Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA
o nájmu filmových kopií
Distributor
Warner Bros. Entertainment s.r.o.
se sídlem: Soukenická 1194/13, Praha 1, PSČ 110 00
IČO: 41186184
DIČ: CZ 41186184
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném rejstříkovým soudem
při Městském soudu v Praze, oddíl C, vložka 4058
jejímž jménem jedná Dana Janovská, jednatel
bank. spojení: ABN Amro Bank Praha 1, č.ú.: 138245/5400
dále jen „Warner Bros.“, resp. „Distributor“
Provozovatel MGJSW)\LC eko kocHos T[LU,UEUl Cl. -OYŽBUMÍUC(Í
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném „«., oddíl, vložka / nezapsán
v obchodním rejstříku é
aN [ lní
dnázestoupený....... Joymar CboluwWova „ vedovu t
bankovní spojení: ......... o vvš 'Í“'MT—D ..................................................................
číslo účtu: ..........oo ooo PAL KO TS NDA | O ooo v
provozující kino (číslo a název) J \U_ND WO PHS cc A
Zd „E eCÉ " 21 Te B] ET
telefon: ........... 5 qxqq(;,%“?. ..... 1605'—1“%3555 .................................................
stanice dráhy .............. RÉ * s ooo
dále jen „Provozovatel“, resp. „Kino“
uzavírají následující
Smlouvu o nájmu filmových kopií
ve smyslu ust. $ 269 zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku a $ 56 a násl.
zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem
autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).
1. Preambule
Touto smlouvou upravují Warner. Bros. a Provozovatel své vzájemné vztahy při
nájmu nahraných zvukověobrazových nosičů s filmovými díly, jejichž práva k užití
filmových děl pro území České republiky jsou ve vlastnictví Warner Bros. (dále jen
„Film“, resp. „Filmová kopie“). Tato práva zahrnují zejména práva a povinnosti
smluvních stran při programování, propagaci, vlastní distribuci, projekci a finančním
vyrovnání pronájmu Filmových kopií, přičemž jednotlivá dílčí práva a povinnosti
budou smluvními stranami sjednána pro každý konkrétní Film individuálně tzv.
programovým zařazením. Tato smlouva má charakter podlicenční smlouvy ve smyslu
ust. $ 56 a násl. zák. č. 121/2000 Sb., o právu autorském , o právech souvisejících s
právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).
Warner Bros. prohlašuje, že je na základě smluv a pověření svého jediného
společníka, společnosti Warner Bros. Entertainment Inc. nositelem výhradní a
neomezené licence k užití a distribuci filmů pro území České republiky. Warner Bros.
prohlašuje, že projekce Filmů realizované Provozovatelem dle této smlouvy
nezasahují do vlastnických práv třetích osob v souvislosti s těmito Filmy.
Provozovatel prohlašuje, že je oprávněn provozovat kino v České republice a že jím
provozované promítací a zvukové zařízení v kině a stav kina samotný odpovídá tzv.
Technickému osvědčení o stavu kinotechnického zařízení a provozovny. Kopie
Technického osvědčení tvoří přílohu této smlouvy. Provozovatel je povinen předložit
distributorovi listiny osvědčující prodloužení platnosti Technického osvědčení tak,
aby po celou dobu platnosti této smlouvy osvědčovalo požadovaný stav zařízení.
2. Předmět smlouvy
2.1. Předmětem této smlouvy jsou práva a povinnosti smluvních stran při pronájmu
filmových kopií, které jsou a po celou dobu trvání tohoto smluvního vztahu
zůstanou v majetku Warner Bros.
2.2. Warner Bros. je oprávněn a má veškerá práva a licence k distribuci Filmů ve
smyslu ust. $ 20 autorského zákona.
2.3. Smluvní strany výslovně potvrzují, že jsou seznámeny s „Všeobecnými
obchodními podmínkami pronájmu filmových kopií“ (dále uváděných jako
„VOP") a že budou tyto při plnění této Smlouvy dodržovat.
2.4. Smluvní strany prohlašují VOP ve znění platném pro dané období za nedílnou
součást této smlouvy / Příloha č.1 / s tím, že jednotlivá ujednání této smlouvy,
resp. Programového zařazení mají přednost před VOP.
Do u
JA
23
3.4.
d
3. Práva a povinnosti smluvních stran
Smluvní strany se zavazují ke každému jednotlivému Filmu uzavřít tzv.
Programové zařazení, které bude obsahovat:
a) Název provozovatele kina, název kina, číslo kina, název filmu, číslo
filmové kopie
b) Termín uvedení
ě) Plánovaný časový harmonogram projekcí Filmu nebo minimalní počet
projekcí
d) Dohodnutou výši půjčovného
buď (i) paušální částkou za promítání Filmu a nebo
(ii) procentuálním podílem tržeb ze vstupenek prodaných na dané
promítání Filmu.
Pokud Provozovatel sníží cenu vstupenek pod obvyklou hranici
vstupného bez předchozí dohody s Warner Bros., uplatní v takovém
případě dohodnutý procentuální podíl z obvyklé výše vstupného.
Obvyklá výše vstupného znamená takovou výši, jakou Provozovatel
uplatňuje při promítání filmových titulů od distributorů, kteří v daném
regionu České republiky v příslušném období obchodují.
e) Výkaz výsledků
f) Dopravní dispozice a
g) Případné další podmínky
Programové zařazení bude vyhotoveno Warner Bros. na základě dohody
s Provozovatelem a následně zasláno Provozovateli, resp. přímo na adresu
kina, a to buď v písemné, nebo elektronické formě do 15.dne předcházejícího
měsíce od uvedení v případě že nebude dohodnuto jinak.
Warner Bros. se zavazuje zajistit doručení sjednaného počtu filmových kopií a
dalších materiálů na adresu kina v termínu dle dispozice provozovatele kina
uvedené v Programovém zařazení.
Provozovatel se zavazuje k prodeji vstupenek užívat výhradně auditovaný,
popř. certifikovaný systém prodeje a evidence vstupenek. Systém jsou
oprávněnií autorizovat resp. certifikovat pouze UFD, APK,event. Warner Bros.
Provozovatel kina se zavazuje po dodání filmové kopie dle Programového
zařazení provést tzv kontrolní projekci , aby přezkoumal stav filmové kopie.
V případě že z časových nebo provozních důvodů nebude provedení kontrolní
projekce možné, provede Provozovatel fyzickou kontrolu stavu filmové kopie po
jejím dodání. V případě, že filmová kopie nebude odpovídat stavu uvedeném
v „Zápisu o stavu filmové kopie“, který je součástí zásilky filmové kopie, popř.
3
3.6.
o:
dů.
3.9.
bude ve stavu odporujícím jejímu řádnému užití, je provozovatel povinen
neprodleně informovat Warner Bros. a sjednat s ním podmínky uvedení této
filmové kopie resp. výměnu za filmovou kopii bezvadnou.
Oznámení dle předchozí věty lze učinit:
a) Telefonicky na telefonním čísle 296 580 322 (mimo pracovní dobu je na
tomto čísle funkční záznamník);
b) Faxem na telefonním čísle 296 580 340;
c) E-mailem na emailové adresy:
martin.mudrewarnerbros.com ; dana.janovska(ďwarnerbros.com
Za škodu způsobenou na filmové kopii v případě rozporu faktického stavu a
stavu uvedeného v „Zápisu o stavu filmové kopie“ odpovídá ten, kdo filmovou
kopii Provozovateli kina odeslal.
Provozovatel kina se zavazuje u vybraných filmů dbát a respektovat mimořádné
požadavky Warner Bros., resp. další opatření, která je distributor povinen
dodržet na základě smluv s autory filmových děl.
Warner Bros. se zavazuje informovat o opatřeních dle předchozí věty
v dostatečném časovém předstihu tak, aby je mohl realizovat. Provozovatel
nebude Film bez souhlasu Warner Bros. propagovat s výrobky a/nebo službami
třetích stran.
Provozovatel kina se zavazuje před filmy, které jsou určeny dětem, neuvádět
filmové ukázky pro děti nevhodné. Nevhodnými se pro účely tohoto ustanovení
míní všechny filmy označené jejich distributorem jako „do 15, resp. do 18 let
nepřístupné“ a všechny další ukázky obsahující scény nevhodné pro děti.
Provozovatel je oprávněn vydat na každé jednotlivé uskutečněné představení
tzv. volné vstupenky, a to v počtu, pokud nebude písemně odsouhlaseno jinak,
2ks při kapacitě sálu do 250 míst a 4 ks při kapacitě sálu přesahujícím 250
míst. O takto vydaných vstupenkách musí být vedena evidence a musí být
vykázány na formuláři, na němž provádí vyúčtování.
Pokud Provozovatel vydá větší než výše sjednaný počet volných vstupenek na
jedno představení, je povinen za každou takto vydanou vstupenku odvést
distributorovi půjčovné stanovené v Programovém zařazení, popř. uzavřít
s distributorem dohodu o využití volných vstupenek (písemně či prostřednictvím
e-mailu).
Provozovatel nebude pořizovat jakékoli kopie filmu a/nebo dalších materiálů
poskytovaných Warner Bros. na základě této smlouvy a současně zamezí
pořizování kopií filmů a dalších materiálů poskytovaných Warner Bros. třetími
osobami. Provozovatel se zavazuje bezodkladně uvědomit Warner Bros. o
ztrátě, : krádeži, poškození, neoprávněném kopírování, zničení nebo
neoprávněném použit filmových kopií i dalších materiálů. Provozovatel kina se
3.10.
311
A lZ.
3.13.
3.14.
v této souvislosti zavazuje každé jednotlivé porušení autorských práv oznámit
příslušným orgánům státní správy.
Provozovatel se zavazuje využívat veškeré reklamní a propagační materiály
včetně filmových ukázek dodávané Warner Bros. pouze pro účely sjednané
nebo schválené vtéto Smlouvě a v Programovém zařazení. Poskytnutí
filmových kopií, ukázek či reklamních materiálů k Filmu nebo v jeho souvislosti
za účelem jeho ukázky, propagace nebo představení neznamená, že bylo pro
tento Film schváleno Programové zařazení.
„Po uskutečnění dohodnutého počtu projekcí připraví Provozovatel filmovou
kopii pro další použití, tj. konkrétně: vystřihne přidané ukázky (pokud není
s distributorem dohodnuto jinak), uvede kopie do původního stavu (převine je,
příp. opatří zaváděcími páskami) a vyplní Zápis o stavu filmové kopie.
Provozovatel zašle filmovou kopii na vlastní náklady na místo určené Warner
Bros. v Programovém zařazení, a to prostřednictvím České pošty (profi balík),
resp. Českých drah (spěšnina).
a) Provozovatel kina je povinen umožnit kontrolu kina osobě pověřené
distributorem. Provozovatel kina je povinen na vyžádání zajistit součinnost při
provádění kontroly kina pracovníky kina. O výsledku provedené kontroly se
vyhotovuje zápis s výsledky kontroly, jehož kopii obdrží provozovatel kina.
Provozovatel má právo se k zápisu vyjádřit.
b) Warner Bros., resp. jim pověřená osoba je oprávněna provést i neohlášené
kontroly (skryté kontroly) za účelem zjištění aktuálního počtu diváků přítomných
na konkrétní filmové projekci filmu, jehož je distributorem. Jednotlivé kontroly
budou doloženy vstupenkou na danou projekci přiloženou k výkazu kontroly.
Provozovatel je povinen poskytnout na vyžádání distributora filmu údaje o počtu
diváků příslušné projekce.
c) V případě, že provozovatel kina prokazatelně neumožní provedení kontroly
kin dle předchozích odstavců, je povinen uhradit Warner Bros. smluvní pokutu
ve výši 25.000,- Kč. Provozovatel rovněž zaplatí smluvní pokutu ve výši 50%
ceny vstupenky za každého zatajeného diváka a pokud není možné určit počet
neoznámených diváků, ve výši 50% průměrné tržby za jednu projekci
vypočítané jako průměr za období posledních třech měsíců.
Provozovatel je povinen zabránit tomu, aby si diváci do kina přinášeli a
používali kamery nebo jiná zařízení, která dokáží kopírovat nebo pořizovat
audiovizuální nahrávku (kopii) Filmu. Provozovatel je povinen uplatnit výše
uvedená omezení, identifikovat jejich porušitele a provést o takovém porušení
bezpečnostní záznam. Provozovatel oznámí každé porušení autorských práv
Warner Bros. do 24 hodin, sdělí Warner Bros. identifikační údaje porušitele a
předá bezpečnostní záznam o tomto porušení. Provozovatel na výše uvedená
omezení upozorní v dostatečné míře zákazníky zřetelnými výstražnými plakáty
a pokyny uvedenými m.j. v provozních řádech kina. Provozovatel bude promítat
Filmy spolu s přiloženým varováním ohledně nelegálnosti porušování
autorských práv pokud dodané kopie budou takovým varováním vybaveny.
Pokud takové varování není součástí dodaného Filmu, zavazuje se
provozovatel postupovat dle pokynů Warner Bros.
4.1.
4.2.
4.3.
o1.
A:
2..
5.4.
4. Trvání smlouvy
Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
Tato smlouva může být vypovězena oběma smluvními stranami, a to i bez
uvedení důvodu. Výpovědní doba je 3—-měsíční a počíná běžet od 1. dne
měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé
smluvní straně.
Warner Bros. je oprávněn přerušit sjednané dodávky filmových kopií dle
Programových zařazení vpřípadě, že provozovatel neplní své závazky
vyplývající z této smlouvy řádně a včas.
5. Finanční podmínky
Warner Bros. stanoví pro každý Film v Programovém zařazení
(a) procento z prodeje vstupenek nebo
(b) paušální částku, které budou představovat : půjčovné | splatné
Provozovatelem společnosti Warner Bros.
Provozovatel se zavazuje do 3 pracovních dnů po poslední projekci Filmu
provést vyúčtování na formuláři, který obdrží spolu s Programovým zařazením a
dopravními dispozicemi od distributora. j
Vyúčtování bude zahrnovat také filmy naplánované dodatečně. Vyúčtování se
provádí ve dvou vyhotoveních. Jedno vyhotovení vyúčtování zašle provozovatel
distributorovi s výpočtem půjčovného nejpozději do 3 pracovních dnů po
skončení sjednané doby uvedení filmu. Pokud jsou vystavena samostatně dvě
Programová zařazení na jedno na sebe navazující období téhož titulu (mezi
dvěma po sobě jdoucími měsíci, např. zařazení č.1 je na období od 27.1. do
31.1. a zařazení č.2 potom na období od 1.2. do 3.2.) zašle provozovatel
distributorovi každé vyúčtování nejpozději do tří dnů samostatně. Provozovatel
je povinen uhradit částku půjčovného do 3 pracovnich dnů po obdržení faktury.
Pro případ prodlení provozovatele s úhradou plateb uvedených v bodu 5.2. této
smlouvy se sjednává úrok z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý
den prodlení.
Provozovatel není oprávněn krátit vybrané vstupné pro účely určení půjčovného
o jiné než zákonem stanovené, popř. předem dohodnuté poplatky. Mezi
zákonem stanovené poplatky patří zákonný poplatek z každé vstupenky do
Fondu Kinematografie, DPH (v případě, kdy je provozovatel plátcem DPH) a
poplatek OSA. Po odpočtu těchto částek náleží Warner Bros. jeho podíl
uvedený v Programovém zařazení a Výkazu výsledků plus DPH v zákonem
stanovené výši.
5.5. Smluvní strany sjednávají pro případ porušení této smlouvy následující smluvní
pokuty a sankce:
a)
b)
d)
e)
9)
h)
Pokud provozovatel v rozporu s Programovým zařazením neuskuteční
projekci filmu (s vyjímkou zásahu vyšší moci), zaplatí Warner Bros.
částku půjčovného, která se rovná průměrné částce půjčovného
vypočtené ze všech promítání Filmu Provozovatelem;
Pokud provozovatel nedodrží dohodnutý denní počet představení,
zaplatí Warner Bros. za každé neuskutečněné promítání částku
půjčovného, která se rovná průměrné částce půjčovného vypočtené ze
všech promítání Filmu;
Pokud provozovatel neuvede ve Výkazu volné vstupenky ve
vyúčtování, popř. vydá větší než sjednaný počet volných vstupenky bez
předchozí dohody s distributorem, zaplatí Warner Bros. minimální
půjčovné dle Programového zařazení za každou takto vydanou volnou
vstupenku
Pokud provozovatel poruší autorská práva Warner Bros. k Filmu,
uhradí společnosti Warner Bros. veškeré vzniklé náklady na nápravu
dopadů takového porušení (včetně právních poplatků)
Pokud provozovatel kina prokazatelně nedodrží pokyny pro přepravu
obsažené v Programovém zařazení, uhradí společnosti Warner Bros.
veškeré vzniklé náklady na nápravu dopadů takového nedodržení;
Pokud Provozovatel použije nebo používá jiný než auditovaný a
certifikovaný systém prodeje a evidence vstupenek nebo stímto
systémem manipuluje (počítačový systém nebo jiný druh systému),
uhradí Warner Bros. půjčovné vypočtené z maximálního počtu
vstupenek na promítání až do doby, kdy budou tyto systémy opraveny,
zpracovány kompletní údaje za dané období a kdy bude možné provést
správný výpočet půjčovného.
Pokud Provozovatel nedoručí kompletní a přesné Výkazy v souladu
s čl. 6.1 nebo denní výkazy v souladu s čl. 6.3, uhradí Warner Bros.
půjčovné vypočtené z maximálního počtu vstupenek na promítání až do
doby, kdy budou kompletní a přesné výkazy nebo denní výkazy
doručeny a dokud nebude možné provést správný výpočet půjčovného.
Pokud Warner Bros. nedodá Provozovateli řádně a včas sjednaný
počet Filmových kopií dle Programového zařazení, vynaloží Warner
Bros. i Provozovatel veškeré úsilí tak, aby byla učiněna dohoda o
dodání vhodného náhradního filmu. Nebude-li možno takovou dohodu
učinit Warner Bros. uhradí Provozovateli finanční náhradu ve výši 50%
průměrné tržby za každou plánovanou projekci vypočítané jako průměr
za období posledních třech měsíců.
S.6.
e.1.
A
6.3.
dlu
ld
7.3.
Provozovatel je výhradně odpovědný za odvody z hrubých tržeb ze vstupného
v České republice dle platných právních předpisů.
6. Hlášení výsledků
Provozovatel je povinen po dobu prvních tří měsíců od premiéry každého
jednotlivého Filmu v kinech v ČR nejpozději do 24 hodin po skončení nasazení
filmu odeslat distributorovi přehled tržeb a návštěvnosti filmu („Výkazy“).
Rovněž nejpozději do 24 hodin musí pro potřeby Distributora zpřístupnit hlášení
kina, která jsou účastníky „online systému“ hlášení výsledků.
Výkazy budou doručovány:
e-mailem, telefonicky, telefonicky na záznamník, faxem, popř. poštou na
následně:
Telefon : 296 580 322
296 580 321
Fax: 296 580 340
E-mail : martin.mudredwarnerbros.com; dana.janovskatd)warnerbros.com
Distributor je oprávněn žádat a Provozovatel povinen poskytnout u titulů
vybraných distributorem po dobu určenou distributorem hlášení výsledků
denně, tzn. vždy do 10:00 následujícího dne za den předcházející nahlásit
distributorovi denní výsledky v této skladbě:
a) název kina a název provozovatele
b) počet uskutečněných představení
c) počet diváků
d) tržba
e) počet vydaných volných vstupenek
U takto vybraných titulů může distributor požadovat zaslání výsledků i na jiná
než běžně používaná telefonní čísla či e-mailové adresy.
7. Společná a závěrečná ujednání
Smluvní strany se zavazují sdělit bezodkladně druhé straně veškeré
skutečnosti týkající se změny jejich obchodního jména, sídla, statutárního
zástupce a bankovního spojení.
Tuto smlouvu lze změnit pouze formou písemného dodatku podepsaného
statutárními zástupci smluvních stran.
Vztahy mezi smluvními stranami touto smlouvou výslovně neupravené se řídí
obchodním zákoníkem.
7.4. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, přičemž každá smluvní
strana obdrží po 1 z nich.
7.5. Smluvní strany sjednávají pro případ sporu vzniklého dle této smlouvy místní
příslušnost Městského soudu v Praze.
7.6. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že byla uzavřena po
vzájemné dohodě podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a
srozumitelně, nikoliv za jednostranně nevýhodných podmínek. Na důkaz toho
připojují podpisy svých statutárních zástupců.
7.7. Tato smlouva plně nahrazuje veškerá předchozí písemná ujednání.
Provozovatel kina
NÉĚSTSKÉ KINO KOSMOS
Á „ ENTERTAINMENT s.r.o. TŘINEC, pří /
!_insao%gesnišká13. 11000 Praha 1 fřiseivkch 62;!5;Jágo;$aTrEzace :
MIBJ) ičo: 41186184 DIČ: CZ41186184 Kanc. 558 996 7907 Pk zn 1
N1 Tel.: +420 296 580 323 lm A
NZ fax: +420 296 580 340 G
Warner Bros. Entertainment s.r.o.
Soukenická 13
110 00 Praha 1
IČO: 411 86 184 | Spisová značka: C 4058 vedená u rejstříkového soudu v Praze
MĚSTSKÉ KINO KOSMOS TŘINEC, p.o.
Dukelská 689
739 61 Třinec
Věc: Schválení postoupení Smlouvy o nájmu filmových kopií a souhlas s postoupením dat
Vážená paní/Vážený pane,
obracíme se na Vás ve věci Smlouvy o nájmu filmových kopií ze dne 4.12.2009 uzavřené mezi Warner
Bros. Entertainment s.r.o., IČO 411 86 184 se sídlem Soukenická 1194/13 110 00 Praha 1, společností
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 4058 (dále jen
“Warner Bros"), a Vaší společností (dále jen “Smlouva“).
Dovolujeme si Vás informovat, že Warner Bros hodlá uzavřít Smlouvu o prodeji majetku se společností
Freeman Entertainment s.r.o. (dále jen “Freeman'"), na základě které Warner Bros prodává svůj majetek
společnosti Freeman (dále jen “Převod“) s účinností od 9. dubna 2015 (dále jen “Den převodu“).
Jako součást Převodu Warner Bros hodlá společnosti Freeman postoupit a Freeman hodlá akceptovat
a převzít Smlouvu a veškerá práva a povinnosti s ní spojená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, a to zejména ustanoveními $1895 a násl. (dále jen “Postoupení“). Na základě
Vašeho souhlasu se toto Postoupení stane účinným ke Dni převodu.
Jako součást Převodu se společnost Freeman stane správcem všech osobních údajů Vašich zaměstnanců,
se kterými v současnosti disponuje Warner Bros. Společnost Freeman hodlá akceptovat a převzít veškerá
práva a povinnosti v souvislosti s těmito osobními údaji v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně
wtyr
osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
Tento dopis Vám byl zaslán ve dvojím vyhotovení. Prosíme o jeho podepsání a zaslání kopie tohoto
dopisu na naši adresu uvedenou výše jako souhlas s (1) Postoupením Smlouvy a (2) převodem osobních
údajů Vašich zaměstnanců, jak je definováno výše.
Jménem Warner Bros. Entertainment s.r.o.
Podpis: % ///žffi /
Celé jméno:DanaJanovská
Datum: 18:3.2045
Prague-12776274.3
Timto udělujeme souhlas s (1) Postoupením Smlouvy a (2) převodem osobních dat našich zaměstnanců
xl společností Warner Bros společnosti Freeman
Jménem provozovatele MĚSTSKÉ KINO KOSMOS TŘINEC, p.o
Podpis:
Celé jméno:
Datum:
Prague. 12776274.3 2