupu do předávací stanice
množství tepla bude stanoveno technickým výpočtem z tepelné bilance napojených odběrů nebo přepočtem dle předcházejícího srovnatelného období .
porucha měřiče pro stanovení množství tepla k ohřevu TUV (rozlišovací měření)
množství tepla bude stanoveno technickým výpočtem z množství vody spotřebované v systému TUV a z průměrné měrné spotřeby tepla pro ohřev 1 m3 TUV nebo přepočtem dle předcházejícího srovnatelného období .
Jiný způsob stanovení náhradních údajů, než jak je uvedeno v odst. 6 lze použít pouze na základě prokazatelné dohody mezi dodavatelem a všemi dotčenými odběrateli.
Pokud bude množství tepla nebo TUV stanoveno náhradním způsobem, bude tato skutečnost uvedena v podkladech pro vyúčtování dodávky.
Dodavatel je povinen do 3 dnů po zjištění předložit odběrateli výpočet.
ČL. IX
Skladba sestavy vyúčtování
Při vyúčtování účtovacího období předloží dodavatel odběrateli fakturu za dodávku tepla a TUV za účtovací období, doloženou přílohou.
Doklady vyúčtování musí zahrnovat informace, vztahující se uplatnění všech cen tepla a vody v průběhu účtovacího období, včetně termínů jejich uplatnění.
Příloha k faktuře účtovacího období musí obsahovat následující údaje:
Položka obecné a identifikační údaje
Dodavatel - identifikace
Odběratel - identifikace, včetně uvedení plátce/neplátce DPH
Odběrní místo - identifikace
Účtovací období - rok, počáteční měsíc období, konečný měsíc období
Položka dodávka tepla – všechny údaje (skupiny údajů) vždy opakovat tolikrát, kolik bylo v účtovacím období uplatněno cen tepla:
účel (B/N)
období od
období do
jednotková cena bez DPH
jednotková cena s DPH
množství vyúčtovaného tepla v t.j.
celková cena dodávky bez DPH
celková cena dodávky vč. DPH
DPH
Položka dodávka tepla v TUV – všechny údaje (skupiny údajů) vždy opakovat tolikrát, kolik bylo v zúčtovacím období uplatněno cen tepla
období od
období do
jednotková cena bez DPH
jednotková cena s DPH
množství vyúčtovaného tepla v místě přípravy TUV v t.j.
stanovený podíl odběratele na celkové spotřebě TUV dle vyhl. č. 224/2001 Sb.
celková cena dodávky bez DPH
celková cena dodávky vč. DPH
DPH
Položka dodávka vody v TUV – všechny údaje (skupiny údajů) vždy opakovat tolikrát, kolik bylo v zúčtovacím období uplatněno cen vody
období od
období do
jednotková cena bez DPH
jednotková cena s DPH
množství spotřebované vody pro TUV v místě přípravy TUV v t.j.
stanovený podíl odběratele na celkové spotřebě TUV dle vyhl. č. 224/2001 Sb.
celková cena dodávky bez DPH
celková cena dodávky vč. DPH
DPH
Položka vyúčtování - faktura
Teplo – celkem (v t.j. , v Kč)
Teplo v TUV – celkem (v t.j. , v Kč)
Voda v TUV – celkem (v t.j. , v Kč)
Celkem vše ( v Kč)
Zálohy uhrazené celkem( v Kč)
K úhradě – přeplatek/nedoplatek – bez DPH v Kč
K úhradě – přeplatek/nedoplatek – vč. DPH v Kč
K úhradě – přeplatek/nedoplatek –DPH v Kč
Termín splatnosti
Faktura musí obsahovat všechny údaje z přílohy vyúčtování účtovacího období a standardní údaje pro fakturaci.
V případě současné fakturace na více odběrních míst pod jedním variabilním symbolem je nutno postupovat tak, aby faktura obsahovala všechny údaje pro identifikaci plateb (např. formou přílohy či dohody).
Část D.
Čl. X
Závěrečná ustanovení
Obchodní a technické podmínky dodávky tepla a TUV byly řádně projednány a schváleny všemi subjekty, účastněnými na provozu soustavy CZT.
Obchodní a technické podmínky jsou nedílnou součástí obchodních smluv na dodávku a odběr tepla a TUV.
V České Lípě dne 11.12.2001
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
za odběratele za dodavatele
ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s.
470 01 Česká Lípa, Pivovarská 2073
DODATEK č.1
ke kupní smlouvě č. 54 o dodávce a odběru tepla a teplé užitkové vody
Ve stávající kupní smlouvě o dodávce a odběru tepla a teplé užitkové vody se ruší dosavadní znění článku 4. Změna výše ceny (body 4.1. až 4.6.) a nahrazuje se novým znění článku 4. Změna výše ceny takto:
Článek 4.
Změna výše ceny
Cena tepelné energie je stanovena v souladu s cenovými předpisy a tvoří přílohu č.3 smlouvy, jedná se o cenu předběžnou. V předběžné ceně jsou zahrnuty náklady v cenách platných k 1.1. příslušného roku. V případě změn cen vstupů v průběhu roku bude předběžná cena úměrně tomu změněna v souladu s cenovými předpisy a promítnuta do záloh na platby za dodávky tepelné energie pro následující období. Předběžná cena je stanovena za předpokladu dodržení výše celkové dodávky tepelné energie sjednané k 1.1.příslušného roku. V případě, že v průběhu roku bude skutečné množství dodávek tepla odlišné, bude cena tepla úměrně tomu změněna. Vyrovnání předběžné ceny na cenu výslednou , vypočtenou podle výše uvedených zásad bude provedeno ve vyúčtování tepla za příslušný rok.
Dodavatel bude změnu výše předběžných cen tepelné energie pro příslušný rok oznamovat nejpozději do 10tého dne v měsíci a cena vstupuje v platnost od 1.dne měsíce následujícího s výjimkou bodu 4.4. Tato cena bude závazná pro obě smluvní strany.
Dodavatel doručí odběrateli upravenou přílohu č.3 smlouvy (Ceny médií) a č.4 smlouvy (Předpis záloh – platební kalendář).
Změnu předběžné ceny tepelné energie na měsíc prosinec může dodavatel oznámit nejpozději do 10.prosince příslušného roku a tato cena bude závazná pro obě smluvní strany.
Změna ceny tepelné energie pro další kalendářní rok bude oznámena do 20. prosince, s platností od 1. ledna následujícího roku.
Ostatní ujednání ve smlouvě zůstávají v platnosti beze změn.
………………………………………….. …………………………………………….
ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s. odběratel
V České Lípě dne 14.7.2006
ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s.
470 01 Česká Lípa, Pivovarská 2073
DODATEK č. 2
ke kupní smlouvě č. 54 o dodávce a odběru tepla a teplé užitkové vody
V Příloze č.1 - Obchodní a technické podmínky dodávky tepla a teplé vody ke kupní smlouvě o dodávce a odběru tepla a teplé užitkové vody se v části B. Měření dodávky tepla a teplé vody pro účely stanovení úhrady Čl. VII - Obecná pravidla, ruší stávající znění bodu 5. a nahrazuje se novým zněním tohoto bodu takto:
S ohledem na ustanovení odst.6, § 78 zákona 670/2004, kterým se mění zákon 458/2000 Sb., se smluvní strany dohodly na způsobu rozdělení nákladů na dodávku teplé vody (TV) společně připravované pro více odběrných míst následovně:
rozúčtování nákladů se provede na základě součtu údajů z měření spotřeby TV podle vodoměrů instalovaných u konečných spotřebitelů;
odběratel je povinen předložit dodavateli písemně samostatně za každé odběrné místo součet odečtů ze všech měřičů konečné spotřeby a to v termínu do 1. pracovního dne měsíce následujícího po ukončení kalendářního roku;
pokud nebudou údaje měřičů konečné spotřeby od odběrných míst na uzavřené lokalitě předány stanovenou formou a ve stanoveném termínu, budou tato odběrná místa pro potřeby vyúčtování považována za neměřená a dodané množství TV se pro účely stanovení úhrady rozdělí podle podlahové plochy jednotlivých odběrných míst;
budou-li údaje z měření ve společné přípravně a součtu údajů ze všech odběrných míst rozdílné o více nebo méně než 15%, bude spotřební složka nákladů rozúčtována souladu s §2, písm.e), vyhlášky č.477/2006 Sb.
Zároveň se tímto v čl. IX Skladba a sestava vyúčtování mění:
v bodech Položka dodávka tepla v TV znění šestých odrážek takto:
stanovený podíl odběratele na celkové spotřebě TV dle bodu 5. dodatku č. 2 ke kupní smlouvě
Ostatní ujednání ve smlouvě zůstávají v platnosti beze změn.
………………………………………….. …………………………………………….
ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s. odběratel
V České Lípě dne 18.1.2008Příloha č. 2
Přihláška k odběru tepla
Dodavatel: ČESKOLIPSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s. Česká Lípa
Kódování přihlášky - nevyplňovat
Číslo smlouvyPořadové číslo přihláškyEvidenční číslo
odběrného místaPlatnost ode dne
54
1716
915 2730 Stravovna
1.4.2004
1.Údaje o odběrateli
1.1.Název/jméno Samostatná školní jídelna Česká Lípa, 28.října 2733
1.2. Adresa 28.října 2733, Česká Lípa
1.3. PSČ 470 06
1.4. Obch. rejstřík
1.5. IČO 49864548
1.6. DIČ 172-49864548
1.7. Bank.spojení
1.8. Číslo účtu
1.9. Oprávněná osoba
2. Údaje o zdroji tepla – nevyplňovat
2.1. Název/označení zdroje tepla/lokalita Kotelna
LOOS Stará Lípa
______________________________________________________________________
2.2. Adresa Česká Lípa
3. Údaje o odběrném místě
3.1. Město Česká Lípa PSČ 470 01
3.2. Ulice, č.p. 28.října 2733
3.3. Místo předání dodávky tepla a TV
(označte „x“, případně textem): TEPLO TV
vstup do objektu v místě měření x
hlavní domovní uzávěry
výstup z rozdělovače
jiné x
3.4. Účel odběru tepla a TV
A - ano , N - neTeplo pro otop - bytyNTeplo pro otop - nebytyATeplo - technolog spotřebaNTV pro bytyNTV pro nebytyATV pro technolog.spotřebaN
4. Technické podmínky dodávky - nevyplňovat
4.1. Dodávka tepla – parametry v předávacím místě
- Oblastní výpočtová teplota - 15 °C
Teplonosné médium teplá voda
Teplota média - přívod80,0°CTeplota média - vratná60,0°CPrůtočné množství maximální5,16m3/hDiferenční tlak maximální0,25barPracovní tlak maximální3,50bar
Noční útlum 2200- 600 hod (ano-A, ne-N)NPřirážka - ztíž podmínkyN
4.2. Závislost teploty topné vody na venkovní teplotě
Venkovní teplota
(°C)Teploty topné vody (°C)
základní noční útlum1344104484665242454442564605848- 26050- 46252- 66454- 86656- 106858- 127060- 147262- 157363
Pozn. Uváděné hodnoty zaručují plnění dodávkových norem dle platných předpisů. Změna parametrů dodávky je možná pouze dohodou s dodavatelem se souhlasem všech odběratelů napojených na daný výměník.
4.3. Dodávka TV – parametry v předávacím místě – nevyplňovat
Minimální teplota TV (°C) 45
Maximální teplota TV (°C) 60
5. Dodávka tepla pro otop – přípojné parametry z technické dokumentace odběrného místa
5.1.
Celkový přípojný příkon 150kWPředpoklad spotřeby tepla za rok 313GJZ toho : pro byty GJ pro nebyty 313 GJ
5.2.
Výměra podlahových ploch1716m2Z toho : bytym2 společné prostorym2 nebyty1716m2
6. Dodávka TV – přípojné parametry
6.1.
Centrální dodávka TV do objektu Odběr TV ano
Dodávka tepla pro ohřev TV v objektu ohřev TV v objektu (DPS) ne
7. Měření odběrů – nevyplňovat
7.1. Měření tepla
Měřidlo na vstupu do objektuAMěřidlo ve vlastnictvídodavateleEČM / měřidlo umístěno v915 2730 Stravovna
7.2. Měření TV
Měřidlo TV na vstupu do objektuNMěřidla tepla pro ohřev TV v objektu (DPS)N
8. Pověření kontaktních osob dodavatele – dle specif.oblastí
JménoAdresatelef. zam.Technická oblastPlatební stykKontrola dodávky
9. Pověření kontaktních osob odběratele – dle specif.oblastí
JménoAdresatelefon zaměst.Technická oblastPlatební stykKontr.kvality dod.
10. Odsouhlasení přihlášky - nevyplňovat
Přihláška předložena dne
Přihláška odsouhlasena dne
Za odběratele: …………. . . . . . Za dodavatele…………………………
PAGE 1
PAGE 4
펰폠푎퓀픐픒홰횠휎힀ퟐퟒퟔퟖퟦ����������÷÷ò÷÷òåãååå�Ö츀̤̀☊ቆ愀̤̤̀☊ᅆ愀̤ᄅ&䘋ĀЀ␃愁Ĥ̤̀☊၆愀̤Ѐ␃愃̤̤̀☊ц愀̤᠀ퟦ�����������������滑句璉練﨔靖羽署臭בֿפֿﲎﲐﲲﲴﶈﶪ탗탗쳼쳼쳼쳼쳼쳼쟼Áᘍ票㙈䌀ᡊ栀ᘊと뱩䌀ᡊᘉ票㙈栀ᘆと뱩ᘍ捨�㸀Ī䩃ᘍ票㙈㸀Ī䩃ᘍ捨�㔀脈䩃ᘊ捨�䌀ᡊᘊ票㙈䌀ᡊᘍ票㙈㔀脈䩃ᘆ捨�ᘆ票㙈䤀�����÷÷÷êá�ÒÊ쨀Ê쨀òòòÈĀ̤̀☊ଁᅆ愀̤ऀ萏萑葞葠ህ&䘋ࠀ␃༃梄币梄愁̤̤̀☊ᅆ愀̤Ѐ␃愃̤̤̀☊ቆ愀̤ᜀ羽ﮘﳞﶬᅡᅣᅥĀú切òççòçðÚ�çÑ턀çòࠀ␃༃킄市킄愂̤̤̀☊ᑆ愀̤ጅ&䘋ࠀ␃༃梄币梄愁̤Ā̤̀☊ፆ愀̤Ѐ␃愁Ĥ᠀<>ĀŘŚ̼̾ڤڦވފ߲ߴ৺ৼୠ୮၄ၮከዚዜዞᒖᒘᔊᔌᗄᗴᗶᗸធបូើᠰᠲᣨᤢᥲᥴᦺᦼḂṌẪẬὠ․…⁔↢↦⊂⊆⊈⌨�ퟭퟭ𣏕쟺쇺믺꿁ᔗ୨ꠈᘀ୨ꠈ㔀脈䩃䩡ᘊ읨䌀ᡊᘊꉨ蔠䌀ᡊᘊᡨ遰䌀ᡊᘆと뱩ᘊⱨз䌀ᡊᘍと뱩㸀Ī䩃ᘆᕨ༠ᘍ票㙈㔀脈䩃ᘆ票㙈ᘍ票㙈㸀Ī䩃ᘊと뱩䌀ᡊᘊ票㙈䌀ᡊ䈀ĀŞ͂ΖҮԖظ۔ࡰসીୠ୮தಲ෨÷÷÷÷æ�Ù�Ð�Ù츀É준Ä숀º̤̀☊ᙆ愀̤Āᄅ&䘋Ѐ␃愁ĤĀࠀ␃༃梄币梄愁̤Ѐ␃愃̤̤̀☊ፆ愀̤ࠀ␃༃킄市킄愂̤̤̀☊ц愀̤̤̀☊ᕆ愀̤ᔀ෨෪ໂླྀྶ၂၄ᅈᅞᅲᆆᆶᇢሪቤኞኦከᎶᏊᏞᐎᐺúðååå�Ý�Ý�Ý�Ý�ú퐀Ý�Ý�ࠀ␃༃ꪄ币ꪄ愁̤̤̀☊ц愀̤ࠀ␃༃梄币梄愁̤ĀĀ̤̀☊ᙆ愀̤Ѐ␃愃̤᠀ᐺᒪᕄᕾᖸᗀᗂᗄᛎᛢᛶᜦᝒ័ᡪᢤᣞᣦᣨᤢᥠᦪ᧲ᨘᩔ᪲÷÷÷é÷÷÷÷÷Þ÷÷÷Āࠀ␃༃ꪄ币ꪄ愁̤Ѐ␃愃̤ࠀ␃༃킄市킄愂̤̤̀☊ц愀̤ᤀ᪲ᬐ᭤ᮈᮊᱦ᷾ḀḂḒḔḠṊṌὠ‰⁰÷÷êáØ�Ø�Ø팀É섀òò렀òࠀ␃༃킄市킄愂̤̤̀☊ᝆ愀̤ऀ萏萑葞葠ህ&䘋ࠀ␃༁梄币梄愁Ĥࠀ␃༃梄币梄愁̤̤̀☊ᙆ愀̤Ѐ␃愃̤̤̀☊ц愀̤ᔀ⁰↢↤↦⊄⊆⊈⋂⌈⌊⌌⌎⌦⌨⎶⎸⎺╒╔╖╪▊▌ú切ú切òòêêêêêÝ�ê툀ê␃Ĥ♀愂Ĥ摧ࠋ¨Ѐ摧ࠋ¨܀␃愃̤摧ࠋ¨܀␃愁Ĥ摧ࠋ¨܀␃愃̤摧່<Ѐ␃愃̤ᜀ⌨⌮⍐⍔⍖⎊⎘⎪⎴╖╪▊▌㈺㉮㉲㌊㌌㌒㌘㌾㍖㎆㎖㕜㕞㗜㗦㘞㙞㙠㙢㙴㛆㟦㟨㣪㣬㣮㩈��뛄껵骦髠螏轿辇辚辇辇辇轳辇jᔐ땨ᘀ潨ㄷ䌀ᡊᔗ㱨앆ᘀ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᘎ䉨䌀ᡊ愀ᡊᘎ潨ㄷ䌀ᡊ愀ᡊᔔ땨ᘀ潨ㄷ䌀ᡊ愀ᡊᔗ땨ᘀ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᘎ읨䌀ᡊ愀ᡊᘎ୨ꠈ䌀ᡊ愀ᡊᔚ୨ꠈᘀ୨ꠈ㔀脈⨾䌁ᡊ愀ᡊᔖ୨ꠈᘀ୨ꠈ㔀脈⨾䌁ᡊᘎ潨ꝰ䌀ᡊ愀ᡊᘎㅨ퉵䌀ᡊ愀ᡊᘑ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᔗ୨ꠈᘀ୨ꠈ㔀脈䩃䩡ᔔ୨ꠈᘀ୨ꠈ䌀ᡊ愀ᡊ✀▌⮊⾼ズゼゾㄸㄺㄼㆠ㈸㈺㉰㉲㊬㋲㋴㋶㌐㌒㎢㎤㎦ôôôììììä�Û팀Ó�Ó팀Ó팀܀␃愁Ĥ摧㝯1 ̀Ĥ♀愀Ĥ摧㝯1܀␃愃̤摧俁Þ܀␃愃̤摧ࠋ῭̤☊ଁ⑆愀̤摧ࠋ¨᠀㎦㘜㘞㟨㣮㪤㴜㺾㻀㼼㾾䁶䁸䁺䃴䃶䃸÷à준É준²ꈀ÷÷踀÷ ̤̀♀愀̤摧㝯1̤̀☊╆愀̤摧㝯1ༀ␃ഃ׆Āʽༀ킄市킄愂̤摧㝯1̤̀☊ଁ⑆ഀ׆Āϡༀᄃ즄廽怃즄懽̤摧㝯1̤̀☊ଁ⑆ഀ׆Āϡ༆ᄃ즄廽怃즄懽̤摧㝯1ᘀ␃ਃ&䘋$옍Ąɶༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧㝯1܀␃愃̤摧㝯1က㩈㩊㪠㪢㪤㲔㲖㲢㲤㲲㲴㴎㴚㴜㴺㺈㺌㺺㺼㺾㻀㻆㽎㾂䁎䁐䈈䈊䈦䉮䌜䏐䏔䏘䏞䏦䏨䐀䐂䐎�탄놼놥놼閝芋艸色色橮nᘆ镨❩ᘆ셨笎ᘊ셨笎䌀ᡊᔓ泌�ᘀ셨笎㘀脈䩃ᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊᔓ泌�ᘀ셨笎㔀脈䩃ᔏ泌�ᘀ셨笎㘀脈ᘎ읨䌀ᡊ愀ᡊᔗ땨ᘀ潨ㄷ㸀Ī䩃䩡ᔔ땨ᘀ潨ㄷ䌀ᡊ愀ᡊᘎ潨ㄷ䌀ᡊ愀ᡊᔗﱨⱆᘀ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᔗꕨꠙᘀ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᔗ㱨앆ᘀ潨ㄷ㔀脈䩃䩡ᘊ潨ㄷ䌀ᡊᔐ땨ᘀ潨ㄷ䌀ᡊᔐ㱨앆ᘀ潨ㄷ䌀ᡊ✀䃸䃺䃼䃾䄀䅤䇐䇒䇔䈊䈤䈦䉘䉚䋔䋖䌜䌸䍪䎎÷÷÷÷òÛ퀀È쀀À쀀´´ ᘀĤ晉摧䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{܀␃愁Ĥ摧ແ{␃Ĥ♀愄Ĥ摧ແ{܀␃愂Ȥ摧ແ{␃Ĥ옍ጁ♀愃Ȥ摧ແ{Ѐ摧㝯1܀␃愃̤摧㝯1ጀ䎎䎮䏐䏒䏔䏚䏞䏨䏪䐐ó]óó吀T ᘀĤ晉摧䳤T销摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐᄎࢹᆸ᪷⎶ࣿࣿࣿࣿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶瑹䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤Tऀ䐎䐐䐒䐢䐨䐬䑒䑚䒌䒔䒖䓼䕜䕦䖪䗜䗠䗪䘰䘼䘾䙈䚊䚔䛜䛬䛮䛸䛾䜚䜜䜦䝦䝰䞶䟀䡄䡴䢒䢚䣺䤨䦸䧀䧬䧶䨤䫂䫜䫶䶴䶶叾吀唄唆啄啌喈喪喲���꒳꒘�ᘖ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔜ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔠ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩏䩑ࡨ瀀hᘍ酨묈㔀脈䩃ᘎ酨묈䌀ᡊ愀ᡊᘊ酨묈䌀ᡊᔓ泌�ᘀ셨笎㔀脈䩃ᘍ셨笎㔀脈䩃ᘊ셨笎䌀ᡊᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊᔌ泌�ᘀ셨笎㰀䐐䐒䐤䐦䐨䑒䓾䕜䗠ó]唀U唀U䤀␃ഃ׆Āଓ憀̤摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{销摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐᄎࢹᆸ᪷⎶ࣿࣿࣿࣿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶瑹䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤Tࠀ䗠䘾䚊䛮䜜䝦䞶䟸䡄䢒䣼䤪䦸䧪䧬䨤䪸䫸䭄䰐óß팀Ç먀Ó�ß�ßꨀß�ß�ß�ßༀ␃ഃ׆Ā᪔ༀꒄ币ꒄ愁̤摧ແ{
̤̀옍섂伇䀈慀̤摧ແ{␃ഃ׆Āଓ愀̤摧ແ{␃ഃ׆Āࣜ懀̤摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{␃ഃ׆Āଓ慀̤摧ແ{␃ഃ׆Āଓ憀̤摧ແ{ጀ䰐䲀䲮䳘叄叾吀吤否呒呖ôôìÔ褀퐀 ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫Ć␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{̤̀☊ц愀̤摧ແ{呖员咈和咎哄哈´吀«鼀䨀摫ǰ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫Ż␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T哈哊哢哦哨唄唈´吀«鼀䨀摫˚␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫ɥ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T唈唊唾啂啄商啈啊´吀H䀀@܀␃愃̤摧ແ{␃ഃ׆Āႝ愀̤摧ແ{䨀摫τ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫͏␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ封ㄎ눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T܀啊啌喪嘎噲噴噶囲圢圬圲圴÷÷ëß혀Ê븀`崀摫й␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fꨃ封ㄎ␕눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T␃ഃ׆Āȷ憀̤摧ແ{␃༃ꒄ币ꒄ愁̤摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{喲囲圲圴坴坶垰垸垼垾埄埆埼堄堎堐塆塎塘塚塜塸塼墂墈墎壪壬壮壶奜娪崂崌帬幦廨弦弬弮ꧨꦘ藷쯨ᔓ泌�ᘀ셨笎㔀脈䩃ᘊ酨묈䌀ᡊᔓ泌�ᘀ셨笎㘀脈䩃ᘊ셨笎䌀ᡊ̤jᔀ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊ唀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔠ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃䩡ࡨ瀀hᔣ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃⩈愁ᡊ栀桰ᔟ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃⩈栁桰ᘖ酨묈䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔠ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩏䩑ࡨ瀀hᔜ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊ✀圴坤坮坴坶垰垺埄öÞ耀öÞ崀摫Ҽ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fꨃ封ㄎ␕눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T܀埄埆埼堆堎¡頀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T崀摫Կ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fꨃ封ㄎ␕눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤TЀ堎堐塆塐塘¡頀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T崀摫ׂ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fꨃ封ㄎ␕눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤TЀ塘塚塜墬墰墲¡餀萀4伀摫ۈ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂꬁ紒Ćؑ툆᐀Ƕ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{崀摫م␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fꨃ封ㄎ␕눆،픆؆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤TԀ墲壤壨壪壬奚奜奾妈妸娨ö鈀鈀ê眀̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T̀Ĥ␆ᘁĤ♀䤈Ŧ愀Ĥ摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{伀摫ܽ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂꬁ紒Ćؑ툆᐀Ƕ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T娨娪娰娶娸耀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T爀摫␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ혈0ꨂ렁甋ฆ
봆ጀブĄĄĄĄĄĄᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤TЀ娸娺婀婆婈|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ࡎ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ婈婊婎婔婖|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ࣲ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ婖婘婜婢婨|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫খ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ婨婪婮婴婺|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ婺婼媀媆媌|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ媌媎媒媘媞|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ஂ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ媞媠媨媮媴|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ద␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ媴媶媾嫄嫊|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ೊ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嫊嫌嫔嫚嫠|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫൮␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嫠嫢嫪嫰嫶|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ฒ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嫶嫸嬂嬈嬎|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ຶ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嬎嬐嬚嬠嬦|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫ཚ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嬦嬨嬲嬸嬾|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ嬾孀孊子孖|瀀p瀀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T舀摫Ⴂ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TЀ孖存孚孜崀崂嵼嵾巢帨帪z爀r爀r樀^帀^帀␃༃ꒄ币ꒄ愁̤摧ແ{܀␃愃̤摧»܀␃愃̤摧ແ{萀摫ᅆ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀䢔ࠁ䛖̀ƪஸᔋṵ॓४혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T帪帬廜廨弘弮弴弶彺徂很óëÙ촀j^촀̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T戀摫ᇮ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fᰃ搁렎我䠆؍吆ꨆ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧» ᘀĤ晉摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{␃༃ꒄ币ꒄ愁̤摧ແ{弮弴弶彺往很徊忎忐怒怘怤怦怨怴恦恮恲恶恸悜悠悢惨惬惮愚愢愦愪愬愮慐憂懔懖或戜戞戠戢找技拦拨括挐捒搊搠搢搮퓱퓱쓍퓱등ꂴ등ꂴ雄쓠雄芆ᘆ镨❩ᘆh⡻ᘖ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔓ泌�ᘀ셨笎㔀脈䩃ᔧ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃⩈企Ɋ儀Ɋ栀桰ᔟ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃⩈栁桰ᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊᔌ泌�ᘀ셨笎ᘖ酨묈䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔠ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩏䩑ࡨ瀀hᔜ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀h㌀很徊徰忈忎錀蜀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T戀摫ቱ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fᰃ搁렎我䠆؍吆ꨆ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤TЀ忎忐怄怞怤錀縀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧» ᘀĤ晉摧䳤T戀摫ዴ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fᰃ搁렎我䠆؍吆ꨆ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤TЀ怤怦怨怴恦恰恶鐀謀猀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{戀摫፷␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈Fᰃ搁렎我䠆؍吆ꨆ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T恶恸悘悚悠¡頀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T崀摫ᏺ␖ᜁĤ晉阂鐇Ū혈Fᰃ封鈒䀆؍鼆霆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤TЀ悠悢惤惦惬¡頀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T崀摫ᑽ␖ᜁĤ晉阂鐇Ū혈Fᰃ封鈒䀆؍鼆霆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤TЀ惬惮愚愤愪¡頀耀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T崀摫ᔀ␖ᜁĤ晉阂鐇Ū혈Fᰃ封鈒䀆؍鼆霆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤TЀ愪愬愮慶憂懒懔¡餀餀萀̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{崀摫ᖃ␖ᜁĤ晉阂鐇Ū혈Fᰃ封鈒䀆؍鼆霆᐀Ƕ혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T懔懖或戞戠戢扼找´吀L@̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{䨀摫ᙻ␖ᜁĤ晉阂鐇÷혈0ꨂ렁锑ฆؐ�᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫ᘆ␖ᜁĤ晉阂鐇÷혈0ꨂ렁锑ฆؐ�᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T܀找技拠拦拨拪括´吀L㰀ༀ␃༃킄ᄂや廽킄怂や懽̤摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{䨀摫ᝥ␖ᜁĤ晉阂鐇÷혈0ꨂ렁锑ฆؐ�᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫ᛰ␖ᜁĤ晉阂鐇÷혈0ꨂ렁锑ฆؐ�᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T括挮捒掌掐排揀揖÷îâ伀摫៚␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ鐏䰆؎鸆؊᐀Ƕ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T ᘀĤ晉摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{܀揖揘搊搰搲搴摒撒¯ꘀ¦嘀N一¦܀␃愃̤摧ແ{伀摫ᣄ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ鐏䰆؎鸆؊᐀Ƕ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T ᘀĤ晉摧䳤T伀摫ᡏ␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ鐏䰆؎鸆؊᐀Ƕ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T܀搮搰搲搴搼摒擴擶敌整斨昶暈暴曮朒朔杼枂枰桎桬椐椖椘椮椰椲椶椸椼椾楂楄楈楊楖楘楚楜楞楢퇗쟗뷗쟗뷗듗귗ꎩ钝袌袌袌袌硾浾硾iᘆ票㙈ᘕ票㙈 ᑊ洀H渄H甄Ĉᘊ票㙈 ᑊ̓jᘀ票㙈 ᑊ唀Ĉᘆ割̏jᘀ割唀Ĉᔐ졨㰎ᘀꉨ蔠䌀ᡊᘊꉨ蔠䌀ᡊᘊh묀䌀ᡊᘆ୨ꠈᘍ셨笎㔀脈䩃ᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᙊᔓ泌�ᘀ셨笎㘀脈䩃ᔓ泌�ᘀ셨笎㔀脈䩃ᘊ셨笎䌀ᡊᔐ泌�ᘀ셨笎䌀ᡊᔜ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃ࡨ瀀hᔠ泌�ᘀ셨笎䈀Ī䩃䩡ࡨ瀀h⤀撒撖撘擮擲擴擶敲óꠀT䰀L܀␃愃̤摧ແ{䨀摫␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ숓䔆ؒ팆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T ᘀĤ晉摧䳤T䨀摫᤹␖ᜁĤ晉阂鐇ı혈0ꨂ숓䔆ؒ팆᐀Ƕ혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T܀敲整斀斎斦斨斪旌óçç㸀óꠀ摫ᨣ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ狖Ԁƪઆᄫ᮰⋣⎴ࣜڥઅܳĄÑ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ᓖ혜ÿÿÿ᷿ᓖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T܀旌旎旐旒旔旖旲旴时óóGó摫␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ혈rꨅ蘁⬊뀑됢#�ꔆ怀蔆
㌆Ѐ턆ブĄĄĄĄĄĄᨀᓖ혛ÿÿÿᓖ혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤Tࠀ时旸旺旼昞映昢昤昦óGóó摫᯦␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ혈rꨅ蘁⬊뀑됢#�ꔆ 蔆
㌆Ѐ턆ブĄĄĄĄĄĄᨀᓖ혛ÿÿÿᓖ혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤T̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤Tࠀ昦昨昪昬昮昰昲S䜀G䜀G䜀̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T摫␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ혈rꨅ蘁⬊뀑됢#�ЀꔆЀ 蔆
Ѐ㌆ЀЀ턆ブĄĄĄĄĄĄᨀᓖ혛ÿÿÿᓖ혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤T昲昴昶暲暴曀曎曮V一N䈀B䈀B̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T܀␃愃̤摧ແ{ꠀ摫᷂␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ狖Ԁƪઆᄫ᮰⋣⎴ࣜĄڥĄઅĄܳĄÑ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ᓖ혜4᷿ᓖ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T܀曮曰朒朔朖朘i崀]崀]̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T销摫Ỉ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐƪઆᆸ᪷⋣ࣜܲࣿࠬ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TԀ朘朚朶朸机朼i崀]崀]̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T销摫ὺ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐƪઆᆸ᪷⋣ࣜܲࣿࠬ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TԀ朼朾杤杦杨杪i崀]崀]̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T销摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐƪઆᆸ᪷⋣ࣜܲࣿࠬ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TԀ杪杬杮杰杲杴i崀]崀]̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧䳤T销摫⃞␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐƪઆᆸ᪷⋣ࣜܲࣿࠬ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TԀ杴杶杸杼柒柔栒栔桎i愀a愀R刀F䘀␃༃梄币梄愁̤摧ແ{␃Ĥ萏Ũ♀帆梄愁̤摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{销摫←␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐƪઆᆸ᪷⋣ࣜܲࣿࠬ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤Tࠀ桎桜桞桠桢桤桦桨桪桬椒椔椖椘椚検椞椠椢椤椦椨椪椬椮椰椴÷÷÷÷÷íåååååååĀ܀␃愃̤摧່<Ѐ摧»Ѐ摧ແ{܀␃愃̤摧ແ{ᨀ椴椶椺椼楀楂楆楈楞楠楢楸楺楼楾榄榆榈榊榌榎ýﴀýﴀýﴀýîﴀôýﴀééﴀý܀␃愃̤摧່<Ѐ摧ແ{Ԁ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ᐀楢楤楰楲楴楶楸楼楾榈榊榌榎�틖짜ᔐ졨㰎ᘀꉨ蔠䌀ᡊᘆh묀ᘊ셨笎䌀၊ᘆ割ᘆ票㙈ᘕᩨԥ ᑊ洀H渄H甄Ĉᘊ票㙈 ᑊ̓jᘀ票㙈 ᑊ唀Ĉఀ(뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄;】ᰁŐ㨀읰ἀ芰우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐䐂Ű㬀ᄀİ倜瀺寇õ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄灄;】ᰁŐ㨀읰ἀ芰우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐䐂Ű␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Ѐࣿ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זЀ#㐈ۖĀ혴ਁ䘃礀呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ℀v栄⌁v$㨈ୖȀ䚖ጀブĄĄĄĄĄĄᜀö혵̄ࣿ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āಲ瘣ȁە嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혯ċ༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁v눁⌌Ŷ픂㨆ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃⼆Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āಲ瘣ȁە嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁v눁⌌Ŷ픂㨆ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃⼆Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āಲ瘣ȁە嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁v눁⌌Ŷ픂㨆ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃⼆Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āಲ瘣ȁە嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栃⌁v눁⌌Ŷ픂⌆ɶ㨃ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃㔆ז̂⼃̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁Lj瘡̀Ũ瘣Āಲ瘣ȁە瘣̂ϳ嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혵ȅ̃ϳ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栃⌁v눁⌌Ŷ픂⌆ɶ㨃ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃㔆ז̂⼃̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁Lj瘡̀Ũ瘣Āಲ瘣ȁە瘣̂ϳ嘺阂鐇ıᜀö혵́ಲ혵ą̂ە혵ȅ̃ϳ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栃⌁v눁⌌Ŷ픂⌆ɶ㨃ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ눃㔌זȁ픃㔆ז̂⼃̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āᄁ瘣ȁǒ嘺阂鐇ı᠀϶혵́ᄁ혵ą̂ǒ혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁vā⌑Ŷ툂㨁ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀă㔑זȁ툃⼁Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ȀŨ瘣Ā瘣ȁኽ嘺阂F㐃ጁブĄĄĄĄĄĄᜀö혵́혵ą̂ኽ혴ԁ㐀ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¢␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T¦␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡̀Ũ瘣Ā瘣ȁ॓瘣̂४嘺阂F鐇ň혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀฃ㔊זȁ匃㔉ז̂樃㐉ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁ĺ瘡̀Ũ瘣Āൈ瘣ȁ͔瘣̂ƪ嘺阂鐇ı᠀϶혵́ൈ혵ą͔̂혵ȅ̃ƪ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊㨃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ㪖℁v栃⌁v䠁⌍Ŷ吂⌃ɶꨃ㨁ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ䠃㔍זȁ吃㔃ז̂ꨃ⼁̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁ĺ瘡̀Ũ瘣Āൈ瘣ȁ͔瘣̂ƪ嘺阂鐇ı᠀϶혵́ൈ혵ą͔̂혵ȅ̃ƪ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊㨃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ㪖℁v栃⌁v䠁⌍Ŷ吂⌃ɶꨃ㨁ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ䠃㔍זȁ吃㔃ז̂ꨃ⼁̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁ĺ瘡̀Ũ瘣Āീ瘣ȁҟ瘣̂Ɨ嘺阂鐇Ūᜀö혵́ീ혵ą̂ҟ혵ȅ̃Ɨ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊㨃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ㪖℁v栃⌁v䀁⌍Ŷ鼂⌄ɶ霃㨁ୖȀẖ܀檔ᐁǶ㔀זĀ䀃㔍זȁ鼃㔄ז̂霃⼁̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤T␖ᜁĤ晉阁ĺ瘡̀Ũ瘣Āീ瘣ȁҟ瘣̂Ɨ嘺阂鐇Ūᜀö혵́ീ혵ą̂ҟ혵ȅ̃Ɨ혯༃Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊㨃礁呌脀ᘀĤ␗䤁ŦĀ㪖℁v栃⌁v䀁⌍Ŷ鼂⌄ɶ霃㨁ୖȀẖ܀檔ᐁǶ㔀זĀ䀃㔍זȁ鼃㔄ז̂霃⼁̀ۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶ĺ瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āဎ瘣ȁ˝嘺阂鐇÷ᜀö혵́ဎ혵ą̂˝혯༁Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁vก⌐Ŷ�㨂ୖȀẖ܀᐀Ƕ㔀זĀฃ㔐זȁ�⼂Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āဎ瘣ȁ˝嘺阂鐇÷ᜀö혵́ဎ혵ą̂˝혯༁Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁vก⌐Ŷ�㨂ୖȀẖ܀᐀Ƕ㔀זĀฃ㔐זȁ�⼂Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Ā์瘣ȁઞ嘺阂鐇ı᠀϶혵́์혵ą̂ઞ혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁v䰁⌎Ŷ鸂㨊ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ䰃㔎זȁ鸃⼊Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Ā์瘣ȁઞ嘺阂鐇ı᠀϶혵́์혵ą̂ઞ혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌猀ᘀĤ␗䤁ŦĀ좖℁v栂⌁v䔁⌒Ŷ팂㨅ୖȀẖ܀㆔ᐁǶ㔀זĀ䔃㔒זȁ팃⼅Ȁۿ㐀ۖĀ혴ਁḃ愀϶Lj瑹䳤Ts␖ᜁĤ晉阁Lj瘡ȀŨ瘣Āቅ瘣ȁד嘺阂鐇ıᜀö혵́ቅ혵ą̂ד혯༂Ć혴ԁ㐀ۖĀ̊젃礁呌�ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栅⌁v�⌈Ŷꔂ⌆ɶ蔃⌊Ͷ㌄⌇Ѷ턅㨀ୖȀ䚖ጀブĄĄĄĄĄĄᜀö혵́ࣜ혵ą̂ڥ혵ȅ̃અ혵̅̄ܳ혵Ѕ̅Ñ혯̋ࠄĄ혯Ћ༅혴ԁ㐀ۖĀ̊F礁呌ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栅⌁v�⌈Ŷꔂ⌆ɶ蔃⌊Ͷ㌄⌇Ѷ턅㨀ୖȀ䚖̀Ĵ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ⬀˖̂혵́ࣜ혵ą̂ڥ혵ȅ̃અ혵̅̄ܳ혵Ѕ̅Ñ혯̋ࠄĄ혯Ћ༅혴ԁ㐀ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤Tå␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ԀŨ瘣Āࣜ瘣ȁڥ瘣̂અ瘣Ѓܳ瘣ԄÑ嘺阂F㐃ጁブĄĄĄĄĄĄᜀö혫Ȃ㔁זĀ�㔈זȁꔃ㔆ז̂蔃㔊זЃ㌃㔇זԄ턃⼀Ѓӿ⼀Ԅ/㓿ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ㑦礁呌ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栅⌁v�⌈Ŷꔂ⌆ɶ蔃⌊Ͷ㌄⌇Ѷ턅㨀ୖȀ䚖̀Ĵ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ⬀˖Ă혵́ࣜ혵ą̂ڥ혵ȅ̃અ혵̅̄ܳ혵Ѕ̅Ñ혯̋ఄĄ혯ЃĄ혯Ћ༅혴ԁ㐀ۖĀ̊F昁Ĵ瑹䳤TĄ␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ԀŨ瘣Āࣜ瘣ȁڥ瘣̂અ瘣Ѓܳ瘣ԄÑ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁꔃ㔆ז̂蔃㔊זЃ㌃㔇זԄ턃⼀Ѐӿ⼀Ԅ/Ѐ"Ѐ$Ѐ(㓿ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T°␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ЀŨ瘣Āࣜ瘣ȁܲ瘣̂ࣿ瘣Ѓࠬ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁ㈃㔇ז̂#㔈זЃⰃ㐈ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T°␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ЀŨ瘣Āࣜ瘣ȁܲ瘣̂ࣿ瘣Ѓࠬ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁ㈃㔇ז̂#㔈זЃⰃ㐈ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T°␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ЀŨ瘣Āࣜ瘣ȁܲ瘣̂ࣿ瘣Ѓࠬ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁ㈃㔇ז̂#㔈זЃⰃ㐈ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T°␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ЀŨ瘣Āࣜ瘣ȁܲ瘣̂ࣿ瘣Ѓࠬ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁ㈃㔇ז̂#㔈זЃⰃ㐈ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤T°␖ᜁĤ晉阁ǰ瘡ЀŨ瘣Āࣜ瘣ȁܲ瘣̂ࣿ瘣Ѓࠬ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㔀זĀ�㔈זȁ㈃㔇ז̂#㔈זЃⰃ㐈ۖĀ혴ਁ䘃愀϶ǰ瑹䳤TўċضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<怀<ဌNormální䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<䀁<ဌNadpis 1␃Ĥ♀愀̤䩃@䀂@ဌNadpis 2␃Ĥ♀愁Ĥ⨾䌁ᡊB䀃BဌNadpis 3␃Ĥ♀愂Ĥ
࠵㺁Ī䩃<䀄<ဌNadpis 4␃Ĥ♀愃Ȥ࠶@䀅@ဌNadpis 5␃Ĥ♀愄Ĥ࠵䎁ᡊH䀆HဌNadpis 6␃Ĥ萏Ũ♀帅梄愁̤⨾䌁ᡊD䀇DဌNadpis 7␃Ĥ萏Ũ♀帆梄愁̤䩃H䀈HဌNadpis 8␃Ĥ萏ƪ♀帇ꪄ愁̤⨾䌁ᡊJ恁¡JČStandardní písmo odstavce^䁩³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamu4䀾ò4ဌNázev␃愁Ĥ࠵䎁ᡊ:䁂Ă:
Základní text䩃D䁐ĒDZákladní text 2␃愃̤䩃b䁃ĢbZákladní text odsazený␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤䩃^䁒IJ^Základní text odsazený 2␃༃梄币梄愁̤䩃2䀩¢Ł2
Číslo stránky4䀠Œ4Zápatí
옍렂瀑ģH䂙ŢHČԎ*Text bubliny䩃䩏䩑䩞䩡6Ų6ఌ寇õذZáhlaví
옍렂瀑ģ0¢Ɓ0寇õذZáhlaví Char䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯齎І 篊菀讌齎
︀
︪
ﺤ &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&)ࠀ႞Ủ灀ퟦ⌨㩈䐎喲弮搮楢榎TWY`¶¹¿ÂÅÍäðþࠀ༸⍎㇒䊌凨嶀涔玢胔鐢ꂔ펰�Ā෨ᐺ᪲⁰▌㎦䃸䎎䐐䗠䰐呖哈唈啊圴埄堎塘墲娨娸婈婖婨婺媌媞媴嫊嫠嫶嬎嬦嬾孖帪很忎怤恶悠惬愪懔找括揖撒敲旌时昦昲曮朘朼杪杴桎椴榎UVXZ[\]^_abcdµ·¸º»¼½¾ÀÁÃÄÆÇÈÉÊËÌÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãåæçèéêëìíîïñòóôõö÷øùúûüý ")ℓエ肕ℓエ肕8Ї@ÿ肀÷ကༀȀ˰ကࠀࣰȀༀ̀ꃰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ棰ꈀࣰ
䌀ᣰ耀Ā言뼀ကࠀ⌀∀ೱ뼀㾀ĀကӰᄀӰĀഀӰĀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀﴀ一휀!ἀ✀#㼀琀Ā耀贀ࠀሀ⬀⼀��紀g脀g踀g退g㜀i㴀i䠀i䨀iጀuᜀuꘀvꨀv씀쬀ᨀ☀쐀쨀Ȁࠀጀ─舀蠀ഀጀ㼀一匀唀堀턀�ﰀ☀㌀㐀㜀ἀ℀∀␀─✀⠀⨀⬀䔀䘀䰀伀܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀̀ᬀ戀昀欀稀耀萀蔀贀숀㘀㸀缀蜀輀글堀樀㈀㴀씀 턀 笀
蜀
㠀
㴀
舀鈀䀀䜀鄀ꠀ贀ꀀᜀ䬀刀眀茀뜀쀀阀餀̀ఀ봀퀀Ԁఀ렀뼀Ѐऀ鸀관挀"椀"缀"蘀"礀#阀#开%欀%鈀%ꌀ%⤀&㘀&匀(最(쨀)툀)11쨀2팀2᠀4 4㘀4䀀4숀5촀5怀;漀;需?ꄀ?昀H瘀HԀJࠀJ䠀K尀K最R瀀RY㸀Y``㠀a䄀a欀a爀a㔀e䌀e鰀h꼀h㜀i㸀i唀i尀i䤀k圀k騀mꈀm됀n밀n蘀q餀q퀀r�r㴀s㼀s䜀s䤀s需s鬀sss椀t欀t猀t甀t휀t�t耀u茀uuuuĀv樀v渀v⨀w⸀w㼀w䈀w挀w昀w蜀w鄀wꌀw꼀wᨀx⸀x x㌀x넀z묀z焀{봀{ᘀ|ᤀ|⼀|㰀|||鴀}ꠀ}Ā~Ѐ~㸀䄀䈀䴀ff�漀稀ᜀ∀圀漀딀븀␀㈀搀爀글
먀
씀혀匀渀退頀鬀ꈀ尀帀开搀眀缀넀뤀찀퐀︀ᨀḀἀ☀栀瘀鸀가渀踀ꠀ였戀ጀᰀᴀ─퐀切䬀帀甀萀輀鸀漀鐀萀鼀堀栀言騀一夀씀툀☀⬀Ⰰ㌀퀀切ἀ℀∀␀─✀⠀⨀⬀䔀䘀䰀伀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀̀ᴀ椀阀였ᄀᴀ尀騀錀܀ᔀ㜀䔀謀ꨀ甀舀鄀
꜀
㼀䜀吀ꀀ였글✀䜀蜀 글 !܀"阀'ꀀ'錀(鴀(ꄀ*섀*0䄀0�3䌀4䄀5一5뼀5툀5帀6礀6:̀;䴀A搀AꨀK휀K턀QQ开T眀TTကU鸀U휀U䜀V稀V쨀V�V栀a琀add欀j蘀j㜀p娀p⬀s砀s鰀s�s戀tꐀt⤀u椀uu v밀v᠀w耀w錀w㤀x䰀x鼀z쀀z쬀{{ᤀ}䴀}ሀ䄀쀀�谀騀笀簀뀀㔀眀찀ᔀ̀ 輀윀尀딀�ﴀ㔀䬀鰀㔀䘀鴀∀䐀䠀爀 䴀뀀퀀Ȁ䄀ꈀḀἀ℀∀␀─✀⠀⨀⬀㔀㘀䔀䘀䨀䰀伀܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ̀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ԁ܀ȀԀ܀̀搀最褀鈀ᄀᴀ섀Āሀ㘀䌀眀砀딀봀܀ᔀ㜀䔀�ऀ ሀ ᤀ
∀
㈀
㌀
猀琀礀
ꘀ
䤀䨀ĀȀ耀脀ༀ甀瘀需頀섀숀⤀⨀ᬀᰀ䨀䬀��嘀圀簀紀䈀)䈀)儀.儀.ᨀ4ᬀ4ἀ4 4㘀4䀀4㰀5㰀5䄀5䄀5脀5言5츀5퀀5�8888䄀9䈀9✀;⠀;똀;뜀;⼀< <攀>昀>@@䜀A䠀A글A꼀A贀B踀BEE찀I촀I䠀R䤀R䈀T䌀T阀V鼀VᘀWᜀW匀W吀WWW稀Y笀Y쀀Y섀Y⨀Z⬀Z�]�]ᘀ^ᜀ^ഀcc✀c⠀cꨀccdd爀e猀e圀f堀f鼀fꀀfffऀgg儀g刀g됀g딀gﴀg︀gⴀh⸀h츀h케hhh紀i縀iᔀjᘀj㌀k㐀k─l☀l�m�m䬀n䰀n耀n脀n萀o蔀o딀p똀pss툀t팀tఀuഀu脀u舀u倀v儀v攀v昀v鼀vꀀv䀀w䄀w搀w攀w�y�y餀z騀z넀z묀z저{쨀{쬀{ᄀ伀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀─퀀ȱ㘆䢕2////////ꔀⰇ輸////////ᄀ⽛⨊ᅥ////////܀䱢䈐////////⬀佇訐栁Ā搀०萓ꛁネ////////가ṵ༘Ԁ$Ā豈儀萙꒾////////伀騽༚Ԁ$Ā嬀ု〨㒨¬////////㘀㼓鸩m////////ༀ氩縮塁¢Ā퐀Ĝⰲ婱オ////////ᄀ阊룹ᅢ////////였乼⠷刪$Ā騀栤༸Ԁ$Ā帀ू༽Ԁ$Ā蔀က湃ؠᅨ////////�酪빅ﻫ'Ā笀ऎ扆硰フ////////Ѐㄷ푈㉍ᆱ////////䐀䑯칉뛪ンĀ崀䬠﹌滳レ////////딀쭔幌䑅ᄅ////////Ⰰ왑風B////////ア癕6ュ////////瀀텤䁡샩ウ////////ဏ眀够顧ᓜᄍĀȀ////////唀㑬;////////�孌汯調0////////搀ᵣ嘩ラĀ崀瀮摴㋙ᆳ////////�ᘐ陵⫪エ////////夀桁聶�i////////昀�ネĀကάࡽ竩ゥ////////Āༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾Ĉ⡯Ȁ⸀ȀĄ̀ༀꒄᄁ岄ᗾ׆ĀƤ帆ꒄ态岄濾(..Ѐ́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀܀Ā̀ༀᄁ₄ᗾ׆ĀǠ帆态₄濾(.́᠃萏Ǡ萑︠옕葞Ǡ葠︠⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ǯ萑︑옕葞ǯ葠︑⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀᄁᆄᗾ׆Āǯ帆态ᆄ濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Ā̀ༀﺄᄁʄᗾ׆ĀǾ帆ﺄ态ʄ濾(.́᠃萏Ǿ萑︂옕︁葞Ǿ葠︂⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠶䌀ᡊ伀Ŋ儀Ŋ漀(᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏ɶ萑ﶊ옕瘁葞ɶ葠ﶊ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ的ᄂ誄ᗽ׆Āɶ帆的怂誄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ȀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.Ѐ́᠃萏Ƥ萑﹜옕ꐁ葞Ƥ葠﹜⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...Ѐ́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ͦ萑ﺘ옕昁葞ͦ葠ﺘ⡯Ȁ⤀ԀĀ̀ༀ㪄ᄂ욄ᗽ׆ĀȺ帆㪄怂욄濽(.́᠃萏Ⱥ萑ﷆ옕㨁葞Ⱥ葠ﷆ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾()᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĄ̀ༀꒄᄁ岄ᗾ׆ĀƤ帆ꒄ态岄濾(..Ѐ́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾()᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĄ̀ༀ಄ᄃ岄ᗾ׆Ā̌帆಄怃岄濾(..Ѐ́᠃萏֠萑ﴰ옕ꀁ葞֠葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀࢄᄇやᗽ׆Ā܈帆ࢄ怇や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏萑옕�؉葞葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ䂄ᄋ좄ᗻ׆Āୀ帆䂄怋좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏ฐ萑褐옕ခ؎葞ฐ葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀ碄ᄏ悄ᗺ׆Āླྀ帆碄怏悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ቈ萑옕䠁ؒ葞ቈ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ЀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.Ѐ́᠃萏Ƥ萑﹜옕ꐁ葞Ƥ葠﹜⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...Ѐ́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ɶ萑ﶊ옕瘁葞ɶ葠ﶊ⡯Ȁ⸀ĀĀༀ꺄ᄄ誄ᗽ׆ĀҮ帆꺄怄誄㗽⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ȀĄ̀ༀ亄ᄃ岄ᗾ׆Ā͎帆亄怃岄濾(..Ѐ́᠃萏ؤ萑ﴰ옕␁؆葞ؤ葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ캄ᄇやᗽ׆Āߎ帆캄怇や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏ૠ萑옕؊葞ૠ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ誄ᄌ좄ᗻ׆Āಊ帆誄怌좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏ྜ萑褐옕鰁؏葞ྜ葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀ䚄ᄑ悄ᗺ׆Āᅆ帆䚄怑悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᑘ萑옕堁ؔ葞ᑘ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.Ѐ́᠃萏Ƥ萑﹜옕ꐁ葞Ƥ葠﹜⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...Ѐ́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........Ũ᠓萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ي儀ي漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ϰᜀ̀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾(-᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ȀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ȀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㻾Ī⡯Ȁ⸀܀Ā̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏Ǡ萑︠옕葞Ǡ葠︠⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀᄁ₄ᗾ׆ĀǠ帆态₄濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ₄ᗾ׆ĀǠ帆态₄濾(.́᠃萏Ǡ萑︠옕葞Ǡ葠︠⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ȀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........%䅙癨ლ甖嬑ਯί杙ùᥑ᳔㈁戇၌⤏થߢ⁝䱋䉞㴉潄䥄⒚㡨匬凤疬㵏䘉᧞䗹捤瀝婦竞糆㝎燰嗿
䌐䜫၏ጶ⤿㇐焐紟晤ጉ㒖⹝瑰㜄䠱⽛⠐稂椎䅕泫䳝潛咵䳋摰懑%%睂喝ЅЅЅЅЅЅЅЅå滬竅㜬߶┚㽇瓸ᶊ
湓
―匿༘ʂ祛䜭盶繢必!匎#榕'笀(⭋)Ԏ*෫+ᄾ+0㝯1稇3吵5䡹6珗7່<䡔?༇@㬉AޏDṗDᖺFᢍH媨HP狧R䳤TⰇU䅒X畤\䌭^⋪f⬌jኘnཕp瓂tvᓚx㦳xແ{㥉墏䏒便ᬾ
₢
ဆო䍞愞瀘ᅖ拋廰䬇础惜ቆ㪯ᤝ䠔習渂唴¡狈¢࠸£㊾¤㨱§灯§ࠋ¨ဖ¨ᓹ©๋ª琡«媤¬猰嬛¯濘±⇕µ㵹¶»»»椰¼Ƅ¾晚¾๒¿恰À盍ÁႎÂÄ净ÄÍๅÑ由Ò毆Ô滯Öଡ଼×䡰×㺋ÙᴻÚ殧Ú䆡Û灣Û俁Þ垸ÞቈàãᲲã咚å㜺è㸛ê椆í⤯îῙï䶁ñ寇õ‛÷⩂÷洗÷㐀ú鼟鼡䃿。 "&)4578;@FIJ蜀O一栀栀栀栀栀栀&栀,栀2栀6栀8栀:栀<栀L栀T栀Z栀p栀r栀v栀x栀~栀栀栀栀栀Êǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿࠀ䜀逞ȀԃԄ̂$*䇠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী䄀爀椀愀氀䄀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*ˡࣀā䴀匀 匀栀攀氀氀 䐀氀最㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀ā吀愀栀漀洀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$*䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀蠈쓰꤀䭻彇嗒↧䭻݇堀ༀက᐀儀Ѐ̀∐ༀက᐀儀∀℀ჰꔀ쀆됇됀耀㈀4츀츀Ȁࠀ茳qჰ�ǽ䠀PࠀďĀ?ソソソソソソ퉿艃㈀℀က܀砀砀ꀀ�ዿᬀ䬀 唀 倀 一 촀 匀 䴀 䰀 伀 唀 嘀 䄀က䨀攀夀戀欀漀瘀 䠀攀氀攀渀愀唀挀攀琀渀椀ꀀ─ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀࠀఀऀఀఀఀఀఀഀఀఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀ఀ⌀ఀ␀ఀĆ藠俹ၨ醫✫�0ƌ¼ÈäðĀ ĐĜ
ļňŔ
ŠŬŴżƄӢ⁋⁕⁐⁎††⁓⁍⁌⁏⁕⁖A敊止癯⃡效敬慮潎浲污捕瑥楮7楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@က䬠@阀ꌞ㼫ǒ@搀ﮠ㼨ǒ@툀֚헲ǒᜏ蠐Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Čhp¤¬´¼
ÄìӢ䳈⁔ĢQ黎သ⁋⁕⁐⁎††⁓⁍⁌⁏⁕⁖Aဌ敺v
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŗŘřŚśŜŝşŠšŢţŤť���ŪRoot EntryąआÀ䘀粰လ헲ǒŬData
ĂĀ≂1TableĂĒ蘋WordDocumentĂﻡSummaryInformation(ĂŖကDocumentSummaryInformation8ĂŞကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q