Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Číslo 2016/13017
č. 2016/048 NAKIT
Česká pošta, s.p. Politických vězňů 909/4, 225 99, Praha 1
47114983
se sídlem: CZ47114983
IČO: Ing. Pavlem Chylou, ředitelem divize ICT a eGovernment
DIČ: Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 7565
zastoupena: Československá obchodní banka, a.s.,
zapsán v obchodním rejstříku č. ú.: 102639446/0300
bankovní spojení:
dále jen „Objednatel“
a
Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s.p.
se sídlem: Kodaňská 1441/46, 101 00 Praha 10
IČO: 04767543
DIČ: CZ04767543
zastoupen: Alanem Ilczyszynem, zástupcem ředitele
zapsán/a v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl A, vložka 77322
bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s.,
č. ú.: 117404973/0300
dále jen „Dodavatel“
dále jednotlivě jako „Smluvní strana“, nebo společně jako „Smluvní strany“ uzavírají v souladu
s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „občanský zákoník“), tuto Smlouvu o poskytování služeb datové konektivity (dále jen
„Smlouva“).
Strana 1 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Preambule
Objednatel provedl dle interních předpisů zadávací řízení k podlimitní veřejné zakázce „Konektivita pro
DCM a DCO“ (dále jen „zadávací řízení“) na uzavření této Smlouvy. Tato Smlouva je uzavřena s
Dodavatelem na základě výsledku zadávacího řízení. Objednatel tímto ve smyslu ust. § 1740 odst. 3
občanského zákoníku předem vylučuje přijetí nabídky na uzavření této Smlouvy s dodatkem nebo
odchylkou. To platí i pro uzavírání dodatků k této Smlouvě.
1. Účel a předmět Smlouvy
1.1 Účelem této Smlouvy je zajištění datové konektivity pro datová centra Objednatele.
1.2 Předmětem této Smlouvy je:
1.2.1 Poskytování služeb datové konektivity Dodavatelem Objednateli pro propojení datových
center Objednatele v lokalitách Praha 3, Olšanská 38/9, Praha 10 – Malešice, Sazečská
598/7.
1.2.2 Poskytování služby Help Desk Dodavatelem 24 hodin * 7dní v týdnu pro nahlašování
poruch;
1.2.3 Poskytování služeb technické podpory formou servisních zásahů Dodavatele
iniciovaných Objednatelem zahrnující odstraňování poruch, řešení krizových stavů a
obnovy funkčnosti spojení (dále jen „poruchy“) s cílem zajištění nepřetržitého
poskytování služeb,
to vše v souladu se specifikací uvedenou v zadávacích podmínkách k zadávacímu řízení a v
Příloze č. 1 této Smlouvy a se zaručenou úrovní služeb (SLA) uvedenou v následujícím
odstavci této Smlouvy (dále jen „služby“).
1.3 Služby musí splňovat po celou dobu plnění této Smlouvy následující parametry SLA:
minimální Doba reakce Doba šetření Doba fixace
dostupnost poruchy (odstranění)
služby od nahlášení poruchy
poruchy od nahlášení
v%/ poruchy od nahlášení
měsíc
99,9 % do 15 min Do 60 min 2 hod *
* odstranění poruchy se rozumí zprovoznění služby konektivity dle přílohy č.1 této smlouvy
alespoň v jednom směru
1.4 Po uzavření Smlouvy sdělí Objednatel Dodavateli tzv. číslo objednávky (OBJ), která má pouze
evidenční charakter pro Objednatele a nemá žádný vliv na plnění Smlouvy.
1.5 Dodavatel se zavazuje poskytovat Objednateli služby za podmínek uvedených v této Smlouvě.
1.6 Objednatel se zavazuje zaplatit za služby poskytnuté v souladu s touto Smlouvou sjednanou
cenu.
1.7 Dodavatel je povinen zajistit provedení služeb v souladu s požadavky Objednatele stanovenými
v zadávacím řízení.
Strana 2 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
2. Cena
2.1 Cena za všechny služby dle Smlouvy činí 368.000 Kč bez DPH měsíčně. V případě, že služby
budou poskytovány pouze po část kalendářního měsíce, bude za tento kalendářní měsíc účtována
poměrná cena služeb odpovídající počtu dnů poskytování služeb.
2.2 Maximální cena plnění dodaného na základě této Smlouvy nesmí převýšit částku 5.000.000,- Kč
bez DPH.
2.3 Cena je stanovena v Kč a bez daně z přidané hodnoty, která bude stanovena na základě platných
právních předpisů. Dodavatel výslovně prohlašuje a ujišťuje Objednatele, že cena za služby již
v sobě zahrnuje veškeré náklady Dodavatele spojené s plněním dle této Smlouvy. Sjednaná cena
je cenou konečnou, nejvýše přípustnou a nemůže být změněna.
3. Platební podmínky
3.1 Daňové doklady budou vystavovány Dodavatelem vždy k poslednímu dni příslušného
kalendářního měsíce a budou v nich vyúčtovány služby poskytnuté Objednateli v příslušném
kalendářním měsíci. Za den uskutečnění zdanitelného plnění se považuje vždy poslední
kalendářní den měsíce, ve kterém byly služby poskytovány.
3.2 Daňový doklad musí obsahovat náležitosti řádného daňového dokladu podle příslušných
právních předpisů, zejména pak zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a níže uvedené údaje:
Číslo Smlouvy,
Číslo objednávky (OBJ),
Popis fakturované služby včetně KZM (kmenový záznam materiálu Objednatele),
rozsah, jednotkovou a celkovou cenu,
kopie měsíčního reportu o dostupnosti,
v případě, že Dodavatel splňuje podmínku dle § 81 odst. 2 písm. b) zákona č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, je povinen tuto
skutečnost oznámit v rámci každého vystaveného daňového dokladu.
3.3 V případě, že daňový doklad nebude mít odpovídající náležitosti nebo nebude vystaven v souladu
s touto Smlouvou, je Objednatel oprávněn zaslat jej ve lhůtě splatnosti zpět k doplnění
Dodavateli, aniž se dostane do prodlení s úhradou ceny za služby dle této Smlouvy. Lhůta
splatnosti 30 kalendářních dnů počíná běžet znovu od vystavení doplněného/opraveného
daňového dokladu Dodavatelem.
3.4 Splatnost daňového dokladu vystaveného Dodavatelem je 30 kalendářních dní ode dne vystavení
Dodavatelem. Dodavatel zašle daňový doklad spolu s veškerými požadovanými dokumenty
Objednateli, a to doporučeným dopisem do 5 kalendářních dní od vystavení.
Zasílací adresa pro doručení faktury/daňového dokladu:
Česká pošta, s. p.
skenovací centrum
Poštovní 1368/20
701 06 Ostrava 1
3.5 Objednatel neposkytuje Dodavateli jakékoliv zálohy na cenu za služby.
Strana 3 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
3.6 Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění
správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že poskytovatel
zdanitelného plnění (Dodavatel) je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH, nebo
má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Dodavatelem v tuzemsku zcela nebo z části
poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je
příjemce zdanitelného plnění (Objednatel) oprávněn část ceny odpovídající dani z přidané
hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na
bankovní účet Dodavatele bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu
daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená Objednatelem v souladu
s ustanovením tohoto odstavce Smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění
poskytnutého dle této Smlouvy.
3.7 Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Dodavatele požadována
úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Dodavatelem zveřejněn způsobem
umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně
dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Dodavatele, na který bude ze strany Dodavatele
požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu,
nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena
za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v §
109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je Objednatel oprávněn zaslat daňový doklad zpět Dodavateli
k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet
dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu
Dodavatele, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně.
4. Doba, místo a podmínky plnění
4.1 Dodavatel se zavazuje zahájit poskytování služeb Objednateli ke dni nabytí účinnosti této
Smlouvy. Dohodnutou lhůtu lze změnit jen s výslovným a předchozím souhlasem obou
Smluvních stran.
4.2 Místem plnění jsou datová centra uvedená v odst. 1.2.1 Smlouvy.
4.3 Ke dni zahájení poskytování služby připraví Dodavatel protokol o předání a převzetí služby dle
vzoru, který tvoří Přílohu č. 2 této Smlouvy a který bude potvrzen oběma Smluvními stranami
při předání a převzetí služby. Objednatel je oprávněn službu odmítnout převzít, pokud má služba
vady. Odmítnutí převzetí služby bude zachyceno v protokolu o předání a převzetí služby.
5. Odpovědní pracovníci
5.1 Odpovědnými pracovníky Objednatele a Dodavatele ve věcech obchodních pro účely této
Smlouvy jsou:
Strana 4 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Za Objednatele: xxx
Za Dodavatele: Tel: +420 267 196 xxx
Mobil:+420 605 225 xxx
E-mail: xxx@cpost.cz
xxx
Tel: +420 974 841 xxx
Mobil: +420 725 190 xxx
E-mail: xxx@nakit.cz
5.2 Odpovědnými pracovníky Objednatele a Dodavatele ve věcech projektových, technických a
provozních pro účely této Smlouvy jsou:
Za Objednatele: xxx
Tel: +420 954 306 xxx
Mobil: +420 602 580 xxx
E-mail: xxx@cpost.cz
Za Dodavatele: xxx
Tel: +420 974 841 xxx
Mobil: +420 603 190 xxx
E-mail: xxx@nakit.cz
Kontakt na Help desk a pracoviště Dodavatele poskytující technické konzultace a zajišťující
příjem hlášení servisních požadavků:
Telefon: +420 974 801 xxx
e-mail: xxx@mvcr.cz
5.3 Pouze odpovědní pracovníci Smluvních stran a jejich zástupci jsou oprávněni vznášet vůči druhé
Smluvní straně požadavky související s plněním této Smlouvy.
5.4 Odpovědní pracovníci za Dodavatele jsou oprávněni se vyjadřovat k požadavkům Objednatele.
5.5 Smluvní strany se zavazují po dobu účinnosti této Smlouvy nezměnit odpovědné pracovníky
z čl. 5.1 a čl. 5.2 bez závažných důvodů. V případě změny odpovědného pracovníka je Smluvní
strana povinna neprodleně o této skutečnosti písemně informovat druhou Smluvní stranu.
Strana 5 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
6. Sankce
6.1 V případě porušení SLA parametrů sjednaných v odst. 1.3 Smlouvy je Dodavatel povinen
zaplatit Objednateli smluvní pokuty v následující výši:
Dostupnost služby 99,9 – 99,5 % 5 % z měsíční ceny služby
Dostupnost služby 99,5 - 99 % 10 % z měsíční ceny služby
Dostupnost služby 99 - a méně 30 % z měsíční ceny služby
Překročení maximální doby opravy poruchy 25 % z měsíční ceny služby za
každý jednotlivý případ
Smluvní pokuta bude v tomto případě zaplacena Dodavatelem poskytnutím slevy z měsíční ceny
služeb, a to za měsíc, ve kterém k porušení sjednaných SLA parametrů došlo, což Dodavatel
zohlední při fakturaci za příslušný měsíc. V případě, že v příslušném měsíci vznikla Dodavateli
povinnost zaplatit smluvní pokutu jak za nedodržení parametru dostupnosti služby, tak i
překročení maximální doby opravy poruchy (či více poruch), je Dodavatel povinen zohlednit ve
fakturované ceně za příslušný měsíc všechny tyto smluvní pokuty. V případě, že nebude smluvní
pokuta, na jejíž zaplacení vznikl Objednateli nárok, zaplacena formou slevy z ceny služeb, je
Objednatel oprávněn požadovat po Dodavateli její zaplacení nebo provést jednostranný zápočet
proti pohledávce Dodavatele na zaplacení ceny služeb.
6.2 V případě, že dojde k porušení povinnosti Dodavatele, která zakládá nárok Objednatele
k okamžitému odstoupení od Smlouvy, je Objednatel bez ohledu na skutečnost, zda využije
svého práva na odstoupení od Smlouvy, oprávněn účtovat Dodavateli smluvní pokutu ve výši
50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení takové povinnosti.
6.3 Za každé jednotlivé porušení povinnosti týkající se mlčenlivosti nebo ochrany obchodního
tajemství, je Objednatel oprávněn požadovat od Dodavatele zaplacení smluvní pokuty ve výši
350.000,- Kč.
6.4 V případě prodlení Objednatele s úhradou řádně vystavených a doručených faktur, je Objednatel
povinen uhradit Dodavateli úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje
výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora,
likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé
otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, v platném
znění.
6.5 Uplatněním jakékoliv smluvní pokuty není nijak dotčeno právo na náhradu vzniklé újmy v celém
rozsahu jejího způsobení.
6.6 Vyúčtování smluvní pokuty musí být zasláno doporučeně s dodejkou. Smluvní pokuta je splatná
ve lhůtě 30 kalendářních dnů ode dne doručení vyúčtování.
7. Další povinnosti Smluvních stran při plnění předmětu této Smlouvy
7.1 Objednatel se zavazuje zajistit pracovníkům Dodavatele během plnění předmětu této Smlouvy,
je-li to nezbytné, přístup na příslušná pracoviště Objednatele a součinnost nezbytnou k provedení
předmětu plnění. Dodavatel se zavazuje dodržovat v objektech Objednatele příslušné vnitřní
pokyny a směrnice stanovující provozně technické a bezpečnostní podmínky pohybu osob
v objektech Objednatele. Při plnění této Smlouvy v objektech Objednatele musí Dodavatel
v maximální míře respektovat nutnost zajištění nerušeného užívání objektů jejich uživateli.
Strana 6 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
7.2 Dodavatel se zavazuje:
předkládat měsíční reporty o dostupnosti služeb a plnění SLA parametrů, a to vždy
do pátého (5.) pracovního dne následujícího kalendářního měsíce,
informovat neprodleně Objednatele o všech skutečnostech majících vliv na plnění dle
této Smlouvy,
plnit řádně a ve stanoveném termínu své povinnosti vyplývající z této Smlouvy,
požádat včas Objednatele o potřebnou součinnost za účelem řádného plnění této
Smlouvy,
na vyžádání Objednatele se zúčastnit osobní schůzky, pokud Objednatel požádá o
schůzku nejpozději 5 pracovních dnů předem. V mimořádně naléhavých případech je
možno tento termín po dohodě obou Smluvních stran zkrátit.
7.3 Dodavatel je povinen postupovat při plnění této Smlouvy svědomitě a s řádnou a odbornou péčí.
Dodavatel je povinen pověřit plněním povinností z této Smlouvy pouze ty své zaměstnance,
kteří jsou k tomu odborně způsobilí. Při poskytování služeb je Dodavatel vázán touto Smlouvou,
zákony, obecně závaznými právními předpisy a pokyny Objednatele, pokud tyto nejsou
v rozporu s těmito normami nebo zájmy Objednatele. Dodavatel je povinen při výkonu své
činnosti včas písemně upozornit Objednatele na zřejmou nevhodnost jeho pokynů, jejichž
následkem může vzniknout újma nebo nesoulad se zákony nebo obecně závaznými právními
předpisy. Pokud Objednatel navzdory tomuto upozornění trvá na svých pokynech, Dodavatel
neodpovídá za jakoukoli újmu vzniklou v této příčinné souvislosti.
7.4 V případě, že činností, nečinností anebo opomenutím Dodavatele anebo jeho pracovníků vznikne
Objednateli nemajetková újma, je Dodavatel povinen ji odčinit.
7.5 Po celou dobu plnění této Smlouvy Dodavatel odpovídá za dodržování bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a dodržování příslušných ustanovení zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve
znění pozdějších předpisů, u svých zaměstnanců. Stejně tak odpovídá i za dodržování požární
ochrany při plnění této Smlouvy. Dodavatel i jeho zaměstnanci musí respektovat kontrolní
činnost Objednatele přijímáním účinných opatření bez prodlení.
7.6 Dodavatel se zavazuje, že při své činnosti bude dbát, aby nebyla poškozena dobrá obchodní
pověst a název Objednatele. Při poskytování služeb musí Dodavatel vždy sledovat zájmy
Objednatele. Dodavatel se zavazuje nevyvíjet jakékoliv aktivity, a to jak přímo, tak
zprostředkovaně, které jsou v rozporu se zájmy Objednatele ve všech oblastech jeho činnosti.
7.7 Dodavatel není oprávněn použít ve svých dokumentech, prezentacích či reklamě odkazy na název
Objednatele nebo jakýkoliv jiný odkaz, který by mohl byť i nepřímo vést k identifikaci
Objednatele, bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
7.8 Jestliže vznikne na straně Dodavatele nemožnost plnění ve smyslu § 2006 občanského zákoníku,
Dodavatel písemně uvědomí bez zbytečného odkladu o této skutečnosti a její příčině
Objednatele. Pokud není jinak stanoveno písemně Objednatelem, bude Dodavatel pokračovat v
realizaci svých povinností vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších
možností a schopností a bude hledat alternativní prostředky pro realizaci té části plnění, kde není
možné plnit. Pokud by podmínky nemožnosti plnění trvaly déle než 90 dní, je Objednatel
oprávněn od Smlouvy odstoupit.
7.9 Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami je činěna písemně, není-li touto Smlouvou
stanoveno jinak. Písemná komunikace se činí v listinné nebo elektronické podobě
prostřednictvím doporučené pošty nebo e-mailu na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví
nebo v čl. 5. této Smlouvy.
7.10 Dodavatel není oprávněn postoupit ani převést jakákoliv svá práva či povinnosti vyplývající
z této Smlouvy, ani postoupit tuto Smlouvu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Strana 7 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
7.11 Objednatel je oprávněn započíst jakoukoliv svoji pohledávku, byť i nesplatnou, vůči Dodavateli
proti jakékoliv pohledávce, byť i nesplatné, kterou má Dodavatel vůči Objednateli. Dodavatel je
oprávněn jednostranně započíst své splatné či nesplatné pohledávky vůči Objednateli pouze s
předchozím písemným souhlasem Objednatele.
7.12 Smluvní strany sjednávají, že veškeré konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v
příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti související se Smluvními
stranami, a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu odpovídajícím způsobem jejich utajení, jsou
považovány za obchodní tajemství. Pro účely této Smlouvy jsou obchodním tajemstvím ve
smyslu ust. § 504 občanského zákoníku zejména zápisy z jednání Smluvních stran, obchodní
údaje jako jsou cenová ujednání. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o obchodním
tajemství druhé Smluvní strany, a dále o skutečnostech a informacích, které označí jako důvěrné.
Povinnost mlčenlivosti trvá až do doby, kdy se informace výše uvedené povahy stanou obecně
známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti. Na povinnost
mlčenlivosti nemá vliv forma sdělení informací (písemně nebo ústně) a jejich podoba
(materializované nebo dematerializované).
7.13 Smluvní strany se zavazují, že informace výše uvedené povahy jiným subjektům nesdělí,
nezpřístupní, ani nevyužijí pro sebe nebo pro jinou osobu, zachovají je v přísné tajnosti, a že
učiní potřebná opatření pro jejich ochranu a zamezení úniku včetně zajištění jejich použití pouze
pro činnosti související s přípravou a plněním této Smlouvy v souladu s účelem stanoveným
touto Smlouvou. Smluvní strany jsou oprávněny sdělit tyto informace výlučně těm svým
pracovníkům, kteří jsou pověřeni přípravou a plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni
se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit,
aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost.
Smluvní strany zabezpečí, aby veškeré převzaté dokumenty, obsahující obchodní tajemství nebo
důvěrné informace, byly řádně evidovány, nebyly zhotovovány neevidované kopie a před
ukončením smluvního vztahu byly všechny dokumenty včetně kopií vráceny druhé Smluvní
straně.
7.14 V případě porušení obchodního tajemství ve smyslu § 2985 občanského zákoníku, použijí
Smluvní strany prostředky právní ochrany proti nekalé soutěži.
7.15 Poškozená Smluvní strana má právo na náhradu újmy, která jí porušením mlčenlivosti druhou
Smluvní stranou vznikne.
7.16 Povinnost plnit ustanovení této Smlouvy týkající se obchodního tajemství a důvěrných informací
se nevztahuje na informace, které:
mohou být zveřejněny bez porušení této Smlouvy,
byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny těchto omezení,
jsou známé nebo byly zveřejněny či získány jinak, než následkem zanedbání povinnosti či
úmyslným jednáním jedné ze Smluvních stran,
příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana,
jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím, příslušným správním orgánem či orgánem
veřejné moci na základě a v souladu se zákonem,
jsou zveřejněny v souladu a na základě právního předpisu (např. o svobodném přístupu
k informacím),
je Objednatel povinen poskytnout svému zakladateli.
7.17 Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení platnosti této Smlouvy.
7.18 Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo
vzbudit důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu přičitatelného jedné nebo
oběma Smluvním stranám podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických
Strana 8 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že je zahájeno trestní stíhání
Smluvní strany, zavazuje se Smluvní strana o tomto bez zbytečného odkladu druhou Smluvní
stranu písemně informovat.
7.19 Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo
z jejich zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, zejména jednání, které by
mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin
spojený s korupcí dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro
jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým
nebo jiného. Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej nedají slíbit, ať
už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti
s podnikáním svým nebo jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající v
přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené
osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok.
Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů tolerovat jakoukoliv formu korupce či
uplácení.
8. Doba trvání Smlouvy
8.1 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu všemi stranami této Smlouvy a
je uzavřena na dobu určitou do 30. 6. 2017.
8.2 Předčasně ukončit tuto Smlouvu lze písemnou dohodou Smluvních stran, výpovědí nebo
jednostranným odstoupením v případě podstatného porušení Smlouvy.
8.3 Za podstatné porušení této Smlouvy se považují ve smyslu § 2002 občanského zákoníku zejména
případy, kdy:
je Objednatel přes písemné upozornění Dodavatele v prodlení s úhradou faktury
vystavené na základě a v souladu s podmínkami této Smlouvy déle než dvacet (20) dnů
od písemného upozornění;
je Dodavatel déle než 24 hodin v prodlení s plněním povinností dle čl. 1.2.3 této Smlouvy
ve lhůtách uvedených v odst. 1.3 Smlouvy;
kvalita poskytovaných služeb opakovaně, tj. nejméně 2 x v průběhu jednoho měsíce,
vykáže nižší než smluvenou kvalitu;
se jedna Smluvní strana dopustila vůči druhé Smluvní straně jednání vykazujícího znaky
nekalé soutěže;
je Dodavatel v likvidaci nebo vůči jeho majetku probíhá insolvenční řízení, v němž bylo
vydáno rozhodnutí o úpadku nebo insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek
nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že
majetek byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních
právních předpisů;
Dodavatel poruší povinnosti plynoucí z ustanovení článku 7.13 nebo 7.14 této Smlouvy.
8.4 Odstoupení je účinné od okamžiku, kdy je doručeno písemné prohlášení jedné Smluvní strany o
odstoupení od Smlouvy druhé Smluvní straně, ledaže je v prohlášení uveden pozdější okamžik
účinnosti. V případě odstoupení od Smlouvy se Smlouva ruší s tím, že Smluvní strany si
vzájemně poskytnutá plnění nevrací.
Strana 9 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
8.5 Ukončením účinnosti Smlouvy nebo její části nejsou dotčena ustanovení týkající se smluvní
pokuty, náhrady újmy a jiných nároků, které vzhledem ke své povaze mají zavazovat Smluvní
strany i po odstoupení od Smlouvy.
9. Závěrečná ustanovení
9.1 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními
občanského zákoníku.
9.2 Smluvní strany si ve smyslu ust. § 1765 odst. 2 občanského zákoníku ujednaly, že Dodavatel na
sebe přebírá nebezpečí změny okolností.
9.3 Smluvní strany si ve smyslu ust. § 1794 odst. 2 občanského zákoníku ujednaly, že se Dodavatel
výslovně vzdává jeho práva ve smyslu ust. § 1793 občanského zákoníku a souhlasí s cenou tak,
jak byla Smluvními stranami sjednána výše v této Smlouvě.
9.4 Dodavatel tímto prohlašuje, že mu byly ze strany Objednatele sděleny veškeré skutkové a právní
okolnosti související s uzavřením této Smlouvy a že Dodavatel je v tomto ohledu přesvědčen o
jeho schopnosti uzavřít tuto Smlouvu, má zájem tuto Smlouvu uzavřít a je schopen plnit veškeré
povinnosti z této Smlouvy plynoucí.
9.5 Smluvní strany se dohodly, že místně příslušným soudem pro řešení případných sporů bude soud
příslušný dle místa sídla Objednatele.
9.6 Tato Smlouva může být měněna pouze vzestupně očíslovanými písemnými dodatky ke Smlouvě
podepsanými oběma Smluvními stranami.
9.7 Dnem doručení písemností odeslaných na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto
Smlouvou, pokud není prokázán jiný den doručení, se rozumí poslední den lhůty, ve které byla
písemnost pro adresáta uložena u provozovatele poštovních služeb, a to i tehdy, jestliže se adresát
o jejím uložení nedověděl. Ustanovení § 573 občanského zákoníku se nepoužije.
9.8 Pokud kterékoli ustanovení této Smlouvy nebo jeho část je nebo se stane neplatným či
nevynutitelným, nebude mít tato neplatnost či nevynutitelnost vliv na platnost či vynutitelnost
ostatních ustanovení této Smlouvy nebo jejích částí, pokud nevyplývá přímo z obsahu této
Smlouvy, že toto ustanovení nebo jeho část nelze oddělit od dalšího obsahu. V takovém případě
se obě Smluvní strany zavazují neúčinné a neplatné ustanovení nahradit novým ustanovením,
které je svým účelem a významem co nejbližší ustanovení této Smlouvy, jež má být nahrazeno.
9.9 Tato Smlouva je vyhotovena ve 4 (slovy: čtyřech) stejnopisech s platností originálu, z nichž
každá Smluvní strana obdrží po dvou.
9.10 Smluvní strany prohlašují, že tato Smlouva vyjadřuje jejich úplné a výlučné vzájemné ujednání
týkající se daného předmětu této Smlouvy. Smluvní strany po přečtení této Smlouvy prohlašují,
že byla uzavřena po vzájemném projednání, určitě a srozumitelně, na základě jejich pravé, vážně
míněné a svobodné vůle. Na důkaz uvedených skutečností připojují podpisy svých oprávněných
osob či zástupců.
9.11 Nedílnou součástí této Smlouvy je:
Příloha č. 1 – Technická specifikace
Příloha č. 2 - Protokol o předání a převzetí služby
Strana 10 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
V Praze dne: _____________ V Praze dne: _____________
________________________________________ ________________________________________
Ing. Pavel Chyla Alan Ilczyszyn
ředitel divize ICT a eGovernment zástupce ředitele
Česká pošta, s.p.
Národní agentura pro komunikační a
informační technologie, s.p.
Za formální správnost a dodržení všech interních postupů a pravidel ČP:
xxx, ředitel sekce provoz ICT
Strana 11 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Příloha č. 1 - Technická specifikace
WDM lambda 10Gb Eth – rozhraní 10Gb FO MM LC
Propojení CORE Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
Výpadek jednoho směru musí být bez dopadu na komunikace ve druhém směru kruhu.
2x Olšanská 9 – Malešice*
Ethernet-10Gb redundantní L2 (WDM) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC.
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka –Malešice*
Ethernet-10Gb redundantní L2 (WDM) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel
WDM lambda 4Gb FC - rozhraní 4Gb FO MM LC
Propojení SAN Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby. Výpadek
jednoho směru musí být bez dopadu na komunikace ve druhém směru kruhu.
2x Olšanská 9 – Malešice
FC-4Gb redundantní konektivita (WDM) Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka –Malešice
FC-4Gb redundantní konektivita (WDM) Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
MPLS pseudowire 1Gb UTP
Strana 12 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Propojení externího segmentu obou IU (2x) Olšanská – Malešice. Propojení DMZ obou IU (2x) Olšanská –
Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
2 x Olšanská 9 – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní RJ45
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2 x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní RJ45
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
MPLS pseudowire 1Gb FO SX LC
Propojení WAN Core Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
1 x Olšanská 9 – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO SX LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
1 x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO SX LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
Strana 13 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Příloha č. 2 - Protokol o předání a převzetí služby
Dnešního dne předal zástupce ve věcech technických Dodavatele
…………………………………..
do užívání konektivitu dle následující specifikace a vlastností:
1) WDM lambda 10Gb Eth – rozhraní 10Gb FO MM LC
Propojení CORE Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
Výpadek jednoho směru musí být bez dopadu na komunikace ve druhém směru kruhu.
2x Olšanská 9 – Malešice*
Ethernet-10Gb redundantní L2 (WDM) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC.
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice*
Ethernet-10Gb redundantní L2 (WDM) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel
2) WDM lambda 4Gb FC - rozhraní 4Gb FO MM LC
Propojení SAN Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby. Výpadek
jednoho směru musí být bez dopadu na komunikace ve druhém směru kruhu.
2x Olšanská 9 – Malešice
FC-4Gb redundantní konektivita (WDM) Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice
FC-4Gb redundantní konektivita (WDM) Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO MM LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
3) MPLS pseudowire 1Gb UTP
Propojení externího segmentu obou IU (2x) Olšanská – Malešice. Propojení DMZ obou IU (2x) Olšanská –
Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
2 x Olšanská 9 – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní RJ45
Strana 14 (celkem 15)
Smlouva o poskytování služeb datové konektivity
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
2 x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní RJ45
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
4) MPLS pseudowire 1Gb FO SX LC
Propojení WAN Core Olšanská – Malešice. Výpadek jedné ze dvou tras nesmí zapříčinit výpadek dané služby.
1 x Olšanská 9 – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO SX LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
1 x Olšanská 9 – Olšanská 4 – Vápenka – Malešice
Ethernet-1Gb redundantní L2 (VPWS) konektivita Olšanská 9 (DCO) – Sazečská 7 (DCM), rozhraní FO SX LC
Dvě trasy vedené nezávisle a zajišťované nezávislými aktivními prvky, redundanci na vyšších vrstvách si zajišťuje
objednatel.
Služby konektivity převzal zástupce Objednatele ………………………………………………………..
A potvrzuje plnou funkčnost těchto služeb.
V Praze dne …………………………………………………..
…………………………… ……………………………………
Podpis zástupce Dodavatele Podpis zástupce Objednatele
Strana 15 (celkem 15)